Our Lady of Angels Parish - Our Lady of Angels Church

Transcripción

Our Lady of Angels Parish - Our Lady of Angels Church
Our Lady of Angels Parish
Parroquia de Nuestra Señora de los Angeles
Served by:
Rev. Thomas A. Lynch
Rev. Ricardo Garcia
Rev. Msgr. Peter O’Donnell
Rev Mr. Carlos Sanchez
Rev. Mr. Wilson Martinez
Ms. Ingrid Dacosta
Sr. Lorena Pallares
Pastor
Parochial Vicar
Weekday Associate
Deacon
Deacon
Office Manager
Director of Rel. Ed.
2860 Webb Avenue, Bronx, NY 10468
Rectory Phone 718-548-3005, 3006
Fax 718-884-2450
Email: [email protected]
www.ourladyofangelsparish
Religious Education Email:
[email protected]
MASS SCHEDULE
RELIGIOUS EDUCATION /
Saturday - 9:00 AM, 5:00, 6:30 PM (Español)
CLASES DE CATECISMO
Sunday - 8:00, 11:15 AM (English)
Sundays 9:30 AM - 11:00 AM (Grade 1-6)
10:00 AM, 12:30 PM (Español)
Weekday - 7:30, 9:00 AM (Español), 7:30 PM
Wednesdays 6:30 PM - 8:00 PM (Grade 7-12)
(Miércoles)
RCIA Adult Sacramental Classes All Day (Adoration on First Friday Following 9am Mass)
Monday 7:00 - 8:00 PM (Eng.)
4th Sunday - Filipino Mass - 9:00 AM
Jueves 7:00 - 8:00 PM (Sp.)
SACRAMENTS
RECONCILIATION / RECONCILIACIÓN
Saturday 3:45 - 4:45 PM or by appointment in the Rectory.
Sábado 3:45 - 4:45 PM o favor de hacer una cita en la
Rectoria.
Wednesday at 7:00 PM/ Miércoles a las 7:00 PM Antes
de la misa.
BAPTISM / BAUTISMO
2nd Sunday in Spanish / 2° Domingo en Español
4th Sunday in English / 4° Domingo en Inglés
*Please make an appointment with one of the priests and
be sure
to bring a copy of your child’s birth certifícate.
SACRAMENT OF THE SICK /
SACRAMENTO DE LOS ENFERMOS
Please notify the rectory if someone is ill or in the hospital.
Favor de notificar a la rectoria si alguna persona está
enferma o en el hospital.
Sunday 10:00 AM - 11:00 AM (Eng.)
MEETINGS / REUNIONES
Altar Rosary Society
1st Sunday of each month - Rectory after 11:15 Mass
Damas de la Inmaculada Concepción
4th Domingo de Cada Mes a las 11:00 AM
Círculo de Oración - Viernes 7:30 PM - 10:00 PM
Ultreya - Domingo 2:00 PM
Legion of Mary/Legion de Maria - Every Saturday / Todos los Sábados 10:00 AM - 12:00 PM
Comite Altagraciano - Todos los Miercoles a las 8:00 PM
Apostolado de la Divina Misericordia–Cada 2 Semana
los Martes a las 7:00 PM
Parish Council / Consejo Parroquial Usually once a
Month.
New Parishioners All parishioners should be registered.
Registration helps us to serve you more efficiently,
especially in matters such as testimonial letters, and
MATRIMONY / MATRIMONIO
Arrangements for weddings should be made six months
in advance.
Los arreglos para matrimonio deben hacerse seis meses
de anticipación.
sponsorship in Sacraments.
Los Nuevos Feligreses Todos los feligreses deben estar
inscritos. Esto ayudará especialmente si necesitan cartas
de recomendación.
OUR LADY OF ANGELS CHURCH, BRONX
Blessed Sacrament Candle is
offered for the health of
Martha Marrero
LAST WEEK’ S COLLECTION
Last week's collection amounted to
$6,991.05. Last year we raised
$6,400.65. Thank you for your generosity.
LA COLECTA DE LA SEMANA
PASADA
La colecta de la semana pasada ascendió a $6,991.05. El año pasado en
este tiempo, colectamos a $6,400.65.
Gracias por su generosidad.
Are You a Registered
Member of O.L.A?
If you answered yes, very well,
but if your answer is no, we invite
you to come and register. You
may register at the rectory, Monday to Friday 8:30AM
to 8:00PM, Saturday 9:00AM to 2:00 PM and Sunday
in Church in the Bookstore. Remember that the
Lord loves a cheerful giver.
¿Esta Usted Registrado En
Nuestra Señora De
Los Ángeles?
Si su respuesta es si, muy bien,
pero si su respuesta es no, Si usted no tiene sus sobres
es porque usted no esta registrado, así que le sugerimos que tome un momentito para venir a nuestras oficinas de 8:30am hasta 8:00pm , los sábado de 9:00am
hasta 2:00 pm y los domingo en la librería de la Iglesia. Registrarse para que reciba sus sobres y contribuya a su Iglesia.
Recuerde que el Señor aprecia un corazón
generoso.
APRIL 23RD _ APRIL 30TH
FIFTH SUNDAY OF EASTER
Saturday April 23rdSt Martin I, Pope and Martyr
5:00 PM
For the soul of Manuel Muñiz
6:30 PM
Por las almas de Felix Leon, Juana Escotto & Geralda
Mendoza
Sunday April 24th
8:00 AM
For the young people of the parish
10:00 AM
Por las almas de Omar Arias, Aileen Jiminian & Luis
Filpo Nicasio
11:15 AM
Aaron Justin Ortiz (B-day)
12:30 PM
Por las almas de Isidro Camilo, Maria E. Perez &
Flora M. Filpo
Monday April 25th
7:30 AM
For the people of Our Lady of Angels
9:00 AM
Por el alma de Carmen Jimenez Claudio &
Por la libertad de Francisco Gonzalez
Tuesday April 26th
7:30 AM
For the Health of Mary O’Connor
9:00 AM
Por el alma de Ruben Hernandez & Por la liberta de
Francisco Gonzalez
Wednesday April 27th
7:30 AM
For the soul of Liz Reel
9:00 AM
Por la libertad de Francisco Gonzalez
7:30 PM
………………………………………………………………...
Thursday April 28thSaint Peter Chanel, Priest and Martyr;
Saint Louis de Montfort, Priest
7:30 AM
9:00 AM
7:30 PM
For the soul of Norma Abdula
Por la liberta de Francisco Gonzalez
Holy Hour / Hora Santa
Friday April 29th Saint Catherine of Siena, Virgin and Doc-
tor of the Church
7:30 AM
9:00 AM
For the soul of Phil Breen
Por la liberta de Francisco Gonzalez
Saturday April 30thSaint Pius V, Pope
9:00 AM
For the souls of Siluvainader & Innasialmmal
5:00 PM
For the souls of Lorna, Jesse, Dwight Alexander
Yesenia Flores (Sweet Sixteen)
6:30 PM
Por las almas de Lourdes Polanco & Felicia Acosta
Readings for the Week of April 24, 2016
Sunday: Acts 14:21-27/Ps 145:8-13/Rv 21:1-5a/Jn 13:3133a, 34-35
Monday: 1 Pt 5:5b-14/Ps 89:2-3, 6-7, 16-17/Mk 16:15-20
Tuesday: Acts 14:19-28/Ps 145:10-13, 21/Jn 14:27-31a
Wednesday: Acts 15:1-6/Ps 122:1-5/Jn 15:1-8
Thursday: Acts 15:7-21/Ps 96:1-3, 10/Jn 15:9-11
Friday: Acts 15:22-31/Ps 57:8-10, 12/Jn 15:12-17
Saturday: Acts 16:1-10/Ps 100:1-3, 5/Jn 15:18-21
Next Sunday: Acts 15:1-2, 22-29/Ps 67:2-3, 5-6, 8/Rv
21:10-14, 22-23/Jn 14:23-29
FIFTH SUNDAY OF EASTER
El lunes 25 de abril el diacono
Carlos continúa con las clases de
introducción Bíblica sobre nuestra fe católica. El taller es ofrecido de 7 a 9 de la noche este lunes
en la Casa María (el convento)
Saturday April 30 , 2016
10:00 AM – 4:00 PM
IN THE CHURCH
PARKING LOT
Space Available @ $25.00
the Rectory @718-548-3005
Sábado 30 de abril, 2016
10:00 AM – 4:00 PM
Collection for the Church in
Central and Eastern Europe
Next week we will take up the Collection for the Church in Central and
Eastern Europe. This Collection supports Catholic organizations that provide food, shelter, medical care, catechesis, and companionship for the
lonely in a region still struggling in
the aftermath of atheistic Soviet rule.
Your donations help to restore the
strength of the Church in the region.
Please give generously to the Collection next week. Visit www.usccb.org/
nationalcollections
Colecta para las Iglesia en
Europa Central y Oriental
El próximo fin de semana realizare-
mos la Colecta para la Iglesia en Europa Central y Oriental. Esta Colecta
otorga fondos a las organizaciones
católicas que proporcionan comida,
albergue, atención médica, catequesis
y compañía a las personas solitarias
en una región que aún lucha contra
las secuelas de un gobierno soviético
ateo. Sus donativos ayudan a restaurar la solidez de la Iglesia en esa región. Por favor,
contribuyan generosamente a la Colecta la próxima
semana. Para informarse más, visiten www.usccb.org/
nationalcollections.
Jesus said: "My children, I will be with you only a
little while longer. I give you a new commandment:
love one another." - Jn 13:33a, 34a
EN EL PARQUEO DE LA
IGLESIA
El espacio será nada más que
$25.00
Favor de llamar @ la rectoría
718-548-3005
Jesús dijo: "Hijitos, todavía estaré un poco con ustedes. Les doy un mandamiento nuevo: que se amen
los unos a los otros". - Jn 13, 33. 34
APRIL 24, 2016
Parents Meeting
Reunion de Padres
When-Cuando:
Monday, May 23,
2016
Time - Hora
7:00 PM
Where-Lugar:
In the Rectory
En la Rectoria
Summer camp sponsored by
St. Vincent de Paul summer Camp
The CYO Valley Camp in Putnam Valley, Upstate New
York has once again graciously extended an invitation to
Our Lady of Angels children, aged 7-12 years old, for a
one-week sleep-away camp adventure.
This one week stay is free of charge! Parents are
only required to pay the $35 registration fee per
child.
MONDAY, May 23rd at 7:00pm in the Rectory
To bring the packets and medical forms already filled out by
your child’s doctor.
Campamento de verano auspiciado por la
sociedad de San Vincente de Paul
El CYO Valley Camp en Putnam Valley, Nueva York de
nuevo ha extendido una invitación a los niños y niñas
de Nuestra Señora de los Angeles, entre las edades de 7-12 años para que disfruten la estadia de
una semana en su campamento.
La estadia es completamente gratis! Los parientes solo tienen el requisito de pagar $35, por
niño, para registrarlos.
LUNES, Mayo 23 a las 7:00pm en la Rectoria
Para entregar los formulario y formularios medicos que deben estar completados por el pediatra
de su hijo/hija.
CAMP DATES:
FRIDAY, JULY 8 – FRIDAY, JULY 15, 2016
FECHA DEL CAMPAMENTO:VIERNES,
JULIO 8 HASTA VIERNES, JULIO 15, 2016
PRAY FOR THE SICK - RECEN POR LOS ENFERMOS
Eric Rojas, Eric Maldonado, Gregory Darwin, Madeline Gómez,
Rose Murray, Inocencia Rodríguez, María Melida Ureña, María
Cristina val., Clara Trejo, Don Morgan, Charlisse S. Ruiz, Víctor
Claudio, Ana L. Claudio, Nellie Castillo, Timothy Lynch, Efraín
López, Mary Patanella, Martha Marreado, Frank Mraz, Luz Rodríguez, Miriam Puello, Antonia Cartel, Rosa Matos, Edith Reyes, Cristina Negrin, Ana Celia González, Heráld Matos, Diego Rodríguez,
Allane Martínez, Tomas Ortiz, Mariítas Sierra, Cristina Rió, María
Tejada, Alexis Tejada, Sirles Núñez, George Strun, Amalia Martínez, Jennifer Liriano, Nellie Fernández, Miguelito Portes, Sarah Vale, Carlos & Francisco Tejada, Paúl Menéndez III, Mary B. Keyes,
Nora Ferrer, Rosa Barbosa, Ana María Pichardo, Aida Greer, Casilda Germosen, Teresa Rivera, Ramón Benítez, Auria Pérez, Sócrates
Leonardo, Flora A. Joaquín, Tempora Paniagua, Francisco Martínez,
Daysi Esperanza, James Muller, Flor Ibarra, Miriam Murphy, Nashley Brito, Miguel Reyes, Ana & Ramón Hernández, Maria G. Ortiz,
Isabel Domínguez, Gittel Fernández, America Medina, Samira,
Georiona Rosario, Kevin Horton, Robert Lapoint, Kianne Martínez,
Paúl Menéndez, Harley, Eva Báez, Virginia López, Lourdes German, Alicia Salinas. Gloria Marquez, Herman Guy Sr, Jonathan
Guy, Maria Arroyo, Venus Charres, Arturo Urrutia, Mayra Urrutia,
Gerard Matos, Amelia Metodieva Sekoulova, Brian Levy, Alan Leve, Luís Beato, Elizabeth Washington, Ivette Rivera, Dolores Lynch,
Isabel Almonte, Raúl Santana, Jenna Vélez, José Antonio, Edward
Lebel, María Carmen Collado, Patrick, Jude Evans, Myriam Medina,
Anne Barrett, Luz María Perez, Alejandro Colon, Migdalia Vásquez,
Eduardo Perez, Elisha Lupmkin, Louis and Modesta Colon, Jayden
Miranda, Justal Garcia, Peter Burke, Heriberta Polanco, Leonidas
Perez, David Peña, Felicia Rodriguez, Franciquito Tejada, Juan Luis
Martiz, Angel Liz, Ramona Ramos, Jobal Ramos, Josefina Tejada,
Katiana Velez, Mary Dussich, Joseph Gandia, Rafaela Fernandez,
Bob Riccardi, Francisco Abreu, Irma Quintana, Marina Sanchez,
Maria Albarran, Lidia Roche, Eva Lavelle, Lucy Angulo, Jose Miguel & Guadalupe Guzman, Jeanne Tracey, Cassandra Marie
Corniel, Anis Morrison, John Bartaby, Amanda Alecs, Joel Martinez,
Eddie Perez, José Vera, John Kelly, Marcelina & Esther Arana, Angeli Sanchez Hernandez, Porfiria de La Cruz, Hector Pou, Noelia
Diaz, Mariano Villalonga, Rafael Valle, Ramon Gutuierrez, Martha
Moreno, Martin Vasor Martinez, Ana Maria Negron, Diomedes
Santana, Alejandra Aguilar, Rodolfo Molina, Lleilani de la Cruz,
Jeremy Castro, Adelaida Pereira, Peter Perez, Christopher Villani,
John Perez Valera, Brandon Barbosa, Abad Morel, Ana Patricia
Velez, Claudio Marte, Hancy Rodriguez, Julian Luna, George
Davido, Irene Dunne, Pilar Gonzalez, Ashley Caravallo, Robert
Rivera, Joanna Villani, Josefa Garcia Martinez, Raul Crusado, Juan
A. Martinez, Maria Lourdes Cruz, Serafin Saballegue, Jeannette
Madera, Candelaria Romero, Ramon A. Martinez, Annie Dussich,
Jessenia Polanco, Maria & Carlos Ortiz, Michele Grisafi, Raquel
Ferrer, Marisol Guzman, Virgin & Victor Gali, Nancy Calderon,
Angel Maria Fernandez, Ismael Ramos, Fonzo Granville, Gissell
Alba, Carlos Jose Santana Perez, Armando Brito, Jose Antonio
Ramos, Kassius Sway Lopez, Keaton Storm Lopez, Arthur Dumont,
Laura Dumont, Ruben Loiz, Jenna Velez, Kayla Miranda, Lara
Lynch, Bill Malley, Ramona Carvajal, Julia Diaz, Fernando Garcia,
Michelle Grisafi, Pura Felipe, Martha Marrero, Kevin Mullin, Adam
Jose Richardson, Wilson Naranjo, Lydia Santiago, David Badillo.
In order to keep this list current, please call the
rectory between Monday and Wednesday to keep
or add a name.
FIFTH SUNDAY OF EASTER
From the Pastor’s Desk
Here is the rest of Fr. James Martin’s article in America magazine regarding the recent papal letter on the family.
4. All members of the family need to be encouraged to live good
Christian lives. Much of “Amoris Laetitia” consists of reflections on
the Gospels and church teaching on love, the family and children. But
it also includes a great deal of practical advice from the pope, sometimes gleaned from exhortations and homilies regarding the family.
Pope Francis reminds married couples that a good marriage is a
“dynamic process” and that each side has to put up with imperfections. “Love does not have to be perfect for us to value it” (122, 113).
The pope, speaking as a pastor, encourages not only married couples,
but also engaged couples, expectant mothers, adoptive parents, widows, as well as aunts, uncles and grandparents. He is especially attentive that no one feels unimportant or excluded from God’s love.
5. We should no longer talk about people “living in sin.” In a sentence that reflects a new approach, the pope says clearly, “It can no
longer simply be said that all those living in any ‘irregular situation’
are living in a state of mortal sin” (301). Other people in “irregular
situations,” or non-traditional families, like single mothers, need to
be offered “understanding, comfort and acceptance” (49). When it
comes to these people, indeed everyone, the church need to stop applying moral laws, as if they were, in the pope’s vivid phrase, “stones
to throw at a person’s life” (305).
6. What might work in one place may not work in another. The
pope is not only speaking in terms of individuals, but geographically
as well. “Each country or region…can seek solutions better suited to
its culture and sensitive to its traditions and local needs” (3). What
makes sense pastorally in one country may even seem out of place in
another. For this reason and others, as the pope says at the beginning
of the document that for this reason, not every question can be settled
by the magisterium, that is, the church’s teaching office (3).
7. Traditional teachings on marriage are affirmed, but the church
should not burden people with unrealistic expectations. Marriage is
between one man and one woman and is indissoluble; and same-sex marriage is not considered marriage. The church continues to hold out an
invitation to healthy marriages. At the same time, the church has often
foisted upon people an “artificial theological ideal of marriage” removed
from people’s everyday lives (36). At times these ideals have been a
“tremendous burden” (122). To that end, seminarians and priests need to
be better trained to understand the complexities of people’s married lives.
“Ordained ministers often lack the training needed to deal with the complex problems currently facing families” (202).
8. Children must be educated in sex and sexuality. In a culture that
often commodifies and cheapens sexual expression, children need to
understand sex within the “broader framework of an education for love
and mutual self-giving” (280). Sadly, the body is often seen as simply
“an object to be used” (153). Sex always has to be understood as
being open to the gift of new life.
9. Gay men and women should be respected. While same-sex marriage is not permitted, the pope says that he wants to reaffirm “before
all else” that the homosexual person needs to be “respected in his or
her dignity and treated with consideration, and ‘every sign of unjust
discrimination’ is to be carefully avoided, particularly any form of
aggression or violence.” Families with LGBT members need
“respectful pastoral guidance” from the church and its pastors so that
gays and lesbians can fully carry out God’s will in their lives (250).
10. All are welcome. The church must help families of every sort, and
people in every state of life, know that, even in their imperfections, they
are loved by God and can help others experience that love. Likewise,
pastors must work to make people feel welcome in the church. “Amoris
Laetitia” offers the vision of a pastoral and merciful church that encourages people to experience the “joy of love.” The family is an absolutely
essential part of the church, because after all, the church is a “family of
families” (80).
Mensaje De Nuestro Pastor
Las palabras de Padre James Martin, S.J., en la revista se llama America. El articulo se trata la nueva carta de Papa Francisco de la familia
4. Todos los miembros de la familia deben ser animados a vivir una buena vida Cristiana. Gran parte de " Amoris Laetitia " consiste en reflexiones
sobre los Evangelios y las enseñanzas de la Iglesia sobre el amor, la familia y
los niños. Pero también incluye una gran cantidad de consejos prácticos del
Papa, a veces obtenida de exhortaciones y homilías en relación con la familia.
Francisco recuerda a las parejas casadas que un buen matrimonio es un " proceso dinámico " y que cada lado ha sido colocado con imperfecciones. " El
amor no tiene que ser perfecto para nosotros valorarlo " (122,113). El Papa,
hablando como un pastor, estimula no sólo a las parejas casadas, sino también
a las parejas comprometidas, a las madres en gestación, padres adoptivos,
viudas, así como tías, tíos y abuelos. El está especialmente atento a que nadie
se sienta poco importante o excluido del amor de Dios. 5. No deberíamos
nunca hablar a la gente de " vivir en pecado". En una frase que revela un
nuevo enfoque, el Papa dice claramente: " Ya no se puede simplemente decir
que todos los que viven en cualquier "situación irregular " están viviendo en
un estado de pecado mortal (301). Otras personas en " situación irregular ", o
las familias no tradicionales, como las madres solteras, es necesario ofrecerles
" entendimiento, comodidad y aceptación " (49). Cuando se trata de estas
personas, es decir todo el mundo, la Iglesia necesita dejar de aplicar las leyes
morales, como si fueran, según la expresión viva del Papa, " piedras para
lanzar en la vida de una persona"(305) 6. Lo que podría funcionar en un
lugar puede no funcionar en otro. El Papa no está solamente hablando en
términos de individuos, sino también geográficamente. " Cada país o región...pueden buscar soluciones más adecuadas a su cultura y sensibles a sus
tradiciones y necesidades locales " (3). Lo que tiene sentido pastoralmente en
un país puede incluso parecer fuera de lugar en otro. Por esta razón y otras,
como el Papa dice al principio del documento que, por esta razón, no todas las
preguntas pueden ser resueltas por el Magisterio, esta es la oficina de las enseñanzas de la Iglesia (3).7. Las enseñanzas Tradicionales sobre el matrimonio son afirmadas, pero la Iglesia no debería imponerlas a las personas con expectativas poco realistas. El matrimonio es entre un hombre y una
mujer y es indisoluble; y el matrimonio entre personas del mismo sexo no se
considera matrimonio. La Iglesia continua manteniendo una invitación a un
matrimonio saludable. Al mismo tiempo, la Iglesia a menudo ha impuesto
sobre la gente un " ideal teológico artificial de matrimonio " retirado de la
vida cotidiana de las personas (36). A veces estos ideales han sido una " enorme carga "(122). A tal fin, seminaristas y sacerdotes debe de estar mejor capacitados para entender las complejidades de la vida de las personas casadas.
" Los ministros ordenados a menudo carecen de una formación necesaria para
hacer frente a los problemas complejos que enfrentan actualmente las familias
"(202). 8. Los niños deben ser educados en el sexo y la sexualidad. En una
cultura en que a menudo se mercantiliza y abarata la expresión sexual, los
niños necesitan entender el sexo dentro del " marco más amplio de una educación para el amor y entrega mutua " (280). Por desgracia, el cuerpo se ve a
menudo simplemente como " un objeto para ser utilizado " (153). El sexo
siempre ha de ser entendido como la apertura al regalo de una nueva vida. 9.
Hombres y mujeres homosexuales deben de ser respetados. Si bien no se
permite el matrimonio entre personas del mismo sexo, el Papa dice que quiere
reafirmar " ante todo " que la persona homosexual tiene que ser " respetada en
su dignidad y tratado con consideración " y todo signo de discriminación
injusta debe de ser cuidadosamente evitado, particularmente cualquier forma
de agresión o violencia. " las familias con miembros LGBT necesitan " guía
pastoral respetuosa " de la Iglesia necesitan " guía pastoral respetuosa " de la
Iglesia y sus pastores para que los homosexuales puedan cumplir plenamente
la voluntad de Dios en sus vidas (250). 10. Todos son bienvenidos. La Iglesia debe de ayudar a familias de todo tipo, y a las personas de todos los estados de la vida, a saber que, incluso en sus imperfecciones, que son amados
por Dios y que pueden ayudar a otros a experimentar ese amor. Del mismo
modo, los pastores deben trabajar para hacer que las personas se sientan bienvenidos en la Iglesia. " Amoris Laetitia " ofrece la visión de una Iglesia pastoral y misericordiosa que anima a la gente a experimentar la " alegría del amor
". La familia es una parte absolutamente esencial de la Iglesia, porque después
de todo, la Iglesia es una " familia de familias " (80).
ACCOUNT:
03-0591
CHURCH NAME:
Our Lady Of Angels Parish
CHURCH CITY:
Bronx
PHONE NUMBER:
718-548-3005
FAX NUMBER:
718-884-2450
EDITOR/ CONTACT:
Ingrid