Propostes Activitats - gironès, terra de passeig

Transcripción

Propostes Activitats - gironès, terra de passeig
Descobreix
el Girones
Mou-te! / ¡Muévete! / Bougez ! / On the move!
català, castellano, français, english
fa m
i l ia
r/
Muevete!
Tu ris m e
Mou-te!
Gironès, terra de passeig
Tu
r
is m
o fa
m ilia r / To u ris m e
CAT_Benvinguts al Gironès, terra de passeig
CAST_Bienvenidos al Gironès, tierra de paseo
Ens trobem en un espai de pas situat a tocar del mar i la muntanya, que acull
i acarona poblets rurals i racons idíl·lics molt a prop de la seva esplèndida
capital, Girona, i a 30 minuts de la Costa Brava. La visita al barri vell i al call
jueu és tan indispensable com seductora. Dels pobles, cal dir-ne que cadascun
comprèn encants diferents i emblemàtics, fires, festes, esdeveniments i
tradicions, tot això, gaudint de la millor cuina tradicional casolana, arrelada
als productes de la terra.
Hospitalitat, servei personalitzat, tracte familiar i acollida càlida són valors
que defineixen els nostres allotjaments. Us informaran de les passejades a
peu, de les rutes per anar en bicicleta, d’activitats a cavall, amb quad, amb
canoa-caiac, amb globus, dels camps de golf, dels museus de la comarca i
altres esdeveniments diversos, així com d’un munt d’indrets de gran bellesa
natural i cultural.
Aquesta destinació d’interior us permet combinar motius d’oci o de negocis
amb la descoberta de la riquesa natural i cultural d’una comarca que us vol
donar qualitat de vida en la vostra estada. Deixeu-vos sorprendre amb les
propostes d’activitats de les nostres empreses. Passegeu, sentiu, emocioneuvos, apreneu, coneixeu, viviu, compartiu, relaxeu-vos, somrieu i somieu...
Nos encontramos en una comarca situada cerca del mar y la montaña que
acoge y acaricia pueblecitos rurales y rincones idílicos al entorno de su
espléndida capital, Girona, y a 30 minutos de la Costa Brava. La visita del
conjunto histórico y artístico del casco antiguo y el barrio judío es tan indispensable como seductora. De los pueblos, precisar que cada uno tiene encantos diferentes
y emblemáticos: ferias, fiestas, eventos y tradiciones, siempre acompañados
con la mejor cocina catalana casera, con productos locales de la tierra.
Hospitalidad, servicio personalizado, trato familiar y acogida cálida son valores
que definen nuestros alojamientos. Os informarán de las rutas de senderismo
y cicloturismo, de actividades a caballo, quad, canoa-caiac, globo o golf, de los
museos de la comarca y de eventos varios así como de infinidad de parajes de
gran belleza natural y cultural.
Un buen destino de interior que os permite combinar motivos de ocio o de
negocios y asimismo descubrir la riqueza natural y cultural de una comarca
que quiere añadir calidad de vida a vuestra estancia. Dejaros sorprender con
las propuestas interesantes de nuestras empresas de actividades.
Pasear, sentir, emocionarse, aprender, conocer, vivir, compartir, relajarse,
sonreir y soñar...
fa m
il i
o li d a y s
mi
ly h
Bougez!
Fa
l/
am
ef
il i
a
On the move!
Propostes d’activitats
FRA_Bienvenue dans le Gironès, paradis de la promenade
ENG_Welcome to Gironès County, a land to stroll through
Notre région est une terre de passage, entre mer et montagne, ponctuée de
petites localités rurales et de sites idylliques, à deux pas de sa splendide
capitale, Gérone, et à 30 minutes de la Costa Brava. La visite des vieux quartiers
et de la juiverie est aussi indispensable que séduisante. Et ces villages, disonsle, possèdent chacun des charmes différents et uniques, des foires, des fêtes,
des événements et des traditions, le tout associé à la meilleure cuisine
traditionnelle familiale, à base de produits du terroir.
Hospitalité, service personnalisé, ambiance familiale et accueil chaleureux,
telles sont les valeurs définissant nos logements, qui vous renseigneront sur
les promenades à pied, les itinéraires à faire en vélo, les activités à cheval,
quad ou avec le canoë, excursions avec des ballons, golf, les musées de la
région et de plusieurs autres évenéments, ainsi que sur une foule d’endroits
de grande beauté naturelle et culturelle.
Cette destination intérieure vous permet de concilier les loisirs ou les affaires
avec la découverte de la richesse naturelle et culturelle d’une région qui aspire
à donner davantage de qualité de vie à votre séjour. Laissez-vous surprendre
par les propositions intéressantes de nos entreprises d’activités.
Promenez-vous, ressentez, soyez émus, apprenez, découvrez, vivez, partagez,
détendez-vous, souriez et rêvez…
It is a land of passage not far from the sea and the mountains, encompassing
small country villages and delightful corners within a stone’s throw from
Girona, the superb county capital, and 30 minutes from Costa Brava. A walk
around Girona’s attractive historic centre and Jewish Quarter is an absolute
must, whereas each of the surrounding villages has its own distinctive charm,
with fairs and festivals, events and traditions. The gastronomy ranges from
excellent time-honoured dishes based on locally-grown produce to the more
elaborate and creative signature cuisine of today.
Hospitality, personalised service and a warm, friendly welcome are the key
values underlying our accommodation. Here you will find information on the
walking trails and the bicycle routes, horse activities, Quad, with canoeing,
excursions with balloons the museums, as well as various local events and activities
and the many places of natural beauty and cultural heritage throughout the area.
An inland destination that will add a touch of quality to your stay, enabling you
to combine leisure or business breaks with exploring the rich natural and
cultural surroundings of the area. Let yourselves be pleasantly surprised by
the activities proposals of our companies.
Stroll around, feel the thrill of exploring a new place, and simply enjoy life as
you relax, smile and let your dreams come true...
senderisme
guiat
cicloturisme
cavall
canoa-caiac
golf
emocions
diferents
passejades
de cultura
06-07 08-14 15-18 20-22 23-25 26-41 42-51
06
Senderisme Guiat
Senderisme guiat a la comarca del Gironès
Senderismo guiado en la comarca del Gironès / Randonnée guidée dans la région du Gironès / Guided hiking routes in Gironès County
CAT_”No és el mateix mirar que veure”. Passejada a peu acompanyats d’un guia de natura
de l’Associació de Guies de Natura Gironès, terra de passeig. Et proposem descobrir,
enflairar i emocionar-te amb el patrimoni natural i cultural de la nostra comarca, tot
coneixent els nostres orígens, la nostra terra i les nostres tradicions.
FRA_”Regarder n’est pas voir”. Promenade à pied en compagnie d’un guide de l’Association
des guides de nature Gironès, paradis de la promenade. Nous vous proposons de découvrir
le patrimoine naturel et culturel de notre région, de la vivre et de la laisser vous émouvoir,
en faisant connaissance avec nos origines, notre terroir et nos traditions.
ESP_”No es lo mismo pasear que ver”. Un paseo a pie acompañados por un guía de natura
de la Asociación de Guías de Natura “Gironès, terra de passeig”. Te proponemos descubrir
y emocionarte con el patrimonio natural y cultural de nuestra comarca, conociendo
nuestros orígenes, nuestra tierra y nuestras tradiciones.
ENG_”Looking is not the same as seeing”. Walk with a Nature Guide from Gironès
County Nature Guides Association. Explore and enjoy the natural and cultural heritage
of Gironès County as you learn all about our land, our origins and our traditions.
Serveis: Guia de natura + documentació ruta / Servicios: Guía de natura + documentación ruta
Services: Guide de nature + documentation itinéraire / Services: Nature Guide + route information
Preu per adult: 10€ (mínim 8 pax i màxim 25 pax), 6€ si s’està allotjat en algun establiment del Gironès / Precio por adulto: 10€
(mínimo 8 pax y máximo 25 pax), 6€ si se alojan en algún establecimiento del Gironès / Prix adulte: 10€ (minimum 8 personnes,
maximum 25 personnes), 6€ si vous logez dans un établissement du Gironès / Price (adult): 10€ (minimum 8 pax, maximum 25 pax),
6€ if staying in Gironès County accommodation
Preu per nens: Menors de 12 anys, gratuït / Precio para niños: Menores de 12 años, gratuito
Prix enfant: Moins de 12 ans, gratuit / Price (child): Under 12 years, free of charge
Observacions: Cal fer la petició amb 1 setmana d’antelació / Observaciones: Se debe hacer la petición con 1 semana de antelación
Remarques: En faire la demande une semaine à l’avance / Observations: Please book 1 week in advance
07
Rutes / Rutas / Routes / Routes:
[email protected]
636 966 705
Puig d’Adri i les gorgues de la font de la torre (Canet d’Adri)
Una passejada per camps de conreu, pastures, boscos, masies i vulcanisme a la Vall de Llémena
Descobreix la capçalera del riu Onyar (Estanyol-Bescanó) - Una passejada per entendre la vida d’un riu
El volcà de la Crosa (Estanyol-Bescanó) - Descoberta d’un espai protegit d’interès natural per entendre el vulcanisme al Gironès
El Puig de Cadiretes (Llagostera) - Descoberta d’un espai protegit d’interès natural (PEIN) entre el mar i la plana
Castell de Sant Miquel (Girona-Celrà) - Una passejada des de Girona al bell mig del puig o massís de les Gavarres
Puig d’Adri y las gorgas de la fuente de la torre (Canet d’Adri)
Un paseo por campos de cultivo, pastos, bosques, masías y vulcanismo en el Valle de Llémena
Desubre la cabecera del río Onyar (Estanyol-Bescanó) - Un paseo para entender la vida de un río
El volcán de la Crosa (Estanyol-Bescanó) - Descubre un espacio protegido de interés natural para entender el vulcanismo en el Gironès
El Puig de Cadiretes (Llagostera) - Descubierta de un espacio protegido de interés natural (PEIN) entre el mar y la llanura
Castillo de Sant Miquel (Girona-Celrà) - Un paseo desde Girona al centro del monte o macizo de las Gavarres
Puig d’Adri et gours (trous d’eau) de la Font de la Torre (Canet d’Adri)
Une promenade à travers champs, cultures, pâturages, bois, bastides et volcans, dans la Vallée de Llémena
Découvrez la source de l’Onyar (Estanyol-Bescanó) - Une promenade pour comprendre la vie d’une rivière
Le volcan de la Crosa (Estanyol-Bescanó) - Découverte d’un espace naturel protégé pour comprendre les volcans du Gironès
Le Puig de Cadiretes (Llagostera) - Découverte d’un espace naturel protégé (PEIN) entre la mer et la plaine
Château de Sant Miquel (Gérone-Celrà) - Une promenade de Gérone au coeur du massif des Gavarres
Puig d’Adri Volcano and the pools at Font de la Torre (Canet d’Adri)
A walk past crop fields, pastures, woods, farmhouses and Puig d’Adri volcano in Llémena Valley
Discover the headwater of the River Onyar (Estanyol-Bescanó) - A walk to learn about river life
La Crosa Volcano (Estanyol-Bescanó) - Discover a protected nature space (PEIN) and learn about the volcanoes in Gironès County
Cadiretes Mountain (Llagostera) - Discover a protected nature space (PEIN) between the sea and the plain
Sant Miquel Castle (Girona-Celrà) - A walk from Girona city into the heart of the Gavarres Massif
www.girones.cat/turisme
08
cicloturisme
Agroturisme Sant Dionís: [email protected]
Can Pol de Dalt: [email protected]
972 460 401
972 420 052
Pedalant en família pel Gironès
Pedaleando en família por el Gironès / Pédaler en famille dans le Gironès / Cycling with the family in Gironès County
CAT_Ruta per descobrir a ritme de bicicleta boniques zones
rurals del Gironès, així com també la històrica ciutat de Girona.
Ruta circular de les ermites a Bescanó. Ruta per les vies verdes
de Girona. Ruta per la plana agrícola de Cassà de la Selva i
visita als interessants nuclis històrics de Cassà i Llagostera.
FRA_Itinéraire pour découvrir, à coups de pédale, la belle
campagne du Gironès, ainsi que la ville historique de Gérone.
Boucle des ermitages à Bescanó. Itinéraire des voies vertes de
Gérone. Itinéraire dans la plaine agricole de Cassà de la Selva
et visite des remarquables localités de Cassà et Llagostera.
ESP_Ruta para descubrir a ritmo de bicicleta bonitas zonas
rurales del Gironès, así como también la histórica ciudad de
Girona. Ruta circular de las ermitas a Bescanó. Ruta por las vías
verdes de Girona. Ruta por la plana agrícola de Cassà de la Selva
y visita a los interesantes núcleos históricos de Cassà y Llagostera.
ENG_Cycle route through beautiful rural areas of Gironès
County and the historic city of Girona. Bescanó hermitages
circular route. Girona greenways route. Cassà de la Selva route
through the agricultural plain and the historic towns of Cassà
de la Selva and Llagostera.
Serveis: 2 nits amb esmorzar i dormir en turisme rural + documentació per fer la ruta / Servicios: 2 noches con desayuno y alojamiento en turismo
rural + documentación para hacer la ruta / Services: 2 nuits + petit-déjeuner en gîte rural + documentation itinéraire / Services: 2 nights’ rural
accommodation (B&B) + route information
Preu per adult / Precio por adulto / Prix adulte / Price (adult): 194 €
Preu per nens / Precio para niños / Prix enfant / Price (child): 50% 2-12 anys/años/ans/years
Observacions: Allotjament a Can Pol de Dalt (Trullars-Bescanó) i Agroturisme Sant Dionís (Campllong). Es fan 30 km/dia de recorregut. Opció 2 dies mitja
pensió. Servei de lloguer de bicicletes per a travessa equipades 2 dies: 50€ / Observaciones: Alojamiento en Can Pol de Dalt (Trullars-Bescanó) y Agroturismo
Sant Dionís (Campllong). Se hacen 30 km/día de recorrido. Opción 2 días en media pensión. Servicio de alquiler de bicicletas trekking equipadas 2 días: 50€
Remarques: Hébergement à Can Pol de Dalt (Trullars-Bescanó) et Agroturisme Sant Dionís (Campllong). Trajet quotidien: 30 km. Option 2 jours en demipension. Location de vélos de randonnée équipés 2 jours: 50€ / Observations: Accommodation at Can Pol de Dalt (Trullars-Bescanó) and Sant Dionís Agritourisme
(Campllong). The route covers 30 km per day. Optional: 2 days’ half-board accommodation. Fully-equipped mountain bikes available to rent (€50 for 2 days)
www.bedandbike.cat
www.santdionis.com
www.cicloturisme.com
cicloturisme
09
[email protected]
972 221 047
Les arquitectures de l’aigua amb bicicleta
Las arquitecturas del agua en bicicleta / Les architectures de l’eau en vélo / Water architecture by bike
CAT_Descobreix amb bicicleta, seguint la via verda, les 7
arquitectures de l’aigua: safareig de les Dones i sèquia Monar,
a Salt; pas de la Barca, central hidroelèctrica i pou de glaç a
Bescanó; pont vell a Sant Julià de Llor i la indústria Burés, a
Anglès.
FRA_Découvrez à bicyclette, en suivant la voie verte, les 7
architectures de l’eau: lavoir des femmes et canal d’irrigation
Monar, à Salt; Pas de la Barca, centrale hydroélectrique et
glacière de Bescanó; vieux pont de Sant Julià de Llor et filatures
Burés, à Anglès.
ESP_Descubre en bicicleta, siguiendo la vía verde, las 7
arquitecturas del agua: lavadero de las Mujeres y acequia
Monar, en Salt; paso de la Barca, central hidroeléctrica y pozo
de hielo en Bescanó; Puente viejo en Sant Julià de Llor y la
industria Burés, en Anglès.
ENG_Cycle along the greenway and discover seven examples
of water architecture: the public wash-house and Monar
irrigation canal in Salt; the ferry, the hydroelectric station and
the ice well in Bescanó; the old bridge in Sant Julià de Llor;
Burés textile factory in Anglès.
Serveis: Lloguer de bicicleta + casc + llibre de ruta (35€). Lloguer de bicicleta + casc + guia ruta (70€ mínim 6 pax)
Servicios: Alquiler de bicicleta + casco + guía de ruta (35€). Alquiler de bicicleta + casco + guía de ruta (70€ mínimo 6 pax)
Services: Location de vélo + casque + livre de l’itinéraire (35€). Location de vélo + casque + livre de l’itinéraire (70€ minimum 6 personnes)
Services: Bike rental + helmet + route book (35€). Bike rental + helmet + route book (70€ minimum 6 pax))
Preu per adult / Precio por adulto / Prix adulte / Price (adult): 35 € / 70 €
Preu per nen: A consultar / Precio por niño: A consultar / Prix enfant: À consulter / Price (child): Please ask for information
Observacions: Servei de lloguer de bicicletes i organització de paquets turístics de cicloturisme per a altres rutes individuals, a petició del client
Observaciones: Servicio de alquiler de bicicletas y organización de paquetes turísticos de cicloturismo para otras rutas individuales, a petición del cliente
Remarques: Location de vélos et organisation de paquets touristiques de cyclotourisme pour d’autres itinéraires individuels, à la demande du client
Observations: Bike rental service and customised bicycle touring packages also available on request
www.cicloturisme.com
10
cicloturisme
[email protected]
972 405 091
Ruta cicloturística del Ter
Ruta cicloturista del Ter / Itinéraire cyclotouriste du Ter / Ter cycling route
CAT_Una ruta que travessa el Gironès des de Bescanó fins a
Flaçà, tot resseguint el riu Ter i descobrint els elements patrimonials vinculats als usos i aprofitament que ha tingut l’aigua
al llarg de la història.
FRA_Un itinéraire à travers la région du Gironès, de Bescanó
à Flaçà, en suivant le cours de la rivière Ter pour découvrir les
éléments du patrimoine qui, au cours de l’histoire, ont été liés
à l’utilisation et à la mise à profit de l’eau.
ESP_Una ruta que cruza el Gironès hasta Flaçà resiguiendo el
río Ter y descubriendo los elementos patrimoniales vinculados
a los usos y aprovechamiento que ha tenido el agua a lo largo
de la historia.
ENG_Cycling route along the banks of the River Ter from
Bescanó to Flaçà to discover heritage features linked to the
use of water throughout history.
Serveis: Itinerari senyalitzat, documentació i informació dels prestataris de serveis opcionals a contractar
Servicios: Itinerario señalizado, documentación e información de los prestatarios de servicios opcionales a contratar
Services: Itinéraire balisé, documentation et renseignements sur les prestataires de services optionnels à souscrire
Services: Marked itinerary, information on the route and on companies offering additional services
Preu: A consultar segons els serveis que es necessitin
Precio: A consultar dependiendo de los servicios que se necesiten
Prix: À consulter, en fonction des prestations souhaitées
Price: Prices vary according to services required. Please ask for information
Observacions: Gestionat pel Consorci Alba-Ter. El recorregut de tota la ruta s’emmarca des de Vallter (Ripollès) a L’Estartit (Baix Empordà). La ruta
també és senderista / Observaciones: Gestionado por el Consorcio Alba-Ter. El recorrido de toda la ruta se enmarca desde Vallter (Ripollès) al Estartit
(Baix Empordà). La ruta también es senderista / Remarques: Géré par le Consortium Alba-Ter. L’itinéraire tout entier s’inscrit entre Vallter (Ripollès)
et L’Estartit (Baix Empordà). La route est aussi pour la randonnée / Observations: The full route from Vallter (Ripollès County) to L’Estartit (Baix
Empordà County) is managed by Alba-Ter Consortium. The route is also suitable for hiking
www.rutadelter.com
cicloturisme
[email protected]
972 107 999 / 610 703 691
Rutes temàtiques en bicicleta pel Gironès
Rutas temáticas en bicicleta por el Gironès
Itinéraires thématiques en vélo dans la région du Gironès
Themed cycling routes in Gironès County
CAT_Descobreix el Gironès a sobre d’una bicicleta amb l’opció
d’assaborir rutes guiades i tematitzades.
FRA_Découvrez la région du Gironès en bicyclette, avec la
possibilité de savourer des itinéraires guides et thématiques.
ESP_Descubre el Gironès montado en una bicicleta con la
opción de disfrutar de rutas guiadas y temáticas.
ENG_Explore Gironès County by bike, with optional themed
guided routes.
Serveis: Lloguer de bicicletes + transport al lloc acordat + passejada guiada amb bicicleta + casc i cadenat
Servicios: Alquiler de bicicletas + transporte al lugar acordado + paseo guiado en bicicleta + casco y cadenas
Services: Location des vélos + transport à l’endroit convenu + promenade guidée en vélo + casque et cadenas
Services: Bike rental + transport to meeting place + guided cycle route + helmet and bike lock
Preu per adult: 15€ (1 dia), 24€ (2 dies), 32€ (3 dies)
Precio por adulto: 15€ (1 día), 24€ (2 días), 32€ (3 días)
Prix adulte: 15€ (1 jour), 24€ (2 jours), 32€ (3 jours)
Price (adult): 15€ (1 day), 24€ (2 days), 32€ (3 days)
Preu per nen: A consultar / Precio por niño: A consultar / Prix enfant: À consulter / Price (child): Please ask for information
Observacions: Es disposa d’accessoris com cadiretes per a nens i alforges
Observaciones: Hay a la disposición de los clientes accesorios como sillitas para niños y alforjas
Remarques: Divers accessoires, tels que des sièges pour enfants et des sacoches, sont disponibles
Observations: Child seats, saddle bags and other accessories available
www.lalzina.net
11
12
cicloturisme
[email protected]
972 486 950
Una passejada per les vies verdes
Un paseo por las vías verdes / Une promenade au gré des voies vertes / Walking or cycling along the greenways
CAT_Les vies verdes de Girona són espais accessibles i segurs
per a passejar a peu o en bicicleta. Transcorren per diferents
municipis del Gironès i ens permeten descobrir, a un ritme
pausat, l’entorn natural, la història, la cultura, la gastronomia
i les persones que conformen el teixit social del Gironès.
FRA_Les voies vertes de Gérone sont des espaces accessibles et
sûrs pour la randonnée pédestre ou à bicyclette. Elles traversent
diverses communes de la région du Gironès et permettent de découvrir,
sans se presser, l’environnement de nature, l’histoire, la culture, la
gastronomie et les gens qui composent le tissu social du Gironès.
ESP_Las vías verdes de Girona son espacios accesibles y seguros para pasear a pie o en bicicleta. Transcurren por diferentes
municipios del Gironès y nos permiten descubrir, a un ritmo
pausado, el entorno natural, la historia, la cultura, la gastronomía y las personas que conforman el tejido social del Gironès.
ENG_The Girona greenways are safe accessible spaces for
walking or cycling through towns and villages, a relaxing way
to discover the natural surroundings, the history, the culture,
the local gastronomy and the persons that make up the social
fabric of Gironès County.
Serveis: Itinerari senyalitzat, documentació i informació dels prestataris de serveis opcionals a contractar / Servicios: Itinerario señalizado,
documentación e información de los prestatarios de servicios opcionales a contratar / Services: Itinéraire balisé, documentation et renseignements
sur les prestataires de services optionnels à souscrire / Services: Marked itinerary, information on the route and on companies offering additional services
Preu: A consultar segons els serveis que es necessitin
Precio: A consultar dependiendo de los servicios que se necesiten
Prix: À consulter, en fonction des prestations souhaitées
Price: Prices vary according to services required. Please ask for information
Observacions: Per a passejades programades, contacta amb les empreses de lloguers de bicis i transfers que trobaràs a la web. Gestionat pel Consorci
Vies Verdes de Girona / Observaciones: Para paseos programados, contacta con las empresas de alquiler de bicis y transfers que encontrarás en la
web. Gestionada por el Consorcio de las Vías Verdes de Girona / Remarques: Pour les randonnées programmées, contactez les entreprises de location
de vélos et de transport que vous trouverez sur le Web. Géré par le Consortium des Voies Vertes de Gérone / Observations: For organised outings,
contact the bike rental and transfer companies on the website. Managed by Greenways Consortium of Girona
www.viesverdes.org
cicloturisme
[email protected]
972 496 291 / 609 313 071
Turisme rural i cicloturisme a Cervià de Ter
Turismo rural y cicloturismo en Cervià de Ter
Tourisme rural et cyclotourisme à Cervià de Ter
Rural tourism and bicycle tourism in Cervià de Ter
CAT_Descansa amb tota la comoditat i confort a Can Padrosa
de Cervià de Ter (allotjament rural) i fes cicloturisme seguint
la ruta del Ter.
FRA_Prenez du repos, confortablement installé à Can Padrosa
de Cervià de Ter (gîte rural) et faites du cyclotourisme en suivant
l’itinéraire du Ter.
ESP_Descansa con toda la comodidad y confort en Can Padrosa
de Cervià de Ter (alojamiento rural) y practica el cicloturismo
siguiendo la ruta del Ter.
ENG_Relax in comfort at Can Padrosa (rural accommodation)
in Cervià de Ter and go cycling along the River Ter route.
Serveis: Lloguer de tota la casa + lloguer de bicicleta + transport de les bicicletes + casc, cadenat i assessorament de rutes
Servicios: Alquiler de toda la casa + alquiler de bicicleta + transporte de las bicicletas + casco, cadenas y asesoramiento de rutas
Services: Location de la maison entière + location de vélo + transport des vélos + casque, cadenas et conseils sur les itinéraires
Services: Whole rural accommodation house rental + bike rental + bike transport + helmet, bike lock and route advice
Preu per adult / Precio por adulto / Prix adulte / Price (adult): 335€
Preu per nens: 99€ (de 2 a 12 anys)
Precio para niños: 99€ (de 2 a 12 años)
Prix enfant: 99€ (de 2 à 12 ans)
Price (child): 99€ (2 - 12 years)
Observacions: Capacitat de la casa per a 8-10 pax
Observaciones: Capacidad para 8-10 pax
Remarques: Capacité de 8-10 pax
Observations: Capacity about 8-10 pax
www.lalzina.net
www.canpadrosa.com
13
14
cicloturisme
[email protected]
972 221 047
Cap de setmana amb nens per les vies verdes
Fin de semana con niños por las vías verdes
Week-end avec les enfants au gré des voies vertes
Weekend with the children on the greenways
CAT_Programa de dos dies pedalant per les vies verdes entre
Girona i Llagostera. Programa ideal per a families amb nens,
rutes curtes i tranquiles i amb allotjament en casa rural amb
activitat agrícola.
FRA_Programme de deux jours en bicyclette, le long des voies
vertes entre Gérone et Llagostera, idéal pour les familles avec
enfants: itinéraires courts et tranquilles, hébergement en gîte
rural avec activités agricoles.
ESP_Programa de dos días pedaleando por las vías verdes
entre Girona y Llagostera. Programa ideal para familias con
niños, rutas cortas y tranquilas y con alojamiento en casa rural
con actividad agrícola.
ENG_Two-day programme cycling along the greenways
between Girona and Llagostera. Ideal for families with children:
short, quiet routes and rural accommodation including farm
activity.
Serveis: Allotjament 2 nits en casa rural amb esmorzar, documentació i lloguer de bicicleta de trekking / Servicios: Alojamiento 2 noches en casa
rural con desayuno, documentación y alquiler de bicicleta de trekking / Services: Hébergement de 2 nuits en gîte rural, avec petit-déjeuner,
documentation et location de vélo de trekking / Services: 2 nights’ rural accommodation (B&B), route information and trekking bike rental.
Preu per adult: 198€ (excepte Setmana Santa, Juliol i Agost) / Precio por adulto: 198€ (excepto Semana Santa, Julio y Agosto)
Prix adulte: 198€ (sauf à Pâques, en juillet et en août) / Price (adult): 198€ (except Easter, July and August)
Preu per nens: 99€ (de 2 a 12 anys) / Precio para niños: 99€ (de 2 a 12 años) / Prix enfant: 99€ (de 2 à 12 ans) / Price (child): 99€ (2 - 12 years)
Observacions: Allotjament en casa rural a Campllong. Entrega de la bicicleta a la casa rural
Observaciones: Alojamiento en casa rural en Campllong. Entrega de la bicicleta en la casa rural
Remarques: Hébergement en gîte rural à Campllong. Les vélos sont livrés au gîte rural
Observations: Rural accommodation in Campllong, with bicycles delivered to the house
www.cicloturisme.com
a cavall
15
[email protected]
616 450 416
Cavalls i entorn rural
Caballos y entorno rural / Chevaux et environnement rural / Horses and the rural environment
CAT_Descobreix el món dels cavalls en l’entorn rural de
Llagostera per veure la riquesa natural del massís de les
Gavarres, que acarona poblets rurals i racons idíl·lics.
FRA_Découvrez l’univers du cheval dans l’environnement rural
de Llagostera pour admirer la richesse naturelle des Gavarres,
ponctuée de petites localités rurales et de sites idylliques.
ESP_Descubre el mundo de los caballos en el entorno rural
de Llagostera para ver la riqueza natural del macizo de las
Gavarres, que acaricia pueblecitos rurales y rincones idílicos.
ENG_Discover the world of horses in the rural setting of
Llagostera to see the natural richness of the Gavarres Massif,
encompassing small country villages and delightful corners.
Serveis: Activitat equitació a Cavall de Mar + habitació doble turisme rural a Can Llorens
Servicios: Actividad equitación en Cavall de Mar + habitación doble turismo rural Can Llorens
Services: Activité équitation à Cavall de Mar + chambre double en gîte rural à Can Llorens
Services: Horse riding at Cavall de Mar + double room in Can Llorens rural accommodation
Preu per adult / Precio por adulto / Prix adulte / Price (adult): 92€
Preu per nen: A consultar / Precio por niño: A consultar / Prix enfant: À consulter / Price (child): Please ask for information
Observacions: Opció fer activitat d’equitació sense allotjament: 25€
Observaciones: Opción de hacer la actividad de equitación sin alojamiento: 25€
Remarques: Option activité d’équitation sans hébergement: 25€
Observations: Horse-riding without accommodation: 25€
www.cavalldemar.net
16
a cavall
Passejades amb carro de cavalls a Llagostera
Paseos en carro de caballos en Llagostera / Promenades en attelage à Llagostera / Horse-drawn cart rides at Llagostera
CAT_Una activitat per gaudir d’allò més relaxadament de la flora i la fauna de les Gavarres.
Un passeig guiat singular per gaudir amb la família, els amics i/o els companys de feina.
ESP_Una actividad para disfrutar relajadamente de la flora y la fauna de las Gavarres. Un
paseo guiado singular para disfrutar con la familia, los amigos y/o los compañeros de
trabajo.
FRA_Une activité pour profiter en toute tranquillité de la flore et de la faune du massif
des Gavarres. Une agréable promenade guidée, unique en son genre, à faire en famille,
en compagnie de quelques amis et/ou de collègues de travail.
ENG_Relaxing guided tour of the flora and fauna of the Gavarres Massif, to be enjoyed
with family, friends or work colleagues.
Serveis 1: Carruatge amb capacitat per a 16 persones + excursió guiada 3 hores + esmorzar de pagès (22€ adult, 16€ nens menors de 8 anys)
Serveis 2: Carruatge amb capacitat per a 16 persones + excursió guiada 1 hora (10€ adult, 6€ nens menors de 8 anys)
Serveis 3: Carruatge amb capacitat per a 16 persones + excursió guiada 3 hores + dinar al Mas Roure (50€ adult, 30€ nens menors de 8 anys)
Servicios 1: Carruaje con capacidad para 16 personas + excursión guiada 3 horas + desayuno de payés (22€ adulto, 16€ niños menores de 8 años)
Servicios 2: Carruaje con capacidad para 16 personas + excursión guiada 1 hora (10€ adulto, 6€ niños menores de 8 años)
Servicios 3: Carruaje con capacidad para 16 personas + excursión guiada 3 horas + almuerzo en el restaurante Mas Roure (50€ adulto, 30€ niños menores de 8 años)
Services 1: Attelage de 16 places + randonnée guidée de 3 heures + casse-croûte paysan (22€ adulte, 16€ enfant moins de 8 ans)
Services 2: Attelage de 16 places + randonnée guidée d’une heure (10€ adulte, 6€ enfant moins de 8 ans)
Services 3: Attelage de 16 places + randonnée guidée de 3 heures + déjeuner au Mas Roure (50€ adulte, 30€ enfant moins de 8 ans)
Services 1: 16 place horse-drawn cart + 3 hour guided trip + farmer’s breakfast (22€ adult, 16€ child under 8 years)
Services 2: 16 place horse-drawn cart + 1 hour guided trip (10€ adult, 6€ child under 8 years)
Services 3: 16 place horse-drawn cart + 3 hour guided trip + lunch at Mas Roure farmhouse (50€ adult, 30€ child under 8 years)
17
[email protected]
616 450 416
Observacions: S’ofereixen sortides a la carta, paquets d’incentius per a grups, paquets
romàntics, paquets per a escoles... Preus especials si s’està allotjat al Gironès. El dijous
és el dia del jubilat, l’excursió de 3 hores amb esmorzar a 18€ i la ruta d’1 hora 8€
Observaciones: Se ofrecen salidas a la carta, paquetes de incentivos para grupos, paquetes
románticos, paquetes para colegios... Precios especiales si se alojan en el Gironès. El
jueves es el día del pensionista, la excursión de 3 horas con desayuno a 18€ y la ruta de
1 hora 8€
Remarques: Sont également proposés des excursions à la carte, des paquets d’activités
de motivation pour groupes, des paquets romantiques, des paquets à l’intention des
établissements scolaires... Prix spéciaux pour toute personne hébergée dans la région du
Gironès. Jeudi: jour du retraité, la randonnée de 3 heures avec casse-croûte est à 18€ et
l’itinéraire d’une heure à 8€
Observations: Customised outings, group incentive packs, romantic packs, school packs also
available. Special prices if staying in Gironès County accommodation. Discounts for senior
citizens on Thursdays: 18€ for 3 hour trip with breakfast; 8€ for 1 hour trip
www.cavalldemar.net
18
a cavall
[email protected]
616 450 416
Un hotel per a cavalls i un paradís per als genets
Un hotel para caballos y un paraíso para los jinetes
Un hôtel pour les chevaux et un paradis pour les cavaliers
A hotel for the horses and a paradise for the riders
CAT_Una activitat i un servei en el qual el cavall gaudirà tant
com el seu propietari.
FRA_Une activité et un service qui offrent autant de plaisir au
cheval qu’à son cavalier.
ESP_Una actividad y un servicio en el cual el caballo disfrutará
tanto como su propietario.
ENG_Activity providing equal enjoyment for horses and their
riders.
Serveis: Allotjament del seu cavall en un pàdoc o box + turisme eqüestre en un entorn privilegiat, servei de guies o mapes per les Gavarres + servei
de ferrer i veterinari
Servicios: Alojamiento para su caballo en un paddock o box + turismo ecuestre en un entorno privilegiado, servicio de guías o mapas de las Gavarres
+ servicio de herrero y veterinario
Services: Hébergement de votre cheval dans un paddock ou un box + tourisme équestre dans un environnement privilégié, service de guides ou cartes
du massif des Gavarres + maréchal-ferrant et vétérinaire
Services: Accommodation for your horse in paddock or stable + equestrian tourism in privileged surroundings, guide service, maps of the Gavarres
Massif + farrier and veterinary service
Preu per adult: 20€/dia / Precio por adulto: 20€/día / Prix adulte: 20€/jour / Price (adult): 20€/per day
Observacions: A més de la passejada, hi ha la possibilitat de contractar altres serveis relacionats amb el món de l’hípica
Observaciones: Además del paseo, hay la posibilidad de contratar otros servicios relacionados con el mundo de la hípica
Remarques: En plus de la promenade, la possibilité vous est offerte de souscrire d’autres prestations liées à l’univers de l’équitation
Observations: Other services linked to the world of horse-riding also available
www.cavalldemar.net
20
canoa-caiac
[email protected]
699 770 647
Piragüisme al riu Ter amb paquet multiaventura
Piragüismo en el río Ter con pack multiaventura
Canoë - kayak sur le Ter circuit forfait tour adventure
Canoeing on the River Ter circuit package tour adventure
CAT_Activitat de passeig pel parc de les ribes del Ter de Girona
i el tram Salt-Bescanó.
FRA_Activité de promenade dans le parc des rives du Ter de
Gérone et sur le tronçon Salt-Bescanó.
ESP_Actividad de paseo por el parque de la ribera del Ter de
Girona y el tramo Salt-Bescanó.
ENG_Canoeing through the River Ter Park in Girona City and
along the Salt-Bescanó stretch of the river.
Serveis: 1 hora d’activitat guiada + canoa doble + pala 1 fulla + armilla; o caiac individual/doble + pala 2 fulles + armilla + lloguer bici + tir a l’arc
Servicios: 1 hora de actividad guiada + canoa doble + pala de 1 remo + armilla; o caiac individual/doble + pala 2 remos + armilla + alquiler bici + tiro
al arco / Services: 1 heure d’activité guidée + canoë double + pagaie simple + gilet de sauvetage; ou kayak individuel/double + pagaie double + gilet
de sauvetage + location de vélo + tir à l’arc / Services: 1-hour guided activity + 2-person canoe + single-blade paddle + life jacket; or 1-2-person kayak
+ double-blade paddle + life jacket + bike rental + archery
Preu per adult: 45€ (mínim 6 pax) / Precio por adulto: 45€ (mínimo 6 pax)
Prix adulte: 45€ (minimum 6 personnes) / Price (adult): 45€ (minimum 6 pax)
Preu per nens: 30€ (de 6 a 16 anys) / Precio para niños: 30€ (de 6 a 16 años)
Prix enfant: 30€ (de 6 à 16 ans) / Price (child): 30€ (6-16 years)
Observacions: Es recomana roba de recanvi i sandàlies. Disponibilitat de dutxes al pavelló de Fontajau. Petició amb 15 dies d’antelació
Observaciones: Se recomienda ropa de repuesto y chanclas. Disponibilidad de duchas en el pabellón de Fontajau. Petición con 15 días de antelación
Remarques: Il est recommandé de se munir de vêtements de rechange et de sandales. Douches disponibles au pavillon de Fontajau. Faire la demande
15 jours à l’avance
Observations: It is advisable to bring sandals and a change of clothes in case you get wet. Showers available at Fontajau sports pavilion. 2 weeks’
notice required
www.caiacinatura.com
canoa-caiac
21
[email protected]
972 439 487
Cap de setmana de piragüisme al riu Ter
Fin de semana de piragüismo por río Ter / Week-end de canoë - kayak sur le Ter / Canoeing weekend on the River Ter
CAT_Gaudeix d’una activitat de passeig pel parc de les ribes
del Ter i descansa i relaxa’t amb la comoditat de l’hotel Sidorme
Girona.
FRA_Profitez d’une activité de promenade dans le parc des
rives du Ter, prenez du repos et détendez-vous, confortablement
installé à l’Hôtel Sidorme Girona.
ESP_Disfruta de una actividad de paseo por el parque de las
riberas del Ter y descansa y relájate con la comodidad del hotel
Sidorme Girona.
ENG_Canoeing through the River Ter Park in Girona City and
a relaxing stay in the comfort of Sidorme Girona Hotel.
Serveis: 1 hora 30 minuts d’activitat guiada + canoa doble + pala 1 fulla + armilla; o caiac individual/doble + pala 2 fulles + armilla + 1 nit d’hotel amb
esmorzar bufet continental / Servicios: 1 hora 30 minutos de actividad guiada + canoa doble + pala 1 remo + armilla; o caiac individual/doble + pala
2 remos + armilla + 1 noche de hotel con desayuno bufet continental / Services: 1 heure 30 minutes d’activité guidée + canoë double + pagaie simple
+ gilet de sauvetage; ou kayak individuel/double + pagaie double + gilet de sauvetage + 1 nuit d’hôtel avec petit-déjeuner buffet continental / Services:
1 hour 30 minutes guided activity + 2-person canoe + single-blade paddle + life jacket; or 1-2-person kayak + double-blade paddle + life jacket + 1
hotel night with continental buffet breakfast
Preu per adult: 49,96€ (en habitació doble), 24,61€ de suplement individual / Precio por adulto: 49,96€ (en habitación doble), 24,61€ de suplemento individual
Prix adulte: 49,96€ (en chambre double), 24,61€ de supplément individuel / Price (adult): 49,96€ (sharing double room), 24,61€ extra for single room
Preu per nen: Menors de 12 anys gratuït, només han d’abonar 5,35€ de l’esmorzar / Precio por niño: Menores de 12 años gratuito, sólo tienen que
abonar 5,35€ del desayuno / Prix enfant: Moins de 12 ans gratuit, seul vous sera facturé le petit-déjeuner: 5,35€ / Price (child): Under 12 years, free
of charge (except breakfast at 5,35€)
Observacions: Petició amb 15 dies d’antelació. Es recomana roba de recanvi i sandàlies. Disponibilitat de dutxes al pavelló de Fontajau. És imprescindible
saber nedar / Observaciones: Petición con 15 días de antelación. Se recomienda ropa de recambio y chanclas. Disponibilidad de duchas en el pabellón
de Fontajau. Es imprescindible saber nadar / Remarques: Faire la demande 15 jours à l’avance. Il est recommandé de se munir de vêtements de rechange
et de sandales. Douches disponibles au pavillon de Fontajau. Il est indispensable de savoir nager / Observations: 2 weeks’ notice required. It is advisable
to bring sandals and a change of clothes in case you get wet. Showers available at Fontajau sports pavilion. Participants must be able to swim.
www.sidorme.com
www.caiacinatura.com
22
canoa-caiac
[email protected]
662 159 469
Descens del Ter entre St. Julià de Ramis i St. Jordi Desvalls
Descenso del río Ter entre Sant Julià de Ramis y Sant Jordi Desvalls
Descente du Ter entre Sant Julià de Ramis et Sant Jordi Desvalls
Kayaking on the River Ter from Sant Julià de Ramis to Sant Jordi Desvalls
CAT_Una agradable excursió per descobrir els paisatges del
Gironès a través del riu Ter.
FRA_Une agréable randonnée pour découvrir les paysages de
la région du Gironès en descendant le cours du Ter.
ESP_Una agradable excursión para descubrir los paisajes del
Gironès a través del río Ter.
ENG_A pleasant trip along the River Ter through the Gironès
County landscapes.
Serveis: Lloguer de caiac + armilla de flotació + bossa estanca + transfers + assegurança / Servicios: Alquiler de caiac + armilla de flotación + bolsa
estanca + transfers + seguro / Services: Location de kayak + gilet bouée de sauvetage + sac étanche + transports + assurance / Services: Kayak rental
+ life jacket + waterproof bag + transfers + insurance
Preu per adult / Precio por adulto / Prix adulte / Price (adult): 60€
Preu per nens: 30€ (no recomendable per a menors de 12 anys) / Precio para niños: 30€ (no recomendable para menores de 12 años)
Prix enfant: 30€ (activité déconseillée aux moins de 12 ans) / Price (child): 30€ (not recommended for children under 12)
Observacions: És imprescindible saber nedar, portar crema protectora solar, banyador i calçat adequat per anar pel riu. No es pot navegar del 15
de març a l’1 de juliol per nidificació d’avifauna en aquest tram, però l’empresa ofereix altres alternatives a l’entorn de Sant Jordi Desvalls / Observaciones: Es imprescindible saber nadar, traer crema protectora solar, bañador y calzado adecuado para ir por el río. No se puede navegar del 15 de
marzo al 1 de julio por nidificación de avifauna en este tramo, pero la empresa ofrece otras alternativas en el entorno de Sant Jordi Desvalls / Remarques: Il est indispensable de savoir nager, de se munir de crème de protection solaire, d’un maillot de bain et d’une bonne paire de chaussures
appropriées aux activités en eaux vives. Ce tronçon n’est pas navigable du 15 mars au 1er juillet car les oiseaux y nidifient, mais l’entreprise propose
alors d’autres possibilités dans les alentours de Sant Jordi Desvalls / Observations: Participants must be able to swim. Please bring sun protection
cream, swimsuit and suitable footwear for walking on the river bed. Kayaking along this stretch is not permitted during the river bird nesting season
(15 March - 1 July) but alternative routes are available on the Sant Jordi Desvalls stretch.
www.kayakdelter.com
Golf
23
[email protected]
972 490 649
Turisme rural i golf
Turismo rural y golf / Tourisme rural et golf / Rural accommodation and a game of golf
CAT_Un cap de setmana en un petit hotel d’encant rural per
practicar el golf, tot descobrint els pobles de Madremanya i
Sant Julià de Ramis.
FRA_Un week-end dans un petit hôtel rural de charme, pour
pratiquer le golf, tout en découvrant les villages de Madremanya
et Sant Julià de Ramis.
ESP_Un fin de semana en un pequeño hotel con encanto rural
para practicar el golf, descubriendo los pueblos de Madremanya
y Sant Julià de Ramis.
ENG_A weekend away in a charming little rural hotel, playing
golf and exploring the nearby villages of Madremanya and Sant
Julià de Ramis.
Serveis: Allotjament 2 nits en habitació doble a El Racó de Madremanya en règim de mitja pensió (sopar i esmorzar) + drets de joc 18 forats al Golf
Girona / Servicios: Alojamiento 2 noches en habitación doble en El Racó de Madremanya en régimen de media pensión (cena y desayuno) + derecho
a jugar 18 hoyos en el Golf Girona / Services: Hébergement 2 nuits en chambre double à El Racó de Madremanya, en demi-pension (dîner et petitdéjeuner) + green fees 18 trous au Golf Girona / Services: 2 nights’ half board accommodation (double room) at El Racó de Madremanya Hotel
(breakfast and evening meal) + playing rights at Golf Girona 18-hole course
Preu per adult: des de 215€ (segons temporada)
Precio por adulto: desde 215€ (según temporada)
Prix adulte: à partir de 215€ (selon la saison)
Price (adult): from 215€ (price varies according to season)
Observacions: El lloguer de material de golf va a part
Observaciones: El alquiler de material de golf va aparte
Remarques: La location du matériel de golf n’est pas comprise
Observations: Golf equipment rental not included
www.golfgirona.com
www.turismoruralgirona.com
24
Golf
[email protected]
972 476 125
Natura i Pitch & Putt
Natura y Pitch & Putt / Nature et Pitch & Putt / Nature and Pitch & Putt
CAT_Aprofita una escapada de cap de setmana per anar a
Fornells de la Selva jugant al Pitch & Putt i gaudint dels serveis
d’un hotel de 3 estrelles.
FRA_Profitez d’un week-end pour faire une escapade à
Fornells de la Selva jouent à Pitch & Putt et avec un séjour en
hôtel 3 étoiles.
ESP_Aprovecha una escapada de fin de semana para ir a
Fornells de la Selva jugando al Pitch & Putt y gozando de los
servicios de un hotel de 3 estrellas.
ENG_Weekend getaway in Fornells de la Selva playing Pitch &
Putt and a stay in 3 star hotel.
Serveis: Allotjament 1 nit en habitació doble a l’Husa Fornells Park + esmorzar bufet lliure + activitat drets de joc 18 forats al Pitch & Putt + sopar /
Servicios: Alojamiento 1 noche en habitación doble en el hotel Husa Fornells Park + desayuno bufet libre + actividad derechos de juego 18 hoyos al
Pitch & Putt + cena / Services: Hébergement 1 nuit en chambre double à l’Hôtel Husa Fornells Park + petit-déjeuner buffet libre + activité green fees
18 trous au Pitch & Putt + dîner / Services: 1 night’s accommodation (double room) at Husa Fornells Park Hotel + buffet breakfast + playing rights
at 18-hole Pitch & Putt + evening meal
Preu per adult / Precio por adulto / Prix adulte / Price (adult): 75€
Preu per nens: 25€ (sense golf)
Precio para niños: 25€ (sin golf)
Prix enfant: 25€ (sans golf)
Price (child): 25€ (without golf)
Observacions: El lloguer de material de golf va a part
Observaciones: El alquiler de material de golf va aparte
Remarques: La location du matériel n’est pas comprise
Observations: Golf equipment rental not included
www.husa.es
www.pitchandputtfornells.cat
Golf
25
[email protected]
972 171 647
Turisme urbà i golf
Turismo urbano y golf / Tourisme urbain et golf / City tourism and golf
CAT_Descobreix les sinergies entre la ciutat de Girona i l’activitat
de golf en el municipi proper de Sant Julià de Ramis.
FRA_Découvrez les synergies entre la ville de Gérone et l’activité
de golf dans la localité toute proche de Sant Julià de Ramis.
ESP_Descubre las sinergias entre la ciudad de Girona y la
actividad de golf en el municipio cercano de Sant Julià de Ramis.
ENG_Discover the synergies between exploring Girona city and
playing golf in nearby Sant Julià de Ramis.
Serveis: Estada de 2 nits (esmorzar inclòs) a l’Hotel AC, Hotel Carlemany, Hotel Ciutat de Girona, Hotel Meliá, Hotel Costabella, Hotel Peninsular o
els apartaments Pont de Pedra + 2 drets de joc per a 2 dies al Golf Girona (Sant Julià de Ramis) / Servicios: Estada de 2 noches (desayuno incluido)
en el Hotel AC, Hotel Carlemany, Hotel Ciudad de Girona, Hotel Meliá, Hotel Costabella, Hotel Peninsular o los apartamentos Pont de Pedra + 2
derechos de juego para 2 días al Golf Girona (Sant Julià de Ramis) / Services: Séjour de 2 nuits (petit-déjeuner compris) à l’Hôtel AC, Hôtel Carlemany,
Hôtel Ciutat de Girona, Hôtel Meliá, Hôtel Costabella, Hôtel Peninsular ou aux appartements Pont de Pedra + 2 green fees pour 2 jours au Golf Girona
(Sant Julià de Ramis) / Services: 2 nights’ accommodation (B&B) at Hotel AC, Hotel Carlemany, Hotel Ciutat de Girona, Hotel Meliá, Hotel Costabella,
Hotel Peninsular or Pont de Pedra apartments + 2 playing rights for 2 days at Golf Girona (Sant Julià de Ramis)
Preu per adult: A partir de 199€ (segons temporada/hotel)
Precio por adulto: A partir de 199€ (según temporada/hotel)
Prix adulte: À partir de 199€ (selon saison/hôtel)
Price (adult): From 199€ (price varies according to season and hotel)
Preu per nen: A consultar / Precio por niño: A consultar / Prix enfant: À consulter / Price (child): Please ask for information
Observacions: Opció de gaudir del menú Birdie entre setmana per 11,90€ i d’un bufet lliure el cap de setmana a 20€
Observaciones: Hay la opción de disfrutar del menú Birdie entre semana por 11,90€ y de un bufet libre el fin de semana a 20€
Remarques: En option, durant la semaine: menu Birdie à 11,90€ ; le week-end: buffet libre à 20€
Observations: Optional weekday “Birdie menu” for 11,90€ and weekend buffet for 20€
www.golfgirona.com
26
emocions diferents
[email protected]
607 970 800
Passejades amb quads per la Vall de Llémena
Paseo en quads por el Valle de Llémena / Promenade en quad dans la Vallée de Llémena / Quad trip in Llémena Valley
CAT_Descoberta de les restes del castell de Tudela de Sant
Gregori i les gorgues de la font de la Torre de Canet d’Adri, en
una excursió organitzada amb quads.
FRA_Découverte des vestiges du château de Tudela de Sant
Gregori et des gours de la source de la Torre de Canet d’Adri,
au cours d’une randonnée organisée en quads.
ESP_Descubre los restos del castillo de Tudela de Sant Gregori
y las gargantas de la fuente de la Torre de Canet d’Adri, en una
excursión organizada en quads.
ENG_Quad trip to the ruined Tudela castle in Sant Gregori and
the pools at Font de la Torre (Canet d’Adri).
Serveis: Lloguer quad individual/doble + casc + guia + esmorzar de pagès / Servicios: Alquiler de un quad individual/doble + casco + guía + desayuno
de payés / Services: Location de quad individuel/double + casque + guide + casse-croûte paysan / Services: Single/double quad rental + helmet +
guide + typical breakfast
Preu per adult: 75€ (mínim 4 persones) / Precio por adulto: 75€ (mínimo 4 personas)
Prix adulte: 75€ (minimum 4 personnes) / Price (adult): 75€ (minimum 4 pax)
Preu per nen: 20€ (suplement per acompanyant, sigui adult o nen de més de 10 anys) / Precio por niño: 20€ (suplemento por acompañante, sea
adulto o niño de más de 10 años) / Prix enfant: 20€ (supplément par accompagnateur, que ce soit un adulte ou un enfant de plus de 10 ans) / Price
(child): 20€ (per extra adult or child over 10 years)
Observacions: Petició amb 1 setmana d’antelació. L’excursió dura 3 hores. Sortida tots els caps de setmana i altres dies segons petició del client. També
es fan excursions guiades per les Gavarres / Observaciones: Petición con 1 semana de antelación. La excursión dura 3 horas. Salida todos los fines de
semana y otros días a petición del cliente. También se hacen excursiones guiadas por las Gavarres / Remarques: Faire la demande une semaine à
l’avance. La randonnée dure 3 heures. Départ tous les week-ends, et les autres jours à la demande du client. Des randonnées guidées dans le massif
des Gavarres sont également organisées / Observations: 1 week’s notice required. Three-hour trip organised every weekend. Weekday trips on request.
Guided trips in the Gavarres Massif also available
www.radicalquads.com
emocions diferents
27
[email protected]
972 483 038
Dorm i roda pel centre de Girona
Duerme y rueda por el centro de Girona
Passer la nuit et faire un tour dans le centre de Gérone
Sleep and ride in Girona city
CAT_Una manera divertida de conèixer el centre històric i
cultural de la ciutat. Passeig amb segway i estada en hotel 4
estrelles.
FRA_Une bonne façon de faire connaissance avec le centre
historique et culturel de la ville. Promenade en Segway et
séjour dans un hôtel 4 étoiles.
ESP_Una manera divertida de conocer el centro histórico y
cultural de la ciudad. Paseo con segway y estancia en hotel 4
estrellas.
ENG_A fun way to explore the historic and cultural city centre.
Walk in a Segway and a stay in 4 star hotel.
Serveis: Estada d’una nit d’hotel en habitació doble, esmorzar bufet i visita de la ciutat en segway per a dues persones
Servicios: Estada de una noche de hotel en habitación doble, desayuno bufet y visita de la ciudad en segway para dos personas
Services: Séjour d’une nuit d’hôtel en chambre double, petit-déjeuner buffet et visite de la ville en transporteur personnel Segway, pour deux personnes
Services: One night’s hotel accommodation (double room) + buffet breakfast + Segway city tour for 2 pax
Preu per adult: 182€ (preu per a 2 persones)
Precio por adulto: 182€ (precio para 2 personas)
Prix adulte: 182€ (prix pour 2 personnes)
Price (adult): 182€ (price for 2 pax)
Observacions: Edat mínima: 12 anys
Observaciones: Edad mínima: 12 años
Remarques: Âge minimum: 12 ans
Observations: Minimum age: 12 years
www.sobrerodes.cat
www.hotel-ciutatdegirona.com
28
emocions diferents
[email protected]
625 525 425
Nit d’estels i turisme rural
Noche de estrellas y turismo rural / Nuit étoilée et tourisme rural / Starry nights and rural accommodation
CAT_Et proposem que gaudeixis d’una activitat innovadora i
fascinant com és l’observació astronòmica, des de la casa de
turisme rural on estiguis allotjat.
FRA_Nous vous proposons de découvrir une activité novatrice
et passionnante entre toutes: l’observation astronomique,
depuis le gîte rural où vous serez logé.
ESP_Te proponemos que disfrutes de una actividad innovadora
y fascinante como es la observación astronómica, desde la casa
de turismo rural donde te alojes.
ENG_Enjoy this fascinating astronomical observation activity
from your rural accommodation.
Serveis: Material necessari i el coneixement professional per descobrir de manera didàctica i entenedora els misteris que ens amaga l’univers
Servicios: Material necesario y el conocimiento profesional para descubrir de manera didáctica y entendedora los misterios que nos oculta el universo
Services: Matériel nécessaire et connaissances professionnelles pour découvrir de manière didactique et compréhensible les mystères que recèle
l’univers / Services: Equipment and professional advice for an entertaining, educational discovery of the mysteries of the universe
Preu per adult: 8€ per persona i hora
Precio por adulto: 8€ por persona y hora
Prix adulte: 8€ par personne et heure
Price (adult): 8€ per hour/person
Preu per nen: 6€ (menors de 14 anys) / Precio por niño: 6€ (menores de 14 años) / Prix enfant: 6€ (moins de 14 ans) / Price (child): 6€ (under 14 years)
Observacions: L’activitat dura 1 hora, però pot ampliar-se segons les teves inquietuds i curiositats
Observaciones: La actividad dura 1 hora, pero puede ampliarse según tus inquietudes y curiosidades
Remarques: L’activité dure 1 heure, mais peut être prolongée en fonction de vos intérêts et de vos curiosités
Observations: One-hour activity, extendable on request
www.astrorural.es.vg
emocions diferents
29
[email protected]
972 830 265
Un cap de setmana de natura
Un fin de semana de natura / Un week-end de nature / A weekend in the great outdoors
CAT_Viu les sensacions d’estar allotjat en un càmping familiar
i tradicional, dins un entorn de natura plena a Llagostera, a
tocar de les vies verdes i per descobrir una terra de passeig
amb bicicleta.
FRA_Vivez la sensation d’être hébergé dans un camping familial
et traditionnel, au beau milieu de la nature de Llagostera, à
deux pas des voies vertes, pour découvrir un paradis de la
promenade à vélo.
ESP_Vive las sensaciones de estar alojado en un camping
familiar y tradicional, dentro de un entorno de natura en
Llagostera, a tocar de las vías verdes y para descubrir una
tierra de paseo en bicicleta.
ENG_Enjoy the sensations of staying in a traditional, familyrun campsite in natural surroundings near Llagostera, and
cycle along the greenways to explore the area.
Serveis: Lloguer mobil-home al Càmping Ridaura de Llagostera + lloguer bicicleta / Servicios: Alquiler mobil-home en el Camping Ridaura de
Llagostera + alquiler de bicicleta / Services: Location de mobil-home au Camping Ridaura de Llagostera + location de vélo / Services: Mobil-home
rental at Ridaura Campsite in Llagostera + bike rental
Preu per adult: 135€ (preu per 4 pax/2nits)
Precio por adulto: 135€ (precio para 4 pax/2 noches)
Prix adulte: 135€ (prix pour 4 personnes/2 nuits)
Price (adult): 135€ (price for 4 pax/2 nights)
Observacions: Des del càmping et facilitarem informació de diferents itineraris de la via verda per descobrir la comarca del Gironès, així com l’opció
d’anar fins al Parc Art de Cassà de la Selva, una excel·lent simbiosi entre natura i cultura / Observaciones: Desde el camping te facilitaremos
información de diferentes itinerarios de la vía verde para descubrir la comarca del Gironès, así como la opción de ir hasta el Parc Art en Cassà de la
Selva, una excelente simbiosis entre natura y cultura / Remarques: À votre arrivée au camping, nous vous fournirons des renseignements sur différents
itinéraires de la voie verte, pour découvrir la région du Gironès, avec la possibilité de pousser jusqu’au Parc Art de Cassà de la Selva, une symbiose
parfaite entre nature et culture / Observations: The campsite supplies information on the greenway itineraries in Gironès County. Discover the
symbiosis between nature and culture at Parc Art open-air museum in Cassà de la Selva
www.campingridaura.org
30
emocions diferents
[email protected]
972 490 649
Conèixer el Gironès des de l’aire
Conocer el Gironès desde el aire / Connaître le Gironès du haut des airs / Discover Gironès County from the air
CAT_Un cap de setmana en un petit hotel d’encant rural i
descoberta de la comarca volant en globus.
FRA_Un week-end dans un charmant petit hôtel rural, et un
survol de la région en montgolfière.
ESP_Un fin de semana en un pequeño hotel rural con encanto
y descubierta de la comarca volando en globo.
ENG_Weekend in a charming little rural hotel and balloon ride
to see the county from the air.
Serveis: Allotjament de 2 nits en habitació doble a l’hotel El Racó de Madremanya en règim de mitja pensió (sopar i esmorzar) + activitat amb Globus
Rosell de 2 hores + transport casa rural + assegurança activitat / Servicios: Alojamiento de 2 noches en habitación doble en el hotel El Racó de
Madremanya en régimen de media pensión (cena y desayuno) + actividad con Globus Rosell de 2 horas + transporte casa rural + seguro actividad /
Services: Hébergement de 2 nuits en chambre double à l’Hôtel El Racó de Madremanya en demi-pension (dîner et petit-déjeuner) + activité de 2
heures en montgolfière Globus Rosell + transport gîte rural + assurance activité / Services: 2 nights’ half board accommodation (double room) at El
Racó de Madremanya Hotel (breakfast and evening meal) + 2-hour balloon ride activity with Globus Rosell + transport to and from hotel + balloon
ride insurance
Preu per adult: Des de 325€ (segons temporada)
Precio por adulto: Desde 325€ (según temporada)
Prix adulte: À partir de 325€ (selon la saison)
Price (adult): From 325€ (price varies according to season)
Observacions: L’activitat de vol en globus es pot fer dissabte o diumenge, segons petició del client. Després de l’aterratge es fa un esmorzar típic català.
Es lliura un diploma commemoratiu del vol / Observaciones: La actividad de vuelo en globo se puede hacer el sábado o domingo, según petición del
cliente. Después del aterrizaje se preparará un desayuno típico catalán. Se entrega un diploma conmemorativo del vuelo / Remarques: L’activité de vol
en montgolfière peut avoir lieu le samedi ou le dimanche, à la convenance du client. Après l’atterrissage, un casse-croûte typiquement catalan est offert.
Les participants reçoivent un diplôme commémoratif du vol / Observations: Balloon ride followed by a typical Catalan breakfast available at weekends
on request. A diploma is awarded to commemorate the balloon ride
www.turismoruralgirona.com
emocions diferents
[email protected]
972 460 401 / 680 985 932
Turisme rural i el Parc de les Arts contemporànies
Turismo rural y el Parque de las Artes contemporáneas
Tourisme rural et Parc des arts contemporains
Rural accommodation and contemporary Art Park
CAT_Un cap de setmana de turisme rural assaborint les
sinergies entre natura i cultura que ofereix el museu Parc Art,
a tocar del massís de les Gavarres.
FRA_Un week-end de tourisme rural, à savourer les synergies
entre nature et culture qu’offre le musée Parc Art, à quelques
encablures du massif des Gavarres.
ESP_Un fin de semana de turismo rural disfrutando de las
sinergias entre natura y cultura que se ofrece en el museo Parc
Art, a tocar de la sierra de las Gavarres.
ENG_A weekend of rural tourism enjoying the synergies between
nature and culture offered by Parc Art open-air museum at the
foot of the Gavarres Massif.
Serveis: Estada 1 nit en habitació doble a Agroturisme Sant Dionís de Campllong en règim allotjament i esmorzar + entrada al Parc Art / Servicios:
Estancia de 1 noche en una habitación doble en Agroturisme Sant Dionís de Campllong en régimen de alojamiento y desayuno + entrada al Parc Art
Services: Séjour d’une nuit en chambre double à Agroturisme Sant Dionís de Campllong. Comprend la chambre, le petit-déjeuner et l’entrée du Parc Art
Services: 1 night’s accommodation (B&B) at Sant Dionís Agritourisme in Campllong + entrance ticket to Parc Art open-air museum
Preu per adult / Precio por adulto / Prix adulte / Price (adult): 41€
Preu per nen: 24€ (entre 2 i 12 anys)
Precio por niño: 24€ (entre 2 y 12 años)
Prix enfant: 24€ (entre 2 et 12 ans)
Price (child): 24€ (2-12 years)
Observacions: Opció de fer un combinat amb bicicleta per la via verda / Observaciones: Opción de hacer un combinado en bicicleta por la vía verde
Remarques: Possibilité de combiner l’activité avec une randonnée cycliste sur la voie verte / Observations: Optional greenway cycling combination
www.parcart.net
www.candionis.com
31
32
emocions diferents
[email protected]
609 452 198
Ruta de la roca de les Trenta Creus
Ruta de la roca de las Treinta Cruces / Itinéraire de la roche des “Trente Croix” / ”Rock of the Thirty Crosses” route
CAT_Activitat en bicicleta des del Centre BTT del Gironès, ubicat
a Quart, passant per Llambilles, Erols, ermita i font de Sant
Cristòfol i roca de les Trenta Creus.
FRA_Randonnée en vélo, du Centre VTT du Gironès, situé à
Quart, en passant par Llambilles, Erols, l’ermitage et la source
de Sant Cristòfol, et la roche des Trenta Creus.
ESP_Actividad en bicicleta desde el Centro BTT del Gironès,
ubicado en Quart, pasando por Llambilles, Erols, ermita y
fuente de Sant Cristòfol y roca de las Treinta Cruces.
ENG_Cycling from Gironès County ATB centre in Quart, through
Llambilles, Erols, Sant Cristòfol hermitage and spring, and the
Rock of the Thirty Crosses.
Serveis: 3 hores d’activitat guiada + lloguer bicicleta + casc + recollida client a l’allotjament de la comarca
Servicios: 3 horas de actividad guiada + alquiler de bicicleta + casco + recogida del cliente en el alojamiento de la comarca
Services: 3 heures d’activité guidée + location vélo + casque + ramassage client à sa résidence de la région
Services: 3-hour cycling with guide + bike rental + helmet + transport from accommodation in Gironès County
Preu per adult: 100€ (2 pax)
Precio por adulto: 100€ (2 pax)
Prix adulte: 100€ (2 personnes)
Price (adult): 100€ (2 pax)
Observacions: Petició amb 1 setmana d’antelació. Propostes a la carta per a grups més nombrosos amb o sense lloguer de bicicleta. Opció guiatge amb
idiomes francès i anglès. Disponibilitat de dutxes al centre BTT Quart / Observaciones: Petición con 1 semana de antelación. Propuestas a la carta para
grupos más grandes con o sin alquiler de bicicleta. Opción guías en idioma francés e inglés. Disponibilidad de duchas en el centro BTT Quart / Remarques:
Faire la demande une semaine à l’avance. Propositions à la carte pour groupes plus nombreux avec ou sans location de vélo. Option guidage en français
et anglais. Douches disponibles au Centre VTT de Quart / Observations: 1 week’s notice required. Customised routes for larger groups with or without
bike rental. Guide services in English or French. Showers available at ATB centre in Quart
www.girones.cat/btt
emocions diferents
33
[email protected]
872 080 670
Gastronomia i cap de setmana en cotonets
Gastronomia y fin de semana entre algodones
Gastronomie et week-end comme un coq en pâte
Pampered weekend with fine cuisine
CAT_Una estada tranquil·la a l’Hotel AC Palau de Bellavista de
Girona per gaudir de la ciutat i de la gastronomia.
FRA_Un séjour tranquille à l’Hôtel AC Palau de Bellavista de
Gérone, pour profiter de la ville et de sa cuisine gastronomique.
ESP_Una estancia tranquila en el Hotel AC Palau de Bellavista
de Girona para gozar de la ciudad y de la gastronomía.
ENG_Peaceful stay at AC Palau de Bellavista Hotel in Girona
to enjoy the city and its fine cuisine.
Serveis: 1 nit d’hotel en habitació doble + esmorzar bufet + visita guiada a la ciutat + sopar amb menú degustació al restaurant Numun + migdiada
“en cotonets” + serveis propis hotel 5 estrelles / Servicios: 1 noche de hotel en habitación doble + desayuno buffet + visita guiada a la ciudad + cena
con menú degustación al restaurante Numun + siesta “entre algodones” + servicios propios de un hotel 5 estrellas / Services: 1 nuit d’hôtel en
chambre double + petit-déjeuner buffet + visite guidée de la ville + dîner avec menu dégustation au restaurant Numun + sieste “grand confort” +
services de l’hôtel 5 étoiles / Services: 1 night’s hotel accommodation (double room) + buffet breakfast + guided visit around Girona city + evening
tasting menu in Numun restaurant + “pampered” siesta experience + all the services of a 5-star hotel
Preu per adult / Precio por adulto / Prix adulte / Price (adult): 140€
Preu per nen: Fins a 12 anys, suplement 47€ compartint habitació amb 2 adults
Precio por niño: Hasta los 12 años, suplemento 47€ compartiendo habitación con 2 adultos
Prix enfant: Jusqu’à 12 ans, supplément 47€ si l’enfant partage la chambre avec 2 adultes
Price (child): 47€ extra if sharing room with 2 adults (children under 12 years)
Observacions: El restaurant Numun està gestionat pel reconegut xef gironí Joan Roca i el seu equip
Observaciones: El restaurante Numun está gestionado por el reconocido chef gerundense Joan Roca y su equipo
Remarques: Le restaurant Numun est géré par le célèbre chef de Gérone Joan Roca et son équipe
Observations: Numun restaurant is managed by Girona chef Joan Roca and his team
www.ac-hotels.com
34
emocions diferents
[email protected]
972 476 117
Turisme rural de cinema
Turismo rural de cine / Tourisme rural de cinéma / Rural accommodation and Cinema Museum
CAT_Assaboreix passar un cap de setmana de turisme rural a
Cal Rellotger de Fornells de la Selva i descobreix, jugant i
mirant, el Museu del Cinema de Girona.
FRA_Savourez un week-end de tourisme rural à Cal Rellotger
de Fornells de la Selva et découvrez, tout en jouant et en
regardant, le Musée du cinéma de Gérone.
ESP_Disfruta pasando un fin de semana de turismo rural en
Cal Rellotger de Fornells de la Selva y descubre, jugando y
mirando, el Museo del Cine de Girona.
ENG_Enjoy a rural tourism weekend at Cal Rellotger in Fornells
de la Selva and discover the entertaining, hands-on Cinema
Museum in Girona.
Serveis: Lloguer casa rural (capacitat per a 6 pax) + entrada museu
Servicios: Alquiler casa rural (capacidad para 6 pax) + entrada museo
Services: Location de gîte rural (capacité: 6 pax) + entrée du musée
Services: Rural accommodation house rental (capacity for 6 pax) + entrance ticket to museum
Preu: 300€ (lloguer casa sencera)
Precio: 300€ (alquiler casa entera)
Prix: 300€ (location maison entière)
Price: 300€ (whole house rental)
Observacions: La visita al Museu del Cinema es preveu els dissabtes a les 18.00 h. o els diumenges a les 12.00 h.
Observaciones: La visita al Museo del Cine se prevé los sábados a las 18.00 h. o los domingos a las 12.00 h.
Remarques: La visite du Musée du cinéma est prévue les samedis à 18h00 ou les dimanches à 12h00
Observations: Cinema Museum visit programmed for Saturday at 6 pm or Sunday at 12 noon
www.calrellotger.cat
emocions diferents
35
[email protected]
669 900 933
Turisme rural i mercat ecològic
Turismo rural y mercado ecológico / Tourisme rural et marché écologique / Rural accommodation and organic market
CAT_Un cap de setmana per descobrir la natura i els productes
del Gironès. Puntualment es faran tallers, cursos i tota mena
d’activitats per a una vida sostenible i saludable.
ESP_Un fin de semana para descubrir la natura y los productos
del Gironès. Puntualmente se harán talleres, cursos y todo tipo
de actividades para una vida sostenible y saludable.
FRA_Un week-end pour découvrir la nature et les produits de
la région du Gironès. Ponctuellement, des ateliers, des stages
et toutes sortes d’activités pour une vie durable et saine seront
proposés.
ENG_Weekend break to discover the natural environment and
produce of Gironès County. One-off workshops, courses and
other activities for a sustainable, healthy lifestyle.
Serveis: 2 nits d’estada a la casa de turisme rural Can Bonet + una visita al mercat ecològic de Sant Martí Vell
Servicios: 2 noches de estancia en la casa de turismo rural Can Bonet + una visita al mercado ecológico de Sant Martí Vell
Services: 2 nuits d’hébergement au gîte rural Can Bonet + une visite du marché écologique de Sant Martí Vell
Services: 2 nights’ accommodation at Can Bonet rural tourism + visit to organic market in Sant Martí Vell
Preu per adult: 30€/nit (mínim 4 persones i 2 nits) / Precio por adulto: 30€/noche (mínimo 4 personas y 2 noches)
Prix adulte: 30€/nuit (minimum 4 personnes et 2 nuits) / Price (adult): 30€ per night (minimum 4 pax and 2 nights)
Preu per nen: 20€/nit (de 2 a 12 anys)
Precio por niño: 20€/noche (de 2 a 12 años)
Prix enfant: 20€/nuit (de 2 à 12 ans)
Price (child): 20€ per night (2-12 years)
Observacions: El mercat ecològic es fa el 2n dissabte de cada mes. Alguns tallers tenen un cost afegit, que cal consultar
Observaciones: El mercado ecológico se hace el segundo sábado de cada mes. Algunos talleres tienen un coste añadido, que se tiene que consultar
Remarques: Le marché écologique a lieu tous les deuxièmes samedis du mois. Pour certains ateliers, un supplément est facturé. Nous consulter
Observations: Organic market held on 2nd Saturday of each month. Some workshops may not be free of charge. Please ask for information
www.canbonet.com
www.mercatecologic.com
36
emocions diferents
[email protected]
972 460 066 / 609 427 320
Globus i turisme rural
Globos y turismo rural / Montgolfière et tourisme rural / Rural accommodation and balloon ride
CAT_Una oportunitat per gaudir de la comoditat d’una casa de
turisme rural i veure la riquesa natural del massís de les
Gavarres des de l’aire, que acarona poblets rurals i racons
idíl·lics.
ESP_Una oportunidad para gozar de la comodidad de una casa
de turismo rural y ver la riqueza natural del macizo de las
Gavarres desde el aire, que acaricia pueblecitos rurales y
rincones idílicos.
FRA_Une occasion d’éprouver le confort d’un gîte rural et
d’admirer la richesse naturelle des Gavarres du haut des airs,
ponctuée de petites localités rurales et de sites idylliques.
ENG_An opportunity to enjoy the comfort of rural accommodation and to see the natural richness of the Gavarres Massif
from the air, encompassing small country villages and delightful
corners.
Serveis: 2 nits d’estada a la casa de turisme rural Can Piferrer + vol en globus
Servicios: 2 noches de estancia en la casa de turismo rural Can Piferrer + vuelo en globo
Services: 2 nuits d’hébergement au gîte rural Can Piferrer + vol en montgolfière
Services: 2 nights’ accommodation at Can Piferrer rural tourism + balloon ride
Preu per adult: 275€ (preu basat en mínim 8 persones i 2 nits en temporada baixa)
Precio por adulto: 275€ (precio basado en mínimo 8 personas y 2 noches en temporada baja)
Prix adulte: 275€ (prix sur la base d’un minimum de 8 personnes et de 2 nuits en basse saison)
Price (adult): 275€ (price based on group of 8 pax minimum + 2 nights in low season)
Observacions: La sortida i arribada del vol es faria des de la mateixa masia
Observaciones: La salida y llegada del vuelo sería desde la misma casa de turismo rural
Remarques: Le départ et l’arrivée du vol ont lieu au gîte rural même
Observations: Balloon departure and arrival at Can Piferrer farm
www.canpiferrer.com
www.globuscostabrava.com
emocions diferents
[email protected]
972 460 066 / 609 427 320
La ruta dels oficis surers
La ruta de los oficios del corcho / La route des métiers du liège / Cork trade route
CAT_Viu les sensacions del turisme rural a Cassà de la Selva
i descobreix quin és el procés per a la fabricació de productes
de suro, des de les Gavarres a la fàbrica.
FRA_Vivez la sensation de tourisme rural à Cassà de la Selva
et découvrez les divers procédés de fabrication des produits à
base de liège, du massif des Gavarres à la manufacture.
ESP_Vive las sensaciones del turismo rural en Cassà de la
Selva y descubre cuál es el proceso para la fabricación de
productos del corcho, desde las Gavarres a la fábrica.
ENG_Enjoy the sensations of rural tourism in Cassà de la Selva
and learn all about the cork-oak trade from the cork-oak woods
in the Gavarres Massif to the cork manufacturing process in a
traditional factory.
Serveis: 1 nit d’estada a la casa de turisme rural Can Piferrer + 1 visita guiada per veure com treballa un pelador de suro + 1 visita a una fàbrica de
suro tradicional + transport amb cotxes particulars / Servicios: 1 noche de estancia en la casa de turismo rural Can Piferrer + 1 visita guiada para
ver como trabaja un pelador de corcho + 1 visita en una fábrica de corcho tradicional + transporte en coches particulares / Services: 1 nuit d’hébergement
au gîte rural Can Piferrer + 1 visite guidée pour voir travailler un écorceur de chêne-liège + 1 visite d’une manufacture traditionnelle de liège +
transport en voitures particulières / Services: 1 night’s accommodation at Can Piferrer rural tourism + 1 guided visit to watch cork stripping + 1 visit
to a traditional cork factory + transport by car
Preu per adult: 90€ (preu basat en mínim 8 persones en temporada baixa)
Precio por adulto: 90€ (precio basado en mínimo 8 personas en temporada baja)
Prix adulte: 90€ (prix sur la base d’un minimum de 8 personnes en basse saison)
Price (adult): 90€ (price based on group of 8 pax minimum in low season)
Observacions: Hi ha la possibilitat de llogar tota la masia de Can Piferrer o bé només un dels apartaments
Observaciones: Hay la posibilidad de alquilar toda la masía de Can Piferrer o bien sólo uno de los apartamentos
Remarques: Il est possible de louer le gîte rural Can Piferrer tout entier ou seulement l’un des appartements
Observations: Options available for renting either the whole farmhouse or just one apartment
www.canpiferrer.com
37
38
emocions diferents
[email protected]
972 460 401
Demostracions de pagesia tradicional a Campllong
Demostraciones de payesía tradicional en Campllong / Démonstrations d’agriculture
traditionnelle à Campllong / Traditional farming demonstrations in Campllong
CAT_El mas conrea els camps del voltant i té alguns animals
de granja que serveixen per a petites produccions. Joan Coll i
Viader, pagès i bosquetà de Bescanó, hi fa demostracions
d’agricultura tradicional.
FRA_Au mas de Can Dionís, on cultive les champs des alentours
et on élève quelques animaux de ferme, mais les productions
restent modestes. Joan Coll i Viader, paysan et forestier de
Bescanó, y fait des démonstrations d’agriculture traditionnelle.
ESP_La masía conrea en los campos de los alrededores y tiene,
además, animales de granja que sirven para las pequeñas
producciones. Joan Coll y Viader, payés y trabajador forestal de
Bescanó, hace allí las demostraciones de agricultura tradicional.
ENG_The farm cultivates the fields and breeds animals on a
small scale. Local farmer and woodsman Joan Coll i Viader
demonstrates traditional farming methods.
Serveis: Visita a l’hort i la granja amb explicacions de com es treballa el camp + berenar casolà amb coca tradicional i degustació de crema de iogurt
ecològic / Servicios: Visita al huerto y la granja con explicaciones de cómo se trabaja el campo + merienda con tarta tradicional y degustación de
crema de yogurt ecológico / Services: Visite du potager et de la ferme, accompagnée d’explications sur les méthodes de travail agricole + déjeuner
maison avec du pain traditionnel et une dégustation de crème de yaourt écologique / Services: Visit the farm and vegetable garden and see how the
land is cultivated + home-produced afternoon snack with traditional “coca” bread and organic yogurt
Preu per adult / Precio por adulto / Prix adulte / Price (adult): 3€
Preu per nen / Precio por niño / Prix enfant / Price (child): 3€
Observacions: Confirmació prèvia dos dies abans de la visita. Octubre-abril: dissabtes a les 12.00 h. Maig-setembre: dissabtes a les 19.00 h. Aquesta
visita es pot fer a la carta per a grups familiars o grups escolars / Observaciones: Confirmación previa dos días antes de la visita. Octubre-abril:
sábados a las 12.00 h. Mayo-septiembre: sábados a las 19.00 h. Ésta visita se puede hacer a la carta para grupos familiares o grupos escolares /
Remarques: Confirmation préalable deux jours avant la visite. Octobre-avril: samedis à 12h00. Mai-septembre: samedis à 19h00. Cette visite peut
être organisée à la carte, pour les groupes familiaux ou les groupes scolaires / Observations: Please confirm visit 2 days in advance. October-April:
Saturday at 12 noon. May-September: Saturday at 7 pm. Customised visits available for family or school groups.
www.santdionis.com
emocions diferents
39
[email protected]
972 476 125
La ruta dels masos de Fornells de la Selva
La ruta de las masías de Fornells de la Selva
La route des mas de Fornells de la Selva
Farmhouse route in Fornells de la Selva
CAT_Descobreix la ruta dels masos del pla de l’Onyar amb una
estada a l’hotel Husa Fornells Park.
FRA_Découvrez l’itinéraire des mas de la plaine de l’Onyar,
avec un séjour à l’Hôtel Husa Fornells Park.
ESP_Descubre la ruta de las masías del llano del río Onyar
con una estancia en el hotel Husa Fornells Park.
ENG_Discover the local farmhouses route and stay overnight
at Husa Fornells Park Hotel.
Serveis: 1 nit en règim de mitja pensió (sopar) + ruta de senderisme dels masos de Fornells de la Selva
Servicios: 1 noche en régimen de media pensión (cena) + ruta de senderismo de las masías de Fornells de la Selva
Services: 1 nuit en demi-pension (dîner) + itinéraire de randonnée au gré des bastides de Fornells de la Selva
Services: 1 night’s accommodation (half-board) + farmhouse hiking route in Fornells de la Selva area
Preu per adult / Precio por adulto / Prix adulte / Price (adult): 60€
Preu per nen / Precio por niño/ Prix enfant / Price (child): 25€
Observacions: Es proporcionarà un mapa de la ruta dels masos als clients. Opció guia
Observaciones: Se proporcionará un mapa de la ruta de las masías a los clientes. Opción guía
Remarques: Une carte avec l’itinéraire des bastides sera remise aux clients. Optionnel guide
Observations: Farmhouse route map provided for guests. Optional services guide
www.husa.es
40
emocions diferents
[email protected]
972 443 170
Taller de cuina natural a la Vall de Llémena
Taller de cocina natural en el Valle de Llémena
Stage de cuisine naturelle dans la vallée de Llémena
Natural cookery course in the Llémena Valley
CAT_Aprenem a cuinar amb productes biològics de manera
sana, divertida, econòmica i artística, en un entorn rural al
costat del romànic de Llorà.
FRA_Apprenons à cuisiner avec des produits biologiques, de
manière saine, amusante, économique et artistique, au milieu
rural, sur le côte d’art roman de Llorà.
ESP_Aprendemos a cocinar con productos biológicos de manera
sana, divertida, económica y artística, en un entorno rural cerca
del románico de Llorà.
ENG_Enjoyable and attractive cookery course using natural
organic products, in rural environment near the Romanesque
of Llorà.
Serveis: Xerrada introducció, preparació dels plats i dinar + allotjament i esmorzar en cap de setmana (2 nits) + visita guiada opcional per la zona
Servicios: Explicación introductoria, preparación de los platos y almuerzo + alojamiento y desayuno en fin de semana (2 noches) + visita guiada opcional por
la zona / Services: Débat introductif, préparation des plats et déjeuner + hébergement et petit-déjeuner en week-end (2 nuits) + visite guidée facultative
de la région / Services: Introduction, cookery course and lunch + 2 nights’ weekend accommodation (B&B) + optional guided visit around the area
Preu per adult: 101€ en apartament 2 pax / 76€ en apartament 4 pax / +35€ taller cuina
Precio por adulto: 101€ en apartamento 2 pax / 76€ en apartamento 4 pax / +35€ curso cocina
Prix adulte: 101€ en appartement 2 pax / 76€ en appartement 4 pax / +35€ atélier de cuisine
Price (adult): 101€ in apartament 2 pax / 76€ in apartament 4 pax / +35€ cookery course
Preu per nen: consulteu / Precio por niño: consultar / Prix enfant: à consulter / Price (child): on request
Observacions: El taller de cuina només es fa diumenge al matí, tot i que hi ha la possibilitat de fer la reserva en privat per altres dies, sota petició
Observaciones: El taller de cocina sólo se hace el domingo por la mañana, aunque hay la posibilidad de hacer la reserva en privado para otros días, bajo petición
Remarques: L’atelier de cuisine n’a lieu que le dimanche matin, mais des réservations privées sont possibles d’autres jours, sur demande
Observations: The cookery course is held on Sunday morning. Private reservations for other days accepted on request
www.elnusdepedra.com
emocions diferents
41
[email protected]
629 345 282
Sobrevola les Gavarres amb globus
Sobrevuela las Gavarres en globo
Vol en Montgolfière, au pied des Gavarres
Balloon ride across the Gavarres Massif
CAT_Descobreix el Gironès des de l’aire amb un vol amb globus
aerostàtic sortint des de Cassà de la Selva, al peu de les Gavarres.
FRA_Découvrez le Gironès de l’air avec un vol en ballon. Départ
de Cassà de la Selva, au pied de les Gavarres.
ESP_Descubre el Gironès desde el aire con un vuelo en globo
aerostático saliendo desde Cassà de la Selva, al pie de las
Gavarres.
ENG_Discover Gironès while flying in a hot air balloon. The
flight departs from Cassà de la Selva, les Gavarres Massif.
Serveis: Vol de 1 hora 15 minuts aproximadament + seguiment amb un vehicle tot terreny + brindis amb cava i coca d’ametlles durant el vol + esmorzar
de pagès + assegurança + certificat de vol / Servicios: Vuelo de 1 hora 15 minutos aproximadamente + seguimiento en un vehículo todo terreno +
brindis con cava y coca de almendras durante el vuelo + desayuno de payés + seguro + certificado de vuelo / Services: Vol d’1 heure 15 minutes +
véhicle tout-terrain + gâteau et champagne + pétit déjeuner + assurance + licence de vol / Services: Flight of 1 hour 15 minutes + follow up with a
4x4 car + cava and cake during the flight + typical Catalan breakfast + insurance + flight certificate
Preu per adult / Precio por adulto / Prix adulte / Price (adult): 160€
Preu per nen: 100€ (de 5 a 10 anys)
Precio por niño: 100€ (de 5 a 10 años)
Prix enfant: 100€ (de 5 à 10 ans)
Price (child): 100€ (5-10 years)
Observacions: Hi ha la possibilitat de reservar vols romàntics exclusius per parelles. El preu seria de 500€ per parella
Observaciones: Hay la posibilidad de reservar vuelos románticos exclusivos para parejas. El precio sería de 500€ por pareja
Remarques: Il y a une possibilité de réserver des vols romantiques exclusifs. Le prix serait de 500€ par paire
Observations: There is the option of booking a romantic flight only for couples. The rate is 500€ per couple
www.globuscostabrava.com
42
Passejades de cultura
972 412 777
Visita familiar al Museu del Cinema
Visita familiar al Museo del Cine / Visite en famille au Musée du Cinéma / Family visit to Cinema Museum
CAT_Visita guiada a l’exposició permanent que permet, tot jugant
i mirant, fer un viatge de 400 anys per la història dels espectacles
audiovisuals i dels antecedents i els orígens del cinema. Pots
arrodonir la visita amb una sessió prèvia de dibuixos animats.
ESP_Visita guiada a la exposición permanente que permite,
jugando y mirando, hacer un viaje de 400 años por la historia
de los espectáculos audiovisuales y de los antecedentes y los
orígenes del cine. Puedes redondear la visita con una sesión
previa de dibujos animados.
FRA_Visite guidée de l’exposition permanente qui permet, tout
en jouant et en regardant, de faire un voyage de 400 ans dans
le temps et l’histoire des spectacles audiovisuels, jusqu’aux
origines du cinéma et des antécédents. La visite peut être
complétée par une projection préalable de dessins animés.
ENG_Guided visit around the permanent hands-on exhibition
to discover 400 years of audiovisual entertainment and the
forerunners of the modern cinema. Cartoon session also
available before the guided visit.
Serveis: Entrada museu + visita guiada + cinema d’animació / Servicios: Entrada museo + visita guiada + cine de animación
Services: Entrée du musée + visite guidée + cinéma d’animation / Services: Entrance ticket + guided visit + cartoons
Horaris: Visita guiada: dissabtes a les 18 h. i diumenges a les 12 h. Cinema d’animació: dissabtes a les 17 h. i diumenges a les 11 h.
Horarios: Visita guiada: sábados a las 18 h. y domingos a las 12 h. Cine de animación: sábados a las 17 h. y domingos a las 11 h.
Horaires: Visite guidée: samedis à 18h00 et dimanches à 12h00. Cinéma d’animation: samedis à 17h00 et dimanches à 11h00.
Timetables: Guided visit: Saturdays at 6 pm and Sundays at 12 noon. Cartoons: Saturdays at 5 pm and Sundays at 11 am.
Preu per adult: Entrada museu: 4€ (consulta descomptes a taquilla). Visita guiada: 2€ (més de 7 anys). Cinema d’animació: gratuït
Precio por adulto: Entrada museo: 4€ (consulta descuentos en taquilla). Visita guiada: 2€ (más de 7 años). Cine de animación: gratuito
Prix adulte: Entrée du musée: 4€ (consultez les remises au guichet). Visite guidée: 2€ (plus de 7 ans). Cinéma d’animation: gratuit
Price (adult): Entrance ticket: 4€ (concession tickets available). Guided visit: 2€ (over 7 years). Cartoons: Free of charge
Preu per nen: Entrada museu: gratuït (menys de 16 anys). Visita guiada: gratuït (menys de 7 anys). Cinema d’animació: gratuït
Precio por niño: Entrada museo: gratuito (menos de 16 años). Visita guiada: gratuito (menos de 7 años). Cine de animación: gratuito
Prix enfant: Entrée du musée: gratuit (moins de 16 ans). Visite guidée: gratuït (moins de 7 ans). Cinéma d’animation: gratuit
Price (child): Entrance ticket: Free of charge (under 16 years). Guided visit: Free of charge (under 7 years). Cartoons: Free of charge
www.museudelcinema.cat
Passejades de cultura
43
[email protected]
972 222 229
Un passeig per la història de Girona
Un paseo por la historia de Girona / Une promenade au gré de l’histoire de Gérone / Stroll through the history of Girona city
CAT_Viu la història de la Ciutat amb un llarg i emocionant
passeig pel passat, descabdellant secrets i evocant els
emblemàtics protagonistes de l’edifici i de la ciutat.
FRA_Vivez l’histoire de la ville grâce à une longue et passionnante
promenade dans le passé, pleine d’incroyables secrets et d’évocations de personnages emblématiques des lieux et de la ville.
ESP_Vive la historia de la Ciudad con un largo y emocionante
paseo por el pasado, desenredando secretos y evocando los
emblemáticos protagonistas del edificio y de la ciudad.
ENG_Stroll through Girona and learn all about its history,
unravelling its secrets and evoking the emblematic features of
the city and of the Museum building itself.
Serveis: Entrada museu + educador/a + material didàctic / Servicios: Entrada museo + educador / material didáctico
Services: Entrée du musée + éducateur + matériel didactique / Services: Entrance ticket + monitor + teaching pack
Preu per adult: 50€ (màxim 25 pax)
Precio por adulto: 50€ (máximo 25 pax)
Prix adulte: 50€ par groupe (maximum 25 personnes)
Price (adult): 50€ per group (maximum 25 pax)
Observacions: De dimarts a diumenge a l’hora convinguda. Durada: 1h 30 min. Opció escollir una època concreta i fer una visita temàtica. També hi
ha l’opció de fer itinerari familiar descobrint pel barri vell “Girona amb altres ulls”. (68€ grup - màxim 25 pax) / Observaciones: De martes a domingo
a la hora convenida. Durada: 1h 30 min. Opción de escoger una época concreta y hacer una visita temática. También hay la opción de hacer un itinerario
familiar descubriendo por el casco antiguo “Girona con otros ojos”. (68€ grupo - máximo 25 pax) / Remarques: Du mardi au dimanche, à l’heure
convenue. Durée: 1h30 min. Il est possible de choisir une époque donnée et de faire une visite thématique. Possibilité, également, de faire un itinéraire
en famille, à la découverte de la vielle ville “Gérone avec d’autres yeux”. (68€ par groupe - maximum 25 personnes) / Observations: Tuesday to Sunday
at concerted times. Length of visit: 1h 30 minimum. Themed visits on specific periods also available. “Girona seen through other eyes” discovery walk
through Girona Old Town for family groups. (68€ per group - maximum 25 pax)
www.ajuntament.gi/museuciutat
44
Passejades de cultura
[email protected]
972 222 229
Trepitja la història de Girona
Pisa la historia de Girona / Sur les traces de l’histoire de Gérone / Walk through the history of Girona
CAT_Una proposta per conèixer els principals escenaris que
han marcat la història de la ciutat de Girona, de la mà del
Museu d’Història de la ciutat.
FRA_Une proposition pour connaître les sites principaux où
s’est jouée l’histoire de la ville de Gérone, avec le Musée
d’Histoire de la ville.
ESP_Una propuesta para conocer los principales escenarios
que han marcado la historia de la ciudad de Girona, de la mano
del Museo de Historia de la ciudad.
ENG_Get to know the main sites of the history of Girona city,
with the city History Museum.
Serveis: Educador museu + entrada al museu
Servicios: Educador museo + entrada al museo
Services: Éducateur du musée + entrée du musée
Services: Museum monitor + entrance ticket
Preu per adult: 4€ (per grups, a consultar)
Precio por adulto: 4€ (para grupos, a consultar)
Prix adulte: 4€ (pour les groupes, à convenir)
Price (adult): 4€ (group rates available on request)
Observacions: Els diumenges 8 de febrer, 29 de març, 3 de maig, 7 de juny, 16 de juliol, 13 d’agost, 6 de setembre i 4 d’octubre. També es pot reservar
fora d’aquestes dates sota petició / Observaciones: Los domingos 8 de febrero, 29 de marzo, 3 de mayo, 7 de junio, 16 de julio, 13 de agosto, 6 de
septiembre y 4 de octubre. También se puede reservar fuera de éstas fechas bajo petición / Remarques: Les dimanches 8 février, 29 mars, 3 mai, 7
juin, 16 juillet, 13 août, 6 septembre et 4 octobre. Il est également possible de réserver en dehors de ces dates, sur demande / Observations: Sundays
8 February, 29 March, 3 May, 7 June, 16 July, 13 August, 6 September and 4 October. Other dates available on request
www.ajuntament.gi/museuciutat
Passejades de cultura
[email protected]
972 211 678
Passejada cultural pel Barri Vell de Girona
Paseo cultural por el Barri Vell de Girona / Promenade culturelle dans la vieille ville de
Gérone / Cultural stroll around Girona Old Town
CAT_Emociona’t amb el call, les muralles, Sant Feliu, les llegendes, les tradicions... acompanyat de la mà d’un guia oficial.
ESP_Emociónate con la judería, las murallas, San Felix, las
leyendas, las tradiciones... acompañado de la mano de un guía
oficial.
FRA_Laissez-vous émouvoir par le call (juiverie), les murailles,
Sant Feliu, les légendes, les traditions... sous la houlette d’un
guide officiel.
ENG_Discover the Jewish Quarter, the city walls, Sant Feliu church,
the city legends and traditions in the company of an official guide.
Serveis: 2 hores de visita. Guia en castellà/anglés + entrada als Banys Àrabs. Sortida garantida diària des del 18 de març a l’1 de novembre (excepte
els dilluns). Tiquet 50% de descompte per entrar als museus / Servicios: 2 horas de visita. Guía en castellano/inglés + entrada a los Baños Árabes.
Salida garantizada diaria desde el 18 de marzo al 1 de noviembre (excepto los lunes). Tiquet 50% de descuento para entrar a los museos / Services:
2 heures de visite. Guide en espagnol/anglais + entrée aux Bains arabes. Sortie quotidienne garantie du 18 mars au 1er novembre (sauf le lundi).
Ticket 50% de remise sur entrée des musées / Services: 2-hour visit in Spanish/English + entrance ticket to the Arab Baths. Daily from 18 March to
1 November (Except Mondays). 50% discount museum ticket
Preu per adult / Precio por adulto / Prix adulte / Price (adult): 10€
Preu per nen: Menors de 14 anys, gratuït / Precio por niño: Menores de 14 años, gratuito
Prix enfant: Moins de 14 ans, gratuit / Price (child): Under 14 years, free of charge
Observacions: Altres visites a la carta segons petició del client (barri vell, call jueu, museus, llegendes de Girona) en català, castellà, anglès, francès,
alemany, italià, portuguès, holandès i rus / Observaciones: Otras visitas a la carta según petición del cliente (casco antiguo, judería, museos, leyendas
de Girona) en catalán, castellano, inglés, francés, alemán, italiano, portugués, holandés y ruso / Remarques: Autres visites à la carte en fonction de
la demande (vieille ville, juiverie, musées, légendes de Gérone) en catalan, espagnol, anglais, français, allemand, italien, portugais, hollandais et
russe / Observations: Other guided visits available on request (Old Town, Jewish Quarter, Museums, Girona legends) in Catalan, Spanish, English,
French, German, Italian, Portuguese, Dutch and Russian
www.puntdebenvinguda.com
45
46
Passejades de cultura
[email protected]
A la descoberta de la Catedral de Girona
A la descubierta de la Catedral de Girona / À la découverte de la cathédrale de Gérone / Discover the Cathedral of Girona
CAT_Descobreix la història i les obres d’art de la Catedral,
lligades a més de mil anys de culte cristià, a través d’una visita
guiada a la nau, el claustre, el tinell i el tresor.
FRA_Découvrez l’histoire et les oeubres d’art de la cathédrale,
liées à plus de mille ans de culte chrétien, grâce à une visite
guidée de la nef, du cloître et du trésor.
ESP_Descubre la historia y las obras de arte de la Catedral,
ligadas a más de mil años de culto cristiano, a través de una
visita guiada a la nave, el claustro y el tesoro.
ENG_Discover the Cathedral’s history and artworks, dating
back over one thousand years, on a guided visit around the
nave, cloister and treasury.
Serveis: Entrada + visita guiada
Servicios: Entrada + visita guiada
Services: Entrée + visite guidée
Services: Entrance ticket + guided visit
Preu per adult: 7€ (grups prèviament formats de mínim 15 persones) / Precio por adulto: 7€ (grupos previamente formados de mínimo 15 personas)
Prix adulte: 7€ (groupes préalablement constitués, d’au moins 15 personnes) / Price (adult): 7€ (private groups of minimum 15 pax)
Preu per nen: Fins a 7 anys gratuït / Precio por niño: Hasta 7 años gratuito / Prix enfant: Gratuit jusqu’à 7 ans / Price (child): Under 7 years, free of charge
Observacions: Durada 1h 30 min. S’ofereix totes les tardes, excepte dissabtes, diumenges i vigílies de festius. Cal concertació amb un mínim de 10
dies d’antelació (subjecte a les necessitats del culte) i amb el grup prèviament constituit. Possible en diversos idiomes / Observaciones: Durada 1h
30 min. Se ofrece todas las tardes, excepto sábados, domingos y vigilias de festivos. Se necesita concertación con un mínimo de 10 días de antelación
(sujeto a las necesidades del culto) y con el grupo previamente constituido. Posible en diversos idiomas / Remarques: Durée: 1h30. Proposée tous
les après-midi, exceptés les samedis, les dimanches et les veilles de fêtes. La visite doit être concertée au mois 10 jours à l’avance (elle est assujettie
aux exigences du culte) et le groupe doit être constitué au préalable. Elle peut être guidée en plusieurs langues / Observations: Length of visit: 1h
30 minutes. Afternoons except Saturdays, Sundays and vigils of feast days, for private groups on request. Appointments must be booked at least 10
days in advance and availability is subject to religious services. Guided visits in various languages.
www.catedraldegirona.org
Passejades de cultura
[email protected]
972 414 058
Un passeig pel Museu d’Art de Girona
Un paseo por el Museo de Arte de Girona / Une promenade au Musée d’Art de Gérone / Stroll through Girona Art Museum
CAT_Un passeig a través de setze segles d’art gironí. El museu
està ubicat al Palau Episcopal, al Barri Vell.
FRA_Une promenade à travers seize siècles d’art à Gérone.
Le musée est placé dans le Palais Épiscopal.
ESP_Un paseo a través de 16 siglos de arte gerundense. El
museo está ubicado en el Palacio Episcopal, en el Barrio
Antiguo.
ENG_A stroll through sixteen centuries of Girona art. The art
museum is housed in the Episcopal Palace of the old town.
Serveis: Entrada + visita guiada a les col·leccions del Museu d’Art de Girona i al Palau Episcopal
Servicios: Entrada + visita guiada a las colecciones del Museo de Arte de Girona y el Palacio Episcopal
Services: Entrée + visite guidée des collections du Musée d’art de Gérone et du Palais Épiscopal
Services: Entrance ticket + guided visit around the collections in Girona Art Museum and the Episcopal Palace
Preu per adult: 9,5€ (mínim 10 persones)
Precio por adulto: 9,5€ (mínimo 10 personas)
Prix adulte: 9,5€ (minimum 10 personnes)
Price (adult): 9,5€ (minimum 10 pax)
Observacions: Aquesta visita es pot fer de dimarts a diumenge. Es prega reserva prèvia
Observaciones: Ésta visita se puede hacer de martes a domingo. Se necesita reserva previa
Remarques: Cette visite peut avoir lieu du mardi au dimanche. Prière de réserver
Observations: Tuesday to Sunday. Reservation advisable
www.museuart.com
47
48
Passejades de cultura
[email protected]
972 216 761
Visites didàctiques al Patronat el Call de Girona
Visitas didácticas al Patronato el Call de Girona
Visites didactiques du Patronat El Call de Gérone
Educational visits around Girona Jewish Quarter Museum
CAT_Descobreix la visita CALLS, la nostra història, la nostra
ciutat al Museu dels Jueus de Girona, una comparació entre la
vida a l’època medieval i la d’avui en dia.
FRA_Découvrez la visite “CALLS, notre histoire, notre ville” au
Musée d’histoire juive de Gérone, une comparaison entre la vie
à l’époque médievale et la vie aujourd’hui.
ESP_Descubre la visita CALLS, nuestra historia, nuestra ciudad
en el museo de los Judíos de Girona, una comparación entre
la vida en la época medieval y la de hoy en día.
ENG_Discover aspects of our city’s history in the Jewish History
Museum and compare life in the Middle Ages with life in today’s
world.
Serveis: Visita guiada del museu amb un monitor / Tallers infantils de fang i pintura / Contes i altres activitats infantils / Servicios: Visita guiada del
museo con un monitor / Talleres infantiles de alfarería y pintura / Cuentos y otras actividades infantiles / Services: Visite guidée du musée avec un
moniteur / Ateliers de poterie et de peinture pour enfants / Contes et autres activités pour enfants / Services: Guided visit with monitor / Children’s
pottery and painting workshops / Storytelling and other activities for children
Preu per adult: 60€ per visita representada (mínim 10 persones) / 4€ per visita guiada / tallers i contes, gratuït
Precio por adulto: 60€ por visita representada (mínimo 10 personas) / 4€ por visita guiada / talleres y cuentos, gratuitos
Prix adulte: 60€ par visite scénarisée (minimum 10 personnes) / 4€ par visite guidée / ateliers et contes: gratuit
Price (adult): 60€ per dramatised (minimum 10 pax) / 4€ per guided visit / workshops and storytelling, free of charge
Observacions: També està disponible la visita Call Endins, visites amb una tarifa de 4€ els adults
Observaciones: También está disponible la visita Call Endins (dentro de la Judería), visitas con una tarifa de 4€ los adultos
Remarques: Disponible également, la visite de la juiverie de l’intérieur (Call Endins): tarif adulte 4€
Observations: Guided visits of Jewish Quarter also available. Price (adult): 4€
www.ajgirona.org/call
Passejades de cultura
[email protected]
972 206 631
Una visita al Museu d’Arqueologia de Catalunya de Girona
Una visita al Museo de Arqueologia de Cataluña de Girona
Une visite du Musée d’archéologie de Catalogne à Gérone
Archaeology Museum of Catalonia-Girona
CAT_Una visió excepcional del nostre passat a través de valuoses
peces arqueològiques en un escenari emblemàtic com és el
monestir romànic de Sant Pere de Galligants.
FRA_Une vision exceptionnelle de notre passé, à travers de
précieuses pièces archéologiques, dans le cadre emblématique
entre tous du monastère roman de Sant Pere de Galligants.
ESP_Una visión excepcional de nuestro pasado a través de
valuosas piezas arqueológicas, en un escenario emblemático
como es el monasterio románico de Sant Pere de Galligants.
ENG_An exceptional vision of our history through the valuable
archaeological pieces on display in the emblematic Romanesque
monastery of Sant Pere de Galligants.
Serveis: Entrada + visita guiada al museu / Servicios: Entrada + visita guiada del museo
Services: Entrée + visite guidée du musée / Services: Entrance ticket + guided visit
Preu per adult: 3,30€ (mínim 20 persones)
Precio por adulto: 3,30€ (mínimo 20 personas)
Prix adulte: 3,30€ (minimum 20 personnes)
Price (adult): 3,30€ (minimum 20 pax)
Preu per nen / Precio por niño / Prix enfant / Price (child): 2,10€
Observacions: L’activitat s’ofereix durant tot l’any. La visita s’ha de concertar amb antelació
Observaciones: La actividad se ofrece durante todo el año. La visita se tiene de concertar con antelación
Remarques: L’activité est proposée toute l’année. La visite doit être concertée à l’avance
Observations: Guided visit available on request all year round
www.mac.cat
49
50
Passejades de cultura
[email protected]
972 230 460
Aprèn l’ofici de ferroviari visitant l’antiga estació de tren de Fornells de la Selva
Aprende el oficio de ferroviario visitando la antigua estación de Fornells de la Selva
Apprendez le métier du rail avec une visite de l’ancienne gare de Fornells de la Selva
Learn the art of rail with a visit to the old station Fornells de la Selva
CAT_Visita de l’estació de tren de Fornells de la Selva, un petit
museu on hi ha maquinària i objectes de tot tipus, des dels
mecanismes de canvi d’agulles fins a plànols i fotografies
antigues.
FRA_Visite de la gare ferroviaire de Fornells de la Selva, un
petit musée où sont conservés des machines et des objets de
toutes sortes, du mécanisme d’aiguillage aux plans, en passant
par des photographies anciennes.
ESP_Visita a la estación de tren de Fornells de la Selva, un
pequeño museo donde hay maquinaria y objetos de todo tipo,
desde los mecanismos de cambio de agujas hasta planos y
fotografías antiguas.
ENG_Visit the railway museum at Fornells de la Selva train
station, with its collection of railway engines and other objects
ranging from switch mechanisms to old maps and photographs.
Serveis: Entrada a l’estació + passeig per al circuit amb el tren petit a vapor / Servicios: Entrada a la estación + paseo por el circuito en el pequeño
tren a vapor / Services: Entrée de la gare + promenade dans le circuit avec petit train à vapeur / Services: Entrance ticket + ride on small steam train
Preu per adult / Precio por adulto / Prix adulte / Price (adult): 2€
Preu per nen / Precio por niño / Prix enfant / Price (child): 2€
Observacions: Les instal·lacions obren el segon i quart diumenge de cada mes, de 10 a 13 hores
Observaciones: Las instalaciones abren el segundo y cuarto domingo de cada mes, de 10 a 13 horas
Remarques: Les installations ouvrent le deuxième et le quatrième dimanches du mois, de 10h00 à 13h00
Observations: Open on 2nd and 4th Sunday of each month, from 10 am to 1 pm.
Gestionat per l’Associació d’Amics del Ferrocarril de les Comarques Gironines, amb el suport de l’Ajuntament de Fornells de la Selva
www.fornellsdelaselva.org
Passejades de cultura
51
[email protected]
972 190 797
Un dissabte de secrets als Banys Àrabs de Girona
Un sábado de secretos en los Baños Árabes de Girona / Un samedi de secrets aux Bains
arabes de Gérone / Saturday secrets at the Arab Baths in Girona
CAT_Descobriu la història dels Banys, amb una visita guiada
que et permetrà conèixer les característiques més destacades
de la història i l’arquitectura d’aquest interessant romànic.
ESP_Descubre la historia de los Baños, con una visita guiada
que te permitirá conocer las características más destacadas
de la historia y la arquitectura de este interesante edificio
románico.
FRA_Découvrez l’histoire des Bains arabes, avec une visite
guidée qui vous permettra de connaître les caractéristiques
principales de l’histoire et de l’architecture de cet intéressant
édifice roman.
ENG_Guided visit to learn about the history of the Arab Baths
and the architecture of this fascinating Romanesque building.
Serveis: Entrada + visita guiada en català a les 12.30 h. i a les 13.00 h. / Servicios: Entrada + visita guiada en catalán/castellano a las 12.30 h. y a las
13.00 h. / Services: Entrée + visite guidée en catalan à 12h30 et 13h00 / Services: Entrance ticket + guided visits in Catalan at 12.30 and 1 pm
Preu per adult / Precio por adulto / Prix adulte / Price (adult): 2€
Preu per nen: 1€ (grups, estudiants, menors 16 anys i majors 65 anys) / Precio por niño: 1€ (grupos, estudiantes, menores 16 años y mayores 65
años) / Prix enfant: 1€ (groupes, étudiants, moins de 16 ans et plus de 65 ans) / Price (child): 1€ (groups, students, under 16s and over 65s)
Observacions: La visita dura 40 minuts i està pensada per a tots els públics. Està garantida tots els dissabtes del 17 de gener al 27 de juny. Els Banys
Àrabs obren de dilluns a dissabte de 10 a 19.00 h. Cal contactar per a visites guiades en altres idiomes / Observaciones: La visita dura 40 minutos y
está pensada para todos los públicos. Está garantizada todos los sábados del 17 de enero al 27 de junio. Los Baños Árabes abren de lunes a sábado
de 10 a 19.00 h. Es necesario contactar para reservar visitas guiadas en otros idiomas / Remarques: La visite dure 40 minutes et elle est conçue pour
tous les publics. Elle a lieu sans faute tous les samedis du 17 janvier au 27 juin. Les Bains arabes sont ouverts du lundi au samedi de 10h00 à 19h00.
Pour toute visite guidée dans d’autres langues, prendre contact avec l’établissement / Observations: 40-minute visit designed for the general public,
every Saturday from 17 January - 27 June. The Arab Baths open Monday-Saturday, 10 am - 7 pm. Guided visits available in other languages on request
www.banysarabs.cat
Sant Martí
de Llémena
Bescanó
Cartella
a Osona i el Bages
Vic-Manresa-Lleida
AP-2
Cerdanya
a Barcelona i Tarragona
AP-7
Aeroport de
Girona-Costa Brava
Aiguaviva
Salt
Taialà
Sant Medir
Vilablareix
Montfullà
Sant Gregori
Estanyol
Volcà de la Crosa
Vilanna
Mare de Déu
de Calders el Ter
Trullars
Canet
d‘Adri
Santa Afra
Llorà
Rocacorba
Sant Julià
de Ramis
Medinyà
La Selva
Garrotxa
Gironès
Llagostera
sta
Co
a
av
Br
Les Gavarres
Millars
a Baix Empordà
i a la Costa Brava
Costa Brava
La Selva
a la Costa Brava
i al Baix Empordà
Les Gavarres
Les Gavarres
Comarca
del Gironès
Girona
Flaçà
Madremanya
Sant Martí Vell
Els Àngels
Juià
Bordils
a l’Alt Empordà
Sant Jordi
Desvalls
Sant Joan
de Mollet
Viladasens
Cervià de Ter
Fellines
Cassà de
la Selva
Celrà
el Ter
Baix
Empo
Empordà
Alt Empordà
Plà de
l’Estany
a La Selva
Sant Andreu
Salou
Campllong
Llambilles
Quart
Girona
Fornells
de la Selva
Ripollès
l’Onyar
AP-7
Sarrià
de Ter
a la Cerdanya - Ripollès
i Pla de l’Estany
AP-2
a França
PIRAGÜISME
PIRAGÜISMO
CANOË-KAYAK
CANOEING
GOLF
EXCURSIONS EN BICICLETA
EXCURSIONES EN BICICLETA
VÉLO TOURS
BICYCLE TOURS
RUTA AMB QUADS
RUTA EN QUAD
QUAD ROUTES
QUAD RIDING
Edita: àrea de Turisme Consell Comarcal del Gironès
Disseny i maquetació: Iglésies Associats Fotografia: Pep Iglésias
Altres imatges cedides per: establiments i Consell Comarcal del Gironès
SORTIDA AMB GLÒBUS
VUELO EN GLOBO
MONTGOLFIÈRE
BALLOON RIDE
SENDERISME
SENDERISMO
RANDONNÉE
HIKING ROUTES
HÍPICA
HÍPICA
CHEVAUX
HORSE RIDING
MUSEUS
MUSEOS
MUSÉES
MUSEUMS
VISITES GUIADES
VISITAS GUIADAS
VISITES GUIDÉES
GUIDED TOURS
ACTIVITATS / ACTIVIDADES / ACTIVITÉS / ACTIVITIES
a la Garrotxa
i Pirineu
a la
Garrotxa
i Pirineu
Granollers
de Rocacorba
Biert
el Gironès
Fira de turisme actiu
Feria de turismo activo
Foire du tourisme actif
Outdoor show
C. de la Riera de Mus, 1-A · 17003 Girona
Telèfon 972 21 32 62 · Fax 972 21 35 73
Informació general: [email protected]
www.girones.cat/turisme
Descobreix
el Girones
OFICINA DE TURISME DE GIRONA Tel. 972 226 575 | OFICINA DE TURISME DE LLAGOSTERA Tel. 972 832 322 | OIT AEROPORT GIRONA - COSTA BRAVA Tel. 972 186 708

Documentos relacionados