JSL Catálogo 2013-2014
Transcripción
JSL Catálogo 2013-2014
Desde Since 1958 www.j sl- online.net JSL - M a t e r ia l Elé ct r ico, S.A. 2013/ 2014 Ca t á logo Ca t a logo Ca t a logu e Ca t a logu e 50 years 1958-2008 U m M u n d o d e So lu çõ e s p ar a I n st alação U n M u n d o d e So lu cio n e s p ar a I n st alación A W or ld of Solu t ion s for I nst allers U n M o n d e d e So lu t io n s p ou r l’ I n st allat ion CATÁLOGO 2 0 1 3 / 1 4 CATALOGO 2 0 1 3 / 1 4 CATALOGUE 2 0 1 3 / 1 4 2013/ 14 2 0 1 3 / 1 4 ÃÊ·«fl KATALOG 2 0 1 3 / 1 4 JS L - M a t e r i a l El é ct r i co , S . A . S e d e / S e d e / H e a d q u a r t e r s/ S i è g e S o ci a l Ru a Má r i o Ca st e l h a n o, n º 3 - Z o n a I n d u st r i a l Qu e l u z d e Ba i x o Ap a r t a d o 1 2 , 2 7 4 6 – 8 0 1 Qu e l u z - Po r t u g a l T (+ 351) 21 434 46 70 F (+ 351) 21 435 31 50 M (+ 351) 91 997 50 67/ (+ 351) 93 253 52 55/ (+ 351) 96 273 67 09 i n f o @j sl - o n l i n e . n e t w w w . j sl - o n l i n e . n e t S u cu r sa l e m Esp a n h a / S u cu r sa l e n Esp a ñ a / B r a n ch o f f i ce i n S p a i n / F i l i a l e e n Esp a g n e Av e n i d a D e m o cr a ci a Nº 7 Na v e 1 1 2 Pl a n t a 1 - 2 8 0 3 1 Ma d r i d - Esp a ñ a T (+ 34) 91 332 28 28 F (+ 34) 91 332 0151 i n f o . j sl @g m a i l . co m S u cu r sa l n a P o l ó n i a / S u cu r sa l e n P o l o n i a / B r a n ch o f f i ce i n P o l a n d / F i l i a l e e n P o l o g n e Ul . Ce g l a n a 1 3 0 5 - 2 5 0 Sl u p n o, Wa r sza w a T (+ 48) 223 961 046 F (+ 48) 224 358 763 M (+ 48) 666 878 600 b i u r o @j sl - o n l i n e . n e t JSL - building the future around the world An t ilh a s H ola n de sa s / N e t h . An t ille s Ve n e zu e la / Ve n e zu e la Equ a dor / Ecu a dor Pe r ú / Pe r u Colôm bia / Colom bia Br a sil/ Br a zil Ch ile / Ch ile Cost a Rica / Cost a Rica Ar ge n t in a / Ar ge n t in a Espa n h a / Spa in Fr a n ça / Fr a n ce Gr é cia / Gr e e ce Bé lgica / Be lgiu m H ola n da / N e t h e r la n ds I t á lia / I t a ly Ale m a n h a / Ge r m a n y Fin lâ n dia / Fin la n d Su é cia / Sw e de n I r la n da / I r e la n d Polón ia / Pola n d M a lt a / M a lt a Est ón ia / Est on ia D in a m a r ca / D e n m a r k Rom é n ia / Rom a n ia Rú ssia / Ru ssia Bu lgá r ia / Bu lga r ia Eslové n ia / Slove n ia Áu st r ia / Au st r ia Lit u â n ia / Lit h u a n ia Re in o Un ido/ Un it e d Kin gdom H u n gr ia / H u n ga r y Ch ipr e / Cypr u s Re pú blica Ch e ca / Cze ch Re pu blic An gola / An gola Tu n ísia / Tu n isia Ca bo Ve r de / Ca pe Ve r de M oça m biqu e / M oza m biqu e Egipt o/ Egypt Ké n ia / Ke n ya M a r r ocos/ M or occo Algé r ia / Alge r ia Sã o Tom é e Pr ín cipe / Sa o Tom e & Pr in cipe M a u r ícia / M a u r it iu s Be n im / Be n in Áfr ica do Su l/ Sou t h Afr ica M a da gá sca r / M a da ga sca r Jor dâ n ia / Jor da n Sír ia / Syr ia I sr a e l/ I sr a e l Em ir a dos Ár a be s Un idos/ Un it e d Ar a b Em ir a t e s Líba n o/ Le ba n on M a ca u / M a ca u Sin ga pu r a / Sin ga por e Sr i La n k a / Sr i La n k a H on g Kon g/ H on g Kon g Re spon de r à s N e ce ssida de s dos Clie n t e s A filosofia da JSL é que a qualidade é definida pelo client e. Reconhecem os que, para est ar na linha da frent e do m ercado, t erem os de ser ext rem am ent e recept ivos às necessidades de t odos os que escolhem os nossos produt os. Fazem os análises cont ínuas que nos perm it em t er um a ideia clara relat iva às razões que levam os client es a escolherem os nossos produt os e, em casos excepcionais, porque não o fazem . Cont act ando proj ect ist as, arquit ect os, const rut ores e inst aladores t razem os para o m ercado, cont inuam ent e, novos produt os, e descobrim os m aneiras de m elhorar os exist ent es de m odo a t orná- los m ais cóm odos e seguros. O result ado dest e desiderat o pode ser facilm ent e const at ável nos novos produt os que apresent am os nest e cat álogo. Todos os produt os são produzidos de acordo com os níveis de qualidade m ais elevada e foram proj ect ados de m olde a facilit ar a inst alação. Est es fact ores t êm cont ribuído de m odo decisivo para a reput ação invej ável que a m arca JSL det ém j á hoj e no m ercado. Ut ilizando m eios inform át icos m uit o m odernos processam os, hoj e, as encom endas dos client es rápida e eficient em ent e. Do m esm o m odo, a inform ação sobre disponibilidades de st ock e prazos de ent rega. Est es m eios perm it em - nos, t am bém , planear a produção m ais correct am ent e. Fazer m elhorias em conj unt o é a essência da nossa filosofia de desenvolvim ent o assent e no com prom isso de um const ant e invest im ent o nos nossos colaboradores. 6 0 ` s Por t u ga l ... Um Pa is Qu a se For a da Eu r opa Há cerca de m eio século, a fam ília Thorbj örnsen, fundadora da em presa, const at ou que haveria procura para m at erial eléct rico, em Port ugal. Nos anos 60 com eçou- se, ent ão, por produzir m at erial eléct rico em pequena escala, especialm ent e fichas para uso dom ést ico e m at erial de ilum inação. No final dest a década foi const ruída a prim eira fábrica e nos anos 70 foram criadas novas linhas de produt os especialm ent e dest inadas à inst alação eléct rica de baixa t ensão. O seu m ercado era Port ugal Cont inent al e as ex- Colónias. Nos anos 80 t ornou- se evident e que a União Europeia seria, para nós, um m ercado pot encial. Por isso, um a nova fábrica, novas linhas de produt os, nova est rat égia, para alcançar m ercados ext ernos. No século XXI a JSL est á j á present e em m ais de 50 países e as suas gam as principais são: - Aparelhagens; - Arm ários de Telecom unicações; - Caixas de Coluna; - Caixas Est anques, Bucins e Ligadores; - Caixas para I nst alação I nt erior; - Calhas e Acessórios; - Calhas para Tubagens; - Fichas e Tom adas I ndust riais; - Mat erial de Fixação; - Quadros de Dist ribuição de Energia e Caixas I CT; - Tubo e Acessórios. I n ve st iga çã o e D e se n volvim e n t o Novos m ét odos de edificação na indúst ria da const rução, a m et eórica expansão do m ercado inform át ico, o inacredit ável crescim ent o do m ercado do ar condicionado são exact am ent e áreas sobre as quais a JSL se preocupou e relat ivam ent e às quais t em vindo a criar novos produt os adequados às diversas sit uações. O nosso Depart am ent o de I nvest igação e Desenvolvim ent o é o prim eiro e im port ant e passo para a produção de novos produt os e para as m elhorias que est am os, const ant em ent e, a int roduzir nas gam as j á exist ent es. Andam os de “ braço dado” com arquit ect os, engenheiros, consult ores, const rut ores e inst aladores para criar e produzir produt os m ais adequados e necessários. O invest im ent o cont ínuo em novos sist em as e equipam ent os bem com o em form ação significa que querem os est ar, sem pre, na linha da frent e do desenvolvim ent o t ecnológico do sect or. Criar e desenvolver soluções para a inst alação eléct rica que sej am as m ais adequadas exige versat ilidade e know- how. O nosso Depart am ent o de I nvest igação e Desenvolvim ent o possui a experiência e os conhecim ent os necessários para desenvolver novas soluções desde a base, recriar as gam as exist ent es ou criar novos produt os. Tudo é produzido respeit ando os indíces de qualidade m ais elevados de m odo a gerar graus de confiança inigualáveis. Pr odu çã o Tot a l Um cont role t ot al sobre t odos os passos desde o design, desenvolvim ent o e produção assegura que cada produt o respeit e as especificações m ais severas e os st andards m ais elevados. O conhecim ent o do m ercado, sist em as de desenho e produção assist idos por com put ador ( Cad/ Cam ) , equipam ent os de cont rolo num érico, m oldes, fieiras e ferram ent as produzidas por equipas alt am ent e especializadas, significam que a qualidade, a segurança e a fiabilidade dos nossos produt os são inult rapassáveis. 0 5 a no s 1958-2008 Qu a lida de Re con h e cida O nosso com prom isso com a qualidade e a sat isfação dos client es foram devidam ent e reconhecidos pela “APCER - Associação Port uguesa de Cert ificação”. O nosso sist em a de garant ia de qualidade foi devidam ent e cert ificado em 1993 e dispom os, nest e m om ent o, de cert ificação de acordo com a norm a NP EN I SO 9001: 2000. Além da Cert ificação do Sist em a de Gest ão da em presa, vam os m ais longe no Processo de Qualidade. Possuím os, a m aior part e das nossas gam as de produt os, cert ificadas at ravés de organism os nacionais e int ernacionais - Cert if - Associação para a cert ificação de Produt os ( Nacional) , VDE - I nst it ut o de Cert ificação Alem ão, KEMA KEUR I nst it ut o de Cert ificação Holandês, DI N- GOST-TUV - I nst it ut o de Cert ificação Russo e BBJ-SEP - I nst it ut o de Cert ificação Polaco. Acresce que a nossa experiência t em , ao longo dos anos, vindo a ser aproveit ada at ravés de cont ribut os perm anent es nas CTE - Com issões Técnicas de Norm alização Elect rot écnica cuj o t rabalho realizado, além da elaboração de proj ect os de norm as port uguesas inclui t am bém os pareceres nacionais a docum ent os norm at ivos int ernacionais e europeus que, post eriorm ent e, darão lugar, respect ivam ent e, a norm as da I EC e do CENELEC. O nosso com prom isso com a excelência com eça na sua opinião. As suas ideias e a nossa paixão pela inovação dão vida a novos produt os. Depois, t est am o- los. Vigorosam ent e. Não só num qualquer laborat ório acredit ado para o efeit o m as t am bém no m undo real. Tudo ist o porque querem os o m elhor t al com o Você. A JSL e o Am bie n t e A JSL t em um a especial preocupação com os aspect os que se referem à Saúde, Segurança e Am bient e. Tem os vindo a desenvolver sist em as que nos perm it em avaliar, perm anent em ent e, os aspect os am bient ais significat ivos de m olde a m inim izar os seus im pact es. A reciclagem dos m at eriais e os t rabalhos que t êm vindo a ser desenvolvidos no sent ido de cum prir com as prescrições da NP EN I SO 14001 ilust ram bem o nosso com prom isso nest a área e cont inuarem os, nos t em pos m ais próxim os, a desenvolver t odos os esforços para alcançar t ais desiderat os. Est am os profundam ent e com prom et idos com a conservação. A Nat ureza inspira- nos com a sua beleza e m agnificência. Querem os preservá- la para o fut uro, pois t em os consciência que est a é um “ em prést im o t em porariam ent e concedido pelos nossos filhos” Tent am os sem pre reut ilizar, reciclar e reduzir esforços e energia sej a na produção, nos escrit órios ou nos m at eriais de m arket ing. Tr a n qu ilida de Tot a l Dispondo de um serviço pós- venda e um a experiência de cerca de m eio século a JSL est á na linha da frent e das em presas sim ilares. As páginas seguint es m ost ram as nossas gam as de produt os e com o nos propom os colaborar com t odos os nossos client es. JSL 1958 JSL 2012 Re spon de r a la s N e ce sida de s de los Clie n t e s La filosofía de JSL es que la calidad siem pre es definida por el client e. Sabem os que, para est ar en la prim era línea del m ercado t endrem os que ser ext rem am ent e recept ivos a la sat isfacción de las necesidades de t odos los que prefieren nuest ros product os. Hacem os est udios cont inuos para t ener ideas claras sobre lo que hace con que los client es escoj an nuest ros product os o porque no lo hacen. Cont act ando proyect ist as, arquit ect os, const ruct ores, inst aladores int roducim os en el m ercado, cont inuam ent e, nuevos product os, y vam os descubriendo posibilidades de m ej orar los exist ent es para que sean m as cóm odos y seguros aun. El result ado es perfect am ent e percept ible que en est e cat alogo. Todos los product os se producen de acuerdo con los niveles de calidad los m as elevados y han sido proyect ados para facilit ar la inst alación - y est o ha sido decisivo para el nom bre, envidiable de que JSL disfrut a hoy en el m undo. Con m edios inform at ivos m odernos procesam os lo pedidos de los client es rápidam ent e. Así t am bién la inform ación sobre disponibilidad de st ock y plazos de ent rega, y, consecuent em ent e, una m ej or planificación de la producción. Mej orar en conj unt o es la esencia de nuest ra filosofía de desarrollo basado en el com prom iso de una perm anent e inversión en nuest ros colaboradores. 6 0 ´ s Por t u ga l ...Um Pa is ca si Fu e r a de Eu r opa Hace casi m edio siglo que la fam ilia Thorbj örnsen, creadores de la em presa, ha const at ado la dem anda de m at erial eléct rico en Port ugal. En los años 60 ha em pezado, ent onces, a producir m at erial eléct rico en pequeña escala, especialm ent e clavij as dom ést icas y m at erial de ilum inación. Al final de est a década ha sido const ruida la prim era fábrica y en los años 70 han sido creadas nuevas líneas de product os dest inadas a la inst alación eléct rica. Su m ercado era Port ugal y las ex colonias port uguesas en África. En los anos 80 se ha concluido, claram ent e, que la Unión Europea era un m ercado de gran pot encial. Así, una nueva fábrica, nuevas líneas de product os, nueva est rat egia, para ent rar en los m ercados ext eriores. En el siglo XXI JSL est a present e en m ás de 50 países y sus gam as principales son: - Arm arios de Telecom unicaciones; - Caj a para I CP y Dist ribuicón y Caj as I CT; - Caj as de Derivación para Colona Mont ant e; - Caj as Est ancas, Prensaest opas y Conect ores; - Caj as para I nst alación Em pot rada; - Canales para Tuberias; - Canalet as y Accesorios; - Fij aciones; - Mat erial Diverso; - Mecanism os; - Tom as de Corrient e; - Tubo y Accesorios. D e sa r r ollo e I n ve st iga ción Nuevos m ét odos en la indust ria de la const rucción, la rapidísim a expansión del m ercado inform át ico, el casi increíble crecim ient o del m ercado del sect or del aire acondicionado son j ust am ent e áreas sobre las cuales que JSL se ha preocupado y para que se han creado nuevos product os adecuados a una diversidad de sit uaciones. Nuest ro Depart am ent o de Desarrollo y I nvest igación es el prim ero y im port ant e pat at ar para la producción de nuevos product os y para las m ej orías que, const ant em ent e, se int roducen en las gam as exist ent es. De “ brazo dado” con arquit ect os, ingenierías, consult oras, const ruct oras, e inst aladoras, cream os y producim os los product os m ás adecuados y necesarios. La perm anent e inversión en nuevos sist em as y equipos así com o la form ación significan que querem os est ar, siem pre, en la delant era del desarrollo t ecnológico del sect or. Crear y desarrollar soluciones para la inst alación eléct rica , que sean las m ás correct as , exige versat ilidad y know- how. Nuest ro Depart am ent o de Desarrollo t ecnológico y I nvest igación posee la experiencia y los conocim ient os necesarios para desarrollar nuevas soluciones desde la base, recrear las gam as exist ent es, ó crear nuevos product os. 50 ye a rs 1958-2008 Pr odu cción Tot a l Uno cont rolo t ot al sobre t odos los pasos, desde el design, hast a la producción asegura, que cada product o respect a las especificaciones m as severas y los st andards m as alt os. El conocim ient o del m ercado, sist em as de dibuj o y producción asist idos por ordenador ( Cad/ Cam ) , equipos de cont rolo num érico, m at rices y hileras hechas por equipas alt am ent e especializadas, significan que la calidad, la seguridad, y la fiabilidad, de nuest ros product os san inexcedibles. Ca lida d Tot a l Nuest ro com prom iso con la calidad y la sat isfacción de los client es ha sido reconocido por “APCER-Associação Port uguesa de Cert ificação”. Nuest ro sist em a de garant ía de la calidad has sido debidam ent e cert ificado en 1993 y hoy det enem os la cert ificación conform e con la norm a NP EN I SO 9001: 2000. Y nuest ra experiencia es aprovechada, siem pre, en cont ribuíos para las CTE sea nacionales sea europeas.. Nuest ro com prom iso con la excelencia em pezó cuando lo oím os. Vuest ras ideas y nuest ra pasión por la innovación dan vida a nuevos product os. Los t est am os. Con vigor. No solam ent e en uno laborat orio cualquiera sino en la vida real. Por eso esperam os siem pre lo m ej or j ust o com o Vosot ros. JSL y e l Am bie n t e JSL se preocupa m ucho con t odo lo que respect a a la Salud, la Seguridad y el Medio Am bient e. Por eso t iene desarrollado sist em as que perm it en valorar, perm anent em ent e, el im pact o en est as áreas t an sensibles, para m inim izar sus efect os. Lal reciclaj e de m at eriales y los t rabaj os ya desarrollados para la hom ologación de acuerdo con las prescripciones de la norm a NP EN I SO 14001 com prueban, nuest ro com prom iso y seguirem os en est a dirección. Est am os com prom et idos profundam ent e con la Conservación. La Nat uraleza nos inspira con su belleza y m agnificencia. Querem os presérvalos para o fut uro. I nt ent am os, siem pre, reut ilizar, reciclar, reducir pierdas de t iem po y de recursos en la fabrica, en las oficinas, en los m edios de m arket ing. Con fia n za Tot a l Con asist encia pos-venda y una experiencia de casi m edio siglo JSL est a en la delant era de las em presas del sect or.Nuest ro depart am ent o de asist encia post- vent a, asegura la confianza necesaria para que nuest ros client es no duden de nuest ros product os en el m ercado. Las páginas siguient es m uest ran nuest ras líneas de producción y la cooperación que les proponem os. QUEL UZ 1958 Re spon din g t o t h e N e e ds of t h e Cu st om e r Our philosophy at JSL is t hat quality is defined by t he cust om er. We recognize t hat t o rem ain at t he forefront of our chosen m arket s we have, at all t im es, t o be responsive t o t he needs of t he people who choose our product s. We cont inually conduct m arket research t o enable us t o build an inform ed pict ure of why our cust om ers buy our product s - and, in except ional cases, why t hey don’t . By t alking wit h specifiers, cont ract ors, inst allers and archit ect s we are able t o generat e and bring t o t he m arket new product s; and we discover ways of im proving exist ing lines t o m ake t hem even m ore user friendly and reliable. The result of t his det erm ined responsiveness is apparent in t he new product s t o be found in t his cat alogue. All of t hese new product s are m anufact ured t o t he highest qualit y st andards and have been designed for ease of inst allat ion - fact ors which have cont ribut ed in no sm all way t o t he enviable reput at ion t hat JSL enj oys t hroughout t he world. By using t he m ost m odern com put er syst em s and soft ware we are able t o process cust om er orders quickly and efficient ly. At t he sam e t im e we can provide accurat e inform at ion on delivery dat es and st ock availabilit y so t hat our cust om ers can plan t heir business act ivit ies. These syst em s also allow us t o m anage our product ion m ore effect ively by using m at erials, resources and scheduling t o t he opt im um degree. Making im provem ent s t oget her is t he core of our cont inuous im provem ent philosophy and t his is support ed by an ongoing com m it m ent t o invest ing in our people. 6 0 ` s Por t u ga l ... A Cou n t r y on t h e ou t sk ir t s of Eu r ope Alm ost half a cent ury ago Thorbj örnsen fam ily, com pany founder, realised a need for elect rical m at erial in Port ugal. I n t he 60` s JSL produced elect rical m at erial at a sm all scale, part icularly plugs for dom est ic use and light ing m at erial. At t he end of t his decade was built t he first plant and in t he 70` s new product s lines were specifically designed for elect rical inst allat ion. I t s m arket covered t he Port uguese Cont inent and it s ex- Port uguese Colonies in Africa. By t he 80` s it had becom e apparent t hat a m aj or new m arket was em erging wit h t he European Union. Therefore, a new plant , new product lines, and a new st rat egy was devised t o reach t hese new m arket s. I n t he 21st . Cent ury JSL is represent ed in m ore t hat 50 count ries and it s m ain product ranges are: - Dom est ic Swit ches and Socket s - I ndust rial Plugs and Socket s; - Cable Junct ion Enclosures, Cable Glands and Connect ors; - Cable Truking and Accesories; - Conduit and Fit t ings; - Dist ribut ion Boards and I CT Enclosures; - Enclosures for Dist ribut ion Board; - Enclosures for Telecom unicat ions; - Fixing Mat erial; - Flush Mount ing Boxes; - I ndust rial Plugs and Socket s; - Ot her Mat erial; - Swit ches and Socket s; - Trucking for Piping. Re se a r ch a n d D e ve lopm e n t New m et hods of const ruct ion wit hin t he building indust ry, t he m et eoric expansion of t he com put er business and t he incredible expansion of t he air condit ioner m arket are j ust t hree areas where JSL are const ant ly aware of ever changing t rends - and have t he abilit y t o adapt quickly wit h t he right product for t he sit uat ion. Our Research & Developm ent Depart m ent is t he first vit al change in t he product ion of a large percent age of new product s every year and t he im provem ent s t hat are cont inually m ade t o exist ing lines. We work closely wit h archit ect s, engineers’ consult ant s, cont ract ors and inst allers t o produce pract ical syst em s wit h st yle and adapt abilit y. Our cont inuous invest m ent in new syst em s and t raining m eans t hat we will always be at t he forefront of t he lat est t echnological developm ent in our indust ry. Designing and developing elect rical inst allat ion solut ions t hat are exact ly right needs adapt abilit y and know- how. Our RD Depart m ent has t he expert ise and knowledge, whet her it ’s t he developm ent of new solut ions from t he ground up, re- engineering exist ing lines, or creat ing new product s. Everyt hing is m anufact ured t o t he highest qualit y wit h a reliabilit y fact or unsurpassed by t he ot her m anufact urers. 50 ye a rs 1958-2008 Tot a l in - H ou se Pr odu ct ion I n- house cont rol of every st ep of design and developm ent ensures t hat each product m eet s t he m ost st ringent specificat ions and t he highest st andards. St at e of t he art , com put er- aided design and m anufact uring syst em s ( CAD/ CAM) , t oget her wit h int egrat ed com put er cont rolled m achines, ut ilizing dies and m oulds built by highly skilled t eam s of engineers and t ool m akers, m ean t hat qualit y, reliabilit y and usabilit y t hroughout our vast range of product s is second t o none. Tot a l Qu a lit y M a n a ge m e n t Tot al com m it m ent t o qualit y and cust om er sat isfact ion has been proven in our recognit ion by t he “APCER-Associação Port uguesa de Cert ificação”. I nst it ut ion has a firm of assessed capabilit y NP EN I SO 9001: 2000. Our expert ise is em phasised even m ore by t he fact t hat m em bers of our sales and t echnical t eam s are regularly asked t o serve on norm sm aking com m it t ees and/ or t he indust ry’s t rade organisat ion bodies. Our unwavering com m it m ent t o excellence begins by list ening t o you. Your ideas and our passion for innovat ing bring new product s t o life. Then we t est t hem . Vigorously. Not only in som e labs, but out in t he real world, t oo. That ’s because we st rive for and expect t he best , j ust like you. JSL Com m it m e n t t o t h e En vir on m e n t JSL pays part icular at t ent ion t o bot h Healt h & Safet y and Environm ent al issues. We have set goals for t he com pany and have developed st ringent syst em s t o m easure our perform ance. We are invest ing heavily t o m inim ise our im pact on t he environm ent and always int egrat e environm ent al decisions wit h com m ercial ones. Recycling of m at erial and working t owards NP EN I SO 14001 illust rat e our com m it m ent t o t hese im port ant issues and we will cont inue t o build on our achievem ent s in t he years t o com e. We are deeply com m it t ed t o conservat ion. Nat ure inspires us wit h it s beaut y and it s m agnificence. We want t o preserve it for t he fut ure. We t ry at all t im es t o re- use, recycle and reduce t he wast e of resources and energy in our offices and in our m arket ing m at erial. Com ple t e Pe a ce of M in d Wit h full t echnical aft er sales service and alm ost half a cent ury’s experience, JSL is unsurpassed by any ot her m anufact urers of it s kind. The following pages illust rat e our t ot ally com prehensive st andard ranges and how we can do business wit h you. Ré pon dr e a u x be soin s de s clie n t s La philosophie de JSL est que la qualit é est définie par le client . On reconnaît que, si nous voulons êt re à la t êt e de la course, il faut êt re ext rêm em ent ouvert aux besoins de t ous ceux qui choisiront nos produit s. On fait des analyses cont inus qui perm et t ent d'avoir une idée claire sur les raisons qui conduisent nos client s à choisir nos produit s et , except ionnellem ent , pourquoi ils ne les choisissent pas. En cont act perm anent avec des prescript eurs, des archit ect es, des const ruct eurs, des inst allat eurs, on apport e const am m ent au m arché des nouveaux produit s ; et on découvre des m ét hodes pour am éliorer les produit s exist ant s pour les rendre encore plus convenables et sûrs. Les résult at s peuvent , facilem ent , êt re vus dans les produit s que nous présent ons dans ce cat alogue. Tous les produit s sont conform es aux niveaux de qualit é les plus élevés et ont ét é conçus pour facilit er l'inst allat ion et ça a ét é décisif pour l'enviable réput at ion que la m arque JSL a, auj ourd'hui, dans le m onde. Avec des syst èm es inform at iques t rès m odernes, nous enregist rons nos com m andes client s rapidem ent et efficacem ent . I l en est de m êm e pour l'inform at ion sur les disponibilit és des st ocks et les délais de livraison, nous perm et t ant de proj et er correct em ent la product ion. Am éliorer ensem ble est l'essence de nôt re philosophie de développem ent qui se repose sur l'engagem ent d'un perm anent invest issem ent perm anent dans nos collaborat eurs. Le Por t u ga l de s a n n é e s 6 0 ... Un Pa ys pr e squ e h or s de l'EUROPE I l y a presque un dem i- siècle la fam ille Thorbj örnsen, fondat eur de l'ent reprise, a const at é qu'il y aurait un j our une fort e dem ande du m at eriel élect rique au Port ugal. Aussi, dans les années 60,, nous avons dém arré la product ion, à t rès pet it e échelle, du m at ériel élect rique, et part iculièrem ent des fiches pour usage dom est ique m ais aussi du m at ériel pour l'éclairage. A la fin de cet t e décennie a ét é édifiée la prem ière usine et dans les années 70 ont ét és crées des nouvelles gam m es de produit s spécifiques a l'inst allat ion élect rique. Le m arché se lim it ait au Port ugal et aux anciennes colonnies port ugaises en Afrique. Dans les années 80 il est devenu apparent qui l'Union Européenne pouvait êt re un m arché pot ent iel im port ant . Aussi, une nouvelle usine, de nouvelles gam m es de produit s, une nouvelle st rat égie ont ét é m is en place pour t oucher des m archés ext érieurs. Au XXI èm e siècle, JSL est déj à présent dans plus de 50 pays et ses gam m es principales sont : - Apareillage; - Aut re Mat eriel; - Boît es D' Encast rem ent ; - Boît es Et anches, Presse- Et oupes et Connect eurs; - Clôt ures des t élécom m unicat ions; - Coffret s pour Colonne Mont ant e; - Cofret de Dist ribuit ion et Boît es I CT; - Conduit e et Accessoires; - Goulot t es pour des Tubes; - Mat eriel pour la Fixat ion; - Moulure et Accessoires; - Prises et Fiches I ndust rielles. Re ch e r ch e e t D é ve loppe m e n t Des nouveaux m ét hodes de const ruct ion dans l'indust rie du bât im ent , la sout enue expansion du m arché de l'inform at ique, la presque incroyable croissance du m arché de la génie clim at ique sont , à ce t it re,, quelques- uns des suj et s sur lesquels JSL axe son développem ent et pour lesquels a crée de nouveaux produit s. Not re service de Recherche et Développem ent est la prem ière ét ape im port ant e vers la créat ion de nouveaux produit s, et ce, t out en m aint enant l'am éliorat ion des gam m es exist ant es. Touj ours avec les prescript eurs, les archit ect es, les const ruct eurs, les inst allat eurs, pour créer et fabriquer pour eux les produit s les plus adapt és. L'invest issem ent perm anent dans de nouveaux syst èm es et équipem ent s ainsi que la form at ion est le synonym e de not re volont é d'êt re t ouj ours à la t êt e du développem ent t echnologique du sect eur. Créer et développer des solut ions correct es pour l'inst allat ion élect rique exige versat ilit é et savoir- faire. Not re Départ em ent de Recherche et Développem ent a l'expert ise et la connaissance pour développer des nouveaux solut ions dès le début , recréer les gam m es exist ant es, ou créer de nouveaux produit s. Tout est fait dans le respect des m ét hodes de qualit é les plus élevées pour produire des haut s degrés de confiance. Pr odu ct ion Tot a le Le cont rôle t ot al à t out es les ét apes ( dessin, concept ion, développem ent et product ion) assure qui chaque produit est conform e aux prescript ions t echniques les plus sévères et les norm es les plus élevées. La connaissance du m arché, un syst èm e de dessin et de product ion assist és par ordinat eur ( CAO / PAO) , des équipem ent s de cont rôle num érique, des m oules et out illages produit s par des équipes t rès spécialisées exprim ent la qualit é, l'assurance et la fiabilit é de nos produit s. N ot r e e n ga ge m e n t a u r e ga r d de la qu a lit é Not re engagem ent vis- à-vis de la Qualit é et de la sat isfact ion des client s a ét é reconnu par “APCER-Associação Port uguesa de Cert ificação. Not re syst èm e de garant ie de qualit é est cert ifié depuis 1993 et nous bénéficions d'une cert ificat ion conform e à la Norm e NP EN I SO 9001 : 2000. Not re expert ise est souvent ut ilisée pour la part icipat ion dans des CTE soit nat ionaux soit européennes. Not re engagem ent cont inu pour vous offrir l'excellence com m ence par l'écout e de vos souhait s. La réunion de vos idées et de not re passion de l'innovat ion perm et de proposer des produit s de t rès haut e qualit é. Ensuit e, nous les t est ons. Tout sim plem ent . Non seulem ent en laborat oire, surt out sur le t errain. Nous recherchons le m eilleur, com m e vous. N ot r e e n ga ge m e n t a u r e ga r d de l'En vir on n e m e n t JSL se préoccupe t out spécialem ent de la sant é, la sécurit é et l'environnem ent . Nos som m es en t rain de développer un syst èm e à t ravers duquel il sera possible d'évaluer, en perm anence, l'im pact de nos produit s dans ces dom aines afin d'en m inim iser leurs effet s. Le recyclage des m at ériaux et les t ravaux déj à effect ués pour accom plir les obligat ions de la Norm e NP EN I SO 14001 est la m eilleure preuve de not re engagem ent . Pourt ant , nous cont inuerons, dans un avenir proche à t ravailler sur ses problém at iques. Not re engagem ent vis- à-vis de la préservat ion de la nat ure est inébranlable. La nat ure nous inspire par sa beaut é et sa splendeur. Nous voulons la prot éger pour nos générat ions fut ures. Nous essayons t ouj ours de réut iliser, recycler et réduire le gaspillage des ressources et de l'énergie, qui cela soit dans la product ion, dans nos bureaux ou dans nos docum ent s m arket ing. Tr a n qu illit é Tot a le Avec un service après- vent e et une expérience riche d'une cinquant aine d'années, JSL est en t êt e de la course parm i les ent reprises du sect eur. Les pages suivant es présent ent nos gam m es de produit s et com m ent nous nous proposons de collaborer avec l'ensem ble de nos client s. I NDI CE I NDI CE TABLE AND CONTENTS SOMMAI RE CAI XAS D E CH ÃO CAJAS D E SUELO FLOOR BOXES BOI TES D E SOL CALH AS CAN ALETAS TRUN KI N G SYSTEM M OULURES 19 FI CH AS E TOM AD AS I N D USTRI AI S TOM AS D E CORRI EN TE I N D USTRI AL PLUGS AN D SOCKETS PRI SES ET FI CH ES I N D USTRI ELLES 39 CAI XAS ESTAN QUES BUCI N S E LI GAD ORES CAJAS ESTAN CAS PREN SAESTOPAS Y CON ECTORES CABLE JUN CTI ON EN CLOSURES, CABLE GLAN D S AN D CON N ECTEURS BOÎ TES ETAN CH ES PRESSE- ETOUPES ET CON N ECTEURS 51 QUAD ROS D E D I STRI BUI ÇÃO CAJAS PARA D I STRI BUI CI ÓN D I STRI BUTI ON BOARD S COFFRETS D E D I STRI BUI TI ON CAI XAS D E COLUN A M ON TAN TE E CAI XAS D E CON TAD OR CAJAS D E D ERI VACI ON PARA COLUM N A M ON TAN TE E CAJAS D E CON TAD OR EN CLOSURES FOR D I STRI BUYI ON BOARD S AN D EN CLOSURES FOR M ETER COUTER COFFRETS POUR COLON N E M ON TAN TE ET COFFRETS POUR COM PTEUR 9 75 89 M ATERI AL D E FI XAÇÃO FI JACI ON ES FI XI N G M ATERI AL M ATERI EL POUR LA FI XATI ON 99 9 TUBO E ACESSÓRI OS TUBO Y ACCESORI OS CON D UI T AN D FI TTI N GS CON D UI TE ET ACCESSOI RES 115 CAI XAS PARA I N STALAÇÃO I N TERI OR CAJAS PARA I N STALACI ON EM POTRAD A FLUSH M OUN TI N G BOXES BOÎ TES D ’ EN CASTREM EN T 125 APARELH AGEM M ECAN I SM OS SW I TCH ES AN D SOCKETS APAREI LLAGE 143 I LUM I N AÇÃO I LUM I N ACI ÓN LI GH TI N G ÉCLAI RAGE 153 8 Ce r t ifica dos Ce r t ifica dos Ce r t ifica t e s H om ologa t ion s Polít ica da Qu a lida de e Am bie n t e da JSL A JSL - Mat erial Eléct rico, S.A. sendo um a em presa cuj a a act ividade envolve a produção e com ercialização de m at erial eléct rico e m at erial I TED, est á conscient e de que as em presas m odernas e com pet it ivas assum em um a abordagem act iva na conciliação da qualidade e do am bient e, cont ribuindo para a m elhoria das condições de vida e para o Desenvolvim ent o Sust ent ável. Em consonância com est es desafios a JSL est á em penhada em assum ir os seguint es com prom issos: ü Realizar com dedicação e em penho t odas as t arefas que visem a m elhoria cont ínua da qualidade dos seus produt os, a qualidade dos serviçoes e act ividades processuais de m odo a sat isfazer as necessidades e expect at ivas dos seus client es; ü Adopt ar as m elhores prát icas am bient ais, sem pre que t écnica e econom icam ent e viáveis, no sent ido da m elhoria cont ínua do desem penho am bient al, com prom et endo- se ao cum prim ent o de t odas as disposições legislat ivas e regulam ent ares relevant es em m at éria de am bient e; ü Prom over a qualidade da com unicação e t rabalho de equipa, assim com o o desenvolvim ent o, invest igação e o respeit o pelos princípios am bient ais, dando form ação e sensibilizando os t rabalhadores; ü Apoiar e prom over os esforços de invest igação e desenvolvim ent o no âm bit o da m elhoria dos produt os e opt im ização do processo produt ivo, m inim izando a produção de resíduos e ut ilizando de form a racional a ut ilização de m at érias prim as, energia e recursos nat urais; ü Est abelecer e m ant er em funcionam ent o um Sist em a de Qualidade de acordo com a norm a NP EN I SO 9001, dando sem pre prevalência às suas prescrições; ü Mant er a cert ificação do Sist em a de Qualidade e preparar- se para a im plem ent ação de um Sist em a de Gest ão Am bient al de m odo a obt er a sua cert ificação pela norm a NP EN I SO 14001; Em apoio dest a Polít ica, e da m issão da JSL, a Adm inist ração encoraj a t odos os colaboradores a at ingirem um a excelência individual no exercício das suas funções em consonância com os obj ect ivos est rat égicos da em presa na senda da excelência. Emp re sa C e rtific a d a ISO 9001 d e sd e 1993 Emp re sa C e rtific a d a ISO 9001 d e sd e 1993 C e rtifie d C o mp a ny sinc e 1993 Ente rp rise C e rtifié e ISO 9001 d e p uis 1993 50 years 1958-2008 HF CAI XAS DE CHÃO CAJAS DE SUELO FLOOR BOXES BOI TES DE SOL 10 CAI XAS DE CHÃO FLOOR BOXES CAJAS DE SUELO Ca ix a s de ch ã o JSL pa r a a pa r e lh a ge m t ipo 4 5 x 4 5 Solu çã o pe r fe it a pa r a soa lh o t é cn ico e ch ã o com pa ct o de cim e n t o Ca j a s de su e lo JSL pa r a m e ca n ism os t ipo 4 5 x 4 5 Solu ción pe r fe ct a pa r a su e lo t é cn ico y pa vim e n t o de h or m igón BOI TES DE SOL JSL Floor Box e s for 4 5 x 4 5 a pplia n ce s Pe r fe ct solu t ion for bot h Con cr e t e a n d Ra ise d Te ch n ica l floor Boit e de sol JSL pou r m é ca n ism e s t ype 4 5 x 4 5 Solu t ion idé a le pou r le sol t e ch n iqu e e n pla n ch e r s e t pou r le ch a pe bé t on -15 º C + 90 º C N YLON 6 Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Fixação por Parafusos e garras Fij acion por Tornillos y garras Fixing by Srew s and clam ps Fixacion avec des Vis et griffes Côr Color Colour Couleur IP IK 4X 06 750N 5000N N orm as N orm as St andards N orm e EN 6 0 6 7 0 - 1 , EN 5 0 0 8 5 - 1 , EN 5 0 8 5 - 2 - 2 HF Cx de Chão 8 Mod’s com Chapa de Aço Galvanizada Caj a Suelo 8 Mod’s con Chapa de Acero Floor Box 8 Mod’s w it h St eel Galvanized Plat e Boit e Sol 8 Mod’s a ve c Plaque d’acier Cx de Chão 8 Mod’s se m Chapa de Aço Galvanizada Caj a Suelo 8 Mod’s sin Chapa de Acero Floor Box 8 Mod’s w it h ou t St eel Galvanized Plat e Boit e Sol 8 Mod’s sa n s Plaque d’acier 745- 8C 1 ( Un ) 745- 8SC 1 ( Un ) Cx de Chão 4 Mod’s com Chapa de Aço Galvanizada Caj a Suelo 4 Mod’s con Chapa de Acero Floor Box 4 Mod’s w it h St eel Galvanized Plat e Boit e Sol 4 Mod’s a ve c Plaque d’acier Cx de Chão 4 Mod’s se m Chapa de Aço Galvanizada Caj a Suelo 4 Mod’s sin Chapa de Acero Floor Box 4 Mod’s w it h ou t St eel Galvanized Plat e Boit e Sol 4 Mod’s sa n s Plaque d’acier 745- 4C 1 ( Un ) 745- 4SC 1 ( Un ) Acessórios Accesorios Accessoires Accessories “ Form a” para Cim ent o para Caixa de Chão 4 e 8 Mod’s Regist ro para Horm igón para Caj a Suelo 4 y 8 Mod’s Concret e Fram e for Floor Box of 4 and 8 Mod’s Piéce Encast rem ent Bét on pour Boit e Sol de 4 et 8 Mod’s 50 years 1958-2008 146 mm 250 mm 56 mm 250 mm 250 mm Bloco de Esferovit e para Caixa de 4 e 8 Mod’s. Placa Met álica 4 e 8 Mod’s. Bloque de Polist ireno para Caj a de 4 y 8 Mod’s. Placa Met alica 4y 8 Mod’s. “ Mudcap” Bloc for Box of 4 and 8 Mod’s. Met alic Plat e 4 and 8 Mod’s. Bloques de PS pour Boit e de 4 et 8 Mod’s. Plaque Met alique 4 et 8 Mod’s. C RF748 EPS4M EPS8M 745M 748M 1 ( Un ) 1 ( Un ) 1 ( Un ) 1 ( Un ) 1 ( Un ) CAI XAS DE CHÃO Ca j a s de su e lo JSL pa r a m e ca n ism os t ipo 4 5 x 4 5 Solu ción pe r fe ct a pa r a su e lo t é cn ico y pa vim e n t o de h or m igón Ca ix a s de ch ã o JSL pa r a a pa r e lh a ge m t ipo 4 5 x 4 5 Solu çã o pe r fe it a pa r a soa lh o t é cn ico e ch ã o com pa ct o de cim e n t o * * * * FLOOR BOXES CAJAS DE SUELO 11 BOI TES DE SOL JSL Floor Box e s for 4 5 x 4 5 a pplia n ce s Pe r fe ct solu t ion for bot h Con cr e t e a n d Ra ise d Te ch n ica l floor Boit e de sol JSL pou r m é ca n ism e s t ype 4 5 x 4 5 Solu t ion idé a le pou r le sol t e ch n iqu e e n pla n ch e r s e t pou r le ch a pe bé t on Ap a re lha g e m Me c a nismo s So c ke ts Ap a re lla g e 45 mm 45 mm 90 mm Schuko Rj45 ( 45 x 45) ( 45 x 45) Tom ada Schuko C/ Alv. Prot egidos ( Branca / Encarnada ) Base de Enchufe Schuko C/ Prot ección ( Blanca / Roj a ) Two Pole+ Eart h Schuko Socket W/ Prot ect ion ( Whit e / Red ) Prise de Courant Schuko Prot egée ( Blanche / Rouge ) ( 45 x 45) ( 45 x 45) Tom ada Rj 45 CAT6 Dupla AMP ( C/ Tom adas ) Tom a Rj 45 CAT6 Doble AMP ( C/ Tom as ) Rj 45 CAT6 Doble Socket AMP ( I nclude Socket s ) Prise Rj 45 CAT6 Duble AMP ( Avec les prises ) Placa Rj 45 Dupla AMP Placa Rj 45 Doble AMP Rj 45 Doble Plat e AMP Plaque Rj 45 Duble AMP ( 45 x 45) Placa Rj 45 Dupla Keyst one Placa Rj 45 Doble Keyst one Rj 45 Doble Plat e Keyst one Plaque Rj 45 Duble Keyst one 745-T-BR 745-T-EN 745-LAN 745-AMP 745-KEY 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) Nema 5-15 ( 90 x 45) ( 90 x 45) Acessorio p/ Tom ada NEMA 5- 15 ( Branca / Encarnada ) Acesorio p/ Base de Enchufe NEMA 5- 15 ( Blanca / Roj a ) Accessorie for Out let NEMA 5- 15 ( Whit e / Red ) Acessoire pour Prise NEMA 5- 15 ( Blanche / Rouge ) ( 90 x 45) ( 90 x 45) Acessorio p/ Tom ada NEMA 5- 15 ( Branca / Encarnada ) Acesorio p/ Base de Enchufe NEMA 5- 15 ( Blanca / Roj a ) Accessorie for Out let NEMA 5- 15 ( Whit e / Red ) Acessoire pour Prise NEMA 5- 15 ( Blanche / Rouge ) 745-NEM 745-NEM-R 745-EG L 745-EG L-R 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) Optic. TV/ Sat. ( 45 x 45) Tom ada TV/ Sat . 1 Modulo Tom a TV/ Sat . 1 Modulo Socket TV/ Sat . 1 Module Prise TC/ Sat . 1 Module ( 2 2 ,5 x 4 5 ) Tom ada TV/ Sat . 1/ 2 Modulo Tom a TV/ Sat . 1/ 2 Modulo Socket TV/ Sat . 1/ 2 Module Prise TC/ Sat . 1/ 2 Module ( 45 x 45) Tom ada TV/ Sat . 1 Modulo Tom a TV/ Sat . 1 Modulo Socket TV/ Sat . 1 Module Prise TC/ Sat . 1 Module ( 45 x 45) 1 1 1 1 Modulo Cego Modulo Ciego Blind Module Module Aveugle ( 2 2 ,5 x 4 5 ) ½ ½ ½ ½ Modulo Cego Modulo Ciego Blind Module Module Aveugle 745-TV 745-TVM 745-O P 745-C 745-MC 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 50 years 1958-2008 12 CAI XAS DE CHÃO FLOOR BOXES CAJAS DE SUELO Solu çã o pa r a soa lh o t é cn ico Ret irar a Tam pa Desm ont ar la Tapa Rem ove t he Cover Dém ont er la Couvercle Solu ción pa r a su e lo t é cn ico Solu t ion for Ra ise d Te ch n ica l floor Ret irar os Mod’s. Desm ont ar los Mod’s. Rem ove t he Mod’s. Dém ont er les Mod’s Dim ensões de Cort e de Pavim ent o Dim ensiones de Cort e del Piso Cut t ing Dim ensions of Floor Dim ensions pour couper le Sol BOI TES DE SOL Solu t ion pou r le sol t e ch n iqu e e n pla n ch e r s Pressionar e Puxar Presionar y Tirar Press and Pull Appuyer et Tirer ( mm ) 130 235 235 4 Mods. (Ref.745-4) 8 Mods. (Ref.745-8) 235 Ligação de Tom adas Conect ion de Tom as Socket s Connect ion Connect ion des Prises Pressionar at é Trancar Pressionar hast a Fij ar Press t o Lock Appuyer pour Bloquer 50 years 1958-2008 NO OK Para I nst alação de Tom ada Dupla NEMA- 5- 15 Cort ar o Separador Cent ral Para I nst alación de Tom a Doble NEMA- 5- 15 Cort ar el Separador Cent ral To inst all Double Socket NEMA- 5- 15 Cut Cent ral Separat or Pour l’I nst alacion de la Prise Doble NEMA- 5- 15 Couper le Separat eur Cent ral CAI XAS DE CHÃO FLOOR BOXES CAJAS DE SUELO Solu çã o pa r a soa lh o t é cn ico Solu ción pa r a su e lo t é cn ico Solu t ion for Ra ise d Te ch n ica l floor Máxim a e Maxim a e Maxim um Maxim um 13 BOI TES DE SOL Solu t ion pou r le sol t e ch n iqu e e n pla n ch e r s Minim a Espessura de Apert o da Garra Minim a Espesor de Apiert o de la Garra and Minim al Thickness of Clam ps et Minim um de épaisseur poignée 13 mm Min. 13 mm Min. Max. 44 mm 44 mm Max. Dim ensões de cort e de Mat erial p/ Tam pa coincident e ao chão Dim ensiones de cort e de Mat erial p/ Tapa coincident e con el piso Cut t ing dim ensions of Mat erial for Cover coincident wit h t he floor Dim ensions de Mat eriel a copper pour la couvercle coïncident au sol 85 mm 4 Mods. 190 mm 8 Mods. 7 mm 220 mm 220 mm A t am pa pode ser m ont ada para am bos os lados. Se puede acoplar la t apa para los dos lados. The cover can be assem bled from bot h sides. La couvercle peux êt re assem ble des les 2 côt és. Posição final de Encaixe. Posición final de Aj ust e. Final Fit Posit ion. Posit ion final d’assem blage. 50 years 1958-2008 CAI XAS DE CHÃO 25 16 20 20 25 16 20 20 16 16 20 20 20 16 25 mm Posição p/ 8 Mods. Montaje p/ 8 Mods. Position for 8 Mods. Position pour 8 Mods. 20 20 16 25 mm Posição p/ 4 Mods. Montaje p/ 4 Mods. Position for 4 Mods. Position pour 4 Mods. 25 16 20 20 Ch a pe bé t on 16 20 16 16 mm 25 16 20 20 20 20 16 25 mm 20 16 16 mm BOI TES DE SOL Con cr e t e floor Su e lo e n h or m igón Ch ã o e m be t ã o 16 20 16 16 FLOOR BOXES CAJAS DE SUELO 16 20 16 16 mm 14 20 20 16 25 mm Re f : C RF748 16 16 20 16 mm Uma só p e ç a , c o m d ua s p o siç õ e s d e e nc a ixe , p a ra a s 2 re fe rê nc ia s d e c a ixa s d e c hã o (4 e 8 mó d ulo s 45x45). Una so la p ie za , c o n d o s p o sic io ne s d e a juste , p a ra la s 2 re fe re nc ia s d e c a ja s d e sue lo (4 y 8 mo d ulo s 45x45). Just o ne p ie c e with 2 a sse mb la g e p o sitio ns, fo r b o th 2 flo o r b o xe s re fe re nc e s (4 a nd 8 Mo d ule s 45x45). Se ule une p ie c e a ve c d e ux p o siitio ns d ´a sse mb la g e p o ur le s 2 ré fé re nc e s d e b o îte s d e so l (4 e t 8 mo d ule s 45x45). Ac e ita : 4 e 8 Mo d s. Ac e p ta : 4 y 8 Mo d s. Ac c e p ts: 4 a nd 8 Mo d s. Ac c e p te : 4 e t 8 Mo d s. Cort ar com o na Figura para efect uar m ont agem da Caixa de 4 Modulos Cort ar com o represent a la im agen para el m ont aj e de la Caj a de 4 Modulos Cut according t o t he pict ure t o assem ble t he Box of 4 Modules Couper com m e le dessin pour l’assem blage de la Boit e de 4 Modules 4 Mods. 8 Mods. Pisto la de pre g o s SPI T, DEWALT, C la va do ra c la vo s HI LTI , WURT, Na ilg uns HI TACHI , BEA C lo ue urs Para cam adas de bet om ilha superiores a 70 m m , ver Pag. seguint e. Para alt uras de horm igón superiores a 70 m m , ver Pag. seguient e. For concret e layers superior t o 70 m m , see next page. Pour l’alt ure de bét on superior a 70 m m , voir la page suivant e Max.- 70 mm Min.- 56 mm 50 years 1958-2008 CAI XAS DE CHÃO Ch ã o e m be t ã o FLOOR BOXES CAJAS DE SUELO Con cr e t e floor Su e lo e n h or m igón 15 BOI TES DE SOL Ch a pe bé t on Para cam adas de bet om ilha superiores a 70 m m , recom enda- se a ut ilização de bloco de Esferovit e Para alt uras de horm igón superiores a 70 m m , se recom enda la ut ilizat ion del bloque de Polist ireno For concret e layers superior t o 70 m m , use of “ Mudcap” bloc is recom m ended Pour l’alt ure de bét on superior a 70 m m , ut ilizer le bloque de PS 70 mm > 70 mm Bloco de Esferovit e para Caixa de 4 Mod’s. Bloque de Polist ireno para Caj a de 4 Mod’s. “ Mudcap” Bloc for Box of 4 Mod’s. Bloques de PS pour Boit e de 4 Mod’s. M on t a ge m M on t a j e Asse m bly Asse m bla ge Bloco de Esferovit e para Caixa de 8 Mod’s. Bloque de Polist ireno para Caj a de 8 Mod’s. “ Mudcap” Bloc for Box of 8 Mod’s. Bloques de PS pour Boit e de 8 Mod’s. Re f. - EPS4M Re f. - EPS8M 1 ( Un ) 1 ( Un ) Para cam adas de bet om ilha superiores a 8 3 m m , ut ilizar garra especial cont ida na em balagem Para alt uras de horm igón superiores a 8 3 m m , ut ilizar garra especial cont enida en el em balaj e For concret e layers superior t o 8 3 m m , use special claw cont ained in pack Pour l’alt ure de bét on superior a 8 3 m m , ut ilizer griffe special cont enues dans l’ em ballage > 83 mm x4 x4 50 years 1958-2008 16 CAI XAS D E CH ÃO CAJAS D E SUELO I n for m a ción t é cn ica I n for m a çõe s t é cn ica s Tipo de pr odu ct o e con diçõe s de in st a la çã o Caixa de dist ribuição de chão: Am bient es com chão seco e com t rat am ent o seco do pavim ent o Tipo de ch ã o Chão em cim ent o e chao t écnico N u m e r o de m ódu los 4 5 x 4 5 Ref 745- 4 Ref. 745- 8 4 Mod.s 8 Mods. M a t é r ia pr im a Mat eriais sem halogeneos; Nylon 6 e aço galvanizado Te m pe r a t r u r a de ope r a çã o - 25 º C : + 60 º C Gr a u de pr ot e cçã o I P e I K I P4X : I K 09 Ca r a ct e r ist ica s e lé ct r ica s Sem cont inuidade eléct rica e com caract erist icas de isolam ent o da corrent e Re sist ê n cia m e câ n ica Resist ência a carga vert ical aplicada em pequena superfície e em grande superfície; 750N : 5000N D e a cor do com a s N or m a s a plica ve is EN 6 0 6 7 0 - 1 , EN 5 0 0 8 5 - 1 e EN 5 0 8 5 - 2 - 2 FLOOR BOXES Tipo de pr odu ct o y con dicion e s de in st a la ción Caj a de dist ribución de suelo: Am bient es con suelo seco y t rat am ient o del seco del pavim ent o Tipo de su e lo Pavim ent o en horm igón y suelo t écnico elevado N ú m e r o de m ódu los 4 5 x 4 5 Ref 745- 4 4 Mod.s Ref. 745- 8 8 Mods. M a t e r ia l Mat eriales libres de halógenos; Nylon 6 y Acero Te m pe r a t u r a de fu n cion a m ie n t o - 25 º C : + 60 º C Gr a do de pr ot e cción I P y I K I P4X : I K 09 Ca r a ct e r íst ica s e lé ct r ica s Sin cont inuidad eléct rica y con caract eríst icas de aislam ient o de la corrient e Re sist e n cia m e ca n ica Resist encia a la carga vert ical aplicada sobre superficie pequeña y gran superficie 750N : 5000N D e a cu e r do con la s N or m a s a plica ble s EN 6 0 6 7 0 - 1 , EN 5 0 0 8 5 - 1 a n d EN 5 0 8 5 - 2 - 2 BOI TES D E SOL I n for m a t ion s t e ch n iqu e s Te ch n ica l in for m a t ion Type of pr odu ct a n d I n st a lla t ion con dit ion s Dist ribuit ion floor box: Dry soil environm ent s and wit h dry t reat m ent of t he ground Type de pr odu it e t con dit ion s d'in st a lla t ion Boît e de dist ribut ion au sol: Environnem ent s avec un sol sec et avec t rait em ent sec du sol Floor t ype Concret e floor and t echnical raised floor Type de sol Chape bét on et Sol t echnique surélevé 4 5 x 4 5 M odu le s n u m be r Ref 745- 4 4 Mod.s Ref. 745- 8 8 Mods. N om br e de M odu le s 4 5 x 4 5 Ref 745- 4 4 Mod.s Ref. 745- 8 8 Mods. Ra w m a t e r ia l Halogen Free m at erials; Nylon 6 and st eel M a t iè r e pr e m iè r e Mat iéres Sans halogène; Nylon 6 et Acier Ope r a t in g Te m pe r a t u r e - 25 º C : + 60 º C Te m pé r a t u r e de fon ct ion n e m e n t - 25 º C : + 60 º C I P a n d I K pr ot e ct ion de gr e e I P4X : I K 09 Ele ct r ica l fe a t u r e s Wit hout elect rical cont inuit y and wit h insulat ion propert ies m e ch a n ica l r e sist a n ce Resist ance t o vert ical load applied on sm all and large surface area 750N : 5000N I n a ccor da n ce w it h t h e r e le va n t St a n da r ds EN 6 0 6 7 0 - 1 , EN 5 0 0 8 5 - 1 a n d EN 5 0 8 5 - 2 - 2 D e gr é de pr ot e ct ion I P e t I K I P4X : I K 09 Ca r a ct é r ist iqu e s è le ct r iqu e s Sans cont inuit é élect rique et avec caract érist iques d'isolat ion du courant . Re sist a n ce m é ca n iqu e Résist ance à la charge vert icale appliquée sur pet it e surface et grande surface 750N : 5000N En con for m it é a ve c le s N or m e s a pplica ble s EN 6 0 6 7 0 - 1 , EN 5 0 0 8 5 - 1 a n d EN 5 0 8 5 - 2 - 2 N FC 1 5 - 1 0 0 A B F D D C C (m m ) A E 50 years 1958-2008 E # A B C D E F Ref. 745-8 Ref.745-4 ( 8 Mods. ) 218 250 250 234 234 60 ( 4 Mods. ) 114 250 146 130 234 60 CAI XAS D E CH ÃO C o m po siç ã o do pro duto CAJAS D E SUELO C o m po sic ió n de l pro duc to -C a ja sup e r b a ja : Só lo -C a ixa sup e r b a ixa ; so me nte 56 mm d e a ltura . 56mm. - C o m 4 g a rra s e p a ra fuso s p a ra fixa ç ã o a o so a lho té c nic o e c hã o fa lso , o u p a ra fixa ç ã o a uma ino va d o ra c a ixa p lá stic a sub me rg íve l p a ra utiliza ç ã o e m c hã o d e c ime nto c o m o u se m ma ssa a uto -nive la nte . NO TA; Em c a d a e mb a la g e m, sã o fo rne c id a s 4 g a rra s e p o rc a s a d ic io na is, d e fo rma a fixa r d e vid a me nte a s c a ixa s d e c hã o à s p a re d e s la te ra is d e c hã o o c o o u ma d e ira ma c iç a o u la je d e g ra nd e e sp e ssura . - 4 to rnillo s y g a rra s p a ra a nc la je y suje c c io n a fa lso sue lo y sue lo té c nic o , o p a ra suje c c io n e n la inno va d o ra c a ja p la stic a d e re g istro Re f. C FR748, p a ra insta la c io n e n p a vime nto d e ho rmig ó n ma c izo c o n o sin ma sa d e nive la c ió n. NO VEDAD: c a d a c a ja d e sue lo e stá p ro vid a d e un jue g o d e 4 g a rra s d e a nc la je (y tue rc a s) sup le me nta ria s p a ra una b ue na fija c ió n a la s p a re d e s la te ra le s d e lo s hue c o s d o nd e e ste e mp o tra d a . Pro duc t c o m po sitio n FLOOR BOXES C o m po sitio n du pro duit -Extra lo w b o d y he ig ht, o nly - C o rp s sup e r-c o mp a c t, se ule me nt 56 mm d ´ha ute . 56 mm. - 4 tig hte n sc re ws p lus 4 lo c king to g g le s a sse mb le d o n the fo ur c o rne s, to ho ld the b o x b o d y to the ra ise d flo o r p a ne ls, o r to fix it into the c o nc re te fra me sub me rg e d p ie c e Re f. C FR748. NO TIC E: e a c h b o x is p ro vid e d with a n e xtra p a c k o f 4 ste e l c la mp s a nd nuts tha t c a n mo ve sid wa ys, p ro vid ing la te ra l fixing to a ny typ e o f wa lls a nd suita b le fo r ma ssive flo o rs a nd ha rd wo o d . - Ave c 4 vis e t g riffe s p o ur la fixa tio n a u so l e t d a ns le p la nc he r te c hniq ue suré le vé , o u l'a tta c he me nt à une inno va nt b o îte d ´e nc a stre me nt p la stiq ue p o ur c ha p e b e to n. REMARQ UE: d a ns c ha q ue e mb a la g e so nt fo urnis 4 p inc e s sup p lé me nta ire s e t le s é c ro us, a fin d ´insta lle r c o rre c te me nt le s b o îte s d a ns le p la nc he r d e s b o is c re ux o u p le ins o u d e s so ls ma ssifs d e b o is d e g ra nd e é p a isse ur. - Re mo va b le Lid ; this re mo va b le a nd re ve rsib le -Ta p a e xtra ib le sin lid c o ve r c a n b e ro ta te d he rra mie nta s. Pue d e - Ta mp a re mo víve l se m witho ut to o ls a nd fe rra me nta s. Po d e mo nta r- mo nta r-se ind istinta me nte a c c o rd ing to the c a b le s se ind istinta me nte e ro d a r e n a mb o s la d o s d e e xit ne e d s. This wa y, the a c ue rd o c o n la sa lid a d e 180º d e ma ne ira a use r c a n a d just the c a b le s a d e q ua r a sa íd a d e c a b o s c a b le s ma s a d e c ua d a a e xit to the o ffic e d e sks la d isp o sic ió n d e la o fic ina . la yo ut. d e a c o rd o c o m a s ne c e ssid a d e s d o lo c a l. -Pla c a me tá lic a - C o rro sio n p ro o f me ta l p ro te c to ra d e a c e ro -C ha p a me tá lic a d e a ç o p la te up p e r c o ve r (221x86 g a lva niza d o a nti-c o rro sio n mm) fo r Re f. 745-4 a nd g a lva niza d o (221x86mm) (221x86 mm) p a ra Re f. p a ra c a ixa Re f. 745-4 e (221x191 mm) fo r Re f. 745(221x191mm) p a ra a Re f. 745-4 y (221x191 mm) p a ra 8). With stro ng re sista nc e to 745-8. Anti-c o rro sã o e c o m la Re f. 745-8), c o n he a vy lo a d s, this re siste nc ia a na d id a a p ro te c ç ã o a c re sc id a e m g a lva nize d me ta l p la te , c a rg a s e le va d a s. c a so d e c a rg a s e p e so s p ro te c ts the flo o r b o xe s Esta p la c a me tá lic a se e le va d o s. Esta p la c a fro m p e o p le wa lking o ve r me tá lic a p o d e a p a ra fusa r- p ue d e a to rnilla r a la ta p a the m a nd a ny o the r p la stic a p rinc ip a l o ha c e r me c ha nic a l so lic ita tio ns. se à ta mp a p lá stic a p o r la suje c c io n me d ia nte la s This hing e d lid c a n b e me io d e p a ra fuso s o u me d ia nte o uso d a s 2 tira s tira s d e b a nd a sc re we d to the ma in Lid o r a uto -a d e siva s d up la fa c e a uto a d he siva d o b le c a ra just fixe d with d o ub le fa c e (inc luíd a s na e mb a la g e m). (inc luid a s). a d e sive ta p e (inc lud e d ). -Livré s a ve c c o uve rc le ré ve rsib le a mo vib le . p e ut ê tre to urné sa ns o util e t d ´a c c o rd la so rtie d e s c a b le s d é siré e . C o mme ç a , l´utiliza te ur p e ut a juste r ç a so rtie d e s c a b le s se lo n la d isp o sitio n d u b ure a u. -Ta p a p a sa c a b le ro ta tiva c o n b lo q ue d e e sp uma a nti p o lvo a d a p ta b le y p ro te c to r d e l c a b le . Q ua nd o e n p o sic io n a b ie rta , se q ue d a fre na d a p a ra no a p la sta r lo s c a b le s e n c a so d e p re sió n a c c id e nta l. Pe rmite e l p a so d e ha sta 10 c a b le s. -C o uve rc le ro ta tif a ve c d e la mo usse a nti-p o ussiè re . Le c o uve rc le p rinc ip a l p ré se nte une so rtie d e c a b le s sur un p e tit c o uve rc le ro ta tif p ré se nta nt un b lo c d e mo usse a d a p ta b le p o ur e mp ê c he r la p o ussiè re e t la sa le té d e p é né tre r à l'inté rie ur d e la b o îte d e so l. C e tte so rtie d e c â b le s, p e rme t d e p a sse r 10 c a b le s à tra ve rs. Po sse d e une «p o sitio n d e sé c urité " p o ur p ro té g e r le s c â b le s d 'ê tre é c ra sé s e t e nd o mma g é s e n c a s d e p re ssio n a c c id e nte lle . -Ta mp a p a ssa -c a b o s ro ta tiva , c o m b a rre ira d e e sp uma a nti-p ó e p ro te c ç ã o d o s c a b o s. Q ua nd o e stá na p o siç ã o a b e rta , o se u fe c ho fic a tra va d o d e ma ne ira a nã o e sma g a r e d a nific a r o s c a b o s e m c a so d e p re ssã o a c id e nta l. Pe rmite a p a ssa g e m d e a té 10 c a b o s. - C a ixa inte rio r mo d ula r p a ra a lo ja me nto d e 2 to ma d a s tip o 45x45 o u uma to ma d a d up la d e 45x90. Esta c a ixa inte rio r mo d ula r p a ra a s to ma d a s (2 p o r c a ixa mo d ula r) p e rmite a insta la ç ã o d e : 4 -C ub e ta s suje ta d o ra s mo d ula re s p a ra mo nta je d e 2 a p a ra to s 45x45 o 1 a p a ra to d o b le 45x90. Esta C ub e ta p a ra lo s me c a nismo s (2 p o r c ub e ta ) p e rmite la insta la c ió n d e 4 ap arato s to m adas 45x45 tip o Mo saic * na c aixa de c hão 45x45 tip o Mo saic * e n la c aja de sue lo Re f. 745- 4 y Re f, 745- 4 e 8 to m adas 8 ap arato s 45x45 e n la 45x45 na c aixa de c hão Re f. 745- 8 . c aja de sue lo Re f. 745- 8 . NO TA IMPO RTANTE: A p e ç a p o ste rio r d e sta s c a ixa inte rio re s mo d ula re s, tê m p ré -c o rte s d e ma ne ira a re c e b e r: 2 c a b o s a té 13mm, p a ra re c e b e r um tub o a ne la d o d e 16 e a ind a p a ra um tub o a ne la d o 20mm. NO TA IMPO RTANTE; La p ie za p o ste rio r d e e sta s c ub e ta s e stá p re tro q ue la d a p a ra re c ib ir 2 c a b le s ha sta 13mm d e d ia me tro y p a ra tub o c o rrug a d o d e 16 y 20 (1 e ntra d a c o rrug a d o 16 e 1 e ntra d a p a ra e l 20mm). 17 BOI TES D E SOL - Ro ta ting c o ve r with d ust p ro te c tio n fo a m. The ma in Lid p re se nts a c a b le o utle t o n a sma ll ro ta ting c o ve r ha ving a n a d a p ta b le fo a m b lo c to p re ve nt d ust a nd d irt to e nte r insid e the flo o r b o x. This c a b le o utle t, a llo ws 10 c ab le s to p a ss thro ug h. It ha s a “ b ra ke p o sitio n” in o rd e r to p ro te c t the c a b le s fro m b e ing sma she d a nd d a ma g e d in c a se o f a ny misuse o r a c c id e nta lly fo rc e d to c lo se d o wn. - Mo unting Bra c ke ts re c e iving the 45 x 45 a p p lia nc e s fa c e p la te s (a ny typ e ); 2 45x45 units fo r e a c h mo unting b ra c ke t g iving a numb e r o f: 4 45x45 ap p lianc e s fo r the flo o r b o x Re f.745- 4 , a nd 8 45x45 ap p lianc e s fo r the flo o r b o x Re f.745- 8. NO TIC E: The b a c k p a rt o f e a c h mo unting b ra c ke t is p ro vid e d with 2 re mo va b le kno c k-o uts fo r c a b le s a nc ho ra g e using c a b le tie s (c a b le s till 13 mm e xte rna l d ia me te r) a nd two e ntrie s fo r c o rrug a te d tub e (o ne fo r 16 a nd o ne fo r 20mm). -Pla tine mé ta lliq ue a ntic o rro sio n (221x86 mm p o ur Ré f. 745-4 e t 221x191 mm p o ur Ré f. 745-8). Ave c une fo rte ré sista nc e a ux c ha rg e s lo urd e s, c e tte p la q ue g a lva nisé e , p ro tè g e le s b o îte s d e so l d e s p e rso nne s ma rc ha nt sur e ux e t d 'a utre s so llic ita tio ns mé c a niq ue s. C e tte p la q ue p e ut ê tre vissé sur le c o uve rc le p rinc ip a l o u simp le me nt fixé s a ve c d u rub a n a d hé sif d o ub le fa c e (inc lus). -Sup p o rts d 'a p p a re illa g e p o ur re c e vo ir le s mo d ule s d 'a p p a re illa g e 45 x 45 (to us le s typ e s), 2 unité s 45x45 p o ur c ha q ue sup p o rt d e mo nta g e d o nna nt un no mb re d e : 4 m o dule s ty p e Mo saic p o ur la b o îte de so l Re f.745- 4 , e t 8 m o dule s Mo saic p o ur la b o îte de so l Re f.745- 8. REMARQ UE: La p a rtie a rriè re d e c ha q ue sup p o rt d e mo nta g e re ç o is 2 c â b le s jusq u'à 13 mm d e d ia mè tre e t a ussi d e ux e ntré e s p o ur tub e a ne llé (une p o ur 16 e t une p o ur 20mm). 50 years 1958-2008 18 CAI XAS D E CH ÃO As caixas de chão JSL são adequadas para t odos os t ipos de soalhos t écnicos e p ar a ch ão d e cim en t o m ediant e a ut ilização de um a inovadora peça plást ica de encast rável que serve de “ form a” e perm it e int egrar as caix as de ch ão em p av im en t os m aciços d e bet ão. O corpo principal das caixas de chão, a t am pa principal, bem com o t odos os out ros com ponent es fornecidos, são produzidos em m at eriais resist ent es e livres de halogéneos confor m e as Nor m as aplicáveis. A gam a de caixas de chão JSL é a solução correct a e económ ica para: escrit órios, escolas, cent ros de inform át ica, Hot éis, Loj as com erciais e lares, onde se necessit am m últ iplas ligações a r e d e s d e p o t ê n ci a e t elecom unicações, com put adores, ilum inação,et c,.., A fixação das t om adas nas caixas de chão é efect uada com r ecu r so a caix as int eriores m odulares apt as a r eceb er t od o o t ip o d e apar elh agem 4 5 x 4 5 ( t ipo M O S A I C* ) d e q u a l q u e r fabricant e reconhecido nest e t ipo de aparelhagem . As caixas de chão JSL , são adequadas para locais onde não ocorre acum ulação de água ou de out ros liquidos. 50 years 1958-2008 CAJAS D E SUELO Las caj as de suelo JSL son adecuadas para t odo t ipo de suelos t écnicos y suelos en horm igón, m ediante ut ilizacion de regist ro plast ico innovador, t ant o en int erior com o en ext erior, en locales secos. El cuerpo principal de las caj as de suelo, la t apa, asi com o t od os los com p on en t es sum inist rados, se producen en m at eriales resist ent es, durables y libres de halogenos con f or m e la Nor m at iv a aplicable. La gam a de caj as de suelo JSL es la solución correct a y eco n o m i ca p ar a o f i ci n as, Cent ros de cálculo, Tiendas, Escuelas, Hot eles, est udios y locales donde se necesit an m u lt ip les con ex ion es y disposit ivos elect ricos y de D a t o s, t e l e f o n o s, Or d e n a d o r e s, i l u m i n a ci o n local et c.. La fij acion de las t om as en la caj a de suelo se hace con un in ovador bast idor m odu lar in t er ior para m on t aj e de m eca n i sm o s 4 5 x 4 5 ( t i p o MOSAI C* ) de pract icam ent e t odos los fabr icant es reconocidos en est e t ipo de equipos. Las caj as de suelo JSL, son dest inadas a locales donde no ocurre acum ulación de agua o liquidos. FLOOR BOXES The JSL flush floor boxes are suit able for use on wood St ruct ured Floors, Raised access Floors, Plenuns, indoor dry locat ions and air handling spaces. I n conj unct ion wit h a inovat ive Fram e, t hey can be used and quickly inst alled in solid Concret e floor and pavem ent s. The Floor Box Lid, m ain Body and ot her part s, t hey are m ade of st rong and durable recognized Halogen Free m at erials in accordance wit h t he relevant St andards The boxes are int ended t o be used on “ dry - t reat m ent ” of floor and “ wet t reat m ent ” of floor ( when t he service unit is not in use) . JSL FLOOR BOXES are t he best solut ion for hot els,Schools hom es, shops, offices or where m ult iple m ixed devices are required and where power and t elecom unicat ions ( Et hernet and Voice) are needed. Special m odular Mount ing Bracket s have been proj ect ed t o receive any “ st andart ized 45 x 45 MOSAI C t ype appliances from any m anufact urer. The JSL floor boxes are int ended t o be used in places where no wat er or liquids can be accum ulat ed. BOI TES D E SOL Les Boît es de sol JSL sont adapt és à t ous t ypes de planchers t echniques et surélevés et aussi en chape bét on, en ut ilisant une innovant piece d´ encast rem ent en plast ique qui sert com m e une «form e» et perm et l'int égrat ion des boît es de sol en bét on m assif. Le corp principal des boît es de sol, le couvercle principal, et t ous les aut res com posant s fournis, sont fabriqués en m at ériaux résist ant es et sans halogène selon les Norm es applicables. La gam m e de boît es de sol JSL c´ est la m eilleur solut ion t echnique et la plus économ ique pour les Écoles, les Bureaux, Cent res inform at iques, Hôt els, Bout iques et locales qui nécessit ent des connexions m ult iples de puissance et de t élécom m unicat ions ( Et hernet et voix) , com m e les Réseaux de Données, des ordinat eurs et une variét é de équipem ent qui nécessit e de nom breux besoins de câblage. La fixat ion de l´ appareillage à la boît e de sol est fait en ut ilisant des support s m odulaires qui peuvent recevoir t ous les t ypes des m écanism es 45x45 ( t ype MOSAI C* ) de prat iquem ent t ous les fabricant s reconnus de ce genre d´ équipem ent . Les boît es de sol JSL sont dest inés à êt re ut ilisés dans les endroit s où l'eau ou des liquides ne peuvent pas êt re accum ulés 50 years C a lha s 1958-2008 C a na le ta s Trunking Syste m s Mo ulure s 20 CALHAS E ACESSÓRI OS CANALETAS Y ACCESORI OS CABLE TRUNCKI NG AND ACCESORI ES Qu a dr o de Se le cçã o * * * * MOULURE ET ACCESSOI RES Cu a dr o de Se le cción Re c e b e m Apa re lha g e m 45x45 Re c ib e n Me c a nism o s 45x45 Re c e ive Applia nc e s 45x45 Po ur Apa re lla g e 45x45 * * * * Dim . ( mm ) 12 x 7 16 x 10 15 x 17 20 x 10 20 x 20 25 x 17 25 x 25 30 x 10 40 x 17 40 x 40 60 x 40 70 x 40 70 x 45 70 x 60 80 x 40 100 x 40 100 x 54 100 x 60 70 x 20 - 50 years Auto - Ade siva Auto a dhe siva Se lf Fixing ta pe Ba nde Adhe sive Q t. Re f. ( Mt ) 180 1207B 160 1207BAD 100 1610B 90 1610BAD 60 1517B 60 1517BAD 80 2010B 70 2010BAD 50 2020B 46 2020BAD 50 2517B 40 2517BAD 80 2525B 50 3010B 50 3010BAD 30 4017B 46 4040B 32 6040B 36 7040B 32 7040BPLUS 24 7060B 24 8040B 16 10040B 12 10054B 12 10060B 32 7020B - 1958-2008 m 2x0.15x0.1 mts 2x0.15x0.1 mts 2x0.15x0.1 mts 2x0.15x0.1 mts 2x0.15x0.1 mts 3 Kg 0.030 8.20 - 9.00 0.030 8.30 - 7.74 0.030 6.10 - 7.78 0.030 7.50 - 8.00 AE1207B AI1207B AP1207B G T1207B G U1207B 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) AE1610B AI1610B AP1610B G T1610B G U1610B 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) AE1517B AI1517B AP1517B G T1517B G U1517B 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) AE2010B AI2010B AP2010B G T2010B G U2010B 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) - TT1610B 50 ( un ) TT1517B 50 ( un ) TT2010B 50 ( un ) 8.00 0.030 7.50 TT2517B 8.00 50 ( un ) - AE4017B AI4017B AP4017B G T4017B G U4017B 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 16.00 0.0621 AI4040B AP4040B G T4040B G U4040B AE4040B 2x0.23x0.135 25 ( un ) 25 ( un ) 25 ( un ) 25 ( un ) 25 ( un ) mts 2x0.23x0.135 0.621 16.20 AE6040B AI6040B AP6040B G T6040B G U6040B 2x0.23x0.135 0.030 8.00 mts 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 2x0.23x0.135 0.621 16.00 AE7040B AI7040B AP7040B G T7040B G U7040B 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) mts 2x0.23x0.135 0.621 17.60 AE7045B AI7045B AP7045B G T7045B G U7045B 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) mts 2x0.23x0.135 0.621 15.56 AE7060B AI7060B AP7060B G T7060B G U7060B mts 50 ( un ) 0.030 7.60 AE2517B AI2517B AP2517B G T2517B G U2517B 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) mts 2x0.23x0.135 0.0621 16.50 AE2525B AI2525B AP2525B G T2525B G U2525B 25 ( un ) 25 ( un ) 25 ( un ) 25 ( un ) 25 ( un ) mts 2x0.23x0.135 0.030 7.50 AE3010B AI3010B AP3010B G T3010B G U3010B 8.00 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) mts 2x0.15x0.1 TT1207B - - TT2525B 25 ( un ) TT3010B 50 ( un ) TT4017B 50 ( un ) TT4040B 25 ( un ) TT6040B 10 ( un ) TT7040B 10 ( un ) TT7045B 10 ( un ) TT7060B 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) mts 2x0.23x0.135 0.621 15.87 AE8040B AI8040B AP8040B G T8040B G U8040B TT8040B 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) mts 13.50 0.621 AI10040B AP10040BG T10040BG U10040BTT10040B AE10040B 2x0.23x0.135 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) mts 2x0.23x0.135 0.621 13.50 AE10054B AI10054B AP10054BG T10054BG U10054BTT10054B 6 ( un ) 6 ( un ) 8 ( un ) 6 ( un ) 50 ( un ) 12 ( un ) mts 2x0.23x0.135 0.621 13.50 AE10060B AI10060B AP10060BG T10060BG U10060BTT10060B 5 ( un ) 5 ( un ) 5 ( un ) 5 ( un ) 8 ( un ) 5 ( un ) mts 2x0.23x0.135 0.621 16.50 AE7020B AI7020B AP7020B G T7020B G U7020B TT7020B mts - - 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) CALHAS E ACESSÓRI OS CANALETAS Y ACCESORI OS CABLE TRUNCKI NG AND ACCESORI ES Se le ct ion Boa r d 21 MOULURE ET ACCESSOI RES Ca dr e de Se le ct ion - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 45IN10 45IN10D - - - - 745-C 5 ( un ) 5 (u) - - - - - - - - - - - - - - - - 745-MC 10 (un) - 45IN17D - - - - 5 ( un ) 5 (un) - - - - - - - - - - - - - - - - 45IN10D - - - - 5 ( un ) 5 (u) - - - - 45IN17 45IN17D - - - - 5 ( un ) 5 (un) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 80INS 80INT - - 10 ( un ) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 45IN17 45IN10 - - - 745-C 745-MC 10 (un) 745-C 745-MC 10 (un) 745-C 745-MC 745-LAN 10 (un) 10 (un) - - - - 745-TV 745-O P 10 (un) 10 (un) - - - - 745-TV 745-O P 745-T - - 10 ( un ) 10 ( un ) - - - - - - - - - - - - - 745-KEY 745-LAN 745-T - - - 10 ( un ) - - - - - - - - - - - - - 745-T - - - 745-KEY 10 ( un ) 745-LAN 745-KEY 10 (un) 10 (un) 10 ( un ) 10 ( un ) - - - 745-TV 745-O P 745-LAN 745-T - - - 10 (un) 10 ( un ) - - - - - - - - 745-KEY - - 10 (un) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 745-TV 745-O P 745-LAN 745-T - - 10 (un) 10 (un) - 10 (un) - - - - - - - - - - - - - - - - - - 745-C 80 INI 10 ( un ) 10 (un) - 745-O P 10 (un) - - 745-TV - 100 INI 100 ESP 10 (un) 10 (un) - 745-MC 745-C 745-MC 10 (un) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) S8040 - 100 (Mt) - - - - S10040 - - - - 100 (Mt) - - 745-LAN 745-T S10040 - - - - - - - - 873IN20 873TC 20 5 ( un ) 5 ( un ) 745-KEY - - 745-TV 745-O P 10 (un) 10 (un) 10 ( un ) 10 ( un ) - - - - - - - - - - - - - - - - 745-KEY 100 (Mt) - 50 years 1958-2008 22 CALHAS E ACESSÓRI OS CABLE TRUNCKI NG AND ACCESSORI ES Ca n a le t a pa r a M e ca n ism os MOULURE ET ACCESSOI RES Tr u n k in g Syst e m for Sw it ch s a n d Sock e t s M ou lu r e s pou r Apa r e illa ge 45 Ca lh a pa r a Apa r e lh a ge m CANALETAS Y ACCESORI OS 100x54 45 x mm Ângulo I nt erior Angulo I nt erior União Ângulo Ext erior I nt ernal Bend Unión Angulo Ext erior Angle I nt erieur Coupler Joint en Couvercle Ext ernal Bend Angle Ext erieur Derivação em T Derivación en T Tam pa Final Tapa Final End Cap Tee Ângulo Plano Derivat ion en t Angulo Plano Flat Bend Em bout Angle Plat 0.135 Mt Mat. 3 m Re f. PVC 10054B Dim .Int. ( mm ) Kg 0,621 12 Mt 0.23 Mt 2 Mt 13.50 28 X 48| 28 X 48 54 m m 28 X 48 28 X 48 Nº. Ma x. (S)mm 98 52 100 m m Calha Canalet a Trunking Moulure Dim.Int. ( mm ) 1360 2 (Su)(S):1.2 2 ( mm ) 2 Ma x. ( mm ) 1.5 mm 880 União Unión Coupler 28 85 Tam pa Final Tapa Final End Cap Em bout Ângulo Ext erior Angulo Ext erior Ext ernal Bend Angle Ext erieur Ângulo I nt erior Angulo I nt erior I nt ernal Bend Angle I nt erieur Derivação em T Derivación en T Tee Derivat ion en T G T10054B G U10054B AP10054B Joint de Couvercle Ângulo Plano Angulo Plano Flat Bend Angle Plat 2 2.5 mm 60 Separador Divisoria Separat or Separat eur 4 mm 44 2 6 mm 2 25 Tom ada RJ45 Cat 6 Dupla Tom a RJ45 Cat 6 Doble Doble RJ45 Cat 6 Socket Prise RJ45 Cat 6 Double Mat. ABS Re f. 10054B TT10054B AE10054B AI10054B Pa c k 12 ( Mt ) 12 ( un ) 6 ( un ) 6 ( un ) 50 years 1958-2008 6 ( un ) 50 ( un ) 8 ( un ) S10040B 745-LAN 100( Mt ) 10( Un ) CALHAS E ACESSÓRI OS CANALETAS Y ACCESORI OS Ca lh a pa r a Apa r e lh a ge m CABLE TRUNCKI NG AND ACCESSORI ES Ca n a le t a pa r a M e ca n ism os Tr u n k in g Syst e m for Sw it ch s a n d Sock e t s MOULURE ET ACCESSOI RES M ou lu r e s pou r Apa r e illa ge M on t a ge m M on t a ge Asse m bly Asse m bla ge Ân gu lo I n t e r ior An gu lo I n t e r ior I n t e r n a l Be n d An gle I n t e r ie u r 80º - 98º Ân gu lo Ex t e r ior Un iã o An gu lo Ex t e r ior Un ión Ex t e r n a l Be n d Cou ple r An gle Ex t e r ie u r Join t e n Cou ve r cle 80º - 120º Click Kg 9 Kg Schuko Click Nema 5 - 15 Tom ada Coaxial Tipo F Tom a Coaxial Tipo F Coaxial Socket F Type Prise Connecteur Type F Tom ada FO SC-APC Tom a FO SC-APC Opt.FI BER SC-APC Socket Prise FO SC-APC 9 Kg Kg Tomada Schuko C/ Alv. Protegidos (Branca / Encarnada) Base de Enchufe Schuko C/ Protección (Blanca / Roja) Two Pole+ Earth Schuko Socket W/ Protection (White / Red) Prise de Courant Schuko Protegée (Blanche / Rouge) Acessorio p/ Tom ada NEMA 5- 15 ( Branca / Encarnada) Acesorio p/ Base de Enchufe NEMA 5- 15 ( Blanca / Roj a) Accessorie for Outlet NEMA 5- 15 ( White / Red) Acessoire pour Prise NEMA 5- 15 ( Blanche / Rouge) 745-TV-BR 745-FO -BR 745-T-BR 745-T-EN NEM-BR NEM-EN NEM-EAG -BR NEM-EAG -EN 10 (Un) 10 (Un) 10 (Un) 10 (Un) 10 (Un) 10 (Un) 10 (Un) 10 (Un) Tecla Cega 45x45 Tecla Ciega 45x45 Blank Cover 45x45 Couver.aveug 45x45 Tecla Cega 22.5x45 Tapa Ciega 22.5x45 Blank Cover 22.5x45 Couv.aveug 22.5x45 745-C 745-MC 10( UN ) 10( UN ) 50 years 1958-2008 23 24 CALHAS E ACESSÓRI OS CANALETAS Y ACCESORI OS Ca n a le t a pa r a M e ca n ism os MOULURE ET ACCESSOI RES Tr u n k in g Syst e m for Sw it ch s a n d Sock e t s M ou lu r e s pou r Apa r e illa ge 45 Ca lh a pa r a Apa r e lh a ge m CABLE TRUNCKI NG AND ACCESSORI ES 80x40 45 x mm Ângulo I nt erior Tam pa Final Ângulo Ext erior Angulo I nt erior Angulo Ext erior I nt ernal Bend União Angle I nt erieur Unión Ext ernal Bend Tapa Final Coupler Angle Ext erieur End Cap Joint en Couvercle Em bout Derivação em T Ângulo Plano Derivación en T Angulo Plano Tee Flat Bend Derivat ion en T Angle Plat 0.135 Mt Mat. 3 m Re f. PVC 8040B 24 Mt 40 mm Dim.Int. ( mm ) 76 38 80 mm Calha Canaleta Trunking Moulure Tam pa Final Tapa Final End Cap Em bout Ângulo Exterior Angulo Exterior External Bend Angle Exterieur Ângulo I nterior Angulo I nterior I nternal Bend Angle I nteriour Derivação em T Derivación en T Tee Derivation en T 0.23 Mt Kg 0,621 2 Mt 15.87 Nº. Ma x. (S)mm 2888 União Unión Coupler Joint de Couvercle 2 (Su)(S):1.2 2 ( mm ) 2 Ma x. ( mm ) 1.5 mm 1877 Ângulo Plano Angulo Plano Flat Bend Angle Plat 38 Separador Divisoria Separator Separateur 190 2 2.5 mm 120 Espelho Sim ples Marco Sim ple Single Fram e Plaque Sim ple 4 mm 2 6 mm 96 Tecla Cega 45x45 Tapa Ciega 45x45 Blank Cover 45x45 Couver.aveug 45x45 2 58 Tecla Cega 22.5x45 Tapa Ciega 22.5x45 Blank Cover 22.5x45 Couv.aveug 22.5x45 Mat. ABS Re f. 8040B Pa c k 24 ( Mt ) 50 years 1958-2008 TT8040B AE8040B AI8040B G T8040B G U8040B AP8040B 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) S8040B 10 ( un ) 100( Mt ) 80INS 745-C 10( UN ) 10( UN ) 745-MC 10( UN ) CALHAS E ACESSÓRI OS CANALETAS Y ACCESORI OS Ca lh a pa r a Apa r e lh a ge m CABLE TRUNCKI NG AND ACCESSORI ES Ca n a le t a pa r a M e ca n ism os Tr u n k in g Syst e m for Sw it ch s a n d Sock e t s 25 MOULURE ET ACCESSOI RES M ou lu r e s pou r Apa r e illa ge M on t a ge m M on t a ge Asse m bly Asse m bla ge Schuko Click Click Click Click 90º Click NEMA Click Click Espelho Triplo (NEMA 5-15) Marco Triple (NEMA 5-15) Triple Fram e (NEMA 5-15) Plaque Triple (NEMA 5-15) 80NEM-EAG 5( Un ) Espelho Triplo Marco Triple Triple Fram e Plaque Triple 80INT 5( Un ) Espelho Triplo (NEMA 5-15) Marco Triple (NEMA 5-15) Triple Fram e (NEMA 5-15) Plaque Triple (NEMA 5-15) 80NEM 5( Un ) Espelho Duplo (NEMA 5-15) Marco Doble (NEMA 5-15) Doble Fram e (NEMA 5-15) Plaque Double (NEMA 5-15) 80INI 5( Un ) Tom ada Schuko C/ Alv. Protegidos (Branca / Encarnada) Base de Enchufe Schuko C/ Protección (Blanca / Roja) Two Pole Socket Outlet Schuko W/ Protection (White / Red) Prise de Courant Schuko Protegée (Blanche / Rouge) 745-T-BR 10( Un ) 745-T-EN 10( Un ) Tom ada RJ45 CAT6 Dupla Tom a RJ45 CAT6 Doble Doble RJ45 CAT6 Socket Prise RJ45 CAT6 Double Tom ada Coaxial Tipo F Tom a Coaxial Tipo F Coaxial Socket F Type Prise Connecteur Type F Tom ada FO SC-APC Tom a FO SC-APC Opt.FI BER SC-APC Socket Prise FO SC-APC 745-LAN 745-TV 745-FO 10( Un ) 10( Un ) 10( Un ) 50 years 1958-2008 26 CALHAS E ACESSÓRI OS CANALETAS Y ACCESORI OS Ca n a le t a pa r a M e ca n ism os Tr u n k in g Syst e m for Sw it ch s a n d Sock e t s MOULURE ET ACCESSOI RES M ou lu r e s pou r Apa r e illa ge 45 Ca lh a pa r a Apa r e lh a ge m CABLE TRUNCKI NG AND ACCESSORI ES Mini Dim.Ext. ( mm ) 45 x mm Dim.Int. ( mm ) 2 Mt Nº. Ma x. (S)mm 2 (Su)(S):1.2 2 ( mm ) 2 Ma x. ( mm ) 1.5 mm 2 2.5 mm 4 mm 2 6 mm 2 3 Mt. UTP C AT5e UTP C AT6 RG -6 m Kg 20 x 10 18 x 8 144 94 8 9 6 4 3 2 2 2 0.30 7.50 0.135x0.23 30 x 10 2x(12x8) 224 145 8 12 8 6 4 2 2 2 0.30 7.50 0.135x0.23 25 x 17 23 x 15 345 224 15 24 16 13 7 6 5 4 0.30 7.50 0.135x0.23 40 x 17 2x(16x15) 570 370 15 32 25 18 10 10 9 6 0.30 8.00 0.135x0.23 Calha Canalet a Trunking Moulure Tam pa Final Tapa Final End Cap Em bout Ângulo Ext erior Angulo Ext erior Ext ernal Bend Angle Ext erieur Ângulo I nt erior Angulo I nt erior I nt ernal Bend Angle I nt eriour Derivação em T Derivación en T Tee Derivat ion en T União Unión Coupler Joint de Couvercle Ângulo Plano Angulo Plano Flat Bend Angle Plat Caixa de Aparelhagem Caj a para Mecanism os Boite pour l’Apareillage Box for Mecanism s Tecla cega 45x45 Tapa Ciega 45x45 Blank Cover 45x45 Couvercle aveugle 45x45 Re fs. 20 x 10 mm 30 x 10 mm 25 x 17 mm 40 x 17 mm 50 years 2010B TT2010B AE2010B AI2010B G T2010B G U2010B AP2010B 45IN10 745-C 80 ( Mt ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 2 ( un ) 10( UN ) 3010B TT3010B AE3010B AI3010B G T3010B G U3010B AP3010B 45IN10 745-C 50 ( Mt ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 2 ( un ) 10( UN ) 2517B TT2517B AE2517B AI2517B G T2517B G U2517B AP2517B 45IN17 745-C 50 ( Mt ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 2 ( un ) 10( UN ) 4017B TT4017B AE4017B AI4017B G T4017B G U4017B AP4017B 45IN17 745-C 30 ( Mt ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 50 ( un ) 2 ( un ) 10( UN ) 1958-2008 CALHAS E ACESSÓRI OS Ca lh a pa r a Apa r e lh a ge m CANALETAS Y ACCESORI OS CABLE TRUNCKI NG AND ACCESSORI ES Ca n a le t a pa r a M e ca n ism os Tr u n k in g Syst e m for Sw it ch s a n d Sock e t s 27 MOULURE ET ACCESSOI RES M ou lu r e s pou r Apa r e illa ge Click M on t a ge m M on t a ge Asse m bly Asse m bla ge Preparação P/ Ut ilização em Calha 30 x 10 m m ou 40 x 17 m m Preparación P/ Canalet a 30 x 10 m m o 40 x 17 m m Set t ing for Trunking 30 x 10 m m or 40 x 17 m m Préparat ion pour Moulure 30 x 10 m m ou 40 x 17 m m Click Preparação P/ Ut ilização em Calha 20 x 10 m m ou 25 x 17 m m Preparación P/ Canalet a 20 x 10 m m o 25 x 17 m m Set t ing for Trunking 20 x 10 m m or 25 x 17 m m Préparat ion pour Moulure 20 x 10 m m ou 25 x 17 m m 17 m m Click 25 m m 17 m m 17 m m 40 m m Re f. 40IN17 25 m m 40 m m 10 m m 20 m m 10 m m 10 m m 30 m m Tecla Cega 22.5x45 Tapa Ciega 22.5x45 Blank Cover 22.5x45 Couverc.aveugl. 22.5x45 Tom ada Coaxial Tipo F Tom a Coaxial Tipo F Coaxial Socket F Type Prise Connecteur Type F Tom ada FO SC-APC Tom a FO SC-APC Opt.FI BER SC-APC Socket Prise FO SC-APC Tom ada Schuko C/ Alv. Protegidos ( Branca / Encarnada) Base de Enchufe Schuko C/ Protección ( Blanca / Roja) Two Pole Socket Outlet Schuko W/ Protection (White/ Red) Prise de Courant Schuko Protegée (Blanche/ Rouge) 745-MC 745-TV 745-O P 745-T-BR 745-T-EN 10 (un) 10 (un) 10 (un) 10 ( un ) 745-MC 745-TV 745-O P 745-T-BR Tom ada RJ45CAT6 Dupla Tom a RJ45 CAT6 Doble Doble RJ45 CAT6 Socket Prise RJ45 CAT6 Double Re f. 40IN10 20 m m 30 m m Caixa de Aparelhagem Dupla Caja para Mecanism os Doble Boite pour l’Apareillage Double Box for Mecanism s Double Acessorio p/ Tom ada NEMA Acesorio p/ Base de Enchufe Accessorie for Outlet NEMA Acessoire pour Prise NEMA NEM-BR 745-LAN 45IN10D 10 ( un ) 10 ( un ) 2 ( un ) 10 (Un) 745-T-EN 745-LAN 45IN10D NEM-BR 10 (un) 10 (un) 10 (un) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 2 ( un ) 10 (Un) 745-MC 745-TV 745-O P 745-T-BR 745-T-EN 745-LAN 45IN17D NEM-BR 10 (un) 10 (un) 10 (un) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 2 ( un ) 10 (Un) 745-MC 745-TV 745-O P 745-T-BR 745-T-EN 745-LAN 45IN17D NEM-BR 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 2 ( un ) 10 (Un) 10 (un) 10 (un) 10 (un) 50 years NEM-EAG -BR 10 (Un) NEM-EAG -BR 10 (Un) NEM-EAG -BR 10 (Un) NEM-EAG -BR 10 (Un) 1958-2008 28 CALHAS E ACESSÓRI OS CABLE TRUNCKI NG AND ACCESSORI ES Ca n a le t a pa r a M e ca n ism os MOULURE ET ACCESSOI RES Tr u n k in g Syst e m for Sw it ch s a n d Sock e t s M ou lu r e s pou r Apa r e illa ge 80 Ca lh a pa r a Apa r e lh a ge m CANALETAS Y ACCESORI OS 80 x mm Lisboa Est oril Queluz 80 Aparelhagem JSL p/ Calha 70 x 20 m m ( Serie Lisboa, Est oril, Queluz ) Mecanism os JSL p/ Canalet a 70 x 20 m m ( Serie Lisboa, Est oril, Queluz ) Swit ches and Socket s JSL for Trunking 70 x 20 m m ( Range: Lisboa, Est oril, Queluz ) Apareillage JSL pour le Moulure 70 x 20 m m ( Serie Lisboa, Est oril, Queluz ) 80 x mm Com pat ivél com t odas as Aparelhagens 80 x 80 m m Com pat ible con t odos los Mecanism os 80 x 80 m m Com pat ible wit h all Swit ches and Socket s 80 x 80 m m Com pat ible avev t ous les Apareillages 80 x 80 m m 0.135 Mt Mat. 3 m Re f. PVC 7020B 32 Mt Kg 0,621 0.23 Mt 2 Mt 16.50 Dim .Int. ( mm ) 17x15| 17x16| 13x13 20 mm 70 mm Calha Canalet a Trunking Moulure Tam pa Final Tapa Final End Cap Em bout Nº. Ma x. Dim.Int. ( mm ) 68 18 (S)mm 2 2 Ma x. ( mm ) 1.5 mm 255| 272| 221 União Unión Coupler 15,16,13 2 2.5 mm 17,18,14 11,12,10 Ângulo Ext erior Angulo Ext erior Ext ernal Bend Angle Ext erieur Ângulo I nt erior Angulo I nt erior I nt ernal Bend Angle I nt erieur Derivação em T Derivación en T Tee Derivat ion en T Joint de Couvercle Ângulo Plano Angulo Plano Flat Bend Angle Plat 4 mm 9,9,8 Caixa de Aparelhagem Caj a para Mecanism os Box for Mecanism s Boit e pour l’Apareillage Mat. ABS Re f. 7020B TT7020B AE7020B AI7020B G T7020B G U7020B AP7020B 873-IN20 Pa c k 32 ( Mt ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 50 ( un ) 10 ( un ) 5 ( un ) 50 years 1958-2008 2 6 mm 5,5,4 2 CALHAS E ACESSÓRI OS CANALETAS Y ACCESORI OS Ca lh a pa r a Apa r e lh a ge m Ca n a le t a pa r a M e ca n ism os CABLE TRUNCKI NG AND ACCESSORI ES Tr u n k in g Syst e m for Sw it ch s a n d Sock e t s MOULURE ET ACCESSOI RES M ou lu r e s pou r Apa r e illa ge M on t a ge m M on t a ge Asse m bly Asse m bla ge Preparação P/ Ut ilização em Calha 70 x 20 m m 873I N20 Preparación P/ Canalet a 70 x 20 m m 873I N20 Set t ing for Trunking 70 x 20 m m 873I N20 Préparat ion pour Moulure 70 x 20 m m 873I N20 60x17 40x17 25x17 15x17 12x7 16x10 20x10 30x10 Preparação P/ Ut ilização em Diferent es Medidas de Minicanais Preparación P/ Ut ilización en Diferent es Canalet as Set t ing for Diferent m esures of Trunking Préparat ion Diferent Dim ensión de Moulures Mont agem c/ Caixa c/ Pedest al Ref. 873-TC20 Mont age c/ Caj a Ref. 873-TC20 Assem bly wit h Box Ref. 873-TC20 Assem blage avec Boit e Ref. 873-TC20 Caixa de Aparelhagem c/ Pedest al Caj a para Mecanism os Boit e pour l’Apareillage Box for Mecanism s Aparelhagem JSL p/ Calha 70 x 20 m m ( Serie Lisboa, Est oril, Queluz ) Mecanism os JSL p/ Canalet a 70 x 20 m m ( Serie Lisboa, Est oril, Queluz ) Swit ches and Socket s JSL for Trunking 70 x 20 m m ( Range: Lisboa, Est oril, Queluz ) Apareillage JSL pour le Moulure 70 x 20 m m ( Serie Lisboa, Est oril, Queluz ) Lisboa Est oril Queluz Lisboa Est oril 873-TC 20 2( un ) Queluz 50 years 1958-2008 29 30 CALHAS E ACESSÓRI OS Ca lh a s pa r a Flu idos CANALETAS Y ACCESORI OS Ca n a le t a s pa r a Flu idos CABLE TRUNCKI NG AND ACCESSORI ES Tr u n k in g Syst e m for Flu ids MOULURE ET ACCESSOI RES M ou lu r e s pou r Flu ids ~ 50 cm ~ R Tam pa Tapa Cover Couvert ure Base Base Bot t om Base Calha Canalet a Trunking Goulot e Tam pa Final Tapa Final End Cap Em bout Ângulo Ext erior Angulo Ext erior Ext ernal Bend Angle Ext erieur Ângulo I nt erior Angulo I nt erior I nt ernal Bend Angle I nt erieur Derivação em T Derivación en T Tee Derivat ion en T União Unión Coupler Joint de Couvercle Ângulo Plano Angulo Plano Flat Bend Angle Plat Re fs. T3535 TT3535B AE3535B AI3535B G T3535B G U3535B AP3535B 35 x 35 mm 68 ( Mt ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) T7040 B7040 7040B TT7040B AE7040B AI7040B G T7040B G U7040B AP7040B 70 x 40 mm 36 ( Mt ) 36 ( Mt ) 36 ( Mt ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) T7040Plus B7040Plus 7040PlusB TT7045B AE7045B AI7045B G T7045B G U7045B AP7045B 32 ( Mt ) 36 ( Mt ) 32 ( Mt ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) T7060 B7060 7060B TT7060B AE7060B AI7060B G T7060B G U7060B AP7060B 24 ( Mt ) 24 ( Mt ) 24 ( Mt ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) 10 ( un ) T10060 B10060 10060B TT10060B AE10060B AI10060B 12 ( Mt ) 12 ( Mt ) 12 ( Mt ) 5 ( un ) 5 ( un ) 5 ( un ) 70 x 41 mm 70 x 60 mm 100 x 60 mm 50 years 1958-2008 G T10060B G U10060B AP10060B 5 ( un ) 5 ( un ) 5 ( un ) CALHAS E ACESSÓRI OS CANALETAS Y ACCESORI OS Ca lh a s pa r a Flu idos CABLE TRUNCKI NG AND ACCESSORI ES Ca n a le t a s pa r a Flu idos 31 MOULURE ET ACCESSOI RES Tr u n k in g Syst e m for Flu ids M ou lu r e s pou r Flu ids M on t a ge m M on t a ge Asse m bly Asse m bla ge Aut oex t inguível Aut oex t inguible Self- ex t inguishing Aut oex t inguibilit é 960º C ( DI N 2 4 4 0 , 2 4 4 1 ) A A Ex t . A ( Pol) A (mm) 1/ 4 3/ 8 7/ 8 13,5 17,2 21,3 Abr açadeir a indefor m ável ao calor at é 115º C, Possibilidade de m ont agem de abr açadeir a com a pist ola t ipo " PULSE" . 2 2 .2 m m M a x . Abr azader a r esist iendo al calor hast a 115º C, La abr azader a puede ser m ont ada con Pist ola de im pact o t ipo “ PULSE“ . Heat - r esist ant saddle unt il 115º C, Saddle can be inst alled w it h t he “ PULSE“ pist ol fixing t ool. At t ache r ésist ant à la chaleur j usqu'à 115º C, L’at t ache peut êt r e inst alée avec un pist olet t ype “ PULSE“ . Click Click I nst alação com Tam pa 35x35 m m p/ ( Gás / Água ) I nst alación con Tapa 35x35 m m p/ ( Gas / Agua ) Set t ing for Cover 35x35 m m for ( Propane / Wat er ) Assem blage avec Couvercle 35x35 m m pour ( L’eau / Gaz ) I nst alação com Tam pa 70x40 m m p/ Água ( Quent e / Fria ) I nst alación con Tapa 70x40 m m p/ Agua ( Calient e / Fria ) Set t ing for Cover 70x40 m m for Wat er ( Hot / Cold ) Assem blage avec Couvercle 70x40 m m pour L’eau ( Chaud / Froid 70 mm 70 X 40 m m 70 X 41 m m 70 x 60 m m 100 mm 100 x 60 m m Click 70 X 40 m m 70 X 41 m m Click Click 70 X 60 m m 100 X 60 m m Derivação em T p/ Curva de Água Derivación en T p/ Curva de Agua Tee for Wat er Bend Derivat ion en T pour la Courbe de l’eau Redut or Reduct or Reducer Réduct eur Abraçadeira p/ Tubo de Água e Gás Abracadera p/ Tubos de Agua e Gas Saddle for Wat er and Propane Pipes At t ache pour Tubes de l’eau et Gaz Abraçadeira p/ Cabos e Tubos Abracadera p/ Cables e Tubos Saddle for Cables and Pipes At t ache pour Câbles et Tubes 4014 50 ( un ) G T7040E1 R604540 4014 4015 5 ( un ) 5 ( un ) 50 ( un ) 25 ( un ) R604540 4014 4015 5 ( un ) 50 ( un ) 25 ( un ) R604540 4014 4015 5 ( un ) 50 ( un ) 25 ( un ) 4015 25 ( un ) 50 years 1958-2008 32 CALHAS E ACESSÓRI OS Ca lh a s pa r a Flu idos 50 years 1958-2008 CANALETAS Y ACCESORI OS Ca n a le t a s pa r a Flu idos CABLE TRUNCKI NG AND ACCESSORI ES Tr u n k in g Syst e m for Flu ids MOULURE ET ACCESSOI RES M ou lu r e s pou r Flu ids CALHAS E ACESSÓRI OS CANALETAS Y ACCESORI OS Ca ix a de En ca st r a r p/ Ar Con dicion a do CABLE TRUNCKI NG AND ACCESSORI ES Ca j a de Em pot r a r p/ Clim a t iza ción Flu sh m ou n t in g Box for Air Con dit ion in g MOULURE ET ACCESSOI RES Boit e d’En ca st r e m e n t pou r la Clim a t iza t ion 48 19 17 108 463 114 48 440 430 Caixa de Encast rar e Acessorios p/ Ar Condicionado Caj a de Em pot rar y Acesorios p/ Clim at ización Box for Concret e and Accesories for Air Condit ioning Boit e d’ Encast rem ent et Accesoires pour la Clim at izat ion Caixa c/ Tam pa Caj a c/ Tapa Box w/ Lid Boit e avec Couvercle Caixa c/ Tam pa + Sifão Caj a c/ Tapa + Desague Box w/ Lid plus Siphon Boit e avec Couvercle + Sort ie de l’eau Sifão p/ Caixa Ref. 4012 Desague p/ Caj a Ref. 4012 Siphon for Box Ref. 4012 Sort ie de l’eau pour Boit e 4012 4012 4011 4013 20 ( Un ) 15 ( Un ) 20 ( Un ) União Unión Joint Joint União 90 º Unión 90 º Joint 90 º Joint 90 º 20 m m 14 m m Derivação Derivación Tee Dericat ion 17 m m 20 m m 20 m m 14 m m 20 m m 14 m m 20 m m 14 m m 4020 4018 4019 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 years 1958-2008 33 34 CALHAS E ACESSÓRI OS CANALETAS Y ACCESORI OS Ca lh a pa r a Ca bos * * * * 50 years CABLE TRUNCKI NG AND ACCESSORI ES Ca n a le t a pa r a Ca ble s Tr u k in g Syst e m for Ca ble s MOULURE ET ACCESSOI RES M ou lu r e s pou r Ca ble s Auto - Ade siva Auto a dhe siva Se lf Fixing Adhe sive Adhe sive Nº. Ma x. Dim.Ext. ( mm ) Dim.Int. ( mm ) 12 x 7 9x5.5 50 32 5.5 3 2 1 1 1 16 x 10 15x8 120 78 8 7 4 3 2 1 1 1 15 x 17 14x16 224 146 14 15 10 8 4 4 3 2 20 x 10 18x8 144 94 8 9 6 4 3 2 2 2 20 x 20 18x17,5 315 205 17 21 15 11 6 6 5 5 (S)mm 2 (Su)(S):1.2 2 ( mm ) 2 Ma x. ( mm ) 1.5 mm 2 2.5 mm 4 mm 2 6 mm 2 UTP C AT5e UTP C AT6 RG -6 25 x 17 23 x15 345 224 15 24 16 13 7 6 5 4 25 x 25 24.5x24 588 382 24 40 28 21 12 12 10 9 30 x 10 2x(12x8) 224 145 8 12 8 6 4 2 2 2 Calha Canalet a Trunking Moulure Em balagem Paquet e Package Em ballage 1207B 180 Mt. 1207AD 160 Mt. 1610B 100 Mt. 1610AD 90 Mt. 1517B 60 Mt. 1517AD 60 Mt. 2010B 80 Mt. 2010AD 70 Mt. 2020B 50 Mt. 2020AD 46 Mt. 2517B 50 Mt. 2517AD 40 Mt. 2525B 80 Mt. 2525AD 74 Mt. 3010B 50 Mt. 3010AD 40 Mt. 40 x 17 2x(16x15) 570 370 15 32 22 19 10 10 9 6 4017B 30 Mt. 40 x 40 39x38 1482 963 38 96 66 50 30 30 24 22 4040B 45 Mt. 60 x 40 57x38 2166 1408 38 138 90 72 44 44 40 38 6040B 32 Mt. 70 x 20 17x15 17x16 13x13 255 272 221 166 177 143 15 16 13 17 18 14 11 12 10 9 8 8 5 5 4 5 5 4 4 4 3 3 3 2 7020B 32 Mt. 80 x 40 76x38 2888 1877 38 190 120 96 58 58 48 44 8040B 24 Mt. 100 x 40 97x44 4360 2840 44 258 166 138 84 84 78 74 10040B 12 Mt. 1958-2008 CALHAS E ACESSÓRI OS CANALETAS Y ACCESORI OS Ca lh a pa r a Ca bos Ca n a le t a pa r a Ca ble s CABLE TRUNCKI NG AND ACCESSORI ES Tr u n k in g Syst e m for Ca ble s MOULURE ET ACCESSOI RES 35 M ou lu r e s pou r Ca ble s Concepção ( Linhas Ret as ) Diseño ( Lineas Rect as ) Design ( Square Lines ) Concept ion ( Lignes Carrés ) Tam pa Final Tapa Final End Cap Em bout União Unión Coupler Ângulo Plano Angulo Plano Flat Bend Angle Plat Ângulo Ext erior Angulo Ext erior Ext ernal Bend Angle Ext erieur Ângulo I nt erior Angulo I nt erior I nt ernal Bend Angle I nt erieur Derivação em T Derivación en T Tee Derivat ion en T TT1207B AE1207B AI1207B G T1207B G U1207B AP1207B 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) Joint de Couvercle TT1610B AE1610B AI1610B G T1610B G U1610B AP1610B 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) TT1517B AE1517B AI1517B G T1517B G U1517B AP1517B 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) TT2010B AE2010B AI2010B G T2010B G U2010B AP2010B 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) TT2517B AE2517B AI2517B G T2517B G U2517B AP2517B 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) TT2525B AE2525B AI2525B G T2525B G U2525B AP2525B 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) TT3010B AE3010B AI3010B G T3010B G U3010B AP3010B 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) TT4017B AE4017B AI4017B G T4017B G U4017B AP4017B 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) 50 ( Un ) TT4040B AE4040B AI4040B G T4040B G U4040B AP4040B 25 ( Un ) 25 ( Un ) 25 ( Un ) 25 ( Un ) 25 ( Un ) 25 ( Un ) TT6040B AE6040B AI6040B G T6040B G U6040B AP6040B 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) TT7020B AE7020B AI7020B G T7020B G U7020B AP7020B 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) Separador Tabique separador Separat or Séparat eur Espelho p/ . Tom . NEMA Marco p/ . t om a NEMA Fram e for NEMA Socket s Plaque pour Socles NEMA Espaçador/ Separador Espaciador/ Separador Spacer/ Separat or Ent ret oise/ Séparat eur TT8040B AE8040B AI8040B G T8040B G U8040B AP8040B S8040 80INI 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 100 ( Mt ) 10 (un ) TT10040B AE10040B AI10040B G T10040B G U10040B AP10040B S10040 100INI 100ESP 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 100 ( Mt ) 10 (un ) 10 (un) 50 years 1958-2008 36 CALHAS E ACESSÓRI OS CANALETAS Y ACCESORI OS Ca lh a pa r a Ca bos 50 years CABLE TRUNCKI NG AND ACCESSORI ES Ca n a le t a pa r a Ca ble s Tr u n k in g Syst e m for Ca ble s M ou lu r e s pou r Ca ble s Nº. Ma x. Dim.Ext. ( mm ) Dim.Int. ( mm ) (S)mm 70 x 40 70 x 33 2310 1500 32 150 100 78 70 x 45 70 x 42 2940 1900 40 195 135 70 x 60 70 x 56 3920 2550 50 256 100 x 54 2x(28x48) 1360 880 28 100 x 60 116 x 56 6500 4200 50 1958-2008 MOULURE ET ACCESSOI RES 2 (Su)(S):1.2 2 ( mm ) 2 Ma x. ( mm ) 1.5 mm 2 2.5 mm 4 mm 2 6 mm 2 Calha Canalet a Trunking Moulure Em balagem Paquet e Package Em ballage UTP C AT5e UTP C AT6 RG -6 44 44 40 38 7040B 36 Mt. 102 58 58 55 53 7040PLUS 32 Mt. 178 135 76 76 72 68 7060B 24 Mt. 85 60 44 25 25 22 20 10054B 12 Mt. 425 396 225 130 130 125 112 10060B 12 Mt. CALHAS E ACESSÓRI OS CANALETAS Y ACCESORI OS Ca lh a pa r a Ca bos Ca n a le t a pa r a Ca ble s CABLE TRUNCKI NG AND ACCESSORI ES 37 MOULURE ET ACCESSOI RES Tr u n k in g Syst e m for Ca ble s M ou lu r e s pou r Ca ble s Concepção ( Linhas Arredondadas ) Diseño ( Lineas Redondeadas ) Design ( Round Lines ) Concept ion ( Lignes Rondes ) 80º - 120º Tam pa Final Tapa Final End Cap Em bout União Unión Coupler Ângulo Plano Angulo Plano Flat Bend Angle Plat Ângulo Ext erior Angulo Ext erior Ext ernal Bend Angle Ext erieur Ângulo I nt erior Angulo I nt erior I nt ernal Bend Angle I nt erieur Derivação em T Derivación en T Tee Derivat ion en T Joint de Couvercle TT7040B AE7040B AI7040B G T7040B G U7040B AP7040B 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) TT7045B AE7045B AI7045B G T7045B G U7045B AP7045B 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) TT7060B AE7060B AI7060B G T7060B G U7060B AP7060B 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) 10 ( Un ) Ângulo Ext erior Angulo Ext erior Ext ernal Bend Angle Ext erieur 80º - 98º Ângulo I nt erior Angulo I nt erior I nt ernal Bend Angle I nt erieur União Unión Coupler Joint de Couvercle Separador Divisoria Separat or Separat eur TT10054B G T10054B AP10054B AE10054B AI10054B G U10054B S10040 12 ( Un ) 6 ( Un ) 8 ( Un ) 6 ( Un ) 6 ( Un ) 50 ( Un ) 100 ( Mt ) TT10060B AE10060B AI10060B G T10060B G U10060B AP10060B 5 ( Un ) 5 ( Un ) 5 ( Un ) 5 ( Un ) 5 ( Un ) 5 ( Un ) 50 years 1958-2008 38 CALHAS E ACESSÓRI OS CANALETAS Y ACCESORI OS Cla ssifica çã o da ca lh a Té cn ica JSL ( EN 5 0 0 8 5 - 2 - 1 ) CABLE TRUNCKI NG AND ACCESSORI ES Cla sifica ción de l ca n a l t é cn ico JSL ( EN 5 0 0 8 5 - 2 - 1 ) Cla ssifica t ion of t h e t e ch n ica l t r u n k in g ( EN 5 0 0 8 5 - 2 - 1 ) MOULURE ET ACCESSOI RES Cla ssifica t ion de la gou lot t e t e ch n iqu e JSL ( EN 5 0 0 8 5 - 2 - 1 ) - Resist ência ao choque durant e a inst alação: 2,0J - Resist encia a lo choque durant e la inst alación: 2,0J - I m pact resist an ce inst allat ion) : 2 J ( dur in g - Resist ance au choc ( pendant l'inst alat ion) : 2 J - Tem perat ura m ínim a de st ock e t ransport e: - 25º C - Te m p e r a t u r a m ín i m a d e alm acenaj e y t ransport e: - 25º C - Minim um t em perat ure ( st ock and t ransport ) : - 25º - Tem perat ure m inim e ( st ock et t ransport ) : - 25º - Te m p e r a t u r a m ín i m a inst alação e ut ilização: - 5º C de - Te m p e r a t u r a m ín i m a inst alación y uso: - 5º C de - Min im u m t em p er at u r e ( inst allat ion and use) : - 5º - Te m p e r a t u r e m i n i m e ( inst alat ionet ut ilisat ion) : - 5º - Tem p er at u r a m áx im a ut ilização: + 60º C de - Tem perat ura m áxim a de uso : + 60º C - Maxim um t em perat ure ( use) : + 60º - Te m p e r a t u r e ( ut ilisat ion) : + 60º - Resist encia a la propagación del fuego : M0 ( no propagadora) - Flam e propagat ion resist ance : M0 ( no flam e propagat ion) - Resist ance à la propagat ion de la flam m e: M0 ( non propagat eur) - Cont inuidad eléct rica : cont inuidad - El ect r i cal cont inuit y - Propriet és elect riques: cont inuit é - Resist ência à propagação de cham a: M0 ( não propagadora) - Cont inuidade eléct rica: sem cont inuidade - Com port am ent o relat ivam ent e ao isolam en t o eléct r ico: elect ricam ent e isolant e - Gr a u s d e p r o t e cçã o invólucro: I P41 do - Modo de abert ura: com recurso a ferram ent a - Con d ições d e in st alação: salient e, fixa à parede ( em posição horizont al ou vert ical) e em t ect os - Funções propost as: t ipo 3 - Tensão at ribuída: 515V - Prot ecção cont ra m ecânicos: I k07 50 years 1958-2008 im pact os sin - Com port am ient o relat ivo al aislam ient o eléct r ico : eléct ricam ent e aislant e - Grado de prot ección: I P41 - Modo de apert ura: usando una herram ient a p r o p er t i es: no m axim e non - I nsulat ion propert ies: insulat ed - Propriet és d'isolat ion : isolat ion - Prot ect ion degree ( solid and liquid ent ry) : I P41 - Classe de prot ect ion ( ent ré des corps solides et liquides) : I P41 - Prot ect ion degree ( m echanical im pact ) : I K07 ( wit hout swit ches and socket s) - Classe de prot ect ion ( choc m ech an iqu e) : I K0 7 ( san s appareillage) - Condiciones de inst alación : salient e, fij a a pared ( en posición horizont al o vert ical) y en t echos - Opening: wit h t ool - Ouvert ure: avec un out il - I nst allat ion: surface inst allat ion ( vert ically or horizont ally) on t he wall or ceiling - I nst alat ion: apparent e ( vert ical ou horizont alem ent ) - Funciones propuest as: t ipo 3 - Uses: t ype 3 - Tensión at ribuida: 515V - Tension: 515V - Prot ección cont ra im pact os m ecánicos: I K07 - Ut ilisat ions: t ype 3 - Tension: 515V Fic ha s e To m a da s Industria is To m a s de C o rrie nte Industria l Plug s a nd So c ke ts Prise s e t Fic he s industrie lle s Pro duto C e rtific a do C e rtifie d Pro duc t Pro duit C e rtifié IP 44 IP 67 HF 5 ANOS AÑOS YEARS ANNÉES C e rtific a da s de a c o rdo c o m IEC 60309- 1 e 60309- 2 C e rtific a da s se g ún IEC 60309- 1 y 60309- 2 C e rtifie d a c c o rding IEC 60309- 1 a nd 60309- 2 C e rtifié s se lo n IEC 60309- 1 e t 60309- 2 Espe c ia lm e nte pa ra a m b ie nte s de tra b a lho dific e is Espe c ia lm e nte pa ra c o ndic io ne s dific ile s de tra b a jo Spe c ia lly fo r ha rd e nviro nm e nts Spé c ia le m e nt po ur le s e nviro ne m e nts diffic ile s FI CHAS E TOMADAS I NDUSTRI AI S As f ich as e t om adas indust riais t ipo CEE podem , e em algum as circunst âncias, d ev em ser u t ilizad as n a indúst ria, no com ércio, em parques de cam pism o, na agr icult ura, em bar cos e iat es, em cam iões e caravanas. Os com ponent es plást icos são f ab r icad os em m at er ial t er m oplást ico de alt a qualidade o que os t orna virt ualm ent e indest rut íveis. Os bornes são feit os em lat ão m aciço com elevado t eor de cob r e p ar a ev it ar sobreaquecim ent os. As f ich as e t om adas indust riais JSL dist inguem - se pelas seguint es qualidades que facilit am a inst alação e r ed u zem os cu st os d e m anut enção ao m ínim o: - Fáceis de inst alar; - Grande acessibilidade ao espaço de aloj am ent o dos cabos; - El e v a d a p r e s s ã o d e cont act o; - Mont agem e desm ont agem ext rem am ent e sim ples; - Livres de halogéneo; -Alt a resist ência a agent es quím icos e det ergent es; - I m possibilidade de erros na inst alação; - Paraf u sos com plet am en t e inoxidáveis. TOMAS DE CORRI ENTE Las b ases y clav ij as i n d u st r i al es t i p o CEE se ut ilizan en sect ores indust r iales m uy diver sos, desde el com ercio, cam ping, barcos y yat es, cam iones y caravanas hast a el sect or agrícola. Los com ponent es plást icos son de un m at erial t erm oplást ico de alt a calidad lo que los hace virt ualm ent e indest ruct ibles. Los bor nes son de lat ón m acizo con un alt o cont enido de cobr e para ev it ar sobrecalent am ient os. Las b ases y clav ij as indust riales JSL se dest acan p or car act er íst icas q u e facilit an la inst alación y baj an los cost es de m ant enim ient o: - Fácil inst alación; - Gr a n a cce si b i l i d a d a l aloj am ient o de los cables; -Alt a presión de cont act o; - Mont aj e m uy sim ple; - Libres de halógenos; -Alt a resist encia a los agent es quím icos y disolvent es; - I m posibilidad de errores en la inst alación; - To r n i l l o s co m p l e t a m e n t e inoxidables. I NDUSTRI AL PLUGS AND SOCKETS PRI SES ET FI CHES I NDUSTRI ELLES EEC form plugs and socket s ca n a n d , u n d e r ce r t a i n circum st ances, m ust be used in indust ry, in com m ercial p r em ises, in p ar k s, in agricult ure, in m arinas, for t railers and m obile hom es. The plast ic part s are m oulded from a high quality t herm oplast ic m at erial which is virt ually indest ruct ible. The cont act pins and t ubes are m ade of solid brass. JSL EEC plugs and socket s are dist inguished by t he following feat ur es w hich ease inst allat ion by using out st anding m echanical and elect ric propert ies t hat keep m ai n t en an ce cost s t o a m inim um : - Easy t o inst all; - Ver y accessi b l e w i r i n g space; - High cont act pressure; - Lo w f o r ce r eq u i r ed f o r insert ion and wit hdrawal; - Halogen free; - High resist ance t o chem icals and det ergent s; - Fool- proof assem bly; - Fully st ainless st eel screws ; - Screws t ot ally inoxidizable. Les p r i ses et f i ch es indust rielles du t ype CEE peuvent , et doivent , selon l es ci r con st an ces, êt r e ut ilisées dans l'indust rie, le t er t i a i r e, l es ca m p i n g s, l'agricult ure, les port s de plaisance, les cam ions et les m obile hom es. Les com posant s plast iques sont fabriqués à part ir d'un m at ériel t herm oplast ique de t rès haut e qualit é ce qui les r e n d q u a s i m e n t indest ruct ibles. Les bornes sont fabriquées en lait on m assif dans un cuivre de t rès haut e qualit é, afin d'évit er t out risque de surchauffe. Les p r i ses et f i ch es i n d u s t r i e l l e s JS L s e dist inguent par les caract ér ist iques suivant es qui facilit ent l'inst allat ion et r é d u i se n t l e s co û t s d e m aint enance: - I nst allat ion facile; - Beaucoup de place pour câbler; - Bon serrage des cont act s aux bornes; - Mont age et dém ont age t rès sim ple; - Sans halogènes; - Bo n n e r ési st an ce au x agent s chim iques et dét ergent s; - Mont age correct garant i; -Vis inoxydables. De a c o rdo c o m a s No rm a s: C o nfo rm e nt a ux No rm e s: C o nfo rm e la s No rm a s: No rm ’s c o m plia nc e : -EN 60529 (p a ra o IP) -EN 50102 (p a ra o IK) -IEC 60 309-1 -IEC 60 309-2 -EN 60309-1 -EN 60309-2 50 years 1958-2008 41 42 FI CHAS E TOMADAS I NDUSTRI AI S Fich a s TOMAS DE CORRI ENTE I NDUSTRI AL PLUGS AND SOCKETS Cla vij a s PRI SES ET FI CHES I NDUSTRI ELLES Plu gs Fich e s -5º C + 80º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique A LO H HF REF Am p. Hz Volt . IP IK ( mm2) ( mm2) Ca b. 9316/ 4 2P+ T( E) 16 50/ 60 230 44 09 1,5- 4 8- 13 10 9416/ 4 3P+ T( E) 16 50/ 60 400 44 09 1,5- 4 9- 14 10 9516/ 4 3P+ N+ T( E) 16 50/ 60 230/ 400 44 09 1,5- 4 10- 16 10 9332/ 4 2P+ T( E) 32 50/ 60 230 44 09 2,5- 10 12- 18 10 9432/ 4 3P+ T( E) 32 50/ 60 400 44 09 2,5- 10 13- 20 10 9532/ 4 3P+ N+ T( E) 32 50/ 60 230/ 400 44 09 2,5- 10 14- 22 10 A 2P+T L/+ B C A 3P+T L2 L1 L3 3P+N+T L3 L2 N L1 50 years 1958-2008 B C 9316/ 4 47 39,5 113,5 9416/ 4 54 39,5 114,5 9516/ 4 61 39 133 9332/ 4 63,5 49 142 9432/ 4 63,5 49 142 9532/ 4 63,5 49 162 FI CHAS E TOMADAS I NDUSTRI AI S Tom a da s M óve is TOMAS DE CORRI ENTE I NDUSTRI AL PLUGS AND SOCKETS Pr olon ga dor e s PRI SES ET FI CHES I NDUSTRI ELLES Con n e ct or s ( cou ple r s) Pr ise s M obile s -5º C + 80º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique A LO H HF REF Am p. Hz Volt . IP IK ( mm2) ( mm2) Ca b. 9316/ 3 2P+ T( E) 16 50/ 60 230 44 09 1,5- 4 8- 13 10 9416/ 3 3P+ T( E) 16 50/ 60 400 44 09 1,5- 4 9- 14 10 9516/ 3 3P+ N+ T( E) 16 50/ 60 230/ 400 44 09 1,5- 4 10- 16 10 9332/ 3 2P+ T( E) 32 50/ 60 230 44 09 2,5- 10 12- 18 10 9432/ 3 3P+ T( E) 32 50/ 60 400 44 09 2,5- 10 13- 20 10 9532/ 3 3P+ N+ T( E) 32 50/ 60 230/ 400 44 09 2,5- 10 14- 22 10 A 2P+T L/+ B C D A B C 9316/ 3 54 42 74 124 9416/ 3 61 42 74 124 9516/ 3 68 42 93 143 9332/ 3 70,5 51,5 94,5 154 9432/ 3 70,5 51,5 94,5 154 9532/ 3 76,5 52,5 108,5 170 3P+T L2 L3 L1 3P+N+T L2 D L3 L1 N 50 years 1958-2008 43 44 FI CHAS E TOMADAS I NDUSTRI AI S Tom a da s de Pa r e de TOMAS DE CORRI ENTE I NDUSTRI AL PLUGS AND SOCKETS Ba se s M u r a le s W a ll Re ce pt a cle s -5º C + 80º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique A 2P+T H HF L/+ 3P+T L2 L3 L1 3P+N+T L2 L3 L1 N A C A B C JSL 50 years D 1958-2008 LO PRI SES ET FI CHES I NDUSTRI ELLES Socle s Sa illie s FI CHAS E TOMADAS I NDUSTRI AI S Tom a da s I n t e r ior e s TOMAS DE CORRI ENTE I NDUSTRI AL PLUGS AND SOCKETS Ba se s de Em pot r a r PRI SES ET FI CHES I NDUSTRI ELLES Pa n e l M ou n t e d Re ce pt a cle s ( a n gle d) Socle s de Ta ble a u -5º C + 80º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique A LO H HF REF 2P+T L/+ 3P+T Am p. Hz Volt . IP IK ( mm2) 9210/ TC 2P+ T( SCH) 16 50/ 60 230 44 09 1,5- 4 20 9316/ 1 2P+ T( E) 16 50/ 60 230 44 09 1,5- 4 10 9316/ 1N 2P+ T( E) 16 50/ 60 230 44 09 1,5- 4 10 9416/ 1 3P+ T( E) 16 50/ 60 400 44 09 1,5- 4 10 9516/ 1 3P+ N+ T( E) 16 50/ 60 230/ 400 44 09 1,5- 4 10 9332/ 1 2P+ T( E) 32 50/ 60 230 44 09 2,5- 10 10 9432/ 1 3P+ T( E) 32 50/ 60 400 44 09 2,5- 10 10 9532/ 1 3P+ N+ T( E) 32 50/ 60 230/ 400 44 09 2,5- 10 10 L2 F E C L3 L1 B A JSL G D A 3P+N+T L2 L3 L1 N H B C D E F G H 9210/ TC 51,5 38,5 38,3 51,5 4 12,5 42,8 28,1 9316/ 1 80 65 65 80 5,3 18,5 51 19,5 9316/ 1N 63 47 47 63 4,0 28 53 20 9416/ 1 85 70 60 75 5,3 28,5 58,5 34 9516/ 1 85 70 60 75 5,3 32 67,5 32 9332/ 1 85 70 60 75 5,3 32 69,5 42 9432/ 1 85 70 60 75 5,3 32 69,5 42 9532/ 1 85 70 60 75 5,3 32 76 42 50 years 1958-2008 45 46 FI CHAS E TOMADAS I NDUSTRI AI S TOMAS DE CORRI ENTE I n for m a çã o I NDUSTRI AL PLUGS AND SOCKETS I n for m a ción I n for m a t ion PRI SES ET FI CHES I NDUSTRI ELLES I n for m a t ion 3P+N+ 3P+ 2P+ 250/440-265/460V 60Hz 440-460v 60Hz >50V >300500Hz >50 100300Hz 120/208144/250V~ 220-250V~ 380380-415V~ -415V~ 250V~ 11 12 1 2 10 h 3 9 4 8 5 7 >50V >300500Hz 380V 50Hz 440V 60Hz >50250V~ 6 110-130V~ Ie=16-125A Ue =50-690V 57/10075/130V~ 600-690V~ 370/600400/690V~ 200250V~ 270/480288/500V~ 230/380V 50Hz 250/440V 60Hz 110-130V~ 277V 60 HZ 480-500V~ >50V >300500Hz 380-415V~ 200/346240/415V~ A V 230 230 16 400 230 400 415 I P4 4 I P 67 I P 44 Re f. Re f. Re f. Re f. Re f. Re f. 679316/ 3 9316/ 4 679316/ 4 9210/TC 2P+ 9316/1 9316/1N 3P+ 2P+ 3P+ 230/400 3P+ N+ 250 2P+ 63 I P 67 2P+ 230/400 3P+ N+ 32 I P 44 I P 67 I P 44 I P 67 Re f. Re f. 9316/ 2N 679316/ 2 9316/ 3 9416/1 679416/ 1 9416/ 2N 679416/ 2 9416/ 3 679416/ 3 9416/ 4 679416/ 4 9516/1 679516/ 1 9516/ 2N 679516/ 2 9516/ 3 679516/ 3 9516/ 4 679516/ 4 9332/1 679332/ 1 9332/ 2N 679332/ 2 9332/ 3 679332/ 3 9332/ 4 679332/ 4 9432/1 679432/ 1 9432/ 2N 679432/ 2 9432/ 3 679432/ 3 9432/ 4 679432/ 4 9532/1 679532/ 1 9532/ 2N 679532/ 2 9532/ 3 679532/ 3 9532/ 4 679532/ 4 3P+ 220/415 3P+ N+ 679316/ 1 679363/ 5 679363/ 6 679363/ 7 679463/ 5 679463/ 6 679463/ 7 679463/ 8 679563/ 5 679563/ 6 679563/ 7 679563/ 8 679363/ 8 A B 9316/ 3 - 9316/ 4 A 194 B 42 9416/ 3 - 9416/ 4 194,5 41,5 117 9516/ 3 - 9516/ 4 232 42 135 9332/ 3 - 9332/ 4 244 51,5 146 9432/ 3 - 9432/ 4 244 51,5 146 9532/ 3 - 9532/ 4 272 52,5 161 P Q 9316/ 4 - 9316/ 2N 162 99 9416/ 4 - 9416/ 2N 181 104 9516/ 4 - 9516/ 2N 203 104 9332/ 4 - 9332/ 2N 203 104 9432/ 4 - 9432/ 2N 203 104 9532/ 4 - 9532/ 2N 224 104 C Q 50 years P D 1958-2008 C 116 FI CHAS E TOMADAS I NDUSTRI AI S TOMAS DE CORRI ENTE Fich a s I NDUSTRI AL PLUGS AND SOCKETS Cla vij a s Plu gs PRI SES ET FI CHES I NDUSTRI ELLES Fich e s 2P+T L/+ -5º C + 80º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique 3P+T L2 L1 A L3 LO H HF REF 3P+N+T L3 L2 N L1 Am p. Hz Volt . IP IK ( mm2) ( mm2) Ca b. 679316/ 4 2P+ T( E) 16 50/ 60 250 67 09 1,5- 2.5 8- 12 10 679416/ 4 3P+ T( E) 16 50/ 60 415 67 09 1,5- 2.5 8- 12 10 679516/ 4 3P+ N+ T( E) 16 50/ 60 240/ 415 67 09 1,5- 2,5 8- 12 10 679332/ 4 2P+ T( E) 32 50/ 60 250 67 09 2,5- 6 12- 17 10 679432/ 4 3P+ T( E) 32 50/ 60 415 67 09 2,5- 6 12- 17 10 679532/ 4 3P+ N+ T( E) 32 50/ 60 240/ 410 67 09 2,5- 6 12- 17 10 679363/ 8 2P+ T( E) 63 50/ 60 250 67 09 6- 16 16- 30 1 679463/ 8 3P+ T( E) 63 50/ 60 380/ 415 67 09 6- 16 16- 30 1 679563/ 8 3P+ N+ T( E) 63 50/ 60 230/ 415 67 09 6- 16 16- 30 1 A B C 679316/ 4 120 71 12 679416/ 4 125 79 12 679516/ 4 133 87 12 679332/ 4 150 93 17 679432/ 4 150 93 17 679532/ 4 155 100 17 679363/ 8 250 112,5 30 679463/ 8 250 112,5 30 679563/ 8 250 112,5 30 50 years 1958-2008 47 48 FI CHAS E TOMADAS I NDUSTRI AI S Tom a da s M óve is TOMAS DE CORRI ENTE I NDUSTRI AL PLUGS AND SOCKETS Pr olon ga dor e s PRI SES ET FI CHES I NDUSTRI ELLES Con n e ct or s ( cou ple r s) Pr ise s M obile s 2P+T -5º C + 80º C L/+ Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique 3P+T L2 A H HF L3 L1 REF 3P+N+T L2 L3 L1 N 50 years D 1958-2008 LO Am p. Hz Volt . IP IK ( mm2) ( mm2) Ca b. 679316/ 3 2P+ T( E) 16 50/ 60 250 67 09 1,5- 2,5 8- 12 10 679416/ 3 3P+ T( E) 16 50/ 60 415 67 09 1,5- 2,5 8- 12 10 679516/ 3 3P+ N+ T( E) 16 50/ 60 220/ 415 67 09 1,5- 2,5 8- 12 10 679332/ 3 2P+ T( E) 32 50/ 60 250 67 09 2,5- 6 12- 17 10 679432/ 3 3P+ T( E) 32 50/ 60 415 67 09 2,5- 6 12- 17 10 679532/ 3 3P+ N+ T( E) 32 50/ 60 220/ 415 67 09 2,5- 6 12- 17 10 679363/ 7 2P+ T( E) 63 50/ 60 250 67 09 6- 16 18- 30 1 679463/ 7 3P+ T( E) 63 50/ 60 415 67 09 6- 16 18- 30 1 679563/ 7 3P+ N+ T( E) 63 50/ 60 220/ 415 67 09 6- 16 18- 30 1 A B C D 679316/ 3 134 80 12 71 679416/ 3 138 85 12 79 679516/ 3 146 93 12 87 679332/ 3 166 98 17 94 679432/ 3 166 98 17 94 679532/ 3 171 104 17 100 679363/ 7 271 115 30 109 679463/ 7 271 115 30 109 679563/ 7 271 115 30 109 FI CHAS E TOMADAS I NDUSTRI AI S Tom a da s de Pa r e de TOMAS DE CORRI ENTE I NDUSTRI AL PLUGS AND SOCKETS Ba se s M u r a le s 2P+T PRI SES ET FI CHES I NDUSTRI ELLES W a ll Re ce pt a cle s Socle s Sa illie s -5º C + 80º C L/+ Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique 3P+T A L2 LO H HF L3 L1 REF 3P+N+T L2 L3 L1 N Am p. Hz Volt . IP IK ( mm2) ( mm2) Ca b. 679316/ 2 2P+ T( E) 16 50/ 60 250 67 09 1,5- 4 10- 14 10 679416/ 2 3P+ T( E) 16 50/ 60 415 67 09 1,5- 4 10- 14 10 679516/ 2 3P+ N+ T( E) 16 50/ 60 220/ 415 67 09 1,5- 4 10- 14 10 679332/ 2 2P+ T( E) 32 50/ 60 250 67 09 2,5- 10 12- 17 10 679432/ 2 3P+ T( E) 32 50/ 60 415 67 09 2,5- 10 12- 17 10 679532/ 2 3P+ N+ T( E) 32 50/ 60 220/ 415 67 09 2,5- 10 12- 17 10 679363/ 6 2P+ T( E) 63 50/ 60 250 67 09 6- 25 18- 25 1 679463/ 6 3P+ T( E) 63 50/ 60 415 67 09 6- 25 18- 25 1 679563/ 6 3P+ N+ T( E) 63 50/ 60 220/ 415 67 09 6- 25 18- 25 1 A B C D E F G 679316/ 2 101 150 94 80 20 46 5,5 679416/ 2 104 150 94 80 20 46 5,5 679516/ 2 107 151 94 80 20 46 5,5 679332/ 2 114 162 94 80 20 46 5,5 679432/ 2 114 162 94 80 20 46 5,5 679532/ 2 116 163 94 80 20 46 5,5 679363/ 6 171 170 230 118 158 106 - 679463/ 6 171 170 230 118 158 106 - 679563/ 6 171 170 230 118 158 106 - 50 years 1958-2008 49 50 FI CHAS E TOMADAS I NDUSTRI AI S TOMAS DE CORRI ENTE Tom a da s I n t e r ior e s I NDUSTRI AL PLUGS AND SOCKETS Ba se s de Em pot r a r PRI SES ET FI CHES I NDUSTRI ELLES Pa n e l M ou n t e d Re ce pt a cle s ( a n gle d) Socle s de Ta ble a u 2P+T -5º C + 80º C L/+ Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique 3P+T L2 A LO H HF L3 L1 REF 3P+N+T L2 L3 L1 N years 1958-2008 Volt . IP IK ( mm2) 2P+ T( E) 16 50/ 60 250 67 09 1,5- 4 10 679416/ 1 3P+ T( E) 16 50/ 60 415 67 09 1,5- 4 10 679516/ 1 3P+ N+ T( E) 16 50/ 60 220/ 415 67 09 1,5- 4 10 679332/ 1 2P+ T( E) 32 50/ 60 250 67 09 2,5- 10 10 679432/ 1 3P+ T( E) 32 50/ 60 415 67 09 2,5- 10 10 679532/ 1 3P+ N+ T( E) 32 50/ 60 220/ 415 67 09 2,5- 10 8 679363/ 5 2P+ T( E) 63 50/ 60 250 67 09 6- 25 2 679463/ 5 3P+ T( E) 63 50/ 60 415 67 09 6- 25 2 679563/ 5 3P+ N+ T( E) 63 50/ 60 220/ 415 67 09 6- 25 2 b c d e f g h i R r 87 61 61 41 45 64 35 38 32 7 61 42 46 64 35 38 32 7 679316/ 1 D Hz 679316/ 1 a 50 Am p. 76 679416/ 1 76 87 61 679516/ 1 76 87 61 61 40 48 64 35 38 32 7 679332/ 1 76 87 61 61 53 50 64 35 38 32 7 679432/ 1 76 87 61 61 53 50 64 35 38 32 7 70 52 53 70 38 41 35 7 679532/ 1 80 90 65 679363/ 5 100 110 80 85 67 78 81 43 46 41 9 679463/ 5 100 110 80 85 67 78 81 43 46 41 9 679563/ 5 100 110 80 85 67 78 81 43 46 41 9 C AIXAS ESTANQ UES, BUC INS E LIG ADO RES C AJAS ESTANC AS, PRENSAESTO PAS Y C O NEC TO RES C ABLE JUNC TIO N ENC LO SURES, C ABLE G LANDS AND C O NNEC TO RS BO ÎTES ETANC HES, PRESSE- ETO UPES ET C O NNEC TEURS www.jsl-online.net HF A LO H HF 52 50 years CAI XAS ESTANQUES, BUCI NS E LI GADORES CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES O t raço de união das caixas de derivação da JSL é o seu alt o nível de qualidade, baseado em processos de fabricação aut om at izados e num si st em át i co con t r ol o d e processos o que lhes confere elevados graus de segurança e d u r ação con f or m e é r e q u e r i d o p e l o s Regulam ent os de Segurança das I nst alações. As ca i x a s d e d e r i v a çã o est an q u es JSL, sel áv ei s, dispõem de ent radas m ar cadas par a bu cin s ( Versões A para as ent radas PG e AM para as Mét ricas) , bucins cónicos de diversas d i m e n sõ e s ( Ve r sõ e s B) , p ar ed es t ot alm en t e lisas ( Versões L) e parafusos de 3/ 4 de volt a. A t am pa t ransparent e pode ser op ção em t od as as versões ( TR) . A base est á especialm ent e preparada para fixar calha DI N ou platines de m ont agem , bem com o as placas de bornes JSL. Tot alm en t e liv r es d e Halogéneo, est ão disponíveis em vint e e duas dim ensões difer ent es, r edondas, quadradas ou rect angulares. Para além da gam a de bucins em dim ensões PG apresent ase agora a gam a t ot al de bu cin s n as dim en sões m ét ricas. Ligadores rápidos para cabo rígido e cabo flexivel, placas de bornes ( inclusivam ent e e sp e ci a l m e n t e a d a p t a d a s para fácil fixação sej a nas caixas para fio, sej a nas r est an t es) , t ór ix , são elem ent os im port ant íssim os da nossa gam a que perm it em solucionar os v ár ios problem as que podem surgir nas ligações e/ ou derivações. El t razo com ún de las caj as JSL es su alt o nivel de calidad, b a sa d o e n p r o ce so s d e fabricación aut om at izados y en un sist em át ico cont rol de calidad lo que garant iza sus elevados grados de seguridad y d u r ab ilid ad com o es r eq u er i d o p o r l o s Reglam ent os de inst alación. La s ca j a s e st a n ca s d e d e r i v a c i ó n JS L, s o n precint ables, y cuent an con ent radas de cables pret roqueladas ( versiones A para ent radas PG y AM para ent radas METRI CAS) , conos p asa cab les d e d ist in t os diám et ros ( versiones B) , lat erales lisos ( versiones L ) y t ornillos de cierre rápido ( 3/ 4 de vuelt a) im perdibles. En t odas las versiones exist e la opción de t apa t ransparent e ( TR) . El fondo est a preparado para la fij ación del rail DI N ó de placas de m ont aj e así com o placas de bornes. To t a l m e n t e l i b r e s d e halógenos est án disponibles en v ein t id ós d im en sion es difer ent es, r edondas, cuadradas o rect angulares. Adem ás de nuest ra gam a de p r e n s a e s t o p a s e n d i m e n s i o n e s PG, h e m o s producido t am bién la gam a com p let a en d im en sion es m ét rica. Conect ores rápidos para cable rígido y flexibles, placas de bor n es ( especialm en t e adapt adas para una rápida y fácil fij ación en las caj as de cab le o en las ot r as) , capuchones, son product os m u y im por t an t es y qu e com plem ent an nuest ra gam a d an d o sol u ci on es a l os problem as que surgen en las conex iones ó en las derivaciones. D e a cor do com a s N or m a s: - I EC 60670 Caixas - DI N 46320 Bucins PG - NF C 68- 311 Bucins PG - EN 50262 Bucins Mét ricos - EN 60423 Bucins Mét ricos - EN 60 998- 2- 4 Tórix - EN 60998- 2- 1 Placas de Bornes e Caixas de Derivação - EN 60998- 2- 2 - Ligadores Con for m e la s N or m a s: - I EC 60670 Caj as - DI N 46320 Prensaest opas PG - NF C 68- 311 Prensaest opas PG - EN 50262 Prensaest opas Mét ricas - EN 60423 Prensaest opas Mét ricas - EN 60 998- 2- 4 Capuchón - EN 60998- 2- 1 Placas de Bornes y Caj as Est ancas - EN 60998- 2- 2 Conect ores 1958-2008 CABLE JUNCTI ON ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS BOÎ TES ETANCHES, PRESSE- ETOUPES ET CONNECTEURS The com m on fact or am ong all JSL enclosures is t he high const ruct ion qualit y, based on a h igh ly au t om at ed m anufact uring process and in syst em at ic checking of t he product ion cycle. This gives our enclosures a superior degr ee of saf et y an d reliabilit y over in t im e, as r e q u e st e d b y t h e Sa f e t y I n s t a l l a t i o n Ru l e s a n d st andards. JS L s e a l e d w a t e r p r o o f en closu r es, h av e p r em oulded cable ent ries for glands ( A t ype for PG and AM for METRI C sizes) , conical cable glands in differ ent diam et ers ( B t ype) , sm oot h sided ( L t ype) and quicklocking 3/ 4 t urn screws. Transparent covers are an opt ion for all t ypes ( LR) . Th e b o t t o m i s sp eci al l y designed t o fix DI N rails or m ount ing plat es, as well as special JSL connect ors. Tot ally halogen free, t hey are av ai l ab l e i n t w en t y t w o different dim ensions ( round, square, and rect angular) . Besides t he PG cable glands we now offer a m et ric sizes. Push wire connect ors for solid flexible and st randed wire, t er m inal block s ( specially designed for use in our boxes) ) , are very im port ant product s in our range and t h ey so l v e d ay - t o - d ay problem s in t he wiring and/ or connect ing. Le f i l co n d u ct eu r d e l ' e n se m b l e d e s b o ît e s ét anches JSL réside, sans dout e, dans l'irréprochable qualit é, obt enue par des m ét h odes de f abr icat ion aut om at isés m ais égalem ent p a r u n c o n t r ô l e syst ém at ique des procès. Ceux- ci les confèrent des haut s degrees de securit e et durabilit e dès lors qu'il est exigé par des Règlem ent s d'inst allat ion. Les boît es de dérivat ion ét anches à seller JSL, ont des ent rées percées pour presse- ét oupe ( PG aux série A et METRI QUES aux série AM) , des em bout s à gradins ( série B) , lisses ( série L) et des vis 3/ 4 de t our. Le couver cle t ranspar ent exist e en opt ion dans t out es les versions ( LR) . Le fond a ét é conçu pour recevoir un rail DI N ou des p l a t i n e s, a i n si q u e l e s b a r r e t t e s d e co n n e x i o n spécifiques JSL. Sans halogènes, elles sont disponibles en vingt- - deux d im en sion s d if f ér en t es, ( r ondes, car r ées ou rect angulaires) . Out re que la gam m e de presse ét oupes PG, nous présent ons une nouvelle g a m m e d e PE a u x dim ensions m ét riques. Les con n ect eu r s r ap id es pour fils rigides et fil souple, les barret t es de connexion ( inclusivem ent adapt ées à l' in st allat ion d an s n os boît es) , sont des produit s qui sont au cœur de not r e gam m e et qui perm et t ent de solut ionner la plupart des problèm es que l'on r encont r e dans des con n ex i on s et / ou dérivat ions. N or m 's com plia n ce : - I EC 60670 Enclosures - DI N 46320 PG Cable glands - NF C 68- 311 PG Cable glands - EN50262Met ric Cable glands - EN60423Met ric Cable glands - EN 60 998- 2- 4 Tórix - EN 60998- 2- 1 Term inals and Junct ion boxes - EN 60998- 2- 2 Connect ors Con for m e n t a u x N or m e s : - CEI 60670 Boît es - DI N 46320 Presse- ét oupe PG - NF C 68- 311 Presse- ét oupe PG - EN 50262 Presse- ét oupe Mét riques - EN 60423 Presse- ét oupe Mét riques - EN 60 998- 2- 4 Torix - EN 60998- 2- 1 Barret t es de connexion - EN 60998- 2- 2 Connect eurs CAI XAS ESTANQUES, BUCI NS E LI GADORES Ca ix a s Est a n qu e s pa r a Fio -5º C + 60º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES CABLE JUNCTI ON ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS Ca j a s Est a n ca s pa r a H ilo BOÎ TES ETANCHES, PRESSE- ETOUPES ET CONNECTEURS Ca ble Ju n ct ion En closu r e s for W ir e 53 Boît e s de D e r iva t ion Et a n ch e s pou r Fil Serie FE Aplica çã o por pr e ssã o Aplica ción pr e sión Pr e ssu r e a pplica t ion Aplica t ion a pr e ssion I Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s HF D im . ( m m ) REF IP IK 54 07 10 850º 1,5- 4 10/ 150 54 07 7 850º 1,5- 4 10/ 120 FE12 I89X43X37 I75X75X37 I85X85X37 54 07 12 850º 1,5- 4 10/ 100 FE15 100X100X37 I 54 07 12 850º 1,5- 4 8/ 80 FE25 FE7 Nº CAB. I G C F E B J H D A EXT I NT A B C D E F G H I J FE25 89 43 37 84 38 34 8 29 94 16 FE7 75 75 37 70 70 34 8 29 80 16 FE12 85 85 37 80 80 34 8 29 90 16 FE15 100 100 37 95 95 34 8 29 105 16 50 years 1958-2008 CAI XAS ESTANQUES, BUCI NS E LI GADORES 54 Ca ix a s Est a n qu e s com Boqu ilh a s I P 66 CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES CABLE JUNCTI ON ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS BOÎ TES ETANCHES, PRESSE- ETOUPES ET CONNECTEURS Ca ble Ju n ct ion En closu r e s w it h St e ppe d Ru bbe r Gr om m e t s I P 6 6 Ca j a s Est a n ca s con Con os I P 66 Boît e s de D é r iva t ion Et a n ch e s a ve c Em bou t s à Gr a din I P 6 6 -5º C + 60º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique IP 66 Aplica çã o por pr e ssã o Aplica ción pr e sión Pr e ssu r e a pplica t ion Aplica t ion a pr e ssion I Pa r a fu so 3 / 4 volt a Tor n illo 3 / 4 volt a Tw ist - Lock Scr e w s Vis 3 / 4 Tou r 3/4 Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s 2 mm 2 Secção m in/ m áx. m m Sección m in/ m ax. m m 2 Min/ m ax. seccion m m 2 Ca bos e t ubos Ca bles y t ubos Ca bles a nd pipes Ca bles et Tubes HF J80B J100B J160B A gam a de caixas JSL é produzida em 3 linhas diferent es de acordo com a s e x i g ê n c i a s regulam ent ares de inst alação, no que ao ensaio de resist ência ao f i o i n can d escen t e d i z respeit o: M3 7 5 0 º Ca ix a s de d e r iv a çã o p a r a in st a la çõe s e m t odo o t ipo de cir cu it os de in st a la çã o n or m a l. M2 8 5 0 º Ca ix a s de d e r i v a ç ã o o u invólucros para q u ad r os e lé ct r icos e / ou pa r a in st a la çã o e m pa r e de s oca s ou loca is r e ce be n do pu blico. M0 9 6 0 º Ca ix a s de d e r iv a çã o p a r a i n st a l a çõ e s d e se gu r a n ça , in st a la çõe s com r isco de in cê n dio, sa ída s de e m e r gê n cia e / ou loca is r e ce be n do t r a ba lh a dor e s. La g am a d e caj as e s t a n c a s JS L e s t a fabr icada en 3 líneas diferent es conform e las e x i g e n c i a s reglam ent arias de inst alación, en lo que respect a al ensayo sobre el hilo incandescent e: M3 750º Ca j a s de d e r iv a ció n p a r a la in st a la ción e n t odo e l t ipo de cir cu it os de in st a la ción n or m a l. M2 850º Ca j a s de d e r i v a c i ó n ó envolventes para c u a d r o s p a r a in st a la ción e n pa r e de s h u e ca s ó loca les r e cibie n do e l pú blico. M0 960º Ca j a s de derivación para in st a la ción de cir cu it os de se gu r ida d ó loca le s r e c i b i e n d o t r a ba j a dor e s. The JSL enclosures range is p r od u ced in t h r ee different glow wire t est r esi st an ce ex ecu t i o n s, according t o t he inst allat ion rules: M3 7 5 0 º For n or m a l e le ct r ica l in st a lla t ion s. M2 850º For e le ct r ica l in st a lla t ion s in pla st e r , pu blic bu ildin gs, sch ools. M0 960º For e le ct r ica l se cu r it y i n s t a l l a t i o n s , em e r ge n cy e x it s, fir e r isk loca ls or w or k e r ’s pla ces. La gam m e de boît es JSL est f ab r i q u ée d an s 3 ex écu t i o n s d i f f ér en t es, dans ce qui concerne au t e n u e a u f i l incandescent , conform ent l e s e x i g e n c e s réglem entaires de l’inst allat ion: M3 750º Boît e s de d é r iv a t io n d a n s t o u t t ype de circuit s d’in st a lla t ion n or m a le ( l o g e m e n t e t in du st r ie ) . M2 850º Boît e s de d é r i v a t i o n o u e n ve loppe s de t a ble a u x é le ct r iqu e s e t da n s de s cloison s sè ch e s ou da n s de s loca u x r e ce va n t du pu blic, é cole s. M0 960º Boît e s de dé r iva t ion pour in st a lla t ion de cir cu it s de sé cu r it é e t loca u x r e c e v a n t d e s t r ava ille u r s. Para Versão M 2 ( 8 5 0 º ) acrescent ar á Ref. ___M2 M 0 ( 9 6 0 º ) acrescent ar á Ref. ___M0 Para Version M 2 ( 8 5 0 º ) añadir a la Ref. ___M2 M 0 ( 9 6 0 º ) añadir a la Ref. ___M0 For Version M 2 ( 8 5 0 º ) add t o Ref. ___M2 M 0 ( 9 6 0 º ) add t o Ref. ___M0 Pour Version M 2 ( 8 5 0 º ) aj out er a la Ref. ___M2 M 0 ( 9 6 0 º ) aj out er a la Ref. ___M0 J200B REF J80- B 50 years 1958-2008 D im . ( m m ) 83X83X50 I IP IK 66 08 750º 7 x M25 1,5- 4 3,5- 25 1/ 144 1,5- 6 3,5- 25 1/ 90 mm 2 J100- B 102X102X56 66 08 750º 7 x M25 J160- B 166X116X70 66 08 750º 10 x M25 1,5- 10 3,5- 25 1/ 51 J200- B 216X166X90 66 08 750º 10 x M32 1,5- 16 3,5- 32 1/ 20 CAI XAS ESTANQUES, BUCI NS E LI GADORES Ca ix a s Est a n qu e s com Pa r e de s Lisa s CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES CABLE JUNCTI ON ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS Ca j a s Est a n ca s con Pa r e de s Lisa s BOÎ TES ETANCHES, PRESSE- ETOUPES ET CONNECTEURS Ca ble Ju n ct ion En closu r e s w it h Pla in W a lls 55 Boît e s de D é r iva t ion Et a n ch e s n on pe r cê e s J80L IP 66 J100L J160L J200L D im . ( m m ) REF 83X83X50 I J80- L Ca ix a s Est a n qu e s e n t r a da s Rosca da s 7 x M 2 0 IP IK 66 08 750º 1,5- 4 1/ 144 mm 2 J100- L 102X102X56 66 08 750º 1,5- 6 1/ 90 J160- L 166X116X70 66 08 750º 1,5- 10 1/ 51 J200- L 216X166X90 66 08 750º 1,5- 16 1/ 20 Ca j a s Est a n ca s e n t r a da s Rosca da s 7 x M 2 0 Ca ble Ju n ct ion En closu r e s Scr e w e d e n t r ie s 7 x M 2 0 Boît e s de D é r iva t ion e n t r é e s file t é e s 7 x M 2 0 IP 66 REF D im . ( m m ) IP IK J100- S 102X102X56 66 08 mm 750º 2 1,5- 6 1/ 90 50 years 1958-2008 CAI XAS ESTANQUES, BUCI NS E LI GADORES 56 CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES Ace ssor ios CABLE JUNCTI ON ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS Ace ssor ios * Pla ca 3 Fa se s + Ace ssor ios * Bor n e r a 3 Fa se s + N + T 500V Ace ssoe r e s * 3 Ph a se Con n e ct or + N + T 500V BOÎ TES ETANCHES, PRESSE- ETOUPES ET CONNECTEURS N + E 500V * Ba r r e t e 3 Pôle s + N + T 500V 500V 2 ( 1 - 6 mm ) L1 L2 L3 ( 4 - 16 mm 2 ) ( 4 - 16 mm 2 ) Ref.: 399/5 10 Aplic. Ref. : J100* J160* J200* Ace ssor ios * Su por t e P/ Ace ssor ios 5 Liga dor e s 4 P Rá pidos * Sopor t e P/ Ace ssor ios 5 Con e ct or e s 4 P Rá pidos Ace ssoe r e s * Su por t For 5 Fa st Con e ct or s 4 P * Su por t pou r 5 Con e ct e u r s Ra pide s 4 P Click x 5 4P Ref. 273/ 4N Pag.77 Ref.: P5/273-P5 20 Aplic. Ref. : J80*, J100*, J160*, J200* -5º C + 60º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Cores Colores Colours Couleurs HF Ca bos Ca bles Ca bles Câ bles LO A H HF Re f. M in . - M a x . BM25 Min. 3,5 - Max. 25 m m (mm) IP 30 66 50 37 66 25 Min. Max. BM32 50 years 1958-2008 Min. 3,5 - Max. 35 m m CAI XAS ESTANQUES, BUCI NS E LI GADORES CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES CABLE JUNCTI ON ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS BOÎ TES ETANCHES, PRESSE- ETOUPES ET CONNECTEURS D im e n sõe s D im e n sion e s D im e n sion s D im e n sion s (mm) (mm) (mm) (mm) D im e n sõe s BOXLI N E D im e n sion e s BOXLI N E D im e n sion s BOXLI N E 57 D im e n sion s BOXLI N E Ref.( J80B / J80L) m m 16 mm M6 8 0 Re f. : BM 2 5 46 mm 95 mm Re f. : BM 3 2 102 mm 95 mm Ref. ( J100B / J100L / J100S) 16 m m m m 65 mm 72 72 mm 25 20 16 116 mm 20 16 48 mm 25 102 mm 32 65 mm 102 mm 116 mm Ref. ( J160B / J160L) 65 mm 58 mm 60 mm 21 mm 102 mm 55 mm 37 16 mm 85 mm 97 mm 152 mm 166 mm Ref. ( J200B / J200L) 165 mm 156 mm 166 mm 115 mm 202 mm 100 mm 152 mm 94 mm 25 mm 50 mm 116 mm 30 116 mm 70 mm 25 mm 25 mm 100 mm 216 mm IP 66 50 years 1958-2008 58 CAI XAS ESTANQUES, BUCI NS E LI GADORES CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES Ca ix a s e st a n qu e s Ca j a s An t ifu e go a n t ifogo E9 0 e st a n ca s CABLE JUNCTI ON ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS BOÎ TES ETANCHES, PRESSE- ETOUPES ET CONNECTEURS Fir e r e sist a n t w a t e r pr oof E9 0 Box e s Boît e s é t a n ch e s E9 0 An t i Fe u E9 0 E9 0 V DE Cat egoria E90 de acordo com DI N 4102- Part 12. - I P66, I K08 - Mont agem at ravés de buchas de ancoragem em aço t rat ado para condições de fogo Cert ificadas no Deut sches I nst it ut fur Baut echnik - Conect ores de cerâm ica em Est eat it e de elevada r e s i s t ê n c i a a t em perat uras de fornalha Cert ificados VDE. - I solam ent o classe I I - Caix as em Du r op last aut oext inguivel V0 em cor RAL 2003 - Cert ificadas KEMA KEUR de acordo com I EC EN 60670- 22. I sent as de halogeneos. J100SF J100BF J160BF J200BF 50 years 1958-2008 Cat egoria E90 según DI N 4102- Part 12. - I P66, I K08 - Fij ación por t acos de anclaj e de acero t rat ado para sit uación de incendio, Cert ificados en el Deut sches I nst it ut für Baut echnik. - Conect ores cerám icos de est eat it a de alt a resist encia a la t em perat ura de hor no Cert ificados VDE. -Aislam ient o Clase I I . - Caj as, aut oext inguibles V0 en Duroplast RAL 2003, Cert ificadas KEUR KEMA según la norm a EN 60670- 22. Libres de halógenos. REF D im . ( m m ) IP IK J100- SF 102X102X56 66 08 102X102X56 66 J160- BF 166X116X70 66 J200- BF 216X166X90 66 J100- BF NOTA: As caixas poderão ser f or n ecid as com Conect ores cerâm icos de out ras capacidades ( se necessário) . Adequadas para cabos d e: D ät w y l er, Eu p en , N e x a n s , Pi r e l l i , L e o n i St uder, Prysm ian e out ros de acordo com DI N 4102 Part 12. Cat egory E90 according DI N 4102- part 12. - I P66, I K08 - Fixing by st eel anchor dowels t reat ed for fire condit ions Cer t ified at Deu t sch es I n st it u t fu r Cert ified Baut echnik - St eat it e ceram ic connect ors resist ant t o f u r n a c e h i g h t em p er at u r e, cer t if ied VDE. I nsulat ion Class I I . - Boxes, V0 Duroplast selfe x t i n g u i sh i n g i n RAL 2 0 0 3 , cer t i f i ed KEUR KEMA according t o I EC EN 60670- 22. Halogen- free. # Cat egorie E90 selon DI N 4102- Part 12. - I P66, I K08 - Fix at ion p ar ch ev illes d'ancrage en acier t rait é p ou r d es con d it ion s d'incendie cert ifiées dans le Deut sches I nst it ut für Baut echnik. - Connect eurs céram iques en st éat it e pour haut es t em pér at u r es Cer t if iées VDE. - I solat ion Classe I I . - Boît es aut o- ext inguibles V0 en Duroplast RAL 2 0 0 3 , Ce r t i f i é s K EUR KEMA selon la norm e CEI EN 60670- 22. Sans halogène. x mm 2 V0 6xM20+ 1xM25 6 x 0,5- 2,5 3,5- 25 1/ 90 08 V0 7 x M25 6 x 0,5- 2,5 3,5- 25 1/ 90 08 V0 10 x M25 8 x 0,5- 4 3,5- 25 1/ 51 08 V0 10 x M32 8 x 0,5- 6 3,5- 32 1/ 20 N O TA : L a s c a j a s s e pueden sum inist rar con conect ores cerám icos de ot ras capacidades ( si es necesario) . Aadecuadas para cables: Dät wyler, Eupen, Nexans, Pi r e l l i , St u d e r Le o n i , Prysm ian y ot ros según DI N 4102 Part e 12. NOTI CE: The boxes can be su pplied w it h ceram ic con n ect or s w it h ot h er capacit ies ( if necessary) . Aappropriat e for cables: Dät wyler, Eupen, Nexans, Pi r e l l i , Le o n i St u d e r, Pr y sm i a n a n d o t h e r s according t o DI N 4102 Part 12. REMARQUE: Le s b o ît e s peuvent êt re fournis avec des con n ect eu r s en céram ique d'aut r es capacit és ( si nécessaire) . Ap p r o p r i é e s p o u r l e s câbles: Dät wyler, Eupen, Ne x a n s, Pi r e l l i , Le o n i St uder, Prysm ian et les aut res Selon la norm e DI N 4102 part ie 12. CAI XAS ESTANQUES, BUCI NS E LI GADORES CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES Ca ix a s e st a n qu e s Ca j a s An t ifu e go a n t ifogo E9 0 -15º C + 45º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique V0 3/4 Pa r a fu so 3 / 4 volt a Tor n illo 3 / 4 volt a Tw ist - Lock Scr e w s Vis 3 / 4 Tou r Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s e st a n ca s CABLE JUNCTI ON ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS Fir e r e sist a n t w a t e r pr oof E9 0 Box e s E9 0 BOÎ TES ETANCHES, PRESSE- ETOUPES ET CONNECTEURS 59 Boît e s é t a n ch e s An t i Fe u E9 0 2 mm 2 Secção m in/ m áx. m m Sección m in/ m ax. m m 2 Min/ m ax. seccion m m 2 Ca bos e t ubos Ca bles y t ubos Ca bles a nd pipes Ca bles et Tubes HF LO A H HF 50 years 1958-2008 CAI XAS ESTANQUES, BUCI NS E LI GADORES 60 CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES Ca ix a s Est a n qu e s com Boqu ilh a s -5º C + 60º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique CABLE JUNCTI ON ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS Ca j a s Est a n ca s con Con os BOÎ TES ETANCHES, PRESSE- ETOUPES ET CONNECTEURS Boît e s de D é r iva t ion Et a n ch e s a ve c Em bou t s à Gr a din Ca ble Ju n ct ion En closu r e s w it h St e ppe d Ru bbe r Gr om m e t s Serie 200 Aplica çã o por pr e ssã o Aplica ción pr e sión Pr e ssu r e a pplica t ion Aplica t ion a pr e ssion I 3/4 Pa r a fu so 3 / 4 volt a Tor n illo 3 / 4 volt a Tw ist - Lock Scr e w s Vis 3 / 4 Tou r Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s HF A gam a de caixas JSL é produzida em 3 linhas diferent es de acordo com a s e x i g ê n c i a s regulam ent ares de inst alação, no que ao ensaio de resist ência ao f i o i n can d escen t e d i z respeit o: M3 7 5 0 º Ca ix a s de d e r iv a çã o p a r a in st a la çõe s e m t odo o t ipo de cir cu it os de in st a la çã o n or m a l. M2 8 5 0 º Ca ix a s de d e r i v a ç ã o o u invólucros para q u ad r os e lé ct r icos e / ou pa r a in st a la çã o e m pa r e de s oca s ou loca is r e ce be n do pu blico. M0 9 6 0 º Ca ix a s de d e r iv a çã o p a r a i n st a l a çõ e s d e se gu r a n ça , in st a la çõe s com r isco de in cê n dio, sa ída s de e m e r gê n cia e / ou loca is r e ce be n do t r a ba lh a dor e s. La g am a d e caj as e s t a n c a s JS L e s t a fabr icada en 3 líneas diferent es conform e las e x i g e n c i a s reglam ent arias de inst alación, en lo que respect a al ensayo sobre el hilo incandescent e: M3 750º Ca j a s de d e r iv a ció n p a r a la in st a la ción e n t odo e l t ipo de cir cu it os de in st a la ción n or m a l. M2 850º Ca j a s de d e r i v a c i ó n ó envolventes para c u a d r o s p a r a in st a la ción e n pa r e de s h u e ca s ó loca les r e cibie n do e l pú blico. M0 960º Ca j a s de derivación para in st a la ción de cir cu it os de se gu r ida d ó loca le s r e c i b i e n d o t r a ba j a dor e s. The JSL enclosures range is p r od u ced in t h r ee different glow wire t est r esi st an ce ex ecu t i o n s, according t o t he inst allat ion rules: M3 7 5 0 º For n or m a l e le ct r ica l in st a lla t ion s. M2 850º For e le ct r ica l in st a lla t ion s in pla st e r , pu blic bu ildin gs, sch ools. M0 960º For e le ct r ica l se cu r it y i n s t a l l a t i o n s , em e r ge n cy e x it s, fir e r isk loca ls or w or k e r ’s pla ces. La gam m e de boît es JSL est f ab r i q u ée d an s 3 ex écu t i o n s d i f f ér en t es, dans ce qui concerne au t e n u e a u f i l incandescent , conform ent l e s e x i g e n c e s réglem entaires de l’inst allat ion: M3 750º Boît e s de d é r iv a t io n d a n s t o u t t ype de circuit s d’in st a lla t ion n or m a le ( l o g e m e n t e t in du st r ie ) . M2 850º Boît e s de d é r i v a t i o n o u e n ve loppe s de t a ble a u x é le ct r iqu e s e t da n s de s cloison s sè ch e s ou da n s de s loca u x r e ce va n t du pu blic, é cole s. M0 960º Boît e s de dé r iva t ion pour in st a lla t ion de cir cu it s de sé cu r it é e t loca u x r e c e v a n t d e s t r ava ille u r s. Para Versão M 2 ( 8 5 0 º ) acrescent ar á Ref. ___M2 M 0 ( 9 6 0 º ) acrescent ar á Ref. ___M0 Para Version M 2 ( 8 5 0 º ) añadir a la Ref. ___M2 M 0 ( 9 6 0 º ) añadir a la Ref. ___M0 For Version M 2 ( 8 5 0 º ) add t o Ref. ___M2 M 0 ( 9 6 0 º ) add t o Ref. ___M0 Pour Version M 2 ( 8 5 0 º ) aj out er a la Ref. ___M2 M 0 ( 9 6 0 º ) aj out er a la Ref. ___M0 REF 50 years 1958-2008 D im . ( m m ) IP IK 80X45 54 08 750º 4 PG21 3,5- 23,5 8/ 80 54 08 750º 7 PG16 3,5- 20 10/ 100 219- B I 220- B I 80X80X50 CAB. 222- B 100X100X55 54 09 750º 6 PG21 3,5- 23,5 1/ 90 221- B 150X110X70 54 09 750º 10 PG21 3,5- 23,5 1/ 48 223- B 175X110X66 54 09 750º 10 PG21 3,5- 23,5 1/ 42 223- BTA 175X110X83 54 09 750º 10 PG21 3,5- 23,5 1/ 36 225- B 190X150X70 54 09 750º 10 PG21 3,5- 32 1/ 27 225- BTA 190X150X83 54 09 750º 10 PG21 3,5- 32 1/ 22 224- B 220X170X120 54 09 750º 10 PG29 3,5- 32 1/ 12 226- B 220X170X105 54 09 750º 10 Pg29 3,5- 32 1/ 14 CAI XAS ESTANQUES, BUCI NS E LI GADORES CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES Ca j a s Est a n ca s con En t r a da s M a r ca da s ( pa r a u so de Pr e n sa e st opa s ) Ca ix a s Est a n qu e s com En t r a da s M a r ca da s ( pa r a u so de Bu cin s ) -5º C + 60º C CABLE JUNCTI ON ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS Ca ble Ju n ct ion En closu r e s w it h Pr e - m ou lde d Kn ock - ou t s ( for t o u se Ca ble Gla n ds) BOÎ TES ETANCHES, PRESSE- ETOUPES ET CONNECTEURS 61 Boît e s de D e r iva t ion Et a n ch e s ( pou r Pr e sse - e t ou pé s ) Serie 200 - PG Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Aplica çã o por pr e ssã o Aplica ción pr e sión Pr e ssu r e a pplica t ion Aplica t ion a pr e ssion I 3/4 Pa r a fu so 3 / 4 volt a Tor n illo 3 / 4 volt a Tw ist - Lock Scr e w s Vis 3 / 4 Tou r Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s HF REF 220-A D im . ( m m ) 80X80X50 I IP IK Nº 55 08 7 750º PG16 11- 14 10/ 100 CAB. 222-A 100X100X55 65 09 6 750º PG16 11- 14 1/ 102 221-A 150X110X70 65 09 10 750º PG16 11- 14 1/ 51 223-A 175X110X66 65 09 10 750º PG16 11- 14 1/ 45 223-ATA 175110X83 65 09 10 750º PG16 11- 14 1/ 36 225-A 190X150X70 65 09 10 750º 2 PG29 + 8 PG21 14- 25 1/ 29 225-ATA 190X150X83 65 09 10 750º 2 PG29 + 8 PG21 14- 25 1/ 24 224- A 220X170X120 65 09 10 750º 2 PG29 + 8 PG21 14- 25 1/ 14 226-A 220X170X105 65 09 10 750º 2 PG29 + 8 Pg21 14- 25 1/ 17 IP IK Nº 55 08 7 750º M20 11- 14 10/ 100 Serie 200 - Metric. REF 220-AM D im . ( m m ) 80X80X50 I CAB. 222-AM 100X100X55 65 08 6 750º M20/ M25 11- 14 1/ 102 221-AM 150X110X70 65 08 10 750º 6 M20 + 4 M25 11- 14 1/ 51 223-AM 175X110X66 65 08 10 750º M20/ M25 11- 14 1/ 45 223-ATAM 175110X83 65 08 10 750º 6 M20 + 4 M25 11- 14 1/ 36 225-AM 190X150X70 65 08 10 750º 6 M20 + 4 M25 14- 25 1/ 29 225-ATAM 190X150X83 65 08 10 750º 6 M20 + 4 M25 14- 25 1/ 24 224- AM 220X170X120 65 08 10 750º M25 14- 25 1/ 14 226-AM 220X170X105 65 08 10 750º M25 14- 25 1/ 17 CAI XAS ESTANQUES, BUCI NS E LI GADORES 62 Ca ix a s Est a n qu e s com Pa r e de s Lisa s CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES CABLE JUNCTI ON ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS Ca j a s Est a n ca s con Pa r e de s Lisa s Ca ble Ju n ct ion En closu r e s w it h Pla in W a lls BOÎ TES ETANCHES, PRESSE- ETOUPES ET CONNECTEURS Boît e s de D é r iva t ion Et a n ch e s n on pe r cê e s Serie 200 -5º C + 60º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Aplica çã o por pr e ssã o Aplica ción pr e sión Pr e ssu r e a pplica t ion Aplica t ion a pr e ssion I 3/4 Pa r a fu so 3 / 4 volt a Tor n illo 3 / 4 volt a Tw ist - Lock Scr e w s Vis 3 / 4 Tou r Cha ve Ya ve Key Cléa Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s HF 50 years 1958-2008 D im . ( m m ) IP IK 80X80X50 55 08 750º 10/ 100 222- L 100X100X55 65 09 750º 1/ 102 221- L 150X110X70 65 09 750º 1/ 51 223- L 175X110X66 65 09 750º 1/ 45 223- LTA 175X110X83 65 09 750º 1/ 36 225- L 190X150X70 65 09 750º 1/ 29 225- LTA 190X150X83 65 09 750º 1/ 24 226- L 220X170X105 65 09 750º 1/ 17 224- L 220X170X120 65 09 750º 1/ 14 MF- 242 330X280X175 65 09 750º 1 MF- 244 430X390X175 54 09 750º 1 REF 220- L I CAI XAS ESTANQUES, BUCI NS E LI GADORES CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES Ca j a s Est a n ca s con En t r a da s M a r ca da s ( pa r a u so de Pr e n sa e st opa s ) Ca ix a s Est a n qu e s com En t r a da s M a r ca da s ( pa r a u so de Bu cin s ) CABLE JUNCTI ON ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS Ca ble Ju n ct ion En closu r e s w it h Pr e - m ou lde d Kn ock - ou t s ( for t o u se Ca ble Gla n ds) BOÎ TES ETANCHES, PRESSE- ETOUPES ET CONNECTEURS 63 Boît e s de D e r iva t ion Et a n ch e s ( pou r Pr e sse - e t ou pé s ) Serie 200 Transp. -5º C + 60º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s V DE Boquilha Cono St epped Rubber Grom m et Em bout s À Gra din 3/4 Pa r a fu so 3 / 4 volt a Tor n illo 3 / 4 volt a Tw ist - Lock Scr e w s Vis 3 / 4 Tou r Cha ve Lla ve Key Clé Ent r a da s M a r ca da s Ent r a da s M a r ca da s Pr e - M oulde d Knock - Out s Ent r é e s Pe r ce é s HF 50 years 1958-2008 64 CAI XAS ESTANQUES, BUCI NS E LI GADORES CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES Ca ix a s Est a n qu e s com Ta m pa Tr a n spa r e n t e Ca j a s Est a n ca s con Ta pa Tr a n spa r e n t e CABLE JUNCTI ON ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS BOÎ TES ETANCHES, PRESSE- ETOUPES ET CONNECTEURS Boît e s de D é r iva t ion Et a n ch e s a ve c Cou ve r cle Tr a n spa r e n t e Ca ble Ju n ct ion En closu r e s w it h Tr a n spa r e n t Cove r s Serie 200 Transp. 50 years CAB. D im . ( m m ) IP IK 221-ATR 150x110x70 65 05 10 PG16 750º 11 - 14 1/ 51 221-AMTR 150x110x70 65 05 10 6 M20+ 4 M25 750º 11 - 14 1/ 51 221- BTR 150x110x70 54 05 10 PG21 750º 3,5- 23,5 1/ 48 221- LTR 150x110x70 65 05 750º 1/ 51 223-ATR 175x110x66 65 05 10 PG16 750º 11- 14 1/ 45 223-AMTR 175x 110x66 65 05 10 M20/ M25 750º 11- 14 1/ 45 223- BTR 175x110x66 54 05 10 PG21 750º 3,5- 23,5 1/ 42 223- LTR 175x110x66 65 05 750º 1/ 45 223- ATATR 175x110x83 65 05 10 PG16 750º 11- 14 1/ 36 223-ATAMTR 175x119x83 65 05 10 M20/ M25 750º 11- 14 1/ 36 223- BTATR 175x110x83 54 05 10 PG 21 750º 3,5- 23,5 1/ 36 223- LTATR 175x110x83 65 05 750º 1/ 36 225-ATR 190x150x70 65 05 10 2 PG29+ 8 PG21 750º 14- 25 1/ 29 225-AMTR 190x150x70 65 05 10 6 M20+ 4 M25 750º 14- 25 1/ 29 225- BTR 190x150x70 54 05 10 PG21 750º 3,5- 32 1/ 27 225- LTR 190x150x70 65 05 225- ATATR 190x150x83 65 05 10 2 PG29+ 8 PG21 750º 14- 25 1/ 24 225-ATAMTR 190x150x83 65 05 10 6 M20+ 4 M25 750º 14- 25 1/ 24 225- BTATR 190x150x83 54 05 10 PG21 750º 3,5- 32 1/ 22 225- LTATR 190x150x83 65 05 224-ATR 220x170x120 65 05 10 2 PG29+ 8 PG21 750º 14- 25 1/ 14 224-AMTR 220x170x120 65 05 10 M25 750º 14- 25 1/ 14 224- BTR 220x170x120 54 05 10 2 PG29+ 8 PG21 750º 3,5- 32 1/ 12 224- LTR 220x170x120 65 05 226-ATR 220x170x105 65 05 10 2 PG29+ 8 PG21 750º 14- 25 1/ 14 226-AMTR 220x170x105 65 05 10 M25 750º 14- 25 1/ 17 226- BTR 220x170x105 54 05 10 2 PG29+ 8 PG21 750º 3.5 - 32 1/ 14 226- LTR 220x170x105 65 05 750º 1/ 17 MFTR- 242 330x280x175 65 05 750º 1 MFTRP- 242 330x280x175 65 09 750º 1 MFTR- 244 430x390x175 54 05 750º 1 MFTRP- 244 430x390x175 54 09 750º 1 REF 1958-2008 Nº 750º 1/ 29 750º 1/ 24 750º 1/ 14 CAI XAS ESTANQUES, BUCI NS E LI GADORES CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES CABLE JUNCTI ON ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS BOÎ TES ETANCHES, PRESSE- ETOUPES ET CONNECTEURS D im e n sõe s D im e n sion e s D im e n sion s D im e n sion s (mm) (mm) (mm) (mm) 65 Serie 200 Dims. ( mm ) I J E B D A K G F C H EXT A B I NT C D 51 77 E F G H 46 7 44 I J 219 85 220 88 88 51 81 81 43 10 41 60 60 222 110 100 65 100 100 54 18 46 89 89 221 160 120 78 148 108 72 22 56 105 83 223 185 121 77 174 108 61 22 55 162 99 223 TA 185 121 94 174 108 83 38 55 162 99 225 200 160 81 187 148 70 18 63 177 138 225 TA 200 160 102 187 148 92 38 63 177 138 226 230 180 108 217 168 100 20 86 206 158 224 230 180 130 217 168 120 42 86 206 158 242 345 304 187 323 275 178 22 165 267 170 244 440 410 187 420 380 178 22 165 267 170 K 57 50 years 1958-2008 66 CAI XAS ESTANQUES, BUCI NS E LI GADORES CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES Ca j a s Est a n ca s con En t r a da s M a r ca da s ( p/ u so de Pr e n sa e st opa s M e t r ica s) Ca ix a s Est a n qu e s com En t r a da s M a r ca da s ( p/ u so de Bu cin s M é t r icos) -5º C + 60º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique CABLE JUNCTI ON ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS Ca ble Ju n ct ion En closu r e s w it h Pr e - m ou lde d Kn ock - ou t s ( for t o Use M e t r ic Ca ble Gla n ds) BOÎ TES ETANCHES, PRESSE- ETOUPES ET CONNECTEURS Boît e s de D e r iva t ion Et a n ch e s ( pou r Pr e sse - e t ou pé s M é t r iqu e s) Serie 600 (PG-13,5/ M20) Pa r a fuçã sos a çopr e ssã o Aplica o por Tor n illos ceer o Aplica cióna pr sión M e tssu a licr escr e w s t ion Pr a pplica Vis M et ion t a liqu e e ssion Aplica a pr I Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s HF REF D im . ( m m ) IP IK Nº 620 86X86X34 54 08 8 750º PG13,5/ M20 14- 25 1/ 70 621 86X86X34 54 08 8 750º PG13,5/ M20 14- 25 1/ 70 622 101X101X42 54 08 8 750º PG13,5/ M20 14- 25 1/ 105 623 126X126X49 54 08 12 750º PG13,5/ M20 14- 25 1/ 60 624 152X152X58 54 08 12 750º PG13,5/ M20 14- 25 1/ 60 CAB. I n clu i Pla ca de 5 Bor n e s ( Re f. 3 9 7 / 5 ) I n clu i Pla ca de 5 Bor n e s ( Re f. 3 9 7 / 5 ) I n clu de s 5 Pole Con n e ct or ( Re f. 3 9 7 / 5 ) I n clu s Ba r r e t e de Con n e x ion 5 Pole s ( Re f. 3 9 7 / 5 ) Serie 300 50 years 1958-2008 REF D im . ( m m ) IP IK N º En t r . 320 80X80X42 54 08 8 x PG13,5 / M20 321 80X80X42 54 322 103X103X45,5 323 160X102X55 750º 1/ 80 08 750º 1/ 80 54 08 750º 1/ 84 54 08 750º 1/ 58 CAI XAS ESTANQUES, BUCI NS E LI GADORES CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES CABLE JUNCTI ON ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS BOÎ TES ETANCHES, PRESSE- ETOUPES ET CONNECTEURS D im e n sõe s D im e n sion e s D im e n sion s D im e n sion s (mm) (mm) (mm) (mm) 67 I J E B D A K G F C H Serie 600 D ims. ( mm ) EXT I NT A B C D E F G H I J K 620 93 93 48 86 86 34 7 41 134 621 93 93 48 86 86 34 7 41 134 622 105 105 57 101 101 44 8 50 45 45 623 133 133 66 126 126 54 8 58 86 82 624 160 160 75 152 152 58 10 65 107 109 Serie 300 D ims. ( mm ) EXT I NT A B C D E F G H I J 320 85 85 45 80 80 37 8 37 124 321 85 85 45 80 80 37 8 37 124 322 110 110 60 103 103 45,5 12 48 150 323 165 113 60 159 101 51 10 50 191 50 years K 1958-2008 68 CAI XAS ESTANQUES, BUCI NS E LI GADORES CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES Bu cin s PG CABLE JUNCTI ON ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS Pr e n sa e st opa s PG PG Ca ble Gla n ds BOÎ TES ETANCHES, PRESSE- ETOUPES ET CONNECTEURS Pr e sse - e t ou pe s PG PG G -5º C + 60º C H Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique PG Ca bos Ca bles Ca bles Câ bles HF Cores Colores Colours Couleurs F Re f. (mm) A B B´ F H G IP IK Ca b. 13 / 15 16,0 13,0 8,0 15,0 8,5 5,0 65 07 3,5 - 6 50 PG 9 16 / 19 20,5 13,5 8,0 18,0 8,5 5,5 65 07 4,5 - 7 50 PG 11 19 / 22 24,0 14,0 8,0 21,0 9,5 5,0 65 07 6 - 9 50 PG 13,5 21 / 24 26,0 15,5 9,0 24,0 10,5 5,0 65 07 9 - 12 50 PG 16 23 / 27 29,5 16,0 9,0 25,5 11,5 6,5 65 07 11 - 14 50 PG 21 30 / 33 35,5 19,0 11,0 34,5 12,5 7,0 65 07 14 - 18 20 PG 29 40 / 42 46,0 19,0 11,5 45,0 14,0 8,0 65 07 18 - 25 20 PG 36 50 / 53 57,0 24,0 12,5 55,0 17,5 8,0 65 07 25 - 32 10 PG 48 60 / 65 71,0 28,0 12,5 71,0 22,5 13,0 65 07 38 - 44 10 B PG 7 B´ PG A Bu cin s M é t r icos Pr e n sa e st opa s M e t r ica s M e t r ic Ca ble Gla n ds Metric. -20º C + 90º C D Pr e sse - e t ou pe s M e t r iqu e s Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Ca bos Ca bles Ca bles Câ bles HF Cores Colores Colours Couleurs c Re f. (mm) A B M 12 15 / 16,5 8,0 5,0 12,6 M 16 19 / 21 8,0 5,0 M 20 24 / 27 9,0 5,0 M 25 33 / 37,5 11,0 6,0 M 32 42 / 47,5 11,0 M 40 53 / 60 M 50 M 63 IP IK 15,0 68 09 3 - 6,5 50 15,5 20,0 68 09 6 - 10 50 18,0 24,0 68 09 8 - 13 50 22,0 29,0 68 09 12 - 18 20 7,0 24,5 36,0 68 09 16 - 20 20 18,0 8,0 31,0 46,0 68 09 20 - 29 10 60 / 68 18,0 9,0 32,5 55,0 68 09 26 - 34 5 65 / 74 18,0 9,0 33,0 68,0 68 09 34 - 44 5 C D Ca b. B A Metric. 50 years 1958-2008 CAI XAS ESTANQUES, BUCI NS E LI GADORES CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES Por ca s PG CABLE JUNCTI ON ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS Tu e r ca s PG BOÎ TES ETANCHES, PRESSE- ETOUPES ET CONNECTEURS PG N u t s 69 Ecr ou s PG PG -5º C + 60º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique C Cores Colores Colours Couleurs HF D Re f. (mm) C PG 7 19 21,0 19,0 5,0 50 PG 9 22 24,0 22,0 5,0 50 PG 11 24 26,0 24,0 5,0 50 PG 13,5 27 29,0 27,0 6,0 50 PG 16 30 33,0 30,0 6,0 50 PG 21 36 39,0 35,5 7,0 20 PG 29 46 50,0 45,5 7,0 20 PG 36 60 65,5 59,8 8,0 10 PG 48 70 78,0 70,0 8,0 5 Por ca s M é t r ica s Tu e r ca s M e t r ica s D M e t r ic N u t s E Ecr ou s M e t r iqu e s Metric. -20º C + 125º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique C Cores Colores Colours Couleurs HF D Re f. (mm) C D E M 12 15 16,5 15,0 5,0 50 M 16 19 21,0 19,0 6,0 50 M 20 24 27,0 24,0 6,0 50 M 25 33 37,5 33,0 6,0 20 M 32 42 47,5 42,0 7,0 20 M 40 53 60,0 53,0 7,0 10 M 50 60 68,0 60,0 8,0 5 M 63 65 74,0 65,0 8,0 5 50 years 1958-2008 CAI XAS ESTANQUES, BUCI NS E LI GADORES 70 CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES Ta m põe s PG CABLE JUNCTI ON ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS Ta pa s PG BOÎ TES ETANCHES, PRESSE- ETOUPES ET CONNECTEURS Bou ch on s PG PG Blin d N u t s PG -5º C + 60º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique PG Cores Colores Colours Couleurs HF I Ø J I Re f. (mm) PG 7 19 8,0 6,0 15,0 50 PG 9 22 9,0 6,0 19,0 50 PG 11 24 9,0 6,0 22,0 50 PG 13,5 27 9,5 6,0 25,0 50 PG 16 30 9,5 6,0 27,0 50 PG 21 36 11,0 8,0 33,0 20 PG 29 46 12,0 8,0 44,0 20 PG 36 60 15,0 10,0 55,0 10 PG 48 70 16,0 12,0 69,0 10 Boqu ilh a s PG Con os PG J St e ppe d Ru bbe r Gr om m e t PG Em bou t s à Gr a din PG -5º C + 60º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Cores Colores Colours Couleurs Nº . Ca bos Ca bles Ca bles Câ bles Re f. PG 16 HF (mm) M in . - M a x . Min. 3,5 - Max. 20,0 m m IP 23 54 50 28,5 54 50 38 54 50 Min. Max. PG 21 Min. 3,5 - Max. 23,5 m m Min. PG 29 Min. 3,5 - Max. 32,0 m m Min. 50 years 1958-2008 Max. Max. CAI XAS ESTANQUES, BUCI NS E LI GADORES CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES Boqu ilh a s Rosca da s c/ Por ca Livr e de H a logé n e o CABLE JUNCTI ON ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS Ra cor e s Tu bo/ Ca j a con Tu e r ca Libr e de H a logé n o Sim ple St r a igh t Tigh t Pipe - Sh e a t h Fit t in g H a loge n Fr e e BOÎ TES ETANCHES, PRESSE- ETOUPES ET CONNECTEURS 71 Ra ccor ds de Fix a t ion Tu be / Boit e Sa n s H a logé n e -15º C + 60º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique HF Tubo Tubo Conduit Conduit e HF Nº . Cores Colores Colours Couleurs Livre de H a logéneo Libre de H a lógeno H a logen Free Sa ns H a logéne HF HF Re f. R1 6 - H F R2 0 - H F R1 6 2 0 - H F R2 5 - H F R3 2 - H F R4 0 - H F R5 0 - H F R6 3 - H F Ex t . ( m m ) Re f. R1 6 R2 0 R1 6 2 0 R2 5 R3 2 R4 0 R5 0 R6 3 16 20 16-20 25 32 40 50 63 VD VD VD 1 6 / VD VD VD VD VD C F A PG1 1 PG1 6 PG1 3 ,5 / M 2 0 PG2 1 M3 2 M4 0 M5 0 M6 3 24 30 30 36 41 30 60 75 16 20 VD 2 0 25 32 40 50 63 100 50 50 25 25 25 10 5 D B VD E A B C D E F VD 16 22 Pg11 8 20 19 19.5 19 VD 20 26 Pg16 9 25 23 23.5 23 VD 25 32 Pg21 10 31 29 29.5 29 VD 32 39.5 M32 10 42 36.5 33 32 VD 40 48 M40 10 46 44 41 40 VD 50 58 M50 11 49 55 51 50 VD 63 73 M63 11 64 69 64 65 50 years 1958-2008 CAI XAS ESTANQUES, BUCI NS E LI GADORES 72 Liga dor e s Rá pidos ( Ca bo Rígido) No vo s lig a do re s CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES CABLE JUNCTI ON ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS Con e ct e u r s Ra pide s ( Ca ble Solide ) Pu sh W ir e Con n e ct or s ( Solide Ca ble ) Con e ct or e s Ra pidos ( Ca ble Rigido) Ne w push wire c o nne c to rs Nue vo s c o ne c to re s BOÎ TES ETANCHES, PRESSE- ETOUPES ET CONNECTEURS No uve a ux c o nne c te urs ra pide s -5º C + 40º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Ca bos Ca bles Ca bles Câ bles Cores Colores Colours Couleurs Aut oex t inguível Aut oex t inguible Glow W ire Test Aut oex t inguibilit é HF Nº . V DE 50 years Re f. 1958-2008 Am p. Nº . Volt s ( m m 2) 273- 102 24 2 450 1- 2,5 850º N273- 103 24 3 450 1- 2,5 850º N273- 104 24 4 450 1- 2,5 850º N273- 105 24 5 450 1- 2,5 850º 100 CAI XAS ESTANQUES, BUCI NS E LI GADORES Liga dor e s Rá pidos ( Ca bo Fle x ivé l e Rígido) CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES CABLE JUNCTI ON ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS Con e ct or e s Ra pidos ( Ca ble Fle x ible e Rigido) BOÎ TES ETANCHES, PRESSE- ETOUPES ET CONNECTEURS Pu sh W ir e Con n e ct or s ( Fle x ible a n d Solide w ir e s) 73 Con e ct e u r s Ra pide s ( Ca ble Fle x ible e t Solide ) -5º C + 40º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Ca bos Ca bles Ca bles Câ bles HF Cores Colores Colours Couleurs Aut oex t inguível Aut oex t inguible Glow W ire Test Aut oex t inguibilit é Re f. Am p. N º . En t . Volt s ( m m 2) ( m m 2) 222- 3 24 3 450 0,5- 2,5 0,5- 4 850º 50 / 1050 222- 5 24 5 450 0,5- 2,5 0,5- 4 850º 25 / 675 1 3 2 2 Fle x. Rig . 2 0 - 4 mm 0 - 4 mm 2 NÃO NECESSITA FERRAMENTA NÃO MAGOA OS DEDOS -40 ºC <> 100 ºC PA6 - V0 24A 450V LIVRE DE HALOGÉNIOS E FOSFOROS NO NECESSITA HERRAMIENTA NO HACE DAÑOS A LOS DEDOS LIBRE DE HALOGENOS E FOSFUROS DOESN’T NEED TOOLS DOESN’T HURT THE FINGERS FREE OF HALOGEN AND PHOSPHORUS N'A PAS BESOIN D'OUTILS NE BLESSE PAS LES DOIGTS EXEMPT DE L'HALOGÈNE ET DU PHOSPHORE 50 years 1958-2008 74 CAI XAS ESTANQUES, BUCI NS E LI GADORES Pla ca s D e Bor n e s/ Tor ix CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES CABLE JUNCTI ON ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS Con n e ct or s Pla ca s D e Bor n e s/ Ca pu ch on BOÎ TES ETANCHES, PRESSE- ETOUPES ET CONNECTEURS Ba rret es de Connex ion/ Conect eur Sim ple -5º C + 90º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Bornes Bornes Connect ors Conect eurs Re f. Ca ix a s de D e r iva çã o HF Nº . ( m m 2) Nº . 397/ 2 2 1,5- 4 397/ 3 3 1,5- 4 397/ 4 4 1,5- 4 397/ 3A 3 1,5- 4 397/ 5 5 1,5- 4 398/ 3 3 2,5 398/ 5 5 2,5 1,5 2,5 2- 4 = 0,75 2- 4 = 1 2- 3 = 1 2- 3 = 1,5 2 = 1,5 2 = 2,5 Ca ble Ju n ct ion Box e s Ca j a s de D e r iva ción 20 100 Boît e s de D e r iva t ion -5º C + 60º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Tem oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Pa r a fu sos a ço Tor n illos a ce r o M e t a lic scr e w s Vis M e t a liqu e Bornes Bornes Connect ors Conect eurs HF Nº . Cores Colores Colours Couleurs 50 years 1958-2008 Re f. D im . ( m m ) 325/ 2 60x60x30 2 10 325/ 3 60x60x30 3 10 325/ 4 60x60x30 4 10 Nº . QUAD ROS D E D I STRI BUI ÇÃO CAJAS D E D I STRI BUCI ÓN D I STRI BUTI ON BOARD S COFFRETS D E D I STRI BUTI ON HF 76 QUADROS DE DI STRI BUI ÇÃO E CAI XAS I CT Os Qu a dr os de D ist r ibu içã o JSL, com capacidades para 5, 9, 11, 24, 26 e 40 m ódulos de disj unt ores, foram proj ect ados conform e as norm as aplicaveis. Todos os com ponent es são fabricados com m at eriais de alt a qualidade perm it indo alcançar Classe I I de isolam ent o e um a ex t raor dinária resist ência ao im p act o e às ag r essões ext eriores de corpos sólidos e liquidos. O quadr o de dit r ibuição é con st ít u id o p or u m f u n d o, m oldura e t am pa é fornecido com cal h as DI N e p or t a et iq u et as au t ocolan t es, é fornecida com disposit ivo de selagem para o diferencial e lim it ad or d e p ot ên cia d o fornecedor de energia. D e a cor do com a s N or m a s: - I EC 60 439 - EN 50 298 - EN 60439- 3 - EN 62208 - EN 60529 - EN 50102 50 years 1958-2008 CAJAS PARA I CP Y DI STRI BUCI ÓN Y CAJAS I CT DI STRI BUTI ON BOARDS AND I CT ENCLOSURES COFFRETS DE DI STRI BUTI ON ET BOîTES I CT Las Ca j a s de D ist r ibu ición de Em pot r a r JSL, hast a 5, 9, 11, 24, 26 y 40 elem ent os m ás, son f a b r i ca d a s co n f o r m e a l a s prescripciones de las Norm as aplicables. Tod os los com p on en t es son fabricados en m at erial de alt a calidad que perm it e alcanzar la Clase I I de aislam ient o y una ex t r aor d in ar ia r esist en cia al im pact o y a las agr esiones ext eriores de sólidos ó líquidos. Co n s t i t u i d a p o r u n f o n d o , m oldura y t apa y sum inist rada co n r a i l s D I N y e t i q u e t a s adhesivas para los usuarios, dispone de vano del surt idor de la energía precint able. Th e JSL D i st r i b u t i o n Boa r ds, up t o 5, 9, 11, 24, 26 and 40 breakers m odules, have been designed and set out according t o applicable St andards. Man u f act u r ed f r om an ex cep t ion ally h ig h q u alit y t h e r m o p l a st i c m a t e r i a l i t a ch i e v e s e x t r e m e l y h i g h im pact ( I K o7) and ext ernal prot ect ion levels ( I P 41) , as well as “ Class I I ” for insulat ion. Wit h t hree part s ( bot t om , door, and fram e) , it is supplied w i t h D I N r a i l s a n d se l f adhesive labels it has pre seal ed sep ar at o r f o r t h e energy provider. Les Ca dr e s de D ist r ibu t ion JSL, pour 5, 9, 11, 24, 26 et 40 m odules br iseurs, ont ét é fabriqués selon les norm es applicables. Tou s le com p osan t s son t fabriqués dans un m at ériel t her m oplast ique inj ect é de t rès haut e qualit é qui les confère la Classe I I d’isolat ion ainsi que une résist ance aux chocs m écaniques et aux corps solides et liquides. Const it ué d’un fond, d’une couvercle et d’une plaque, et aussi avec des rails DI N et des ét iquet t es aut o adhésives il a aussi un séparat eur sellé pour le fournisseur d'énergie. Con for m e a la s N or m a s: - I EC 60 439 - EN 50 298 - EN 60439- 3 - EN 62208 - EN 60529 - EN 50102 N or m ’s com plia n ce : - I EC 60 439 - EN 50 298 - EN 60439- 3 - EN 62208 - EN 60529 - EN 50102 Con f or m é m e n t N or m e s: - I EC 60 439 - EN 50 298 - EN 60439- 3 - EN 62208 - EN 60529 - EN 50102 aux QUADROS DE DI STRI BUI ÇÃO E CAI XAS I CT Qu a dr os de D ist r ibu içã o de e m be be r CAJAS PARA I CP Y DI STRI BUCI ÓN Y CAJAS I CT Cu a dr os de D ist r ibu ción de e m pot r a r DI STRI BUTI ON BOARDS AND I CT ENCLOSURES COFFRETS DE DI STRI BUTI ON ET BOîTES I CT Coffr e t s de D ist r ibu t ion à e n ca st r e r Flu sh m ou n t e d M CBs D ist r ibu t ion Boa r ds -5º C + 40º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s M ódulos M ódulos M odule s M odule s de disj unt or M a gne t ot é r m icos M CB D isj onct e ur s Calha DI N Carril DI N DI N Rail Rail DI N Disposit ivo de selagem Disposit ivo del lacre Sealing device Disposit if de scellage N ivelam ent o aj ust avél N ivelam ent o aj ust able Adapt able leveling N ivellem ent adapt able A j ust ável em profundidade Aj ust able en profundidad Adj ust able in dept h Réglable dans profondeur * 3 mm -5º C + 40º C Classe de I solam ent o 2 Clase de Aislam ent o 2 I nsulat ion Degree 2 Degrée d’ I solem ent 2 Quadro de Dist ribuição de em beber at é 2 6 Módulos Cuadros de Dist ribución de em pot rar hast a 2 6 Módulos Flush m ount ed MCB’s Dist ribut ion Board unt il 2 6 Modules Coffret s de Dist ribut ion à encast rer pour 2 6 Modules Ref. - A200 1 ( Un ) Barram ent os Terra e Neut ro I ncluídos Bornas Tierra e Neut ro I ncluidos Term inal Blocks Eart h and Neut ral are I ncluded Borniers de Terre et Neut re I nclus HF D im . ( m m ) Volt . Am p. IP IK 415 63 41 07 Re f. 504 X 360 X 126 m m 1 - 26 Dim s. ( m m ) 110 mm 50 years 1958-2008 77 78 QUADROS DE DI STRI BUI ÇÃO E CAI XAS I CT Qu a dr os de D ist r ibu içã o de e m be be r CAJAS PARA I CP Y DI STRI BUCI ÓN Y CAJAS I CT Cu a dr os de D ist r ibu ción de e m pot r a r DI STRI BUTI ON BOARDS AND I CT ENCLOSURES COFFRETS DE DI STRI BUTI ON ET BOîTES I CT Coffr e t s de D ist r ibu t ion à e n ca st r e r Flu sh m ou n t e d M CBs D ist r ibu t ion Boa r ds -5º C + 40º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s M ódulos M ódulos M odule s M odule s de disj unt or M a gne t ot é r m icos M CB D isj onct e ur s Calha DI N Carril DI N DI N Rail Rail DI N Disposit ivo de selagem Disposit ivo del lacre Sealing device Disposit if de scellage N ivelam ent o aj ust avél N ivelam ent o aj ust able Adapt able leveling N ivellem ent adapt able A j ust ável em profundidade Aj ust able en profundidad Adj ust able in dept h Réglable dans profondeur * 3 mm -5º C + 40º C Classe de I solam ent o 2 Clase de Aislam ent o 2 I nsulat ion Degree 2 Degrée d’ I solem ent 2 Quadro de Dist ribuição de em beber at é 2 4 Módulos Cuadros de Dist ribución de em pot rar hast a 2 4 Módulos Flush m ount ed MCB’s Dist ribut ion Board unt il 2 4 Modules Coffret s de Dist ribut ion à encast rer pour 2 4 Modules Ref. - A300 1 ( Un ) Barram ent os Terra e Neut ro I ncluídos Bornas Tierra e Neut ro I ncluidos Term inal Blocks Eart h and Neut ral are I ncluded Borniers de Terre et Neut re I nclus HF D im . ( m m ) Volt . Am p. IP IK 415 63 41 07 Re f. 504 X 360 X 94 m m Dim s. ( m m ) 75 mm 50 years 1958-2008 1 - 24 QUADROS DE DI STRI BUI ÇÃO E CAI XAS I CT Qu a dr os de D ist r ibu içã o de e m be be r CAJAS PARA I CP Y DI STRI BUCI ÓN Y CAJAS I CT Cu a dr os de D ist r ibu ción de e m pot r a r DI STRI BUTI ON BOARDS AND I CT ENCLOSURES COFFRETS DE DI STRI BUTI ON ET BOîTES I CT Coffr e t s de D ist r ibu t ion à e n ca st r e r Flu sh m ou n t e d M CBs D ist r ibu t ion Boa r ds -5º C + 40º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s M ódulos M ódulos M odule s M odule s de disj unt or M a gne t ot é r m icos M CB D isj onct e ur s Calha DI N Carril DI N DI N Rail Rail DI N Disposit ivo de selagem Disposit ivo del lacre Sealing device Disposit if de scellage N ivelam ent o aj ust avél N ivelam ent o aj ust able Adapt able leveling N ivellem ent adapt able A j ust ável em profundidade Aj ust able en profundidad Adj ust able in dept h Réglable dans profondeur * 3 mm -5º C + 40º C Classe de I solam ent o 2 Clase de Aislam ent o 2 I nsulat ion Degree 2 Degrée d’ I solem ent 2 Quadro de Dist ribuição de em beber at é 4 0 Módulos Cuadros de Dist ribución de em pot rar hast a 4 0 Módulos Flush m ount ed MCB’s Dist ribut ion Board unt il 4 0 Modules Coffret s de Dist ribut ion à encast rer pour 4 0 Modules Ref. - A400 1 ( Un ) Barram ent os Terra e Neut ro I ncluídos Bornas Tierra e Neut ro I ncluidos Term inal Blocks Eart h and Neut ral are I ncluded Borniers de Terre et Neut re I nclus HF D im . ( m m ) Volt . Am p. IP IK 415 63 41 07 Re f. 509 X 480 X 94 m m 1 - 40 Dim s. ( m m ) 75 mm 50 years 1958-2008 79 80 QUADROS DE DI STRI BUI ÇÃO E CAI XAS I CT Qu a dr os de D ist r ibu içã o Est a n qu e s CAJAS PARA I CP Y DI STRI BUCI ÓN Y CAJAS I CT DI STRI BUTI ON BOARDS AND I CT ENCLOSURES COFFRETS DE DI STRI BUTI ON ET BOîTES I CT Coffr e t s de D ist r ibu t ion Et a n ch e s W a t e r pr oof D ist r ibu t ion Boa r ds Cu a dr os de D ist r ibu ción Est a n cos -5º C + 40º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s M ódulos M ódulos M odule s M odule s de disj unt or M a gne t ot é r m icos M CB D isj onct e ur s Calha DI N Carril DI N DI N Rail Rail DI N Ch a ve Lla ve Ke y Clé -5º C + 40º C Classe de I solam ent o 2 Clase de Aislam ent o 2 I nsulat ion Degree 2 Degrée de I solem ent 2 Se lá ve is Pr e cin t a ble Ca n be Se a le d Sce lla ge Prot ecção Ant i- UV Prot ección Cont ra- UV Ant i- UV Prot ect ion Prot ect ion Cont re- UV Quadro de Dist ribuição Est anque at é 2 4 Módulos Cuadros de Dist ribución Est anco hast a 2 4 Módulos Flush m ount ed MCB’s Dist ribut ion Board unt il 2 6 Modules Coffret s de Dist ribut ion à encast rer pour 2 6 Modules Ref. - 242TR 1 ( Un ) Barram ent os Terra e Neut ro I ncluídos Bornas Tierra e Neut ro I ncluidos Term inal Blocks Eart h and Neut ral are I ncluded Borniers de Terre et Neut re I nclus HF I n t . / Ex t . Re f. D im . ( m m ) I nt .- 330 X 280 X 195 1 - 24 Volt . Am p. IP IK 415 63 65 07 Ext .- 322 X 275 X 185 Dim s. Ext . ( m m ) 50 years 1958-2008 195 275 322 330 280 Dim s. I nt . ( m m ) 185 QUADROS DE DI STRI BUI ÇÃO E CAI XAS I CT Qu a dr os de D ist r ibu içã o Est a n qu e s CAJAS PARA I CP Y DI STRI BUCI ÓN Y CAJAS I CT DI STRI BUTI ON BOARDS AND I CT ENCLOSURES COFFRETS DE DI STRI BUTI ON ET BOîTES I CT Coffr e t s de D ist r ibu t ion Et a n ch e s W a t e r pr oof D ist r ibu t ion Boa r ds Cu a dr os de D ist r ibu ción Est a n cos -5º C + 40º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s M ódulos M ódulos M odule s M odule s de disj unt or M a gne t ot é r m icos M CB D isj onct e ur s Calha DI N Carril DI N DI N Rail Rail DI N Ch a ve Lla ve Ke y Clé -5º C + 40º C Classe de I solam ent o 2 Clase de Aislam ent o 2 I nsulat ion Degree 2 Degrée de I solem ent 2 Se lá ve is Pr e cin t a ble Ca n be Se a le d Sce lla ge Prot ecção Ant i- UV Prot ección Cont ra- UV Ant i- UV Prot ect ion Prot ect ion Cont re- UV Quadro de Dist ribuição Est anque at é 4 0 Módulos Cuadros de Dist ribución Est anco hast a 4 0 Módulos Flush m ount ed MCB’s Dist ribut ion Board unt il 4 0 Modules Coffret s de Dist ribut ion à encast rer pour 4 0 Modules Ref. - 244TR 1 ( Un ) Barram ent os Terra e Neut ro I ncluídos Bornas Tierra e Neut ro I ncluidos Term inal Blocks Eart h and Neut ral are I ncluded Borniers de Terre et Neut re I nclus HF I n t . / Ex t . Re f. D im . ( m m ) I nt .- 430 X 390 X 195 1 - 40 Volt . Am p. IP IK 415 63 54 07 Ext .- 422 X 380 X 185 Dim s. Ext . ( m m ) 195 185 422 380 430 380 Dim s. I nt . ( m m ) 50 years 1958-2008 81 82 QUADROS DE DI STRI BUI ÇÃO E CAI XAS I CT Qu a dr os de D ist r ibu içã o Est a n qu e s CAJAS PARA I CP Y DI STRI BUCI ÓN Y CAJAS I CT DI STRI BUTI ON BOARDS AND I CT ENCLOSURES W a t e r pr oof D ist r ibu t ion Boa r ds Cu a dr os de D ist r ibu ción Est a n cos COFFRETS DE DI STRI BUTI ON ET BOîTES I CT Coffr e t s de D ist r ibu t ion Et a n ch e s -5º C + 40º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s M ódulos M ódulos M odule s M odule s de disj unt or M a gne t ot é r m icos M CB D isj onct e ur s Calha DI N Carril DI N DI N Rail Rail DI N -5º C + 40º C Classe de I solam ent o 2 Clase de Aislam ent o 2 I nsulat ion Degree 2 Degrée de I solem ent 2 Se lá ve is Pr e cin t a ble Ca n be Se a le d Sce lla ge Prot ecção Ant i- UV Prot ección Cont ra- UV Ant i- UV Prot ect ion Prot ect ion Cont re- UV Dims. ( mm ) Re f. HF 250- 5B 4 + 1 10 x PG21 250- 9B 8 + 1 10 x PG21 250- 11B 10 + 1 10 x PG29 IP IK 55 08 1 Re f. A B 250- 5B 95 162 122 250- 9B 98 162 202 109 232 182 250- 11B C C B A Dims. ( mm ) Re f. 50 years 1958-2008 250- 5L 4 + 1 250- 9L 8 + 1 250- 11L 10 + 1 IP IK 55 08 1 Re f. A B 250- 5B 95 162 122 250- 9B 98 162 202 109 232 182 250- 11B C QUADROS DE DI STRI BUI ÇÃO E CAI XAS I CT Qu a dr os de D ist r ibu içã o Est a n qu e s CAJAS PARA I CP Y DI STRI BUCI ÓN Y CAJAS I CT DI STRI BUTI ON BOARDS AND I CT ENCLOSURES COFFRETS DE DI STRI BUTI ON ET BOîTES I CT W a t e r pr oof D ist r ibu t ion Boa r ds Cu a dr os de D ist r ibu ción Est a n cos Coffr e t s de D ist r ibu t ion Et a n ch e s PG. -5º C + 40º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s M ódulos M ódulos M odule s M odule s de disj unt or M a gne t ot é r m icos M CB D isj onct e ur s Calha DI N Carril DI N DI N Rail Rail DI N -5º C + 40º C Classe de I solam ent o 2 Clase de Aislam ent o 2 I nsulat ion Degree 2 Degrée de I solem ent 2 Se lá ve is Pr e cin t a ble Ca n be Se a le d Sce lla ge Prot ecção Ant i- UV Prot ección Cont ra- UV Ant i- UV Prot ect ion Prot ect ion Cont re- UV Dims. ( mm ) Re f. HF 250- 5A 4 + 1 10 x PG16 250- 9A 8 + 1 2 PG29 + 8 PG21 250- 11A 10 + 1 2 PG29 + 8 PG21 IP IK 55 08 1 Re f. A B 250- 5B 95 162 122 250- 9B 98 162 202 109 232 182 250- 11B C Metric. C B A Dims. ( mm ) Re f. 250- 5AM 4 + 1 6 M20 + 4 M25 250- 9AM 8 + 1 6 M20 + 4 M25 250- 11AM 10 + 1 M25 IP IK 55 08 1 Re f. A B 250- 5B 95 162 122 250- 9B 98 162 202 109 232 182 250- 11B 50 years C 1958-2008 83 84 QUADROS DE DI STRI BUI ÇÃO E CAI XAS I CT CAJAS PARA I CP Y DI STRI BUCI ÓN Y CAJAS I CT Ace ssór ios Acce sor ios DI STRI BUTI ON BOARDS AND I CT ENCLOSURES Acce ssor ie s Re f. 2 4 2 CL Re f. 2 4 4 CL LO COFFRETS DE DI STRI BUTI ON ET BOîTES I CT Acce ssoir e s Re f. 2 7 1 M F Re f. 2 9 1 M F A H HF -5º C + 60º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Tem oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s Pla ca Te r m oplá st ica Lisa Pla ca Te r m oplá st ica Lisa Bla nk The r m opla st ic Pla t e Pla t ine Term opla st ique non Percee REF D im .( m m ) 242 CL Ext . 317 x 267 x 11 10 244 CL Ext . 413 x 373 x 11 10 Ta m pa Cobr e M ódu los Ta pa Cu br e M ódu los Bla nk Cove r for M CB's Cou ve r cle pou r M CB's St a nda r d Tr ia ngula r Ke y Clé t r ia n gu la ir e st a n da r t REF 10 271 MF Ch a ve t r ia n gu la r n or m a liza da Lla ve t r ia n gu la r n or m a liza da REF 20 291 MF Fe ch a du r a e m N ylon c/ ch a ve Ce r r a du r a e n N ylon c/ lla ve N ylon Lock REF 290 MF Fe ch a du r a de Se gu r a n ça c/ ch a ve 10 Clé Ce r r a du r a Sa fe t y Lock de Se gu r ida d de Se cu r it éw it h Ke y c/ lla ve REF 292 MF 50 years 1958-2008 10 Se r r u r e e n N ylon a ve c la Clé QUADROS DE DI STRI BUI ÇÃO E CAI XAS I CT CAJAS PARA I CP Y DI STRI BUCI ÓN Y CAJAS I CT DI STRI BUTI ON BOARDS AND I CT ENCLOSURES COFFRETS DE DI STRI BUTI ON ET BOîTES I CT Ace ssór ios Acce sor ios Acce ssor ie s Acce ssoir e s Ta m pa Cobr e M ódu los Un ive r sa l Ta pa Cu br e M ódu los Un ive r sa l Un ive r sa l Bla n k Cove r for M CB’s Cou ve r cle Un ive r se lle pou r disj on ct e u r s -5º C + 40º C 17m m 8,5m m Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s 12 12 12 12 A LO H HF se cçõe s m ódu la r e s se ccion e s m ódu la r e s se ct ion s m ódu la r e s se ct ion s m ódu la r e s Re f. D im . ( m m ) 273- MF 200 x 52 x 8 Ve n t ila dor ( pa r ) REF D e scr . Tam pa Cobre Módulos Universal para qualquer t ipo de quadros Tapa Cubre Módulos Universal para cualquier t ipo de cuadros Universal Blank Cover for MCB’s Couvercle Universelle pour Disj onct eurs Ve n t ila dor ( pa r ) D im . Ex t . ( m m ) 293 MF 38 Ve n t ila t or ( pa ir ) 10 Ve n t ila t e u r ( pa ir ) D im . I n t . ( m m ) 25 10 Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s 50 years 1958-2008 85 86 QUADROS DE DI STRI BUI ÇÃO E CAI XAS I CT CAJAS PARA I CP Y DI STRI BUCI ÓN Y CAJAS I CT Re pa r t idor e s M odu la r e s Pr ot e gidos Re pa r t idor e s M odu la r e s Pr ot e gidos - Bipola r e s, Te t r a pola r e s. - Pla ca a isla n t e e n ca da bor n a . - Ta pa de pr ot e cción t r a n spa r e n t e , a u t oe x t in gu ible . - Bor n a de la t ón . - Fij a ción sobr e ca r r il D I N - EN 5 0 0 2 2 - a pr e sión . Fij a ción sobr e ple t in a con t or n illos. - Bipola r e s, Te t r a pola r e s. - Pla ca isola n t e e m ca da liga dor . - Ta m pa de pr ot e cçã o t r a n spa r e n t e , a u t oe x t in gu íve l. - Liga dor e s de la t ã o com bor n e e pa r a fu so. - Fix a çã o n a ca lh a D I N EN 5 0 0 2 2 por pr e ssã o. - Fix a çã o n a pla t in a com pa r a fu sos, u t iliza n do os a ce ssór ios for n e cidos. Nº -5º C + 60º C DI STRI BUTI ON BOARDS AND I CT ENCLOSURES COFFRETS DE DI STRI BUTI ON ET BOîTES I CT Tw o a nd Four Pole Equipot e ncia l Te r m ina l Block s Ré pa r t it e ur s M odula ir e s Bipola ir e s e t Te t r a pola ir e s - Tw o a n d Fou r pole . - I sola t in g pla t e in e a ch t e r m in a l. - Se lf- e x t in gu ish t r a n spa r e n t pr ot e cion ca p. - Fix in g on t h e D I N r a il 5 0 0 2 2 - by pr e ssu r e - Fix in g on t h e pla t e w it h sr e w s, u sin g spe cific a cce ssor y. - D e u x ou qu a t r e pole s. - Pla qu e isola n t e da n s ch a qu e ba r r e a u x . - Ca pot de pr ot e ct ion t r a n spa r e n t e a u t oe x t in gu ible . - Fix a t ion da n s le r a il D I N 5 0 0 2 2 à pr e ssion . - Fix a t ion da n s la pla t in e pa r de s vis. Barras Bornas Term inals Barreaux A Bipola r e s Bipola r e s Tw o Pole s Bipola ir e s 6 mm 7 mm 9 mm REF. Am p. Volt . I U pk im p Ka Kv Nº Tot a l n ca b. ca b. C ca b. L mm 2 mm 2 mm 2 1 ,5 - 6 H M od. C L H 4 70 47 45 6-16 16-35 10072BD 100 500 20 8 2 7 5 2 125112BD 125 500 22 8 2 11 7 2 2 7 109 47 45 125152BD 125 500 22 8 2 15 11 2 2 8 137 47 45 Te t r a pola r e s Te t r a pola r e s Four Pole s Te t r a popa ir e s 6 m m 7 m m 7 ,5 m m 8 m m 9 m m 1 2 m m REF. 50 years LO H HF Furos Disponíveis por Ligador Aguj eros Disponibles por Borna Holes for Term inal Bornes par Barreaux Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Tem oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Am p. Volt . I U pk im p Ka Kv Nº Tot a l n ca b. ca b. ca b. ca b. ca b. mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 1 ,5 - 6 6-16 10-25 10-25 10-25 6-16 C ca b. L H M od. C L H 5 75 98 45 10074BD 100 500 20 8 4 7 5 2 125114BD 125 500 22 8 4 11 7 2 2 7 112 98 45 125154BD 125 500 22 8 4 15 11 2 2 8 141 98 45 160134BD 160 500 24 8 4 13 11 188 136 70 1958-2008 8 2 2 1 QUADROS DE DI STRI BUI ÇÃO E CAI XAS I CT Liga dor e s Su ple m e n t a r e s - Fix a çã o e m posiçã o ve r t ica l, por pr e ssã o, n a ca lh a D I N EN 5 0 0 2 2 . - Tot a lm e n t e pr ot e gidos. - D e cor ve r de pa r a a “Te r r a ” e de cor a zu l pa r a o “N e u t r o”. CAJAS PARA I CP Y DI STRI BUCI ÓN Y CAJAS I CT DI STRI BUTI ON BOARDS AND I CT ENCLOSURES COFFRETS DE DI STRI BUTI ON ET BOîTES I CT Bor n a s Su ple m e n t a r e s Single - pole Equipot e ncia l Te r m ina l Block s Bor nie r s de Ré pa r t it ion - Fij a ción e n posición ve r t ica l, a pr e sión , e n e l r a il D I N EN 5 0 0 2 2 . - Tot a lm e n t e pr ot e gidos. - D e color ve r de pa r a la “Tie r r a ” y de color a zu l pa r a e l “n e u t r o”. - Upr igt h fix in g, by pr e ssu r e , on t h e D I N RAI L 5 0 0 2 2 . - Tot a lly pr ot e ct e d. - Gr e e n color for t h e “Ea r t h ” a n d blu e colou r for t h e “N e u t r a l”. - Fix a t ion ve r t ica lle da n s le Ra il D I N 5 0 0 2 2 , à pr e ssion . - Com plé t e m e n t pr ot é ge s. - Ve r t pou r la " t e r r e " e t ble u pou r le " n e u t r e " . -5º C + 90º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Tem oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Rigido Rigido Solid Solide Fle x íve l Fle x ible Fle x ible Sou ple Max. mm 2 Cores Colores Colours Couleurs Furos Disponíveis por barram ent o Aguj eros disponibles por Borna Available Holes per Bus bar Trous disponibles par Barreaux Seccão Máxim a m m 2 Seccion Max. m m 2 Max. Seccion m m 2 Sect ion Max. m m 2 Binário Apert o = 1 ,5 N m Torque Cierre = 1 ,5 N m Couple Serrage = 1 ,5 N m St art ing Torque = 1 ,5 N m A LO H HF DIN 57609, VDE 0609- 1 Bor n a de Tie r r a Ba r r a m e n t o de Te r r a Bor nie r s de la " terre " Ea r t h Te r m ina l Block s H C L Max. REF. 651S15V 15 D im . m m mm2 16 C 12 15 H L 107 x 13 x 26 DIN 57609, VDE 0609- 1 Bor n a de N e u t r o Ba r r a m e n t o Neutro N e ut r a l Te r m ina l Block s Bor nie r s de " ne ut r e " H C L Max. REF. 651S15A 15 D im . m m mm2 16 C 12 15 H L 107 x 13 x 26 DIN 57609, VDE 0609- 1 Ba r r a m e n t o la t ã o 5 e n t r a da s Bor n a la t ón 5 e n t r a da s Bus Br a ss Ba r w it h 5 e nt r ie s Bor nie r e m la it on a ve c 5 t r ous H C L Max. REF. 651S05 5 10 D im . m m mm 2 C 5,5 5 H L 36 x 6 x 9 50 years 1958-2008 87 88 50 years 1958-2008 CAIXAS DE CONTADOR E COLUNA MONTANTE CAJAS DE DERIVACION PARA COLUMNA MONTANTE Y CAJAS DE CONTADOR ENCLOSURES FOR DISTRIBUTION BOARDS AND ENCLOSURES FOR METER COUTER COFFRETS POUR COLONNE MONTANTE ET COFFRETS POUR COMPTEUR HF 3 ANOS AÑOS YEARS ANNÉES 90 CAI XAS DE COLUNA Ca ix a s de Con t a dor : perm it e inst alar um cont ador m onofásico ( t ar ifa sim ples/ t arifa dupla) , ou um co n t ad o r t r i f ási co ( t ar i f a sim ples/ t arifa dupla) com os seus fusíveis de prot ecção e/ ou int errupt or diferencial e relógio bi- horário Ca ix a s de Colu n a : para inst alações colect ivas de edifícios JSL são const ruídas de acordo com as prescrições das Norm as NP EN 60 439 e NP EN 50 298 e os valores dim ensionais da NP 1272. Todos os com ponent es são f ab r icad os em m at er ial t erm oplást ico inj ect ado, de alt a qualidade o qual proporciona ao invólucro a Classe I I de isolam ent o e um a ext raordinária resist ência ao choque ( I K 09) e às agressões do m eio ext erior ( I P 54) . São const it uídas por fundo, m oldura e t am pa de m odo a ad eq u ar em - se às m ais d i f ícei s co n d i çõ es d e inst alação t ant o em bebida com o salient e nos duct os apropriados para passagem da colu n a m on t an t e dos edifícios. O seu int erior ( t ant o na v er são CAD com o CBQ) possui funções norm alizadas e “ pit ons” de ancoragem para t odo o t ipo possív el de fusíveis ou seccionadores e incluem - se t roços de calha DI N para a sua m ont agem . Possui ainda furacões para o bor ne de ligação de cont inuidade de t erra isolado e para a placa de bornes t r ad icion al, b em com o furacões para a nova placa de bornes de j unção e derivação de condut ores de coluna. O borne de lat ão proj ect ado de acordo com a I EC 609477- 1, com capacidade para cabos de coluna at é 150 m m 2, perm it e a derivação at é 16 m m 2 podendo dist ribuir pot ência at é 4 fracções por p iso ( v er são CBQ) , com int ensidade de corrent e at é 63 Am p. D e a cor do com a s N or m a s: - EN 50 298 - EN 60 529 - EN 60 439 - EN 50 102 - EN 60 947- 7- 1 - NP 1272 50 years 1958-2008 CAJAS DE DERI VACI ÓN PARA COLUMNA MONTANTE Ca j a s de Con t a dor : Caj a para albergar cont adores m onofásicos ( t arifa sim ples / t arifa doble) , ó cont adores t rifásicos ( t arifa sim ples/ t arifa doble) con sus fusibles de pr ot ección y / ó in t er r u pt or diferencial y reloj . Ca j a s de D e r iva ción pa r a Co l u m n a : i n st a l a ci o n e s colect ivas de edificios son fabricadas conform e a las prescripciones de las Norm as EN UNE 60439 y EN UNE 50298 y las dim ensiones de la Norm a NP 1272. Todos los com ponent es son f ab r icad os en m at er ial t erm oplást ico inyect ado de alt a calidad qu e per m it e al can zar l a Cl ase I I d e aislam ien t o y u n a ext raordinaria resist encia al im pact o ( I K 09) y a las agresiones ext eriores ( I P 54) . Const it uidas por un fondo, m oldura y t apa se adapt an a las m ás difíciles condiciones de inst alación, sean em pot radas o salient es, en los con d u ct os p r op i os d e l a colum na m ont ant e de energía de los edificios. Su int erior ( t ant o en la versión CAD com o en la versión CBQ) t iene usos norm alizados y “ pit ons “ de anclaj e para t odos l o s t i p o s d e f u si b l e s ó seccion ad or es, in clu y en d o guía DI N para su m ont aj e. Posee perforaciones para el m ont aj e del borne aislado de conexión de cont inuidad de t ierra, de las placas de bornes t radicionales y de la nueva e innovadora borna de conexión y derivación de los cables de la colum na. El borne, en lat ón, fabricado de acuerdo con la Norm a I EC 60947- 7- 1, con capacidad para cables hast a 150 m m 2 perm it e la derivación hast a 16 m m 2 y posibilit a la dist ribución de pot encia hast a 4 apart am ent os por plant a ( versión CBQ) , con int ensidad de corrient e hast a 63 Am p. Con for m e a la s N or m a s: - EN 50 298 - EN 60 529 - EN 60 439 - EN 50 102 - EN 60 947- 7- 1 - NP 1272 ENCLOSURES FOR DI STRI BUTI ON BOARD En cl o su r e s Fo r M e t e r Cou t e r : - Met ering enclosures for t he inst allat ion of single- phase m et ers ( sim ple t ariff/ double t ariff ) or t hree- phase m et ers ( sim ple t ariff/ double t ariff ) and/ or phase prot ect ion or swit ch and m odular clocks. En closu r e s for D ist r ibu t ion Boa r ds - have been designed and set out according t o NP EN 60 439 and NP EN 50 298 Norm s and t he dim ensional v alu es of t h e NP 1 2 7 2 St andard. Man u f act u r ed f r o m an except ionally high qualit y t herm oplast ic m at erial t hey ach i ev e ex t r em el y h i g h im pact ( I K 09) and ext ernal prot ect ion levels ( I P 54) , as w e l l a s “ Cl a s s I I ” f o r insulat ion. Wit h t hree part s ( bot t om , door and fram e) t hey are appropriat e for bot h recessed and surfaced fit t ing in t he cor r ect par t s of bu ildin g energy dist ribut ion colum ns. For inside applicat ions ( CAD and CBQ versions) t hey have n or m alised f u n ct ion s an d anchorage drops for all t ypes of elect ric fuses or cross sect ion fit t ings and t hey include t he DI N rail for t heir assem bly. Brass t erm inals has been designed according t o I EC 60 947- 7- 1 wit h a capacit y t o 150 m m 2 cables allowing cable derivat ion t o 16m m 2, m ak i n g i t p o ssi b l e t o dist ribut e energy t o 4 room s in each f lat ( CBQ version) ,wit h a power rat ing up t o 63 Am p. N or m 's com plia n ce : - EN 50 298 - EN 60 529 - EN 60 439 - EN 50 102 - EN 60 947- 7- 1 - NP 1272 COFFRETS POUR COLONNE MONTANTE Coffr e t s pou r Com pt e u r : - Co f f r e t d e c o m p t a g e élect r iqu e m on oph asé or t riphasé. Co f f r e t s p o u r Co l o n n e M on t a n t e : I ls sons fabriqués selon les Norm es NP EN 60 439 et NP EN 50 298 et égalem ent NP 1272 pour ce qui concerne les m esures. Tout s les com posant s sont Fabriqués dans un m at ériel t herm oplast ique inj ect é de t rès haut e qualit é qui les c o n f è r e l a Cl a s s e I I d'isolat ion ainsi que une r ésist an ce au x ch ocs m écaniques ( I K 09) et aux corps solides et liquides ( I P 54) . Const it ués d'un fond, d'une couvercle et d'une plaque, ils s'adapt ent parfait em ent aux condit ions d'inst allat ion les plus sévères, encast rés et saillies, dans les vides pour le passage de la colonne m ont ant e. L' in t ér ieu r ( soit dan s la version CAD, soit dans la CB Q ) a d e s f o n c t i o n s norm alisées ainsi que des pit ons de fixat ion pour t ous les t ypes de fusibles ou coupe- circuit s ; est fournit , égalem ent , des rails DI N pour leur m ont age. I ls sont équipés de fixat ions pour les plaques de bornes t radit ionnelles ainsi que pour les nouvelles bornes JSL, ce qui perm et de réaliser des dérivat ions des conduct eurs de la colonne. La borne, en lait on m assif, fabriquée selon la Norm e CEI 60497- 7- 1, reçoit des câbles de colonne j usqu'à 150 m m 2 et per m et la dér ivat ion j usqu'à 16m m 2, donnant la p ossib ilit é d e f air e la dist r ibut ion de puissance vers j usque 4 pièces par ét age ( version CBQ) , avec une int ensit é j usqu'à 63 am pères. Con for m e n t a u x N or m e s : - EN 50 298 - EN 60 529 - EN 60 439 - EN 50 102 - EN 60 947- 7- 1 - NP 1272 QUADROS DE DI STRI BUI ÇÃO E CAI XAS I CT CAJAS PARA I CP Y DI STRI BUCI ÓN Y CAJAS I CT Ca ix a de Con t a dor c/ Por t a , Pla ca Un ive r sa l, Ja n e la ,Fe ch a du r a e Ch a ve Ca j a c/ Pu e r t a c/ M ir r ila , Pla ca M e ca n iza da , Ce r r a du r a y Lla ve DI STRI BUTI ON BOARDS AND I CT ENCLOSURES Enclosur e w / Vie w e r D oor , Asse m bling Pla t e , Sa fe t y Lock a nd Ke y 91 COFFRETS DE DI STRI BUTI ON ET BOîTES I CT Coffr e t s Pour Com pt e ur Ele ct r ique a ve c Acce ssoir e s de M ont a ge -5º C + 60º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Ch a ve Lla ve Ke y Clé Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s Se lá ve is Pr e cin t a ble Ca n be Se a le d Sce lla ge Prot ecção Ant i- UV Prot ección Cont ra- UV Ant i- UV Prot ect ion Prot ect ion Cont re- UV Pr e pa r a do pa r a Te le con t a ge m Cor e s Pr e pa r a do pa r a r e cu e n t o r e m ot o s for r e m ot e cou n t in g PrColor e pa r e dteion Pr é pa r é pou r com pt a ge r e m ot e Colou r s Cou le u r s HF Re f. PJN 242 D im . ( m m ) Ext . 330 x 280 x 195 I nt . 322 x 275 x 185 D e scr . IP IK Cont ador Monofásico Cont adadores Monofasico Single Unit Com pt eur Monophsé 65 09 D e scr . IP IK Cont ador Monofásico ou Trifásico Cont adadores Monofasico o Trifasico Single Unit or Three Phase Unit Com pt eur Monophsé ou Triphasé 54 09 1 Pre p a ra d o p a ra to d o s o s tip o d e c o nta d o re s a na ló g ic o s e d ig ita is. Pre p a ra d o p a ra to d o tip o d e me d id o re s a na ló g ic o s y d ig ita le s. Pré p a ré p o ur to us typ e s d e c o mp te urs a na lo g iq ue s e t numé riq ue s. Pre p a re d fo r a ll typ e s o f a na lo g Re f. PJN 244 D im . ( m m ) Ext . 430 x 390 x 195 I nt . 422 x 380 x 185 50 years 1 1958-2008 92 QUADROS DE DI STRI BUI ÇÃO E CAI XAS I CT CAJAS PARA I CP Y DI STRI BUCI ÓN Y CAJAS I CT D im e n sõe s DI STRI BUTI ON BOARDS AND I CT ENCLOSURES COFFRETS DE DI STRI BUTI ON ET BOîTES I CT D im e nsions D im e n sion e s Ref. 242 PJN D im e nsions Ref. 244 PJN Dim. Int. : 275 195 390 185 380 185 422 322 Pla ca Un ive r sa l pa r a Con t a dor e s M on ofá sico, Tr ifá sico e Ta r ifa Bior á r ia 195 430 280 330 Dim. Ext. : Pla ca Un ive r sa l pa r a Con t a da dor e s M on ofa sicos e Tr ifa sico Unive r sa l Pla t e for Single or Thr e e Pha se Unit s a nd Clock Pla t in e Un ive r se lle pou r Com pt e u r M on oph a sé , Tr iph a sé e t H or loge ba s Ta r if -5º C + 60º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s Pr e pa e r as do pa r a Te le con t a ge m Cor Pr e pa r a ción pa r a r e cu e n t o Color s for cou n t in g Pr e pa r a te ion Pr é pa r a t ion Colou r s pou r com pt a ge Cou le u r s Re f. MC 242 50 years 1958-2008 A LO H HF D im . ( m m ) Ext . 313 x 260 x 20 10 CAI XAS DE COLUNA CAJAS DE DERI VACI ÓN PARA COLUMNA MONTANTE Ca ix a s de Colu n a ENCLOSURES FOR DI STRI BUTI ON BOARD Ca j a s de D e r iva ción pa r a Colu m n a M on t a n t e 93 COFFRETS À COLONNE MONTANTE En closu r e s for D ist r ibu t ion Boa r ds Coffr e t s pou r Colon n e M on t a n t e -5º C + 60º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Classe de I solam ent o 2 Clase de Aislam ent o 2 I nsulat ion Degree 2 Degrée de I solem ent 2 Cores Colores Colours Cûleurs A LO H HF Re f. D im . ( m m ) IP IK 2 6 2 - CAD/ CBD 395 x 300 x 116 54 09 750 º C - 1 2 6 4 - CAQ/ CBQ 550 x 415 x 116 54 09 750 º C - 1 0 Nº Nº Nº Nº Cabo de Derivação * Cable de Derivación * Junct ion Cable * Câble de Dérivat ion * Cabo de Coluna * Cable Colum na * Pillar Cable * Câble de Colonne * Re f. mm 2 mm Derivações Derivaciónes Junct ions Dérivat ions ( A) 2 2 6 2 - CAD/ CBD 8 - 95 6 - 20 1 - 2 32 - 63 2 6 4 - CAQ/ CBQ 25 - 150 6 - 25 1 - 4 32 - 63 Ref.2 6 2 -CAD/ CBD 1 2 5 W - M á x im a dissipa çã o de pot ê n cia pa r a a pa r e lh os in st a la dos n o se u in t e r ior - M á x im a dissipa ción de pot e n cia pa r a a pa r a t os in st a la dos e n e l in t e r ior - M a x im u m pow e r dissipa t ion for t h e in side m ou n t e d a pplia n ce s Ref.2 6 4 -CAQ/ CBQ 2 0 0 W - D issipa t ion de pu issa n ce m a x im a le pou r de s a ppa r e ils in st a lé s de da n s * - Ca pa cida de s dife r e n t e s de a cor do com o bor n e de de r iva çã o * - Ca pa cida d dife r e n t e s se gú n con n e ct or * - D iffe r e n t ca pa cit ie s a ccor din g t o * - Ca pa cit é e s diffé r e n t e s con for m e n t le s con n e ct e u r e s ; Re f. 2 6 6 , Re f. 2 6 7 ou bor n e de PI LAR t r a dicion a l ; Re f. 2 6 6 , Re f. 2 6 7 o bor n a t r a dicion a l de Pila r t h e con n e ct or s ; Re f. 2 6 6 , Re f. 2 6 7 or t r a dit ion a l Pilla r t e r m in a ls ; Re f. 2 6 6 , Re f. 2 6 7 ou le s bor n e s t r a dit ion n e le s à t r ou Re f. 266 Re f. 267 50 years 1958-2008 94 CAI XAS DE COLUNA CAJAS DE DERI VACI ÓN PARA COLUMNA MONTANTE Fix a çã o de a pa r e lh os ENCLOSURES FOR DI STRI BUTI ON BOARD Fij a ción de a pa r a t os Applia n ce s fix in g Ra il D I N Fix a t ion d’a pa r e ils Pit on s de a n cor a ge m pa r a fix a çã o com pa r a fu sos Ca r r il D I N Agu j e r os de a n cla j e pa r a fix a ción con t or n illos D I N Ra il An ch or Pit on for e qu ipm e n t fix a t ion w it h scr e w s Pit on s d'a n cr a ge pou r fix a t ion a à vis Ra il D I N D im e n sõe s COFFRETS POUR COLONNE MONTANTE D im e n sion e s D im e n sion s M e a su r e s F G I E J H A C D Re f. L B A B C D E F G H I J L 2 6 2 - CAD/ CBD 123 402 27 504 16 445 338 8 11 360 307 2 6 4 - CAQ/ CBQ 123 557 27 659 16 600 453 8 11 475 422 Paredes lisas Paredes lisas Flat w alls Murs lisses Abert ura para fechadura do operador t ipo "EDP" Apert ura para cerradura Opening for lock Ouvert ure pour serrure N ivelam ent o aj ust avél N ivelam ent o aj ust able Adapt able leveling N ivellem ent adapt able years Moldura aj ust ável à profundidade da caixa Moldura aj ust able à la profundidad de la caj a Adapt able fram e t o t he box deep Encadrem ent adapt able au profoundeur du coffret * 3 mm 50 Salient e em duct os Salient e en duct os Surface in duct s Surface dans des vides 1958-2008 Em bebida Em pot rada Flush Mount ed Encast rée CAI XAS DE COLUNA CAJAS DE DERI VACI ÓN PARA COLUMNA MONTANTE Bor n e s ENCLOSURES FOR DI STRI BUTI ON BOARD Bor n a s 95 COFFRETS POUR COLONNE MONTANTE Te r m in a ls Bor n e s -15º C + 90º C La t ã o M a ciço La t ón M a cizo Bra ss La it on M a ssif Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Fixação por Parafusos Fij acion por Tornillos Fixing by Srew s Fixacion avec des Vis A LO H HF Cabo de Derivação Cable de Derivación Junct ion Cable Cable de Derivat ion Cabo de Coluna Cable Colum na Pillar Cable Cable de Colonne Re f. mm 2 Nº mm 2 Nº Nº Nº Nº de Cabos de Cables of Cables de Cables Nº 266 8 - 95 6 - 20 1 - 4 10 267 25 - 150 6 - 25 1 - 4 1 Binário de Apert o Max. 250 Ncm Binário m áxim o Max. 250 Ncm Maxim um t orque 250 Ncm Couple m axim ale 250 Ncm B S X A M4 F X B D D S C A Re f. A B C D E 266 28,0 28,0 35,5 19,0 11 267 81 80 81 43 17,5 X F 6,4 66 50 years 1958-2008 96 CAI XAS DE COLUNA CAJAS DE DERI VACI ÓN PARA COLUMNA MONTANTE Pla ca s de Bor n e s ENCLOSURES FOR DI STRI BUTI ON BOARD Bor n e r a s COFFRETS POUR COLONNE MONTANTE Con n e ct or s Con n e ct e u r s -15º C + 90º C Ba se Un ive r sa l Ba se Un ive r sa l Un ive r sa l Ba se Ba se Un ive r se lle Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Fixação por Parafusos Fij acion por Tornillos Fixing by Srew s Fixacion avec des Vis B A LO H HF G F D C A E Re f. D im .( m m ) 268 129 x 108 x 10 Nº 1- 4 1 A B C D E F G 129 108 18 5,8 10 12 16 Pla ca s de Bor n e s Bor n e r a s Con n e ct or s Con n e ct e u r s -15º C + 90º C Ba se Un ive r sa l Ba se Un ive r sa l Un ive r sa l Ba se Ba se Un ive r se lle Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Fixação por Parafusos Fij acion por Tornillos Fixing by Srew s Fixacion avec des Vis A LO H HF Re f. D im .( m m ) 269 170 x 70 x 52 Nº 1- 5 1 A B C D E F G H 170 70 132,5 6 52 54,5 36,5 5,8 D G B F 50 years C 1958-2008 H E A CAI XAS DE COLUNA CAJAS DE DERI VACI ÓN PARA COLUMNA MONTANTE Pla ca s de Bor n e s Ca r a ct e r ist ica s ENCLOSURES FOR DI STRI BUTI ON BOARD Bor n e r a s Ca r a ct e r ist ica s COFFRETS POUR COLONNE MONTANTE Con n e ct or s Ca r a ct e r ist ics Con n e ct e u r s Ca r a ct e r ist iqu e s -15º C + 90º C Ba se Un ive r sa l Ba se Un ive r sa l Un ive r sa l Ba se Ba se Un ive r se lle Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Fixação por Parafusos Fij acion por Tornillos Fixing by Srew s Fixacion avec des Vis A LO H HF Re f. D e scr . D im .( m m ) Placa de Bornes ( 269) + 5 Bornes ( 266) 265 Placa de Bornas ( 269) + 5 Bornas ( 266) 28 x 35 x 28 1 Connect ors ( 269) + 5 Term inals ( 266) Connect eurs ( 269) + 5 Bornes ( 266) - Recebe at é 5 bornes Ref. 266. - Tam pa de recobrim ent o e prot ecção t ransparent e. - Agrupam ent o de Neut ro , Terra , L1 , L2 e L3. - I m ax 63 A - V m ax 415 V - Fácil de inst alar. - Segura. - Sem halogéneos. - A sua m orfologia facilit a a passagem dos cabos para o esquem a de cort e de cada fixação ( em escada) . - Recibe hast a 5 bornas Ref. 266 - Tapa de prot ección t ransparent e. - Neut ro ,Tierra , L1 , L2 y L3, agrupados. - I m ax 63 A - V m ax 415 V - Gran facilidad de inst alación. - Segura. - Libre de halogenos. - Su diseño facilit a el paso de los cables para el esquem a de cort e de cada fij ación ( en escalera) . - For up t o 5 t erm inals Ref. 266. - Transparent prot ect ive cover. - Neut ral, Eart h , L1 , L2 and L3, t oget her. - I Max 63 A - V Max 415 V - Easy inst alacion. - Safe. - Hallogen free. - I t s design m akes cables crossing for t he cut diagram easier in each fixing ( in st eps) . - Pour j usque 5 bornes Ref. 266. - Couvercle de prot ect ion t ransparent . - Neut re, Terre , L1 , L2 et L3, grupés. - I Max 63 A - V Max 415 V - Trés facil à inst aler. - Trés sûr. - Sans halogenes. - Sa m orphologie facilit e le passage des cables pour le schém a de coupure de chaque fixat ion ( en escalier) . 50 years 1958-2008 97 98 CAI XAS DE COLUNA Esqu e m a s de M on t a ge m CAJAS DE DERI VACI ÓN PARA COLUMNA MONTANTE ENCLOSURES FOR DI STRI BUTI ON BOARD COFFRETS POUR COLONNE MONTANTE Asse m blin g D ia gr a m s Esqu e m a s de M on t a j e Sch é m a s de M on t a j e Re f. 2 6 4 - CAQ/ CBQ M on t a ge m com Pla ca Re f. 2 6 9 M on t a j e con Pla ca Re f. 2 6 9 Asse m bly w it h Pla t e Re f. 2 6 9 M on t a ge a ve c la Pla t in e Re f. 2 6 9 Re f. 2 6 2 - CAD / CBD N or m a : EN 6 0 9 9 8 - 2 - 1 com bor n e de pila r t r a dicion a l - I EC 6 0 9 4 7 - 7 - 1 com bor n e N or m a : EN 6 0 9 9 8 - 2 - 1 con bor n a t r a dicion a l - I EC 6 0 9 4 7 - 7 - 1 con bor n a N or m : EN 6 0 9 9 8 - 2 - 1 w it h t r a dicion a l t e r m in a l - I EC 6 0 9 4 7 - 7 - 1 w it h t e r m in a l N or m : EN 6 0 9 9 8 - 2 - 1 a ve c le bor n e t r a dicion e l - I EC 6 0 9 4 7 - 7 - 1 a ve c bor n e Re f. 2 6 6 Re f. 2 6 6 Re f. 2 6 6 Re f. 2 6 6 Re f. 2 6 4 - CAQ/ CBQ M on t a ge m com Pla ca Re f. 2 6 8 M on t a j e con Pla ca Re f. 2 6 8 Asse m bly w it h Pla t e Re f. 2 6 8 M on t a ge a ve c la Pla t in e Re f. 2 6 8 Re f. 2 6 2 - CAD / CBD 50 years 1958-2008 MA TERIA L DE FIXA Ç Ã O FIJA C IO NES FIXING MA TERIA L MA TERIEL PO UR LA FIXA TIO N 100 MATERI AL DE FI XAÇÃO A JS L é j u s t a m e n t e r econ h ecida n o m er cado, desde há longos anos, com o um a referência na fabricação de m at erial de fixação. Com um a gam a m uit o vast a JSL responde a prat icam ent e t odas as necessidades de fix ação, especialm ent e na área da elect ricidade. A preocupação am bient al, l e v o u JSL a a b o l i r com plet am ent e o uso de m at eriais com halogeneos. Abraçadeiras de t odos os t ipos para t ubos e/ ou cabos assim com o out ros elem ent os para a fixação, t ot alm ent e livres de halogéneo, fazem da JSL u m a d a s e m p r e sa s europeias m ais im port ant es e com um a das m aiores gam as de produt os nest a área. 50 years 1958-2008 FI JACI ONES JSL es reconocida en el m ercado, desde hace m ucho, com o un referencial en la fabricación de fij aciones para aplicaciones eléct ricas. Disponiendo de una gam a m uy com plet a, JSL responde a práct icam ent e t odas las necesidades de fij ación, en especial en el ram o eléct rico. La preocupación am bient al ha llevado JSL a la em im inación t ot al de los m at eriales que cont ienen halógenos. Abrazaderas para t ubos y/ ó cab les así com o ot r os elem ent os para la fij ación, t ot alm ent e libres de halógenos, hacen de JSL una de las em presas europeas m ás im port ant es y con m as larga gam a de product os en est e cam po. FI XI NG MATERI AL JSL is also very well known in t he m ar k et , for fix ing m at erial for t he elect rical field. Wit h a wide range of product s JSL covers, virt ually, alm ost all off fixing needs, especially in t he elect ricit y field. Environm ent al concern has led JSL t o abolish com plet ely t h e u se of m at er ials cont aining halogens. Saddles for pipes and/ or cables such as ot her fixings, t ot ally halogen free, m ake JSL one of t he m ost im port ant European com panies wit h an ext ensive range in t he sect or. MATÉRI EL POUR LA FI XATI ON JSL est égalem ent t rès connue dans le m ar ché, depuis longt em ps, par sa gam m e de fixat ion. Avec une gam m e t rès large JSL répond à presque t ous les besoins pour la fixat ion, spécialem ent adapt ées à l'élect ricit é. La p r é o c c u p a t i o n a v e c l´ environnem ent a conduit JSL a l'élim inat ion t ot al des m at ér iaux cont enant des halogènes. Colliers pour t ubes et / ou câbles ainsi que d'aut res élém ent s de la fix at ion, 100% sans halogènes, font de JSL une des ent reprises eu r op éen n es p lu s im port ant es et avec une des plus grandes gam m es du sect eur. MATERI AL DE FI XAÇÃO FI JACI ONES Por t a ca bos FI XI NG MATERI AL Pu e r t a Ca ble s MATERI EL POUR LA FI XATI ON Ca ble Fix in g At t a ch e à Ca ble -25º C + 90º C M a t e r ia l Te r m oplá st ico M a t e r ia l Te r m opla st ico The r m opla st ic M a t e r ia l M a t e r ie l Te r m opla st ique Cin ze n t o cla r o Color N a t u r a l Ligh r gr e y Gr is cla ir HF HF Re f. 710- 15 100 710- 30 50 Dims. ( mm ) Re f. A B C D E 710- 15 38 69 80 52 26 710- 30 42 106 119 59 26 A B C D E 60 cm Max. 10 Kgs. - Ref. 710-15 KG Max. 15 Kgs. - Ref. 710-30 Fixação Vert ical ou Lat eral Fij acíon Vert ical o Lat eral Lat eral or Top Fixing Fixacion Lat eral ou Dessus M6 Fixação Vert ical ou Lat eral Fij acíon Vert ical o Lat eral Lat eral or Top Fixing Fixacion Lat eral ou Dessus M5 50 years 1958-2008 101 102 MATERI AL DE FI XAÇÃO FI JACI ONES Abr a ça de ir a s Agr u pá ve is pa r a Ca bos e Tu bos Sé r ie 2 0 0 FI XI NG MATERI AL Abr a za de r a s pa r a Ca ble y Tu bo En la za ble s Se r ie 2 0 0 MATERI EL POUR LA FI XATI ON At t a ch e Type 2 0 0 ( pou r Câ ble e t / ou Con du it e ) Sa ddle s Type 2 0 0 ( for Ca ble An dlor Con du it ) -30º C + 90º C M a t e r ia l Te r m oplá st ico M a t e r ia l Te r m opla st ico The r m opla st ic M a t e r ia l M a t e r ie l Te r m opla st ique I Aplica çã o pr e ssã o Aplica ción pr e sión Pr e ssu r e a plica t ion Aplica cion a pr e ssion HF HF Pa r a fu so e Bu ch a Ta co y Tor n illo D ow e l w it h Scr e w Vis e t Ch e ville Cor e s Color e s Colou r s Cû le u r s Ref.215 Ref.903 Fixação com parafuso e Bucha Ref. 215 ou com perno de aço M6 Fij ación con t aco y t ornillo Ref. 215 o perno de acero M6 Mount ing wit h Plug and screw Ref. 215 or M6 st eel plug pin Fixat ion avec chevillle et vis Ref. 215 ou gouj on en acier M6 E B C A D Re f. A B C D E F I EC 201 18 12 10 22,8 8,7 16 12 202 20,7 14,4 10 24,9 10,3 16 211 21,5 15,3 10 25,6 11 16 203 24,7 17,5 10 27,9 12,5 16 204 28 19,6 10 29 14,2 16 205 30,4 21,5 10 31,8 15,5 16 208 32,2 24,3 10 34,1 17,4 16 206 36,5 27,5 10 37 19,8 16 209 40,4 30,8 10 40,6 21,7 16 207 47,3 35,5 10 46,9 25,4 16 210 50,2 37,9 10 47,7 26,9 16 PG 9 16 20 I RO 11 100 13,5 100 100 11 16 100 13,5 19 100 16 21 100 23 100 25 50 21 29 32 50 29 36 40 50 25 F Abr a ça de ir a s Agr u pá ve is pa r a Ca bos e Tu bos Sé r ie 2 0 0 C/ Bu ch a M 6 Abr a za de r a s pa r a Ca ble y Tu bo En la za ble s Se r ie 2 0 0 C/ Ta co M 6 Sa ddle s Type 2 0 0 ( for Ca ble a n d/ or Con du it ) W it h M 6 D ow e ll At t a ch e Type 2 0 0 ( pou r Câ ble e t / ou Con du it e ) Ave c Ch e ville M 6 M6 HF HF 90 º 50 years 1958-2008 Re f. A B C D E F I EC PG 211/ D 21,5 15,3 10 25,6 11 16 16 11 204/ D 28 19,6 10 29 14,2 16 20 13,5 208/ D 32,2 24,3 10 34,1 17,4 16 25 I RO 100 19 100 23 100 MATERI AL DE FI XAÇÃO FI JACI ONES Abr a ça de ir a s Agr u pá ve is pa r a Ca bos e Tu bos Sé r ie 1 0 0 FI XI NG MATERI AL MATERI EL POUR LA FI XATI ON Sa ddle s Type 1 0 0 for Ca ble a n d/ or Con du it Abr a za de r a s pa r a Ca ble y Tu bo En la za ble s Se r ie 1 0 0 At t a ch e Type 1 0 0 pou r Câ ble e t / ou Con du it e Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s -15º C + 90º C M a t e r ia l Te r m oplá st ico M a t e r ia l Te r m opla st ico The r m opla st ic M a t e r ia l M a t e r ie l Te r m opla st ique HF I Aplica çã o pr e ssã o Aplica ción pr e sión Pr e ssu r e a plica t ion Aplica cion a pr e ssion HF Pa r a fu so e Bu ch a Ta co y Tor n illo D ow e l w it h Scr e w Vis e t Ch e ville M6 Re f. A B C D E 11,6 100 F G I EC 16 M6 12 PG I RO 100 101 18,5 12,8 16,4 23 9,5 16 M6 102 21 15 15,5 24,8 11,2 16 M6 103 25 18 18 27,7 13,5 16 M6 104 28 20 20 30,1 14,5 16 M6 105 30,5 22 21 32 16 16 M6 16 106 36,5 28 24 37,2 20 16 M6 21 23 100 107 47 36 30 46,7 26 16 M6 40 29 36 50 108 60 47 37,5 61,9 27 18 50 36 25 109 68 53,5 41 67,8 33 19 42 25 110 74 59 43,5 71,6 39 20 48 25 16 20 63 11 100 9 13,5 100 11 16 100 13,5 19 100 100 E B D C A F 50 years 1958-2008 103 104 MATERI AL DE FI XAÇÃO FI JACI ONES Abr a ça de ir a s de Se r a r ilh Agrtuipo pá ve is pa caabos clip Sé r ie 5 0 0 FI XI NG MATERI AL Abr a za de r a s de r rble e Agr u paclip ble s pa rCie a ca s t ipo Se r ie 5 0 0 MATERI EL POUR LA FI XATI ON Em ba se a Pr e ssion a Ju st a pose r pou r Ca ble Pr e ssu r e Sa ddle s for Ca ble Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s -15º C + 90º C M a t e r ia l Te r m oplá st ico M a t e r ia l Te r m opla st ico The r m opla st ic M a t e r ia l M a t e r ie l Te r m opla st ique I Aplica çã o pr e ssã o Aplica ción pr e sión Pr e ssu r e a plica t ion Aplica cion a pr e ssion HF HF Pa r a fu so e Bu ch a Ta co y Tor n illo D ow e l w it h Scr e w Vis e t Ch e ville M6 Re f. Fixação com perno Nylofix M6 ou com perno de aço M6 Fij ación con perno Nylofix M6 o con perno de acero M6 Mount ing wit h Nylofix M6 dowel or M6 st eel plug pin Fixat ion avec Gouj on Nylofix M6 ou gouj on en acier M6 Ref.216 CAB. 2035 6- 13 50 2036 12- 20 50 2037 16- 26 50 2038 18- 30 50 2039 27- 43 25 Ref.903 Abr a ça de ir a s de Se r a r ilh Agrtuipo pá ve is pa caabos clip C/ rBu ch0 a0 M 6 Sé ie 5 Abr a za de r a s de r rble e Agr u paclip ble s pa rCie a ca s t ipo Con Se r ieTa5 co 0 0 M6 Em ba se a Pr e ssion a Ju st a pose r pou r Ca ble a ve c Ch e ville M 6 Pr e ssu r e Sa ddle s for Ca ble w it h M 6 D ow e ll M6 HF HF 90 º Re f. 50 years 1958-2008 CAB. 2035/ D 6- 13 50 2036/ D 12- 20 50 2037/ D 16- 26 50 MATERI AL DE FI XAÇÃO FI JACI ONES Abr a ça de ir a s de Ape r t o M e câ n ico ( Pa r a fu so M e t á lico) FI XI NG MATERI AL Sa ddle s Type 3 0 0 ( M e t a lic Scr e w s) Abr a za de r a s con Ape r t u r a M e câ n ica ( Tor n illo M e t a lico) MATERI EL POUR LA FI XATI ON Em ba se Type 3 0 0 ( Vis M e t a liqu e ) Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s - 15º C + 90º C M a t e r ia l Te r m oplá st ico M a t e r ia l Te r m opla st ico The r m opla st ic M a t e r ia l M a t e r ie l Te r m opla st ique Pa r a fu sos a ço zin ca do Tor n illos a ce r o zin ca do St e e l scr e w s Vis e n Acie r HF HF Pa r a fu so e Bu ch a Ta co y Tor n illo D ow e l w it h Scr e w Vis e t Ch e ville M6 CAB. Re f. Abr a ça de ir a s de Ape r t o M e câ n ico ( pa r a fu so e m N ylon ) 305 6- 14 50 306 10- 18 100 307 15- 28 50 308 30- 40 50 309 40- 63 50 305/ 2 2x7- 14 10 306/ 2 2x10- 18 10 305/ 3 3x7- 14 20 306/ 3 3x10- 18 25 Abr a za de r a s con Ape r t u r a M e câ n ica ( t or n illo e n N ylon ) Sa ddle s Type 9 0 0 ( N ylon Scr e w s) Em ba se Type 9 0 0 ( vis e n N ylon ) Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s -15º C + 90º C M a t e r ia l Te r m oplá st ico M a t e r ia l Te r m opla st ico The r m opla st ic M a t e r ia l M a t e r ie l Te r m opla st que Pa r a fu sos e m N ylon Tor n illos e n N ylon N ylon scr e w s Vis e n N ylon HF HF Pa r a fu so e Bu ch a Ta co y Tor n illo D ow e l w it h Scr e w Vis e t Ch e ville M6 Re f. - CAB. 905 5- 14 100 906 6- 17 100 907 15- 25 50 908 24- 34 25 905/ 2 2x5- 14 100 906/ 2 2x6- 17 50 Est as abraçadeiras são especialm ent e ut ilizaveis em at m osferas corrosivas e am bient es m arit im o e salino Est as abrazaderas son especialm ent e adecuadas en at m osferas corrosivas y am bient es m arit im o y salino Those saddles are specialy designed for corrosives at m ospheres and seaside am biances Ces em bases sont especialem ent adequées pour des at m ospheres corrosives et des am bient s m arit im es et salés 50 years 1958-2008 105 106 MATERI AL DE FI XAÇÃO Abr a ça de ir a s pa r a Ca bos Tipo Clip Sé r ie 5 0 0 FI JACI ONES FI XI NG MATERI AL Clip Sa ddle s Type 5 0 0 Abr a za de r a s pa r a Ca ble s Tipo Clip Se r ie 5 0 0 MATERI EL POUR LA FI XATI ON Clipsot u be s Tipe 5 0 0 Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s -15º C + 90º C M a t e r ia l Te r m oplá st ico M a t e r ia l Te r m opla st ico The r m opla st ic M a t e r ia l M a t e r ie l Te r m opla st ique I Aplica çã o pr e ssã o Aplica ción pr e sión Pr e ssu r e a plica t ion Aplica cion a pr e ssion HF HF Pa r a fu so e Bu ch a Ta co y Tor n illo D ow e l w it h Scr e w Vis e t Ch e ville M6 Re f. 50 years 1958-2008 CAB. 511 8- 10 100 512 10- 12 100 513 12- 14 100 514 13,5- 15 100 515 15- 17 100 516 16- 19 60 517 19- 22 50 518 22- 25 50 519 25- 28 50 511/ 2 2x8- 10 100 512/ 2 2x10- 12 50 513/ 2 2x12- 14 50 514/ 2 2x13,5- 15 50 515/ 2 2x15- 17 50 516/ 2 2x16- 19 25 517/ 2 2x19- 21 25 MATERI AL DE FI XAÇÃO FI JACI ONES Ca lh a de a ço zin ca do Ga lva n iza da e Plá st ica ( pe r fil D I N C1 1 ) FI XI NG MATERI AL Gu ia de a ce r o Ga lva n iza do y de PVC ( pe r fil D I N C1 1 ) MATERI EL POUR LA FI XATI ON M e t a l a n d Pla st ic D I N C1 1 Ra il Ra il D I N C1 1 M e t a liqu e e t Pla st iqu e Folh a a ço zin ca do Ace r o zin ca do St e e l Acie r M a t e r ia l Te r m oplá st ico M a t e r ia l Te r m opla st ico The r m opla st ic M a t e r ia l M a t e r ie l Te r m opla st ique Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s 8 ,5 m m 11mm HF HF D im . Re f. D e sc. 2060 PF Galvanizada Perfurada Galvanizada Perforada Galvanized St eel Perfurat ed Acier Perforée 20 11 2m 40m 2060 PLP PVC Perfurada PVC Perforada PVC Perfurat ed PVC Perforée 20 11 2m 50m 2060 PL PVC Lisa PVC Lisa PVC Flat PVC Plain 20 11 2m 50m 20mm Abr a ça de ir a s pa r a Ca lh a ( m on t a ge m e m gu ia C1 1 ) Ex t . ( m m ) Ca ble Sa ddle s for Ra il C1 1 Abr a za de r a s pa r a M on t a j e e n Gu ia ( m on t a ge e n gu ia C1 1 ) I nt. ( m m ) Collie r Bor n e pou r Ra il C1 1 Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s -15º C + 90º C M a t e r ia l Te r m oplá st ico M a t e r ia l Te r m opla st ico The r m opla st ic M a t e r ia l M a t e r ie l Te r m opla st ique Pa r a fu sos a ço zin ca do Tor n illos a ce r o zin ca do St e e l scr e w s Vis e n Acie r HF HF Se m pa r a fu so Sin t or n illo W it h ou t scr e w Sa n s vis Re f. CAB. ( m m ) 2047 6- 24 / 6- 24 100 2048 8- 36 / 8- 36 100 2049 6- 14 / 6- 14 100 2050 6- 24 / 6- 24 100 2051 8- 36 / 8- 36 100 2054 14- 48 / 14- 48 6- 24 / 8- 36 100 14- 48 25 2051- U 2054- U 8- 36 / 25 107 108 MATERI AL DE FI XAÇÃO FI JACI ONES Abr a ça de ir a s de Pr e go e m Aço Te m pe r a do FI XI NG MATERI AL Gr a pilla con Cla vo de Ace r o Te m pla do MATERI EL POUR LA FI XATI ON Ca ble Clips w it h Te m pe r e d St e e l N a il At t a ch e s a Clou e n Acie r t r e m pé -25º C + 90º C M a t e r ia l Te r m oplá st ico M a t e r ia l Te r m opla st ico The r m opla st ic M a t e r ia l M a t e r ie l Te r m opla st ique HF HF Cor e s Color e s Colou r s Cû le u r s Aço Te m pe r a do Ace r o Te m pla do H a r de n e d St e e l Acie r Ga lva n isé Q ua lity Ha rd e ne d ste e l na il fo r c o nc re te (KS006) C lo us e n a c ie r tre mp é p o ur le b é to n (Ks006), C la vo d e a c e ro te mp la d o p a ra ho rmig ó n (Ks006) Pre g o d e a ç o te mp e ra d o p a ra b e tã o (KS006) Re f. years 1958-2008 Lx 3 15x1,5 100 3003/ 20 3 20x1,5 100 3003A/ 15 3,5 15x1,5 100 3003A/ 20 3,5 20x1,5 100 3004/ 18 4 18x2,0 100 3004/ 25 4 25x2,0 100 3005/ 18 5 18x2,0 100 3005/ 25 5 25x2,0 100 3006/ 18 6 18x2,0 100 3006/ 25 6 25x2,0 100 3006/ 35 6 35x2,0 100 3007/ 18 7 18x2,0 100 3007/ 25 7 25x2,0 100 3007/ 35 7 35x2,0 100 3008/ 20 8 20x2,0 100 3008/ 25 8 25x2,0 100 3008/ 35 8 35x2,0 100 3008/ 45 8 45x2,0 100 3009/ 20 9 20x2,0 100 3009/ 25 9 25x2,0 100 3009/ 45 9 45x2,0 100 3010/ 25 10 25x2,0 100 3010/ 35 10 35x2,0 100 3010/ 45 10 45x2,0 100 3011/ 25 11 25x2,0 100 3011/ 35 11 35x2,0 100 3011/ 45 11 45x2,0 100 3012/ 25 12 25x2,0 50 3012/ 35 12 35x2,0 50 3012/ 45 12 45x2,0 50 3014/ 30 14 30x2,5 50 3014/ 40 14 40x2,5 50 3014/ 50 14 50x2,5 50 3016/ 30 16 30x2,5 25 3016/ 40 16 40x2,5 25 3016/ 50 16 50x2,5 25 3018/ 40 18 40x2,5 25 3018/ 50 18 50x2,5 25 3020/ 40 20 40x2,5 25 3020/ 50 20 50x2,5 25 3003/ 15 50 CAB. MATERI AL DE FI XAÇÃO FI JACI ONES Abr a ça de ir a s Tipo Un ive r sa l c/ Pr e go de Aço Te m pe r a do FI XI NG MATERI AL MATERI EL POUR LA FI XATI ON Ca ble Clips w it h St e e l N a il Un ive r sa l Type Gr a pilla s c/ Cla vo de Ace r o Te m pla do Tipo Un ive r sa l At t a ch e s a Clou e n Acie r Type Un ive r se l -25º C + 90º C M a t e r ia l Te r m oplá st ico M a t e r ia l Te r m opla st ico The r m opla st ic M a t e r ia l M a t e r ie l Te r m opla st ique Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s HF HF Aço Te m pe r a do Ace r o Te m pla do H a r de n e d St e e l Acie r Ga lva n isé LX CAB. Re f. 700/ 2,5- 4 2,5 - 4 20x1,5 100 700/ 5- 7 5 - 7 20x2,0 100 700/ 8- 10 8 - 10 25x2,0 100 700/ 11- 15 11 - 15 35x2,0 100 700/ 16- 19 16 - 19 40x2,5 50 700/ 22- 29 22 - 29 40x2,5 50 Q ua lity Ha rd e ne d ste e l na il fo r c o nc re te (KS006) C lo us e n a c ie r tre mp é p o ur le b é to n (Ks006), C la vo d e a c e ro te mp la d o p a ra ho rmig ó n (Ks006) Pre g o d e a ç o te mp e ra d o p a ra b e tã o (KS006) Abr a ça de ir a TV c/ Pr e go de Aço Te m pe r a do pa r a Ca bo Coa x ia l Gr a pilla c/ Cla vo de Ace r o Te m pla do pa r a Ca ble coa x ia l At t a ch e à Clou e n Acie r pou r Ca ble s coa x ia le s Ca ble Clip w / St e e l N a il for coa x ia l Ca ble s -25º C + 90º C M a t e r ia l Te r m oplá st ico M a t e r ia l Te r m opla st ico The r m opla st ic M a t e r ia l M a t e r ie l Te r m opla st ique Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s HF HF Aço Te m pe r a do Ace r o Te m pla do H a r de n e d St e e l Acie r Ga lva n isé Re f. CAB. Lx (mm) Cabo Coaxial RG6 701/ TV TV Cable RG6 30 x 2,0 100 TV Cable RG6 Cable TV RG6 Q ua lity Ha rd e ne d ste e l na il fo r c o nc re te (KS006) C lo us e n a c ie r tre mp é p o ur le b é to n (Ks006), C la vo d e a c e ro te mp la d o p a ra ho rmig ó n (Ks006) Pre g o d e a ç o te mp e ra d o p a ra b e tã o (KS006) 50 years 1958-2008 109 110 MATERI AL DE FI XAÇÃO FI JACI ONES Abr a ça de ir a s Pla n a c/ Pr e go Aço Te m pe r a do - Ca bo Pla n o FI XI NG MATERI AL MATERI EL POUR LA FI XATI ON Ca ble Clip w it h St e e l N a il - Fla t Ca ble Gr a pilla c/ Cla vo Ace r o Te m pla do - Ca ble Pa r a le lo At t a ch e a Clou e n Acie r - Câ ble M e pla t -25º C + 90º C M a t e r ia l Te r m oplá st ico M a t e r ia l Te r m opla st ico The r m opla st ic M a t e r ia l M a t e r ie l Te r m opla st ique Cor e s Color e s Colou r s Cû le u r s HF HF Aço Te m pe r a do Ace r o Te m pla do H a r de n e d St e e l Acie r Ga lva n isé LX CAB. Re f. 702/ 0 2x0,75 15x1,5 100 702/ 1 2x1 15x1,5 100 702/ 2 2x1,5 25x2,0 100 702/ 3 2x2,5 25x2,0 100 Q ua lity Ha rd e ne d ste e l na il fo r c o nc re te (KS006) C lo us e n a c ie r tre mp é p o ur le b é to n (Ks006), C la vo d e a c e ro te mp la d o p a ra ho rmig ó n (Ks006) Abr a ça de ir a Agr u pá ve l Tipo “Un ive r sa l” Gr a pilla En la za ble Tipo “Un ive r sa l” Ca ble Clip “Un ive r sa l” Type -25º C + 115º C N ylon Cor e s Color e s Colou r s Cû le u r s HF HF Re f. CAB. / TUB . ( m m ) 031 16 - 22 50 032 25 - 28 50 Abraçadeira para alt a t em perat ura Abrazadera para alt a t em perat ura High t em perat ure Clip saddle At t ache pour haut e t em perat ure 50 years 1958-2008 Em ba se Type “Un ive r se l” MATERI AL DE FI XAÇÃO Fix a Ca bos com Pr e go FI JACI ONES FI XI NG MATERI AL Fij a Ca ble s MATERI EL POUR LA FI XATI ON Fix Ca ble s At t a ch e à Clou -25º C + 90º C Polipr opile no Polipr opile no Polypr opylè ne Polypr opyle ne Cor e N a t u r a l Color N a t u r a l N a t u r a l Color Cou le u r N a t u r e lle HF HF Aço t e m pe r a do e x t r a du r o Ace r o t e m pla do e x t r a du r o Ex t r a t e m pe r e d st e e l n a il Clou e n Acie r t r e m pé e x t r a du r At é 4 ca bos pla n os 3 x 1 ,5 N YM H a st a 4 ca ble s Pla n t a s 3 x 1 ,5 N YM Up t o 4 pla in h a n dle s 3 x 1 ,5 N YM Ju squ 'à 4 poign é e s cla ir e s 3 x 1 ,5 Abr a ça de ir a de Five la “ Na g e lsc he ib x L Re f. D im . ( m m ) 704- 40 40,5 x 40 x ø 3 3 x 40 100 704- 50 40,5 x 40 x ø 3 3 x 50 100 704- 60 40,5 x 40 x ø 3 3 x 60 100 704- 70 40,5 x 40 x ø 3 3 x 70 100 Br ida Ca ble Tie s Collie r s -25º C + 120º C N ylon HF HF Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s Elevada prot ecção UV Alt a prot ección UV High UV prot ect ion Haut e prot ect ion UV D im . Re f. 461 1,8 - 16 2,5x95 100/ 500 462 1,6 - 35 2,5x140 100/ 500 463 1,6 - 44 2,5x180 100/ 500 464 1,6 - 31 3,5x140 100/ 500 465 1,6 - 44 3,5x180 100/ 500 466 1,6 - 30 5,0x120 100/ 500 470 3,0 - 50 5,0x200 100/ 500 467 3,0 - 75 5,0x275 100 468 3,0 - 75 9,0x275 100 469 5,0 - 92 9,0x350 100 111 112 MATERI AL DE FI XAÇÃO FI JACI ONES Ace ssór ios pa r a Abr a ça de ir a s de Five la FI XI NG MATERI AL Acce sor ios pa r a Br ida s Fix in g Acce ssor ie s for Ca ble Tie s MATERI EL POUR LA FI XATI ON Acce ssoir e s pou r Collie r s -15º C + 150º C N ylon 6 Black Negro Noir Pret o 111 Re f. 112 HF HF D e sc. 111 Perno Tipo Bucha ( 8m m ) Taco( 8m m ) Wall Plug( 8m m ) Em base à cheville ( perçage dim . 8m m ) 100 112 Base p/ Parafuso e Bucha Base Fixing Base Em base à Visser 100 113 Base Aut o- adesiva ( ba n da a de siva 3 M de a lt a r e sist ê n cia ) Base Adhesiva ( a dh e sivo 3 M de a lt a r e sist e n cia ) Adhesive Base ( 3 M h igh r e sist a n ce a dh e sive t a pe ) Em base Adesive ( ba n de a dh é sif 3 M h a u t e r é sist a n ce ) 100 113-A Base Não Adesiva Base No Adhesiva Non Adhesive Base Em base Vis Bidirecional 100 113 113-A 50 years 1958-2008 M ATERI AL D E FI XAÇÃO Ace ssór ios de Fix a çã o FI JACI ON ES M ATERI EL POUR LA FI XATI ON FI XI N G M ATERI AL Acce sor ios pa r a Fij a ción Fix in g Acce ssor ie s Acce ssoir e s pou r Fix a t ion -15º C + 150º C N ylon 6 Grey Black Gris Negro Gris Noir Cinzent o Pret o HF HF Re f. D e sc. M6 Bu ch a s Ra n ie - Ex pa n siva s 216 Perno Nylofix M6 Perno Nylofix M6 Set-pin Nylofix M6 Goujon en Nylon M6 215 Bucha 6mm com Parafuso Tipo Prego Taco Expansión 6mm con Tornillo clavo 6mm Dowel with Screwing Nail Cheville en Nylon 6mm avec Clou Vissé Ta cos 100 D ow e ls 100 Ch e ville s -5º C + 90º C N ylon 6 Gr e y Gr is Cin ze n t o HF HF (mm) Re f. (mm) 505 5 3 - 4,5 1000 506 6 3 - 5,5 1000 507 7 3 - 5,6 500 508 8 5 - 7 250 510 10 6 - 9 250 50 years 1958-2008 113 114 MATERI AL DE FI XAÇÃO FI JACI ONES Pr e gos de a ço t e m pe r a do pa r a be t ã o, zin ca dos FI XI NG MATERI AL H a r de n e d St e e l N a ils for con cr e t e , zin c pla t e d Cla vos de a ce r o t e m pla do pa r a h or m igón , zin ca dos MATERI EL POUR LA FI XATI ON Clou s e n a cie r t r e m pé su r fa ce zin gu é Aço Te m pe r a do Ace r o Te m pla do H a r de n e d St e e l Acie r Ga lva n isé Q ua lity Ha rd e ne d ste e l na il fo r c o nc re te (KS006) , b rig ht White Zinc c o a te d , ro und he a d a nd d ia mo nd p o int C lo us e n a c ie r tre mp é p o ur le b é to n (KS006) , zing ué b la nc , tê te ro nd e e t p o inte d ia ma nt C la vo s d e a c e ro te mp la d o p a ra ho rmig ó n (KS006) , zinc a d o b la nc o b rilla nte , c a b e za re d o nd a y p unta d e d ia ma nte Pre g o d e a ç o te mp e ra d o p a ra b e tã o (KS006) , zinc a d o a b ra nc o , c a b e ç a re d o nd a e HF HF D im . L x Re f. Pe r n os Aço An t i- cor r osivo M 6 362/ 12 12x2m m 1000 362/ 16 16x2m m 1000 362/ 23 23x2m m 1000 362/ 30 30x2m m 1000 362/ 40 40x2m m 1000 362/ 50 50x2m m 1000 340 40/ 3m m 1000 350 50/ 3m m 1000 360 60/ 3m m 1000 370 70/ 3m m 1000 Pe r n os M6 St e e l Plu gs M6 Gou j on s e n Acie r M 6 Aço Te m pe r a do Ace r o Te m pla do H a r de n e d St e e l Acie r Ga lva n isé Zin ca da s a br a n co Zin ca do bla n co Zin c pla t e d Zin gu é bla n c Pon t a r e don da e gola Pu n t a r e don da y cu e llo W ide colla r Bou t r on d e t Ja n t e 50 years 1958-2008 HF HF Re f. D im . 903/ 15 15 m m 100 903/ 18 18 m m 100 903/ 25 25 m m 100 903/ 30 30 m m 100 903/ 40 40 m m 100 903/ 55 55 m m 100 903/ 70 70 m m 100 TUBO E A C ESSÓ RIO S TUBO Y A C C ESO RIO S C O NDUIT A ND FITTING S C O NDUITE ET A C C ESSO IRES 116 TUBO E ACESSÓRI OS A JS L é j u s t a m e n t e r econ h ecida n o m er cado, desde há longos anos, com o um a referência na fabricação de t ubagem para inst alações e l é c t r i c a s e d e t elecom unicações: Tubo Rígido isolant e ( t ipo VD) , Tubo Maleavel I solant e ERFE a cçõ e s m e ca n i ca s m édias e Tubo Maleavel I s o l a n t e ERM a c ç õ e s m ecan icas For t es e n ão pr opagador de ch am a ( am bos do t ipo JOTAGRI S) , e T u b o A n e l a d o t r an sv er salm en t e elást ico ( Tipo JS) . Est es são os t ipos de t ubo que vêm sendo fabricados desde há m uit o t em po na nossa unidade fabril de ext rusão. Procurando, m ais um a vez, responder às necessidades do m ercado europeu, a JSL vem agora acrescent ar às suas gam as t radicionais, o Tu b o Ríg i d o LI V R E D E H ALOGEN EO ( VD LH ) , nas versões: Resist ent e á força de com pressão lat eral de 1250 N ( Fort e) e Resist ent e á força de com pressão lat eral de 750 N ( Médias) de acordo com as Norm as aplicaveis. D e a cor do com a s N or m a s: TUBO Y ACESORI OS JSL es r econocida en el m ercado, desde hace m ucho t iem po, com o un referencial en la fabricación de t ubería p ar a in st alaccion es d e e l e c t r i c i d a d y t elecom unicaciones: Tubo aislant e rígido ( t ipo VD m é t r i co ) , t u b o m a l e a b l e aislant e de poliet ileno ERFE ( acciones m ecanicas m édias) , t ubo m aleable aislant e de p oliet ilen o ERM ( accion es m ecanicas fuer t es y ret ardant e de llam a ( t ipo JOTAGRI S) y Tubo corrugado t ranversalm ent e elast ico ( t ipo JS) . Est os son los t ipos de t uberías que han sido fabricados por un lar g o t iem p o en n u est r a plant a de ex t r usión. Bu scan d o u n a v ez m ás, sat isfacer las necesidades del m ercado europeo, JSL est á ahora añadiendo a su área de dist r ibución t radicional, el t u b o r íg i d o LI B R E D E H ALÓGEN OS ( VD LH ) en las versiones: con resist encia a la com presión lat eral de 1250 Newt on ( Fuert e) y resist ent e a la com presión lat eral de 750 Newt on ( Medio) en conform idad con la norm at iva aplicable. D e a cu e r do con la s n or m a s: - EN 61386 - EN 61386 50 years 1958-2008 CONDUI T AND FI TTI NGS JSL has been very well known and recognized in t he m arket f or m an y y ear s, as a reference and a qualit y brand for t he product ion o f e l e ct r i ca l a n d t elecom m unicat ions conduit s: Medium Gauge and st rong Met ric Rigid insulat ing t ube ( VD t y p e) , m alleable insulat ing t ube resist ant t o Medium Gauge Mechanical act ions ( 750N) ERFE, and St r ong Mechanical act ions flam e ret ardant ( 1250N) ERM ( bot h JOTAGRI S t ype) , and Pliable corrugat ed t ube ( t ype JS) . These are t he t ypes of pipes t hat have been m anufact ured for a long t im e in our ext rusion plant . Once again, in or der t o achieve t he needs of t he European m arket , t he JSL is now adding t o t heir t radit ional ranges, t he pipe H a loge n fr e e ( VD LH ) in bot h versions: Medium Gauge ( 750N) and St rong Gauge( 1250N) in accordance wit h applicable st andards. Accor din g t o: - EN 61386 CONDUI TE ET ACCESSOI RES JSL est , depuis longt em ps, t rès connue dans le m arché com m e u n e m ar qu e de référence dans la product ion des conduit s pour l'inst allat ion élect r ique et t élécom m unicat ions: Tube Rigide ( I RL) , sem irigid lisse cint rable Gauge Medium ( 750N) , le t ube en polyét hylène ERFE, Gauge Fort ( 1250N) ERM et bien sur le t ube annelée ( JS) . Ce sont les t ypes de Conduit s qui sont fabriqués dans not re u si n e d ' ex t r u si o n a p r ès longt em ps. Afin d'at t eindre les besoins du m arché européen, JSL aj ou t e, au j ou r d ' h u i, au x gam m es t radit ionnelles, le t ube rigide t ype I RL sa n s d'h a logè n e s ( VD LH ) en d e u x v e r si o n s: Ga u g e Moyenne ( 750N) et j auge Fort ( 1250N) conform e aux norm es act uelles. Con for m e n t a u x N or m e s : - EN 61386 TUBO E ACESSÓRI OS TUBO Y ACCESORI OS Tu bo Rígido VD CONDUI T AND FI TTI NGS CONDUI TE ET ACCESSOI RES Con du it e Rigide I RL M e t r ic Rigid Con du it Tu bo M é t r ico Rigido VD 117 -5º C + 60º C PVC Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s Au t oe x t in gu íve l a 9 6 0 º / 5 s - M 0 Au t oe x t in gu ible a 9 6 0 º / 5 s - M 0 Au t oe x t in gu ibilit é a 9 6 0 º / 5 s - M 0 Glow W ir e Te st 9 6 0 º / 5 s - M 0 Curva a frio com mola Hace curvas con muelle en frio Bends with spring coil at normal temperature Pliable a froid avec ressort Re f. Cod. VD 12 3321 12 9.5 750 3 2 3 - 5º C/ + 60º C 21 102 VD 16 3321 16 13 750 2 2 3 - 5º C/ + 60º C 21 102 VD 16F 4321 16 13 1250 4 2 3 - 5º C/ + 60º C 21 102 VD 20 3321 20 17.4 3 2 3 - 5º C/ + 60º C 21 102 VD 20F 4321 20 17.4 1250 4 2 3 - 5º C/ + 60º C 21 102 VD 25F 4321 25 22 1250 4 2 3 - 5º C/ + 60º C 21 51 VD 32F 4321 32 28.4 1250 4 2 3 - 5º C/ + 60º C 21 51 VD 40F 4321 40 35 1250 4 2 3 - 5º C/ + 60º C 21 30 VD 50F 4321 50 44.4 1250 4 2 3 - 5º C/ + 60º C 21 15 VD 63F 4321 63 56.4 1250 4 2 3 - 5º C/ + 60º C 21 15 VD 75F 4321 75 68 1250 4 2 3 - 5º C/ + 60º C 21 15 VD 90F 4321 90 83 1250 4 2 3 - 5º C/ + 60º C 21 9 VD 110F 4321 110 104 1250 4 2 3 - 5º C/ + 60º C 21 3 Tu bo Rígido VD a boca r da do Ex t .( m m ) I n t .( m m ) Newt ons Cod. 750 Cod. Joules Cod. Con du it e Rigide I RL Tu lipé Fla r e d Rigid M e t r ic Con du it Tu bo I CT Rigido a boca r da do -5º C + 60º C PVC Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s Au t oe x t in gu íve l a 9 6 0 º / 5 s - M 0 Au t oe x t in gu ible a 9 6 0 º / 5 s - M 0 Au t oe x t in gu ibilit é a 9 6 0 º / 5 s - M 0 Glow W ir e Te st 9 6 0 º / 5 s - M 0 Não necessita uniões No necesita manguitos Doesn´t need joints Pas besoin de manchons N e w t on s Cod. Jou le s Cod. Re f. Cod. VD 16 3321 16 13 750 2 2 3 - 5º C/ + 60º C 21 102 VD 20 3321 20 17.4 750 3 2 3 - 5º C/ + 60º C 21 102 VD 25 3321 25 22 750 3 2 3 - 5º C/ + 60º C 21 51 Ex t .( m m ) I n t .( m m ) Cod. 50 years 1958-2008 118 TUBO E ACESSÓRI OS TUBO Y ACCESORI OS Tu bo Rígido VD Livr e de H a logé n e o Tu bo M é t r ico Rigido VD Aut oext inguível a 960º / 5 s - M0 Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Aut oext inguibilit é a 960º / 5 s - M0 Ho sp ita is, Esta ç õ e s e G a re s, Ae ro p o rto s, Esc o la s, C e ntro s C o me rc ia is,Ae ro p o rto s , Da ta C e nte rs, Ed ific io s Púb lic o s, Zo na s d e Se g ura nç a , e tc ,... HF Con du it e Rigide I RL H a loge n Fr e e Sa n s H a logè n e Halogen Free Livre de Halogeneos -25º C + 90º C Glow Wire Test 960º / 5 s - M0 CONDUI TE ET ACCESSOI RES M e t r ic Rigid Con du it Libr e de H a lóge n os EN 50267-2-2 EN 61386-21 Aut oext inguible a 960º / 5 s - M0 CONDUI T AND FI TTI NGS Livre de H a logéneo Libre de H a lógeno H a logen Free Sa ns H a logéne HF HF Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s Acçõe s M e câ n ica s For t e s Fu e r t e s a ccion e s M e cá n ica s St r on g M e ch a n ica l Act ion s Act ion s M é ca n iqu e s For t e s Ho sp ita le s, Esta c ío ne s d e fe rro c a rril y Re d e s d e Me tro , Esc ue la s, C e ntro s C o me rc ia le s, C e ntro s d e Da to s, Ae ro p ue rto s, Ed ific io s p úb lic o s y zo na s d e se g urid a d , e tc ... Tubo Rígido VD Livre de Halogéneo - Acções Mec. Médias / Tubo Rigido Met rico Libre de Halógenos Acciones m ecanicas Medias / Met ric Rigid Con duit Halogen Free - Medium Loads / Conduit e Rigid I RL Sans Halogène - Gauge m edium Ho sp ita ls, Tra in sta tio ns a nd Sub wa y sta tio ns, Airp o rts, Sc ho o ls, Sho p p ing C e nte rs, Da ta C e nte rs, Pub lic Build ing s, Se c urity Zo ne s, e tc . Tubo Rígido VD Livre de Halogéneo - Acções Mec. Fort es/ Tubo Rigido VD Libre de Halógenos - Acciones m ecanicas Fuert es / Rigid Con duit VD Halogen Free - Heavy Loads / Conduit e Rigid VD Sans Halogène - Gauge fort Hô p ita ux,G a re s d e tra in e t Me tro , Aé ro p o rts, Éc o le s, C e ntre s C o mme rc ia ux, 50 years 1958-2008 Re f. Cod. Ex t .( m m ) I nt. ( m m ) N e w t ons VD 16MLH 3442 16 13 750 VD 20MLH 3442 20 17.2 750 Re f. Cod. Ex t .( m m ) I nt. ( m m ) 3 3 N e w t ons Jou le s 6 4 4 4 - 25º C/ + 90º C 4 2 102 - 25º C/ + 90º C 4 2 102 Jou le s VD 16FLH 4442 16 13 1250 4 6 4 - 25º C/ + 90º C 4 2 102 VD 20FLH 4442 20 17.2 1250 4 6 4 - 25º C/ + 90º C 4 2 102 VD 25LH 25 22 1250 4 6 4 - 25º C/ + 90º C 4 2 51 1250 4 6 4 - 25º C/ + 90º C 4 2 51 4442 VD 32LH 4442 32 28.4 VD 40LH 4442 40 35 1250 4 6 4 - 25º C/ + 90º C 4 2 30 VD 50LH 4442 50 44.4 1250 4 6 4 - 25º C/ + 90º C 4 2 15 TUBO E ACESSÓRI OS TUBO Y ACCESORI OS Topos pa r a Tu bo Rígido VD CONDUI T AND FI TTI NGS Te r m in a le s pa r a Tu bo m e t r ico Rígido VD CONDUI TE ET ACCESSOI RES Top En ds for M e t r ic Rigid Con du it VD 119 Te r m in a l pou r Con du it I RL -25º C + 90º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique HF Livre de H a logéneo Libre de H a lógenos H a logen Free Sa ns H a logéne Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s Halogen Free Livre de Halogeneos HF D im . ( m m ) Re f. EC16 VD 16 16 50 EC20 VD 20 20 50 EC25 VD 25 25 50 16 20 25 ( mm ) Un iõe s pa r a Tu bo Rígido VD M a n gu it os pa r a Tu bo Rigido VD Join t s for Rigid Con du it VD M a n ch on s pou r Con du it e Rigide VD Livr e de H a logé n e o Libr e de H a lóge n os H a loge n Fr e e Sa n s H a logè n e -25º C + 90º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique HF Halogen Free Livre de Halogeneos Livre de H a logéneo Libre de H a lógenos H a logen Free Sa ns H a logéne HF Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s D im . ( m m ) Re f. U406 VD 12 12 50 U407 VD 16 16 50 U408 VD 20 16 34 U409 VD 25 20 25 U410 VD 32 20 17 U411 VD 40 25 10 U412 VD 50 32 5 50 years 1958-2008 120 TUBO E ACESSÓRI OS TUBO Y ACCESORI OS Cu r va s pa r a Tu bo Rígido VD Livr e de H a logé n e o CONDUI T AND FI TTI NGS Cu r va s pa r a Tu bo Rígido VD Libr e de H a lóge n os -25º C + 90º C CONDUI TE ET ACCESSOI RES Be n ds for Rigid Con du it VD H a loge n Fr e e Cou de s pou r Con du it e Rigid VD Sa n s H a logè n e Halogen Free Livre de Halogeneos Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique HF Livre de H a logéneo Libre de H a lógeno H a logen Free Sa ns H a logéne HF HF Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s D im . ( m m ) Re f. C- 16-VDLH VD 16 16 1 C- 20-VDLH VD 20 20 1 C- 25-VDLH VD 25 25 5 C- 32-VDLH VD 32 32 5 C- 40-VDLH VD 40 40 5 C- 50-VDLH VD 50 50 3 Boqu ilh a s pa r a Tu bo Rígido VD Livr e de H a logé n e o Boqu illa s pa r a Tu bo Rigido VD Libr e de H a lóge n os -25º C + 90º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique HF Fle x ible N ipple s for Rigid Con du it VD H a loge n Fr e e Ra ccor ds Fle x ible s pou r Con du it e Rigide VD Sa n s H a logè n e Halogen Free Livre de Halogeneos HF Livre de H a logéneo Libre de H a lógeno H a logen Free Sa ns H a logéne HF Cor e s Color e s Colou r s Cû le u r s Re f. 50 years 1958-2008 D im . ( m m ) 284 VD 12 12 100/ 5000 285 VD 16 16 100/ 5000 286 VD 20 20 100/ 4000 287 VD 25 25 100/ 3000 TUBO E ACESSÓRI OS TUBO Y ACCESORI OS M ola s pa r a Tu bo Rígido VD CONDUI T AND FI TTI NGS M u e lle s pa r a Tu bo Rigido VD CONDUI TE ET ACCESSOI RES Spr in gs for M e t r ic Rigid Con du it VD 121 Re ssor t s pou r Con du it e Rigide I RL Aço Acero St eel Acier Acções Mecânicas Médias Acciones Mecánicas Medias Average Mechanical Act ions Act ions Mécaniques Moyennes D im .( m m ) Re f. MO 12 VD 12 12 1 MO 16 VD 16 16 1 MO 20 VD 20 20 1 MO 25 VD 25 25 1 MO 32 VD 32 32 1 MO 40 VD 40 40 1 MO 50 VD 50 50 1 MO 63 VD 63 63 1 Tu bo An e la do com Gu ia Livr e de H a logé n e o Tu bo Cor r u ga do con Gu ia Libr e de H a lóge n os Cor r u ga t e d Con du it w it h St e e l W ir e H a loge n Fr e e Tu be Cin t r a ble a n n e lé a ve c du Fil e n Acie r Sa n s H a logè n e Halogen Free Livre de Halogeneos -5º C + 60º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Cor e s Color e s Colou r s Cû le u r s Re f. Cod. HF Ex t .( m m ) I n t .( m m ) N e w t on s Cod. Jou le s Cod. Cod. R (mm) JS 16 3321 16 11.2 750 3 2 3 - 5/ + 60 º C 2 1 25 100 JS 20 3321 20 14.2 750 3 2 3 - 5/ + 60 º C 2 1 30 100 JS 25 3321 25 17.2 750 3 2 3 - 5/ + 60 º C 2 1 36 50 JS 32 3321 32 24.4 750 3 2 3 - 5/ + 60 º C 2 1 46 50 JS 40 3321 40 32.0 750 3 2 3 - 5/ + 60 º C 2 1 58 50 50 years 1958-2008 122 TUBO E ACESSÓRI OS TUBO Y ACCESORI OS Tu bo Jot a gr is “ERM ” Livr e de H a logé n e o CONDUI T AND FI TTI NGS Tu bo Jot a gr is “ERM ” Libr e de H a lóge n os CONDUI TE ET ACCESSOI RES Se m i- r igid Con du it for Con cr e t e I n st a l H a loge n Fr e e Con du it e Se m i- r igide I CTL pou r le Be t on Sa n s H a logè n e Halogen Free Livre de Halogeneos -15º C + 90º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast que HF Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s Aut oex t inguível Aut oex t inguible Glow W ire Test Aut oex t inguibilit é AD O I FI C ER T U B E C T O IÉ T U B I F I ED ER T I F T C CE R D U I T E l u ív e t in g CO N le ex Au t o x t in g u ib t n e Au t o r e t a r d a le e ib Fl a m e x t i n g u Au t o I n t .( m m ) N e w t on s Re f. Cod. ERM16 4432 16 12 1250 4 6 4 - 15º C/ + 90º C 32 100 ERM20 4432 20 16.2 1250 4 6 4 - 15º C/ + 90º C 32 100 ERM25 4432 25 20.2 1250 4 6 4 - 15º C/ + 90º C 32 50 ERM32 4432 32 25.4 1250 4 6 4 - 15º C/ + 90º C 32 50 ERM40 4432 40 32.5 1250 4 6 4 - 15º C/ + 90º C 32 50 Ex t .( m m ) Jou le s Acções Mecânicas Fort es - Acciones Mecanicas Fuert es - Heavy Loads - Gauge Fort Tu bo Jot a gr is “ERM ” Com Gu ia Tu bo Jot a gr is “ERM ” Con Gu ia Halogen Free Livre de Halogeneos -15º C + 90º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Guia de aço zincado Guia de acero zincada Zinc plated steel wire fil d'acier zingué Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s AD O I FI C ER T U B E C T O IÉ T U B I F I ED ER T I F T C CE R D U I T E l u ív e t in g b le CO N i t oe x gu Au nt e x t in Au t o r e t a r d a le e m u ib g n Fl a i t - ex Au t o Con du it e Se m i- r igide I CTL pou r le Be t on Ave c du Fil e n Acie r Se m i- r igid Con du it for Con cr e t e I n st a l W it h St e e l W ir e Aut oex t inguível Aut oex t inguible Glow W ire Test Aut oex t inguibilit é Re f. Cod. ERM16G 4432 16 ERM20G 4432 ERM25G Ex t .( m m ) I x t .( m m ) N e w t on s Jou le s 12 1250 4 6 4 - 15º C/ + 90º C 32 100 20 16.2 1250 4 6 4 - 15º C/ + 90º C 32 100 4432 25 20.2 1250 4 6 4 - 15º C/ + 90º C 32 50 ERM32G 4432 32 25.4 1250 4 6 4 - 15º C/ + 90º C 32 50 ERM40G 4432 40 32.5 1250 4 6 4 - 15º C/ + 90º C 32 50 Acções Mecânicas Fort es - Acciones Mecanicas Fuert es - Heavy Loads - Gauge fort 50 years 1958-2008 TUBO E ACESSÓRI OS TUBO Y ACCESORI OS Tu bo Jot a gr is “ERFE” Livr e de H a logé n e o CONDUI T AND FI TTI NGS Tu bo Jot a gr is “ERFE” Libr e de H a lóge n os 123 CONDUI TE ET ACCESSOI RES Se m i- Rigid Con du it for Con cr e t e I n st a l H a loge n Fr e e Con du it e Se m i- r igide I CTL pou r le Bé t on Sa n s H a logè n e Halogen Free Livre de Halogeneos -15º C + 90º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast que Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s HF D im .( m m ) Ex t . D im . ( m m ) Ex t . D im . ( m m ) I nt. Re f. Cod. ERFE16 3432 16 12 750 3 6 4 - 15º C/ + 90º C 32 100 ERFE20 3432 20 16,2 750 3 6 4 - 15º C/ + 90º C 32 100 ERFE25 3432 25 20,2 750 3 6 4 - 15º C/ + 90º C 32 50 ERFE32 3432 32 25,4 750 3 6 4 - 15º C/ + 90º C 32 50 ERFE 40 3432 40 32,5 750 3 6 4 - 15º C/ + 90º C 32 50 N e w t on s Jou le s Acções Mecânicas Médias - Acciones Mecanicas Medias - Medium Loads - Gauge Medium Tu bo Jot a gr is “ERFE” Com Gu ia Tu bo Jot a gr is “ERFE” Con Gu ia Se m i- r igid Con du it for Con cr e t e I n st a l W it h St e e l W ir e Con du it e Se m i- r igide pou r Be t on Ave c du Fil e n Acie r -15º C + 90º C Guia de aço zincado Guia de acero zincada Zinc plated steel wire fil d'acier zingué Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Halogen Free Livre de Halogeneos Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s HF Re f. Cod. D im . ( m m ) Ex t . D im . ( m m ) I nt. ERFE16G 3432 16 12 750 3 6 4 - 15º C/ + 90º C 32 100 ERFE20G 3432 20 16,2 750 3 6 4 - 15º C/ + 90º C 32 100 ERFE25G 3432 25 20,2 750 3 6 4 - 15º C/ + 90º C 32 50 ERFE32G 3432 32 25,4 750 3 6 4 - 15º C/ + 90º C 32 50 ERFE40G 3432 40 32,5 750 3 6 4 - 15º C/ + 90º C 32 50 N e w t on s Jou le s Acções Mecânicas Médias - Acciones Mecanicas Medias - Medium Loads - Gauge Medium 50 years 1958-2008 124 TUBO E ACESSÓRI OS TUBO Y ACCESORI OS Un iõe s p/ Tu bo Jot a gr is ERM e ERFE CONDUI T AND FI TTI NGS M a n gu it os p/ T u bo Jot a gr is ERM y ERFE CONDUI TE ET ACCESSOI RES Join t s for Se m i- r igid Con du it ERM a n d ERFE M a n ch on s pou r Con du it e Se m i- r igid ERM e t ERFE -15º C + 90º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s HF Re f. D im . ( m m ) U- 16 ERM 16/ ERFE 16 16 100 U- 20 ERM 20/ ERFE 20 20 100 U- 25 ERM 25/ ERFE 25 25 100 Acções Mecânicas Fort es - Acciones Mecanicas Fuert es - Heavy Loads - Gauge Fort Boqu ilh a s p/ Tu bo Jot a gr is ERM e ERFE Boqu ij a s p/ Tu bo Jot a gr is ERM y ERFE N ipple s for Se m i- r igid Con du it ERM a n d ERFE Ra ccor ds pou r Con du it e Se m i- r igide ERM e t ERFE -15º C + 90º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Cor e s Color e s Colou r s Cou le u r s HF Re f. D im . ( m m ) B- 16 ERM 16/ ERFE 16 16 100 B- 20 ERM 20/ ERFE 20 20 100 B- 25 ERM 25/ ERFE 25 25 50 Acções Mecânicas Fort es - Acciones Mecanicas Fuert es - Heavy Loads - Gauge Fort 50 years 1958-2008 CAI XAS PARA I NSTALAÇÃO I NTERI OR CAJAS PARA I NSTALACI ON EMPOTRADA FLUSH MOUNTI NG BOXES BOÎ TES D` ENCASTREMENT Paredes Ocas Paredes Huecas Plaster Cloisons Sèches ( Caixas de Aparelhagem / Derivação / Aplique ) ( Cajas de Mecanismos / Derivación / Punto de Luz ) ( Switch Box / Junction / Bracket Lamp ) ( Boite pour Apareillage / Dérivation / Point de Centre ) Pag. 126 - 128 Tijolo Ladrillo Brick Maçonnerie ( Caixas de Aparelhagem / Derivação / Aplique ) ( Cajas de Mecanismos / Derivación / Punto Luz ) ( Switch Box / Junction / Lamp ) ( Boite pour Apareillage / Dérivation / Applique ) Pag. 129 - 136 Betão Hormigon Concrete Beton ( Caixas de Aparelhagem / Derivação / Aplique ) ( Cajas de Mecanismos / Derivación / Punto Luz ) ( Switch Box / Junction / Lamp ) ( Boite pour Apareillage / Dérivation / Applique ) Pag. 137 - 141 HF www.jsl-online.net A LO H HF 126 CAI XAS PARA I NSTALAÇÃO I NTERI OR CAJAS PARA I NSTALACI ÓN EMPOTRADA FLUSH MOUNTI NG BOXES BOÎ TES D´ ENCASTREMENT Ca ix a s de Em be be r pa r a Pa r e de s Oca s Ca j a s Em pot r a da s pa r a Pa r e de s H u e ca s Flu sh M ou n t in g Box e s for Pla st e r Boît e s d´ En ca st r e m e n t pou r Cloison s Sè ch e s ( Pla du r ou Sim ila r ) Ca ix a de Apa r e lh a ge m ( Pla du r ó Sim ila r ) Ca j a pa r a M e ca n ism os Sw it ch Box Boit e pou r Apa r e illa ge -5º C + 60º C Au t oe x t in gu íve l a 8 5 0 º / 5 s - M 2 Au t oe x t in gu ible a 8 5 0 º / 5 s - M 2 Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Au t oe x t in gu ibilit é a 8 5 0 º / 5 s - M 2 Glow W ir e Te st 8 5 0 º / 5 s - M 2 Ø 65 mm HF HF Ø 65 mm Re f. Ref. - 407 D im . ( m m ) D e scr . 407 Caixa de Aparelhagem Agrupável Caj a para Mecanism os Enlazable Swit ch Box Group Boît e pour Apareillage Jum elable 65 x 40 mm 10 404 Caixa de Aparelhagem Agrupável Caj a para Mecanism os Enlazable Swit ch Box Group Boît e pour Apareillage Jum elable 65 x 50 mm 10 406 Caixa de Aparelhagem Agrupável Caj a para Mecanism os Enlazable Swit ch Box Group Boît e pour Apareillage Jum elable 65 x 60 mm 10 408 Caixa Dupla de Aparelhagem Agrupável Caj a Doble para Mecanism os Enlazable Double Swit ch Box Group Boît e Double pour Apareillage Jum elable 65 x 142 x 50 mm 5 409 Acessório para Agrupar / Accesorio de Enlace Group Accesory / Accessoire de Jum elage Grat uit o / Grat uit o Free / Grat uit Ref. - 406 Ref. - 404 65 65 65 60 Ø 65 x 60 m m Ref. - 408 50 50 65 40 Ø 65 x 40 m m 50 years 1958-2008 Ø 65 x 50 m m 142 Ø 65 x 50 X 142 m m 71 CAI XAS PARA I NSTALAÇÃO I NTERI OR CAJAS PARA I NSTALACI ÓN EMPOTRADA FLUSH MOUNTI NG BOXES 127 BOÎ TES D´ ENCASTREMENT Ca ix a s de Em be be r pa r a Pa r e de s Oca s Ca j a s Em pot r a da s pa r a Pa r e de s H u e ca s Flu sh M ou n t in g Box e s for Pla st e r Boît e s d´ En ca st r e m e n t pou r Cloison s Sè ch e s ( Pla du r ou Sim ila r ) Ca ix a de Apa r e lh a ge m ( Pla du r ó Sim ila r ) Ca j a pa r a M e ca n ism os Sw it ch Box Boit e pou r Apa r e illa ge Au t oe x t in gu íve l a 8 5 0 º / 5 s - M 2 -5º C + 60º C Au t oe x t in gu ible a 8 5 0 º / 5 s - M 2 Au t oe x t in gu ibilit é a 8 5 0 º / 5 s - M 2 Glow W ir e Te st 8 5 0 º / 5 s - M 2 Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Ø 68 mm HF HF Ø 68 mm Re f. D im . ( m m ) D e scr . 424 Caixa de Aparelhagem Agrupável Caj a para Mecanism os Enlazable Swit ch Box Group Boît e pour Apareillage Jum elable 68 x 45 mm 10 426 Caixa de Aparelhagem Agrupável Caj a para Mecanism os Enlazable Swit ch Box Group Boît e pour Apareillage Jum elable 68 x 60 mm 10 428 Caixa Dupla de Aparelhagem Agrupável Caj a Doble para Mecanism os Enlazable Double Swit ch Box Group Boît e Double pour Apareillage Jum elable 68 x 142 x 45 mm 10 429 Caixa Tripla de Aparelhagem Agrupável Caj a Triple para Mecanism os Enlazable Triple Swit ch Box Group Boît e Triple pour Apareillage Jum elable 68 x 213 x 45 mm 5 409 Acessório para Agrupar / Accesorio de Enlace Group Accesory / Accessoire de Jum elage Ø 68 x 142 x 45 m m Ref. - 428 Grat uit o / Grat uit o Free / Grat uit Ref. - 426 Ref. - 424 68 68 46 20 142 20 25 71 46 60 213 Ref. - 429 20 20 20 20 Ø 68 x 45 m m Ø 68 x 60 m m 46 Ø 68 x 213 x 45 m m 25 20 142 20 20 25 50 years 1958-2008 128 CAI XAS PARA I NSTALAÇÃO I NTERI OR CAJAS PARA I NSTALACI ÓN EMPOTRADA FLUSH MOUNTI NG BOXES BOÎ TES D´ ENCASTREMENT Ca ix a s de Em be be r pa r a Pa r e de s Oca s Ca j a s Em pot r a da s pa r a Pa r e de s H u e ca s Flu sh M ou n t in g Box e s for Pla st e r Boît e s d´ En ca st r e m e n t pou r Cloison s Sè ch e s ( Pla du r ou Sim ila r ) Ca ix a de D e r iva çã o / Ca ix a de Apliqu e ( Pla du r ó Sim ila r ) Ca j a de D e r iva ción / Ca j a Pu n t o Lu z Ju n ct ion Box / La m p Box Boit e D é r iv a t ion / Boît e Poin t de Ce n t r e -5º C + 60º C Au t oe x t in gu íve l a 8 5 0 º / 5 s - M 2 Au t oe x t in gu ible a 8 5 0 º / 5 s - M 2 Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Au t oe x t in gu ibilit é a 8 5 0 º / 5 s - M 2 Glow W ir e Te st 8 5 0 º / 5 s - M 2 4x Ø 40 mm HF HF 40 mm 110 x 110 mm Recebe Recibe Receives Receus Re f. 405 2P+T(E) - Ref. 398/3 3P+N+T(E) - Ref. 398/5 D im . ( m m ) D e scr . Caixa de Derivação C/ Tampa Caja Derivación C/ Tapa Junction Box With Lid Boîte Dérivation avec Couvercle 110 x 110 x 40 mm 10 Au t oe x t in gu íve l a 8 5 0 º / 5 s - M 2 Au t oe x t in gu ible a 8 5 0 º / 5 s - M 2 Au t oe x t in gu ibilit é a 8 5 0 º / 5 s - M 2 Glow W ir e Te st 8 5 0 º / 5 s - M 2 Ø 44 mm Ø 44 mm 403 Ref. - 405 D e scr . Caixa de Aplique C/ Tampa Caja Punto Luz C/ Tapa Lamp Box With Lid Boîte Point de Centre avec Couvercle 110 mm Ref. - 403 110 mm 20 50 years 44 x 38 mm 40 mm 20 mm 16 mm D im . ( m m ) 16 44 mm 10 38 mm Re f. 20 25 25 mm 25 20 16 1958-2008 CAI XAS PARA I NSTALAÇÃO I NTERI OR CAJAS PARA I NSTALACI ÓN EMPOTRADA Ca ix a s de Em be be r pa r a Tij olo Ca ix a de Apa r e lh a ge m Ca j a s Em pot r a da s pa r a La dr illo Ca j a pa r a M e ca n ism os 129 FLUSH MOUNTI NG BOXES BOÎ TES D´ ENCASTREMENT Flu sh M ou n t in g Box e s for Br ick Sw it ch Box Boît e s d´ En ca st r e m e n t pou r M a çon n e r ie Boît e pou r Apa r e illa ge -5º C + 60º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique HF HF Ø 65 mm Re f. Ref. - 407SG D im . ( m m ) D e scr . 404SG Caixa de Aparelhagem Agrupável de 50m m Caj a para Mecanism os Enlazable de 50m m Swit ch Box Group of 50m m Boît e pour Apareillage Jum elable de 50m m 65 x 50 mm 40 406SG Caixa de Aparelhagem Funda Agrupável de 60m m Caj a para Mecanism os Profunda Enlazable de 60m m Deep Swit ch Box Group of 60m m Boît e pour Apareillage Ét ablit Jum elable de 60m m 65 x 60 mm 36 407SG Caixa de Aparelhagem Agrupável de 40m m Caj a para Mecanism os Enlazable de 40m m Swit ch Box Group of 40m m Boît e pour Apareillage Jum elable de 40m m 65 x 40 mm 40 408SG Caixa de Aparelhagem Dupla Agrupável de 50m m Caj a para Mecanism os Doble Enlazable de 50m m Double Swit ch Box Group of 50m m Boît e pour Apareillage Double Jum elable de 50m m 65 x 50 x 142 mm 20 409SG Acessório para Agrupar / Accesorio de Enlace Group Accesory / Accessoire de Jum elage Grat uit o / Grat uit o Free / Grat uit Ref. - 406SG Ref. - 404SG 65 65 65 60 Ø 65 x 60 m m Ref. - 408SG 50 50 65 40 Ø 65 x 40 m m Ø 65 x 50 m m 142 Ø 65 x 50 X 142 m m 50 years 1958-2008 130 CAI XAS PARA I NSTALAÇÃO I NTERI OR CAJAS PARA I NSTALACI ÓN EMPOTRADA Ca ix a s de Em be be r pa r a Tij olo Ca ix a de Apa r e lh a ge m Ca j a s Em pot r a da s pa r a La dr illo Ca j a pa r a M e ca n ism os FLUSH MOUNTI NG BOXES BOÎ TES D´ ENCASTREMENT Flu sh M ou n t in g Box e s for Br ick Sw it ch Box Boît e s d´ En ca st r e m e n t pou r M a çon n e r ie Boît e pou r Apa r e illa ge -5º C + 60º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique HF HF Ø 70 mm Re f. 319N 317N 319-T Va n t a ge n s Super resistentes, entradas marcadas para partir Fabricadas em material termoplástico Livre de Halogéneos Agrupáveis e com canal de passagem de condutores entre caixas Entradas preparadas para entrada directa de anelado 20 (sem boquilha) Aceita boquilhas flexiveis de 16 e 20 para tubo Gris ou VD Fundo perfurado para colocação rápida no tijolo com mastik ou cola D im . ( m m ) D e scr . C a ixa d e a p a re lha g e m c o m p ro fund id a d e 42mm C a ja d e me c a nismo s p ro fund id a d 42 mm Flush mo unting b o x with 42 mm he ig ht Bo îte d ´a p p a re illa g e p o ur e nc a stre r e n p a ro is b é to n a ve c 42 mm Ø 70 x 40 mm 10 C a ixa d e a p a re lha g e m c o m p ro fund id a d e 60 mm C a ja d e me c a nismo s p ro fund id a d 60 mm Flush mo unting b o x with 60 mm he ig ht Bo îte d ´a p p a re illa g e p o ur e nc a stre r e n p a ro is b é to n a ve c 60 mm ha ute ur Ø 70 x 65 mm 10 10 Ta mp a Ta p a C o ve r C o ve rt Ø 80 mm 10 10 Ve n t a j a s Adva n t a ge s Super resistentes con entradas marcadas para romper Fabricadas en material termoplastico libre de halógenos Enlazables en la horizontal o vertical con canal de passaje de conductores entre cajas Entradas preparadas para recibir tubo corrugado 20 directo (sin conos) Acepta boquijas de 16 o 20 para tubo maleable o rigido Fondo perforado para colocación rápida en ladrillo con Mastik o pegamento Super resistant with knockouts to break with tool Grouped horizontal or vertically with channel to allow conductors passage between boxes Manufactured with halogen free thermoplastic raw material Receive corrugated tube 20 (without nipples) Accept rigid tube 16 and 20 by using rubber biples 16 and 20 Perforated bottom for fixing on bricks or cement by using Mastik or glue N A B 319 70 m m 40 m m 317 70 m m 65 m m Re f. 50 years 1958-2008 Ava n t a ge s Super résistants, entrées défonçables avec outil Thermoplastique sans halogène Jumelables horizontellement ou verticallement et avec canal de passaje des conducteurs entre les boîtes Reçoit directement tube annelé 20 (sans raccords) Accepte tube malléable au tube IRL 16 et 20, avec raccords flexibles 16 et 20 Fond perforée pour fixation dans les briques par colle ou mastik CAI XAS PARA I NSTALAÇÃO I NTERI OR CAJAS PARA I NSTALACI ÓN EMPOTRADA Ca ix a s de Em be be r pa r a Tij olo Ca ix a de Apa r e lh a ge m Ca j a s Em pot r a da s pa r a La dr illo Ca j a pa r a M e ca n ism os 131 FLUSH MOUNTI NG BOXES BOÎ TES D´ ENCASTREMENT Flu sh M ou n t in g Box e s for Br ick Sw it ch Box Boît e s d´ En ca st r e m e n t pou r M a çon n e r ie Boît e pou r Apa r e illa ge -5º C + 60º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique HF HF 75 x 75 mm Re f. 42 D e scr . 316 C a ixa d e a p a re lha g e m c o m p ro fund id a d e 60 mm C a ja d e me c a nismo s p ro fund id a d 60 mm Flush mo unting b o x with 60 mm he ig ht Bo îte d ´a p p a re illa g e p o ur e nc a stre r e n p a ro is b é to n a ve c 60 mm ha ute ur 318 60 Va n t a ge n s Ve n t a j a s Design prático e multifuncional Fabricadas em material termoplástico Livre de Halogéneos 75 x 75 x 42 mm 10 75 x 75 x 60 mm 10 Adva n t a ge s Ava n t a ge s Design practico y multifuncional Simple and multifuncional design Design pratique et multifunctionel Fabricada en material termoplastico libre de halogenos Manufactured with halogen free thermoplastic raw material Fabriqué avec matériel thermoplastic libre d’halogénes Grouped horizontal or vertically Jumelables horizontellement ou verticallement Agrupável na horizontal e/ou vertical Enlazables en la horizontal o vertical Entradas preparadas para tubos de 16, Entradas para tubo de 16, 20, 25 20 , 25 A B 316 42 m m 75 m m 318 60 m m 75 m m Re f. D im . ( m m ) C a ixa d e a p a re lha g e m c o m p ro fund id a d e 42mm C a ja d e me c a nismo s p ro fund id a d 42 mm Flush mo unting b o x with 42 mm he ig ht Bo îte d ´a p p a re illa g e p o ur e nc a stre r e n p a ro is b é to n a ve c 42 mm ha ute ur B Entries for 16, 20, 25 Entrées pour le tube 16, 20, 25 A 20 16 B 25 25 NEW - spe c ia lly de sig ne d to re c e ive DO MO TIC a pplia nc e s NO VEDAD - e spe c ia lm e nte e spe c ia lm e nte dise ña da pa ra dispo sitivo s y m e c a nism o s de DO MO TIC A NO UVEAU - spé c ia le m e nt c o nç u po ur utilisa tio n a ve c le s a ppa re ils de DO MO TIQ UE No vo - e spe c ia lm e nte c o nc e b ida pa ra re c e b e r a pa re lha g e m de DO MO TIC A e pa ra Insta la ç õ e s ITED 50 years 1958-2008 132 CAI XAS PARA I NSTALAÇÃO I NTERI OR Ca ix a s de Em be be r pa r a Tij olo Ca ix a de Apa r e lh a ge m CAJAS PARA I NSTALACI ÓN EMPOTRADA Ca j a s Em pot r a da s pa r a La dr illo Ca j a pa r a M e ca n ism os FLUSH MOUNTI NG BOXES BOÎ TES D´ ENCASTREMENT Flu sh M ou n t in g Box e s for Br ick Sw it ch Box Boît e s d´ En ca st r e m e n t pou r M a çon n e r ie Boît e pou r Apa r e illa ge -5º C + 60º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique HF HF 70 x 70 mm Re f. D e scr . D im . ( m m ) 430 C a ixa d e a p a re lha g e m c o m p ro fund id a d e 50mm C a ja d e me c a nismo s p ro fund id a d 50 mm Flush mo unting b o x with 50 mm he ig ht Bo îte d ´a p p a re illa g e p o ur e nc a stre r e n p a ro is b é to n a ve c 50 mm ha ute ur 431 C a ixa d e a p a re lha g e m c o m p ro fund id a d e 66 mm C a ja d e me c a nismo s p ro fund id a d 66 mm Flush mo unting b o x with 66 mm he ig ht Bo îte d ´a p p a re illa g e p o ur e nc a stre r e n p a ro is b é to n a ve c 66 mm ha ute ur Ref. - 430 70 x 70 x 50 mm 10 70 x 70 x 66 mm 10 Ref. - 431 16 mm 20 mm 66 mm 50 mm 16 mm 20 mm 16 mm 16 mm 16 mm 14 mm 50 years 1958-2008 70 mm 16 mm 70 mm 80 mm 70 mm 80 mm 70 mm 16 mm 16 mm 12 mm CAI XAS PARA I NSTALAÇÃO I NTERI OR Ca ix a s de Em be be r pa r a Tij olo Ca ix a de D e r iva çã o CAJAS PARA I NSTALACI ÓN EMPOTRADA Ca j a s Em pot r a da s pa r a La dr illo Ca j a pa r a M e ca n ism os 133 FLUSH MOUNTI NG BOXES BOÎ TES D´ ENCASTREMENT Flu sh M ou n t in g Box e s for Br ick Sw it ch Box Boît e s d´ En ca st r e m e n t pou r M a çon n e r ie Boît e pou r Apa r e illa ge -5º C + 60º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique HF HF 100 x 100 mm Recebe Recibe Receives Receus Re f. D e sc. D im . ( m m ) 3 1 5 A- ST Caixa de Derivação Agrupável S/ Tampa Caja Derivación Enlazable S/ Tapa Stackable Junction Box Without Lid Boîte Dérivation Jumelable sans Couvercle 100 x 100 x 45 10 Caixa de Derivação C/ Tampa Caja Derivación C/ Tapa Junction Box With Lid Boîte Dérivation avec Couvercle 125 x 125 x 45 10 3 1 5 A- 2 Caixa de Derivação Dupla C/ Tampa Caja Derivación Doble C/ Tapa Doble Junction Box With Lid Boîte Dérivation Double avec Couvercle 225 x 125 x 45 5 3 1 5 A- 3 Caixa de Derivação Triplal C/ Tampa Caja Derivación Triple C/ Tapa Triple Junction Box With Lid Boîte Dérivation Triple avec Couvercle 325 x 125 x 45 5 324A Tampa para Caixa 315A-ST Simples Tapa para Caja 315A-ST Simple Lid for Box 315A-ST Simple Couvercle pour Boîte 315A-ST Semple 125 x 125 100 325A Tampa para Caixa 315A-ST Dupla Tapa para Caja 315A-ST Doble Lid for Box 315A-ST Doble Couvercle pour Boîte 315A-ST Double 225 x 125 50 326A Tampa para Caixa 315A-ST Tripla Tapa para Caja 315A-ST Triple Lid for Box 315A-ST Triple Couvercle pour Boîte 315A-ST Triple 325 x 125 50 315A 2P+T(E) - Ref. 397/3A 3P+N+T(E) - Ref. 397/5 Dims. 100 mm 100 mm 25 mm 45 mm 25 mm 20 mm 32 mm 50 years 1958-2008 134 CAI XAS PARA I NSTALAÇÃO I NTERI OR Ca ix a s de Em be be r pa r a Tij olo Ca ix a de D e r iva çã o CAJAS PARA I NSTALACI ÓN EMPOTRADA Ca j a s Em pot r a da s pa r a La dr illo Ca j a D e r iva ción FLUSH MOUNTI NG BOXES BOÎ TES D´ ENCASTREMENT Flu sh M ou n t in g Box e s for Br ick Ju n ct ion Box Boît e s d´ En ca st r e m e n t pou r M a çon n e r ie Boît e D é r iva t ion -5º C + 60º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique HF HF 80 x 80 mm Recebe Recibe Receives Receus Re f. D e sc. D im . ( m m ) 3 1 5 - ST Caixa de Derivação Agrupável S/ Tampa Caja Derivación Enlazable S/ Tapa Stackable Junction Box Without Lid Boîte Dérivation Jumelable sans Couvercle 80 x 80 x 40 10 Caixa de Derivação C/ Tampa Caja Derivación C/ Tapa Junction Box With Lid Boîte Dérivation avec Couvercle 90 x 90 x 40 10 315-2 Caixa de Derivação Dupla C/ Tampa Caja Derivación Doble C/ Tapa Doble Junction Box With Lid Boîte Dérivation Double avec Couvercle 180 x 90 x 40 4 315-3 Caixa de Derivação Triplal C/ Tampa Caja Derivación Triple C/ Tapa Triple Junction Box With Lid Boîte Dérivation Triple avec Couvercle 270 x 90 x 40 3 324 Tampa para Caixa 315-ST Simples Tapa para Caja 315-ST Simple Lid for Box 315-ST Simple Couvercle pour Boîte 315-ST Semple 90 x 90 100 325 Tampa para Caixa 315-ST Dupla Tapa para Caja 315-ST Doble Lid for Box 315-ST Doble Couvercle pour Boîte 315-ST Double 180 x 90 50 326 Tampa para Caixa 315-ST Tripla Tapa para Caja 315-ST Triple Lid for Box 315-ST Triple Couvercle pour Boîte 315-ST Triple 270 x 90 25 315 2P+T(E) - Ref. 397/3A 3P+N+T(E) - Ref. 397/5 80 mm 80 mm Dims. 50 years 1958-2008 40 mm 16 mm CAI XAS PARA I NSTALAÇÃO I NTERI OR Ca ix a s de Em be be r pa r a Tij olo Ca ix a de D e r iva çã o CAJAS PARA I NSTALACI ÓN EMPOTRADA Ca j a s Em pot r a da s pa r a La dr illo Ca j a D e r iva ción 135 FLUSH MOUNTI NG BOXES BOÎ TES D´ ENCASTREMENT Flu sh M ou n t in g Box e s for Br ick Ju n ct ion Box Boît e s d´ En ca st r e m e n t pou r M a çon n e r ie Boît e D é r iva t ion -5º C + 60º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique HF HF Ø 83 x 40 m m Re f. 4 0 0 - ST 400 401 D im . ( m m ) D e sc. Caixa de Derivação S/ Tampa Caja Derivación S/ Tapa Junction Box Without Lid Boîte Dérivation sans Couvercle Ø 83 x 40 10 Caixa de Derivação C/ Tampa Quadrada Caja Derivación C/ Tapa Quadrada Junction Box With Square Lid Boîte Dérivation avec Couvercle Carré Ø 83 x 40 10 Caixa de Derivação C/ Tampa Redonda Caja Derivación Doble C/ Tapa Redonda Doble Junction Box With Round Lid Ø 83 x 40 10 Boîte Dérivation Double avec Couvercle Ronde 400-T Tampa Redonda Tapa Redonda Round Lid Couvercle Rounde Ø 90 50 401-T Tampa Quadrada Tapa Quadrada Square Lid Couvercle Carré 90 x 90 50 Dims. 16 mm 83 mm 50 years 1958-2008 136 CAI XAS PARA I NSTALAÇÃO I NTERI OR CAJAS PARA I NSTALACI ÓN EMPOTRADA Ca ix a s de Em be be r pa r a Tij olo Ca ix a de D e r iva çã o Ca j a s Em pot r a da s pa r a La dr illo Ca j a D e r iva ción FLUSH MOUNTI NG BOXES BOÎ TES D´ ENCASTREMENT Flu sh M ou n t in g Box e s for Br ick Ju n ct ion Box Boît e s d´ En ca st r e m e n t pou r M a çon n e r ie Boît e D é r iva t ion -5º C + 60º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique HF HF Ø 40 x 34 mm Re f. 4 0 2 - ST 402-T D im . ( m m ) D e sc. Caixa de Aplique S/ Tampa Caja Punto de Luz Bracket Lamp Box Boîte Applique Ø 40 x 34 Tampa Tapa Lid Couvercle 10 Ø 42 10 Dims. Ta m pa u n ive r sa l pa r a ca ix a s de a pa r e lh a ge m pr ot e cçã o a o ge sso Ta pa u n ive r sa l pa r a ca j a s de e m pot r a r pr ot e cción ye so Re f. 501001 50 years 1958-2008 Un ive r sa l cove r for flu sh m ou n t in g box e s for pla st e r D e scr . Tam pa universal, nom eadam ent e para ref. JSL 404, 406, 407, 424 e 426 Tapa universal y en especial para ref. JSL 404, 406, 407, 424 e 426 Universal cover and specially for ref. JSL 404, 406, 407, 424 e 426 Couvercle universal et especial pour ref. JSL 404, 406, 407, 424 e 426 34 mm 40 mm 16 mm Cou ve r cle u n ive r sa l for boît e s m e ca n ism e s pou r le plâ t r e D im . ( m m ) 60 mm 50 CAI XAS PARA I NSTALAÇÃO I NTERI OR CAJAS PARA I NSTALACI ÓN EMPOTRADA Ca ix a s de Em be be r pa r a Be t ã o Ca ix a de Apa r e lh a ge m FLUSH MOUNTI NG BOXES BOÎ TES D´ ENCASTREMENT Flu sh M ou n t in g Box e s for Con cr e t e Sw it ch Box Ca j a s de Em pot r a r pa r a H or m igon Ca j a Te ch o 137 Boît e s d´ En ca st r e m e n t pou r Be t on Boît e pou r Apa r e illa ge -15º C + 90º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique HF Re f. D e scr . 77,5 62,5 811 Caixa para aparelhagem 22,5 75 Caj a para Mecanism os 10 Swit ch Box 60 Boît e pour Apareillage 71,5 Re f. D e scr . Tam pa " Diafragm a" Tapa " Diafragm a" 75 25 812 10 Lid 16 Couvercle “ Diaphragm e” Re f. D e scr . Tapa Subm ergible 47 60 17 813 22,5 Tam pa Mergulhável 16 49 90 103 Re f. 10 Subm ergible Lid Couvercle Subm ergible D e scr . 78 88 75 81 40 15 814 55 Manga ( para fazer cx de passagem ) Manga ( pat ra hacer caj a de passaj e) 10 Junct ion ( t o m ake a j unct ion Box) Joint ( pour faire Boît e dist ribut ion) 50 years 1958-2008 138 TUBO E ACESSÓRI OS TUBO Y ACCESORI OS Ca ix a s de Em be be r pa r a Be t ã o Ca ix a de D e r iva çã o CONDUI T AND FI TTI NGS CONDUI TE ET ACCESSOI RES Flu sh M ou n t in g Box e s for Con cr e t e Ju n ct ion Box Ca j a s de Em pot r a r pa r a H or m igon Ca j a Te ch o Boit e s d´ En ca st r e m e n t pou r Be t on Boît e Pou r D e r iva t ion -15º C + 90º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique HF Re f. D e scr . 105 50 22 Caixa de Derivação Caj a de Derivación 105 5 28 841 Junct ion Box 14 21,5 2 Boît e pour Derivat ion 13 56 Re f. D e scr . 95 Tam pa Est anque 95 53,5 10 842 10 53 Tapa Est anca Wat erproof Lid 10 Couvercle Ét anche ,5 Re f. D e scr . Tam pa de Acabam ent o Lid 2,5 12,5 50 years 1958-2008 Tapa de Acabado 111 843 111 Couvercle 10 TUBO E ACESSÓRI OS TUBO Y ACCESORI OS Ca ix a s de Em be be r pa r a Be t ã o Ca ix a de Te ct o CONDUI T AND FI TTI NGS Ca j a s de Em pot r a r pa r a H or m igon Ca j a Te ch o CONDUI TE ET ACCESSOI RES Flu sh M ou n t in g Box e s for Con cr e t e Ce illin g Box e s 139 Boit e s d´ En ca st r e m e n t pou r Be t on Boît e pou r Pla fon d -15º C + 90º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique HF Re f. D e scr . 82 91 100 Caj a Techo Tipo " Pagode" 78 81 10 Ceiling Box 17 51 801 57 Caixa Tect o Tipo " Pagode" Boît e pour Plafond Re f. D e scr . Tam pa Est anque Tapa Est anca 11 75 802 10 Wat erproof Lid Couvercle Ét anche Re f. D e scr . Tapa de Acabado 111 10,5 803 2,1 Tam pa de Acabam ent o 10 Lid Couvercle Re f. D e scr . 83 15 Suspension para Caj a 70 804 Suspensão para Caixa 10 Ceiling Hooks for Box Suspension du Plafond pour Boît e 50 years 1958-2008 140 TUBO E ACESSÓRI OS TUBO Y ACCESORI OS Ca ix a s de Em be be r pa r a Be t ã o Ca ix a de Re se r va CONDUI T AND FI TTI NGS CONDUI TE ET ACCESSOI RES Flu sh M ou n t in g Box e s for Con cr e t e Accu m u la t ion Box Ca j a s de Em pot r a r pa r a H or m igon Ca j a Te ch o Bo î t e s d´ En ca st r e m e n t pou r Be t on Boît e de D e sce n t e Re ct a n gu la ir e -15º C + 90º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique HF Re f. D e scr . 67 Caixa de Reserva 43,5 160 Caj a de Reserva 40 831 138 Boît e de Descent e Rect angulaire Re f. D e scr . Tam pa Est anque 135 100 Tapa Est anca 45 11 832 Wat erproof Lid Couvercle 50 years 1958-2008 10 Accum ulat ion Box 10 TUBO E ACESSÓRI OS TUBO Y ACCESORI OS Ca ix a s de Em be be r pa r a Be t ã o Ca ix a de Apliqu e CONDUI T AND FI TTI NGS CONDUI TE ET ACCESSOI RES Bo î t e s d´ En ca st r e m e n t pou r Be t on Boît e Poin t de Ce n t r e Flu sh M ou n t in g Box e s for Con cr e t e La m p Fix in g Box Ca j a s de Em pot r a r pa r a H or m igon Ca j a Te ch o 141 -15º C + 90º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique HF Re f. D e scr . 18,5 67 Caj a Punt o de Luz 60 75 10 Lam p Fixing Box 16 821 Caixa de Aplique 61 Re f. Boît e Point de Cent re D e scr . 822 58 61,5 15 Tam pa Est anque Tapa Est anca 10 Wat erproof Lid Couvercle Ét anche Re f. D e scr . 823 73,5 11,5 Tam pa de Acabam ent o Tapa de Acabado 10 Lid Couvercle 50 years 1958-2008 142 TUBO E ACESSÓRI OS TUBO Y ACCESORI OS CONDUI T AND FI TTI NGS CONDUI TE ET ACCESSOI RES Caixa de Derivação Caj a de Derivación Junct ion Box Boît e pour Derivat ion Re f. - 8 4 1 Re f. - 8 3 1 Caixa de Reserva Caj a de Reserva Accum ulat ion Box Boît e de Descent e Re f. - 8 0 1 Re f. - 8 1 1 Re f. - 8 1 4 Re f. - 8 1 1 Caixa Tect o Tipo " Pagode" Caj a Techo Tipo " Pagode" Ceiling Box Caixa para aparelhagem Boît e pour Plafond Caj a para Mecanism os Re f. - 8 1 1 Swit ch Box Boît e pour Apareillage A p a re lha g e m Me c a nism o s Switc he s a nd So c ke ts A p a re illa g e LO A H HF 5 ANOS AÑOS YEARS ANNÉES 144 APARELHAGEM Séries versát eis pensadas e concebidas para se adapt ar em a t odos os am bient es, e em qualquer circunst ância. A série Lisboa, prát ica e act ual, caract eriza- se pela su a gr an de agilidade, sim plificando o desenv olv im en t o do pr oj ect o e f acilit an do as alt ernat ivas na inst alação. As séries Est oril e Queluz pret endem dar respost a a um a procura m ais exigent e privilegiando o clássico na sua decoração. A com binação de apenas duas r efer encias ( m ecanism o e espelho) ou t rês no caso da série Queluz ( m ecanism o, friso e espelho) perm it e- lhe oferecer soluções rápidas para am bient es sofist icados. Ca r a ct e r íst ica s t é cn ica s: M a t e r i a l p a r a e m b u t i r, in st alação com paraf u sos e/ ou g ar r as em cai x as universais agrupáveis. Mecanism os - 10A / 250V com sist em a de ligação rápida sem parafusos. Tom adas - 10 16 A/ 250 V com sist em a d e lig ação com parafusos. Apresent a- se t am bem um a gam a de aparelhagem para calha t écnica e m inicanais do t ipo 45x 45, de aplicação dir ect a n est e t ipo de condut as, bem com o na gam a de caixas de chão para chao t écino e chão em cim ent o. D e a cor do com a s N or m a s: - EN 60669- 1 Mecanism os - EN 60884- 1 Tom adas - VDE 0632 - VDE 0620 - UNE 20378- 86 - UNE 20315 50 years 1958-2008 MECANI SMOS La serie Lisboa, práct ica y act ual, aport a gran agilidad s i m p l i f i c a n d o e l plant eam ient o del proyect o y facilit ando las m ás diversas alt ernat ivas en la inst alación. Series versát iles pensadas y concebidas para adapt arse a t odos los am bient es y a t odos los presupuest os. Las series Est oril y Queluz cubren las necesidades de un m ercado m ás exigent e y que d em an d a u n a d ecor ación clásica. La c o m b i n a c i ó n d e d o s r efer en cias ( m ecan ism o y m arco) ó t res en la serie Queluz ( m ecanism o, em bellecedor y m arco) nos perm it e ofrecer soluciones rápidas para am bient es sofist icados. Ca r a ct e r ist ica s t e cn ica s: Mat erial de em pot rar, para inst alación m ediant e t ornillos y / o gar ras en caj as universales enlazables. Mecanism os - 10A/ 250V con sist em a de conexión rápida sin t ornillos. Bases d e En ch u f e - 1 0 16A/ 250V con sist em a de conexión con t ornillos. Mecanism os - 10A/ 250V con sist em a de conexión rápida sin t ornillos. Bases d e En ch u f e - 1 0 16A/ 250V con sist em a de conexión con t ornillos. Se present a, adem ás, una se r i e d e m e ca n i sm o s y equ ipos t ipo 4 5 x 4 5 par a m inicanal y canal t écnico pasacables, para aplicación direct a en est e t ipo de conduct os y en la gam a de caj as de suelo para suelo t écnico y horm igón. Con for m e la s N or m a s: - EN 60669- 1 Mecanism os - EN 60884- 1 - Bases - VDE 0632 - VDE 0620 - UNE 20378- 86 - UNE 20315 SWI TCHES AND SOCKETS JSL's Abilit ies range has been d esig n ed f or u se in all env ir onm ent s, in all circum st ances. The Lisboa range, m odern and pract ical, can be defined by it s adapt abilit y, m aking p r oj ect d ev elop m en t an d inst allat ion easier. The Est oril and Queluz ranges are m ore sophist icat ed for a m ore classic t ouch and feel for decorat ion. Wit h j ust t wo part num bers ( device and fram e) or t hree for t he Queluz range ( device, coloured plat e and fram e) it is possible t o obt ain readym ade solut ion s for m ore sophist icat ed requirem ent s. Te ch n ica l de t a ils: I nt ernal swit ches and socket s t o be inst alled wit h screws and / or claws int o inst allat ion boxes. Swit ches - 10A / 250V wit h fast connect ion syst em ( no screws) . Socket s - 10 16A / 250V wit h screw connect ion syst em . JSL also present s a range of sock et s 4 5 x 4 5 t y p e, f or m i n i ch a n n e l s a n d ca b l e t r unck ing for dir ect applicat ion of t his t ype of conduit s and in t he range of floor box es for t echnical raised floosr and concret e floor N or m 's com plia n ce : - EN 60669- 1 - EN 60884- 1 - VDE 0632 - VDE 0620 - UNE 20378- 86 - UNE 20315 APAREI LLAGE L´ ap p ar ei l l ag e u l t r at erm inale JSL a ét é crée pour s´ ad ap t er à t ou t s les am biances quelle que soit la finit ion recherchée. La gam m e Lisboa, m oderne et prat iqu e, sim plifie le développem ent et l´ in st allat ion de gran des séries. Les g a m m es Est o r i l et Queluz, répondent une dem ande plus exigent e et sophist iquée. Av e c se u l e m e n t d e u x références, ( m écanism e et plaque) ou t rois pour la gam m e Queluz ( m écan ism e, en j oliv eu r et plaque) il est possible de disposer de solut ions rapides pour des am biances sophist iquées. Ca r a ct e r i st i q u e s t e ch n iqu e s: Appareillage d'encast rem ent pour inst aller avec des vis et / ou à griffes dans des b o ît e s d ' e n ca st r e m e n t universels. I nt errupt eurs 10A - 250V d ot é d ' u n sy st èm e d e connexion rapide sans vis. Prises - 10 16A / 250V dot é d'un syst èm e de connexion a vis. JSL présent e égalem ent une gam m e de m echanism es t ype 45x45 pour la gaine et goulot t e t échnique et les m ou lu r es, d ' ap p licat ion direct e pour clipsage dans ce t ype de conduit es et dans la gam m e de boît es se sol pour p lan ch er s t ech n iq u es et surélevés et aussi en chape bét on Con for m e n t a u x N or m e s: - EN 60669- 1 - EN 60884- 1 - VDE 0632 - VDE 0620 - UNE 20378- 86 - UNE 20315 APARELHAGEM MECANI SMOS Apa re lha g e m 45x45 pa ra C a lha té c nic a e C a ixa s de C hã o Re f. 745- LAN Re f. 745-T Me c a nism o s 45x45 pa ra C a na l té c nic o e C a ja s de sue lo SWI TCHES AND SOCKETS Mo dula r 45x45 so c ke ts fo r C a b le trunc king a nd Flo o r b o xe s 145 APAREI LLAGE Apa re illa g e 45x45 po ur G o ulo te s G a ine te c hniq ue e t Bo îte s de so l D e scr . Tom ada Dupla RJ45 CAT6 Base Doble RJ45 CAT6 Double RJ45 CAT6 Socket Socle de com m unicat ions double RJ45 CAT6 8 Po ssib ilid a d e d e “ up g ra d e ” a té C a t 7 Se p ue d e a c tua liza r a la C a te g o ría 7 C a n b e up g ra d e d till C a te g o ry 7 Pe ut ê tre mis à nive a u ve rs C a té g o rie 7 D e scr . Tom ada Shucko 16/ 250V Base Shuclo 16/ 250V Shucko socket 16/ 250V Socle Shucko 16/ 250V 8 2P+T Re f. 745-TE D e scr . Tom ada Shucko 16/ 250V Base Shuclo 16/ 250V Shucko socket 16/ 250V Socle Shucko 16/ 250V 8 2P+T Re f. 745- F Pa ra c irc uito s d e p o tê nc ia p ro te g id o s c o m UPS o u siste ma d e e ne rg ia d e a p o io . Pa ra c irc uito s d e a lime nta c ió n p ro te g id o s p o r UPS o c o n siste ma d e a p o yo d e e ne rg ía . Fo r p o we r c irc uits p ro te c te d with UPS o r p o we r syste m sup p o rt. Po ur c irc uits d e p uissa nc e p ro té g é e s a ve c systè me d 'a lime nta tio n d e sa ns c o up ure o u systè me d e so utie n d ´é ne rg ie D e scr . Tom ada Tipo Francês 16/ 250V Base Tipo Francés16/ 250V “ French” Socket 16/ 250V Socle avec cont ac de t erre 16/ 250V 8 2P+T Re f. 745- FE D e scr . Tom ada Tipo Francês 16/ 250V Base Tipo Francés16/ 250V “ French” Socket 16/ 250V Socle avec cont ac de t erre 16/ 250V 2P+T 8 Pa ra c irc uito s d e p o tê nc ia p ro te g id o s c o m UPS o u siste ma d e e ne rg ia d e a p o io . Pa ra c irc uito s d e a lime nta c ió n p ro te g id o s p o r UPS o c o n siste ma d e a p o yo d e e ne rg ía . Fo r p o we r c irc uits p ro te c te d with UPS o r p o we r syste m sup p o rt. Po ur c irc uits d e p uissa nc e p ro té g é e s a ve c systè me d 'a lime nta tio n d e sa ns c o up ure o u systè me d e so utie n 50 years 1958-2008 146 APARELHAGEM MECANI SMOS Lisboa SWI TCHES AND SOCKETS Est or il APAREI LLAGE Qu e lu z -5º C + 60º C ABS O AL H HF Re f. 700/ 1 D e scr . Re f. I nt errupt or I nt errupt or 700/ 6L 10 à D e scr . Va et Vient à Voyant I nt errupt or Bipolar I nt errupt or Bipolar 10 Two Pole Swit ch 700/ 6 Lam pe à Neon 10 Push But t on I nversor Poussoir 10 Re f. 700/ 1BL D e scr . Pulsador Lum inoso I nt errupt or Lum inoso 10 50 years 1958-2008 Pussoir à Voyant Re f. D e scr . 700/ 5 I nt errupt or c/ Sinalização I nt errupt or c/ Señalización 10 Push But t on wit h Posit ion I ndicat or I nt errupt eur à Voyant 700/ 1S Bot ão de Pressão Lum inoso % I nt errupt or Lum inoso Re f. D e scr . à % Perm ut at eur Single Pole Swit ch wit h Posit ion I ndicat or Bot ão de Pressão 10 D e scr . à D e scr . % Pulsador % I nt erm ediat e Swit ch 700/ 1L Re f. 700/ 1B Va et Vient Re f. 20 Neon Lam p Com ut ador de Escada Cruzam ient o Lâm pada de Néon Lám para Neón Two Way Swit ch 700/ 7 D e scr . à D e scr . Com m ut ador Re f. Re f. 700/ LN I nt errupt eur Bipolair Re f. 10 Two Way Swit ch wit h Posit ion I ndicat or I nt errupt eur 700/ 2 Com ut ador de Escada Lum inoso Conm ut ador Lum inoso Single Pole Swit ch Re f. D e scr . D e scr . Com ut ador de Lust re Grupo de Dos I nt errupt ores 10 Swit ch wit h Pilot Lam p Two Circuit Swit ch I nt errupt eur Signalisat ion Double Alluage 10 APARELHAGEM MECANI SMOS Lisboa SWI TCHES AND SOCKETS Est or il 147 APAREI LLAGE Qu e lu z -5º C + 60º C ABS O AL H HF Re f. 700/ 6- 6 D e scr . Re f. 700/ TAPK Com ut ador de Escada Duplo Grupo de Dos Com m ut adores D e scr . Tom . Sim ples c/ Alv. Prot egidos ( base porcelana) 10 Base de Enchufe Norm al c/ Prot ección ( porcelana) Double Two Way Swit ch Groupe Va et Vient Re f. 700/ T Two Pole Socket Out let w/ Prot ect ion ( ceram ic) D e scr . ~ Tom ada Sim ples Base de Enchufe Norm al 10 Prise de Courant Prot egée ( porcelaine) 10 Two Pole Socket Out let Re f. Prise de Courant Re f. D e scr . 700/ TC D e scr . Tom ada Schuko 700/ TK Tom ada Sim ples ( base porcelana) Base de Enchufe Schuko Base de Enchufe Norm al ( porcelana) Two Pole Socket Out let Schuko 10 10 Two Pole Socket Out let ( ceram ic) Prise de Courant Schuko Prise de Courant ( porcelaine) Re f. 700/ TCK Re f. D e scr . D e scr . Tom ada Schuko ( base porcelana) 700/ TAP Tom ada Sim ples c/ Alvéolos Prot egidos Base de Enchufe Norm al c/ Prot ección Two Pole Socket Out let w/ Prot ect ion ~ Prise de Courant Prot egée Base de Enchufe Schuko ( porcelana) 10 10 Two Pole Socket Out let Schuko ( ceram ic) Prise de Courant Schuko ( porcelaine) 50 years 1958-2008 148 APARELHAGEM MECANI SMOS Lisboa SWI TCHES AND SOCKETS Est or il APAREI LLAGE Qu e lu z -5º C + 60º C ABS Lâm padas Fluorescent es Tubos de N eon Fluorescent Lam ps Douiles Fluorescence O AL H HF Re f. D e scr . Re f. 700/ TCAP 700/ TTT Tom ada Schuko c/ Alvéolos Prot egidos Tom ada TV/ FM Term inal Tom a TV/ FM Final TV/ FM Term inal Socket Base de Enchufe Schuko c/ Prot ección Two Pole Socket Out let Schuko w/ Prot ect ion D e scr . Prise TV/ FM Term inale 10 ~ Prise de Courant Schuko Prot egée Re f. D e scr p. 700/ TV Placa TV/ FM Placa TV/ FM TV/ FM Plat e Re f. D e scr . Re f. Tom . Schuko c/ Alv. Prot egidos ( base porcelana) 700/ TTR D e scr . Tom ada Telefónica RJ45 Tom a Telefono RJ45 Telephone Socket RJ45 10 Two Pole Socket Out let Schuko w/ Prot ec. ( ceram ic) ~ Prise Telephone RJ45 Re f. D e scr p. 700/ AV Tom ada p/ Alt ifalant e Sound Socket ¯ ¯ ¯ Re f. D e scr . Re f. 700/ C Base Schuko c/ Tapa 700/ TTP 700/ BD5 years 1958-2008 10 D e scr . Variador de Luz ( 500W) Regulador de I nt ensidad ( 500W) Tom a TV/ FM Serie 50 Blind Cover Re f. Tom ada TV/ FM Passagem Prise TV/ FM Passage D e scr . Tam pa Cega Couvercle D e scr . TV/ FM Television Socket 10 Tapa Ciega 10 Prise de Courant avec Couvercle Re f. Out let Prise à Haut eparleur Tom ada Schuko c/ Tam pa Two Pole Socket Out let Schuko w/ Cover 10 Tom a para Alt avoz U Prise de Courant Schuko Prot egée ( porcelaine) 700/ TCT 10 Plaque TV/ FM 700/ TCAPK Base de Enchufe Schuko c/ Prot ección ( porcelana) 10 10 Dim m er ( 500W) Variat eur ( 500W) 10 APARELHAGEM MECANI SMOS Lisboa SWI TCHES AND SOCKETS Est or il 149 APAREI LLAGE Qu e lu z ABS Use o Espe lh o Ade qu a do pa r a a Se r ie Escolh ida O AL H HF Use e l M a r co Ade qu a do pa r a la Se r ie Ele gida Qu e lu z Use t h e Ade qu a t e Pla t e for t h e Ch ose n Se r ie Ut ilisé z la Pla qu e a da pt é e pou r la Se r ie Ch oisie Re f. 700/ F Lisboa D e scr . Friso Sim ples Em bellecedor Sim ple 10 Sim ple Coloured Est or il Enj oliveur Sim ple Re f. D e scr . ( 80x80) Re f. 700/ E Espelho Sim ples 700/ F2 10 Enj oliveur Double Re f. D e scr . ( 80x151) Re f. 700/ E2 Espelho Duplo 700/ F3 10 D e scr . ( 80x222) Re f. 700/ E3 Espelho Triplo 700/ EF 10 D e scr . ( 88x88) Re f. 700/ EG Espelho Sim ples Grande 700/ EF2 10 Espelho Duplo p/ Friso Double Fram e Coloured 10 Plaque Double Enj oliveur Plaque Sim ple Grand Re f. 700/ EF3 D e scr . Espelho Triplo p/ Friso Marco Triple Em bellecedor Marco Doble Grande Plaque Double Grand D e scr . Marco Doble Em bellecedor Marco Sim ples Grande Big Double Fram e 10 Plaque Sim ple Enj oliveur Re f. 700/ EG2 Espelho Sim ples p/ Friso Sim ple Fram e Coloured Plaque Tripe D e scr . ( 88x159) D e scr . Marco Sim ple Em bellecedor Marco Triple Espelho Duplo Grande 10 Enj oliveur Tripe Re f. Re f. Friso Tiplo Triple Coloured Plaque Double Big Sim ple Fram e D e scr . Em bellecedor Triple Marco Doble Triple Fram e 10 Double Coloured Plaque Sim ple Double Fram e Friso Duplo Em bellecedor Doble Marco Sim ple Sim ple Fram e D e scr . 10 Triple Fram e Coloured 10 Plaque Triple Enj oliveur 50 years 1958-2008 150 APARELHAGEM Fich a s Sh u ck o e m Bor r a ch a / Plá st ico MECANI SMOS SWI TCHES AND SOCKETS Cla vij a s Sh u ck o de Gom a / Pla st ico APAREI LLAGE Fich e s Sh u ck o e n Ca u t ch ou / Pla st ic Ru bbe r / Pla st ic Sh u ck o Plu gs -5º C + 60º C Plá st ico Pla st ico Pla st ic Pla st ique LO A H HF Borracha Gom a Rubber Caut chou Ficha Fêm ea Clavij a Em bra Fem ale Plug Fiches Ficha Macho Clavij a Macho Male Plug Fiches Tom a da s Ex t e r ior e s Re f. Am p. Volt . 369-T 10 A 250 V 100 370-T 10 A 250 V 100 246 16 A 250 V I P44 15 247 16 A 250 V I P44 25 Ba se s de En ch u fe de Su pe r ficie Su r fa ce Sock e t s IP Socle s Sa illie s -5º C + 60º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique LO A H HF Cores Colores Colours Couleurs Re f. I n t e r r u pt or Tic- t a c pa r a Aba j ou r -5º C + 60º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique 50 years 1958-2008 D im . ( m m ) Volt . Am p. 484 2 P 60 x 60 x 20 250 V 10- 16A 483- T 2 P+ 60 x 60 x 35 250 V 10- 16A I n t e r r u pt or Tic- t a c pa r a Pa n t a lla ilu m in a cion Sw it ch Tic- t a c for La m psh a de Tic- t a c pou r Aba t - j ou r LO A H HF Re f. 364 D e scr i. Tic/ Tac 2/ 250V 100 10 APARELHAGEM MECANI SMOS Esqu e m a s D e Liga çã o SWI TCHES AND SOCKETS Esqu e m a s D e Con e x ión 700/ 6 151 APAREI LLAGE Con e ct ion s Con n e ct ion s 700/ 6L P X P P 700/ 6 700/ 7 700/ 6 P X P P 700/ 6+ 6 P P P Esqu e m a s de Liga çã o X X P P Esqu e m a s de Con e x ión 700/ 1L 700/ 1 700/ 1S P P Con e ct ion s Con e ct ion s 700/ 1B P X X P 700/ 5 700/ 2 7 0 0 / 1 BL P P P X X X 50 years 1958-2008 152 APARELHAGEM MECANI SMOS Esqu e m a s D e Liga çã o SWI TCHES AND SOCKETS Esqu e m a s D e Con e x ión APAREI LAGE Con e ct ion s Con e ct ion s Lâm pada I ncadescent e Lam para I ncandescent e Edison Lam p Lam pe I ncandescent 700/ TTP 230 VOLTS/ 50 Hz 60 - 500 WATTS REF. 700/ BD5 NORM. CEI 669- 2- 1 EN 55 014 EN 60 555 700/ TTT N L L+ ~ FUS. 2 AMP. Esqu e m a s D e Liga çã o D im e n sõe s ( m m ) Con e ct ion s Esqu e m a s D e Con e x ión D im e n sion e s ( m m ) Con e ct ion s D im e n sion s ( m m ) D im e n t ion s ( m m ) H Re f. 7 0 0 / TC 2 P + Re f. 7 0 0 / T 2 P G D C Re f. 7 0 0 / TTR RJ 4 5 Ca t 3 F E I J I K I B A N 50 years 1958-2008 L N L Iluminação Iluminación Lighting Éclairage 154 I LUMI NAÇÂO I LUMI NACI ÓN Ar m a du r a s Est a n qu e s ÉCLAI RAGE LI GHTI NG Apliqu e s Est a n cos Lu m in a r ie s Apliqu e s Ét a n ch e s -5º C + 60º C Max. 55 mm Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Max. 100m m HF Lâm pada I ncadescent e Lam para I ncandescent e Edison Lam p Lam pe I ncandescent Ac e ita lâ mp a d a s LED d e te mp e ra tura < 36 °C Ac c e p ta la mp a ra s LED d e te mp e ra tura < 36 °C Ac c e p ts LED la mp s te mp e ra ture < 36 °C Ac c e p te a mp o ule s LED Te mp e ra ture < 36 °C HF Lâm pada LED Lam para LED LED Edison Lam p Lam pe LED Bucim Prensaest opa Cable Gland Presse Et oupe Re f. Su p. W att M a x T ( ° C) IP IK Volt . 460 E 27 100 W 36 PG11 54 09 250 V 1 470 E 27 100 W 45 PG11 43 09 250 V 1 471 E 27 60 W 36 PG11 43 09 250 V 1 IK09 Re f. 4 7 0 Re f. 4 6 0 Difuso r de Po lic a rb o na to Diffuse ur e n po lyc a rb o na te Po lyc a rb o na te diffuse r Re f. 4 7 1 B A B A A B C D D C A 50 years 1958-2008 C B C D 170 460 115 5 110 470 98 3 117 471 107 3 104 184 I LUMI NAÇÂO Su por t e s pa r a Lâ m pa da s Flu or e sce n t e s I LUMI NACI ÓN Sopor t e s pa r a Tu bos de N e on Flu or e sce n t La m p H olde r s -5º C + 60º C Re f. 349 Re f. 350 Re f. 478 Re f. 479 Re f. 392 Re f. 353 D ou ile s pou r Flu or e sce n ce G13 Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Lâm padas Fluorescent es Tubos de N eon Fluorescent Lam ps Douiles Fluorescence 155 ÉCLAI RAGE LI GHTI NG HF HF D e scr . Volt . Suport e Sim ples ( ap. Mecânico) 2A / 250 V Port alam paras Sim ple con Bornas 2A / 250 V Regular Lam p Holder wit h Screws 2A / 250 V Douille avec Vis 2A / 250 V D e scr . Volt . Suport e c/ Port a - Arrancador ( ap.m ecânico) 2A / 250 V Port alam paras con Port acebador con Bornas 2A / 250 V Lam p Holder wI t h St art er holder and Screws 2A / 250 V Douille avec du suppoet St art er et Vis 2A / 250 V D e scr . 50 25 Volt . Suport e Sim ples ( m ola de apert o rápido) 2A / 250 V Port alam paras Sim ples ( conexión rápida) 2A / 250 V Special Lam p Holder ( fast connect ion) 2A / 250 V Douille ( clipsable, conexion rapide) 2A / 250 V D e scr . Volt . Suport e c/ Port a-Arrancador, ( m ola ap.rápido) 2A / 250 V Port alam paras con Port acebador conex. rápida 2A / 250 V Lam p Holder+ St art er holder ( fast connect ion) 2A / 250 V Douille+ support St art er clipsable, conex.rapid 2A / 250 V D e scr . Volt . Suport e de Topo ( bolacha) c/ .m ola ap.rápido) 2A / 250 V Port alam paras de Topo ( conexión rápida) 2A / 250 V Round Lam p Holder ( fast connect ion) 2A / 250 V Douille Ronde ( clipsable, conexion rapide) 2A / 250 V D e scr . Volt . Port a - Arrancador ( m ola de apert o rápido) 2A / 250 V Port acebador ( conexión rápida) 2A / 250 V St art er Holder ( fast connect ion) 2A / 250 V Support du St art er( clipsable, conexion rapide) 2A / 250 V 50 50 25 100 50 ye a rs 1958-2008 156 I LUMI NAÇÂO I LUMI NACI ÓN Su por t e s pa r a Lâ m pa da s Flu or e sce n t e s Cir cu la r e s Sopor t e s pa r a Tu bos de N e on Cir cu la r e s Cir cu la r Flu or e sce n t La m p H olde r s D ou ille pou r a m pole Flou r e sce n t e ( cir cu la ir e ) -5º C + 60º C La mp a d a s Fluo c irc ula re s tip o : La mp a ra s fluo c irc ula re s tip o : C irc ula r Fluo La mp typ e : La mp e Fluo C irc ula ire typ e : Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique G 10q IEC / EN 60061-1 she e t 7004-54-3 Lâm padas Fluorescent es Tubos de N eon Fluorescent Lam ps Douiles Fluorescence HF HF Re f. Volt . D e scr . 356 Suport e fluoresc. G10q de 4 pinos, pré cablado 2A / 250 V Soport e fluoresc.G10q de 4 pinos, pre- cableado 2A / 250 V 4 pins Lam p Holder G10q wit h conexion wires 2A / 250 V Douille G10q 4 fils avec Cables de Conexion 2A / 250 V Re f. 355 Suport e sim ples com Unha em C passivo Soport e Sim ples con garra en C pasivo Lam p Holder wit h C bracket passive Douille avec griffe en C Passive Re f.356 Por t a la m pa r a s pa r a la m pa r a s in ca n de sce n t e s La m p H olde r s for in ca n de sce n t la m ps 25 Volt . D e scr . Re f.355 Su por t e s Pa r a Lâ m pa da s I n ca n de sce n t e s ÉCLAI RAGE LI GHTI NG 25 D ou ille Edison pou r la m pe s in ca n de sce n ce -5º C + 60º C Mat erial Term oplást ico Mat erial Term oplast ico Therm oplast ic Mat erial Mat eriel Term oplast ique Lâm pada I ncadescent e Lam para I ncandescent e Edison Lam p Lam pe I ncandescent Re f. 50 years 1958-2008 Su p. HF HF D e scr .. Volt . 358 E14 Casquilho m et al / Met al screw- cap / Culot en m et al 2 A/ 250 V 50 359 E27 Casquilho Plast ico/ Plast ic screw- cap/ Culot en Plast ic 4 A/ 230 V 50 360 E27 Casquilho m et al / Met al screw- cap / Culot en m et al 4 A/ 230 V 50 157 I n for m a çã o Té cn ica I n for m a ción Te cn ica Te ch n ica l D e t a ils I n for m a t ion Te ch n iqu e CÓDIGO DE CLASSIFICAÇÃO PARA O TUBO E ACESSÓRIOS CÓDIGO DE CLASSIFICACIÓN PARA TUBO Y ACCESORIOS DE ACORDO COM IEC 23-29, NP EN 50086-1 1 2 muito leve leve Resistência à 125 N 320 N compressão em 5 cm em 5 cm Resistência muito leve leve ao impacto 0,5 J 1J Temperatura +5 -5 mínima ºC CONFORME A LAS NORMAS IEC 23-29, NP EN 50086-1 1 2 3 muy ligero ligero médio Resistencia a la 125 N 320 N 750 N compresión en 5 cm en 5 cm en 5 cm Resistencia muy ligero ligero médio al impacto 0,5 J 1J 2J Temperatura +5 -5 - 15 mínima ºC Temperatura màxima ºC Resistência à curvatura Propriedades eléctricas 0=não declarado Resistência à penetração de sólidos Resistência à penetração de água 0=não protegido Resistência à corrosão + 60 rígido continuidade eléctrica + 90 curvável isolamento eléctrico 3 médio 750 N em 5 cm médio 2J 4 pesado 1250 N em 5 cm pesado 6J 5 muito pesado 4000 N em 5 cm muito pesado 20 J - 15 - 25 - 45 + 105 + 120 + 150 curvável/transversalmente elastico continuidade e isolamento eléctrico 6 7 + 250 + 400 Resistencia al curvado flexível IP 3X IP 4X IP 5X IP 6X IP X5 IP X6 IP X1 IP X2 IP X3 IP X4 fraca média média interiormente alta exteriormente alta IP X7 Propriedades eléctricas 0=no declarado Resistencia a la penetración de sólidos Resistencia a la penetración de agua 0=no protegido Resistencia a la corrosión Resistência Pesado Leve Médio Muito leve Muito pesado à tracção 1000 N 250 N 500 N 2500 N 100 N 0=não declarado Resistência à não propagação propagador propagador da chama Resistência a Muito pesado cargas suspensas muito leve 20 Leve Médio Pesado 30 N 150 N 450 N N 850 N 0=não declarado 332110322013 significa: EXEMPLO Tubo com média resistência à compressão (3), resistência ao impacto de 2 J (3), temperatura -5 C (2), temperatura máxima de 60º C, rígido (1), com propriedades eléctricas não declaradas (0), resistência à penetração de solidos IP 3X (3), resistência à penetração da água IP X2 (2), resistência média à corrosão (2), resistência à tracção não declarada (0), não propagadr de chama (1), resistência a cargas suspensas de 150 N. Contudo, só os primeiros 4 algarismos são obrigatórios. ASSIM Temperatura màxima ºC + 60 + 90 rígido curvable continuidad eléctrica aislamento eléctrico + 105 curvable/transversalmente elastico continuidad y aislamento eléctrico 4 fuerte 1250 N en 5 cm fuerte 6J ASI - 25 - 45 + 150 + 250 + 400 flexible IP 3X IP 4X IP 5X IP 6X IP X5 IP X6 IP X7 IP X1 IP X2 IP X3 IP X4 fraca média mediana interiormente elevada exteriormente alta 3321 CODE OF CLASSIFICATION FOR PROTECTIVE CONDUIT AND ACCESSORIES CODE POUR LA CLASSIFICATION DES TUBES ET ACCESSOIRES CONFORMENT NORMES IEC 23-29, NP EN 50086-1 1 2 3 très leger léger medium Résistance à l' 125 N 320 N 750 N ecrasement en 5 cm en 5 cm en 5 cm Résistance au très leger léger medium choc 0,5 J 1J 2J Temperature +5 -5 - 15 minimum ºC Maximum temperature ºC Bending strenght Electrical properties 0=no declared Resistance to penetration of solid bodies + 60 rigid electrical continuity + 90 - 15 - 25 - 45 + 105 + 120 + 150 folding self removing folding electrical insulation insulation and electrical continuity + 250 +400 IP 5X IP 6X IP X5 IP X6 IP X7 IP X3 IP X4 Corrosion resistance weak medium medium inside high outside high Medium 500 N heavy 1000 N 3321 Proprietés electriques 0=pas declaré Résistance à la pénetration des solides Résistance à la pénetration de l'eau 0=not protected Résistance à la corrosion very heavy 2500 N Flame no flame flame propagation propagation propagation resistance Hanging load very heavy Heavy medium 150 very light 20 light resistance 450 N 850 N 30 N N N 0=no declared 332110322013 indicates: EXAMPLE Conduit with medium compression resistance (3),impact resistance up to 2J (3),temperature -5º C (1), maxium temperature + 60ºc, of rigid type (1), electric properties not declared (0),resistanceto solid body penetration IP 3X (3), resistance to water penetration IP X2 (2), resistance to medium corrosion (2), tensile strenght not declared (0), without flame propagation (1), resistance to hanging load 150 N (3). However, only the four initial digits are obligatory. SO Temperature maximum ºC résistance de recourbement IP 4X IP X2 light 250 N 7 IP 3X IP X1 very light 100 N 6 flexible Resistance to water penetration 0=not protected Tensile strenght 0=no declared 5 very heavy 4000 N on 5 cm very heavy 20 J 7 + 120 ACCORDING WITH IEC 23-29 BS EN 50086-1 1 2 very light light Deflection 125 N 320 N resistance on 5 cm on 5 cm Impact very light light resistance 0,5 J 1J Minimum +5 -5 temperature ºC 4 heavy 1250 N on 5 cm heavy 6J 6 Resistencia Fuerte muy ligero muy fuerte Médio Ligero a la tracción 1000 N 500 N 250 N 100 N 2500 N 0=no protegido Resistencia a no la propagación propagador propagador de la llama Resistencia a fuerte médio muy fuerte muy ligero 20 Ligero cargas suspendids 150 N 450 N 30 N 850 N N 0=no declarado 332110322013 indica: EJEMPLO Tubo com média resistencia a la compresión (3), resistencia al impacto de 2 J (3), temperatura -5 C (2), temperatura máxima de 60º C, rígido (1), con propriedades eléctricas no declaradas (0), resistencia a la penetración de solidos IP 3X (3), resistencia a la penetración de agua IP X2 (2), resistencia media a la corrosión (2), resistencia a la tracción no declarada (0), no propagador de llama (1), resistencia a cargas suspendidas de 150 N. Solo las 4 primeras cifras son obligatorias. 3321 3 medium 750 N on 5 cm medium 2J 5 muy fuerte 4000 N en 5 cm muy fuerte 20 J Résistance à la traction 0=no declared Résistance à la propagation de la flamme + 60 + 90 rigide cintrable continuité electrique isolation electrique + 105 cintrable/trans verselement elastique isolation et continuité electrique 4 fort 1250 N en 5 cm fort 6J 7 - 25 - 45 + 150 + 250 +400 flexible IP 3X IP 4X IP 5X IP 6X IP X5 IP X6 IP X7 IP X2 IP X3 IP X4 faible medium medium dedans haute dehors haute léger 250 N medium 500 N fort 1000 N non propagateur 6 + 120 IP X1 très leger 100 N 5 très fort 4000 N en 5 cm très fort 20 J très fort 2500 N propagateur Résistance aux Léger fort Medium très leger très fort charges suspendu 30 N 450 N 20 N 150 N 850 N es 0=no declared 332110322013 vêut dire: EXAMPLE Tube avec moyenne résistance a la compression (3), résistance au choc de 2 J (3), temperature -5 C (2), temperature máximum de 60º C, rígide (1), avec des proprietés eléctriques pas declarées (0), résistence a la penetration de solides IP 3X (3), résistance a la penetration de l'eau IP X2 (2), résistence medium a la corrosion (2), résistance a la traction pas declarée (0), pas propagateur de la flamme (1), résistance a charges suspendues de 150 N. Seulemnt les 4 premières chiffres sont obligatoires. ALORS 3321 700/TAP 50 ye a rs 1958-2008 158 I n for m a çã o Té cn ica IP 1º num ero 1ª cifra 1st charact er 1º chiffre 0 1 2 3 4 5 6 2º num ero 2ª cifra 2nd charact er 2º chiffre 0 1 2 3 4 5 6 7 8 IK I n for m a ción Te cn ica GRAUS D E PROTECÇÃO GRAD OS D E PROTECCI ÓN PROTECCI ON D EGREES I P- Prot ecção cont ra os corpos sólidos ( 1º núm ero) e líquidos ( 2º num ero) Conform e Norm a : I EC 60529,NP EN 60529 I P- Prot ección cont ra los cuerpos sólidos ( 1º cifra) y líquidos ( 2º cifra) Conform e a la Norm a : I EC 60529,UNE EN 60529 I P- Prot ect ion against ent ry of solid bodies( 1st charact er) and wat er penet rat ion ( 2nd According t o : I EC 60529,BS EN 60529 I n for m a t ion Te ch n iqu e CLASSES D E PROTECTI ON I P- Prot ect ion cont re les corps solides ( 1º chiffre) et liquides ( 2º chiffre) Conform ent aux Norm es : I EC 60529,NF EN 60529 solidos solidos solids solide s sem prot ecção prot egido cont ra os corpos sólidos superiores a 50 m m ( ex: cont act os involunt ários da m ão) prot egido cont ra os corpos sólidos superiores a 12,5 m m ( ex: dedo da m ão) prot egido cont ra os corpos sólidos superiores a 2,5 m m ( ex: ferram ent as, parafusos) prot egido cont ra os corpos sólidos superiores a 1 m m ( ex: pequenas ferram ent as, fios) prot egido cont ra as poeiras ( ex: depósit o insignificant e) prot egido t ot alm ent e cont ra as poeiras) ( ex: nenhum depósit o) sin prot ección prot egido cont ra cuerpos sólidos superiores a 50 m m ( ex: cont act os involunt ários de la m ano) prot egido cont ra cuerpos sólidos superiores a 12,5 m m ( ex: dedo de la m ano) prot egido cont ra cuerpos sólidos superiores a 2,5 m m ( ex: herram ient as, t ornillos) prot egido cont ra cuerpos sólidos superiores a 1 m m ( ex: pequeñas herram ient as, hilos) prot egido cont ra el polvo ( ex: depósit o insignificant e) prot egido t ot alm ent e cont ra el polvo) ( ex: ninguno depósit o) none prot ect ed against solid bodies wit h m inim um dim ension great er t han 50 m m prot ect ed against dust ( part ial prot ect ion) prot ect ed against dust ( t ot al prot ect ion) pas de prot ect ion prot égé cont re les corps solides supérieurs à 50 m m ( ex: cont act s involunt aires de la m ain) prot égé cont re les corps solides supérieurs à 12,5 m m ( ex: doigt de la m ain) prot égé cont re les corps solides supérieurs à 2,5 m m ( out ils, vis ) prot égé cont re les corps solides supérieurs à 1 m m ( out ils fins, pet it fils ) prot égé cont re les poussières ( pas de dépôt nuisible) t ot alem ent prot égé cont re les poussières Conform e Norm a : I EC 60529,NP EN 60529 Conform e a la Norm a : I EC 60529,UNE EN 60529 According t o : I EC 60529,BS EN 60529 Conform ent aux Norm es : I EC 60529,NF EN 60529 prot ect ed against solid bodies wit h m inim um dim ension great er t han 12,5 m m prot ect ed against t hreadlike bodies wit h diam et er great er t han 2,5 m m prot ect ed against t hreadlike bodies wit h diam et er great er t han 1 m m líqu idos líqu idos w ater eau sem prot ecção prot egido cont ra quedas vert icais de got as de agua( condensação) prot egido cont ra quedas de got as de agua at é 15º da vert ical prot egido cont ra água da chuva at é 60º da vert ical prot egido cont ra a proj ecção de agua de t odas as direcções prot egido cont ra j act os de água à lança de t odas as direcções sin prot ección prot egido cont ra caida vert ical de got as de agua prot egido cont ra caida de got as de agua hast a 15º de la vert ical prot egido cont ra agua de lluvia hast a 60º de la vert ical prot egido cont ra rociados de agua none prot ect ed against condensat e ( vert ical dripping) prot ect ed against condensat e ( dripping wit h angle up t o 15º ) pas de prot ect ion prot egido cont ra proj ecções de água sem elhant es à vaga de m ar prot egido cont ra vert idos de agua fuert es prot egido cont ra os efeit os da im ersão prot egido cont ra os efeit os da im ersão prolongada sob pressão prot egido cont ra inm ersión t em poral prot ect ed against t em porary im m ersion prot ect ed against perm anent prot egido cont ra inm ersión im m ersion prolongada I K- Resist ência ao choque Conform e Norm a : I EC 50102,NP EN 50102 I K- Prot ección m ecanica cont ra el im pact o Conform e a la Norm a : I EC 50102,UNE EN 50102 I K- Prot ecion against m echanical im pact According t o : I EC 50102,BS EN 50102 I K- Prot ect ion cont re les chocs m écaniques Conform ent aux Norm es : I EC 50102,NF EN 50102 energia energia energy energie ( J) 0 0.15 0,20 0,35 0,50 0,70 1 2 5 10 20 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Te ch n ica l D e t a ils prot egido cont ra vert idos de agua ( J) 0 0.15 0,20 0,35 0,50 0,70 1 2 5 10 20 prot ect ed against sprinking ( wit h angle up t o 60º from t he vert ical) prot ect ed against spraying from all direct ions prot ect ed against j et s from all prot ect ed against surge wat er ( J) 0 0.15 0,20 0,35 0,50 0,70 1 2 5 10 20 prot égé cont re les chut es vert icales de gout t es d'eau ( condensat ion) prot égé cont re les chut es de gout t es d'eau j usqu'à 15º de la vert icale prot égé cont re l'eau en pluie j usqu'à 60º de la vert icale prot égé cont re les proj ect ions d'eau de t out es direct ions prot égé cont re les j et s d'eau de t out es direct ions à la lance t ot alem ent prot égé cont re les proj ect ions d'eau assim ilables aux paquet s de m er prot égé cont re les effect s de la im ersion prot égé cont re les effect s de la im ersion prolongée ( J) 0 0.15 0,20 0,35 0,50 0,70 1 2 5 10 20 TESTE DE ENSAI O DO FI O I NCANDESCENTE ( de acordo com CEI 50- 11 - I EC 60695- 2- 10) TESTE DE ENSAYO DEL HI LO I NCANDESCENTE ( conform e Norm as com CEI 50- 11 - I EC 60695- 2- 10) I NCANDESCENT WI RE METHOD ( GLOW WI RE TEST - according t o I EC 50- 11 - I EC 60695- 2- 10) TENUE AU FI L I NCANDESCENT ( conform ent CEI 50- 11 - I EC 60695- 2- 10 ) a plica çã o st a n da r d( CEI 6 4 - 8 ) u t iliza ción st a n da r d( CEI 6 4 - 8 ) envolventes exteriores envolventes exteriores artigos empotrados en paredes combustibles, huecas ó en contacto com partes activas artigos empotrados en paredes combustibles ó contendo partes activas st a n da r d u se ( I EC 6 4 - 8 ) components downlighters or on walls fuels channels and catwalks in view channels and catwalks in view envolventes à vista envolventes à vista artigos embebidos em paredes combustíveis , ocas ou em contacto com partes activa artigos embebidos em paredes combustíveis ou contendo partes activas produits d'instalaton superficiale produits d'instalaton superficiale components flush-mounted in walls fuels or hollow walls or holding in place active parts components flush-mounted in walls fuels or holding in place active parts produits encastrés dans des murs combustibles ou cloisons sèches, ou contenant des parts actives produits encastrés dans des murs combustibles ou contenant des parts actives os valores podem ser diferentes se assim o exigir o regulamento local valores diferentes cuando el regulamenlocal lo exija different values can be exiged by local regulations les réglements locaux peuvent fixer des valeurs diferents 550ºC 650ºC 750ºC 850ºC 960ºC 50 ye a rs 1958-2008 u t iliza t ion st a n da r d( CEI 6 4 - 8 ) 159 N ot a s N ot a s N ot e s N ot e s 160 N ot a s N ot a s N ot e s N ot e s Endereço Sede, Dirección Sede, Headquarters Address, Adresse Siège Social: JSL - Material Eléctrico, S.A. Rua Mário Castelhano, nº3 Zona Industrial Queluz de Baixo Apartado 12, 2746 – 801 Queluz - Portugal Tel (+351) 21 434 46 70 Fax (+351) 21 435 31 50 M (+351) 91 997 50 67/ (+351) 93 490 06 90/ (+351) 96 273 67 09 Sucursal em Espanha, Sucursal en Espana, Spanish Branch, Succursale en Espagne: Avenida Democracia Nº 7 Nave 112 Planta 1 - 28031 Madrid - España Tel (+34) 91 332 28 28 Fax (+34) 91 332 0151 Sucursal na Polonia, Sucursal en Polonia, Polish Branch, Succursale en Pologne: WEBSITE: ( Po rtug uê s, C a ste lla no , Eng lish, Fra nç a is, Po lsky) JSL Polska Ul. Ceglana 13 05-250 Slupno, Warszawa Tel (+48) 223 961 046 M (+48) 666 878 600 Fax (+48) 224 358 763 He a dq ua rte rs e m a il: info @ jsl-o nline .ne t Spa in Bra nc he e m a il: info .jsl@ g ma il.c o m Po lish Bra nc h e m a il: b iuro @ jsl-o nline .ne t Este catálogo substitui o anterior, 2010/11. A JSL reserva-se o direito de modificar este catálogo, sem aviso prévio. Todas as informações fornecidas pelo presente catálogo (características e cotas) são susceptíveis de modificação não podendo ser consideradas um compromisso da nossa parte. Este catálogo substituye el anterior, 2010/11. JSL se reserva el derecho de modificar este catálogo, sin aviso previo. Todas las informaciones fornecidas por el presente catálogo (características y cotas) son susceptibles de modificación y no poden ser consideradas un compromiso de nuestra parte. This catalogue substitutes the previous one, 2010/11. JSL reserves the right to change this catalogue, without previous communication. All the contents of this catalogue (characteristics and dimensions) can be changed and can not be considered a commitment from us. Ce catalogue substitut le précédant, 2010/11. JSL se réserve le droit de changer le catalogue sans information précédant. Toutes les indications mentionnées sur le présent catalogue (caractéristiques et cotes) sont susceptibles de modifications, elles ne peuvent donc constituer un engagement de notre part. D e sd e S i n ce 1 9 5 8 U m M u n d o d e So lu çõ e s p ar a I n st alação U n M u n d o d e So lu cio n e s p ar a I n st alación A W or ld of Solu t ion s for I nst allers U n M o n d e d e So lu t io n s p ou r l’ I n st allat ion JSL - Material Eléctrico, S.A. Sede/ Sede/ Headquarters/ Siège Social Rua Mário Castelhano, nº3 Zona Industrial Queluz de Baixo Apartado 12, 2746 – 801 Queluz - Portugal T (+351) 21 434 46 70 F (+351) 21 435 31 50 M (+351) 91 997 50 67/ 93 490 06 90/ 96 273 67 09 [email protected] www.jsl-online.net Sucursal em Espanha/ Sucursal en España Branch office in Spain/ Filiale en Espagne Avenida Democracia Nº 7 Nave 112 Planta 1 28031 Madrid - España T (+34) 91 332 28 28 F (+34) 91 332 01 51 [email protected] Sucursal na Polónia/ Sucursal en Polonia Branch office in Poland/ Filiale en Pologne Ul. Ceglana 13 05-250 Slupno, Warszawa T (+48) 223 961 046 F (+48) 224 358 763 M (+48) 666 878 600 [email protected] HF Distribuidor/ Distribuidor/ Distributor/ Distribuiteur JSL:
Documentos relacionados
Notice d`installation ART:667764 CAMERA DE RECUL
- N e j a m a i s r e c u l e r e n r e g a r d a n t se u l e m e n t l ’ é cr a n . Il e st i m p o r ta n t d e to u j o u r s v é r i f i e r d e r r i è r e e t a u to u r d u vé h i cu l e q ...
Más detalles