SAUER 2010 / 11

Transcripción

SAUER 2010 / 11
BIENVENIDO A
OTRA DIMENSIÓN.
SAUER 2010 / 11
SAUER //
CONTENIDOS & EDITORIAL
SAUER //
S 202 //
S 202 XT-LINE //
S 202 TAKE DOWN //
HISTORIA
RIFLES DE CERROJO
RIFLES DE CERROJO
RIFLES DE CERROJO
Páginas 4 – 7
Páginas 8 – 23
Páginas 24 – 31
Páginas 32 – 43
El futuro se basa en la tradición – la historia
la fabricación de armas en de Alemania está
lndisociablemente unida a la fundacion de:
J. P. Sauer & Sohn en 1751.
Tecnología superior unida a elgancia y
versatilidad y todo en un único rifl e.
Todoterrenos – los modelos S 202 don culata
de polímero se pueden utilizar en cualquier
situación, cuando la resistencia se hace esencial.
La panacea de la caza sin fronteras y el sueño
de muchos cazadores se hicieron realidad con el
SAUER “Take Down”.
S 303 //
SAUER INDIVIDUAL //
SAUER //
SAUER //
RIFLES SEMI-AUTOMÁTICOS RIFLES GRABADOS
ACCESORIOS
RESUMEN DE MODELOS
Páginas 44 – 53
Páginas 54 – 67
Páginas 68 – 75
Páginas 76 – 87
El pulso competitivo de una batida y el alma
de la seguridad SAUER, unidos al estilo y el
rendimiento técnico se suman la máxima calidad.
Piezas únicas, trabajadas individualmente
por maestros. Valores Inimitables creados oir
maestros armeros, culateros y grabadores.
Los complementos de caza ideales con SAUER.
Ponga atención en la calidad y practicidad de
nuestros accesorios.
La variedad de armas y tecnología en un
vistazo: características básicas, calibres, tamaños, pesos y opciones para la personalizacion
de nuestro rifl e.
T
odos los rifles Sauer & Sohn tienen algo en común: nunca siguen tendencias efímeras;
tratan de recordar a las armas de caza de calidad superior y precisión legendaria.
Al mismo tiempo, el sistema modular, la variedad de modelos en las series S 202, S 202
Take Down y S 303 siguen haciendo posible que cada arma SAUER pueda ser construida
para usos y gustos personalizados.
Sauer & Sohn vive otro hito en su centenario camino, con el establecimiento de su planta
de producción de armas de caza en Isny. Ahora, todos nuestros recursos se dedican por
entero a las necesidades del cazador.
Para nosotros, es una motivación más en el proceso de la construcción de armas de caza
que combina los mejores materiales, última tecnología y la calidad y precisión emblema
de SAUER. Uno de nuestros clientes resume esta fi losofía de una forma sucinta en una
sencilla frase: “Nunca poseeré un SAUER tan solo cuidaré de él hasta la siguiente generación.”
Despues de esta breve introducción, espero que disfrutes ojeando este catálogo y que
encuentres interesantes y estimulantes ideas.
Sientete inspirado!
Matthias Klotz, Isny im Allgäu,
Director General
1881
SAUER //
HISTORIA
1751
SAUER CREA UNA SENSACIÓN
Una visión de un munco ideal –
una fotografi a muestra a Franz y
Elisabeth Sauer con sus cuatro
hijos. El rifl e paralelo SAUER gana
el premio en la feria mundial. Esto
da un impulso especial a la fabricacion de armas de caza. Los aceros
especiales para cañones se desarrollan en colaboracion con Friedrich
Krupp, con una formulación que
aun hoy se utiliza.
AFAMADA CALIDAD
SAUER:
UNA HERENCIA DE
CALIDAD LEGENDARIA.
Desde el mismo día de su
fundacion en Suhl,
J. P. Sauer & Sohn dedica
todos sus esfuerzos a la fabricación de armas de la más
alta calidad. Aunque en su
haber se hallan armas tanto
militares como de caza.
EL PRIMER GRAN PEDIDO
El primer gran pedido de 150.000
armas. Hace que SAUER crezca
rápidamente.
1870
página 4
1951
1958
LA CAIDA Y LA RECONSTRUCCIÓN
EL VALOR CONDUJO AL ÉXITO
Expropiada tras la II Guerra Mundial, una
parte de la familia Sauer se mudó a Alemania del Oeste recuperando la producción en
Eckernförde a orillas del Báltico que compenzó con un solo producto. La escopeta
paralela SAUER.
SAUER fabrica rifl es de cerrojo
Weatherby, bajo licencia del americano y con su mismo nombre.
El contrato fi naliza en 1971,
despues de haber producido más
de 100.000 unidades.
LUCHANDO CONTRA
LA EMPRESA CRECE
UN HITO EN LA HISTORIA DE LAS ARMAS DE CAZA
LA CRISIS
Mientras J. P. Sauer & Sohn cuenta
ya con 500 empleados. El primer
nuevo catálogo muestra rifl e, Model
VIII de doble cañón que recuerda la
herencia de mas de 200 años.
SAUER lanza el modelo de cerrojo 80. Sus innovaciones
técnicas revolucionan el diseño de armas. Fiabilidad,
precisión y una acción tan suave como la seda lo hacen
un rifl e aclamado a nivel mundial, leyenda que deviene
en inmortal un poco mas tarde con el SAUER 90.
Despues de la I Guerra
Mundial SAUER se cambia a
la producción de máquinas de
escribir y armas civiles. El
segmento de caza vive una
gran expansión.
1918
SAUER 90
1972
1952
página 5
SAUER //
HISTORIA
2003
1976
1993
CAMBIO DE PROPIEDAD
El holding SIG AG adquiere la
mayoria de las acciones. Desde
ese mismo momento Sauer & Sohn
recupera su tradición en la
fabricacion de arma corta y lidera
la innovacion en este sector a
nivel mundial con el nombre
SIG SAUER.
LA REVOLUCION EN EL DISEÑO
DE ARMAS
MAXIMA PERFECCIÓN
El nuevo rifl e de cerrojo SAUER 202 se presenta
como superior desarrollo de su predecesor el S 200.
Gracias a la calidad, vesatilidad y fantástica precisión, enseguida pasa a ser una leyenda viva.
El S 202 Take Down estableció otro
hito, con su versatilidad haciendo
posible lo imposible. Por primera vez
el principio take down entraba en
regiones inexploradas.
CONTINUACIÓN DEL EXITO
UNA NUEVA GENERACIÓN
RETORNO A PROPIEDAD ALEMANA
La empresa se traslada a una nueva y
espaciosa planta y también sus ofi cinas a
la calle Sauerstrasse en Eckernförde.
El SAUER 200 inagura una nueva
generacion de rifl es de cerrojo.
Su construcción modular y un nuevo
concepto tecnológico permiten el
intercambio entre cañones y calibres.
En el 250 aniversario de la compañía, y justo en
momentos previos a las celebraciones, Michael
Lüke y Thomas Ortmeier tomaron posesión del
más antiguo pero aun activo fabricante alemán
de armas – anticipando un brillante futuro u una
nueva visión y nuevos horizontes comerciales.
1984
1974
página 6
2000
2006
CONSTRUIDO A PARTIR
DE LA EXPERIENCIA:
SAUER 2010
AL CORAZÓN DE LAS BATIDAS
Es el semiautomático S 303 – pero sin perder
ni un ápice del estilo de un arma clásica de
caza. Lo cual explica su perfecta integración
en la familia SAUER.
TODAS UNA PIEZA ÚNICA
EXITO DESDE EL SUR
J. P. Sauer & Sohn ofrece a los
devotos de la personalización, el
servicio SAUER INDIVIDUAL
armas hechas a mano. Cada pieza
está pensada para ser un unico y
preciado tesoro.
Las divisiones Law Enforcement
y deportiva se separan de la división caza. Esta última se reubica
con su nombre de siempre,
J. P. Sauer & Sohn GmbH en un
nuevo complejo de 3.100 metros
cuadrados de producción y
ofi cinas en Isny im Allgäu en el
estado de Baden-Württemberg.
2009
2005
página 7
S 202 //
RIFLES DE CERROJO
MATERIALES CLÁSICOS, DISEÑO
INTEMPORAL Y ÚLTIMA TECNOLOGÍA
EN ARMA DE FUEGO SE COMBINAN EN
UN RIFLE QUE UNE GENERACIONES.
página 8
U
nas semanas antes de obtener mi licencia de caza, quise coger y probar
un grupo de rifles de cerrojo. Cuando coges un SAUER puedes apreciar inmediatamente su calidad. Pronto dedidí que el SAUER 202 Forest era para
mi, perfecto para mi lugar de caza habitual, en Spessart, por su gran cantidad
de jabalíes.
Matthias Simon, Frankfurt,
Cazador principiante
página 9
S 202 //
RIFLES DE CERROJO
03 // La carcasa puede ser para diestros o zurdos y se obtiene
de un sólido bloque de metal-acero o metal ligero. La diferencia
de peso son 470 gramo.
02 // Seis poderosos tetones cierran el cerrojo directamente
en el cañon. La palanca del cerrojo puede ser redonda o de
forma plana.
01 // El seguro está colocado en la empuñadura de la culata y en frente
del gatillo. Su mecanismo bloquea el gatillo, el fiador y el martillo de
forma totalmente silenciosa.
08 // Se puede elegir entre tres tipos
de gatillos: combinado, directo y de
competición.
07 // Disponible en cuatro tipos diferentes de culatas.
página 10
04 // El cañón se fija en la carcasa con tres tornillos. Se
puede cambiar de cañon dentro del mismo grupo de calibre.
06 // Disponible en diferentes longitudes
de cañon, diametro y miras abiertas.
05 // Todas las partes de acero tienen una superficie de
Ilaflon ®. Lluvia, nieve, sangre y sudor no tienen ningún efecto.
09 // Cargadores intercambiables con
11 // Anillas portafusil desmontables.
capacidad entre dos y cinco cartuchos.
10 // Dos delanteras diferentes con lujoso palo rosa.
página 11
S 202 //
RIFLES DE CERROJO
01 //
Componentes desarrollados con absoluta precisión son
la base de un sistema modular que permite la elección de
diferentes posibilidades para crear un rifle a medida personalizado que se adapte a las necesidades del cazador.
página 12
01 // DELANTERA Y CULATA EN
03 // SEIS TETONES DE CIERRE
05 // CARGADOR
07 // FRENO DE BOCA
DOS PARTES
El cerrojo se abre suavemente en un ángulo
El cargador intercambiable, de 2 a 5 cartuchos,
El freno de boca desmontable permite un ópti-
Después de quitar la anilla portafusil delantera,
de 60° sin riesgo de atasco. Los seis tetones
no solo permite una carga más rápida, también
mo control del retroceso independientemente
la delantera se quita facilmente con la llave lar-
de cierre entran directamente en el cañon. Los
simplifica el transporte para el cumplimiento
que se trate de un rifle ligero de rececho o de
ga exagonal y la pequeña de 90º suministradas
cañones y los cambios de calibre son posibles
de las regulaciones de transporte de las armas
grandes calibres.
con cada rifle. Lo mismo se hace con la culata:
dentro del mismo grupo de calibre.
evitando cualquier desmontaje complicado.
02 // CARCASA
04 // SEGURO
06 // ILAFLON ®
Esa parte, elaborada a partir de una sólida
El seguro actúa en el gatillo y en la pieza de
Lo último contra la corrosion es la aplicación
pieza de metal, es el elemento básico del
amartillar. El seguro es facilmente localizable
del tratamiento Ilaflon ® en todas las partes me-
SAUER 202. El resto de componentes giran
en la parte alta de la empuñadura y se libera en
tálicas de acero. El Ilaflon ® es un tratamiento
entorno a esta parte. Este principio garantiza
la parte delantera del gatillo. Cuando se abre
que ha superado las pruebas y test oficiales
la versatilidad del arma y comportamiento
el cerrojo, automáticamente se monta el pelo
mas exigentes. La imagen muestra la prueba
constante.
del gatillo.
de una báscula sometida durante 48 horas al
aquí al tornillo se accede insertando la llave en
el pequeño agujero en la cantonera. Quitando
la culata se reduce el tamaño del arma para un
transporte mas cómodo en maletín compacto,
y se puede cambiar una culata de madera por
otra de polímero.
agua salada en comparación a otra báscula
sin Ilaflon ® (simplemente pavonada).
página 13
S 202 //
UNA CATEGORÍA EN SI MISMO
El modelo básico en rifles de cerrojo SAUER. Diseño clásico,
materiales seleccionados y alta precisión en cualquier situación
confi rman sus cualidades de liderazgo.
La imagen muestra características adicionales
página 14
01 // Todos los moderos de SAUER 202 con culata de madera están disponibles en versión completa de zurdo
(carcasa, cerrojo y carrillera).
S 202 CLASSIC
Carcasa de acero o ligera // Todas la partes de acero llevan Ilaflon® // Culata
Monte-Carlo con carrillera y madera grado 2 // Palo rosa en delantera y pistolet //
Palanca de cerrojo redonda // Calibres .22 Mini, Medios y Magnum
página 15
S 202 //
SEGURO DE SU PRESENCIA
Su elegancia tiene una expresión que resalta su categoría y la de
su propietario. Los pequeños detalles tienen una gran vistosidad
que incluso el menos atento reconoce, y todo el conjunto da un
valor superior a este rifle de calidad.
La imagen muestra una madera especial y características adicionales
página 16
S 202 ELEGANCE
Carcasa de aleación ligera // Todas las partes de acero llevan Ilaflon® // Culata
Monte-Carlo con carrillera y madera grado 4 // Palo rosa en delantera y pistolet //
Cerrojo marmolizado // Palanca de cerrojo plana // Cargador desmontable con
tapa metálica
página 17
S 202 //
ESCALADA FACIL
Cazadores de rececho y de montaña aprecian especialmente
sus dos extraordinarias características: el cañon permite llevar
una mochila mas pequeña, a la vez que su peso reducido hace
más fácil la caza incluso en los tramos de ascensión mas difícil.
página 18
S 202 HIGHLAND
Carcasa ligera // Todas las partes de acero llevan Ilaflon® // Cañon y cerrojo
acanalados // Palanca de cerrojo plana // Culata Monte-Carlo con carrillera y madera
grado 3 // Palo rosa en delantera y pistolet // Longitud con culata desmontada para
La imagen muestra una culata de madera especial
llevarlo en la mochila: 71,5 cm
S 202 STUTZEN ELEGANCE
Carcasa de acero o ligera // Todas las partes de acero llevan Ilaflon® // Culata MonteCarlo con carrillera y madera grado 3 // Palo rosa en delantera y pistolet // Palanca de
cerrojo plana // Longitud con culata desmontada para llevarlo en la mochila: 71,5 cm
La imagen se muestra con culata estilo SR / BB de madera especial
página 19
S 202 //
RESISTENTE
Quien espera acertar andando por el bosque o en un
cortadero muy estrecho, necesita un rifle que ofrezca sólo
lo mejor en cada situación.
La imagen muestra una madera especial y características adicionales
página 20
01 // El alza triangular amarilla proporciona una ayuda rápida para el ojo. 02 // En
combinación, el punto de mira de color rojo proporciona un contraste para apuntar que garantiza una perfecta alineación cuando el lugar es demasiado estrecho
para un visor.
S 202 FOREST
Carcasa ligera // Todas las partes de acero llevan Ilaflon® // Cañón pesado de 51 cm
en calibres Medios // Miras de alto contraste para la caza en el bosque // Culata lomo
de jabalí y carrillera bávara con madera grado 3 // Palo rosa en delantera y pistolet //
Palanca de cerrojo plana // Capacidad del cargador 5 + 1
página 21
S 202 //
EN LAS DISTANCIAS LARGAS
En origen de competición y probado en el campo:
el Wolverine se muestra en las largas distancias tan
seguro como en las cortas.
La imagen muestra características adicionales
página 22
S 202 WOLVERINE
Carcasa de acero // Todas la partes de acero llevan Ilaflon® // Gatillo de competición
a 700 gramos // Delantera ergonómica // Varmint: cañon acanalado de 65 cm
(19 mm de diametro) // Jagdmatch: cañon de 60 cm (17 mm de diametro) // Match:
cañon 67 cm (21 mm de diametro)
página 23
S 202 XT-LINE //
RIFLES DE CERROJO
UNA PERFECTA PROTECCIÓN CONTRA LA
CORROSION Y UNA CULATA INDESTRUCTIBLE
HACE DE LOS MODELOS DE LA LÍNEA XT
EL IDEAL CABALLO DE BATALLA PARA LA
CAZA EN SITUACIONES EXTREMAS.
página 24
C
uando no estoy cazando el zorro, me encanta recechar en las noches de
invierno con luna llena. El SAUER 202 Polar es, simplemente, el rifle ideal para
este uso. Gracias a su silencioso seguro y al suave mecanismo del cerrojo, me
permite no solo tiros únicos precisos, sino rápidas sucesiones de disparos.
Michael Mester, Hochsauerland,
Ingeniero de montes y experto en la caza del
zorro y madrigueras artificiales
página 25
S 202 XT-LINE //
RIFLES DE CERROJO
01 // La culata Monte-Carlo sin carrillera reforzada de fibra
de vidrio es indestructible (solo en diestro).
página 26
03 // Este color, variante de Ilaflon ®, lleva el nombre de Camoflón.
La protección contra la corrosión es igual de eficiente, pero esta
versión emplea una mezcla de tonos negros y grises para una mejor
combinación en este modelo.
02 // Adicionalmente en las zonas de agarre, toda la estructura de
polímero incorpora un acabado especial, el nuevo Soft Touch
(Tacto Suave). Tacto confortable, de agarre como el caucho para
un óptimo manejo y total resistencia a la abrasión.
04 // Culatas intercambiables para todos los
modelos S 202 (excepto Wolverine y Stutzen)
disponibles en Realtree AP HD ®, Realtree AP HD ®
Snow, Realtree AP HD ® Blaze (en otoño 2010) y la
versión clásica de color negro.
página 27
S 202 XT-LINE //
SUPERVIVIENTE EN EXTREMO
En el bosque, la naturaleza no tiene piedad. Los dos,
cazador y rifle se tienen que probar. Es el momento de
la fi abilidad imbatible.
La imagen muestra características adicionales
página 28
S 202 CLASSIC XT
Carcasa de acero o ligera // Todas la partes de acero llevan Ilaflon® // Palanca de
cerrojo redonda // Culáta sintétita negra con Soft Touch (solo en versión de diestro) //
Calibres .22 Mini, Medios y Magnum
página 29
S 202 XT-LINE //
COMPAÑEROS RESISTENTES
Basado en el Classic XT, estos modelos te seguirán en todo
momento – es un rifle ideal para pistear o un arma ligera para
recechar.
S 202 YUKON
Carcasa de acero // Camoflón, lo último en protección contra la corrosión // Palanca
de cerrojo redonda // Culata sintética con Soft Touch en Realtree AP HD® // Cañon
de 56 cm de longitud (16 / 17 mm de diámetro – redondo o acanalado) o 51 cm
La imagen muestra características adicionales
(19 mm de diámetro – acanalado) // Disponible en calibres Medios y Magnum
S 202 POLAR
Carcasa de acero // Silver-Ilaflon® // Palanca de cerrojo redonda // Culata sintética
con Soft Touch en Realtree AP HD® snow (sólo en versión de diestro) // Cañon y
calibres como el S 202 Yukon
página 30
01 // Incorpora una anilla portafusil adicional al lado de la boca del cañon, próxima al punto de mira rojo luminoso. 02 // De
la misma forma, hay una segunda anilla portafusil montada a un lado de la resistente culata de polímero. 03 // El cierre del
cargador MagLock previene de una pérdida por descuido del cargador.
S 202 HARDWOOD
Carcasa de acero // Todas las partes de acero llevan Ilaflon® // Palanca de cerrojo
redonda // Cañón de 46 cm, Largo total 97 cm // Alto contraste entre el alza y el
punto de mira para disparos a corta distancia // Correa portafusil adicional a un
lado de la culata y en la boca del cañon // Cierre del cargador SAUER MagLock //
Culata sintética negra con Soft Touch o en AP HD® Blaze (en otoño 2010) //
Capacidad 5 + 1 disparos // Calibres: .308 Win., 8x57 IS y 9,3x62
S 202 OUTBACK
Carcasa ligera // Todas las partes de acero llevan Ilaflon® // Palanca de cerrojo
plana // Cañon acanalado // Culata sintética negra con Soft Touch (solo en versión
diestro) // Peso total solo 2,9 kilos
La imagen muestra características adicionales
página 31
S 202 TAKE DOWN //
RIFLES DE CERROJO
DESMONTAR SIN HERRAMIENTAS Y EL
FÁCIL CAMBIO DE CALIBRE HACEN DE
ESTE RIFLE LA SOLUCIÓN IDEAL PARA LA
VERSATILIDAD EN LA CAZA.
página 32
N
o hay otro rifle en el mercado que refleje mi pasión por la caza como
mi SAUER 202 Take Down. Elegante y versátil como la caza propiamente
dicha. Gracias a su impresionante precisión y agrupación constante, permite
enfrentar cualquier reto, desde la caza en altas torretas, a las batidas o al
rebeco en alta montaña.
Dr. Florian Hilsenbeck, Lohr am Main,
es un cazador entusiasta del ciervo y jabalí, y también
disfruta de la caza en alta montaña
página 33
S 202 TAKE DOWN //
RIFLES DE CERROJO
02 // La carcasa de acero magnum es válida para todos los calibres desde el 6,5x55 hasta el .458 Lott. Disponible en versión de
diestro y de zurdo.
01 // Seis tetones cierran el cerrojo directamente en el cañon.
Así se garantiza el perfecto acerrojamiento después de cada
montaje y desmontaje.
07 // Cargadores desmontables
de dos y cuatro balas.
06 // El seguro sigue un mecanismo ya probado: “Un
botón – una función”. El seguro es facilmente localizable
en la parte alta de la empuñadura y así verificar que
está “en seguro”. Se libera fácil y silenciosamente en la
parte delantera.
05 // Disponble en cuatro tipos de culatas diferentes.
página 34
04 // También en el Take Down el Ilaflon ® es una garantía
contra la corrosión.
03 // El cañon se fija en la carcasa con una precisión
de tres micrones (3 milésimas de milímetro) que
garantiza el 100 % de precisión.
09 // Hay un botón para quitar la delantera. Se encaja
directamente en la báscula mediante un cilindro de seis
rodamientos.
08 // Después de desmontarlo la longitud es de 70 centímetros.
Montado, el punto de impacto siempre es el mismo. No hay que
volver a centrar.
página 35
S 202 TAKE DOWN //
RIFLES DE CERROJO
01 //
Solo los mejores armeros del mundo han sido capaces de fabricar
rifles desmontables. SAUER ha conseguido desarrollar esta tecnología
precisa en rifles de caza y alcanzar una exactitud inquebrantable y
constante precisión que garantiza a los propietarios de estos rifles una
ilimitada flexibilidad de caza.
página 36
01 // LA UNIVERSALIDAD
03 // MITAD & MITAD CON LA PRECISIÓN DE UN BOTÓN
La flexibilidad de la caza está en los genes
El cañón se ajusta a la báscula mediante un ajuste cónico libre de tensiones. El rifle se desmonta
del S 202 Take Down – las opciones desde el
sin herramientas en unos pocos segundos. Después de montarlo, el punto de impacto mantiene
.458 Lott para elefantes, el .300 Winchester
el 100 % de precisión. Test de comprobación son prácticamente innecesarios.
Magnum para la caza de la llanura, o el 9,3x62
ideal para las batidas. Todo ello en combinación con una longitud y diámetro de cañon
óptimos.
02 // DE CALIBRES MEDIOS A MAGNUM
04 // UN PROBLEMA DE GUSTO
Basado en la carcasa magnun del S 202 y su
El principio modular de SAUER permite múl-
cerrrojo de seis tetones que cierra directamen-
tiples combinaciones también al SAUER Take
te en el cañon, el rifle Take Down permite el
Down – por ejemplo los diferentes tipos de
cambio a cualquiera de los calibres, desde el
culatas: Monte-Carlo con carrillera, lomo de
6.5x55 hasta el .458 Lott.
jabalí con carrillera, culata recta Hatari con
carrillera y Monte-Carlo con carrillera ajustable
(no aparece en las fotos).
página 37
S 202 TAKE DOWN //
EN TODO EL MUNDO
En el Elegance, la tecnología sin igual y un magnífico diseño se
fusionan para crear una entidad unica que habla por sí sola en
casa y en las cuatro esquinas del mundo.
La imagen muestra una culata estilo SR / BB en una madera especial y con características adicionales
página 38
S 202 TAKE DOWN ELEGANCE
Báscula de acero // Todas las partes de acero incorporan tratamiento Ilaflon® //
Culata Monte-Carlo con carrillera en madera grado 4 // Palo rosa en delantera y
pistolet // Cerrojo marmolizado // Palanca de cerrojo plana // Cargador extraible
con tapa metálica
página 39
S 202 TAKE DOWN //
UNA CUESTION DE FUERZA
Invitado a una cacería que promete una experiencia única y
gratificante, es bueno saber que usted está perfectamente preparado para cualquier posible desafio.
La imagen muestra madera de alto grado y características adicionales
página 40
S 202 TAKE DOWN FOREST
Bascula de acero // Todas las partes de acero incorporan tratamiento Ilaflon® //
Cañón de 51 cm semipesado // Miras de alto contraste para monterías // Culata
lomo de jabalí con carrillera Bávara en madera grado 3 // Palo rosa en delantera y
pistolet // Palanca de cerrojo redonda // Capacidad 4 + 1 disparos
página 41
S 202 TAKE DOWN //
LA LEY DE LA NATURALEZA
En la llanura, un cazador facilmente se puede convertir en
una presa. Es fundamental defi nir la posición desde el primer
momento. Y eso comienza con la elección del rifle.
página 42
01 // Rápida recarga gracias a un cargador extraíble – sólidamente sujeto y protegido contra pérdida por MagLock. 02 // El
alza express se corresponde con el punto de mira blanco para el crepusculo, mientras que el librillo trasero asegura un tiro
preciso junto con el fino punto de mira de cobre. 03 // Un simple mecanismo permite la elección de un punto de mira
plegable estilo Holland & Holland.
S 202 TAKE DOWN HATARI
Báscula de acero // Todas las partes de acero incorporan el tratamiento Ilaflon® //
Seguro de cargador SAUER // Miras Express, siendo una fija y la otra plegable así
como un punto de mira plegable estilo Holland & Holland // Culata recta para un
disparo instintivo con miras abiertas y un óptimo control del retroceso // Delantera
alargada para un manejo correcto // Máxima capacidad de parada en .458 Lott
La imagen muestra culata con madera lujosa
página 43
S 303 //
RIFLES SEMI-AUTOMATICOS
EL EQUILIBRIO Y LA VELOCIDAD DE UNA
ESCOPETA, UN SISTEMA DE SEGURIDAD
EN LA VANGUARDIA DE LA TECNOLOGÍA
Y LA PRECISIÓN DE UN SAUER. CAZA EN
MOVIMIENTO EN ESTADO PURO.
página 44
L
a caza dinámica significa mantener tu dedo preparado y aprovechar las
oportunidades cuando se presentan. Hay ventajas decisivas en sólo tener que
apuntar y disparar. Por eso desde hace 4 años utilizo un rifle semi-automatico. El amartillamiento manual, la excepcional precisión y su elegancia me
han hecho elegir el SAUER 303.
Chris Balke, Kogel,
cazador profesional en el Ducado de Lauenburg y único
profesional aleman adiestrador de sabuesos
página 45
S 303 //
RIFLES SEMI-AUTOMATICOS
03 // La báscula nace a partir de un sólido bloque de metal.
Todos los demás componentes son de diseño modular.
02 // Las bases ISI Mount® se fijan directamente a la bascula.
El montaje más bajo del mercado proporciona un 100 % de
fiabilidad en la precisión de la repetición.
01 // El sistema de amartillamiento silencioso (SCS ® ) con su botón ergonómico
permite amartillar y desamartillar silenciosamente. El seguro interno del percutor
integrado se acciona automaticamente si el rifle no está 100 % acerrojado.
07 // El gatillo directo tiene undeslizamiento mínimo y se acciona a
1300 gramos.
06 // Disponible en cuatro culatas diferentes.
página 46
05 // Miras de alto contraste para la caza en batida.
04 // Los seis tetones del cerrojo acerrojan con un
giro de 60 grados directamente en el cañón.
10 // El nuevo tratamiento para las superficies de
acero Nitrobond-X® es la protección perfecta contra
el oxido y los arañazos.
08 // Cargador extraible.
09 // La toma de gases y la corredera siempre están integrados
en la delantera. La secuencia de carga automática no afecta
con vibraciones al cañón puesto que su parte delantera es
totalmente flotante.
página 47
S 303 //
RIFLES SEMI-AUTOMATICOS
05 // NITROBOND-X®
01 // ISI MOUNT ®
04 // SMART TUBE ®
02 // SCS ®
03 // INTRA LOCK®
El sistema de carga de gases del SAUER 303 utiliza parte de esta
combustión para re-amartillar, expulsar la vaina y recargar la recámara. Todo lo que se tiene que hacer es apuntar y apretar el gatillo.
Esto asegura tiros precisos, una caza segura y un mayor disfrute en
el disparo.
página 48
01 // ISI MOUNT ®
03 // INTRA LOCK®
05 // NITROBOND-X®
Diseñado para el SAUER 303, este montaje
El seguro interno del percutor integrado se
Dos sofisticados tratamientos de plasma
es uno de los más bajos del mercado en la
acciona automaticamente cuando el arma no
aplicados a las superficies de acero expues-
actualidad. Es firme como una roca y aporta
está totalmente bloqueada.
tas garantizan la maxima protección contra la
precisión constante tras la repetición así
nieve, la lluvia, el frío y arañazos.
como un ajuste variable de la distancia al ojo
mediante dos ajustes manteniendo el mismo
punto de impacto.
02 // SCS ® (SILENT-COCKING-SYSTEM)
04 // SMART TUBE ®
06 // DESMONTABLE
Gracias al sistema de amartillamiento manual
La toma de gases Smart Tube ® y la corredera
La culata del S 303 se puede desmontar asegu-
todas las operaciones manuales pueden ser
quedan integrados en la delantera. Esto signi-
rando un cómodo y sobre todo discreto viaje.
llevadas a cabo con el arma en posición de
fica que la secuencia de la repetición no tiene
desamartillado. De esta forma, el S 303 es el
influencia en el cañón siendo además este
único rifle semi-automatico del mercado que
flotante en su parte delantera. Esto asegura al
ofrece un concepto de seguridad de van-
S 303 la precisión que sólo un SAUER puede
guardia. El S 303 también establece un nuevo
tener.
estandar con su gatillo de acción directa que
minimiza el recorrido, su presión es de 1300 g.
página 49
S 303 //
LA SUERTE DEL MOMENTO
La caza dinámica se decide en segundos. Cuando el batidor se
aproxima, un jabalí que intenta huir o un venado se para en un
cortafuegos, no hay tiempo para un rifle que no sea el mejor.
La imagen muestra maderas especiales y características adicionales
página 50
01 // Cargador extraible de 2 tiros de serie. 02 // Como opción la versión FM con cargador basculante. 03 // Alza de batida como opción. 04 // Versión “S” del
Zeiss Z-Point que se acopla directamente sobre el S 303 sin ningun montaje adicional.
S 303 CLASSIC
Carcasa de aluminio // Tratamiento anti-corrosión Nitrobond-X® // Gatillo directo //
Cargador extraible de 2 tiros (Cargador de 5 tiros también disponible) // Longitud de
cañón de 51 o 56 cm // Miras de alto contraste para monterías // Culata Monte-Carlo
con carrillera en madera de grado 2
ISI MOUNT ®
SCS ®
INTRA LOCK®
SMART TUBE ®
NITROBOND-X®
página 51
pá
S 303 //
LAS CONDICIONES SOÑADAS
Una de esas situaciones maravillosas que siempre soñamos. Un manto de
nieve virgen, un sol radiante, el aire tan claro como el cristal y una perfecta
línea de fuego. Un sueño hecho realidad cuando aparece la caza.
página 52
S 303 ELEGANCE
Carcasa de aluminio // Tratamiento anti-corrosión Nitrobond-X® // Gatillo directo //
Cerrojo marmolizado // Cargador extraible con tapa de metal anodizado //
Longitud de cañón de 51 o 56 cm // Miras de alto contraste para monterías // Culata
Monte-Carlo con carrillera alemana en madera de grado 4
La imagen muestra maderas especiales
ISI MOUNT ®
SCS ®
INTRA LOCK®
SMART TUBE ®
NITROBOND-X®
S 303 INDIVIDUAL
Disponibilidad en cuatro tipos de culatas // Nueve grados de madera // Finos
grabados hechos a mano // Otros detalles personalizados bajo consulta
ISI MOUNT ®
SCS ®
INTRA LOCK®
SMART TUBE ®
NITROBOND-X®
La imagen muestra maderas especiales y características adicionales
página 53
SAUER INDIVIDUAL //
RIFLES GRABADOS
UN ARMA DE CAZA EXCLUSIVAMENTE GRABADA ES UNA EXPRESION DE LA PASION DE SU
PROPIETARIO. UN MAESTRO GRABADOR DE
SAUER ES EL VIVO TESTIMONIO DE UNA LARGA
TRADICION DE LA ARTESANIA CLÁSICA.
página 54
L
a combinación perfecta de la legendaria calidad SAUER y la artesanía
artística crean piezas para toda la vida. Desde nuestra escopeta “Meisterwerk”,
evolucionada desde una pieza original de la era Suhl de la compañía, hasta
los rifles SAUER de hoy en día grabados a mano individualmente, cada uno
con su propio carácter único e inconfundible.
Marko Frühauf, Schleusingen,
maestro armero y cazador
Hendrik Frühauf, St Kilian,
maestro grabador y cazador
página 55
SAUER INDIVIDUAL //
RIFLES GRABADOS
01 / 02 / 03 // MAN-EATERS OF TSAVO
Los escritos del Coronel Patterson durante la
construcción del Ferrocarril del este de África
cuentan la historia de dos leones devoradores de
hombres. Inspirado por esta historia el maestro
grabador Hendrik Frühauf creó un grabado único
para el S 202 Take Down.
Otras características son un punto de mira plegable estilo Holland & Holland con un punto sustituido por una Tsavorita semi-preciosa y un exclusivo
cuchillo Damasquinado de Charles Sauer con una
representación del puente Tsavo basada en el
libro de Patterson.
01 //
Cada marca del grabador, cada arabesco, cada gota
de sudor y el aceite combinan la inspiración y las tradiciones de la artesanía para crear una obra maestra
incomparable que sólo puede ser modelada por la
mano del hombre.
página 56
02 / 03 //
06 / 07 //
04 //
04 // MADERAS MARAVILLOSAS
06 / 07 // COMO USTED LO QUIERA
Los tres estilos de culata están disponibles
Un cliente quedó profundamente impresiona-
en madera hasta grado 10. Laboriosos lijados,
do por “Raufbold” un ciervo de renombre
gloriosos tallados y culatas decoradas o pla-
en Rominter Heide – el grabado se inspira en
cas pistolet grabadas son sólo algunas de las
una pintura del profesor Gerhard Löbenberg.
opciones con el que las armas pueden dotarse
El deseo de nuestro cliente se cumpió cuando
de un estilo único y personal.
nuestro maestro grabador Peter Ewald
preservó a “Raufbold” para la posteridad en
05 // GUERRERO CELTA
05 //
su S 202.
El grabado realizado por Wolfgang Woizekowski
polarizó totalmente la atención de los visitantes en la feria IWA y al mismo tiempo dio el
impulso inicial para que SAUER trabajara los
grabados de estilo celta.
página 57
SAUER INDIVIDUAL //
EL RETORNO DE UNA LEYENDA
Hace más de 100 años, Sauer & Sohn creó un símbolo de la
perfección: La escopeta “Meisterwerk”. Hoy en día, los mejores
armeros llevan la leyenda a la vida.
01 // Este grabado especial con impresionantes contrastes fue
02 // Grabado estandar de la escopeta “Meisterwerk” con
03 // Este grabado personalizado para uno de nuestros clientes
creado con incrustaciones de hilo de oro y calidad fotográfica,
fino arabesco Inglés en el tradicional estilo SAUER anterior a
muestra el retrato de un Labrador en la base de la báscula con
grabado Bulino basado en el diseño propio de un cliente.
la guerra.
ornamentación fl oral grabado de forma asimétrica en forma de
rosas silvestres, helechos y hojas de roble.
página 58
ESCOPETA SAUER & SOHN “MEISTERWERK”
Esta escopeta paralela representa el punto culminante de la fabricación de armas. El original cierre lateral de Sauer & Sohn es el
único de su tipo que se atreve a llamarse perfecto: Es el único que
se basa en el principio matemático de la “Regla de Thales”. La
colaboración entre el maestro armero Marko Frühauf y el maestro
grabador Hendrik Frühauf se ha traducido en una incomparable
paralela que marca la pauta para el resto.
La imagen muestra grabados especiales más elaborados
página 59
SAUER INDIVIDUAL //
EL FUTURO TIENE TRADICIÓN
La fi liación del nuevo modelo de Sauer & Sohn IX, una escopeta hecha a mano cuidadosamente con una pasión por los
detalles, se encuentra en las históricas escopetas XIV y VIII de
la era Suhl de la empresa.
01 // La báscula con festoneado tradicional y nitratada está
02 // La parte inferior de la báscula está decorada con el anti-
03 // El jaspeado es el resultado del efecto de la llama sobre el
mecanizada a partir de solidos bloques de acero forjado.
guo emblema de Sauer & Sohn acompañado de finos arabescos.
metal, mientras que la madera, el cuero y el acero aportan sus
propias características.
página 60
SAUER & SOHN MODELO IX
El corazón de su construcción es es el famoso “Kerner boxlock”
caracterizado por la colocación superior de las barras de los
gatillos distintivos facilitando un accionamiento más suave. La
báscula está hecha de acero forjado. El sistema de cierre trabaja
sobre la acción Greener mientras que los expulsores son de tipo
Holland & Holland. El modelo IX está probado para acero, en
calibre 20/76 y 71 cm de cañón con choques de cuarto y de medio
choque. Su culata de estilo Inglés en madera de grado 7 tiene un
picado hecho a mano.
página 61
SAUER INDIVIDUAL //
UNA COMBINACIÓN PERFECTA
Siguiendo la idea del Modelo IX, presentamos también un
nuevo combinado producido por Sauer & Sohn.
01 // El cierre se produce porr un doble tetón y por un cerrojo
02 // El grabado fino Inglés en un arma de fabricacion tadicional
03 // Bordeada por arabescos Ingleses, la parte derecha de la
cruzado tipo Greener. Los filos
os dorados se combinan con los
bajo el antiguo estilo SAUER Suhl se complementa los peque-
báscula nitratada es decorada con con faisanes y la izquierda
grabados en relieve y motivos de animales.
ños detalles que nos recuerdan a las armas históricas.
muestra a un zorro y su presa, un conejo.
página 62
COMBINADO SAUER & SOHN
Este tipo de armas se fabrican en números muy limitados y son
diseñadas para quienes no están dispuestos a olvidar el significado
de un arma paralela. Particularmente en este caso, se ha prestado
especial atención a los detalles, porque adicionalmente a la base
del Modelo IX, se incluye un cañón de 60 cm con miras express y
un punto de mira dorado, culata con carrillera alemana con una
reproducción del original pistolet y gatillo al pelo. Más grandes
pletinas laterales y juego de cañones intercambiables bajo pedido.
Calibres: 20/76 Magnum // 7x57 R, 7x65 R, 8x57 IRS, 9.3x74 R
página 63
SAUER INDIVIDUAL //
SUEÑOS HECHOS GRABADO
S 202
“Barckhausen”
Uno de cinco: Fue creado como parte de una serie de
armas producidas en memoria del más famoso venado de
Rominter Heide. El “Ameisenhirsch” aquí grabado está
basado en la pintura del Profesor Gerhard Löbenberg y
disparado por el Superintendente Forestal Walter Frevert.
Rellenado con decoración de hojas y delicada filigrana
dorada, esta pieza esta toda una documentación de un
hecho histórico.
Grabado por: Peter Ewald // Culata: Marko Frühauf
S 202 TAKE DOWN
“Ahmed of Marsabit”
Arte llevado al límite: Esta pieza de creación única describe la vida del mas famoso elefante de todos los tiempos.
El increiblemente real grabado Bulino en oro, el fantástico
animal y el pulido a mano no encuentran parangón.
Este arma, la más elaborada te entre todas hechas en
la historia de Sauer & Sohn, ha captado la atención mundial y ya ha alcanzado la categoría de legendaria.
Grabado por: Hendrik Frühauf // Culata: Sven Kopatz
página 64
S 202 TAKE DOWN
“Siberian Tiger”
Duelo en la inmensidad helada: El tigre de Siberia es
el felino más grande del mundo. Sin embargo, un simple
jabalí pone en jaque al monarca de la estepa Rusa. Es
una escena de caza grabada en un expresivo Bulino
enmarcada por una elaborada decoracion y rodeada con
un filo de oro. La la cara del tigre colocada al lado de la
palanca de seguro recrea una belleza inmemorial.
Grabado por: Hanns Doesel // Culata: Sven Kopatz
S 202 TAKE DOWN
“Giant Grizzly”
Increiblemente realista: Dos Grizzlies gigantes luchan entre si. Brabura enmarcada por delicada decoración Completamente rodeado por scrolls inglés y el filo dorado en el
pistolet consiguen realzar discretamente la belleza de este
auténtico trabajo artístico.
Grabado por: Peter Ewald // Culata: Sven Kopatz
página 65
SAUER INDIVIDUAL //
LA SUBLIME DISTINCIÓN
S 202 AVANTGARDE
“Grande”
Avantgarde Grande – un nombre que conjuga el delicado
arte en la fabricacion de las armas con la producción de un
rifle actual. Sombras, colores y grabados combinan a la
perfección. El resultado es un rifle de caza con un estilo
atemporal.
01 // Delicado bouquet: Encantadora hojas envuelven
una elegancia atemporal.
página 66
02 // Estilosa: Discretos arabescos sobre partes
03 // Un clasico refinado: Modestas hojas de roble
metálicas nitratadas en gris.
sobre una báscula nitratada acabada en gris.
S 202 AVANTGARDE
“Grande Lux”
Avantgarde Grande Lux – la combinacion de ornamentación clásica con animales de caza en su propio entorno
que alcanza una excepcional expresividad.
01 // Señorio en cada detalle: Los arabescos rodean
una escena de caza en su propio entorno.
02 // Momentos naturales: Artísticamente grabado con motivos de caza y
rodeado por clásicas hojas de roble (versión especial con escena de tres
animales, solo bajo pedido).
página 67
SAUER //
ACCESORIOS
SOLO LA CALIDAD PERDURA. LOS
ACCESORIOS SAUER HAN SURGIDO
EN EL CAMPO. DE CAZADORES
PARA CAZADORES.
página 68
M
i experiencia durante los últimos años me ha enseñado algo muy
claramente: la única cosa que cuenta cuando estás de caza es la calidad y
practicidad. Confío plenamente en las armas SAUER, así que he de confi ar
igualmente en sus accesorios. Siempre puedo contar con el hecho de que cazadores del equipo SAUER los han probado antes de lanzarlos al mercado.
Un equipo ciertamene probado vale su peso en oro en una batida en el norte
del estado de Hesse.
Willi Hankel, Isny,
cazador activo e ingeniero en J. P. Sauer & Sohn
página 69
SAUER ACCESORIOS //
CALIDAD A PROPÓSITO
Nuestros accesorios ofrecen casi todo lo que puedas necesitar para tu arma SAUER y porque la seguridad es nuestra
prioridad nuestra coleccion permite literalmente seguir esta
máxima.
SAUER // CORREA PORTAFUSIL
SAUER // CORREA PORTAFUSIL HATARI
La correa elástica confeccionada en neopreno, antideslizante hace parecer
Material clásico en canvas y cuero // Ancho de 5 cm pensado para los
el rifle aun más ligero // Marrón con logo SAUER
rifles safari // Filo de goma antideslizante // Discreto logo SAUER
en la zona de cuero // Las anillas portafusil sirven para todos los S 202,
S 202 TD y S 303
página 70
SAUER // CARTERA DE HERRAMEIENTAS
SAUER // FUNDA DE RIFLE
Diseñado para herramientas, un kit de limpieza y otros accesorios
Funda de Cordura protege tu rifle SAUER en todas las situaciones // Dispone de un bolsillo para munición y correa //
relacionados // Tamaño: 21 x 14 cm
Para rifles con longitud hasta 122 cm
SAUER // FUNDA RÁPIDA DE TRANSPORTE
El rifle se puede llevar colgado por su propia correa portafusil // Ajustable en tres diferentes alturas de 104 a
118 cm // La funda que cierra con cremallera cuenta con un asiento acolchado // Colores: verde y Mossy Oak
New Break-Up Naranja // Material: poliuretano de 600 denier
SAUER // PONCHO DE SEGURIDAD
SAUER // GORRO DE PUNTO
SAUER // MOCHILA
Refuerza la visibilidad durante las batidas //
Tejido en el exterior en verde para pasar
Cabe casi cualquier cosa necesaria en un día de caza // Bolsillos interiores con cremallera permiten mantener el
Corte confortable // Tamaño único //
desapercibidos o en naranja para mejorar la
contenido organizado // La correa lateral y el bolsillo frontal con cremalleras pueden convertirse en un asiento //
Material: 100 % polyester
visibilidad // Tamaño únicol // Composición:
Compartimento para material adicional // Largas correas y refuerzos lumbares aseguran el comfort // Colores:
80 % polyester, 20 % lana
verde y Mossy Oak New Break-Up Naranja // Composición: poliuretano de 600 denier
página 71
SAUER ACCESORIOS //
EN EL FILO
Útil en cualquier circunstancia: en la lluvia, en la oscuridad
o después de disparar – estamos en el fi lo cuando hablamos de
cuchillos.
SAUER // HEBILLA
SAUER // CUCHILLO MUFFLON
Hecha en latón como un tributo a los legendarios rifles SAUER //
Pequeño pero suficientemente robusto para cualquier necesidad que surje durante la caza // Hoja de 7,5 cm
El diseño recuerda a los pistolet de los rifles Sauer & Sohn anteriores a
hecha en acero 60 HRC Sandvik // Protector de manos en alpaca // Empuñaduras de asta de muflon // Funda de cuero //
la guerra y está hecho por el Maestro grabador Frühauf // Válido para
Longitud total: 16 cm
cinturones de cuero de 3 cm a 4 cm
página 72
1 //
2 //
SAUER // CUCHILLOS CON EMPUÑADURA DE NOGAL
SAUER // CUCHILLO STAG
Dos estilos disponibles: Bien equilibrados on las prestaciones de las resistentes
Hoja redondeada hecha en acero 60 HRC Sandvik steel de 4 cm de grososr y 10 cm
hojas de acero inoxidable 440 // Empuñaduras en madera de culatas SAUER
de longitud // Cahas ergonómicas hechas en asta de venado // Acabado mate plateado //
1 // Cuchillo de caza de 8,5 cm de filo // Funda de cuero
Incluye funda de cuero
2 // Cucillo Skinning de hoja de 7 cm blade y gancho integral // Funda de cuero
SAUER // PLACA
SAUER // MICRO LLAVERO CON LUZ
SAUER // GORRA
Recrea la portada de un antiguo catálogo de SAUER del
Pequeño LED blanco // Para un momento solamente o para
Gorra de 6 paneles con logo SAUER bordado //
año 1953 // Hecha de metal // Tamaño: 14,5 x 10 cm
luz continuada // Tamaño: 3,5 x 2,2 cm
En verde: 100 % algodón // Naranja: 100 % polyester
página 73
SAUER ACCESORIOS //
LISTO PARA LLEVAR
El compacto tamaño de los rifles SAUER hacen de ellos la
elección perfecta de los trotamundos. Robustos, elegantes y
gracias a su reducido tamaño son maletines perfectamente
apropiados para pasar desapercibidos cuando viajamos.
SAUER // MALETÍN TAKE DOWN
SAUER // MALETÍN PARA S 202 / S 303
Resistente cobertura ABS que permite una solida protección del S 202 Take Down // Comparti-
Construido en resistente y probado ABS // Compartimentos perfectamente construidos
mentos separados sujetan el rifle, dos cañones, dos cerrojos y dos visores de hasta obejtivo de
para un ridle con dos visores de hasta 56 mm de objetivo // Tres cerrojos con combinación //
56 mm, correa portafusil, dos cargadores y kit de limpieza // Incluye funda externa de Cordura
Tamaño S 202: 89,5 x 31 x 9,5 cm // S 303: 90,5 x 31,5 x 10 cm
para una proteccion extra // Tres cerrojos con combinación // Tamaño: 90,5 x 26 x 14,5 cm
página 74
SAUER // MALETÍN “AVANTGARDE GRANDE LUX”
Diseñado para transportar S 202, S 202 TD or S 303 con visor // Composición: cuero
marrón y terciopelo verde con refuerzos de latón // Tamaño S 202: 92 x 31 x 10,5 cm //
S 202 TD: 88 x 25 x 19 cm // S 303: 88,5 x 30,5 x 10,5 cm
SAUER // BOLSA DE LONA
SAUER // MALETÍN “HATARI”
Una elegante y espaciosa bolsa de viaje con una mezcla de materiales clásicos y estilo
Inspiracion Safari para esta combinacion de canvas y piel de búfalo al aceite //
deportivo Diseño // Bosillo exterior con cremallera y bolsillo interior // Asa de mano y
El interior está delicadamente forrado para colocar rifle y visor así como accesorios
correa para colgar // Tamaño: 56 x 37x 30 cm
adicionales // Tamaño S 202: 91,5 x 31 x 10 cm // S 202 TD: 87,5 x 24,5 x 18,5 cm //
S 303: 88 x 30 x 10,5 cm
página 75
SAUER //
RESUMEN DE MODELOS
S 202 // CONFIGURACION DE SERIE
CLASSIC
ELEGANCE
AV. GRANDE
AV. GRANDE LUX
STUTZEN ELEGANCE
STUTZEN AV. GRANDE
STUTZEN AV. GRANDE LUX
Báscula
Acero
Acero
Acero
Acero
Acero
Acero
Acero
Cerrojo
Palanca redonda
(Zurdo solo plana)
Palanca plana
Cerrojo marmolizado
Palanca plana
Cerrojo marmolizado
Palanca plana
Cerrojo marmolizado
Palanca plana
Cerrojo marmolizado
Palanca plana
Cerrojo marmolizado
Palanca plana
Cerrojo marmolizado
Superficie báscula
Ilaflon® negro
Ilaflon® negro
Grabados nitratados
Grabados nitratados
Ilaflon® negro
Grabados nitratados
Grabados nitratados
Grabados
–
–
Hojas de roble, arabesco, hojas arabescas
Escenas de caza con arabescos u hojas de roble
–
Hojas de roble, arabesco, hojas arabescas
Escenas de caza con arabescos u hojas de roble
Superficie cañón
Ilaflon® negro
Ilaflon® negro
Ilaflon® negro
Ilaflon® negro
Ilaflon® negro
Ilaflon® negro
Ilaflon® negro
Longitud cañón
calibres Medios
56 cm
60 cm
60 cm
60 cm
51 cm
51 cm
51 cm
Ø cañón calibres Medios
16 mm
(9,3x62 = 17 mm)
16 mm
(9,3x62 = 17 mm)
16 mm
(9,3x62 = 17 mm)
16 mm
(9,3x62 = 17 mm)
16 mm
(9,3x62 = 17 mm)
16 mm
(9,3x62 = 17 mm)
16 mm
(9,3x62 = 17 mm)
Longitud cañón Magnum
60 cm
65 cm
65 cm
65 cm
–
–
–
Ø cañón Magnum
16 mm
16 mm
16 mm
16 mm
–
–
–
Longitud cañon Big Game 60 cm
60 cm
60 cm
60 cm
–
–
–
Ø cañon Big Game
19 mm
(.458 Lott = 22 mm)
19 mm
(.458 Lott = 22 mm)
19 mm
(.458 Lott = 22 mm)
19 mm
(.458 Lott = 22 mm)
–
–
–
Miras
Alza y punto de mira
Alza y punto de mira
Alza y punto de mira
Alza y punto de mira
Alza y punto de mira
Alza y punto de mira
Alza y punto de mira
Gatillo
Al pelo, negro mate
Al pelo, negro mate
Al pelo, dorado
Al pelo, dorado
Al pelo, negro mate
Al pelo, dorado
Al pelo, dorado
Culata
MC con carrillera,
palo rosa en pistolet
MC con carrillera,
palo rosa en pistolet
MC con carrillera,
palo rosa en pistolet
MC con carrillera, palo
rosa en pistolet
MC con carrillera,
palo rosa en pistolet
MC con carrillera,
palo rosa en pistolet
MC con carrillera,
palo rosa en pistolet
Delantera
Schnabel, con palo rosa
Big Game = delantera
recta
Schnabel, con palo rosa
Big Game = delantera
recta
Schnabel, con palo rosa
Big Game = delantera
recta
Schnabel, con palo rosa
Big Game = delantera
recta
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Terminación culata
Nogal grado 2
Nogal grado 4
Nogal grado 5
Nogal grado 6
Nogal grado 3
Nogal grado 3
Nogal grado 3
Capacidad cargador Medio 3
3
3
3
3
3
3
Capacidad cargador
Magnum
2
2
2
2
–
–
–
Capacidad cargador
Big Game
2
2
2
2
–
–
–
Tapa del cargador
Negra sintética
Metálica, mate negro
Metalica plata
Metalica plata
Metálica, mate negro
Metálica plata
Metálica plata
página 76
OUTBACK
CLASSIC XT
YUKON
POLAR
FOREST
HIGHLAND
HARDWOOD
Aleación ligera
Acero
Acero
Acero
Palanca plana
Palanca redonda
Palanca redonda
Palanca redonda
Anodizado mate
Ilaflon® negro
Camoflón
–
–
Ilaflon® negro
WOLVERINE
Aleación ligera
Aleación ligera
Acero
Palanca redonda
(Zurdo solo plana)
Palanca plana,
Palanca redonda
acanalado (solo diestro)
Palanca redonda
(Zurdo solo plana)
Ilaflon® plateado
Anodizado mate
Anodizado mate
Ilaflon® negro
Ilaflon® negro
–
–
–
–
–
–
Ilaflon® negro
Camoflón
Ilaflon® plateado
Ilaflon® negro
Ilaflon® negro
Ilaflon® negro
Ilaflon® negro
56 cm, acanalado
56 cm
56 cm redondo o
acanalado /
51 cm acanalado
56 cm redondo o
acanalado /
51 cm acanalado
51 cm
51 cm, acanalado
46 cm, anilla portafusil en
la boca del cañon
60 cm (Jagdmatch),
65 cm acanalado (Varmint),
67 cm (Match)
16 mm
(9,3x62 = 17 mm)
16 mm
(9,3x62 = 17 mm)
16 o 17 / 19 mm
16 o 17 / 19 mm
19 mm
16 mm
16 mm
(9,3x62 = 17 mm)
17 mm (Jagdmatch),
19 mm acanalado (Varmint),
21 mm (Match)
–
60 cm
60 cm redondo o acanalado 60 cm redondo o acanalado
–
–
–
67 cm (solo Match)
–
16 mm
16 mm
16 mm
–
–
–
21 mm (solo Match)
–
60 cm
60 cm (redondo)
60 cm (redondo)
–
–
–
–
–
19 mm
(.458 Lott = 22 mm)
19 mm
19 mm
–
–
–
–
Alza y punto de mira
Alza y punto de mira
–
–
Miras Forest
Alza y punto de mira
Miras Forest
–
Acero
Al pelo, negro mate
Al pelo, negro mate
Al pelo, negro mate
Al pelo, negro mate
Al pelo, negro mate
Al pelo, negro mate
Al pelo, negro mate
Al pelo, negro mate
Monte-Carlo sin carrillera (Solo Diestros)
Monte-Carlo sin carrillera (Solo Diestros)
Monte-Carlo sin carrillera
(Solo Diestros)
Monte-Carlo sin carrillera
(Solo Diestros)
Lomo jabalí, carrillera
báb. Palo rosa pistolet
MC, carrillera, palo
rosa en pistolet.
MC sin carrillera (Solo
Diestros), anilla portf.
Monte-Carlo con
carrillera regulable
Schnabel
Schnabel
Schnabel
Schnabel
Forest con palo rosa
Schnabel,
con palo rosa
Schnabel
Semi-Match
sintética con
Soft Touch
sintética con
Soft Touch
sintética con Soft Touch y
Realtree AP HD ®
sintética con Soft Touch y
Realtree AP HD ® Snow
Nogal grado 3
Nogal grado 3
sintética con Soft Touch
Nogal grado 2
3
3
3
3
5
3
5 MagLock
3
–
2
2
2
–
–
–
2
–
2
2
2
–
–
–
–
Negra sintética
Negra sintética
metalica, Camoflon
metalica, Ilaflon® plata
Negra sintética
Negra sintética
Negra sintética
Negra sintética
= configuración de serie
Nota: los productos actuales pueden ser diferentes a las imágenes del catálogoe.
J. P. Sauer & Sohn se reserva el derecho de hacer las modifi caciones tecnicas necesarias en las armas.
= opcional
– = no disponible
página 77
SAUER //
RESUMEN DE MODELOS
S 202 // CALIBRES
CLASSIC /
ELEGANCE
AV. GRANDE /
AV. GRANDE
LUX
STUTZEN
ELEGANCE
STUTZEN AV.
GRANDE / AV.
GRANDE LUX
OUTBACK
YUKON /
POLAR
FOREST
.222 Rem.
–
–
.223 Rem.
–
–
.22-250 Rem.
–
–
.243 Win.
6,5x55
–
–
6,5x57
.25-06 Rem.
–
–
CLASSIC XT
–
–
–
–
–
–
–
–
HIGHLAND
HARDWOOD
WOLVERINE
–
(solo Varmint)
–
(solo Varmint)
–
–
(solo Varmint)
–
(solo Varmint)
–
–
(solo Jagdmatch
y Match)
–
–
–
–
(solo Varmint)
.270 Win.
–
–
7x64
–
–
(solo Jagdmatch
y Match)
.308 Win.
.30-06
–
–
–
8x57IS
9,3x62
–
–
6,5x68
–
–
–
–
–
–
–
–
.270 Wby. Mag.
–
–
–
–
–
–
–
–
7 mm Rem. Mag.
–
–
–
–
–
–
–
.300 Win. Mag.
–
–
–
–
–
–
.300 Wby. Mag.
–
–
–
–
–
–
–
8x68S
–
–
–
–
–
–
–
.375 H & H Mag.
–
–
–
–
–
–
–
.416 Rem. Mag.
–
–
–
–
–
–
–
–
.458 Lott
–
–
–
–
–
–
–
–
–
= configuración de serie
página 78
(solo Match)
= opcional
– = no disponible
S 202 // GAMA DE CALIBRES
CALIBRES MEDIOS
.222 REM.
.223 REM.
.22-250 REM.
.243 WIN.
6,5x55
6,5x57
.25-06 REM.
7x64
.270 WIN.
.308 WIN.
.30-06
8x57IS
9,3x62
60 / 56 cm Medios
(Ø 16 mm)
17 mm
–
51 cm Medios
(Ø 16 mm)
–
17 mm
60 / 56 cm Heavy Medios
(Ø 19 mm)
–
–
–
–
51 cm Heavy Medios
(Ø 19 mm)
–
–
–
–
CALIBRES MAGNUM
–
6,5x68
.270 WBY. MAG.
–
7 MM REM. MAG.
–
.375 H&H MAG.
.416 REM. MAG.
.458 LOTT
65 / 60 cm Magnum
(Ø 16 mm)
.300 WIN. MAG.
.300 WBY. MAG.
8x68S
–
–
–
65 / 60 cm Heavy Magnum
(Ø 19 mm)
–
–
–
60 cm Big Game
(Ø 19 mm)
–
–
–
–
–
–
–
60 cm Hatari
(Ø 19 mm)
–
–
–
–
–
–
–
60 cm Hatari
(Ø 22 mm)
–
–
–
–
–
–
–
–
Note: El diámetro de los calibres Heavy Medios y Heavy Magnum solo encaja en delanteras “Forest / Hatari”.
S 202 // CAÑONES
CLASSIC
ELEGANCE
AV. GRANDE / STUTZEN
AV. GRANDE ELEGANCE
LUX
ST. AV. GRANDE /
ST. AV. GRANDE
LUX
Cañón acanalado con miras metálicas
(no de .375 H & H to .458 Lott)
–
–
Cañón acanalado
(sin miras metálicas;
no de .375 to .458)
–
–
SAUER-freno de boca (roscado)
(no posible en cañones acanalados y
cañones con miras express)
–
OUTBACK
CLASSIC XT
YUKON /
POLAR
FOREST
HIGHLAND
–
–
WOLVERINE
–
–
–
(solo Varmint)
–
–
–
–
–
(solo Jagdmat.)
= configuración de serie
Nota: los productos actuales pueden ser diferentes a las imágenes del catálogoe.
J. P. Sauer & Sohn se reserva el derecho de hacer las modifi caciones tecnicas necesarias en las armas.
HARDWOOD
= opcional
– = no disponible
página 79
SAUER //
RESUMEN DE MODELOS
S 202 // OPCIONES
BASCULA
CLASSIC
ELEGANCE
Báscula de aluminio (no
disponible de .375 to .458)
AV. GRAN. /
AV. GRAN. LUX
STUTZEN
ELEGANCE
ST. AV. GRAN. /
ST. AV. GRAN. LUX
OUTBACK
CLASSIC XT
YUKON /
POLAR
FOREST
HIGHLAND
HARDWOOD
–
WOLVERINE
–
(no con dorado)
(no con dorado)
Báscula de acero
Bola cerrojo redonda
(zurdo
plana)
(zurdo
plana)
(zurdo
plana)
–
Bola cerrojo plana
Cerrojo marmolizado
–
Versión de zurdo
(solo con bola plana)
–
–
–
–
Culata version zurdo
–
–
–
–
Culata lomo de jabalí con
carrillera bábara
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
SAUER magazine safety
MagLock
CULATA
Culata recta con carrillera
alemana
(+ grado 3)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Culata sintética de repuesto –
(diestro) Realtree AP HD ®
–
–
–
–
Culata sintética repuesto
(diestro)
Realtree AP HD ® Snow
–
–
Culata sintética (diestro)
Realtree AP HD ® Blaze
(en otoño 2010)
–
Culata Monte-Carlo con
carrillera ajustable (grado 2)
Delantera Forest / Hatari
Culata sintética de repuesto (diestro) negra
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
(Yukon)
–
–
–
(Polar)
–
–
–
–
Kick-Stop (no posible en
culatas sintéticas y MC con
carrillera ajustable)
Nota: Todas las culatas sintéticas se pueden pedir de forma separada (Excepto para Stutzen y Wolverine).
página 80
–
–
–
–
–
–
MIRAS
CLASSIC
ELEGANCE
AV. GRAN. /
AV. GRAN. LUX
STUTZEN
ELEGANCE
ST. AV. GRAN. /
ST. AV. GRAN. LUX
OUTBACK
CLASSIC XT
YUKON /
POLAR
FOREST
In miras metálicas
HIGHLAND
HARDWOOD
–
Miras Forest
–
–
–
Miras express Hatari
(solo en Big Game,
Heavy Medios and Heavy
Magnum)
–
–
WOLVERINE
–
–
–
–
–
–
GATILLO
Gatillo directo
Gatillo al pelo
Gatillo Match
Gatillo dorado
(no en gatillos Match)
–
–
–
–
–
–
= configuración de serie
= opcional
–
– = no disponible
S 202 // LONGITUD CAÑON / LONGITUD TOTAL / PESO
LONGITUD CAÑON [mm]
LONGITUD TOTAL [mm]
PESO [g]
Medio
Magnum
Big Game
Medio
Magnum
Big Game
Medio
Magnum
Big Game
Classic, Elegance,
Av. Grande,
Av. Grande Lux
600
560
510
650
600
600
1130
1090
1040
1185
1135
1135
3500
3400
3300
3700
3600
3800
Stutzen Elegance
510
–
–
1040
–
–
3400
–
–
Classic XT
600
560
510
650
600
600
1115
1075
1025
1170
1120
1120
3500
3400
3300
3700
3600
3800
Yukon / Polar
560
510
600
600
1075
1025
1120
1120
3500 / 3370
3580
3700
3800
Outback
560
–
–
1075
–
–
2900
–
–
Forest
510
–
–
1040
–
–
3300
–
–
Highland
510
–
–
1040
–
–
2700
–
–
Hardwood
460
–
–
975
–
–
3200
–
–
Wolverine Varmint,
Jagdmatch, Match
650
600
670
670
–
1180
1130
1200
1205
–
3700
3600
3800
3900
–
Nota: los productos actuales pueden ser diferentes a las imágenes del catálogoe.
J. P. Sauer & Sohn se reserva el derecho de hacer las modifi caciones tecnicas necesarias en las armas.
página 81
SAUER //
RESUMEN DE MODELOS
S 202 TAKE DOWN // CONFIGURACION DE SERIE
CLASSIC
ELEGANCE
AV. GRANDE
AV. GRANDE LUX
FOREST
HATARI
Báscula
Acero
Acero
Acero
Acero
Acero
Acero
Cerrojo
Bola redonda
(Zurdo solo plana)
Palanca plana,
cerrojo marmolizado
Palanca plana,
cerrojo marmolizado
Palanca plana,
cerrojo marmolizado
Bola redonda
(Zurdo solo plana)
Bola redonda
(Zurdo solo plana)
Superficie bascula
Ilaflon® negro
Ilaflon® negro
grabados nitratados
grabados nitratados
Ilaflon® negro
Ilaflon® negro
Grabados
–
–
Hojas de roble, arabescos,
hojas arabescas
Escenas de caza con arabescos u hojas de roble
–
–
Superficie cañón
Ilaflon® negro
Ilaflon® negro
Ilaflon® negro
Ilaflon® negro
Ilaflon® negro
Ilaflon® negro
Longitud cañon Medios
56 cm
60 cm
60 cm
60 cm
51 cm
–
Ø cañon Medios
16 mm (9,3x62 = 17 mm)
16 mm (9,3x62 = 17 mm)
16 mm (9,3x62 = 17 mm)
16 mm (9,3x62 = 17 mm)
19 mm
–
Longitud de cañon Magmun
60 cm
65 cm
65 cm
65 cm
–
–
Ø cañon Magnum
16 mm
16 mm
16 mm
16 mm
–
–
Longitud cañon Big Game
60 cm
60 cm
60 cm
60 cm
–
60 cm
Ø cañon Big Game
19 mm
(.458 Lott = 22 mm)
19 mm
(.458 Lott = 22 mm)
19 mm
(.458 Lott = 22 mm)
19 mm
(.458 Lott = 22 mm)
–
19 mm
(.458 Lott = 22 mm)
Miras
Alza y punto de mira
Alza y punto de mira
Alza y punto de mira
Alza y punto de mira
Miras Forest
Alza express tipo H & H
Gatillo
Al pelo, negro mate
Al pelo, negro mate
Al pelo, negro mate
Al pelo, negro mate
Al pelo, negro mate
Directo, negro mate
Culata
MC con carrillera,
palo rosa en pistolet
MC con carrillera,
palo rosa en pistolet
MC con carrillera,
palo rosa en pistolet
Monte-Carlo con carrillera,
palo rosa en pistolet
Lomo de jabalí con carrillera bábara. Palo rosa en
pistolet
Culata Hatari recta con
carrillera alemana, placa
metálica en pistolet
Delantera
Schnabel, con palo rosa
Schnabel, con palo rosa
Schnabel, con palo rosa
Schnabel, con palo rosa
Forest, con palo rosa
Hatari, con palo rosa
Madera culata
Nogal grado 2
Nogal grado 4
Nogal grado 5
Nogal grado 6
Nogal grado 3
Nogal grado 3
Capacidad cargador Medio
3
3
3
3
4
–
Capacidad cargador Magnum
2
2
2
2
–
–
Capacidad cargador Big Game
2
2
2
2
–
4, con sistema MagLock
Tapa del cargador
Sintética, negra
Metálica, mate negro
Metálica, plata
Metálica, plata
Sintética, negra
= configuración de serie
página 82
Sintética, negra
= opcional
– = no disponible
Nota: los productos actuales pueden ser diferentes a las imágenes del catálogoe.
J. P. Sauer & Sohn se reserva el derecho de hacer las modifi caciones tecnicas necesarias en las armas.
S 202 TAKE DOWN // CALIBRES
CLASSIC /
ELEGANCE
AV. GRANDE /
AV. GRANDE LUX
FOREST
HATARI
.25-06 Rem.
–
–
6,5x55
–
–
CLASSIC /
ELEGANCE
AV. GRANDE /
AV. GRANDE LUX
FOREST
HATARI
.270 Wby. Mag.
–
–
7 mm Rem. Mag.
–
–
.270 Win.
–
.300 Win. Mag.
–
–
7x64
–
.300 Wby. Mag.
–
–
.30-06
–
8x68S
–
–
8x57IS
–
.375 H & H Mag.
–
9,3x62
–
.416 Rem. Mag.
–
–
.458 Lott
–
6,5x68
–
Note: En todos los S 202 Take Down se pueden usar cañones adicionales de diámetro standard- y heavy medio-sin cambiar la delantera.
S 202 TAKE DOWN // CAÑONES
MEDIO-CALIBRES
.375 H&H MAG.
.416 REM. MAG.
.458 LOTT
60 cm Medio (Ø 16 mm)
65 cm Magnum (Ø 16 mm)
–
–
–
56 cm Medio (Ø 16 mm)
60 cm Magnum (Ø 16 mm)
–
–
–
–
51 cm Medio (Ø 16 mm)
.25-06 REM.
MAGNUM-CALIBRES
.270 WBY. MAG. to 8x68S
65 cm Heavy Magnum (Ø 19 mm)
–
–
60 cm Heavy Magnum (Ø 19 mm)
–
–
56 cm Heavy Medio (Ø 19 mm)
60 cm Big Game (Ø 19 mm)
–
–
6,5x68
60 cm Heavy Medio (Ø 19 mm)
51 cm Heavy Medio (Ø 19 mm)
–
6,5x55 to 9,3x62
–
–
–
–
–
60 cm Hatari (Ø 19 mm)
–
60 cm Hatari (Ø 22 mm)
Nota: Medio 9,3x62 = 17 mm boca-Ø
–
–
–
–
S 202 TAKE DOWN // LONGITUD CAÑON / LONGITUD TOTAL / PESO
LONGITUD CAÑON [mm]
LONGITUD TOTAL [mm]
PESO [g]
Medio
Magnum
Big Game
Medio
Magnum
Big Game
Medio
Magnum
Big Game
Classic, Elegance,
Avantgarde Grande,
Avantgarde Grande Lux
600
560
510
650
600
600
1135
1095
1045
1185
1135
1135
3900
3800
3700
3900
3800
4100
Forest
510
600
600
1045
1135
1135
3900
4100
4100
Hatari (.458 Lott)
600
650
600
1140
1190
1140
–
–
4300
4400
página 83
SAUER //
RESUMEN DE MODELOS
S 202 TAKE DOWN // CAÑONES
CLASSIC
ELEGANCE
AVANTGARDE GRANDE
AV. GRANDE LUX
FOREST
Cañón acanalado con miras metálicas
(no .375 H & H a .458 Lott)
Cañón acanalado
(sin miras metálicas; no .375 a .458)
HATARI
–
–
–
–
Freno de boca SAUER (roscado)
(no para cañones acanalados con miras y
cañones con miras express)
60 cm Medio
(Ø 16 mm, 9,3x62 = 17 mm)
–
–
56 cm Medio
(Ø 16 mm, 9,3x62 = 17 mm)
–
–
51 cm Medio
(Ø 16 mm, 9,3x62 = 17 mm);
no para 6,5x55 y .25-06
–
–
60 / 56 cm Heavy Medio
(Ø 19 mm)
–
51 cm Heavy Medio
(Ø 19 mm); no para 6,5x55 y .25-06
–
65 cm Magnum
(Ø 16 mm)
–
–
60 cm Magnum
(Ø 16 mm)
–
–
65 / 60 cm Heavy Magnum
(Ø 19 mm)
–
–
60 cm Big Game
(Ø 19 mm – .375 H & H, .416 Rem.)
–
–
60 cm Hatari
(Ø 19 mm – .375 y .416 con miras express)
–
60 cm Hatari
(Ø 22 mm – solo .458 Lott con miras express)
–
= configuración de serie
página 84
= opcional
– = no disponible
S 202 TAKE DOWN // OPCIONES
CERROJO
CLASSIC
Bola de cerrojo redonda
ELEGANCE
AVANTGARDE GRANDE
AV. GRANDE LUX
FOREST
(zurdo plana)
HATARI
(zurdo plana)
(zurdo plana)
Bola de cerrojo plana
Versión de zurdo
(solo con bola de cerrojo plana)
Cerrojo marmolizado
Seguro cargador SAUER MagLock
GATILLO
Gatillo directo
Gatillo al pelo
Gatillo Match
Gatillo dorado
(not disponible en gatillos Match)
–
–
MIRAS
Sin miras metálicas
–
–
–
Miras Forest
Miras Hatari express
(solo en diámetro Big Game y Heavy)
CULATA
Lomo de jabalí con carrillera bábara
Culata recta Hatari, carrillera alemana
(+ grado 3)
Culata de zurdo
Monte-Carlo con carrillera regulable
(solo madera grado 2)
–
–
–
–
–
Delantera Forest / Hatari
Kick Stop (incl. montaje);
(no para culatas con carrillera regulable)
= configuración de serie
Nota: los productos actuales pueden ser diferentes a las imágenes del catálogoe.
J. P. Sauer & Sohn se reserva el derecho de hacer las modifi caciones tecnicas necesarias en las armas.
= opcional
– = no disponible
página 85
SAUER //
RESUMEN DE MODELOS
S 303 // CONFIGURACION DE SERIE
S 303 // OPCIONES
CLASSIC
ELEGANCE
GATILLO
CLASSIC
Gatillo dorado
–
Báscula
Aluminio
Aluminio
Cerrojo
Pulido
Pulido, marmolizado
Superficie báscula
Anodizado mate
Anodizado mate
Grabados
–
–
Superficie cañón
Nitrobond-X®
Nitrobond-X®
Longitud cañon
51 cm / 56 cm
51 cm / 56 cm
Diámetro-Ø
17 mm
17 mm
Miras
Alza de batida, punto de mira ajustable
Alza de batida, punto de mira ajustable
Gatillo
Directo
Directo
Culata
Monte-Carlo con carrillera
Monte-Carlo con carrillera
Delantera
Schnabel
Schnabel
Monte-Carlo con
carrillera regulable
(solo madera grado 2)
Madera
Madera grado 2
Madera grado 4
Culata de zurdo
Capacidad cargador Medio
2
2
Capacidad cargador Magnum
2
2
Tapa cargador
Sintética, negra
Metálica negra mate
MIRAS
Alza de batida
CULATA
Lomo de jabalí con
carrillera bábara
S 303 // LONGITUD DE CAÑON / LONGITUD TOTAL / PESO
página 86
Culata recta con
carrillera alemana
(+ grado 3)
= configuración de serie
Calibres: 7x64, .30-06, 8x57IS, 9,3x62, .300 Win. Mag.
Classic, Elegance
ELEGANCE
LONGITUD CAÑON [mm]
LONGITUD TOTAL [mm]
PESO [g]
Medio
Magnum
Medio
Magnum
Medio
Magnum
510
560
510
560
1080
1130
1080
1130
3250
3350
3250
3350
–
= opcional
– = no disponible
S 202 / S 202 Td / s 303 // grados de madera
Classic
Madera grado 2
Forest, Highland,
Hatari
Elegance
Avantgarde
Grande
Avantgarde
Grande Lux
Stutzen
Elegance
Stutzen
Av. Grande
Stutzen
Av. Grande Lux
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Madera grado 3
Madera grado 4
–
Madera grado 5
–
Madera grado 6
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Madera grado 7
–
–
–
–
Madera grado 8
–
–
–
–
Madera grado 9
–
–
–
–
Madera grado 10
–
–
–
= configuración de serie
Monte-Carlo
con carrillera
Lomo de jabalí con
carrillera bábara
Madera grado 2
culata recta con
carrillera alemana
–
Monte-Carlo
con carrillera
Madera grado 8
Madera grado 4
Madera grado 9
Madera grado 5
Madera grado 10
Madera grado 6
Long. gatillo-cant
370 mm
370 mm
Nota: los productos actuales pueden ser diferentes a las imágenes del catálogoe.
J. P. Sauer & Sohn se reserva el derecho de hacer las modificaciones tecnicas necesarias en las armas.
Lomo de jabalí con
carrillera bábara
– = no disponible
culata recta con
carrillera alemana
Madera grado 7
Madera grado 3
Long. gatillo-cant
–
= opcional
370 mm
370 mm
375 mm
375 mm
página 87
FASCINATION HUNTING
Modern, top and state-of the art features:
Zenith Line
Traditional design, tried and true:
Classic Line
1 - 8 x 24 Zenith
2.5 - 10 x 56 Classic
1.5 - 6 x 42 Zenith
3 - 12 x 42 Classic
2.5 - 10 x 56 Zenith
3 - 12 x 50 Classic
3 - 12 x 50 Zenith
4 - 16 x 50/P Classic
– Scopes by Schmidt & Bender, developed in close cooperation with hunters, gunsmiths and customers all over the world –
Ask your local dealer or look us up on the internet: www.schmidtbender.com
loaded with tough
Woodleigh Soft Nose and FMJ
© Photo: David Christensen
Norma African PH
For dangerous game,
there is no compromise
375 Holland & Holland Mag
375 Flanged Mag NE
404 Rimless NE Jeffery
416 Rem Mag
416 Rigby
500/416 NE
450 Rigby Rimless
458 Lott
470 NE
500 Jeffery
500 NE 3”
505 Mag Gibbs
www.norma.cc
Que no se puede mejorar un rifle “Sauer”,
¡Es cierto! Pero tampoco hay que empeorarlo.
Sólo puede disfrutar de todo el potencial de un buen arma si el visor está montado a la
perfección. Desde hace más de 30 años suministramos una montura de tal precisión, que
es la única que posee el permiso de denominarse montura desmontable original Sauer.
La unión perfecta.
Eso se lo garantizamos desde hace 30 años.
Ernst Apel GmbH | Am Kirschberg 3 | 97218 Gerbrunn | Alemania
Tel.+49 (0) 931 . 70 71 91 | Fax +49 (0) 931 . 70 71 92 | [email protected]
PASO 1:
SELECCIONE SU PIEZA
PASO 2:
CALCULE LA DISTANCIA
Para TBR a 335 m
17x
El módulo de iluminación de tercera generación:
Con múltiples ajustes de intensidad para el uso de noche y
de día, sensibilidad al movimiento, dos compartimentos de
depósito de pilas para pilas CR-2032 normales.
Es perfecto para su próximo día de caza.
Para 400 m
40
0m
10x
PASO 3:
APUNTE
40°
M
Leupold CDS –
Sistema de marcación
personalizado:
Switch/Power
7/12x32
10/17x42
10/17x42
Limited Edition
Black
Comparación del
RX-1000 TBR
y .30-06
Los modelos VX-3 CDS están
provistos de un ajuste de
blancos de perfil bajo. La
mira incluye un dial de
compensación de la caída de
la bala, integrado por Leupold
Custom Shop, con el fin de
ajustarse con precisión a la
balística de su rifle.
3,5-10x50 IR Metric; 1,5-5x20 IR Metric
Leupold, el número 1 en América en óptica deportiva, establece nuevos estándares
para la innovación. El primer fabricante óptico en el mundo en presentar el
prismático Leupold Switch/Power que cambia de 7x a 12x o de 10x a 17x
mientras mantiene al objetivo enfocado. Tendrá la ventaja de tener dos
prismáticos en uno, además de un rendimiento óptico sobresaliente, menor peso y
la garantía total de por vida a la que está acostumbrado con la óptica Golden Ring
de Leupold. No deje que el poder fijo le limite. Cambie a los prismáticos Golden Ring
con tecnología Switch/Power.
Lleno de funciones que nunca se habían ofrecido a este precio, la línea Leupold RX®1000 Compact sube el listón en cuanto a funcionalidad y rendimiento. La óptica de
alto rendimiento ofrece una imagen 3 veces más brillante para un cálculo preciso de
distancias en condiciones de poca luminosidad. El usuario puede regular la tecnología
OLED para adaptar la intensidad de la pantalla a los cambios en las condiciones de
luminosidad. Los modelos RX-1000 TBR® conservan la tecnología True Ballistic
Range®, que permite calcular automáticamente el ángulo de tiro y ofrecer la
distancia balística, en lugar de la distancia al blanco en línea recta.
Pida a su representante local o a su importador el CATÁLOGO LEUPOLD 2010 DISPONIBLE EN OCHO IDIOMAS DIFERENTES.
* Por razones de competencia, algunos países europeos limitan la garantía a 30 años.
Concluido ese periodo, podrá confiar en el generoso servicio de atención al cliente de Leupold, ¡sin peros ni condiciones!
www.leupold.com
Impregnada de la emoción de la caza, la nueva VX-3 mejora de manera drástica el
rendimiento de la óptica, la función mecánica y la durabilidad. Hemos llevado las
cosas al límite para que la VX-3 sea el complemento ideal para su rifle favorito. Hemos
equipado la VX-3 con tecnología óptica: Sistema de lentes Xtended Twilight
para cazar como nunca antes durante el crepúsculo, revestimiento de lentes
DiamondCoat 2, bordes de las lentes oscurecidos, impermeabilización de segunda
generación, sistema de elevación de doble resorte regulador y ajustes tratados
criogénicamente. Lo tiene todo para ayudarle a disparar los mejores tiros de su vida.
CONFIANZA EN TODO EL MUNDO
En todo el planeta los cazadores saben, porqué confían en la munición de RWS: Su
producción se mantiene constantemente al más alto nivel, por lo que la munición
es fiable y extremadamente eficaz incluso en situaciones límite. Esta confianza nos
RWS – La munición es decisiva.
confirma que vamos por buen camino: El mejor rendimiento – con la concepción
técnica, selección de material y elaboración de nuestra munición. De esta manera, cuando está cazando, Usted puede concentrarse en lo esencial: en su presa.
Para más información: www.rws-ammunition.com
EN MOMENTOS
DECISIVOS
Z6 UND Z6i. PRECISIÓN MÁXIMA EN LA CAZA
En la caza al tiro, al acecho o en la caza de acoso: el Z6 será su compañero de confi anza durante la temporada
de caza. Gracias al zoom de 6 aumentos, ofrece mayor campo visual, mayor aumento y mayor distancia ocular.
Elija el modelo que mejor se adapte a sus necesidades.
Z6i 1-6x24
El profesional de la montería
Z6i 1-6x24 EE
El especialista en safaris con gran distancia ocular
Z6i 1,7-10x42
El compañero para recechos y monterías
Z6i 2-12x50
El universal, para cualquier tipo de caza
Z6i 2,5-15x44 P
El cazador viajero
Z6i 2,5-15x56 P
El todoterreno luminoso
Z6i 3-18x50 P
El especialista en tiros largos
Z6i 5-30x50 P
El visor de precisión a grandes distancias
WWW.Z6.SWAROVSKIOPTIK.COM.
TORRETA BALÍSTICA
La Torreta Balística (BT) le ofrece la posibilidad de
«mantener el punto» a diferentes distancias y le aporta
mayor seguridad al disparar a objetivos distantes.
A partir de este momento dispone
de más modelos con Torreta Balística.
WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM/bt.
SEE THE UNSEEN
WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM
Cuando un punto
es suficiente
Innovaciones que marcan nuevas
referencias
Compact-Point
Victory Varipoint
Tres ventajas decisivas para los cazadores
en monterías: un ocular ergonómicamente
optimizado, una visión global perfecta de
la zona de disparo y una mayor precisión
gracias al particularmente fino y brillante
punto luminoso ajustable manualmente. El
Compact-Point es resistente al agua y puede
montarse fácilmente en cualquier rifle Sauer.
Las imágenes brillantes y llenas de color aportan la base perfecta para una caza exitosa (incluso
cuando las cosas se ponen difíciles). El amplio campo de visión ofrece perfección en los detalles
con una gran resolución. El punto luminoso de la serie Varipoint es adecuado tanto para el día
como para la caza de noche y está entre los más finos y brillantes del mercado.
Modelos Varipoint disponibles:
(M) 1,1 – 4 x 24 T*, (M) 1,5 – 6 x 42 T*, (M) 2,5 –10 x 42 T*, (M) 2,5 –10 x 50 T*, (M) 3 –12 x 56 T*
Victory Varipoint M 3 –12 x 56 T*
Z-Point S
Un acompañante muy popular en monterías con óptica y electrónica innovadoras.
El Z-Point S se alimenta de dos Fuentes:
de la célula solar por el día y de la batería
por la noche. La luminosidad se adapta automáticamente a las condiciones de luz del
entorno.
Retícula V69
Primer y Segundo plano de la imagen, punto luminoso y cruz
iluminada combinados en el mismo visor . Dependiendo de la
luz ambiental y la situación de caza se puede elegir rápida y
fácilmente la retícula más apropiada.
Retícula V69
Victory Diavari
Rendimiento óptico de primera clase idéntico a los modelos Varipoint. Elija entre numerosas
retículas iluminadas o no iluminadas y en el primer o Segundo plano de la imagen.
Modelos Diavari disponibles:
(M) 1,5 – 6 x 42 T*, (M) 2,5 –10 x 42 T*, (M) 2,5 – 10 x 50 T*, (M) 3 –12 x 56 T*
Victory Diavari M 3 – 12 x 56 T*
Excelente optica para caza
a largas distancias
Nuevo: Victory FL Diavari
Excelentes prestaciones de la imagen, máxima precisión , la nueva línea de visores de Carl Zeiss
está diseñada con el innovador concepto de lentes FL y las ayudas balísticas ASV y RAPID-Z®.
Modelos Victory FL Diavari disponibles:
4 –16 x 50 T* FL, 6 – 24 x 56 T* FL, 6 – 24 x 72 T* FL
Victory FL Diavari 4 – 16 x 50 T*
Medir, apuntar, ganar precisión
Victory Diarange
El Victory Diarange combina la excelencia de un visor de altas prestaciones con
una tecnología innovadora en medición láser. Apuntar, medir, se convierte en un
único proceso. El innovador ASV aporta precisión en cualquier circunstancia.
Modelos Diarange disponibles:
M 2,5 – 10 x 50 T*, M 3 –12 x 56 T*
Victory Diarange M 2,5 – 10 x 50 T*
Victory FL Diavari 6 – 24 x 72 T*
Nota: Los productos reales pueden diferir de
las imagenes que aparecen en este catálogo.
J. P. Sauer & Sohn GmbH se reserva el derecho
de realizar cualquier modificación técnica
tanto en las armas como en otros productos.
Las armas de caza SAUER solo pueden ser
vendidas por armeros que hayan obtenido la
categoria de distribuidores SAUER.
Distribuidor SAUER
J. P. Sauer & Sohn GmbH
Ziegelstadel 20
88316 Isny im Allgäu
Germany
Phone +49 7562 97554-0
Fax +49 7562 97554-801
WWW.SAUER.DE

Documentos relacionados