SantaClarita0408 Eng-Span.indd
Transcripción
SantaClarita0408 Eng-Span.indd
SAMPLE BALLOT and Voter Information Pamphlet GENERAL MUNICIPAL ELECTION TUESDAY, APRIL 8, 2014 POLLS OPEN at 7 a.m. AND CLOSE at 8 p.m. MUESTRA DE BOLETA y Panfleto de información para el Votante ELECCIÓN MUNICIPAL GENERAL MARTES, 8 DE ABRIL DEL 2014 LUGAR DE VOTACIÓN ABRE a las 7 a.m. y CIERRA a las 8 p.m. VOTE April 8 VOTA Abril 8 votesantaclarita.com NOTE: POLLING PLACE: VOTE BY MAIL Ballot Application on Back Cover Your polling place may have changed! See back cover for your polling place location. AVISO: CENTRO ELECTORAL: La Solicitud de Boleta para VOTAR POR CORREO aparece al dorso de la última página ¡Su centro electoral puede haber cambiado! Vea atrás de la última página para encontrar el lugar de su centro electoral. SantaClarita0408_EngSpanBook_FINAL-Trend.pdf 1 2/21/2014 9:47:13 AM POLLING LOCATIONS APRIL 8, 2014 CITY COUNCIL ELECTION UBICACIONES DE CASILLAS ELECTORALES 8 ABRIL DEL 2014 ELECCION DE CONCEJO MUNICIPAL 59 _^ ^ _ 3 115 56 _ ^ _ ^ 8 _ ^ 36 _ ^ 7 _ _^ ^ 4 _ ^ 1 17 2 22 _^ ^ _ _ ^ 25 _ ^ _ ^ _ ^ 15 23 _ ^ _ ^ 40 16 PRECINCT 1 / RECINTO 1 PRECINCT 15 / RECINTO 15 PRECINCT 25 / RECINTO 25 Sunrise Senior Living at Sterling Canyon 25815 McBean Parkway Old Town Newhall Library 24500 Main Street Old Orchard II Association 23919 Avenida Entrana PRECINCT 2 / RECINTO 2 PRECINCT 16 / RECINTO 16 PRECINCT 36 / RECINTO 36 Valencia Meadows Park 25671 Fedala Road Dr. J. Michael McGrath Elementary 21501 Deputy Jake Drive Valencia High School 27801 N. Dickason Drive PRECINCT 3 / RECINTO 3 PRECINCT 17 / RECINTO 17 PRECINCT 40 / RECINTO 40 Grace Baptist Church 22833 Copper Hill Drive Valencia United Methodist Church 25718 McBean Parkway Peachland Elementary School 24800 Peachland Avenue PRECINCT 4 / RECINTO 4 PRECINCT 22 / RECINTO 22 PRECINCT 56 / RECINTO 56 Santa Clarita Park 27285 Seco Canyon Road Westfield Valencia Town Center 24201 Valencia Boulevard (Entrance at the JC Penny Parking Lot) Fountain*len at Valencia 23941 Decoro Drive PRECINCT 7 / RECINTO 7 Saugus High School 21900 W. Centurion Way PRECINCT 23 / RECINTO 23 The Masters College - Gym Lobby 21726 Placerita Canyon Road PRECINCT 59 / RECINTO 59 Grace Baptist Church 22833 Copper Hill Drive PRECINCT 8 / RECINTO 8 PRECINCT 115 /5(&,172 Fountain*len at Valencia 23941 Decoro Drive Saugus High School 21900 W. Centurion Way Map Definitions / Definiciones de Mapa _ ^ Precinct Polling Locations Casillas Electorales de Recintos City of Santa Clarita Precincts Recintos de la Ciudad de Santa Clarita 1 0.5 ¯ 0 1 Miles The City of Santa Clarita does not warrant the accuracy of the data and assumes no liability for any errors or omissions. Voter precincts from combined LA County Registrar Information, 2013 Registrar/Recorders Office Election Precincting Q:\PROJECTS\MASTER\Precinct\2013\mxd Santa Clarita / 2 SantaClarita0408_EngSpanBook_FINAL-Trend.pdf 2 2/21/2014 9:47:22 AM POLLING LOCATIONS APRIL 8, 2014 CITY COUNCIL ELECTION UBICACIONES DE CASILLAS ELECTORALES 8 ABRIL DEL 2014 ELECCION DE CONCEJO MUNICIPAL 52 58 _ ^ _ ^ 5 50 61 _ ^ _ ^ 13 _ ^ _ _^ ^ 42 68 13 _ ^ _ ^ 64 74 _ ^ 76 ^ _ _ ^ 84 _ 84 ^ 86 29 _ ^ PRECINCT 5 / RECINTO 5 PRECINCT 52 / RECINTO 52 PRECINCT 74 / RECINTO 74 Pinetree Community School 29156 Lotusgarden Drive Sutter Point Plaza 27737 Bouquet Canyon Road #112 Canyon Country Jo Anne Darcy Library 18601 Soledad Canyon Road PRECINCT 13 / RECINTO 13 PRECINCT 58 / RECINTO 58 PRECINCT 76 / RECINTO 76 Greenbrier Mobile Estates 21301 Soledad Canyon Road Sutter Point Plaza 27737 Bouquet Canyon Road #112 Friendly Valley Recreational Association 19345 Avenue of the Oaks PRECINCT 29 / RECINTO 29 PRECINCT 61 / RECINTO 61 PRECINCT 84 / RECINTO 84 Scenic Hills HOA Clubhouse 26207 Rainbow Glen Drive Leona Cox Community School 18643 Oakmoor Street Fair Oaks Ranch Community School 26933 North Silverbell Lane PRECINCT 42 / RECINTO 42 PRECINCT 64 / RECINTO 64 PRECINCT 86 / RECINTO 86 Mitchell Elementary School 16821 Goodvale Road La Mesa Junior High School 26623 May Way L.A. County Fire Station #123 26321 N. Sand Canyon Road PRECINCT 50 / RECINTO 50 PRECINCT 68 / RECINTO 68 Pinetree Elementary School 29156 Lotusgarden Drive Canyon Country Jo Anne Darcy Library 18601 Soledad Canyon Road Map Definitions / Definiciones de Mapa _ ^ Precinct Polling Locations Casillas Electorales de Recintos City of Santa Clarita Precincts Recintos de la Ciudad de Santa Clarita 1 0.5 ¯ 0 1 Miles The City of Santa Clarita does not warrant the accuracy of the data and assumes no liability for any errors or omissions. Voter precincts from combined LA County Registrar Information, 2013 Registrar/Recorders Office Election Precincting Q:\PROJECTS\MASTER\Precinct\2013\mxd Santa Clarita / 3 SantaClarita0408_EngSpanBook_FINAL-Trend.pdf 3 2/21/2014 9:47:24 AM Mark your calendar. Don’t forget to vote on April 8, 2014 Marque su calendario. No se olvíde votar el 8 de Abril de 2014 March/Marzo Monday Sunday lunes domingo 23 24 Tuesday martes 25 Wednesday miércoles 26 Thursday jueves 27 Friday viernes 28 Saturday sabado 29 Last day to register to vote for this election Último día para registrar para votar para esta elección Vote by Mail ballots must be received by the election official or your polling place by April 8, 2014. Postmarks do not count. Votar por Correo boletas deben ser recibidas por el oficial de elección o su centro electoral por el 8 de Abril de 2014. Matasellos no cuentan. March/Marzo - April/Abril Sunday domingo 30 Monday lunes 31 Tuesday martes 1 Wednesday miércoles Thursday jueves Friday viernes Saturday sabado 2 3 4 5 9 10 11 12 Last day to request a Vote by Mail Ballot Último día para pedir una boleta para Votar por Correo 6 7 8 ELECTION DAY DÍA DE ELECCIÓN WARNING ! ! ! Your POLLING PLACE for this election may be different from the polling place you went to for the last election. Please check the back page of this pamphlet for the correct location. ¡ADVERTENCIA! Su CENTRO ELECTORAL para esta elección puede ser diferente del centro electoral que usted fue en la última elección. Verifique por favor la última página de este folleto para la ubicación correcta. Santa Clarita / 4 SantaClarita0408_EngSpanBook_FINAL-Trend.pdf 4 2/21/2014 9:47:25 AM FOREIGN LANGUAGE TRANSLATIONS AVAILABLE Pursuant to federal law, voter information and sample ballots have also been translated in the following language(s): KOREAN and VIETNAMESE If you would like a copy of the translated ballot and sample ballot, at no cost to you, please telephone 661-255-4391. KOREANGVG䚐 䚐ạ㛨a 㡆⻫㠦G㦮Ệ䞮㡂SG㥶ῢ㧦G㞞⌊㍲㢖Gἂ⽎G䒂䚲㰖⓪G㓺䗮㧎㠊SG䞲ῃ㠊SG 䔎⋾㠊⪲☚G⻞㡃♮㠊G㩲Ὃ♿┞┺U 䒂䚲㰖㢖Gἂ⽎G䒂䚲㰖G⻞㡃⽎㦚Gⶊ⬢⪲G㞚⽊₎G㤦䞮㔲ⳊSG661T255T4391⻞㦒⪲G㩚䢪G 㭒㔲₆G⧣┞┺U VIETNAMESE / VIỆT NGỮ: Theo luật liên bang, thông tin cho cử tri và các lá phiếu mẫu cũng được dịch ra những ngôn ngữ sau: TIẾNG TÂY BAN NHA, TIẾNG TRIỀU TIÊN và TIẾNG VIỆT. Nếu quý vị muốn nhận lá phiếu và lá phiếu mẫu đã được phiên dịch, hoàn toàn miễn phí, xin gọi điện thoại số 661-255-4391. For more information, please visit: votesantaclarita.com Santa Clarita / 5 SantaClarita0408_EngSpanBook_FINAL-Trend.pdf 5 2/21/2014 9:47:25 AM V O T I N G official ballot S A M P L E B A L L O T _ M U E S T R A city of santa clarita general MUNICIPAL election tuesday, april 8, 2014 boleta electoral oficial ciudad de santa clarita elecciÓn municipal general martes, 8 de abril del 2014 This ballo t s tub shall be removed and re tained by the V o ter este talÓn debe ser removido y guardado por el elector Mark your choice(s) by FILLING IN OVAL completely with a black or dark PEN ONLY. Marque su elección LLENANDO EL ÓVALO completamente con una pluma negra o DE COLOR OSCURO SOLAMENTE. I HAVE VOTED – HAVE YOU? - yo votÉ - ¿votÓ ud? SANTA CLARITA For MEMBER of the CITY COUNCIL Vote for no more than THREE Para Miembro del Concejo Municipal Vote por no más de TRES alan ferdman Community Committee Chairperson Presidente de Comité Comunitario Business Owner / Educator Propietaria de Negocio / Educadora Councilwoman / Environmental Analyst Concejala / Analista Ambiental Financial Advisor Asesor Financiero Mayor / Santa Clarita Councilmember Alcalde / Miembro del Concejo de Santa Clarita Postal Service / Writer Servicio Postal / Escritor Entrepreneur / Community Consultant Empresario / Consultor de la Comunidad Pharmacist / Business Owner Farmacéutico / Propietario de Negocio If you wrongly mark, tear or deface the ballot card, return it to the precinct board member and obtain another. Marketing Communications Manager Gerente de Mercadotecnia de Comunicaciones INSTRUCCIONES A LOS ELECTORES Businesswoman / Engineer Mujer de Negocio / Ingeniera Retired Business Owner Propietaria de Negocio Jubilada Parks / Recreation Commissioner Comisionado de Parques/Recreación Retired Assistant Principal Assistente de Director Jubilada gloria mercado-Fortine marsha Mc lean dante acosta laurene weste paul j. wieczorek dennis hugh conn D E moazzem h. chowdhury stephen daniels B O L E T A maria gutzeit berta gonzÁlez-harper duane r. harte sandra l. bull E L E C T O R A L END OF BALLOT fin de Boleta 101 INSTRUCTIONS TO VOTERS To vote for any candidate whose name appears on the ballot, of the completely fill in the oval in the area to the right arrow pointing from the candidate(s) of your choice with a black or dark pen only. Vote for no more than THREE (3) candidates. ES Santa Clarita 4/8/14 not To vote for a qualified write-in candidate (a person listed on the ballot), write the name of the qualified write in candidate in the blank space provided for that purpose under the appropriate office heading and completely fill in the oval in the area to the right of the name written in. in or You must fill in the oval next to the name you write your vote will not be counted. Para votar por cualquier candidato, cuyo nombre aparece en la boleta, llene completamente el óvalo a la derecha pluma de la flecha del candidato de su elección con una negra o de color oscuro solamente. Vote por no más de TRES (3) candidatos. Para votar por un candidato calificado cuyo nombre no aparece en la boleta, escriba el nombre del candidato calificado en el espacio en blanco provisto para ese propósito debajo del título del puesto apropiado y completamente llene el óvalo a la derecha del nombre que usted ha escrito. Tiene que completamente llenar el óvalo a la par del nombre que usted ha escrito o su voto no contará. Si por error marca, rompe o estropea la boleta electoral, devuélvala al miembro de la junta electoral y obtenga otra. 201 Avalon 4/8/08 I N S T R U C T I O N S _ i n s t r u c c i o n e s p a r a e l e c t o r E S 2 Santa Clarita / 6 Santa Clarita Ballots - E & ES - 2014 0408 - BOOK FINAL.indd 2 2/21/2014 10:40:54 AM VOTER INFORMATION PAMPHLET The following pages contain: CANDIDATE STATEMENTS Each Candidate’s Statement in this pamphlet is volunteered by the candidate and is printed at his or her expense. Although all candidates had the opportunity to submit a statement, some candidates may not have submitted a statement. A complete list of candidates appears on the Sample Ballot page of this pamphlet. FOLLETO DE INFORMACIÓN PARA EL ELECTOR Las siguientes páginas contienen: DECLARACIONES DE LOS CANDIDATOS Cada una de las Declaraciones de los Candidatos en este folleto es proporcionada de manera voluntaria por dichos candidatos y es imprimido al costo del candidato. Aunque todos los candidatos tuvieron la oportunidad de presentar una declaración, es probable que algunos candidatos no hayan presentado dicha declaración. Una lista completa de los candidatos aparece en la página con la muestra de la balota electoral de este folleto. For more information, please visit: Para obtener más información, visite: votesantaclarita.com LOS ANGELES COUNTY General Voter Information CONDADO DE LOS ANGELES Informacion General para Votar To view your sample ballot, find your polling place, and/or verify your voter registration status, go to: Para ver su folleto de información ó, encontrar su centro electoral y/o verificar su estado de registro de votante, vaya a: http://www.lavote.net http://www.lavote.net Santa Clarita / 7 SantaClarita0408_EngSpanBook_FINAL-Trend.pdf 7 2/21/2014 9:47:25 AM FOR MEMBER OF THE CITY COUNCIL PARA MIEMBRO DEL CONCEJO MUNICIPAL ALAN FERDMAN Occupation: Community Advocate ALAN FERDMAN Ocupación: Defensor de la Comunidad As residents since 1965, my wife Pamela and I raised two children and became grandparents. Today, four generations of our family live in Santa Clarita. This is our home and from the time we arrived, we have not wanted to live elsewhere. Como residentes desde 1965, mi esposa Pamela y yo criamos a dos hijos y somos abuelos. Hoy, cuatro generaciones de nuestra familia viven en Santa Clarita. Esta ciudad es nuestro hogar y desde el momento en que llegamos, no hemos querido vivir en otro lugar. Being Canyon Country Advisory Committee’s Chairperson for 12 years, I have dedicated a great amount of time helping residents’ deal with city issues. During that effort, I gained substantial knowledge about Santa Clarita’s long standing problems with increasing traffic, rising property taxes, mounting city fees and charges, insufficient local jobs, lack of active parkland, the Cemex mega-mine and Bermite property contamination. Santa Clarita residents are entitled to answers and I will work tirelessly to provide you solutions. Siendo Presidente del Comité Asesor de Canyon Country durante 12 años, he dedicado una gran cantidad de tiempo ayudando a mucho de los residentes a resolver cuestiones de la ciudad. Durante ese esfuerzo, adquirí un conocimiento sustancial sobre los problemas de larga data de Santa Clarita en cuanto al crecimiento del tráfico, el aumento de impuestos a la propiedad, los cargos y tarifas municipales cada vez mayores, empleos locales insuficientes, carencia de zonas verdes activas, la mega mina de Cemex y la contaminación de la propiedad Bermite. Los residentes de Santa Clarita tienen derecho a respuestas y voy a trabajar diligentemente para brindarles soluciones. Imagine our council with fresh faces and new ideas who are sensitive to your needs. I bring expertise as a problem solver, gained during a 46 year career at Litton Industries and JPL as a Project Manager and Software Engineer. I hold a Bachelor Degree in Computer Science and Master Degree in Software Engineering. As a City Councilmember, I will provide you the fair and impartial representation we all deserve. Vote for Alan Ferdman and “Together We Will Make A Difference”. Imagínese a nuestro concejo con caras nuevas y nuevas ideas que son sensibles a sus necesidades. Aporto una habilidad para resolver problemas, adquirida durante una carrera de 46 años en Litton Industries y JPL como Coordinador de Proyectos e Ingeniero de Software. Poseo una Licenciatura en Informática y una Maestría en Ingeniería de Software. Como Miembro del Concejo Municipal, proporcionaré la representación justa e imparcial que todos merecemos. /s/ Alan Ferdman Vote por Alan Ferdman y “Juntos Podremos Hacer la Diferencia”. /f/ Alan Ferdman Santa Clarita / 8 SantaClarita0408_EngSpanBook_FINAL-Trend.pdf 8 2/21/2014 9:47:25 AM CHỨC VỤ ỦY VIÊN HỘI ĐỒNG THÀNH PHỐ 㔲㦮䣢G㦮㤦 ALAN FERDMANGO㞢⧲G䗒✲ⰾP 㰗㠛aGG㰖㡃㌂䣢G㰖㰖㧦 ALAN FERDMAN Chức Vụ: Người Bênh Vực Cộng Đồng 㩖㢖G㩲G㞚⌊G䕢Ⲳ⧒⓪GX`]\⎚䎆G㧊GὉ㠦GỆ㭒䞮ⳆG⚦G 㞚㧊⯒G₆⯊ἶG㧊㩲G䞶Ⲏ┞G䞶㞚⻚㰖ṖG♮㠞㔋┞┺UG䡚㨂G 㩖䧂GṖ㫇㦖G㌂╖ṖG㩚G㌆䌖G䋊⧒Ⰲ䌖㠦G㌓┞┺UG㧊Ὁ㧊G 㩖䧂G ἶ䟻㧊ἶSG 㻮㦢G ☚㹿䟞㦚G ➢䎆G 㰖⁞₢㰖G 㩖䧂⓪G ┺⯎GὉ㠦G㌊ἶG㕌┺⓪G㌳ṗ㦖G䟊⽊㰖G㞠㞮㔋┞┺U 䃦⎚G 䄾䔎ⰂG 㧦ⶎ㥚㤦䣢G Oj G j G h G jP㦮G 䣢㧻㰗㦚G XY⎚ṚG 㡃㧚䟊㡺ⳆG 㩖⓪G 㭒⹒✺㧊G㔲㢖㦮Gⶎ㩲✺㦚G䟊ἆ䞶G㑮G㧞☚⪳G☫⓪◆GⰤ㦖G 㔲Ṛ㦚G 㼦㢪㔋┞┺UG ⁎Ṛ㦮G ⏎⩻㦚G 䐋䟊G 㩖⓪G ㌆䌖G 䋊⧒Ⰲ䌖ṖG 㡺⨁G ☯㞞G 㞞ἶ㡾G ⶎ㩲✺G TG ᾦ䐋⨟G 㯳Ṗ㢖G 㨂㌆㎎G㌗㔏SG㔲G㑮㑮⬢GG㣪⁞G㌗㔏SG㰖㡃G㧒㧦ⰂG㫇SG 㧊㣿G Ṗ⓻䞲G Ὃ㤦G 㣿㰖G 㫇SG ㎎ⲫ㓺G OjPG ╖䡫G ὧ㌆ὒG⻚Ⱎ㧊䔎GOiPG㰖G㡺㡒GTG㠦G╖䞲G䌚䌚䞲G 㰖㔳㦚G 㠑㠞㔋┞┺UG ㌆䌖G 䋊⧒Ⰲ䌖G 㭒⹒✺㦖G 㧊㠦G ╖䞲G 䟊╋㦚G 㦚G ῢⰂṖG 㧞㦒ⳆSG 㩖⓪G 㡂⩂℮G 䟊ἆ㺛㦚G 㩲Ὃ䟊G✲Ⰲ₆G㥚䟊G㰖䂮㰖G㞠ἶG㧒䞶Gộ㧛┞┺UG 㡂⩂㦮G ┞㯞㠦G ⹒Ṧ䞲SG ㌞⪲㤊G 㠒ῊὒG 㔶㍶䞲G 㞚㧊❪㠊⯒G Ṗ㰚G 㔲㦮㤦㦚G ㌗㌗䟊⽊㕃㔲㡺UG 㩖⓪G [] ⎚ṚG Ⰲ䔒G 㧎▪㓺䔎ⰂG OsG pP㢖G qws㠦㍲G 䝚⪲㩳䔎G ⰺ┞㩖㢖G ㏢䝚䔎㤾㠊G 㠪㰖┞㠊⪲G ⁒ⶊ䞮ⳆG 㠑㦖Gⶎ㩲G䟊ἆ㠦G╖䞲G㩚ⶎ㎇㦚G䥮䞶Gộ㧛┞┺UG㩖⓪G 䅊䜾䎆Gὒ䞯G䞯㌂㢖G㏢䝚䔎㤾㠊G㠪㰖┞㠊ⰗG㍳㌂G䞯㥚⯒G ⽊㥶䞮ἶG㧞㔋┞┺U Là cư dân từ 1965, vợ tôi Pamela và tôi đã nuôi dạy hai đứa con và đã lên chức ông bà. Giờ đây, bốn thế hệ gia đình chúng tôi đều sống tại Santa Clarita. Đây là tổ ấm của chúng tôi và từ khi đến đây, chúng tôi không hề muốn sống ở nơi nào khác. Là Chủ Tịch Ủy Ban Cố Vấn Canyon Country trong 12 năm, tôi đã dành rất nhiều thời gian để giúp cư dân giải quyết các vấn đề của thành phố. Trong suốt nỗ lực đó, tôi đã thu thập được kiến thức đáng kể về những vấn nạn dài hạn của Santa Clarita như lượng giao thông gia tăng, thuế thổ trạch tăng, các khoản phí thành phố leo thang, không đủ công ăn việc làm địa phương, thiếu đất hoạt động công viên, mỏ Cemex khổng lồ và ô nhiễm khu đất Bermite. Cư dân Santa Clarita có quyền được trả lời và tôi sẽ làm việc không mệt mỏi để cung cấp các giải pháp cho quý vị. Hãy tưởng tượng hội đồng thành phố của chúng ta với những khuôn mặt mới và ý tưởng mới nhạy cảm với nhu cầu của quý vị. Tôi mang đến khả năng chuyên môn của một người giải quyết vấn đề, tích lũy được trong sự nghiệp 46 năm tại Litton Industries và JPL trong vai trò một Nhà Quản Lý Dự Án và Kỹ Sư Nhu Liệu. Tôi có Bằng Cử Nhân Khoa Học Điện Toán và Bằng Thạc Sĩ Thiết Kế Nhu Liệu. 㔲㦮㤦㦒⪲㖾G 㩖⓪G 㤆ⰂG ⳾⚦ṖG 㞚G Ⱎ➛䞲G Ὃ㩫䞮ἶG 䂮㤆䂾G㠜⓪G╖䚲㧦G㡃䞶㦚G䞶Gộ㧛┞┺U Là một Ủy Viên Hội Đồng Thành Phố, tôi sẽ mang lại cho quý vị tư cách đại diện công bằng và vô tư mà tất cả chúng ta xứng đáng được hưởng. hGm㦚G㥚䟊G䒂䚲䟊㭒㔲ⳊGˈ㤆ⰂṖG䞾℮G⼖䢪⯒G 㧊⭆G㑮G㧞㔋┞┺Uˉ Hãy bầu cho Alan Ferdman và “Cùng Nhau Chúng Ta Có Thể Tạo Nên Sự Khác Biệt”. /s/ Alan Ferdman /chữ ký/ Alan Ferdman Santa Clarita / 9 SantaClarita0408_EngSpanBook_FINAL-Trend.pdf 9 2/21/2014 9:47:25 AM FOR MEMBER OF THE CITY COUNCIL PARA MIEMBRO DEL CONCEJO MUNICIPAL GLORIA MERCADO-FORTINE Occupation: Business Owner/Educator GLORIA MERCADO-FORTINE Ocupación: Dueña de Negocio/Educadora • Proven leader • Lifelong resident • Independent voice that listens and will speak out for what is best for residents • Publically elected official: Hart School District Governing Board, 14 years; secured over $500 million for construction/modernization of school facilities • Supervised 125 schools in L.A. Unified School District with budget of $150 Million; educator; teacher, counselor, principal • Una Líder Comprobada • Residente de toda la vida • Una voz independiente que escucha y expresará lo que es mejor para los residentes • Funcionaria electa públicamente: Junta de Gobierno del Distrito Escolar Hart, 14 años; garantizó más de $500 millones para la construcción/modernización de las instalaciones escolares • Supervisó 125 escuelas en el Distrito Escolar Unificado de L.A. con un presupuesto de $150 Millones; educadora; maestra, orientadora escolar, directora Gloria advocates: • Open, transparent government • Building community consensus • Enhancing public-safety resources to protect families and neighborhoods • Improved senior services and facilities • Strengthening local tax base through business/industry development • Balanced budget with no new taxes • Improved road systems • Increased sports fields and community centers • Protecting our environment and open space • Innovative and sensible land use planning and development Leadership City Anti-Gang Task Force, Neighborhood Empowerment Safety Team Canyon Country Merchants Committee US Marine Corps Ambassador Raised a half-million dollars for Leukemia Lymphoma Society Founder SCV American Cancer Society Unit SCV Chamber of Commerce, Hispanic Business Committee, Latino Chamber: Community Leader of the Year, Valley Industry Association Nonprofit board service includes: SCV Boys & Girls Club, Child & Family Center, Samuel Dixon Family Health Center, SCV Family YMCA www.gloria4citycouncil.com /s/ Gloria Mercado-Fortine Gloria aboga por: • Un gobierno abierto, y transparente • Fortalecer el consenso en la comunidad • Mejorar los recursos de seguridad pública para proteger a las familias y vecindarios • La mejora a los servicios e instalaciones para las personas de la tercera edad • Fortalecer la base de impuestos locales mediante el desarrollo de negocios/industria • Un presupuesto equilibrado sin nuevos impuestos • Mejoras al sistema de carreteras • El aumento de canchas deportivas y centros comunitarios • Proteger nuestro medio ambiente y espacios abiertos • El uso innovador y sensible en la planificación y urbanización de terrenos Liderazgo Unidad Especial Municipal Contra las Pandillas, Equipo de Seguridad para el Fortalecimiento de Vecindarios Comité de Comerciantes de Canyon Country Embajadora de la Infantería de Marina de los EE.UU. Ha recaudado medio millón de dólares para la Sociedad de Leucemia Linfática Fundadora de la Unidad de SCV de la Sociedad Estadounidense del Cáncer Cámara de Comercio, Comité de Empresas Hispanas, Cámara de Latinos de SCV: Líder Comunitario del Año, Asociación de Industrias del Valle Servicios a juntas de organizaciones sin fines de lucro incluyen: Club de Niños y Niñas de SCV, Centro para Niños y Familias, Centro de Salud Familiar Samuel Dixon, YMCA para Familias de SCV www.gloria4citycouncil.com /f/ Gloria Mercado-Fortine Santa Clarita / 10 SantaClarita0408_EngSpanBook_FINAL-Trend.pdf 10 2/21/2014 9:47:25 AM FOR MEMBER OF THE CITY COUNCIL PARA MIEMBRO DEL CONCEJO MUNICIPAL MARSHA MC LEAN Occupation: Councilwoman/Environmental Analyst MARSHA MC LEAN Ocupación: Concejala/Analista del Medio Ambiente It Is My Honor to Serve As Your Councilwoman. Available Full-Time And Everyday - Responding To Your Concerns - Bringing New Innovative Ideas; Tengo el Honor de Servirle Como su Concejala. Estoy Disponible a Tiempo Completo y Todos los Días Atendiendo a Sus Preocupaciones - He Brindado Soluciones; I Have Provided Solutions: Aportando Nuevas Ideas Innovadoras: • Invested Over $250 Million In New Roads And Improvements to Alleviate Traffic Congestion; • Ensured Balanced Budget – Increased Reserves Maintaining City of Santa Clarita’s Economic Stability And Saving Taxpayers Money; • Expanded Law Enforcement and Safety Programs; - Zero Tolerance For Drugs and Graffiti • Obtained from Developers Better Projects - Reducing Impacts to the Environment and Older Communities; • New Parks and Trails – Increased Sports Fields – Youth Centers; • Preserved Forever: 1,420-Acres Santa Clara River 7,950-Acres Open Space; • Expanded Hospital Facilities/Services • Increased Library Hours and Programs; • Funded Expansion of Senior Center, Senior Services and Housing; • Created Arts Commission to Support Cultural Arts Programs; • Ensured Creation of Veterans’ Historical Plaza; • Represented Equally Canyon Country – Newhall – Saugus – Valencia; Background: Environmental Analyst – 34 years Community Service – Active Membership/Service 18 Nonprofit Organizations Extensive Experience: Schools, Law Enforcement, Traffic Issues, Open Space Led the Fight to Keep World’s Largest Garbage Dump Out of Angeles National Forest at Gateway to City of Santa Clarita Supporters Include: Firefighters - Law Enforcement – Educators – Businessowners – Environmentalists; With Your Vote, I Promise To Fight Unfair Fees and Taxes And To Continue Working Full-Time for You – The Citizens of Santa Clarita – Phone 255-1259 – www.reelectmarshamclean.com /s/ Marsha Mc Lean • La Inversión de Más de $250 Millones en Nuevas Carreteras Y Mejoras para Aliviar la Congestión del Tráfico; • Se Garantizó un Presupuesto Equilibrado – Aumento de las Reservas - Manteniendo la Estabilidad Económica Y Ahorrando el Dinero de los Contribuyentes de la Ciudad de Santa Clarita; • Se Agregaron Agencias del Orden Público y Programas de Seguridad; - Cero Tolerancia A las Drogas y Graffiti • Se Obtuvieron Mejores Proyectos de Urbanizadores - Reduciendo los Impactos al Medio Ambiente y a Antiguas Comunidades; • Nuevos Parques y Senderos – Aumento de Canchas Deportivas – Centros para Jóvenes; • La Conservación Perpetua de: 1,420-Acres del Rió Santa Clara 7,950-Acres de Espacio Abierto; • Se Ampliaron los Servicios/Instalaciones del Hospital • Se Incrementaron las Horas y los Programas de la Biblioteca; • Se Financió la Expansión del Centro para Personas de la Tercera Edad, Servicios y Vivienda para Personas de la Tercera Edad; • Se Fundó la Comisión para las Artes para Respaldar los Programas de Artes Culturales; • Se Garantizó la Creación de la Plaza Histórica en Conmemoración a los Veteranos; • Se Representó de Forma Equitativa a Canyon Country – Newhall – Saugus – Valencia; Antecedentes: Analista del Medio Ambiente – 34 años de Servicios Comunitarios – Miembro/Servicio Activo durante 18 años a Organizaciones sin Fines de Lucro Amplia Experiencia: En Escuelas, Agencias del Orden Público, Asuntos de Tránsito, Espacios Abiertos Encabezó la Lucha para Mantener Fuera del Bosque Nacional los Ángeles el Vertedero de Basura Más Grande del Mundo en Gateway a la Ciudad de Santa Clarita Partidarios Incluyen: Bomberos - Agentes del Orden Público – Educadores – Dueños de Negocios – Ecologistas; Con Sus Votos, Prometo Luchar Contra los Cargos e Impuestos Injustos Y Continuar Trabajando a Tiempo Completo para Ustedes – Los Ciudadanos de Santa Clarita – Teléfono 255-1259 – www.reelectmarshamclean.com /f/ Marsha Mc Lean Santa Clarita / 11 SantaClarita0408_EngSpanBook_FINAL-Trend.pdf 11 2/21/2014 9:47:25 AM CHỨC VỤ ỦY VIÊN HỘI ĐỒNG THÀNH PHỐ 㔲㦮䣢G㦮㤦 MARSHA MC LEANGGOⰞ㌺Gⰻ䋊ⰆP 㰗㠛aGGG㔲㦮㤦V䢮ἓG㍳ṖG 㡂⩂㦮G 㔲㦮㤦㦒⪲G ⽟㰗䞶G 㑮G 㧞㠊G 㡗ὧ㧛┞┺UG ⰺ㧒ṯ㧊G ㌗⁒䞮ⳆG 㡂⩂㦮G ὖ㕂㌂㠦G ╖㦧䞮ἶG ㌞⫃ἶG 䡗㔶㩗㧎G㞚㧊❪㠊⯒G☚㧛䞾㦒⪲㖾S 㩖⓪G┺㦢ὒGṯ㦖G䟊ἆ㺛✺㦚G㩲Ὃ䟊㢪㔋┞┺aG ˍG 㔶′G ☚⪲G G ᾦ䐋G 㼊㯳G 㢚䢪⯒G 㥚䞲G Ṳ㍶㺛㠦G Y㠋G \ 㻲ⰢG╂⩂G㧊㌗㦚G䒂㧦b ˍG ‶䡫G 㡞㌆G ⽊㧻G TG 㡞゚⁞G 㯳╖G TG ㌆䌖G 䋊⧒Ⰲ䌖G 㔲㦮G ἓ㩲G㞞㩫㎇G㥶㰖㢖G⋿㎎㧦G㎎⁞G㩞㟓bG ˍG ⻫G㰧䟟G₆ὖGG䂮㞞G䝚⪲⁎⧾G䢫㧻b TGⰞ㟓GG⋯㍲㠦G╖䞲Gⶊὖ㣿G㩫㺛 ˍG Ṳ㧦✺⪲䎆G▪G⋮㦖G䝚⪲㩳䔎G䢫⽊GTG䢮ἓGG⏎䤚G 䄺ⷺ┞䕆✺㠦G╖䞲G㡗䟻G㿫㏢b ˍG ㌞⪲㤊G Ὃ㤦G G ㌆㺛⪲G TG 㤊☯G ἓ₆㧻G 㯳╖G TG 㼃㏢⎚G ㎒䎆bG ˍG 㡗ῂG⽊㫊aGGGXS[YWG㠦㧊䄺㦮G㌆䌖G䋊⧒Ⰲ䌖Gṫ ^S`\WG㠦㧊䄺㦮GὋὋG㣿㰖b ˍG ⼧㤦G㔲㍺V㍲゚㓺G䢫╖ ˍG ☚㍲ὖG㤊㡗㔲ṚGG䝚⪲⁎⧾G㯳╖b ˍG ⏎㧎G㎒䎆SG⏎㧎G⽋㰖GG㭒䌳G䢫㿿㠦G㧦⁞G㰖㤦b ˍG ⶎ䢪G㡞㑶G䝚⪲⁎⧾G㰖㤦GTeG㰖㤦㦚G㥚䞲G㡞㑶G㥚㤦䣢G 㺓㍺bG ˍG 㺎㩚Gῆ㧎G㡃㌂Gὧ㧻㧊G䢫㔺䧞GⰢ✺㠊㰖☚⪳G⽊㧻b ˍG 䃦⎚G 䄾䔎ⰂG TG Ⓤ䢖G TG ㏢Ệ㓺G TG ⩢㔲㞚⯒G Ὃ䘟䧞G ╖䚲bG ἓ⩻aG 䢮ἓG ㍳ṖG TG Z[⎚Ṛ㦮G 䄺ⷺ┞䕆G ⽟㌂G TG 䡚㨂G X_ṲG゚㡗ⰂG┾㼊㦮G㩫䣢㤦V⽟㌂㧦⪲G䢲☯ ┺㟧䞲Gἓ䠮G⽊㥶G㟒aG䞯ᾦSG⻫G㰧䟟SGᾦ䐋Gⶎ㩲SGὋὋG 㣿㰖G MARSHA MC LEAN Chức Vụ: Chức Vụ: Nữ Ủy Viên Hội Đồng/Chuyên Viên Phân Tích Môi Trường Tôi Vinh Dự được Phục Vụ trong Vai Trò Nữ Ủy Viên Hội Đồng của Quý Vị. Sẵn Sàng Có Mặt Mỗi Ngày và Toàn Thời Gian Đáp Ứng Những Quan Tâm Của Quý Vị - Mang Lại Ý Tưởng Sáng Tạo Mới; Tôi Đã Cung Cấp Các Giải Pháp: • Đầu Tư Hơn $250 Triệu Cho Đường Lộ Mới Và Cải Tiến để Giảm Tắc Nghẽn Giao Thông; • Bảo Đảm Ngân Sách Cân Bằng – Tăng Nguồn Dự Trữ - Duy Trì Sự Ổn Định Kinh Tế Của Thành Phố Santa Clarita Và Tiết Kiệm Tiền Của Người Dân Đóng Thuế; • Mở Rộng các Chương Trình Thực Thi Pháp Luật và An Toàn; - Không Dung Thứ Đối Với Ma Túy và Viết Vẽ Bậy Nơi Công Cộng • Vận Động được những Dự Án Tốt Hơn từ các Nhà Phát Triển - Giảm Tác Động đến Môi Trường và các Cộng Đồng Lâu Đời Hơn; • Công Viên và Lối Tản Bộ Mới – Tăng Sân Chơi Thể thao – Trung Tâm Thanh Thiếu Niên; • Bảo Tồn Vĩnh Viễn: 1,420-Mẫu Tây Sông Santa Clara 7,950-Mẫu Tây Đất Trống; • Mở Rộng Cơ Sở/Dịch Vụ Bệnh Viện • Tăng Chương Trình và Giờ Thư Viện; • Tài Trợ việc Mở Rộng Trung Tâm Cao Niên, Dịch Vụ và Gia Cư Cao Niên; • Lập Ra Ủy Ban Nghệ Thuật để Hỗ Trợ các Chương Trình Nghệ Thuật Văn Hóa; • Bảo Đảm việc Thành Lập Quãng Trường Lịch Sử Cựu Chiến Binh; • Đại Diện Bình Đẳng cho Canyon Country – Newhall – Saugus – Valencia; ㎎ἚG 㾲╖㦮G 㝆⩞₆G 䞮䂮㧻㧊G ㌆䌖G 䋊⧒Ⰲ䌖G 㔲㦮G 㧛ῂ㢖G ṯ㦖G 㠪㩺⩞㓺G ῃ㥶ⰒG OhG uG mP㠦G✺㠊Ṗ㰖Gⴑ䞮ỢGⰟ⓪G䒂㨗G㭒☚ Quá Trình: Nhà Phân Tích Môi Trường – Phục Vụ Cộng Đồng 34 năm – Thành Viên Tích Cực/Phục Vụ 18 Tổ Chức Bất Vụ Lợi 㩖⯒G㰖㰖䟊㭒㔲⓪G✺aG㏢ὖGTG⻫G㰧䟟ὖGTGᾦ㥷㧦G TG₆㠛G㏢㥶㭒GTG䢮ἓG㤊☯Ṗb Kinh Nghiệm Phong Phú: Trường Học, Công Lực, các Vấn Đề Giao Thông, Đất Trống 㡂⩂㧊G 㩲ỢG 䒂䚲䟊㭒㔶┺ⳊSG 㩖⓪G ╏䞲G 㣪⁞G G ㎎⁞㠦Gⰴ㖾G㕎㤆ἶGἚ㏣䟊㍲G㡂⩂GTG㌆䌖G䋊⧒Ⰲ䌖G 㔲⹒✺G TG 㦚G 㥚䟊G ㌗⁒䞶G ộ㦚G 㟓㏣✲Ⱃ┞┺G TG 㩚䢪G Y\\TXY\`GTGUU /s/ Marsha Mc Lean Lãnh Đạo cuộc Chiến Đấu Không Cho Đặt Bãi Rác Lớn Nhất Thế Giới tại Rừng Quốc Gia Angeles ở Cửa Ngõ Thành Phố Santa Clarita Người Ủng Hộ Bao Gồm: Nhân Viên Cứu Hỏa - Công Lực – Nhà Giáo Dục – Chủ Doanh Nghiệp – Nhà Bảo Vệ Môi Trường; Với Lá Phiếu Của Quý Vị, Tôi Hứa Chống Các Lệ Phí Và Thuế Bất Công Và Tiếp Tục Làm Việc Toàn Thời Gian Cho Quý Vị – Những Công Dân Santa Clarita – Điện thoại 255-1259 – www.reelectmarshamclean.com /chữ ký/ Marsha Mc Lean Santa Clarita / 12 SantaClarita0408_EngSpanBook_FINAL-Trend.pdf 12 2/21/2014 9:47:25 AM FOR MEMBER OF THE CITY COUNCIL PARA MIEMBRO DEL CONCEJO MUNICIPAL DANTE ACOSTA Age: 51 Occupation: Financial Advisor DANTE ACOSTA Edad: 51 Ocupación: Asesor Financiero I am running for City Council because I love this city and care about its future and its residents. As a Financial Advisor and small business advocate with many years of charitable and community involvement, I’ll work hard to improve our city. I pledge to be accessible, listen to all positions on an issue and make decisions only after carefully considering the facts. Me postulo para el Concejo Municipal porque amo a esta ciudad y me importan su futuro y sus residentes. Como Asesor Financiero y defensor de pequeñas empresas con muchos años de participación benéfica y comunitaria, trabajaré arduamente para mejorar a nuestra ciudad. Me comprometo a estar accesible, a escuchar todos los puntos de vista sobre un tema y a tomar decisiones sólo después de considerar cuidadosamente los hechos. Biographical Highlights: • • • • Puntos Biográficos Más Destacados: • • • • Financial Advisor for over 20 years Santa Clarita resident for over 27 years Married 27 years to Carolyn Acosta Proud father of 3 Prioridades Principales si soy Electo: Priorities when Elected: • • • • • • • Attract high-paying jobs to the City Make small businesses a priority Improve Traffic Congestion/ New Roads Public Safety; Reduce Crime, Graffiti and Drugs Expand Educational, Youth and Senior Programs Explore Options for a new Senior Center Maintain Fiscal Responsibility, No New Taxes! I worked to stop the CEMEX mine, fought the Chloride Tax scam and supported Disney’s Golden Oak Ranch expansion to bring more jobs to the SCV. Business Owners Law Enforcement Firefighters Medical Professionals Educators /s/ Dante Acosta Atraer puestos de alta remuneración a la Ciudad Dar prioridad a los negocios en pequeña escala Disminuir la Congestión del Tránsito/ Nuevas Carreteras Seguridad Pública; Reducción del Crimen, Graffiti y Drogas • Expandir Programas Educativos, para Adolescentes y Personas de la Tercera Edad • Explorar Opciones para un nuevo Centro para Personas de la Tercera Edad • Mantener la Responsabilidad Fiscal, ¡Sin Aplicar Nuevos Impuestos! Partidarios incluyen: It’s time for fresh ideas and pragmatic leadership from our council. Support me in keeping Santa Clarita a great place to live by voting for Dante Acosta on April 8, 2014. www.DanteAcosta.com • • • • Me esforcé para detener la mina de CEMEX, luché contra el fraude Fiscal del Cloruro y respaldé la expansión de Golden Oak Ranch de Disney para traer más empleos a SCV. Supporters include: • • • • • Asesor Financiero durante más de 20 años Residente de Santa Clarita durante más de 27 años Casado desde hace 27 años con Carolyn Acosta Orgulloso padre de 3 • • • • • Dueños de Negocios Agentes del Orden Público Bomberos Profesionales Médicos Educadores Es hora de ideas innovadoras y un liderázgo pragmático de nuestro concejo. Únase a mí para que Santa Clarita continúe siendo un gran lugar para vivir y vote por Dante Acosta el 8 de abril de 2014. www.DanteAcosta.com /f/ Dante Acosta Santa Clarita / 13 SantaClarita0408_EngSpanBook_FINAL-Trend.pdf 13 2/21/2014 9:47:26 AM PARA MIEMBRO DEL CONCEJO MUNICIPAL FOR MEMBER OF THE CITY COUNCIL LAURENE WESTE Occupation: Mayor, Santa Clarita City Councilmember I’ve lived in Santa Clarita for decades and I’ve been privileged to serve you on our City Council. I’m proud of my accomplishments in Santa Clarita: - No new City taxes while creating over $15,000,000 in budget reserves. - Reformed pensions, ensuring employees and taxpayers are treated fairly. - Focused on crime prevention, keeping drugs off streets and out of schools. LAURENE WESTE Ocupación: Alcaldesa, Miembro del Concejo Municipal de Santa Clarita He vivido en Santa Clarita durante décadas y he tenido el privilegio de servirle en nuestro Concejo Municipal. Estoy muy orgullosa de mis logros en Santa Clarita: - No se han aplicado nuevos impuestos Municipales y a su vez se crearon más de $15,000,000 en reservas presupuestarias. - Pensiones reformadas, garantizando que empleados y contribuyentes reciban un trato justo. los - Enfoque en la prevención de delitos, manteniendo a las drogas fuera de las calles y de las escuelas. - Formed the Open Space District adding 8,000-acres of permanent open space, stopping the spread of urban sprawl. - Se formó el Distrito de Espacios Abiertos añadiendo 8,000 acres de espacio abierto permanente, deteniendo así la propagación de la expansión urbana. - Master-planned our 74-mile trail system. - Se creó un plan maestro de nuestro sistema de senderos de 74 millas. - Completed the Cross Valley Connector and other road improvements, decreasing traffic congestion. - Created Veterans Historical Plaza. During my next term you can count on my commitment to work on major issues facing our City: - Expand economic development programs to ensure more local jobs, like Disney Studios and Sunkist Growers. - Advocate for Veteran and senior housing issues. - Win our long battle against the Cemex mine. - Se concretó el Cross Valley Connector y otras mejoras a carreteras, disminuyendo la congestión del tránsito. - Se creó la Plaza Histórica en Conmemoración a los Veteranos. Durante mi próximo término cuente con mi compromiso para trabajar en temas importantes que afronta nuestra Ciudad: - Ampliar los programas de desarrollo económico para garantizar más puestos de trabajo locales, como Disney Studios y Sunkist Growers. - Abogar por los problemas de vivienda para Veteranos y personas de la tercera edad. - Conclude the Whittaker-Bermite 1000-acre environmental cleanup. - Ganar nuestra larga batalla contra la mina Cemex. - Support Historic Newhall and Canyon Country. - Concluir la limpieza ambiental de 1000 acres en Whittaker-Bermite. I’m always available to meet with residents or groups to continue to keep Santa Clarita in the top 100 places to live in the US. I’m honored to be your advocate on City Council. www.weste4sc.com /s/ Laurene Weste - Apoyar las Históricas Newhall y Canyon Country. Siempre estoy disponible para reunirme con los residentes o grupos para continuar manteniendo a Santa Clarita entre los 100 mejores lugares para vivir en los EE.UU. Es un honor continuar sirviéndole como su defensora en el Concejo Municipal. www.weste4sc.com /f/ Laurene Weste Santa Clarita / 14 SantaClarita0408_EngSpanBook_FINAL-Trend.pdf 14 2/21/2014 9:47:26 AM CHỨC VỤ ỦY VIÊN HỘI ĐỒNG THÀNH PHỐ 㔲㦮䣢G㦮㤦 LAURENE WESTEGO⪲⩢G㤾㓺䔎P 㰗㠛aGG㔲㧻SG㌆䌖G䋊⧒Ⰲ䌖G㔲㦮㤦 㩖⓪G㌆䌖G䋊⧒Ⰲ䌖㠦㍲G㑮G㕃⎚㦚G㌊ⳆG㤆ⰂG㔲㦮䣢㠦㍲G ⽟㰗䞶G 㑮G 㧞㠞▮G ộ㦚G 䋆G 㡗ὧ㦒⪲G ㌳ṗ䞿┞┺UG 㩖⓪G 㩲ṖG㌆䌖G䋊⧒Ⰲ䌖㠦㍲G┺㦢ὒGṯ㦖G㎇ὒ✺㦚G㧊⭂Gộ㧊G 㧦⧧㓺⩓㔋┞┺a - ㌞⪲㤊G㔲G㎎⁞㦚GⰢ✺㰖G㞠ἶ☚GKX\SWWWSWWW㦮G㡞゚⁞G 㫆㎇U - Ὃⶊ㤦✺ὒG ⋿㎎㧦✺㧊G Ὃ䘟䞲G ╖㤆G ☚⪳G ⽊㧻䞮ⳆG 㡆⁞GṲ䡗U LAURENE WESTE Chức Vụ: Thị Trưởng, Ủy Viên Hội Đồng Thành Phố Santa Clarita Tôi đã sống ở Santa Clarita nhiều thập niên qua và tôi từng hân hạnh được phục vụ quý vị trong Hội Đồng Thành Phố của chúng ta. Tôi tự hào về những thành tích của mình tại Santa Clarita: - Thành phố không có thuế mới trong khi tạo ra hơn $15,000,000 ngân sách dự phòng. - Cải cách hưu bổng, bảo đảm nhân viên và người dân đóng thuế được đối xử công bằng. - ỆⰂGG䞯ᾦ㠦㍲GⰞ㟓㦚G䑊䂮䞮ⳆG⻪㬚G㡞㠦G㰧㭧U - ⶊ⼚䞲G☚㔲䢪G䢫㌆㦚G㠋㩲䞮ⳆG_SWWWG㠦㧊䄺㦮G㡗ῂG ὋὋG㣿㰖⯒G㿪ṖGTGὋὋG㣿㰖Gῂ㡃GṲ㍺U - ^[GⰞ㧒G㌆㺛⪲G㔲㓺䎲㦮G₆⽎G㍺ἚGῂ㿫U - ⺎ⰂG ᾦ㹾G 㡆ἆ⪲G OjG } G jPG G ₆䌖G ☚⪲GṲ㍶G䝚⪲㩳䔎G㢚⬢GTGᾦ䐋G㼊㯳GṦ㏢U - 㺎㩚Gῆ㧎G㡃㌂Gὧ㧻GO}GoGw¡PGỊⰓU 㩲ṖG ┺㦢G 㧚₆⯒G 㠑ỢG ♮ⳊSG 㩖䧂G 㔲ṖG 㰗Ⳋ䞲G 㭒㣪G ⶎ㩲G䟊ἆ㦚G㥚䟊G䠢㔶㦮G⏎⩻㦚G┺G䞶Gộ㧚㦚G⹕㦒㎪☚G 㫡㔋┞┺a - ❪㯞┞G 㓺䓲❪㡺G G ㍶䋺㓺䔎G 㨂⺆㌂㢖G ṯ㦖G 㰖㡃G 㧒㧦ⰂG㯳╖⯒G㥚䞲Gἓ㩲GṲG䝚⪲⁎⧾G䢫╖U - Tập trung vào việc phòng chống tội phạm, loại ma túy khỏi đường phố và ra ngoài trường học. - Thành lập Địa Hạt Đất Trống để tăng thêm 8,000-mẫu tây đất trống vĩnh viễn, ngăn chặn việc phát triển đô thị bừa bãi. - Lập kế hoạch tổng thể cho hệ thống đường mòn 74-dặm của chúng ta. - Hoàn thành Đường Nối Cross Valley và cải thiện đường lộ khác, giảm tắc nghẽn giao thông. - Thành lập Quãng Trường Lịch Sử Cựu Chiến Binh. Trong nhiệm kỳ tiếp theo của tôi quý vị có thể tin tưởng cam kết làm việc của tôi về các vấn đề chính Thành Phố của chúng ta đang đối mặt: - 㺎㩚Gῆ㧎GG⏎㧎G㭒䌳Gⶎ㩲⯒G㥚䞲G㢏䢎U - Mở rộng các chương trình phát triển kinh tế để bảo đảm thêm công ăn việc làm địa phương, chẳng hạn như Disney Studios và Sunkist Growers. - ㎎ⲫ㓺OjPGὧ㌆ὒ㦮G㡺⧲G㩚䒂㠦㍲G㔏ⰂU - Vận động cho Cựu Chiến Binh và vấn đề gia cư cao niên. - 䥮䌲䄺G ⻚Ⱎ㧊䔎G O~TiPG XSWWWG 㠦㧊䄺G 䢮ἓG㩫䢪Gⶎ㩲G㫛ἆU - Hoàn tất việc dọn dẹp môi trường Whittaker-Bermite 1000mẫu tây. - 㡃㌂㩗㧎GⓊ䢖ὒG䃦⎚G䄾䔎ⰂG䤚㤦U 㩖⓪G㌆䌖G䋊⧒Ⰲ䌖⯒GἚ㏣䟊㍲G⹎ῃG⌊GXWW╖G㌊₆G㫡㦖G ☚㔲⪲G 㥶㰖䞮₆G 㥚䟊G 㠎㩲✶G 㭒⹒G 㡂⩂G G ┾㼊✺ὒG Ⱒ⋶G 㭖゚ṖG ♮㠊G 㧞㔋┞┺UG 㔲㦮䣢㠦㍲G 㡂⩂㦮G ╖⼖㧎㧊G♶G㑮G㧞㠊G䋆G㡗ὧ㧛┞┺U U[U VVGsG~ - Chiến thắng cuộc chiến lâu dài của chúng ta đối với mỏ Cemex. - Ủng hộ Newhall và Canyon Country Lịch Sử. Tôi luôn sẵn sàng gặp gỡ cư dân hoặc các nhóm để tiếp tục duy trì Santa Clarita trong số 100 địa điểm hàng đầu để sinh sống tại US. Tôi được vinh dự là người bênh vực cho quý vị trong Hội Đồng Thành Phố. www.weste4sc.com /chữ ký/ Laurene Weste Santa Clarita / 15 SantaClarita0408_EngSpanBook_FINAL-Trend.pdf 15 2/21/2014 9:47:26 AM PARA MIEMBRO DEL CONCEJO MUNICIPAL FOR MEMBER OF THE CITY COUNCIL PAUL J. WIECZOREK Age: 57 Occupation: Mail Carrier PAUL J. WIECZOREK Edad: 57 Ocupación: Cartero I have lived and worked in Santa Clarita since 1986, both as a Supervisor and Mail Carrier. I write the singles article for The Magazine of Santa Clarita. I have enjoyed watching the city grow. I have college experience, and I excelled in mathematics. I have coached baseball over 25 years. I was a physical education teacher for a grade school. I coached a basketball, and football team for a Junior High School. I am blessed to be a part of a large family, with nine siblings. Working for the Postal Service, I interact daily with residents, and fellow employees hearing some of the things they would like to see the city work on. I want to slow growth, and want to put more emphasis on fixing sidewalks and streets. I would like to increase education and Sheriff resources to eliminate the drug problem in our city. I am respectfully asking for your support, and thanking those of you who cast your vote for me. A vote for me is a vote for change, and for new ideas for a better city council. He vivido y trabajado en Santa Clarita desde 1986, como Supervisor y Cartero. Escribo el artículo para solteros para La Revista de Santa Clarita. He disfrutado ver crecer a la ciudad. Tengo experiencia en la universidad, y me destaqué en matemáticas. He sido entrenador de béisbol durante más de 25 años. Fui maestro de educación física para una escuela primaria. He sido entrenador de balón cesto, y fútbol americano para una Escuela Intermedia. Tengo la bendición de formar parte de una gran familia, con nueve hermanos. En mi trabajo en el Servicio Postal, interactúo a diario con los residentes, y compañeros de trabajo escuchando algunas de las cosas que les gustaría que sucedan en la ciudad. Quiero detener el crecimiento, y poner más énfasis para arreglar las aceras y calles. Me gustaría aumentar los recursos educativos y para el Alguacil a fin de eliminar el problema de drogas en nuestra ciudad. Pido respetuosamente su apoyo, y agradezco a quienes me otorguen su voto. Un voto por mí es un voto para el cambio, y para las nuevas ideas para un mejor concejo municipal. /s/ Paul Wieczorek /f/ Paul Wieczorek Santa Clarita / 16 SantaClarita0408_EngSpanBook_FINAL-Trend.pdf 16 2/21/2014 9:47:26 AM FOR MEMBER OF THE CITY COUNCIL PARA MIEMBRO DEL CONCEJO MUNICIPAL MOAZZEM H. CHOWDHURY Age: 61 Occupation: Pharmacist, Business Owner MOAZZEM H. CHOWDHURY Edad: 61 Ocupación: Farmacéutico, Dueño de Negocio I am inspired to run for City Council because I care about our city. I have lived in Santa Clarita for over 20 years and have raised my family here. With my Master’s Degree in Pharmacy, I operate four pharmacies in LA County, two of which are local. My professional experiences and long residency give me an insight on how to further promote Santa Clarita as a premier city. Me siento inspirado para postularme para el Concejo Municipal porque me importa nuestra ciudad. He vivido en Santa Clarita durante más de 20 años y he criado a mi familia aquí. Con mi Maestría en Farmacología, administro cuatro farmacias en el Condado de LA, dos de las cuales son locales. Mi experiencia profesional y mi larga residencia me dan una idea sobre la forma de promover mejor a Santa Clarita como una ciudad de primer nivel. I would like to strengthen existing programs and implement new ones to maintain our city as one of the safest, family centered, business friendly, and beautiful communities in this country. Also, I would like to further elevate our standard of living by implementing citywide revitalization, beautification, roadway landscape upgrades, improving traffic flow, and finding solutions to environmental concerns. Another area to develop is high technology integration programs. Santa Clarita has a uniquely varied population which I believe is an important point to honor and recognize. Celebrating our city’s cultural diversity is extremely valuable. I have organized and supported several multicultural activities throughout LA County that fostered unification. I wish to increase such programs, binding our unique community together. I respectfully ask for your support in April. /s/ Moazzem H. Chowdhury Me gustaría fortalecer los programas existentes e implementar otros nuevos para que nuestra ciudad continúe siendo una de las más seguras, centrada en la familia, la actividad empresarial, y comunidades bellas de este país. Además, me gustaría elevar aún más nuestro nivel de vida mediante la implementación de la revitalización, el embellecimiento, las mejoras al paisaje de carreteras, mejorar el flujo del tráfico, y hallar soluciones a los problemas ambientales de toda la ciudad. Otra área a desarrollar son los programas de integración de alta tecnología. Santa Clarita tiene una población singular y diversa y creo que es un punto importante para honrar y reconocer. Celebrar la diversidad cultural de nuestra ciudad es extremadamente valioso. He organizado y apoyado varias actividades multiculturales en todo el Condado de LA que favorecen la unificación. Deseo aumentar este tipo de programas, uniendo a nuestra comunidad singular. Respetuosamente solicito su apoyo en abril. /f/ Moazzem H. Chowdhury Santa Clarita / 17 SantaClarita0408_EngSpanBook_FINAL-Trend.pdf 17 2/21/2014 9:47:26 AM CHỨC VỤ ỦY VIÊN HỘI ĐỒNG THÀNH PHỐ 㔲㦮䣢G㦮㤦 MOAZZEM H. CHOWDHURYGO⳾㞚㪂GoUG㽞▪ⰂP GO⳾㞚㪂GoUG㽞▪ⰂP 㡆⪏aGG]X 㰗㠛aGG㟓㌂SG㌂㠛㭒 MOAZZEM H. CHOWDHURY Tuổi: 61 Chức Vụ: Dược Sĩ, Chủ Thương Nghiệp 㩖⓪G 㤆ⰂG 㔲⯒G 㞚⋒₆G ➢ⶎ㠦G 㔲㦮㤦㠦G 㿲Ⱎ䞶G ἆ㕂㦚G 䞮ỢG ♦㔋┞┺UG 㩖⓪G ㌆䌖G 䋊⧒Ⰲ䌖㠦㍲G YW⎚G ⍮ỢG ㌊㞚㡺ⳆG㧊GὉ㠦㍲G㩲GṖ㩫㦚G∎⪎㔋┞┺UG㟓䞯G㍳㌂⯒G ⽊㥶䞲G 㩖⓪G shG 䃊㤊䕆㠦㍲G ⍺G Ṳ㦮G 㟓ῃ㦚G 㤊㡗䞮ἶG 㧞㦒ⳆSG 㧊G 㭧G ⚦G Ṳ⓪G 㧊G Ὁ㠦G 㧞㔋┞┺UG 㩖㦮G 㩚ⶎG ἓ⩻ὒG 㡺⧲G Ệ㭒G ἓ䠮㦖G 㩲ỢG ㌆䌖G 䋊⧒Ⰲ䌖⯒G 㠊⠑ỢG 㧒⮮G ☚㔲⪲G 㩚㔲䅲G ⋮Ṗ㟒G 䞶㰖㠦G ╖䞲G 䐋㺆⩻㦚G 㭒㠞㔋┞┺U 㩖⓪G 㤆ⰂG 㔲⯒G 㧊G ⋮⧒㠦㍲G Ṗ㧻G 㞞㩚䞮ἶSG Ṗ㩫G 㭧㕂㩗㧊ⳆSG ₆㠛G 䂲䢪㩗㧊ἶSG 㞚⯚┺㤊G 䄺ⷺ┞䕆⪲G 㥶㰖䞮₆G 㥚䟊G ₆㫊㦮G 䝚⪲⁎⧾✺㦚G ṫ䢪䞮ἶG ㌞⪲㤊G 䝚⪲⁎⧾㦚G㔺䟟䞮ἶG㕌㔋┞┺U ⡦䞲G 㩖⓪G 㔲G 㩚㡃㦮G 㨂䢲㎇䢪㢖G ⹎䢪G 䢲☯SG ☚⪲G 㫆ἓG 㠛⁎⩞㧊✲㢖G ᾦ䐋G 䦦⯚G Ṳ㍶SG 䢮ἓG ⶎ㩲✺㠦G ╖䞲G 䟊ἆ㺛G⳾㌟㦚G䐋䟊G㤆Ⰲ㦮G㌳䢲G㑮㭖㦚G䞲䂋G䟻㌗㔲䋺ἶG 㕌㔋┞┺UG Ṳ䟊㟒G 䞶G ⡦G ┺G 䞮⋮㦮G 㟒⓪G 㻾┾G ₆㑶G 䐋䞿G䝚⪲⁎⧾㧛┞┺U ㌆䌖G 䋊⧒Ⰲ䌖⓪G ☛䔏䞮ἶG ┺㟧䞲G 㧎ῂG 㰧┾㦒⪲G ῂ㎇♮㠊G㧞㦒ⳆSG㩖⓪G㧊Gộ㧊G㫊㭧ἶG㧎㩫㞚㟒G䞶G 㭧㣪䞲G 㩦㧊⧒ἶG ⹕㔋┞┺UG 㤆ⰂG 㔲㦮G ⶎ䢪㩗G ┺㟧㎇㦚G ₆Ⰲ⓪G ộ㦖G ⰺ㤆G 㭧㣪䞿┞┺UG 㩖⓪G 䐋䞿㦚G 㽟㰚䞮⓪G 㡂⩂G┺ⶎ䢪G䟟㌂✺㦚GshG䃊㤊䕆G㩚㡃㠦GỎ㼦G㫆㰗䞮ἶG 䤚㤦䟊㢪㔋┞┺UG㩖⓪G㧊⩂䞲G䝚⪲⁎⧾✺㦚G⓮⩺G㤆Ⰲ㦮G ἶ㥶䞲G䄺ⷺ┞䕆⯒G┾ἆ㔲䋺ἶ㧦G䞿┞┺U 㢂G[㤪SG㡂⩂㦮G㰖㰖⯒G㩫㭧䧞G䌗✲Ⱃ┞┺U Tôi hứng khởi ra tranh cử vào Hội Đồng Thành Phố vì tôi quan tâm đến thành phố của chúng ta. Tôi đã sống ở Santa Clarita trong hơn 20 năm và đã gầy dựng gia đình mình ở đây. Với Bằng Thạc sĩ ngành Dược của mình, tôi điều hành bốn nhà thuốc ở Quận LA, hai trong số đó nằm tại địa phương. Kinh nghiệm chuyên môn của tôi và tư cách cư dân lâu dài cho tôi một cái nhìn sâu sắc về cách quảng bá Santa Clarita hơn nữa trong vai trò một thành phố hàng đầu. Tôi muốn củng cố các chương trình hiện hữu và thực hiện những chương trình mới để duy trì thành phố của chúng ta như là một trong những cộng đồng an toàn nhất, chú trọng vào gia đình, thân thiện với doanh nghiệp, và xinh đẹp trong đất nước này. Ngoài ra, tôi muốn tiếp tục nâng cao tiêu chuẩn sống của chúng ta bằng cách thực hiện trên toàn thành phố việc phục hồi sức sống, làm đẹp, nâng cấp cảnh quan đường xá, cải thiện lưu lượng giao thông, và tìm kiếm các giải pháp cho những quan ngại về môi trường. Một lĩnh vực khác cần phát triển là các chương trình tích hợp kỹ thuật cao. Santa Clarita có dân số đa dạng độc đáo mà tôi tin là một điểm quan trọng cần được tôn vinh và công nhận. Việc đề cao tính cách đa dạng về văn hóa của thành phố chúng ta là điều vô cùng quý báu. Tôi đã tổ chức và hỗ trợ nhiều hoạt động đa văn hóa khắp Quận LA để nuôi dưỡng tinh thần thống nhất. Tôi muốn tăng thêm các chương trình như thế, để kết nối cộng đồng độc đáo của chúng ta lại với nhau. /s/ Moazzem H. ChowdhuryG Tôi kính xin quý vị ủng hộ vào tháng Tư. /chữ ký/ Moazzem H. Chowdhury Santa Clarita / 18 SantaClarita0408_EngSpanBook_FINAL-Trend.pdf 18 2/21/2014 9:47:26 AM PARA MIEMBRO DEL CONCEJO MUNICIPAL FOR MEMBER OF THE CITY COUNCIL MARIA GUTZEIT Age: 46 Occupation: Businesswoman, Engineer MARIA GUTZEIT Edad: 46 Ocupación: Mujer de Negocios, Ingeniera Maria Gutzeit is good for Santa Clarita. Maria Gutzeit beneficiará a Santa Clarita. Our city has a great history, but we can’t move forward by looking backward. Taking our City to the next level demands a fresh approach, new energy and a commitment to public service. Maria Gutzeit’s priorities, like yours, are good government, jobs and family. Nuestra ciudad cuenta con una gran historia, pero no podemos avanzar enfocándonos en el pasado. Llevar a nuestra Ciudad al siguiente nivel exige un enfoque innovador, una nueva energía y un compromiso al servicio público. Las prioridades de Maria Gutzeit, como la suya, son un buen gobierno, puestos de trabajo y familia. Job creation increases prosperity. Maria Gutzeit supports: -Higher skilled jobs, not minimum wage -Rollbacks on excessive government fees and regulations -A healthy environment for business, including small business Families strengthen our community. Maria Gutzeit supports: -A new senior center -Our public safety professionals for safe neighborhoods and schools -Improved trail and park facilities for healthy individuals and families Santa Clarita is a terrific place, but we can’t become complacent. Maria Gutzeit brings energy and a fresh perspective that will keep our city a great place to live, work, and play. Maria Gutzeit is: A local elected official (NCWD) known for innovation and efficiency An engineer with Fortune 500 industry experience A small business owner, like her husband A mother to her young daughter, and caregiver to her own mother A 20+ year resident with a solid history of community service Learn more at www.ElectMaria.com, 661-670-0332, [email protected] or www.facebook.com/MariaGutzeitSCV /s/ Maria Gutzeit La creación de empleos aumenta la prosperidad. Maria Gutzeit apoya: -Puestos de trabajo más calificados, no con salario mínimo -Reducción en las tasas y regulaciones gubernamentales excesivas -Un ambiente sano para las empresas, incluyendo las pequeñas empresas Las familias fortalecen a nuestra comunidad. Maria Gutzeit apoya: -Un nuevo centro para personas de la tercera edad -Nuestros profesionales de la seguridad pública para vecindarios y escuelas seguras -Mejoras a senderos e instalaciones de parques para personas y familias saludables Santa Clarita es un lugar fantástico, pero no podemos caer en la complacencia. Maria Gutzeit aporta energía y una perspectiva original que mantendrá a nuestra ciudad como un gran lugar para vivir, trabajar, y disfrutar. Maria Gutzeit es: Una funcionaria local electa (NCWD) conocida por la innovación y la eficiencia Una ingeniera con experiencia en compañías de Fortune 500 de la industria Dueña de pequeña empresa, como su esposo Madre de su hija pequeña, y cuidadora de su propia madre Residente de más de 20 años con una trayectoria importante en el servicio comunitario Infórmese más en www.ElectMaria.com, 661-670-0332, [email protected] o www.facebook.com/MariaGutzeitSCV /f/ Maria Gutzeit Santa Clarita / 19 SantaClarita0408_EngSpanBook_FINAL-Trend.pdf 19 2/21/2014 9:47:26 AM FOR MEMBER OF THE CITY COUNCIL PARA MIEMBRO DEL CONCEJO MUNICIPAL BERTA GONZÁLEZ-HARPER Occupation: Retired Small Business Owner / Caregiver A 21 year resident of Canyon Country, founding member of the Canyon Country General Beautification/Advisory Committee, Whittaker-Bermite CAG, CEMEX Mine opponent. Strongly support law enforcement and neighborhood preservation efforts to maintain the quality of our neighborhoods. Early supporter of forming our own municipal libraries, support forming our own municipal senior centers, and neighborhood councils. Oppose the lawsuit filed against us to force the formation of voting districts. I am a first generation American of Hispanic ancestry and refuse to quietly allow the poorly written California Voting Rights Act and this lawsuit to segregate us based on race or ethnicity denying all city voters their right to elect all five council members to represent each of us on the City Council. Will work hard to safeguard our neighborhoods, municipal libraries and parks, excellent quality of life, and attract good paying jobs. Have the time to dedicate to keeping this City a great place to live and work. Have no conflicts of interest or big money backers, and have the backbone and ethics to make the tough decisions necessary for the benefit of the entire community. Would be honored to have your vote to represent all Santa Claritans on our City Council. /s/ Berta González-Harper BERTA GONZÁLEZ-HARPER Ocupación: Dueña de Pequeño Negocio Jubilada / Cuidadora Residente de Canyon Country durante 21 años, miembro fundadora de Canyon Country General Beautification/ Advisory Committee (comité general de embellecimiento/ asesoría de Canyon Country), Whittaker-Bermite CAG, oponente del proyecto de la mina CEMEX. Apoyo fuertemente a las fuerzas del orden público y la preservación de los vecindarios para mantener la calidad de nuestros vecindarios. Temprana partidaria de formar nuestras propias bibliotecas municipales, apoyo la formación de nuestros propios centros municipales para personas de la tercera edad, y consejos vecinales. Me opongo a la demanda interpuesta contra nosotros para forzar la formación de distritos electorales. Soy primera generación estadounidense de ascendencia hispana y me niego a permitir tranquilamente que la mal escrita ley California Voting Rights Act (ley de derecho al voto de California) y esta demanda nos segregue en base a la raza o etnia negándoles a todos los electores de la ciudad el derecho de elegir a todos los cinco miembros del concejo municipal para que nos representen a cada uno de nosotros en el Concejo Municipal. Trabajaré arduamente para salvaguardar nuestros vecindarios, bibliotecas y parques municipales, excelente calidad de vida, y atraer empleos bien remunerados. Tengo tiempo para dedicar a mantener esta Ciudad como un lugar ideal para vivir y trabajar. No tengo conflictos de interés ni partidarios adinerados, y tengo la firmeza y ética para tomar las decisiones difíciles necesarias para el beneficio de toda la comunidad. Sería un honor tener su voto para representar a todos los residentes de Santa Clarita en nuestro Concejo Municipal. /f/ Berta González-Harper Santa Clarita / 20 SantaClarita0408_EngSpanBook_FINAL-Trend.pdf 20 2/21/2014 9:47:26 AM PARA MIEMBRO DEL CONCEJO MUNICIPAL FOR MEMBER OF THE CITY COUNCIL DUANE HARTE Age: 66 Occupation: Parks/Recreation Commissioner DUANE HARTE Edad: 66 Ocupación: Comisionado de Parques/Recreación During the 39 years that we have lived in the Santa Clarita Valley, we’ve lived in every community that makes up our wonderful city. Once elected to City Council, it’s my intention to make certain that future growth within the City is accomplished in a responsible and publically acceptable manner. Santa Clarita must be provided the opportunity to “catch up” on schools, roads, parks and open space. Durante los 39 años que hemos vivido en Santa Clarita Valley, hemos vivido en cada comunidad que conforma nuestra maravillosa ciudad. Una vez electo al Concejo Municipal, es mi intención cerciorarme de que el crecimiento futuro dentro de la Ciudad se lleve a cabo de una manera responsable y públicamente aceptable. Debe brindársele a Santa Clarita la oportunidad de “ponerse al día” en las escuelas, carreteras, parques y espacios abiertos. As a Parks, Recreation and Community Services Commissioner for the City of Santa Clarita, I have worked closely with City staff and the City Council to bring about the completion of new park facilities and the expansion of programs to meet the needs of our residents. As a Councilmember, one of my highest priorities will be to maximize existing facilities and obtain additional land for new parks and open spaces as well as the preservation of our historic heritage. As a business owner for over 30 years with a degree in accounting, I excel at fiscal responsibility. As your new City Council member, I vow to preserve the exceptional quality of life that brings families to Santa Clarita. A great city needs a great leader. I ask for your vote on April 8, 2014. www.duaneharte.com /s/ Duane Harte Como Comisionado de Parques, Recreación y Servicios Comunitarios de la Ciudad de Santa Clarita, he trabajado muy de cerca con el personal de la Ciudad y el Concejo Municipal para llevar a cabo la realización de las nuevas instalaciones del parque y la expansión de programas para satisfacer las necesidades de nuestros residentes. Como Miembro del Concejo, una de mis prioridades más importantes será la de ampliar las instalaciones existentes y obtener más terrenos para los nuevos parques y espacios abiertos así como la preservación de nuestro patrimonio histórico. Como dueño de negocio durante más de 30 años con licenciatura en contabilidad, me distingo en la responsabilidad fiscal. Como su nuevo Miembro al Concejo Municipal, me comprometo a preservar la calidad de vida excepcional que trae a las familias a Santa Clarita. Una gran ciudad necesita un gran líder. Pido su voto el 8 de abril de 2014. www.duaneharte.com /f/ Duane Harte Santa Clarita / 21 SantaClarita0408_EngSpanBook_FINAL-Trend.pdf 21 2/21/2014 9:47:26 AM y b M e a t i o l! V See Back Cover for Application It’s Easy! It’s Convenient! It’s Weatherproof! ¡VotBS por Correo! Busque la Solicitud al Dorso de la Última Página ¡Es Fácil! ¡Es Conveniente! ¡Es prueba de mal tiempo! Santa Clarita / 22 SantaClarita0408_EngSpanBook_FINAL-Trend.pdf 22 2/21/2014 9:47:26 AM mi Voto cuenta Santa Clarita / 23 SantaClarita0408_EngSpanBook_FINAL-Trend.pdf 23 2/21/2014 9:47:26 AM Cast Your Vote! ¡Eche Su Voto! Santa Clarita / 24 SantaClarita0408_EngSpanBook_FINAL-Trend.pdf 24 2/21/2014 9:47:26 AM VOTE VOTO Santa Clarita / 25 SantaClarita0408_EngSpanBook_FINAL-Trend.pdf 25 2/21/2014 9:47:26 AM It is a privilege to vote! ¡Es un privilegio votar! Santa Clarita / 26 SantaClarita0408_EngSpanBook_FINAL-Trend.pdf 26 2/21/2014 9:47:26 AM Detach this stub before mailing back Vote by Mail Application Separe este trozo antes de enviar la solicitud para Votar por Correo ➙ ➙ Detach Here Desprenda Aquí Detach Here Desprenda Aquí FTDTTTATDAATDTFAAFFADFTDDFFTADDFAAAFDFFFDDAAFFATDTFAAAFAFFDADFTTD ARMINÉ CHAPARYAN INTERIM CITY CLERK CITY OF SANTA CLARITA PO BOX 925 SANTA CLARITA CA 91380-9100 POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE FIRST-CLASS MAIL PERMIT NO 274 SANTA CLARITA, CA BUSINESS REPLY MAIL ______________________________________ DID YOU SIGN YOUR APPLICATION AND PRINT YOUR RESIDENCE ADDRESS ABOVE YOUR SIGNATURE ? FIRMÓ SU SOLICITUD Y ESCRIBIÓ LA DIRECCIÓN DE SU DOMICILIO EN LA LÍNEA ARRIBA DE SU FIRMA? NO POSTAGE NECESSARY IF MAILED IN THE UNITED STATES ______________________________________ ______________________________________ NOTICE TO THE PHYSICALLY HANDICAPPED VOTER: U AVISO AL ELECTOR INCAPACITADO: SantaClarita0408_EngSpanBook_FINAL-Trend.pdf 27 ➙ ➙ FROM / DE: Detach Here Desprenda Aquí Detach Here Desprenda Aquí If the polling place is not accessible to the physically handicapped voter, such voter is entitled to vote in one of the following ways: 1. A precinct board member shall take a regular ballot to the physically handicapped person at a place as near as possible to the polling place and which is accessible to such person, qualify that person to vote, and return the voted ballot to the polling place; 2. If it is impractical to vote a regular ballot outside the polling place, please use the attached application and apply for a Vote by Mail ballot. Si el centro electoral no tíene acceso para el elector con una incapacidad física, el elector tiene derecho a votar por una de estas dos maneras: 1. Un miembro del recinto del consejo llevará a la persona con la incapacidad fisica una boleta regular, en un lugar lo más cerca posible al centro electoral que tenga acceso para el elector. El miembro deberá inscribir debidamente al elector incapacitado y devolver al centro electoral la boleta en que éste ha votado; 2. Si no es práctico votar en una boleta regular en un lugar que no sea el centro electoral, sírvase utilizar la solicitud adjunta y solicíte una boleta para Votar por Correo. 2/21/2014 9:47:26 AM ARMINÉ CHAPARYAN INTERIM CITY CLERK PO BOX 925 SANTA CLARITA CA 91380-9025 PHONE (661) 255-4391 FAX (661) 255-4938 votesantaclarita.com POLLING PLACE OR DROP YOUR VOTE BY MAIL BALLOT OFF HERE CENTRO ELECTORAL O DEJE SU BOLETA DE VOTO POR CORREO AQUÍ APPLICATION TO VOTE BY MAIL CITY OF SANTA CLARITA GENERAL MUNICIPAL ELECTION - TUESDAY, APRIL 8, 2014 To obtain a Vote by Mail ballot, complete the information on this form. The elections official MUST RECEIVE this application by April 1, 2014. ➙ 19-622 - ES Detach Here Desprenda Aquí PAID Permit No.15 Santa Ana, CA ➙ BT PRSRT STD U.S. POSTAGE Detach Here Desprenda Aquí P SOLICITUD PARA VOTAR POR CORREO CIUDAD DE SANTA CLARITA ELECCIÓN MUNICIPAL GENERAL - MARTES 8 DE ABRIL DEL 2014 Para obtener una boleta para Votar por Correo, completar la información en esté formulario. Esta solicitud DEBE SER RECIBIDA por el oficial de elecciones antes del 1 de Abril del 2014. Print Name: Escriba Su Nombre: Date of Birth: Fecha de Nacimiento: Residence Address: (As Registered) Dirección De Domicilio: (Como Registrado) Number and Street / Número y Calle City, State, Zip Code / Ciudad, Estado Código Postal Number and Street / Número y Calle City, State , Zip Code / Ciudad, Estado Código Postal Mail My Ballot To: (If different from above) Envíe Mi Boleta: (si es diferente a la de arriba) Signature of Applicant (Must be signed to be processed) / Firma Del Solicitante (Debe ser firmada para procesar) POLLS OPEN AT 7 A.M. AND CLOSE AT 8 P.M. Daytime Phone No / Número de Teléfono durante el día No he solicitado una boleta de Votación por Correo para esta elección de otra manera. Certifico bajo penalidad de perjurio bajo las leyes del Estado de California que el nombre y la dirección de la residencia en esta solicitud son veraz y correctas. ➙ Detach Here Desprenda Aquí ➙ I have not applied for a Vote by Mail ballot for this election by any other means. I declare under penalty of perjury under the laws of the State of California that the information I have provided on this application is true and correct. Date / Fecha Detach Here Desprenda Aquí LUGAR DE VOTACIÓN ABRE A LAS 7 A.M. Y CIERRA A LAS 8 P.M. TAKE THIS SAMPLE BALLOT TO YOUR POLLING PLACE FOR REFERENCE LLÉVESE ESTA MUESTRA DE LA BOLETA A SU CENTRO ELECTORAL COMO REFERENCIA POLLING PLACE: Your polling place may have changed! CENTRO ELECTORAL: ¡Su centro electoral puede haber cambiado! See above for your polling place location. Vea arriba de esta página para encontrar el lugar de su centro electoral. SantaClarita0408_EngSpanBook_FINAL-Trend.pdf 28 2/21/2014 9:47:26 AM