26 - Katia

Transcripción

26 - Katia
ht
ig
yr
C
op
©
FI
L
A,
TI
KA
S.
A.
I
N
S
T
R
U
C
,S
.A
.
C
MODELO
I
TI
A
O
N
KA
E
FI
L
S
I
ht
©
N
S
C
T
op
y
U
C
R
rig
T
26
INOX “LACE” / GRACE
pág. 16
E SPAÑOL
CHAL
MEDIDAS: 59 cm. de ancho x 180 cm. de largo
(sin volante)
MATERIALES
INOX “LACE” col. 208: 3 ovillos
GRACE col. 70: 1 bolsa
Hilo de coser del mismo tono
Podrán ver los videos de cómo se trabaja la
calidad GRACE en
–www.katia.com,
en el apartado aprende- Si quieres algo diferente – GRACE.
Agujas
N
S
62
Puntos empleados
• P. fantasía (ver gráfico A)
Nº 6 y Nº 8
I
O
FIL KATIA
Aguja de
ganchillo
Nº 1,75 mm
• P. jersey der.
(ver pág. de p. básicos)
Puntos empleados
• P. bajo
(ver pág. de p. básicos)
MUESTRA DEL PUNTO
Las medidas que se dan son con la muestra planchada a vapor al máximo y con precaución.
INOX “LACE” a p. fantasía, ag. nº 6
10x10 cm. = 16 p. y 22 vtas.
SHAWL
MEASUREMENTS: 23 1/4” wide x 70 7/8” long
(without frill)
MATERIALS
INOX “LACE”: 3 balls col. 208
GRACE: 1 bag col. 70
Sewing thread in the same tone
You can watch video how to work with GRACE
on
–www.katia.com; Learn to knit
with Katia–If you want something different–
GRACE
Size 10 & 11
(U.S.)/
(6 & 8 mm)
Gráfico A
• Pattern (see graph A)
• Stockinette st
(see basic instructions)
Stitches
Size B1
(1.75 mm)
• Single crochet
(see basic instructions)
KA
GAUGE
The measurements are taken after carefully
blocking/pressing the sample swatch with
maximum steam.
Using size 10 needles and INOX “LACE” in
pattern:
16 sts & 22 rows = 4”x4”
rig
op
y
TI
A
Crochet
hook
En las vtas. pares trab. los p. y las hebras al rev.
R Repetir
1 1 p. der.
U 1 hebra
I 2 p. juntos der.
i pasar 1 p. sin hacer, trab. 1 p. der. y montar por encima el p. sin
hacer
o pasar 1 p. sin hacer, trab. 2 p. juntos der. y montar por encima el
p. sin hacer
C
.
Stitches
INSTRUCTIONS
Using size 11 needles and INOX “LACE” cast
on 95 sts, change to size 10 needles and work
1 row in stockinette st then cont in pattern (following graph A).
When shawl measures 70 7/8”/ 180 cm, change
to size 11 needles and bind/cast off all sts.
Frill:
Note: GRACE is worked at the edge without the
silver decoration working 2 sc in each ring.
Cut the GRACE tape in half, mark the centre
and the 1/4’s of each tape.
Mark the centre and 1/4’s from the start and
finish of the shawl in the same way.
Place one of the GRACE tapes at the start of the
shawl placing the edge without the silver decoration
on top of the right side of work and pin making
sure the centre and 1/4’s match.
Leave 2 rings free at start and finish of tape.
Using 2 strands of INOX “LACE” and crochet
hook B1 work in the following manner: fold the
first 2 rings inwards and insert the crochet hook
through one ring of the frill, insert the hook into
the shawl and work 1 sc, cont joining by working
2 sc in each ring of the frill working the sc stitches
close together.
Match the marks on the frill to the marks on
the shawl.
Fold two rings inwards at the end in the same
manner as done at the beginning.
Cut yarn and fasten off ends.
Make another frill the same at the other end of
the shawl.
,S
.A
Knitting
needles
ht
©
CONFECCIÓN Y REMATE
Coser puliendo por la parte doblada de GRACE
con hilo de coser.
E NGLISH
FI
L
REALIZACIÓN
Con INOX “LACE” y ag. nº 8 montar 95 p. y a
continuación cambiar a las ag. nº 6 y trab. 1 vta.
a p. jersey der. y continuar trab. a p. fantasía
(según el gráfico A).
A 180 cm. de largo total, cambiar a las ag. nº 8
y cerrar los p.
Volante:
Nota: GRACE se trab. por el borde que no lleva
el adorno plateado, haciendo en cada anilla
2 p. bajos.
Cortar la cinta de GRACE por la mitad, marcar
el centro y los ¼ de cada cinta.
Marcar de igual modo el centro y los ¼ del inicio
y final del chal.
Poner una de las cintas de GRACE en el inicio
del chal, poniendo el borde que no lleva adorno
plateado encima, por el derecho de la labor,
sujetar con alfileres haciendo coincidir los
centros y los ¼.
Al inicio y al final dejar libre 2 anillas de la cinta.
Con INOX “LACE” a 2 hilos y ag, de ganchillo
nº 1,75 mm trab. de la siguiente manera: doblar
las 2 primeras anillas hacia el interior y pasar la
ag. de ganchillo por una anilla del volante, clavar
la ag. de ganchillo en el chal y trab. 1 p. bajo,
seguir uniendo, haciendo 2 p. bajos. dentro de
cada anilla del volante y haciendo los p. bajos
muy seguidos.
Intentar que coincidan las señales del volante
con las del chal.
Trab. al final igual que al inicio doblando 2 anillas.
Cortar el hilo y rematar.
Trab. igual el volante del final del chal.
FINISHING (MAKING UP)
Sew the folded part of GRACE with sewing thread
to finish it off neatly.
I
N
S
T
R
U
C
C
I
O
N
E
S
I
N
Graph A
On alternate rows purl all sts and YO’s
R Repeat
1 knit
U YO
I K2 tog
i slip stitch, K1, psso
o slip stitch, K2 tog, psso
S
T
R
U
C
T
I
O
N
S
63

Documentos relacionados