KVM series4-0812/1622/3242

Comentarios

Transcripción

KVM series4-0812/1622/3242
User Guide
KVM series4-0812/1622/3242
Keyboard/Video/Mouse Switch
English/Deutsch/Français/Español/Italiano/日本語
KVM series4-0812/1622/3242
Software Installer/User Guide
Edition February 2011
Comments... Suggestions... Corrections
The User Documentation Department would like to know your opinion of this
manual. Your feedback helps us optimize our documentation to suit your
individual needs. Fax forms for sending us your comments are included in the
back of the manual. There you will also find the addresses of the relevant User
Documentation Department.
Certified documentation
according to DIN EN ISO 9001:2000
To ensure a consistently high quality standard and user-friendliness, this
documentation was created to meet the regulations of a quality management
system which complies with the requirements of the standard DIN EN ISO
9001:2000.
Copyright and Trademarks
Copyright © Fujitsu Technology Solutions GmbH 2010.
All rights reserved.
Delivery subject to availability; right of technical modifications reserved. All
hardware and software names used are trademarks of their respective
manufacturers.
This manual is printed on
paper treated with
chlorine-free bleach.
Contents
Contents
1. Product overview
1
1.1 About Fujitsu KVM s4 Client Software
1.2 Features and benefits
1.3 System components
1.4 Operating features
1.5 Target device naming
1
1
2
3
3
2. Installation and startup
7
2.1 Getting started
2.2 Installing the software
2.3 Uninstalling the software
2.4 Starting the software
2.5 Configuring switches and user access to target devices
7
9
10
11
12
3. Explorer
15
3.1 About the Explorer
3.2 Window features
3.3 Customizing the window display
3.4 Adding a switch
3.5 Accessing switches
3.6 Accessing target devices
3.7 Customizing properties
3.8 Customizing options
3.9 Managing folders
3.10 Assigning units
3.11 Deleting
3.12 Renaming
15
15
17
18
21
22
24
29
34
35
36
37
3.13 Managing the software database
38
4. Video Viewer
41
4.1 About the Video Viewer
4.2 Using preemption
4.3 Using exclusive mode
4.4 Using digital share mode
4.5 Using stealth mode
4.6 Using scan mode
4.7 Adjusting the view
4.8 Adjusting mouse options
41
45
47
48
50
51
53
56
590-1059-640A
5
Contents
4.9 Adjusting general options
4.10 Adjusting the Video Viewer toolbar
4.11 Using macros
4.12 Using virtual media
57
58
59
60
Appendix A: Updating the KVM s4 Client Software
67
Appendix B: Virtual media
69
Appendix C: Keyboard and mouse shortcuts
71
Appendix D: Ports used by the software
75
Appendix E: Technical Support
77
6
590-1059-640A
1.
Product overview
1.1
About Fujitsu KVM s4 Client Software
With Fujitsu® KVM s4 client software, a cross-platform management application,
you can add and manage multiple switches and attached target devices. The
cross-platform design offers compatibility with most commonly-used operating
systems and hardware platforms. Each switch handles authentication and access
control individually, placing system control at the point of need.
The software utilizes browser-like navigation with a split-screen interface,
providing you with a single point of access for all switches. Use the software to
manage existing switches, install a new target device, or open a session to a
target device. Built-in groupings such as Devices, Sites, and Folders provide a
way to select the units to view. Use the search and sort capabilities to find any
unit.
1.2
Features and benefits
Easy to install and configure
Wizard-based installation and online help simplify initial system configuration.
You can use the graphical interface to manage and update switches, target
devices, and adapter cables.
Powerful customization capabilities
You can tailor the software to fit specific system needs, using built-in groups or
creating your own. You can customize unit names, field names, and icons for
maximum flexibility and convenience. Use names that are meaningful to you to
quickly find any target device.
Extensive switch management
The KVM s4 switch firmware includes an integrated web interface that can be
used for configuring KVM s4 switches and configuring and accessing connected
target devices. You can add and manage multiple switches in one system with
the software. After a new switch is added, you can configure operating
parameters, control and preempt user sessions to target devices, and execute
numerous control functions, such as rebooting and upgrading the switch. You
can enable Simple Network Management Protocol (SNMP) traps, configure target
devices, and manage user databases.
You can use the software to manage the following Fujitsu switches:
590-1059-640A
1
1. Product overview
•
KVM s4-0812 switch: The KVM s4-0812 switch includes a digital port for
KVM-over-IP access, 8 ARI ports for connecting adapter cables and target
devices, adds a second dedicated local path for the ACI port, smart card
support, two power receptacles, and one VGA and four USB ports, virtual
media capability for two local users and one remote user.
•
KVM s4-1622 switch: The KVM s4-1622 switch includes two digital ports for
KVM-over-IP access, 16 ARI ports for connecting adapter cables and target
devices, adds a second dedicated local path for the ACI port, smart card
support, two power receptacles, and one VGA and four USB ports, virtual
media capability for two local users and up to two remote users.
•
KVM s4-3242 switch: The KVM s4-3242 switch includes four digital ports for
KVM-over-IP access, 32 ARI ports for connecting adapter cables and target
devices, adds a second dedicated local path for the ACI port, smart card
support, two power receptacles, and one VGA and four USB ports, virtual
media capability for two local users and up to four remote users.
Authentication and authorization
Administrators can configure each switch either to use local user databases on
the switch or to use databases on an LDAP server for user authentication and
authorizations checking. Local authentication is always used, either as the
primary authentication method or as a fallback method when LDAP
authentication is configured.
The switch can be configured to use LDAP for authentication only with the local
databases used for authorizations checking.
After users log in to a switch, the software caches their credentials (user name
and password) for the duration of the session.
1.3
System components
The software contains the following major components.
Explorer
The Explorer is the primary point of control for accessing the software features
and functionality. From the Explorer, you can view the switches and target
devices defined in the local database. Built-in groupings such as Appliances and
Devices provide different ways to list units. You can create custom groups of units
by adding and naming folders. Other groupings are also available, based on
custom fields that you can assign to units.
2
590-1059-640A
1.4 Operating features
From the Explorer Devices list, you can select a device from the list of target
devices and start a KVM session with the device. Starting a KVM session brings
up a Video Viewer. From the Explorer Appliances list, you can select a switch to
configure.
Video Viewer
Users access and manage target devices through the Video Viewer. You can use
predefined macros and choose which macro group is displayed on the Video
Viewer Macros menu. You can open the Video Viewer to connect to target
devices on KVM s4 switches. For more details, see "About the Video Viewer" on
page 41
The Video Viewer also provides access to the Virtual Media window. You can
use the Virtual Media window to map a physical drive, such as a disk, CD-ROM,
or DVD-ROM data drive, onto a target device so that the media device is
available to the target device even though it is not directly connected. For more
information on the Virtual Media window, see "Using virtual media" on page 60.
1.4
Operating features
"Keyboard and mouse shortcuts" on page 71 lists the Explorer navigation
shortcuts. Other components also support full keyboard navigation in addition to
mouse operations.
1.5
Target device naming
The KVM s4 client software requires that each switch and target device have a
unique name. To minimize the need for operator intervention, the software uses
the following procedure to generate a unique name for a target device whose
current name conflicts with another name in the database.
During background operations (such as an automated operation that adds or
modifies a name or connection), if a name conflict occurs, the conflicting name is
automatically made unique. This is done by appending a tilde (~) followed by an
optional set of digits. The digits are added in cases where adding the tilde alone
does not make the name unique. The digits start with a value of one and are
incremented until a unique name is created.
During operations, if you or another user specifies a non-unique name, a
message informs the corresponding user that a unique name is required.
590-1059-640A
3
1. Product overview
Target device name displays
When a switch is added, the target device names retrieved from the switch are
stored in the software database. The operator can then rename a target device in
the Explorer. The new name is stored in the database and used in various
component screens. This new target device name is not communicated to the
switch.
Since the software is a decentralized management system, you can change the
name assigned to a target device on the switch at any time without updating the
software database. Each operator can customize a particular view of the list of
target devices being managed.
Since you can associate more than one name with a single target device - one on
the switch and one in the software - the software uses the following rules to
determine which name is used:
•
The Explorer only shows the target devices listed in its database, with the
name specified in the database. In other words, the Explorer does not talk to
the switch to obtain target device information.
•
The Resync Wizard overwrites locally-defined target device names only if the
switch target device name has been changed from the default value. Nondefault target device names that are read from the switch during a
resynchronization override the locally-defined names.
Sorting
In certain displays, the software component displays a list of items with columns
of information about each item. If a column header contains an arrow, you can
sort the list by that column in ascending or descending order.
To sort a display by a column header, click the arrow in a column header. The
items in the list are sorted according to that column. An upward-pointing arrow
indicates the list is sorted by that column header in ascending order. A
downward-pointing arrow indicates the list is sorted by that column header in
descending order.
IPv4 and IPv6 network address capabilities
The KVM s4 client software is compatible with systems using either of the
currently supported Internet Protocol Versions, IPv4 (default) or IPv6. For KVM s4
switches, you can change the network settings and select IPv4 and IPv6 mode
simultaneously.
4
590-1059-640A
1.5 Target device naming
The IPv4 mode connection can be either a stateful (configuration and IP
addresses are provided by the server) or a stateless (the switch normally
receives the IP address and router address dynamically from the router) autoconfiguration. Switch firmware upgrades and emergency boot firmware upgrades
are supported for both TFTP and FTP servers while in IPv4 mode.
The IPv6 mode is a stateless, auto-configuration connection. While in IPv6 mode,
switch firmware upgrades are only facilitated in FTP mode and emergency boot
firmware flash downloads cannot be performed. To perform a flash download,
you must temporarily connect to an IPv4 network with a TFTP server. KVM s4
client software 4.1 or higher is required for IPv6 function.
590-1059-640A
5
1. Product overview
6
590-1059-640A
2.
Installation and startup
2.1
Getting started
Before you install the software on a client computer, make sure that you have all
the required items and that the target devices and client computers are running
the supported operating systems, browsers, and Java Runtime Environment.
Supplied with the software
The KVM s4 client software is shipped with switches on a Virtual Console
Installation Software CD. The user documentation is available as an option on
the Help menu from the Explorer window.
Make sure you have the most recent version of the software. Compare the version at
http://www.ts.fujitsu.com/support/ to the version on the CD. If a newer firmware version
is available, download the newer version to the client computer and install it.
Supported operating systems
Client computers running the KVM s4 client software must be running one of the
following operating system versions:
•
Microsoft® Windows® 2003 Server with Service Pack 3 Web, Standard, and
Enterprise
•
Microsoft Windows 2008 Server Web, Standard, and Enterprise
•
Microsoft Windows XP Professional with Service Pack 3
•
Microsoft Windows Vista™ Business with Service Pack 1
•
Microsoft Windows 7 Home Premium and Professional
•
Red Hat Enterprise Linux® 4.0 and 5.0 WS, ES, and AS
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 and Server 11
•
Ubuntu 8 Workstation
•
Solaris 10 x86 (On-Board Web Interface only)
Target devices must be running one of the following operating systems:
•
Microsoft Windows 2000 Server (32-bit) and Advanced Server
•
Microsoft Windows XP Professional and Standard with Service Pack 3
•
Microsoft Windows Server 2003 Web, Standard, and Enterprise
590-1059-640A
7
2. Installation and startup
•
Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard, and Enterprise
•
Microsoft Windows Vista Standard, Business with Service Pack 1, and
Enterprise
•
Microsoft Windows 7 Home Premium and Professional
•
Netware 6.5 (32-bit)
•
Red Hat Enterprise Linux 4.0 and 5.0 with WS, ES, and AS
•
Solaris Sparc 10 (64-bit)
•
Solaris 10 x86
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 and Server 11
•
Ubuntu 8 Server and Workstation
•
VMWare ESX 3 and ESX 4 (32-bit)
Hardware configuration requirements
The software is supported on the following minimum computer hardware
configurations:
•
500 MHz Pentium III
•
256 MB RAM
•
10BASE-T or 100BASE-T NIC
•
XGA video with graphics accelerator
•
Desktop size must be a minimum of 800 x 600
•
Color palette must be a minimum of 65,536 (16-bit) colors
Browser requirements
Computers used to access the Web interface and client computers running the
software must have one of the following browsers installed:
•
Microsoft® Internet Explorer version 6.x SP1 or later
•
Firefox 3.0 or later
JRE requirements
Computers used to access target devices using the Web interface and client
computers running the software must have Java Runtime Environment (JRE)
1.6.0_11 or higher installed. The switch will attempt to detect if Java is installed
8
590-1059-640A
2.2 Installing the software
on your PC. If Java is not installed, download it from http://www.java.com, then
associate the JNLP file with Java WebStart.
2.2
Installing the software
During installation, you are prompted to select the destination location for the
KVM s4 client software. You can select an existing path or type a directory path.
The default path for Windows operating systems is C:\Program Files. The default
path for Linux operating systems is /usr/lib.
If you enter a path name that does not exist, the installation program
automatically creates it during installation.
You can also indicate if you want a KVM s4 client software icon installed on the
desktop.
To install the software on Microsoft Windows operating systems, complete
the following steps:
1.
Make sure you have the most recent version of the software by comparing
the version at http://www.ts.fujitsu.com/support/ to the version on the software
CD.
2.
If a more recent version is available, download the newest software and
complete the following steps.
a.
Navigate to the directory where you downloaded the software.
b.
Double-click the setup.exe program name or icon and go to step See
"Follow the on-screen instructions." on page 9.
3.
If you are installing the software from the CD, insert the software CD into the
CD drive.
4.
Locate the CD drive icon on the desktop, double-click the icon to open the
CD folder, and double-click the setup.exe program file.
-orSelect Run on the start menu, and enter the following
command to start the install program (replace “drive” with the
letter of the CD drive):
drive:\KVMs4\win32\setup.exe
5.
Follow the on-screen instructions.
590-1059-640A
9
2. Installation and startup
To install the software on Linux operating systems, complete the following
steps:
1.
Make sure you have the most recent version of the software by comparing
the version at http://www.ts.fujitsu.com/support/ to the version on the software
CD.
2.
If a more recent version is available at www.fujitsu.com, download the newer
software and complete the following steps.
a.
Open a command window and navigate the download directory, for
example:
% cd /home/username/temp
b.
Enter the following command to start the install program:
% sh .setup.bin
3.
If you are installing the software from the CD, insert the software CD into the
CD drive.
4.
Issue the mount command manually. The following is an example of a typical
mount command:
mount -t iso9660 device_file mount_point
where device_file is the system-dependent device filename
and mount_point is the directory on which to mount the CD.
Typical default values include “/mnt/cdrom” and “/media/cdrom.”
See the Linux operating system documentation for the specific
mount command syntax to use.
5.
Open a command window and navigate to the CD mount point. For example:
% cd /mnt/cdrom
6.
Enter the following command to start the install program:
% sh ./KVMs4/linux/setup.bin
7.
2.3
Follow the on-screen instructions.
Uninstalling the software
To uninstall the software on Microsoft Windows operating systems, starting
at the Control Panel, complete the following steps:
1.
10
Open the Control Panel and select Add/Remove Programs. A sorted list of
currently installed programs opens.
590-1059-640A
2.4 Starting the software
2.
Select the KVM s4 entry.
3.
Click the Change/Remove button. The uninstall wizard starts.
4.
Click the Uninstall button and follow the on-screen instructions.
To uninstall the software on Microsoft Windows operating systems, using a
command window, complete the following steps:
1.
Open a command window and change to the KVM s4 install directory used
during installation. The default path for Windows 32-bit operating systems is
the program files directory.
2.
Change to the UninstallerData subdirectory and enter the following
command (the quotation marks are required):
“Uninstall KVM s4 Software.exe”
The uninstall wizard starts. Follow the on-screen instructions.
To uninstall the software on Linux operating systems, complete the following
steps:
1.
Open a command window and change to the KVM s4 install directory used
during installation. The default path for Linux systems is /usr/lib.
2.
Change to the UninstallerData subdirectory and enter the following
command:
% sh ./Uninstall_KVM_s4_software
The uninstall wizard starts. Follow the on-screen instructions.
2.4
Starting the software
To start the software on Microsoft Windows operating systems, complete one
of the following steps:
•
Select Start-Programs-Fujitsu KVM s4 Software.
•
Double-click the KVM s4 icon.
To start the software on Linux from the application folder (the default location
is /usr/lib/KVM_s4_software/), complete one of the following steps:
•
If the /usr/lib directory is in the PATH, enter the command:
% ./KVM_s4_software
•
Change directories to /usr/lib and enter the following command:
% ./KVM_s4_software
•
If a desktop shortcut was created on installation, double-click the shortcut.
590-1059-640A
11
2. Installation and startup
2.5
Configuring switches and user access to target
devices
This section provides an overview of configuration steps. Details are provided in
other chapters.
For switch-specific information, see the Installation and User’s Guide for the
switch.
To add switches, complete the following steps:
1.
Install the KVM s4 client software on one or more client computers.
2.
Open the software on a client computer.
3.
Use the Explorer to set unit properties, options, and other customization as
needed.
4.
Configure the names of all target devices using the local GUI interface.
5.
Repeat steps 3 through 6 for each switch you want to manage.
6.
After one software environment is set up, select File-Database-Save to save
a copy of the local database with all the settings.
7.
From the software on a second computer, select File-Database-Load and
browse to find the saved file. Select the file and then click Load. Repeat this
step for each client computer that you want to setup.
8.
To access a target device attached to an switch, select the target device in
the Explorer and click the Connect Video or Browse button to open a session
(only the corresponding button for the selected target device is visible).
You can configure user accounts either through the software or through the
switch integrated Web interface.
For how to use the Web interface to create user accounts, see the KVM s4 Switch
Installation and User’s Guide.
To configure a switch, complete the following steps:
1.
Connect a terminal or PC running the terminal emulation software to the
configuration port on the back panel of the switch using the supplied serial
cable. The terminal should be set to 9600 baud, 8 bits, 1 stop bit, no parity,
and no flow control.
2.
Plug the supplied power cord into the back of the switch and then into an
appropriate power source.
12
590-1059-640A
2.5 Configuring switches and user access to target devices
3.
When the power is switched on, the Power indicator on the rear of the unit
will blink for 30 seconds while performing a self-test. Press the Enter key to
access the main menu.
To configure the KVM s4 Switch hardware:
1.
You will see the Main menu with eleven options. Select option 1, Network
Configuration.
2.
Select option 1 to set your network speed. Once you enter your selection,
you will be returned to the Network Configuration menu.
3.
Select option 2 to open the IP Configuration menu.
4.
Type the appropriate number to select one of the following types of IP
addresses: 1: None, 2: IPv4 Static, 3: IPv4 Dynamic, 4: IPv6 Static, or 5: IPv6
Dynamic.
5.
Select options 3-5 from the Terminal Applications menu, in turn, to finish
configuring your switch for IP address, Netmask, and Default Gateway.
6.
Once this is completed, type 0 (zero) to return to the main menu.
To configure the HTTP and HTTPS ports:
1.
You will see the Main menu with eleven options. Select option 10, Set Web
Interface Ports to open the Web Interface Port Configuration Menu.
2.
Select option 1 to set the port numbers. Type the port numbers you wish to
use for the HTTP port and the HTTPS port.
3.
If the values are correct for your network, type Y and press the Enter key.
4.
At the local user station, input the target device names.
Mouse Acceleration
If you are experiencing slow mouse response during a remote video session,
deactivate mouse acceleration in the operating system of the target device and
adjust mouse acceleration on each target device to Slow or None.
Web Interface Installation and Setup
Once you have installed a new switch, you can use the web interface to configure
unit parameters and launch video sessions.
Supported Browsers
The web interface supports the following browsers:
• Microsoft Internet Explorer® version 6.0 or later
590-1059-640A
13
2. Installation and startup
• Mozilla Firefox version 3.0 or later
Launching the On-Board Web Interface
To launch the web interface:
1.
Open a web browser and type the IP address of the switch using the local
web interface.
NOTE: If you changed the default HTTP/HTTPS ports in the serial console and are
using an IPv4 address, use IP address format: https://<ipaddress>:<port#>, where
“port#” is the number you specified in the serial console. If you are using an IPv6
address, use format: https://[<ipaddress>]:<port#>, where “port#” is the number you
specified in the serial console. If you are using an IPv6 address, you must enclose the
address in square brackets.
2.
The log in window opens. Type your username and password and click OK.
3.
The web interface opens and displays the Connections tab.
NOTE: To use the web interface, Java Runtime Environment (JRE) version 1.6.0_11
or higher must be installed on your computer. The switch will attempt to detect Java on
your PC. If Java is not installed, download it from http://www.java.com, then associate
the JNLP file with Java WebStart.
Once you have logged in to the web interface, you will not have to log in again when
launching new sessions unless you have logged out or your session has exceed the
inactivity timeout specified by the administrator.
14
590-1059-640A
3.
Explorer
3.1
About the Explorer
The Explorer is the main GUI interface for the software. You can view, access,
manage, and create custom groupings for all supported units.
3.2
Window features
When you start the software, the main Explorer window opens. The Explorer
window is divided into several areas: the View Selector buttons, the Group
Selector pane, and the Unit Selector pane. The content of these areas changes,
based on whether a target device or a switch is selected or what task is to be
completed. Figure 3.1 shows the window areas; descriptions follow in 3.2.
Click one of the View Selector buttons to view the switching system organized by
categories: Appliances, Devices, Sites, or Folders. The Explorer’s default display
is user-configurable. For more information, see "Customizing the window display"
on page 17.
590-1059-640A
15
3. Explorer
Figure 3.1. Explorer Window Areas
Table 3.1: Explorer window areas
Area
Description
1
Menu bar: Provides access to many of the features in the software.
2
View Selector pane: Contains View Selector buttons for choosing the
Explorer view. Clicking a button shows the switching system organized by the
button category: Appliances, Devices, Sites, or Folders. You can
configure which button is visible by default.
3
Unit Selector pane: Contains the Search bar, Unit list, and Task buttons
that correspond to the selected view or group.
4
Search bar: Gives you the ability to search the database for the text entered
in the Search field.
5
Task buttons: Represent tasks that can be executed. Some buttons are
dynamic, based on the unit selected in the Unit list, while other buttons are
fixed and always present.
6
Status bar: Displays the number of units shown in the Unit list.
16
590-1059-640A
3.3 Customizing the window display
If a selected switch is enabled for the web interface, two additional
buttons appear at the bottom of the Explorer window: Resync and
Configure Appliance.
Figure 3.2. Additional Explorer Buttons When a Switch is Enabled for the Web
Interface
3.3
Customizing the window display
You can resize the Explorer window at any time. Each time you start the
application, the Explorer window opens to its default size and location.
A split-pane divider that runs from top to bottom separates the Group Selector
pane and the Unit Selector pane. You can move the divider left and right to
change the viewing area of these two panes. Each time the Explorer is opened,
the divider returns to its default location. See "Keyboard and mouse shortcuts" on
page 71 for divider pane and tree view control shortcuts.
590-1059-640A
17
3. Explorer
You can specify which view (Appliances, Devices, Sites, or Folders) is visible on
startup or you can let the Explorer determine it. For more information, see
"Selected view on startup" on page 30.
You can change the order and sorting of the Unit list by clicking the sort bar
above the column. An upward-pointing arrow in a column header indicates that
the list is sorted by that field name in ascending order. A downward-pointing
arrow indicates the list is sorted by that field name in descending order.
3.4
Adding a switch
Before you can access the switch through the software, you must add it to the
software database. After a switch is added, it is visible in the Unit list. You can
either manually add or discover a switch.
To manually add a switch with an assigned IP address, complete the following
steps:
1.
Complete one of the following steps:
•
Select File-New-Appliance from the Explorer menu.
•
Click the New Appliance button.
The New Appliance Wizard opens. Click Next.
2.
Select the type of switch you are adding. Click Next.
3.
Click Yes to indicate that the switch has an assigned IP address, then click
Next.
4.
Type the IP address and click Next.
5.
The software searches for the switch.
The software searches for the indicated unit as well as all the powered
adapter cables and target device names you associated with it in the
local interface, if any.
The Enter Cascade Switch Information window opens if the software
detects an attached cascade switch. This window contains a list of all
ports and adapter cable eIDs (Electronic Identification Numbers)
retrieved from the switch and the tiered switch types to which they are
connected, if any. When this window first opens, all switches are set to
None. Detected switches have an icon next to the pull-down menu.
18
590-1059-640A
3.4 Adding a switch
6.
a.
The Existing Cascaded Switches field contains all the current cascade
switch types defined in the database. Click Add, Delete, or Modify to
alter the list.
b.
Associate the applicable cascaded switch types from the pull-down
menus for each adapter cable that has a cascaded switch attached.
When you reach the final page of the Wizard, click Finish to exit the Wizard
and return to the main window. The switch is now included in the Unit list.
To manually add a new switch with no assigned IP address, complete the
following steps:
1.
Complete one of the following steps:
•
Select File-New-Appliance from the Explorer menu
•
Click the New Appliance button.
The New Appliance Wizard opens. Click Next.
2.
Click No to indicate that the switch does not have an assigned IP address,
then click Next.
3.
The Network Address window opens. Type the IP address, subnet mask (if
using IPv4 mode) or prefix length (if using IPv6 mode), and gateway you
wish to assign to the unit and click Next.
4.
The software searches for any switches that do not have assigned IP
addresses. Select the unit to add from the list of new switches that were
found and then click Next.
5.
The Configuring Appliance window indicates whether the IP information was
configured. If the configuration is complete, the software searches for the
new switch. Click Next.
The software also searches for all adapter cables and target device
names associated with the switch.
The Enter Cascade Switch Information window opens if the software
detects an attached cascade switch. This window contains a list of all
ports and adapter cable eIDs retrieved from the switch and the cascade
switch types to which they are connected, if any.
a.
The Existing Cascaded Switches field contains all the current cascade
switch types defined in the database. Click Add, Delete, or Modify to
alter the list.
590-1059-640A
19
3. Explorer
b.
6.
Associate the applicable cascade switch type from the pull-down menus
for each adapter cable that has a cascade switch attached.
When complete, click Finish to exit the Wizard and return to the main
window. The switch is now included in the Unit list.
To discover and add a switch by IP address, complete the following steps:
1.
Select Tools-Discover from the Explorer menu. The Discover Wizard opens.
Click Next.
2.
The Address Range page opens. Complete one of the following steps:
•
If using IPv4 mode, select Use IPv4 address range. Type the range of IP
addresses you wish to search on the network in the To Address and
From Address boxes. Use IP address dot notation: xxx.xxx.xxx.xxx.
-or-
•
If using IPv6 mode, select Use IPv6 subnet, and specify the IPv6 address
and network pre-fix. Use the IPv6 “address/prefix” format.
3.
You may also change the default HTTP and HTTPS port numbers, if the
switch has changed from the default on the serial console, by typing the new
port numbers in the HTTP Port and HTTPS Port fields. Click Next to continue.
4.
Complete one of the following steps:
•
The Searching Network progress window opens. Progress text indicates
how many addresses have been probed from the total number specified
by the range, and the number of switches found (for example, 21 of 100
addresses probed: 3 switches found). If one or more new switches are
discovered, the Wizard shows the Select Appliances to Add page. From
this page, you can select the switches to add to the local database.
-or-
•
If no new switches were found (or if you clicked Stop), the Wizard shows
the No New Appliances Found page. You can try entering a different
range to search or add the switches manually.
5.
Select one or more switches to add and click the Add (>) icon to move the
selection or selections to the Appliances to Add list. When the Appliances to
Add list contains all the switches you want to add, click Next.
6.
The Adding Appliances progress bar window opens. Once all of the switches
have been added to the local database, the Discover Wizard Completed
20
590-1059-640A
3.5 Accessing switches
page opens. Click Finish to exit the Wizard and return to the main window.
The new switch is now visible in the Unit list.
If one or more switches cannot be added to the local database for any
reason, the Discover Wizard Not All Appliances Added page opens. This
page lists all of the switches that you selected and the status for each.
The status indicates if a switch was added to the local database and if
not, why the process failed. Click Done when you are finished reviewing
the list.
If a switch already exists in the database with the same IP address as a
discovered unit, then the discovered unit is ignored and is not listed on the next
Wizard page.
The Discover Wizard does not automatically find target devices attached to the
switch.
3.5
Accessing switches
Clicking the Appliances button opens a list of the switches currently defined in
the local database. The Group Selector pane is visible if two or more switch types
are defined. Click All Appliances or click on a folder to view all switches of a
particular type.
A user name and password prompt opens if this is the first unit access attempt
during the software session. After a unit is accessed, subsequent access attempts
for any unit that uses the same user name and password credentials during this
software session do not require a user name and password. The software
provides credential caching that captures credentials upon first use and
automates the authentication of subsequent unit connections.
To clear login credentials, open the Explorer and go to Tools-Clear Login
Credentials.
To log in to a switch, complete the following steps:
1.
Click the Appliances button in the Explorer.
2.
Complete one of the following steps:
•
Double-click on a switch in the Unit list.
•
Highlight the name of a switch. On the web interface, click the Configure
Appliance button.
•
Right-click on a switch. A pull-down menu opens. Select either Manage
Appliance or Configure Appliance from the pop-up menu.
590-1059-640A
21
3. Explorer
•
Select a switch in the list and press Enter.
3.
If a user name and password prompt opens, type the user name and
password. [If this is the first switch access since initialization or
reinitialization, the default user name is admin with the password admin.
4.
Complete one of the following steps:
•
Click OK to access the switch.
•
Click Cancel to exit without logging in.
To exit the switch, complete one of the following steps:
3.6
•
Click OK to save any changes and exit.
•
Click Cancel to exit without saving any changes.
Accessing target devices
Clicking the Devices button opens a list of target devices such as servers, routers,
and other managed equipment that is defined in the local database. The Group
Selector pane is visible if two or more device types are defined. Click All Devices
or click on a folder to view all target devices of a particular type.
A user name and password prompt opens if this is the first unit access attempt
during the software session. After a unit is accessed, subsequent access attempts
for any unit that uses the same user name and password credentials during this
software session do not require a user name and password. The software
provides credential caching that captures credentials upon first use and
automates the authentication of subsequent unit connections.
To clear login credentials, in the Explorer go to Tools-Clear Login Credentials.
When you select a device and click the Connect Video button, the Video Viewer
launches. The Video Viewer allows you full keyboard, video and mouse control
over a device. If a URL has been defined for a given device, then the Browse
button will also be available. The Browse button will launch the configured web
browser, if any, or default browser to the defined URL for that device.
For more information, see "Customizing properties" on page 24 and "Customizing
options" on page 29.
You can also scan through a customized list of devices using the Thumbnail
Viewer. This view contains a series of thumbnail frames, each containing a small,
scaled, non-interactive version of a device screen image. For more information,
see "Using scan mode" on page 51.
To access a target device, complete the following steps:
22
590-1059-640A
3.6 Accessing target devices
1.
Click the Devices button in the Explorer.
2.
Complete one of the following steps:
3.
•
Double-click on a target device in the list.
•
Select a target device, and then click the connection button: Connect
Video if connected to a switch or Browse if a URL is configured. Only the
applicable button or buttons for the selected target device are visible.
•
Right-click on the target device. Select the connection entry from the
pop-up menu: Connect Video for a switch or Browse if a URL is
configured. Only the applicable entry for the selected target device is
visible.
•
Select a target device in the Unit list and press Enter.
If a browser is used for access, no user name and password prompt opens.
If the Video Viewer is used for access, a user name and password
prompt opens if this is the first access attempt during the software
session.
After a unit is accessed, subsequent access attempts for any unit that
uses the same user name and password credentials during this software
session do not require a user name and password.
The configured access method for that target device opens in a new window.
To search for a target device in the local database:
1.
Click the Devices button and insert the cursor in the Search field.
2.
Type the search information. This could be a target device name or a
property such as type or location.
3.
Click the Search button. The results are included in the Unit list.
4.
Complete one of the following steps:
•
Review the results of the search.
•
Click the Clear Results button to open the entire list again.
To auto search by typing in the Devices list:
1.
Click the Devices button, then click on any item in the list.
2.
Begin typing the first few characters of a target device name. The highlight
moves to the first target device name beginning with those characters. To
590-1059-640A
23
3. Explorer
reset the search so you can find another target device, pause for a few
seconds and then type the first few characters of the next target device.
If the target device you are attempting to access is currently being viewed by
another user, and if you have greater privileges than the primary user and
preemption has been configured by an administrator, you can preempt the user
so you can have access to that target device, or request a shared session with
that user. For more information, see "Using preemption" on page 45 and "Using
digital share mode" on page 48.
Launching the VNC or RDP viewer
The Explorer supports user-defined Virtual Network Computing (VNC) and
Remote Desktop Protocol (RDP) viewers. To launch either the VNC or RDP
viewer, select the Server tab from the Explorer. Select a server from the units list,
then click on either the VNC or RDP button at the bottom right of the screen.
3.7
Customizing properties
The Properties window in the Explorer contains the following tabs: General,
Network, Information, if the selected unit is a device, Connections, and for viewer
applications, VNC and RDP. Use these tabs to view and change properties for
the selected unit.
General properties
In General Properties, you can specify a unit Name, Type (target device only),
Icon, Site, Department, and Location. (To customize the Site, Department, and
Location field labels, see "Custom field names" on page 30.)
To view or change general properties:
1.
Select a unit in the Unit list.
2.
Complete one of the following steps:
3.
24
•
Select View-Properties from the Explorer menu.
•
Click the Properties button.
•
Right-click on the unit. Select Properties from the pop-up menu.
•
The General Properties window opens.
In the Name field, type a 1 to 32 character unique name. (This name is local
to the software database; the switch database might contain a different name
for this unit.)
590-1059-640A
3.7 Customizing properties
4.
The Type field is read-only for switches. For a target device, select a type
from the pull-down menu or enter a 1 to 32 character type in the text field.
5.
In the Icon field, select an icon from the pull-down menu.
6.
In the Site, Department, and Location fields, select an entry from the pulldown menu or enter a 1 to 32 character Site, Department, or Location in the
corresponding text field.
7.
Complete one of the following steps:
•
Click another tab to change additional properties.
•
If finished, click OK to save the new settings.
•
Click Cancel to exit without saving the new settings.
Network properties
For a switch, network properties include the address of the switch.
For a target device, network properties specify the URL to use when establishing
a browser connection to the target device. When this field contains a value, the
Browse button is visible in the Explorer task bar.
To view or change network properties:
1.
Select a unit in the Unit list.
2.
Complete one of the following steps:
•
Select View-Properties from the Explorer menu.
•
Click the Properties button.
•
Right-click on the unit. Select Properties from the pop-up menu.
The Properties window opens.
3.
Click the Network tab.
4.
In the Address field (switches only), enter the switch address in IP dot
notation or 1 to 128 character host name. You may use either an IPv4 or an
IPv6 address. The address cannot be blank, a loopback address, all zeros or
a duplicate address.
5.
In the Browser URL field (devices only), enter a 1 to 256 character URL for
establishing a browser connection.
590-1059-640A
25
3. Explorer
6.
Type the HTTP and HTTPS port numbers in the HTTP Port and HTTPS Port
fields, respectively, if the port numbers were changed for the switch in the
serial console.
7.
Complete one of the following steps:
•
Click another tab to change additional properties.
•
If finished, click OK to save the new settings.
•
Click Cancel to exit without saving the new settings.
Information properties
Information properties include description, contact phone number, and comment
information. You can use these fields to store any information you require.
To view or change information properties:
1.
Select a unit in the Unit list.
2.
Complete one of the following steps:
•
Select View-Properties from the Explorer menu.
•
Click the Properties button.
•
Right-click on the unit. Select Properties from the pop-up menu.
The Properties window opens.
3.
4.
Click the Information tab. You can enter any information in the following
fields.
a.
In the Description field, enter 0 to 128 characters.
b.
In the Contact field, enter 0 to 128 characters.
c.
In the Contact Phone Number field, enter 0 to 64 characters.
d.
In the Comment field, enter 0 to 256 characters.
Complete one of the following steps:
•
Click another tab to change additional properties.
•
If finished, click OK to save the new settings.
•
Click Cancel to exit without saving the new settings.
Connections properties
Connections properties are available only for target devices and are read-only.
The display indicates the physical connection path that is used to access this
26
590-1059-640A
3.7 Customizing properties
target device and the connection type, such as video.
To view connections properties:
1.
Select a target device in the Unit list.
2.
Complete one of the following steps:
•
Select View-Properties from the Explorer menu.
•
Click the Properties button.
•
Right-click on the unit. Select Properties from the pop-up menu.
The Properties window opens.
3.
Click the Connections tab to view the connections of the server. Connections
properties are available only for servers and are read-only. The display
indicates the physical connection path that is used to access this device and
the connection type, such as video.
4.
When finished, click OK or Cancel to close the window.
VNC Properties
When you indicate a user-specified VNC application, you may include its
command line arguments. A selection of macros is available for placement in the
command line; this may be useful for automatic replacement of variables such as
IP address, port number, user name and password. For VNC commands that do
not provide their own GUI, such as those for computers running Windows, Linux
and Unix® operating systems, you can launch the VNC application from within an
OS command window.
To change VNC properties:
1.
Select a switch or server in the unit list.
2.
Select View-Properties from the Explorer.
— or —
Click the Properties task button.
— or —
Right-click on the unit. Select Properties from the pop-up menu.
The Properties dialog box appears.
3.
Click the VNC tab.
590-1059-640A
27
3. Explorer
4.
For servers only, in the IP Address field, enter an IP address in dot notation
or a 1-128 character domain name. You may use either an IPv4 or IPv6 IP
address. Duplicate addresses are allowed. Spaces are not allowed.
5.
In the Port field, enter a port number in the range 23-65535. If blank, port 23
is used.
6.
Enable or disable the Use Default check box. When this setting is enabled,
the default global setting specified in Options will be used and all other
portions of the VNC Application to Launch area are disabled.
7.
Enter the directory path and name or click the Browse button to locate the
path and name.
8.
Enter command line arguments in the box below the path and name.
— or —
To insert a predefined macro at the cursor location in the command line,
click the Insert Macro list box and select a macro from the drop-down
menu. The Explorer will automatically replace these variables when the
application runs.
9.
Enable or disable the Launch in command window check box. When
enabled, the user-specified VNC application will be launched from within an
OS command window.
10. Complete one of the following steps:
•
Click another tab to change additional properties.
•
If finished, click OK to save the new settings.
•
Click Cancel to exit without saving the new settings.
RDP Properties
When you indicate a user-specified RDP application, you may include its
command line arguments. A selection of macros is available for placement in the
command line; this may be useful for automatic replacement of variables such as
IP address, port number, user name and password. For RDP commands that do
not provide their own GUI, such as those for computers running Windows, Linux
and Unix operating systems, you can launch the RDP application from within an
OS command window.
To change RDP properties:
1.
Select a switch or server in the unit list.
2.
Select View-Properties from the Explorer.
28
590-1059-640A
3.8 Customizing options
— or —
Click the Properties task button.
— or —
Right-click on the unit. Select Properties from the pop-up menu.
The Properties dialog box appears.
3.
Click the RDP tab.
4.
For servers only, in the IP Address field, enter an IP address in dot notation
or enter a 1-128 character domain name. You may use either an IPv4 or IPv6
IP address. Duplicate addresses are allowed. Spaces are not allowed.
5.
In the Port field, enter a port number in the range 23-65535. If blank, port 23
is used.
6.
Enable or disable the Use Default check box. When enabled, the default
global setting specified in Options will be used and all other portions of the
RDP Application to Launch area are disabled.
7.
Enter the directory path and name or click the Browse button to locate the
path and name.
8.
Enter command line arguments in the box below the path and name.
— or —
To insert a predefined macro at the cursor location in the command line,
click the Insert Macro list box and select a macro from the drop-down
menu. The Explorer will automatically replace these variables when the
application runs.
9.
Enable or disable the Launch in command window check box. When
enabled, the user-specified RDP application will be launched from within an
OS command window.
10. Complete one of the following steps:
3.8
•
Click another tab to change additional properties.
•
If finished, click OK to save the new settings.
•
Click Cancel to exit without saving the new settings.
Customizing options
Set general options for the Explorer in the Options window. General options
include custom field names, selected view on startup, browser application, and
590-1059-640A
29
3. Explorer
DirectDraw support. You can customize options for the Explorer, including
custom name fields, default view, and default browser.
Custom field names
In the Custom field labels area, you can change the Site, Department, and
Location headings that are visible in the Group and Unit Selector panes. You can
group units in ways that are meaningful to you. The Department field is a subset
of Site.
To change custom field names:
1.
Select Tools-Options from the Explorer menu. The General Options window
opens.
2.
In the Custom field labels area, select a field label to modify and click the
Modify button. The Modify Custom Field Label window opens. Remember
that the Department field is a subset of the Site field, even if it is renamed.
Type the 1 to 32 character singular and plural versions of the new field label.
You can use embedded spaces but not leading or trailing spaces. You
cannot use blank field labels.
3.
Click OK to save the settings or Cancel to exit without saving the assignment.
Selected view on startup
The Selected view on startup option specifies the view that is visible when the
software opens, either Appliances, Devices, Sites, or Folders. You can select a
view or let the Explorer determine the view. When you let the Explorer determine
the view, the Devices view is visible if you have one or more target devices
defined. If you do not, the Appliances view is visible.
To view or change the selected view on startup:
1.
Select Tools-Options from the Explorer menu. The General Options window
opens.
2.
Complete one of the following steps:
3.
•
If you want the Explorer to determine the best view on startup, select the
Default check box.
•
If you want to specify which view opens on startup, clear the Default
check box and select Appliances, Devices, Sites, or Folders from the
pull-down menu.
Complete one of the following steps:
•
30
Click another tab to change additional properties.
590-1059-640A
3.8 Customizing options
•
If finished, click OK to save the new settings.
•
Click Cancel to exit without saving the new settings.
Default browser
The Browser option specifies the browser application that opens when you click
the Browse button for a target device that has URL defined, or when the
software's online help is opened. You can either enable the default browser
application of the current computer or select among other available browsers.
To view or change the default browser:
1.
Select Tools-Options from the Explorer menu. The General Options window
opens.
2.
Complete one of the following steps:
3.
•
In the Browser field, select the Launch Default Browser check box to
specify the default browser.
•
Clear the Launch Default Browser check box. Click the Browse button
and select a browser executable on the computer. You can also enter
the full path name of the browser executable.
Complete one of the following steps:
•
Click another tab to change additional properties.
•
If finished, click OK to save the new settings.
•
Click Cancel to exit without saving the new settings.
DirectDraw support (Windows only)
The DirectDraw option affects operation of the Video Viewer when running on
Windows operating systems. The software supports DirectDraw, a standard that
you can use to directly manipulate video display memory, hardware blitting,
hardware overlays, and page flipping without the intervention of the Graphical
Device Interface (GDI). This can result in smoother animation and improvement in
the performance of display-intensive software.
However, if the machine has a software cursor or pointer shadow enabled, or if
the video driver does not support DirectDraw, you can experience a flicker in the
mouse cursor when over the title bar of the Video Viewer. You can either disable
the software cursor or pointer shadow, load a new target device driver for the
video card, or disable DirectDraw.
590-1059-640A
31
3. Explorer
To view or change DirectDraw support:
1.
Select Tools-Options from the Explorer menu. The General Options window
opens.
2.
In the DirectDraw field, select or clear the DirectDraw check box.
3.
Complete one of the following steps:
•
Click another tab to change additional properties.
•
If finished, click OK to save the new settings.
•
Click Cancel to exit without saving the new settings.
HTTP/HTTPS options
The switch and the Explorer use port 80 as the default HTTP port and port 443 as
the default HTTPS port. You can change the default port numbers used in the
HTTP/HTTPS Ports tab of the Options dialog box.
To change HTTP/HTTPS options:
1.
Select Tools-Options from the Explorer menu. The Options dialog box
appears.
2.
Click the HTTP/HTTPS Ports tab.
3.
Enter the appropriate ports in the HTTP Port and HTTPS Port fields.
4.
Complete one of the following steps:
•
Click another tab to change additional properties.
•
If finished, click OK to save the new settings.
•
Click Cancel to exit without saving the new settings.
VNC options
The Explorer supports a user-defined VNC viewer through the properties page. In
the VNC tab you can search for a user-specific VNC application and include its
command line arguments. A selection of macros is available for placement in the
command line; this may be useful for automatic replacement of variables such as
IP address, port number, user name and password. For VNC commands that do
not provide their own GUI, such as those for computers running standard
Windows, Linux and Unix operating systems, you may have the VNC application
launch from within an OS command window.
32
590-1059-640A
3.8 Customizing options
The switch will attempt to detect if Java is already installed on your PC. If it is not, in
order to use the web interface, download the latest version of Java Runtime
Environment from http://www.java.com and associate the JNLP file with Java
WebStart.
To change VNC options:
1.
Select Tools-Options from the Explorer. The Options dialog box appears.
2.
Click the VNC tab.
3.
In the VNC Application to Launch field, enter the directory path and name or
click the Browse button to locate the path and name.
4.
Enter command line arguments in the box below the path and name.
— or —
To insert a predefined macro at the cursor location in the command line,
click the Insert Macro list box and select a macro from the drop-down
menu. The Explorer will automatically replace these variables when the
application runs.
5.
Enable or disable the Launch in command window by marking or clearing
the check box. When enabled, the user-specified VNC application will be
launched from within an OS command window.
6.
Complete one of the following steps:
•
Click another tab to change additional properties.
•
If finished, click OK to save the new settings.
•
Click Cancel to exit without saving the new settings.
RDP options
The Explorer supports a user-defined RDP viewer through the properties page. In
the RDP tab you can search for a user-specific RDP application and you may
include its command line arguments. A selection of macros is available for
placement in the command line; this may be useful for automatic replacement of
variables such as IP address, port number, user name and password. For RDP
commands that do not provide their own GUI, such as those for computers
running Windows, Linux and Unix operating systems, you can launch the RDP
application from within an OS command window.
590-1059-640A
33
3. Explorer
The switch will attempt to detect if Java is already installed on your PC. If it is not, in
order to use the web interface, download the latest version of Java Runtime
Environment from http://www.java.com and associate the JNLP file with Java
WebStart.
To change RDP options:
1.
Select Tools-Options from the Explorer. The Options dialog box appears.
2.
Click the RDP tab.
3.
In the RDP Application to Launch field, enter the directory path and name or
click the Browse button to locate the path and name.
4.
Enter command line arguments in the box below the path and name.
— or —
To insert a predefined macro at the cursor location in the command line,
click the Insert Macro list box and select a macro from the drop-down
menu. The Explorer will automatically replace these variables when the
application runs.
5.
Enable or disable the Launch in command window by marking or clearing
the check box. When enabled, the user-specified RDP application will be
launched from within an OS command window.
6.
Complete one of the following steps:
•
Click another tab to change additional properties.
•
If finished, click OK to save the new settings.
•
Click Cancel to exit without saving the new settings.
3.9
Managing folders
Use folders to create a customized organizational system for groups of units. For
example, you might create a folder for critical target devices or for remote target
devices. Folders are listed under the Folders button in the Explorer. You can
name and structure folders in any way you choose.
To create a folder, complete the following steps:
1.
Select the Folders button.
2.
Complete one of the following steps:
•
34
Click on the top-level Folders node and select File-New-Folder.
590-1059-640A
3.10 Assigning units
•
To create a nested folder, click on an existing folder and select FileNew-Folder in the Explorer menu. The New Folder window opens.
3.
Type a 1 to 32 character name. Folder names are not case sensitive. You
can use embedded spaces but not leading or trailing spaces. You cannot
use duplicate folder names at the same level, but you can use duplicate
folder names on different levels.
4.
Click OK. The new folder is listed in the Group Selector pane.
To assign a unit to a folder, see "Assigning units" on page 35. To rename or
delete a folder, see "Renaming" on page 37 and "Deleting" on page 36.
3.10
Assigning units
After you have created a new Site, Location, or Folder, you can assign a unit to
that organization. The Assign menu item is only enabled when a single unit is
selected in the Unit list (the custom assignment targets are defined in the General
Properties window).
There are three ways to assign a unit to a Site, Location, or Folder: editing the
unit Properties window, using the Assign function, or dragging and dropping.
To assign a unit to a Site, Location, or Folder using the Properties window:
1.
Select a unit in the Unit list.
2.
Complete one of the following steps:
•
Select View-Properties from the Explorer menu.
•
Click the Properties button. The Properties window opens.
3.
Click the General tab. Select the Site, Department, or Location to which you
want to assign the unit.
4.
Complete one of the following steps:
•
Click OK to save the assignment.
•
Click Cancel to exit without saving the assignment.
To assign a unit to a Site, Location, or Folder using the Assign function:
1.
Select a unit in the Unit list.
2.
Complete one of the following steps:
•
Select Edit-Assign from the Explorer menu.
•
Click the Assign To button.
590-1059-640A
35
3. Explorer
•
Right-click on a unit and select Assign To from the pop-up menu.
The Assign To window opens.
3.
In the Category pull-down menu, select Site, Location, or Folder.
4.
In the Target list, select the assignment you want to designate. The target list
is empty if no Site, Location, or Folder has been defined in the local
database.
5.
Complete one of the following steps:
•
Click OK to save the assignment.
•
Click Cancel to exit without saving the assignment.
To assign a unit to a Site, Location, or Folder using drag and drop:
1.
To use drag and drop, click and hold on a unit in the Unit list.
2.
Drag the item on top of a folder icon (node) in the tree view of the Group
Selector pane. Release the mouse button.
3.
The item is now visible in the Unit list when you click that node.
A unit cannot be moved to All Departments, All Units, or the root Sites node. Units
can only be moved one at a time.
3.11
Deleting
The delete function works according to what is currently selected in the Group
and Unit Selector panes. When you select and delete a unit in the Unit list, it is
removed from the local database. When you select and delete an item in the tree
view of the Group Selector pane, you can delete Server Types, Sites,
Departments, or Folders; however, none of the actions result in units being
deleted from the local database.
To delete a unit:
1.
Select the unit or units to delete from the Unit list.
2.
Complete one of the following steps:
3.
36
•
Select Edit-Delete from the Explorer menu.
•
Right-click on a unit and select Delete from the pop-up menu.
•
Press the Delete key on the keyboard.
A window prompts you to confirm the number of units you want to delete. If
you are deleting a switch, the window includes a Delete Associated Devices
590-1059-640A
3.12 Renaming
check box. Select or clear the check box as needed. If you do not delete the
associated target devices, they are still visible in the target devices list but
you cannot connect to them unless they have a URL assigned, in which case
you can connect to the target device using a browser.
4.
Complete one of the following steps:
•
Click Yes to confirm the deletion. You might receive additional message
prompts, depending on the configuration. Respond as needed. The
units are deleted.
•
Click No to cancel the deletion.
To delete a target device Type, Site, Department, or Folder:
1.
Select the target device Type, Site, Department, or Folder to delete from the
Group Selector pane.
2.
Complete one of the following steps:
3.
•
Select Edit-Delete from the Explorer menu.
•
Press the Delete key on the keyboard.
You are prompted to confirm the number of units that are affected by this
deletion. Complete one of the following steps:
•
Click Yes to confirm the deletion. You might receive additional message
prompts, depending on the configuration. Respond as needed. The
element is deleted.
•
Click No to cancel the deletion.
3.12
Renaming
The rename function works according to what is currently selected. You might
select and rename a switch or a target device from the Unit list. You can select
and rename unit Types, Sites, Departments, and Folder names in the tree view of
the Group Selector pane.
To rename a unit Type, Site, Department, or Folder:
1.
2.
Complete one of the following steps:
•
Select a unit from the Unit list.
•
In the Group Selector pane, select the unit Type, Site, Department, or
Folder to rename.
Complete one of the following steps:
590-1059-640A
37
3. Explorer
•
Select Edit-Rename from the Explorer menu.
•
Right-click on the unit Type, Site, Department, or Folder in the Unit list
and select Rename from the pop-up menu. The Rename window opens.
3.
Type a 1 to 32 character name. You can use embedded spaces but not
leading or trailing spaces. (This name is local to the software database; the
switch database might contain a different name for this unit.)
4.
Complete one of the following steps:
•
Click OK to save the new name.
•
Click Cancel to exit without saving changes.
For a unit Type, Site, Department, or Folder, you cannot use duplicate names,
including the same name with different cases, with two exceptions: department
names can be duplicated on different sites and folder names can be duplicated
on different levels.
3.13
Managing the software database
Each computer running the software contains a local database that records the
information that you enter about the units. If you have multiple computers, you
can configure one computer and then save a copy of this database and load it
into the other computers to avoid unnecessarily reconfiguring each computer.
You can also export the database for use in another application.
Saving and loading a database
You can save a copy of the local database and then load it back to the same
computer where it was created, or onto another computer running the software.
The saved database is compressed into a single Zip file.
While the database is being saved or loaded, you cannot use or modify the
database. You must close all other windows, including target device session
windows. If other windows are open, a message prompts you to either continue
and close all open windows or quit and cancel the database save process.
To save a database:
1.
Select File-Database-Save from the Explorer menu. The Database Save
window opens.
2.
Enter a file name and select a location to save the file.
38
590-1059-640A
3.13 Managing the software database
3.
Click Save. A progress bar is visible during the save. When finished, a
message indicates that the save is complete and you are returned to the
main window.
To load a database:
1.
Select File-Database-Load from the Explorer menu. The Database Load
window opens.
2.
Browse to select a database to load.
3.
Click Load. A progress bar is visible during the load. When finished, a
message indicates that the load is complete, and you are returned to the
main window.
Exporting a database
You can export fields from the local database to a Comma Separated Value
(CSV) file or Tab Separated Value (TSV) file. The following database fields are
exported:
Appliance flag Type Name
Address Custom Field 1 Custom Field 2
Custom Field 3 Description Contact Name
Contact Phone Comments Browser URL
The first line of the exported file contains the column names for the field data.
Each additional line contains the field data for a unit. The file contains a line for
each unit defined in the local database.
To export a database:
1.
Select File-Database-Export from the Explorer menu. The Database Export
window opens.
2.
Type a file name and browse to the location to save the exported file.
3.
Click Export. A progress bar is visible during the export. When finished, a
message indicates that the export is complete, and you are returned to the
main window.
590-1059-640A
39
3. Explorer
40
590-1059-640A
4.
Video Viewer
4.1
About the Video Viewer
The Video Viewer is used for connecting to target devices on KVM s4 switches.
When you connect to a target device using the KVM s4 client software, the
desktop of the device is visible in a separate Video Viewer window. You can see
both the local cursor and the target device cursor. You can select the Toolbar
Align local cursor button to enable a single cursor mode, so that only the target
device cursor is visible.
From the viewer window, you can access all the normal functions of the target
device as if you were sitting in front of it. You can also perform viewer-specific
tasks such as sending macro commands to the target device.
If the target device you are attempting to access is currently being viewed by
another user, you can be presented with session sharing options depending on
how the administrator has configured KVM sessions and depending on your
access rights.
Session sharing options
Session sharing can be configured by Admin and other users with Appliance
Administrator or User Administrator rights. The first user with a KVM session with
a target device is called the primary user. If another (secondary) user attempts to
start a KVM session with the same target device, options for the secondary user
depend on the following two conditions:
•
The access rights of the two users
•
Whether an administrator has configured global connection sharing
Automatic Sharing, Exclusive Connections, and Stealth Connections all
are configurable options that require connection sharing to be enabled.
Table 4.1: Session sharing definitions
Term
Definition
Automatic
Sharing
Secondary users can share a KVM session without first requesting
permission from primary users.
Exclusive
Connection
Primary users can designate a KVM session as an exclusive
connection that cannot be shared.
590-1059-640A
41
4. Video Viewer
Term
Definition
Stealth
Connection
A stealth connection allows undetected viewing of KVM sessions. A
secondary user with Appliance Administrator rights can create a
stealth connection to any KVM session. A secondary user with User
Administrator rights can create a stealth connection when the access
rights of the secondary user are the same as or higher than the rights
of the primary user. Stealth permissions follow preemption
permissions.
Preempt mode
A secondary user with Appliance Administrator rights can preempt a
session. a secondary user with User Administrator rights can preempt
a session only when the access rights of the secondary user are the
same as or higher than the rights of the primary user.
If you are an administrator, you can share a KVM session and preempt the
session. If session sharing and stealth connections are enabled, an administrator
can observe the session in stealth mode. For more information about access
rights and session types, see "Video session indicators in the toolbar" on page
44.
Video Viewer window
The following figure shows a Video Viewer window and the default arrangement
of buttons on the toolbar. (The arrangement and the types of buttons are user
configurable.)
42
590-1059-640A
4.1 About the Video Viewer
Figure 4.1. Video Viewer Window
Table 4.2: Video Viewer Window Areas
Callout
Description
1
Menu and toolbar.
2
Thumbtack icon: When the thumbtack is locked, the toolbar is visible.
When the thumbtack is unlocked, the toolbar is visible only when the mouse
hovers over it.
3
Single Cursor Mode button: Hides the local cursor and displays only
the target device cursor. Useful when administrators do not to reset mouse
acceleration on each target device.
4
Refresh Video button.
5
Align Local Cursor button: Re-establishes tracking of the local cursor
to the target device cursor.
6
User-selected buttons and macro commands.
7
Connection Status indicator.
8
Target device desktop.
To access the Video Viewer:
1.
Click the Devices button in the Explorer.
2.
Complete one of the following steps:
•
Double-click on the target device in the Unit list.
•
Select the target device, then click the Connect Video button.
•
Right-click on the target device. Select Connect Video from the pop-up
menu.
•
Select the target device and press Enter.
If the target device is not being viewed by another user, the Video
Viewer opens in a new window. If the target device is being accessed by
another user, you can have the option to preempt the session, share the
session, or observe the session in stealth mode, depending on session
sharing configuration and your access rights.
If you are not currently logged into the target device, a login prompt
appears.
3.
Log in if needed.
590-1059-640A
43
4. Video Viewer
Important: A user name and password are not required for any subsequent
access attempts if you do not log out, unless the system times you out.
To close a Video Viewer session, complete one of the following steps:
•
Select File-Exit from the Video Viewer menu.
•
Click X to close the Video Viewer session.
Video session indicators in the toolbar
The current type of session is indicated by an icon on the right side of the Video
Viewer toolbar.
Table 4.3: Video Session Type Icons
Session types
Icons
Description
Active (normal)
A normal KVM session that is not exclusive and is not
being shared.
Locked (normal)
A normal KVM session and a VM session locked
together.The administrator has configured locking of
KVM and Virtual Media (VM) sessions. The KVM
session cannot be shared or preempted, and it is not
subject to inactivity timeout. It can be terminated by an
administrator. For more information, see "Using
virtual media" on page 60.
Exclusive
An exclusive KVM session that cannot be shared. It
can be preempted or observed in stealth mode by an
administrator.
Active sharing:
(primary)
Active sharing:
(secondary)
Passive sharing
44
A shared KVM session whose user is the first
(primary) user to connect to the target device. The
session is being shared with a secondary user or
users.
A shared KVM session whose user is a secondary
user.
A shared KVM session whose secondary user can
view the video ouput, but who is not allowed keyboard
and mouse control over the target device.
590-1059-640A
4.2 Using preemption
Session types
Icons
Description
Stealth
A KVM session in which the secondary user is able to
view the video output of the target device without the
permission or knowledge of the primary user. The
user cannot have keyboard and mouse control over
the target device. Available for administrators only.
Scanning
A session during which the current user is able to
monitor up to 16 target devices in thumbnail view. No
status indicator icon is visible when in scan mode.
4.2
Using preemption
Secondary users with administrator access rights that are equal to or greater than
those of the primary user rights can preempt a KVM session, if an administrator
has enabled session preemption.
All users sharing the session that is being preempted are warned, unless the
target device is connected to an RCM switch. A primary user with administrator
access rights that are equal to those of the secondary user can reject the
preemption.
4.2 outlines the preemption scenarios and detailed scenarios in which
preemption requests can be rejected.
Table 4.4: Preemption scenarios
Current user
Preempted by
Preemption can be rejected
User
Local user
No
User
User administrator
No
User
Appliance
administrator
No
Appliance
administrator
Local user
Yes
Appliance
administrator
Appliance
administrator
Yes
User administrator
Local user
No
User administrator
User administrator
Yes
590-1059-640A
45
4. Video Viewer
Current user
Preempted by
Preemption can be rejected
User administrator
Appliance
administrator
No
Local user
User administrator
Yes
Local user
Appliance
administrator
Yes
Preemption of a user by an administrator
If an administrator attempts to access a target device that is being accessed by a
user, a message requests that the administrator wait while the user is informed
that their session will be preempted. The user cannot reject the preemption
request and will be disconnected. The time period given before disconnection is
defined by the Video session preemption timeout setting in the Global-Sessions
category.
Preemption of a local user/administrator by an administrator
If an administrator attempts to access a target device that is being accessed by
the local user or by another administrator with equal privileges, the currently
connected user can accept or reject the preemption request. A message asks the
connected local user or administrator whether they want to accept the preemption
request. If the preemption request is rejected, a message is displayed informing
the administrator that their request has been rejected and that they cannot access
the target device.
In scenarios where a preemption request can be rejected, the Session
Preemption Request window opens. Use this window to accept the preemption
request by clicking the Accept button, or reject the preemption request by clicking
the Reject button or by closing the window.
To preempt the current user:
1.
Click the Devices button in the Explorer.
2.
Complete one of the following steps:
46
•
Double-click on the target device in the Unit list.
•
Select the target device, then click the Connect Video button.
•
Right-click on the target device. Select Connect Video from the pop-up
menu.
•
Select the target device and press Enter.
590-1059-640A
4.3 Using exclusive mode
When another user is viewing this target device, a message indicates
that the target device is already involved in a KVM session.
If the switch has connection sharing enabled, you are given the option to
share the session. For information about connection sharing, see "Using
preemption" on page 45. If your access rights (as compared with those
of the primary user) allow it, you are prompted to either share or preempt
the existing session.
3.
If the option is available, select Preempt.
4.
Complete one of the following steps:
5.
•
Click OK or Yes. A preemption notification is sent to the primary user.
Depending on your access rights, the primary user might be able to
reject the preemption.
•
Click No to let the primary user retain the connection.
If the preemption completes, the Video Viewer of the target device session
opens.
4.3
Using exclusive mode
If session sharing and exclusive connections are enabled, you can create an
exclusive KVM session. When operating a session in exclusive mode, you cannot
receive any share requests from other users. However, administrators can
choose to preempt (or terminate) the session or monitor the session in stealth
mode.
To enable exclusive KVM sessions on a switch:
1.
Click the Appliances button in the Explorer.
2.
Complete one of the following steps:
•
Double-click on a KVM s4 switch in the Unit list.
•
Select a KVM s4 switch from the Unit list, then click the Manage
Appliance button.
•
Right-click on a KVM s4 switch in the Unit list. Select Manage Appliance
from the pop-up menu.
•
Select a KVM s4 switch in the Unit list and press Enter.
3.
Select the Global-Sessions subcategory.
4.
Select the Enable Shared Sessions check box in the Connection Sharing
area.
590-1059-640A
47
4. Video Viewer
5.
Select Exclusive Connections in the Connection Sharing area.
Only the primary user of a shared connection or the only user of a non-shared
session can access the Video Viewer in exclusive mode.
To access the Video Viewer in exclusive mode:
1.
Open a KVM session to a target device.
2.
Select Tools-Exclusive Mode from the Video Viewer toolbar.
3.
If the KVM session is currently shared, only the primary user can designate
the session as exclusive. A message warns the primary user that secondary
sessions will be terminated if an exclusive session is invoked.
Complete one of the following steps:
•
Select Yes to terminate the sessions of the secondary users.
•
Select No to cancel the exclusive mode action.
Secondary users cannot share the exclusive KVM session. However,
administrators or users with certain access rights can still terminate the session.
4.4
Using digital share mode
Multiple users can view and interact with a target device using digital share
mode. When a session is shared, the secondary user can be an active user with
keyboard and mouse control or a passive user that does not have keyboard and
mouse control.
To configure a switch to share KVM sessions:
1.
Click the Appliances button in the Explorer.
2.
Complete one of the following steps:
•
Double-click on a KVM s4 switch in the Unit list.
•
Select a KVM s4 switch from the Unit list, then click the Manage
Appliance button.
•
Right-click on a KVM s4 switch in the Unit list. Select Manage Appliance
from the pop-up menu.
•
Select a KVM s4 switch in the Unit list and press Enter.
3.
Select the Global-Sessions subcategory.
4.
Select Enable Share Mode in the Connection Sharing area.
48
590-1059-640A
4.4 Using digital share mode
5.
You can choose to select Automatic Sharing. This enables secondary users
to automatically share a KVM session without first requesting permission
from the primary user.
To share a digital connection, complete the following steps:
1.
Click the Devices button in the Explorer.
2.
Complete one of the following steps:
•
Double-click on the target device in the Unit list.
•
Select the target device, then click the Connect Video button.
•
Right-click on the target device. Select Connect Video from the pop-up
menu.
•
Select the target device and press Enter.
When another user is viewing this target device, a message indicates
that the target device is already involved in a KVM session.
If connection sharing is enabled on the switch and your access rights (as
compared with those of the primary user) allow it, you are prompted to
either share or preempt the existing session.
3.
If the option is available, select Share.
4.
Complete one of the following steps:
•
Click OK or Yes. If Automatic Sharing is not enabled, a share request is
sent to the primary user, who can accept the share request as either an
active or passive (read-only) session, or reject the share request
entirely.
•
Click No to cancel the share request.
If the primary user accepts the share request, or if Automatic Sharing is enabled,
a KVM session to the target device session opens, and the session type icon
within the new Video Viewer window indicates if the session status is active or
passive. If the request is rejected, a message indicates that the request was
denied. Administrators have several options at this point. They can either try to
connect again and preempt the session or connect in stealth mode, or they can
terminate the session entirely.
If you are not prompted to connect in share mode, either the switch to which the
target device is connected is not configured to allow digital share mode sessions
or it is not a KVM s4 switch.
590-1059-640A
49
4. Video Viewer
4.5
Using stealth mode
Administrators can connect to a target device in stealth mode to view the video
output of a remote user undetected. When in stealth mode, the administrator does
not have keyboard or mouse control over the target device.
To enable stealth KVM sessions on a switch:
1.
Click the Appliances button in the Explorer.
2.
Complete one of the following steps:
•
Double-click on a KVM s4 switch in the Unit list.
•
Select a KVM s4 switch from the Unit list, then click the Manage
Appliance button.
•
Right-click on a KVM s4 switch in the Unit list. Select Manage Appliance
from the pop-up menu.
•
Select a KVM s4 switch in the Unit list and press Enter.
3.
Select the Global-Sessions subcategory.
4.
Select Stealth Connections in the Connection Sharing area.
To monitor a target device in stealth mode:
1.
Click the Devices button in the Explorer.
2.
Complete one of the following steps:
3.
•
Double-click on the target device in the Unit list.
•
Select the target device, then click the Connect Video button.
•
Right-click on the target device. Select Connect Video from the pop-up
menu.
•
Select the target device and press Enter.
If another user is already viewing this target device, a message indicates that
the target device is already involved in a KVM session.
If connection sharing and stealth connections are enabled on the switch
and your access rights (as compared with those of the primary user)
allow it, you are prompted to either share or preempt the existing
session. If the option is available, select Stealth.
4.
Complete one of the following steps:
•
50
Click OK or Yes.
590-1059-640A
4.6 Using scan mode
•
Click No to cancel the stealth request.
A KVM session to the target device opens, and the administrator can view all
video output of the target device while remaining undetected.
If Stealth is not listed as an option, one of the following conditions exist:
•
the switch to which the target device is connected is not configured to allow
Stealth Connections
•
you do not have the necessary access rights (Stealth permissions follow
Preemption permissions)
•
the switch the target device is connected to is not a KVM s4 switch
4.6
Using scan mode
You can view multiple target devices using the scan mode Thumbnail Viewer.
This view contains a series of thumbnail frames, each containing a small, scaled,
non-interactive version of a target device screen image. The target device name
and status indicator are visible below each thumbnail as follows:
•
A green circle icon indicates that a target device is currently being scanned.
•
A red X icon indicates that the last scan of the target device failed. The scan
can have failed due to a credential or path failure (for example, the target
device path on the switch was not available). The tool tip for the icon
indicates the reason for the failure.
You can set up a scan sequence of up to 16 target devices to monitor. The scan
mode moves from one thumbnail image to the next, logging into a target device
and displaying an updated target device image for a specified length of time
(View Time Per Server), before logging out of that target device and moving on to
the next thumbnail image. You can also specify a scan delay between thumbnails
(Time Between Servers). During the delay, you can see the last thumbnail image
for all target devices in the scan sequence, but you won’t be logged into any
target devices.
When you first open the Thumbnail Viewer, each frame is filled with a black
background until a target device image is visible. An indicator icon at the bottom
of each frame displays the target device status. The default thumbnail size is
based on the number of target devices in the scan list.
Scan mode has a lower priority than an active connection. If a user is connected
to a target device, that target device is skipped in the scan sequence, and scan
mode proceeds to the next target device. No login error messages are visible.
590-1059-640A
51
4. Video Viewer
After the interactive session is closed, the thumbnail is included in the scan
sequence again.
You can disable a target device thumbnail from the scan sequence. The
thumbnail image remains, but it is not updated until it is once again enabled.
Accessing scan mode
To access scan mode:
1.
Select the Appliance, Devices, Sites, or Folders button in the Explorer
window.
2.
Select two or more target devices in the Unit list by pressing the Shift or
Control key. The Scan Mode button is visible.
3.
Click the Scan Mode button. The Thumbnail Viewer window opens.
Setting scan options
To set scan preferences:
1.
Select Options-Preferences from the Thumbnail Viewer menu. The
Preferences window opens.
2.
In the View Time Per Server field, enter the time each thumbnail is active
during the scan, in the range of 10 to 60 seconds.
3.
In the Time Between Servers field, enter the time the scan stops between
each target device, in the range of 5 to 60 seconds.
4.
Click OK.
To change the thumbnail size, complete the following steps:
1.
Select Options-Thumbnail Size from the Thumbnail Viewer menu.
2.
Select a thumbnail size from the cascaded menu.
Managing the scan sequence
To pause or restart a scan sequence:
1.
Select Options-Pause Scan from the Thumbnail Viewer menu.
2.
The scan sequence pauses at the current thumbnail if the Thumbnail Viewer
has a scan in progress or restarts the scan if currently paused.
To disable a target device thumbnail in the scan sequence:
•
52
Select a target device thumbnail. Select Thumbnail-<target device name>Enable from the Thumbnail Viewer menu. (The Enable menu item state can
590-1059-640A
4.7 Adjusting the view
be toggled from checked (enabled) to unchecked (disabled) each time it is
selected).
•
Right-click on a target device thumbnail and select Disable from the pop-up
menu. Updating of that thumbnail image stops until it is enabled again.
To enable a target device thumbnail in the scan sequence:
•
Select a target device thumbnail. Select Thumbnail-<target device name>Enable from the Thumbnail Viewer menu. (The Enable menu item state can
be toggled from checked (enabled) to unchecked (disabled) each time it is
selected).
•
Right-click on a target device thumbnail and select Enable from the pop-up
menu. Updating of that thumbnail image resumes.
If a target device is currently being accessed by a user, the Enable Scan menu is
disabled for that target device thumbnail.
Using the Thumbnail Viewer
To open a session to a target device from the Thumbnail Viewer:
•
Select a target device thumbnail. Select Thumbnail-<target device name>View Interactive Session from the Thumbnail Viewer menu.
•
Right-click on a target device thumbnail and select View Interactive Session
from the Thumbnail Viewer menu.
•
Double-click on a target device thumbnail.
That target device desktop opens in a Video Viewer window.
To set target device credentials from the Thumbnail Viewer:
1.
2.
4.7
Complete one of the following steps:
•
Select a target device thumbnail. Select Thumbnail-<target device
name>-Credentials from the Thumbnail Viewer menu.
•
Right-click on a target device thumbnail and select Credentials from the
pop-up menu. The Login window opens.
•
Double-click the thumbnail window.
Enter a user name and password for the target device.
Adjusting the view
Using menus or buttons in the Video Viewer window, you can:
•
Align the mouse cursors.
590-1059-640A
53
4. Video Viewer
•
Refresh the screen.
•
Enable or disable full screen mode.
•
Enable automatic or manual scaling of the session image. With automatic
scaling, the desktop window remains fixed and the target device image is
scaled to fit the window. With manual scaling, a drop-down menu of
supported image scaling resolutions is visible.
To align the mouse cursors, click the Align Local Cursor button in the Video
Viewer toolbar. The local cursor aligns with the cursor on the target device.
If cursors drift out of alignment, turn off mouse acceleration on the target device.
To refresh the screen:
•
Click the Refresh Image button in the Video Viewer toolbar.
•
Select View-Refresh from the Video Viewer menu. The digitized video
image is regenerated.
To enable or disable full screen mode:
1.
Complete one of the following steps:
•
If you are using Windows, click the Maximize button in the upper right
corner of the window.
•
Select View-Full Screen from the Video Viewer menu.
The desktop window is hidden and only the accessed target device
desktop is visible. The screen is resized up to a maximum of 1600 x
1200 (standard) or 1680 x 1050 (widescreen). If the desktop has a
higher resolution, then a black background surrounds the full screen
image. The floating toolbar is visible.
2.
Complete one of the following steps:
•
To disable full screen mode, click the Full Screen Mode button on the
floating toolbar to return to the desktop window.
•
Select View-Full Screen from the Video Viewer menu.
To enable automatic or manual scaling, complete one of the following steps:
54
•
To enable automatic scaling, select View-Scaling-Auto Scale from the
Video Viewer menu. The target device image is scaled automatically.
•
To enable manual scaling, select View-Scaling from the Video Viewer
menu, then select the dimension to scale the window.
590-1059-640A
4.7 Adjusting the view
Additional video adjustment
Generally, the Video Viewer automatic adjustment features optimizes the video
for the best possible view. However, you can fine tune the video with the help of
your technical-support representative. Video adjustment is a global setting and
applies to each target device you access.
The following video adjustments should be made only on the advice and with the help of
a Fujitsu Technical Support representative.
To manually adjust the video quality of the window:
1.
Select Tools-Manual Video Adjust from the Video Viewer menu. The Manual
Video Adjust window opens. See Figure 4.2; descriptions follow the figure in
"Additional video adjustment" on page 55.
2.
Click the icon corresponding to the feature you want to adjust.
3.
Move the slider bar and then fine tune the setting by clicking the Min (-) or
Max (+) buttons to adjust the parameter for each icon pressed. The
adjustments take effect immediately in the Video Viewer window.
4.
When finished, click Close to exit the Manual Video Adjust window.
Figure 4.2. Manual Video Adjust Window
590-1059-640A
55
4. Video Viewer
Table 4.5: Manual Video Adjust Window Areas
Area
Description
1
Image capture width 9
Automatic video adjustment
2
Pixel sampling fine
adjust
10
Refresh image
3
Image capture
horizontal position
11
Adjustment bar
4
Image capture
vertical position
12
Video test pattern
5
Contrast
13
Performance monitor
6
Brightness
14
Close button
7
Noise threshold
8
Priority threshold
4.8
Area
Description
Adjusting mouse options
The Video Viewer mouse options affect cursor type, scaling, alignment, and
resetting. Mouse settings are device-specific; that is, they can be set differently for
each target device.
Cursor type
The Video Viewer offers five display choices for the local mouse cursor. You can
also select no cursor or the default cursor.
To change the mouse cursor setting:
1.
Select Tools-Session Options from the Video Viewer menu. The Session
Options window opens.
2.
Click the Mouse tab.
3.
Select a mouse cursor type in the Local Cursor area.
4.
Click OK.
Scaling
You can select any of three preconfigured mouse scaling options or set custom
scaling. The preconfigured settings are: Default (1:1), High (2:1) or Low (1:2), as
follows:
56
590-1059-640A
4.9 Adjusting general options
•
In a 1:1 scaling ratio, every mouse movement on the desktop window sends
an equivalent mouse movement to the target device.
•
In a 2:1 scaling ratio, the same mouse movement sends a 2X mouse
movement.
•
In a 1:2 scaling ratio, the value is 1/2X.
To set mouse scaling:
1.
Select Tools-Session Options from the Video Viewer menu. The Session
Options window opens.
2.
Click the Mouse tab.
3.
To use one of the preconfigured settings, check the corresponding radio
button in the Mouse Scaling area.
4.
To set custom scaling, click the Custom radio button. The X and Y fields
become enabled. Type a mouse scaling value in the X and Y fields. For
every mouse input, the mouse movements are multiplied by the
corresponding X and Y scaling factors. Valid input ranges are 0.25 to 3.00.
Single cursor mode
When using single cursor mode, the Video Viewer title bar will show the
keystroke that should be pressed to exit this mode.
To change the terminating keystroke for single cursor mode:
1.
Select Tools-Session Options from the Video Viewer menu. The Session
Options window opens.
2.
Click the Mouse tab.
3.
Select the desired terminating keystroke from the drop down list in the Single
Cursor Mode area.
4.
Click OK.
4.9
Adjusting general options
The General tab in the Session Options window allows you to control Keyboard
Pass-through in non-full screen mode, Menu Activation Keystroke, and
Background Refresh.
To adjust general options:
1.
Select Tools-Session Options from the Video Viewer menu. The Session
Options window opens.
590-1059-640A
57
4. Video Viewer
2.
Click the General tab.
3.
Select the Keyboard Pass-through check box to enable Keyboard Passthrough, or clear the check box to disable Keyboard Pass-through. The
Keyboard Pass-through check box is not selected by default. When
Keyboard Pass-through is selected, all keystrokes except for Control-AltDelete are sent directly to the target device instead of the client computer.
4.
Select a keystroke to use to activate the Video Viewer toolbar from the list in
the Menu Activation Keystroke area.
5.
If you want the Video Viewer to receive a constant stream of video data from
the target device, select the Background Refresh check box. If you want the
Video Viewer to receive data only when a change has occurred on the target
device, clear the Background Refresh check box.
4.10
Adjusting the Video Viewer toolbar
You can add up to ten buttons to the toolbar. Use these buttons to provide easy
access to defined function and keyboard macros. By default, the Align Local
Cursor, Refresh Image, and Single Cursor Mode buttons are visible on the
toolbar.
To add buttons to the toolbar:
1.
Select Tools-Session Options from the Video Viewer toolbar. The Session
Options window opens.
2.
Click the Toolbar tab.
3.
Select the items you want to add to the Video Viewer toolbar.
4.
Complete one of the following steps:
•
Click OK to accept the changes and return to the Video Viewer main
window.
•
Click X or Cancel to return to Video Viewer main window without making
changes.
Setting the Toolbar Hide Delay time
The toolbar disappears when you remove the mouse cursor unless the
Thumbtack button has been clicked. You can change the interval between the
removal of the mouse cursor and the disappearance of the toolbar by adjusting
the Toolbar Hide Delay time.
58
590-1059-640A
4.11 Using macros
To change the Toolbar Hide Delay time:
1.
Select Tools-Session Options from the Video Viewer toolbar. The Session
Options window opens.
2.
Click the Toolbar tab.
3.
Complete one of the following steps:
4.
•
In the Toolbar Hide Delay field, type the number of seconds you want
the toolbar to be visible after the mouse cursor is removed.
•
Using the Up and Down buttons, click to increase or decrease the
number of seconds you want the toolbar to be visible after the mouse
cursor is removed.
Complete one of the following steps:
•
Click OK to accept the changes and return to the Video Viewer.
•
Click X or Cancel to return to Video Viewer without making changes.
4.11
Using macros
Use the Video Viewer macro function to:
•
Send a macro from a predefined macro group. Macro groups for Windows,
Linux and Sun are already defined. Selecting from the available categories
and keystrokes saves time and eliminates the risk of typographical errors.
•
Change the macro group that is listed by default. This causes the macros in
the specified group to be available in the Video Viewer Macros menu.
Macro group selection are device-specific; that is, it can be set differently for each
target device.
Sending macros
To send a macro:
Select Macros from the Video Viewer menu and choose a macro from the list.
Selecting the macro group to display
You can select the macro group applicable to the operating system of the target
device.
To display macro groups in the Macros menu, complete the following steps:
1.
Select Macros-Display on Menu from the Video Viewer menu.
2.
Select the macro group you want to list on the Video Viewer Macro menu.
590-1059-640A
59
4. Video Viewer
3.
The macro group you select will be displayed in the Video Viewer Macros
menu the next time you open the Macros menu.
4.12
Using virtual media
With virtual media you can map a physical drive on the local client machine as a
virtual drive on a target device. You can also add and map an ISO or diskette
image file on the local client as a virtual drive on the target device.
You can have one DVD-ROM drive and one mass storage device mapped
concurrently.
•
A CD/DVD-ROM drive, or ISO disk image file is mapped as a virtual DVD
drive.
•
A diskette drive, diskette image file, USB memory device, or other media type
is mapped as a virtual mass storage device.
Requirements
Virtual media is supported on KVM s4 switches.
The target device must be connected to the KVM s4 switch with a VMC adapter
cable.
The target device must support the types of USB2-compatible media that you
virtually map. In other words, if the target device does not support a portable USB
memory device, you cannot map the local device as a virtual media drive on the
target device.
You (or the user group to which you belong) must have permission to establish
virtual media sessions or reserved virtual media sessions to the target device.
A KVM s4-1622 will support up to two concurrent virtual media sessions
(including local and remote). A KVM s4-3242 will support up to four concurrent
virtual media sessions (including local and remote). Only one virtual media
session can be active to a target device at one time.
Sharing and preemption considerations
The KVM and virtual media sessions are separate; therefore, there are many
options for sharing, reserving or preempting sessions.
For example, the KVM and virtual media sessions can be locked together. In this
mode, when a KVM session is disconnected, so is the associated virtual media
session. If the sessions are not locked together, the KVM session can be closed
but the virtual media session remains active.
60
590-1059-640A
4.12 Using virtual media
After a target device has an active virtual media session without an associated
active KVM session, either the original user (User A) can reconnect or a different
user (User B) can connect to that channel. You can set an option in the Virtual
Media window (Reserved) that lets only User A access the associated target
device with a KVM session.
If User B has access to that KVM session (the Reserved option is not enabled),
User B could control the media that is being used in the virtual media session. In
some environments, this might not be desirable.
By using the Reserved option in a tiered environment, only User A can access
the lower switch and the KVM channel between the upper switch and lower
switch is reserved for User A.
Preemption levels offer additional flexibility of combinations.
Virtual Media window
Use the Virtual Media window to manage the mapping and unmapping of virtual
media. The window displays all the physical drives on the client computer that
can be mapped as virtual drives (non-USB hard drives are not available for
mapping). You can also add ISO and diskette image files and then map them
using the Virtual Media window.
After a target device is mapped, the Details View of the Virtual Media window
displays information about the amount of data transferred and the time elapsed
since the target device was mapped.
You can specify that the virtual media session is reserved. When a session is
reserved, and the associated KVM session is closed, another user cannot open a
KVM session to that target device. If a session is not reserved, another KVM
session can be opened. Reserving the session can also be used to make sure
that a critical update is not interrupted by another user attempting to preempt the
KVM session or by inactivity timeouts on the KVM session.
You can also reset the VMC adapter cable from the Virtual Media window. This
action resets every form of USB media on the target device, and should therefore
be used with caution, and only when the target device is not responding.
Virtual media session settings
Virtual media session settings include locking, mapped drives access mode, and
encryption level settings for the supported KVM s4 switches.
lists and describes the virtual media session settings.
590-1059-640A
61
4. Video Viewer
Table 4.6: Virtual Media Session Settings
Setting
Description
Locked
The Locked setting specifies whether a virtual media session is locked
to the KVM session on the target device. When locking is enabled
(which is the default) and the KVM session is closed, the virtual media
session also closes. When locking is disabled and the KVM session is
closed, the virtual media session remains active.
You can set the access mode for mapped drives to read-only. When
the access mode is read-only, you cannot write data to the mapped
drive on the client computer. When the access mode is not set as readonly, you can read and write data from or to the mapped drive.
Mapped drives
access mode
If the mapped drive is read-only by design (for example, certain CD
drives, DVD drives, or ISO images), the configured read-write access
mode is ignored.
Setting the read-only mode can be helpful when a read-write drive
such as a mass storage device or a USB removable media is mapped,
and you want to prevent the user from writing data to it.
Encryption level
You can configure up to three encryption levels for virtual media
sessions. Any combination is valid. The choices are: DES, 3DES and
128-bit SSL. The highest level selected is used. The default is no
encryption (no encryption levels selected).
Opening a virtual media session
The following procedures are valid only on KVM s4 switches that are connected
with VMC adapter cables.
To open a virtual media session:
1.
Open a Video Viewer session to the target device.
2.
From the Video Viewer toolbar, select Tools-Virtual Media. The Virtual Media
window opens.
3.
If you want to make this a reserved session, on the Virtual Media window
click Details, then select the Reserved check box.
Mapping virtual media drives
To map a virtual media drives, complete the following steps:
1.
62
Open a virtual media session from the Video Viewer toolbar by selecting
Tools-Virtual Media.
590-1059-640A
4.12 Using virtual media
2.
To map a physical drive as a virtual media drive, complete the following
steps:
a.
In the Virtual Media window, select the Mapped check box next to the
drive or drives you want to map.
b.
If you want to limit the mapped drive to read-only access, select the
Read Only check box next to the drive prior to mapping the drive. If the
virtual media session settings were previously configured so that all
mapped drives must be read-only, this check box is already enabled
and cannot be changed.
You might want to select the Read Only check box if the
session settings enabled read and write access, but you want
to limit the access of a particular drive to read-only.
3.
To add and map an ISO or diskette image as a virtual media drive, complete
the following steps:
a.
In the Virtual Media window, click Add Image.
b.
The Common File Chooser window opens, with the directory containing
disk image files (ending in .iso or .img) visible. Select an ISO or diskette
image file and click Open.
c.
The file header is checked to make sure it is correct. If it is, the Common
File Chooser window closes and the chosen image file opens in the
Virtual Media window, where it can be mapped by selecting the Mapped
check box.
d.
Repeat steps a through c for any additional ISO or diskette images you
want to add. You can add any number of image files (up to the limits
imposed by memory), but you can only have one virtual DVD-ROM or
virtual mass storage mapped concurrently.
If you attempt to map too many drives (one DVD and one mass storage
device) or too many drives of a particular type (more than one DVD or
mass storage device), a message is displayed. If you still want to map a
new drive, you must first unmap an existing mapped drive, then map the
new drive. After a physical drive or image is mapped, it can be used on
the target device.
To unmap a virtual media drive:
Eject the mapped drive from the target device. Clear the Mapped check box.
590-1059-640A
63
4. Video Viewer
Displaying virtual media drive details
To display virtual media drive details:
1.
2.
In the Virtual Media window, click Details. The window expands to display
the Details table. Each row indicates:
•
Target Drive - Name used for the mapped drive, such as Virtual DVD 1
or Virtual DVD 2.
•
Mapped to - Identical to Drive information that is listed in the Client View
Drive column.
•
Read Bytes and Write Bytes - Amount of data transferred since the
mapping.
•
Duration - Elapsed time since the drive was mapped.
To close the Details view, click Details again.
Resetting USB media devices
To reset all USB media devices on the target device, complete the following
steps:
CAUTION: The USB reset feature resets every USB device on the target device, including the mouse and
keyboard. It should only be used when the target device is not responding.
1.
In the Virtual Media window, click Details.
2.
The Details View is visible. Click USB Reset.
3.
A warning message indicates the possible effects of the reset. Click Yes to
confirm the reset or No to cancel the reset.
4.
To close the Details view, click Details again.
Closing a virtual media session
To close the Virtual Media window, complete the following steps:
1.
Click Exit or X to close the window.
2.
If you have any mapped drives, a message indicates that the drives will be
unmapped. Click Yes to confirm and close the window or click No to cancel
the close.
If you attempt to disconnect an active KVM session that has an associated locked
virtual media session, a confirmation message indicates that any virtual media
mappings will be lost.
64
590-1059-640A
4.12 Using virtual media
See "Sharing and preemption considerations" on page 60 for information about
other factors that can affect virtual media session closings.
590-1059-640A
65
4. Video Viewer
66
590-1059-640A
Appendix A: Updating the KVM s4 Client
Software
For optimal operation of the switching system, make sure that you
have the latest version of the KVM s4 client software, which is
available from the Fujitsu web site.
To update the software, complete the following steps:
1.
Go to http://www.ts.fujitsu.com
2.
Double-click on the installer. The installer determines if a
previous version of the software resides on the computer.
3.
Complete one of the following steps:
4.
590-1059-640A
•
If no previous version has been detected and a window opens
to confirm the upgrade, click Continue.
•
If a previous version is detected and a window opens alerting
you to another version of the product, click Overwrite to
confirm the upgrade.
•
Click Cancel to exit without upgrading the software.
Installation starts. The Program Files, Shortcuts, Environment
Variables, and the Registry Entries (for Windows operating
systems), are installed or overwritten with the new files and
settings of the current version.
67
Appendix A: Updating the KVM s4 Client Software
68
590-1059-640A
Appendix B: Virtual media
Virtual media and USB 2.0 constraints
The virtual media feature of KVM s4 switches enables you to connect
to the USB port of an attached computer. With this feature, a user
located at the switch or using the remote software can access a local
USB storage device, such as a USB CD/DVD-ROM drive, diskette
drive, or flash drive, from an attached computer.
The VMC adapter cables are composite devices that address four
functions: keyboard, mouse, DVD drive, and mass storage device. The
CD/DVD drive and mass storage device will be present on the target
device whether or not a virtual media session is mapped. If a media
device is not mapped, it is shown without media present. When a
virtual media device is mapped to the target device, the target device
will be notified that media has been inserted. When the media device
is unmapped, the target device will be notified that the media was
removed. Therefore, the USB virtual device is not disconnected from
the target device.
The adapter cable presents the keyboard and mouse as a composite
USB 2.0 device. Therefore, the BIOS must support a composite USB
2.0 human interface device (HID). If the BIOS of the connected
computer does not support this type of device, the keyboard and
mouse might not work until the operating system loads USB 2.0
device drivers. If this occurs, there might be a BIOS update provided
by the computer manufacturer that will provide BIOS support for a
USB 2.0 connected keyboard and mouse.
Booting a computer using virtual memory
In many cases the virtual media feature can boot an attached computer
from a device attached to the USB port on the switch. Most computers
with a USB port can use virtual media; however, limitations in some
USB media devices and the BIOS of some computers might prevent
the computer from booting from a USB device attached to the KVM
s4 switches.
Booting from a virtual USB device is dependant on the target device
supporting booting from an external composite USB device. It also
requires a CD/DVD of the operating system that supports external
USB 2.0 booting.
590-1059-640A
69
Appendix B: Virtual media
To determine if your computer can be booted from virtual
media:
1.
Connect a USB CD/DVD-ROM drive to the switch with an
operating system installation CD/DVD that is bootable, and map
it to the target device. Reboot the target device to determine if it
will boot from this attached CD/DVD drive. The BIOS might
need to be set to boot from an external USB device.
2.
If the target device will not boot, connect the USB CD/DVD
drive to a USB port on the target device and reboot the target
device. If the target device successfully boots from the CD/DVD
drive, the BIOS is not supporting booting from a composite USB
2.0 device. Check the support Web site from the target device
manufacturer to determine if a later BIOS is available that might
support booting from a composite USB 2.0 device. If so, update
the BIOS and retry.
3.
If the target device is not capable of booting from an external
USB 2.0 device, try the following methods to remotely boot this
target device:
•
Some BIOS versions provide an option to limit USB speeds.
If this option is available to you, change the USB port setting
to “USB 1.1” or “Full Speed” mode and try booting again.
•
Insert a USB 1.1 card and try booting again.
•
Insert a USB 1.1 Hub between the adapter cable and the
target device and try booting again.
•
Contact the manufacturer of the target device for information
on availability or plans of a BIOS revision that will support
booting from a composite USB 2.0 device.
Virtual media restrictions
The following list specifies restrictions for using virtual media:
70
•
The KVM s4 switches only support connection of USB 2.0
diskette drives, flash drives, and CD/DVD-ROM drives.
•
The KVM s4 client software only supports mapping of USB 2.0
and USB 1.1 diskette drives and flash drives connected to the
client computer.
590-1059-640A
Appendix C: Keyboard and mouse shortcuts
This appendix lists the keyboard and mouse shortcuts that can be used
in the Explorer.
Table C.1: Divider Pane Keyboard and Mouse Shortcuts
Operation
Description
F6
Navigates between the split-screens and gives focus to the
last element that had focus.
F8
Gives focus to the divider.
Left or Up
Arrow
Moves the divider left if the divider has the focus.
Right or Down
Arrow
Moves the divider right if the divider has the focus.
Home
Gives the right pane of the split-screen all of the area (left
pane is hidden) if the divider has the focus.
End
Gives the left pane of the split-screen all of the area (right
pane is hidden) if the divider has the focus.
Click + Mouse
Drag
Moves the divider left or right.
Table C.2: Tree View Control Keyboard and Mouse Shortcuts
Operation
Description
Mouse Singleclick
Deselects the existing selection and selects the node the
mouse pointer is over.
Toggles the expand and collapse state of an expandable
Mouse Doublenode (a node with sublevels). Does nothing on a leaf node (a
click
node with no sublevels).
Up Arrow
Deselects the existing selection and selects the next node
above the current focus point.
Down Arrow
Deselects the existing selection and selects the next node
below the current focus point.
Spacebar
Alternately selects and deselects the node that currently has
the focus.
590-1059-640A
71
Appendix C: Keyboard and mouse shortcuts
Operation
Description
Enter
Alternately collapses and expands the node that has focus.
Only applies to nodes that have sublevels. Does nothing if a
node has no sublevels.
Home
Deselects the existing selection and selects the root node.
End
Deselects the existing selection and selects the last node
visible in the tree.
Table C.3: Unit List Keyboard and Mouse Operations
Operation
Description
Enter or Return Starts the default action for the selected unit.
72
Up Arrow
Deselects current selection and moves selection up one row.
Down Arrow
Deselects current selection and moves selection down one
row.
Page Up
Deselects current selection and scrolls up one page, then
selects the first item on the page.
Page Down
Deselects current selection and scrolls down one page, then
selects the last item on the page.
Delete
Performs the Delete function. Works the same as the Edit >
Delete menu function.
Ctrl + Home
Moves the focus and the selection to the first row in the table.
Ctrl + End
Moves the focus and the selection to the last row in the table.
Shift + Up
Arrow
Extends selection up one row.
Shift + Down
Arrow
Extends selection down one row.
Shift + Page
Up
Extends selection up one page.
Shift + Page
Down
Extends selection down one page.
590-1059-640A
Appendix C: Keyboard and mouse shortcuts
Operation
Description
Shift + Mouse
Click
Deselects any existing selection and selects the range of rows
between the current focus point and the row the mouse
pointer is over when the mouse is clicked.
Ctrl + Mouse
Click
Toggles the selection state of the row the mouse pointer is
over without affecting the selection state of any other row.
Mouse
Double-click
Starts the default action for the selected unit.
590-1059-640A
73
Appendix C: Keyboard and mouse shortcuts
74
590-1059-640A
Appendix D: Ports used by the software
Appendix D lists the port numbers that the software uses to
communicate with certain switches. This information can be used to
configure firewalls to let the software operate in the networks.
Table D.1: Ports Used by KVM s4 Client Software
Port Number
Type
Purpose
3211
TCP
Proprietary management protocol
3211
UDP
Proprietary install and discovery protocol
2068
TCP
Encrypted keyboard and mouse data
2068
TCP
Digitized video data
2068
TCP
Virtual media
590-1059-640A
75
Appendix D: Ports used by the software
76
590-1059-640A
Appendix E: Technical Support
The Fujitsu Technical Support staff is ready to assist you with any
installation or operational issues you encounter with your Fujitsu
product. If an issue should develop, follow the steps below for the
fastest possible service.
To resolve an issue:
1.
Check the pertinent section of this manual to see if the issue can
be resolved by following the procedures outlined.
2.
Visit www.ts.fujitsu.com/support.
590-1059-640A
77
Appendix E: Technical Support
78
590-1059-640A
KVM series4-0812/1622/3242
Software-Installations-/Bedienungsanleitung
Auflage Februar 2011
Kommentare… Vorschläge… Verbesserungen
Unsere Abteilung für technische Dokumentation würde gerne Ihre Meinung zu
diesem Handbuch erfahren. Ihr Feedback hilft uns, unsere Dokumentation zu
optimieren, indem Ihre individuellen Anforderungen erfüllt werden. Sie finden
hinten im Handbuch Fax-Formulare, mit denen Sie uns Ihre Kommentare
zuschicken können. Dort befindet sich auch die Adresse der entsprechenden
Abteilung für technische Dokumentation.
Zertifizierte Dokumentation
nach DIN EN ISO 9001:2000
Zur Sicherstellung von konsistent hohen Qualitätsstandards und
Benutzerfreundlichkeit wurde diese Dokumentation in Übereinstimmung mit den
Vorschriften eines Qualitätssicherungssystems erstellt, das den Anforderungen
der Norm DIN EN ISO 9001:2000 entspricht.
Copyright und Marken
Copyright © Fujitsu Technology Solutions GmbH 2010.
Alle Rechte vorbehalten.
Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten. Alle verwendeten
Hardware- und Softwarebezeichnungen sind Marken der entsprechenden
Hersteller.
Dieses Handbuch ist auf
chlorfrei gebleichtem
Papier gedruckt.
Inhalt
Inhalt
1. Produktüberblick
1
1.1 Fujitsu KVM s4-Software
1.2 Funktionen und Vorteile
1.3 Systemkomponenten
1.4 Bedienfunktionen
1.5 Benennen von Zielgeräten
1
1
3
3
4
2. Installation und Start
7
2.1 Vor der Installation
2.2 Installieren der Software
2.3 Deinstallieren der Software
2.4 Starten der Software
2.5 Konfigurieren von Switches und Benutzerzugriff auf Zielgeräte
7
9
11
12
12
3. Explorer
17
3.1 Der Explorer
3.2 Funktionen des Explorer-Fensters
3.3 Anpassen der Fensteranzeige
3.4 Hinzufügen eines Switch
3.5 Zugriff auf Switches
3.6 Zugriff auf Zielgeräte
3.7 Anpassen der Eigenschaften
3.8 Anpassen der Optionen
3.9 Verwalten von Verzeichnissen
3.10 Zuweisen von Einheiten
3.11 Löschen
3.12 Umbenennen
17
17
20
20
24
25
28
34
40
41
42
44
3.13 Verwalten der Softwaredatenbank
45
4. Video Viewer
47
4.1 Info zum Video Viewer
4.2 Verwenden des Trennmodus
4.3 Verwenden des Exklusivmodus
4.4 Verwenden des digitalen Teilungs-Modus
4.5 Verwenden des Tarnmodus
4.6 Verwenden des Scan-Modus
4.7 Anpassen der Ansicht
4.8 Anpassen der Mausoptionen
47
52
54
55
57
58
61
65
590-1059-640A
5
Inhalt
4.9 Anpassen allgemeiner Optionen
4.10 Anpassen der Video Viewer-Symbolleiste
4.11 Verwenden von Makros
4.12 Verwenden von Virtual Media
66
67
68
69
Anhang A: Aktualisierung der KVM s4-Client-Software
77
Anhang B: Virtual Media
79
Anhang C: Tastenkombinationen für Tastatur und Maus
83
Anhang D: Ports, die von der Software verwendet werden
87
Anhang E: Technischer Kundendienst
89
6
590-1059-640A
1.
Produktüberblick
1.1
Fujitsu KVM s4-Software
Bei der Fujitsu® KVM s4-Client-Software handelt es sich um eine
plattformübergreifende Managementanwendung, mit der Sie mehrere Switches
und angeschlossene Zielgeräte hinzufügen und verwalten können. Das
plattformübergreifende Design bietet Kompatibilität mit den am häufigsten
verwendeten Betriebssystemen und Hardware-Plattformen. Jeder Switch bietet
auf die Anforderungen des Benutzers zugeschnittene Systemsteuerung durch
individuelle Authentifizierung und Zugriffssteuerung.
Die Software verwendet eine Browser-ähnliche Navigationsoberfläche mit
Bildschirmunterteilung und ermöglicht damit den Zugriff auf alle Switches.
Verwenden Sie die Software, um vorhandene Switches zu verwalten, neue
Zielgeräte zu installieren oder eine Sitzung auf dem Zielgerät zu öffnen. Durch
integrierte Gruppierungen wie Geräte, Standorte und Verzeichnisse wird die
Auswahl anzuzeigender Einheiten vereinfacht. Verwenden Sie die Such- und
Sortierungsfunktionen, um nach einer Einheit zu suchen.
1.2
Funktionen und Vorteile
Einfache Installation und Konfiguration
Die Installation mithilfe eines Assistenten und die Online-Hilfe erleichtern die
Ausgangskonfiguration des Systems. Sie können die grafische
Benutzeroberfläche zum Verwalten und Aktualisieren von Switches, Zielgeräten
und Adapter-Kabeln verwenden.
Benutzerspezifische Anpassungsfähigkeit
Sie können die Software an die spezifischen Systemanforderungen anpassen,
indem Sie die integrierten Gruppen verwenden oder eigene Gruppen erstellen.
Sie können benutzerdefinierte Einheiten- und Feldbezeichnungen sowie
Symbole für ein Höchstmaß an Flexibilität und Benutzerfreundlichkeit erstellen.
Verwenden Sie Namen, deren Bedeutung Ihnen geläufig ist, um Zielgeräte
schneller aufzufinden.
Umfassendes Switch-Management
Die KVM s4-Switch-Firmware umfasst eine integrierte Weboberfläche, die für die
Konfiguration von KVM s4-Switches und die Konfiguration von und den Zugriff
auf angeschlossene Zielgeräte verwendet werden kann. Sie können mithilfe der
590-1059-640A
1
1. Produktüberblick
Software mehrere Switches in einem System hinzufügen und verwalten.
Nachdem ein neuer Switch installiert wurde, können Sie Betriebsparameter
konfigurieren, Benutzersitzungen auf dem Zielgerät steuern und trennen sowie
zahlreiche Steuerungsfunktionen ausführen, z. B. den Switch neu starten und
aktualisieren. Sie können SNMP-Traps (Simple Network Management Protocol)
aktivieren, Zielgeräte konfigurieren und Benutzerdatenbanken verwalten.
Sie können die Software zum Verwalten der folgenden Fujitsu-Switches
verwenden:
•
KVM s4-0812-Switch: Der KVM s4-0812-Switch bietet einen digitalen Port für
den KVM-over-IP-Zugriff, 8 ARI-Ports zum Anschluss von Adapterkabeln und
Zielgeräten, einen zweiten dedizierten lokalen Pfad für den ACI-Port,
Smartcard-Unterstützung, zwei Stromanschlüsse, einen VGA-Port, vier USBPorts sowie Virtual Media-Funktionalität für zwei lokale Benutzer und einen
Remote-Benutzer.
•
KVM s4-1622-Switch: Der KVM s4-1622-Switch bietet zwei digitale Ports für
den KVM-over-IP-Zugriff, 16 ARI-Ports zum Anschluss von Adapterkabeln
und Zielgeräten, einen zweiten dedizierten lokalen Pfad für den ACI-Port,
Smartcard-Unterstützung, zwei Stromanschlüsse, einen VGA-Port, vier USBPorts sowie Virtual Media-Funktionalität für zwei lokale Benutzer und zwei
Remote-Benutzer.
•
KVM s4-3242-Switch: Der KVM s4-3242-Switch bietet vier digitale Ports für
den KVM-over-IP-Zugriff, 32 ARI-Ports zum Anschluss von Adapterkabeln
und Zielgeräten, einen zweiten dedizierten lokalen Pfad für den ACI-Port,
Smartcard-Unterstützung, zwei Stromanschlüsse, einen VGA-Port, vier USBPorts sowie Virtual Media-Funktionalität für zwei lokale Benutzer und bis zu
vier Remote-Benutzer.
Authentifizierung und Autorisierung
Administratoren können jeden Switch so konfigurieren, dass für die
Benutzerauthentifizierung und Autorisierungsprüfung entweder lokale
Benutzerdaten im Switch oder Datenbanken auf einem LDAP-Server verwendet
werden. Lokale Authentifizierung wird immer verwendet, entweder als primäre
Authentifizierungsmethode oder als Ausweichmethode bei Konfiguration für
LDAP-Authentifizierung.
Der Switch kann so konfiguriert werden, dass LDAP nur für die Authentifizierung
verwendet wird, während die Autorisierungsprüfung von den lokalen
Datenbanken durchgeführt wird.
2
590-1059-640A
1.3 Systemkomponenten
Nachdem sich die Benutzer an einem Switch angemeldet haben, werden ihre
Anmeldeinformationen (Benutzername und Kennwort) für die Dauer der Sitzung
von der Software zwischengespeichert.
1.3
Systemkomponenten
Die Software enthält die folgenden wichtigen Komponenten:
Explorer
Der Explorer ist die Hauptsteuerung für den Zugriff auf die Softwarefunktionen
und -funktionalität. Im Explorer können Sie die in der lokalen Datenbank
definierten Switches und Zielgeräte anzeigen. Mithilfe integrierter Gruppierungen
wie Einheiten und Geräte können die Einheiten in verschiedener Hinsicht
aufgelistet werden. Sie können durch Hinzufügen und Benennen von Ordnern
benutzerdefinierte Einheitengruppen erstellen. Je nach den benutzerdefinierten
Feldern, die Sie den Einheiten zuweisen können, stehen ebenfalls andere
Gruppierungen zur Verfügung.
Über die Geräteliste im Explorer können Sie ein Gerät in der Liste der Zielgeräte
auswählen und eine KVM-Sitzung mit dem Gerät starten. Durch Starten einer
KVM-Sitzung wird ein Video Viewer geöffnet. Über die Liste im Explorer können
Sie den zu konfigurierenden Switch auswählen.
Video Viewer
Benutzer können über den Video Viewer auf Zielgeräte zugreifen und diese
Geräte verwalten. Sie können vordefinierte Makros verwenden und festlegen,
welche Makrogruppe im Makro-Menü des Video Viewers angezeigt werden soll.
Der Video Viewer kann geöffnet werden, um Verbindungen mit Zielgeräten auf
KVM s4-Switches herzustellen. Weitere Informationen finden Sie unter „Info zum
Video Viewer“ auf Seite 47
Der Video Viewer bietet auch Zugriff auf das Virtual Media-Fenster. Sie können
das Virtual Media-Fenster verwenden, um einem Zielgerät ein physisches
Laufwerk wie eine Festplatte oder ein CD-ROM- bzw. DVD-ROM-Laufwerk
zuzuordnen, sodass das Speichermedium dem Zielgerät zur Verfügung steht,
auch wenn keine direkte Verbindung besteht. Weitere Informationen zum Virtual
Media-Fenster finden Sie unter „Verwenden von Virtual Media“ auf Seite 69.
1.4
Bedienfunktionen
In „Tastenkombinationen für Tastatur und Maus“ auf Seite 83 sind die
Kurzbefehle für die Explorer-Navigation aufgeführt. Andere Komponenten
590-1059-640A
3
1. Produktüberblick
unterstützen zusätzlich zu Mausaktionen auch die volle Tastaturnavigation.
1.5
Benennen von Zielgeräten
In der KVM s4-Client-Software muss jeder Switch und jedes Zielgerät einen
eindeutigen Namen aufweisen. Um Eingriffe des Bedieners auf ein Minimum zu
reduzieren, wendet die Software das folgende Verfahren an, um einen
eindeutigen Namen für ein Zielgerät zu erzeugen, dessen aktueller Name mit
einem anderen in der Datenbank angegebenen Namen einen Konflikt
verursacht.
Während Aktionen im Hintergrund ausgeführt werden (wie z. B. eine
automatisierte Aktion, mit der ein Name oder eine Verbindung hinzugefügt bzw.
geändert wird), wird bei auftretendem Namenskonflikt der Konflikt verursachende
Name automatisch eindeutig. Hierbei wird eine Tilde (~) und eine optionale
Zahlengruppe angehängt. Die Zahlen werden nur dann angehängt, wenn durch
eine Tilde allein der Name nicht eindeutig wird. Die Zahlen beginnen mit 1 und
werden in Schritten erhöht, bis ein eindeutiger Name vorliegt.
Wenn Sie oder andere Benutzer keinen eindeutigen Namen angeben, wird in
einer entsprechenden Meldung angezeigt, dass ein eindeutiger Name
erforderlich ist.
Namensanzeigen der Zielgeräte
Beim Hinzufügen eines Switch werden die vom Switch abgerufenen
Zielgerätenamen in der Softwaredatenbank gespeichert. Der Benutzer kann
dann das Zielgerät im Explorer umbenennen. Der neue Name wird in der
Datenbank gespeichert und in verschiedenen Komponentenfenstern verwendet.
Der neue Name des Zielgeräts wird nicht an den Switch übertragen.
Da es sich bei der Software um ein dezentralisiertes Managementsystem
handelt, können Sie den einem Zielgerät zugewiesenen Namen am Switch
jederzeit ändern, ohne die Softwaredatenbank zu aktualisieren. Jeder Benutzer
kann eine bestimmte Ansicht der Liste der zu verwaltenden Zielgeräte individuell
anpassen.
Da Sie einem einzelnen Zielgerät mehrere Namen zuordnen können (einen am
Switch und einen in der Software), werden in der Software die folgenden Regeln
angewendet, um festzustellen, welcher Name verwendet wird:
•
4
Im Explorer werden nur die in der Datenbank aufgelisteten Zielgeräte mit
den angegebenen Namen angezeigt. Anders gesagt, der Explorer
kommuniziert nicht mit dem Switch, um die Daten des Zielgeräts abzurufen.
590-1059-640A
1.5 Benennen von Zielgeräten
•
Der Resynchronisations-Assistent überschreibt die lokal definierten Namen
der Zielgeräte nur, wenn der Zielgerätname am Switch geändert wurde und
deshalb vom Standardnamen abweicht. Nicht standardmäßige
Zielgerätenamen, die während der Resynchronisation vom Switch gelesen
werden, überschreiben die lokal definierten Namen.
Sortieren
In einigen Anzeigen zeigt die Softwarekomponente eine Liste der Elemente mit
Spalten an, die Informationen zum jeweiligen Element enthalten. Wenn eine
Spaltenüberschrift einen Pfeil aufweist, können Sie die Liste in dieser Spalte in
auf- oder absteigender Reihenfolge sortieren.
Zum Sortieren einer Anzeige nach Spaltenüberschrift klicken Sie auf den dort
angegebenen Pfeil. Die Elemente in der Liste werden entsprechend dieser
Spalte sortiert. Ein nach oben zeigender Pfeil weist darauf hin, dass die Liste
nach dieser Spaltenüberschrift in aufsteigender Reihenfolge sortiert wurde. Ein
nach unten zeigender Pfeil weist darauf hin, dass die Liste nach dieser
Spaltenüberschrift in absteigender Reihenfolge sortiert wurde.
IPv4- und IPv6-Netzwerkadressfunktionen
Die KVM s4-Client-Software ist mit Systemen kompatibel, die eine der derzeit
unterstützten Internetprotokollversionen IPv4 (Standard) oder IPv6 verwenden.
Für KVM s4-Switches können Sie die Netzwerkeinstellungen ändern und den
IPv4- und IPv6-Modus gleichzeitig auswählen.
Im IPv4-Modus kann die Verbindung eine statusbehaftete automatische
Konfiguration (Konfiguration und IP-Adressen werden vom Server bereitgestellt)
oder eine statusfreie automatische Konfiguration (der Switch bezieht die IPAdresse und die Routeradresse normalerweise dynamisch vom Router)
darstellen. Aktualisierungen der Switch-Firmware und der Notstart-Firmware
werden im IPv4-Modus sowohl für TFTP- als auch für FTP-Server unterstützt.
Der IPv6-Modus stellt eine Verbindung mit einer statusfreien automatischen
Konfiguration dar. Im IPv6-Modus sind Aktualisierungen der Switch-Firmware nur
im FTP-Modus möglich. Flash-Downloads der Notstart-Firmware können nicht
ausgeführt werden. Zur Durchführung eines Flash-Downloads müssen Sie über
einen TFTP-Server vorübergehend eine Verbindung mit einem IPv4-Netzwerk
herstellen. Für die IPv6-Funktion ist die KVM s4-Client-Software 4.1 oder höher
erforderlich.
590-1059-640A
5
1. Produktüberblick
6
590-1059-640A
2.
Installation und Start
2.1
Vor der Installation
Stellen Sie vor der Installation der Software auf einem Clientcomputer sicher,
dass Sie über alle erforderlichen Komponenten verfügen und dass auf den
Zielgeräten und Clientcomputern die unterstützten Betriebssysteme, Browser und
Java Runtime Environment ausgeführt werden.
Im Lieferumfang der Software enthalten
Die KVM s4-Client-Software wird mit den Switches auf einer CD geliefert. Die
Benutzerdokumentation steht im Hilfemenü des Explorer-Fensters als Option zur
Verfügung.
Vergewissern Sie sich, dass Sie über die aktuelle Softwareversion verfügen.
Vergleichen Sie die Version unter http://www.ts.fujitsu.com/support/ mit der Version auf
der CD. Wenn eine neuere Firmwareversion zur Verfügung steht, laden Sie die neue
Version auf den Clientcomputer herunter und installieren Sie sie.
Unterstützte Betriebssysteme
Clientcomputer, auf denen die KVM s4-Client-Software ausgeführt wird, müssen
über eine der nachstehend aufgeführten Betriebssystemversionen verfügen:
•
Microsoft® Windows® 2003 Server mit Service Pack 3 Web, Standard und
Enterprise
•
Microsoft Windows 2008 Server Web, Standard und Enterprise
•
Microsoft Windows XP Professional mit Service Pack 3
•
Microsoft Windows Vista™ Business mit Service Pack 1
•
Microsoft Windows 7 Home Premium und Professional
•
Red Hat Enterprise Linux® 4.0 und 5.0 WS, ES und AS
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 und Server 11
•
Ubuntu 8 Workstation
•
Solaris 10 x86 (nur OBWI)
Auf den Zielgeräten muss eines der nachstehend aufgeführten Betriebssysteme
ausgeführt werden:
•
Microsoft Windows 2000 Server (32 Bit) und Advanced Server
590-1059-640A
7
2. Installation und Start
•
Microsoft Windows XP Professional und Standard mit Service Pack 3
•
Microsoft Windows Server 2003 Web, Standard und Enterprise
•
Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard und Enterprise
•
Microsoft Windows Vista Standard, Business mit Service Pack 1 und
Enterprise
•
Microsoft Windows 7 Home Premium und Professional
•
Netware 6.5 (32 Bit)
•
Red Hat Enterprise Linux 4.0 und 5.0 mit WS, ES und AS
•
Solaris Sparc 10 (64 Bit)
•
Solaris 10 x86
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 und Server 11
•
Ubuntu 8 Server und Workstation
•
VMWare ESX 3 und ESX 4 (32 Bit)
Hardwarekonfigurations-Anforderungen
Die Software wird von den folgenden Mindest-Hardwarekonfigurationen
unterstützt:
•
500 MHz Pentium III
•
256 MB RAM
•
10BASE-T oder 100BASE-T NIC
•
XGA-Video mit Grafikbeschleunigung
•
Die Desktop-Größe muss mindestens 800 x 600 betragen
•
Die Farbpalette muss mindestens 65.536 (16-Bit) Farben aufweisen
Browser-Anforderungen
Auf Computern, die zum Zugriff auf die Weboberfläche verwendet werden, und
Clientcomputern, auf denen die Software läuft, muss einer der folgenden
Browser installiert sein:
•
Microsoft® Internet Explorer ab Version 6.x SP1
•
Firefox ab Version 3.0
8
590-1059-640A
2.2 Installieren der Software
JRE-Anforderungen
Auf Computern, mit denen über die Weboberfläche auf Zielgeräte zugegriffen
wird, und auf Clientcomputern, auf denen die Software ausgeführt wird, muss
Java Runtime Environment (JRE) 1.6.0_11 oder höher installiert sein. Der Switch
versucht zu erkennen, ob Java auf Ihrem PC installiert ist. Wenn Java nicht
installiert ist, laden Sie es von der Website http://www.java.com herunter und
verknüpfen Sie dann die JNLP-Datei mit Java WebStart.
2.2
Installieren der Software
Während der Installation werden Sie aufgefordert, den Zielspeicherort für die
KVM s4-Client-Software auszuwählen. Sie können einen vorhandenen Pfad
auswählen oder einen Verzeichnispfad eingeben. Der Standardpfad bei
Windows-Betriebssystemen ist „C:\Programme“. Der Standardpfad bei LinuxBetriebssystemen ist „/usr/lib“.
Wenn Sie einen nicht vorhandenen Pfadnamen eingeben, wird er bei der
Installation automatisch vom Installationsprogramm erstellt.
Sie können auch angeben, ob ein KVM s4-Client-Software-Symbol auf dem
Desktop erstellt werden soll.
So installieren Sie die Software auf Microsoft Windows-Betriebssystemen:
1.
Stellen Sie sicher, dass Sie über die aktuelle Software-Version verfügen,
indem Sie die Version unter http://www.ts.fujitsu.com/support/ mit der Version
auf der Software-CD vergleichen.
2.
Wenn eine neuere Version verfügbar ist, laden Sie die neue Software
herunter und führen Sie die folgenden Schritte aus:
a.
Navigieren Sie zu dem Verzeichnis, in dem sich der Download der
Software befindet.
b.
Doppelklicken Sie auf den Namen oder das Symbol der Programmdatei
„setup.exe“ und gehen Sie zu Schritt Sie „Befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm.“ auf Seite 10.
3.
Wenn Sie die Software von der CD installieren, legen Sie die CD in das CDROM-Laufwerk ein.
4.
Doppelklicken Sie auf das CD-Laufwerkssymbol auf dem Desktop, um den
CD-Ordner zu öffnen, und doppelklicken Sie dann auf die Programmdatei
setup.exe.
– oder –
590-1059-640A
9
2. Installation und Start
Wählen Sie Ausführen im Startmenü aus und geben Sie den
folgenden Befehl ein, um das Installationsprogramm zu starten
(ersetzen Sie „Laufwerk“ durch den Buchstaben des CDLaufwerks):
Laufwerk:\KVMs4\win32\setup.exe
5.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Zum Installieren der Software auf Linux-Betriebssystemen führen Sie die
folgenden Schritte aus:
1.
Stellen Sie sicher, dass Sie über die aktuelle Software-Version verfügen,
indem Sie die Version unter http://www.ts.fujitsu.com/support/ mit der Version
auf der Software-CD vergleichen.
2.
Wenn unter www.fujitsu.com eine neuere Version verfügbar ist, laden Sie die
neue Softwareversion herunter und führen Sie die folgenden Schritte aus:
a.
Öffnen Sie ein Befehlsfenster und navigieren Sie zu dem DownloadVerzeichnis, zum Beispiel:
% cd /home/username/temp
b.
Geben Sie den folgenden Befehl ein, um das Installationsprogramm zu
starten:
% sh .setup.bin
3.
Wenn Sie die Software von der CD installieren, legen Sie die CD in das CDROM-Laufwerk ein.
4.
Geben Sie den Mount-Befehl manuell ein. Im Folgenden ist ein Beispiel
eines typischen Mount-Befehls angegeben:
mount -t iso9660 device_file mount_point
wobei device_file der systemabhängige Gerätedateiname ist
und mount_point das Verzeichnis, in das die CD gemountet
werden soll. Typische Standardwerte sind zum Beispiel
„/mnt/cdrom“ und „/media/cdrom“.
Weitere Informationen zur zu verwendenden
Mountbefehlssyntax finden Sie in der Dokumentation des
Linux-Betriebssystems.
5.
Öffnen Sie ein Befehlsfenster und navigieren Sie zum CD-Mountpunkt.
Beispiel:
% cd /mnt/cdrom
10
590-1059-640A
2.3 Deinstallieren der Software
6.
Geben Sie den folgenden Befehl ein, um das Installationsprogramm zu
starten:
% sh ./KVMs4/linux/setup.bin
7.
2.3
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Deinstallieren der Software
Zum Deinstallieren der Software auf Microsoft Windows-Betriebssystemen
öffnen Sie die Systemsteuerung und führen Sie die folgenden Schritte aus:
1.
Öffnen Sie die Systemsteuerung und wählen Sie Software. Eine sortierte
Liste der momentan installierten Programme wird angezeigt.
2.
Wählen Sie den Eintrag KVM s4 aus.
3.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Ändern/Entfernen. Der
Deinstallationsassistent wird gestartet.
4.
Klicken Sie auf Deinstallieren und folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Zum Deinstallieren der Software auf Microsoft Windows-Betriebssystemen
mithilfe eines Befehlsfensters führen Sie die folgenden Schritte aus:
1.
Öffnen Sie ein Befehlsfenster und wechseln Sie zum KVM s4Installationsverzeichnis, das während der Installation verwendet wurde. Der
Standardpfad bei Windows 32-Bit-Betriebssystemen ist das Verzeichnis der
Programmdateien.
2.
Wechseln Sie zum Unterverzeichnis „UninstallerData“ und geben Sie den
folgenden Befehl ein (die Anführungszeichen sind erforderlich):
„Uninstall KVM s4 Software.exe“
Der Deinstallationsassistent wird gestartet. Befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Zum Deinstallieren der Software auf Linux-Betriebssystemen führen Sie die
folgenden Schritte aus:
1.
Öffnen Sie ein Befehlsfenster und wechseln Sie zum KVM s4Installationsverzeichnis, das während der Installation verwendet wurde. Der
Standardpfad bei Linux-Systemen ist „/usr/lib“.
2.
Wechseln Sie zum Unterverzeichnis „UninstallerData“ und geben Sie den
folgenden Befehl ein:
% sh ./Uninstall_KVM_s4_software
590-1059-640A
11
2. Installation und Start
Der Deinstallationsassistent wird gestartet. Befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm.
2.4
Starten der Software
So starten Sie die Software unter Microsoft Windows-Betriebssystemen:
•
Wählen Sie Start – Programme – Fujitsu KVM s4 Software.
•
Doppelklicken Sie auf das KVM s4-Symbol.
So starten Sie die Software unter Linux vom Anwendungsverzeichnis aus
(der Standardspeicherort lautet „/usr/lib/KVM_s4_software/“):
•
Befindet sich das Verzeichnis „/usr/lib“ in PATH, geben Sie folgenden Befehl
ein:
% ./KVM_s4_software
•
Wechseln Sie in das Verzeichnis „/usr/lib“ und geben Sie den folgenden
Befehl ein:
% ./KVM_s4_software
•
Wenn bei der Installation eine Verknüpfung auf dem Desktop erstellt wurde,
doppelklicken Sie auf die Verknüpfung.
2.5
Konfigurieren von Switches und Benutzerzugriff
auf Zielgeräte
In diesem Abschnitt finden Sie eine Übersicht über die Konfigurationsschritte.
Nähere Einzelheiten werden in anderen Kapiteln erläutert.
Weitere Informationen zum Switch finden Sie in der Installations- und
Bedienungsanleitung des Switches.
So fügen Sie Switches hinzu:
1.
Installieren Sie die KVM s4-Client-Software auf einem oder mehreren
Clientcomputern.
2.
Öffnen Sie die Software auf einem Clientcomputer.
3.
Verwenden Sie den Explorer, um die Eigenschaften und Optionen der
Einheit einzustellen sowie gegebenenfalls andere benutzerdefinierte
Einstellungen vorzunehmen.
4.
Konfigurieren Sie die Namen aller Zielgeräte mit der lokalen grafischen
Benutzeroberfläche.
12
590-1059-640A
2.5 Konfigurieren von Switches und Benutzerzugriff auf Zielgeräte
5.
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6 für jeden Switch, den Sie verwalten
möchten.
6.
Sobald eine Software-Umgebung eingerichtet wurde, wählen Sie Datei –
Datenbank – Speichern aus, um eine Kopie der lokalen Datenbank mit allen
Einstellungen zu speichern.
7.
Auf einem zweiten Computer wählen Sie im Softwaremenü die Befehle Datei
– Datenbank – Laden. Suchen Sie die Datei, die Sie gespeichert haben.
Markieren Sie die Datei und klicken Sie auf Laden. Wiederholen Sie diesen
Schritt für jeden Clientcomputer, den Sie einrichten möchten.
8.
Zum Zugriff auf ein am Switch angeschlossenes Zielgerät markieren Sie
dieses im Explorer und klicken Sie auf Video verbinden oder auf
Durchsuchen, um eine Sitzung zu öffnen (nur die entsprechende
Schaltfläche für das ausgewählte Zielgerät wird angezeigt).
Sie können Benutzerkonten über die Software oder über die integrierte
Weboberfläche des Switches konfigurieren.
Weitere Informationen über die Verwendung der Weboberfläche zum Erstellen
von Benutzerkonten finden Sie in der Installations- und Bedienungsanleitung
zum Global Console Manager KVM s4-Switches.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Switch zu konfigurieren:
1.
Schließen Sie ein Terminal oder einen PC, auf dem TerminalEmulationssoftware ausgeführt wird, mit dem mitgelieferten seriellen Kabel
an den Konfigurationsport auf der Rückseite des Switch an. Das Terminal
muss wie folgt eingestellt werden: 9.600 baud, 8 data bits, 1 stop bit, no
parity und no flow control.
2.
Schließen Sie das mitgelieferte Stromkabel hinten an den Switch und dann
an eine geeignete Stromquelle an.
3.
Sobald der Strom eingeschaltet wird, blinkt die Stromversorgungsanzeige an
der Rückseite der Einheit ca. 30 Sekunden lang, während ein Selbsttest
ausgeführt wird. Betätigen Sie die Eingabetaste, um das Hauptmenü
aufzurufen.
So konfigurieren Sie die KVM s4-Switch-Hardware:
1.
Sie sehen das Hauptmenü mit elf Optionen. Wählen Sie Option 1 aus:
Netzwerkkonfiguration.
590-1059-640A
13
2. Installation und Start
2.
Wählen Sie Option 1 aus, um die Netzwerkgeschwindigkeit einzustellen.
Sobald Sie die Auswahl bestätigen, wird wieder das Menü Network
Configuration angezeigt.
3.
Wählen Sie Option 2 aus, um das Menü IP-Configuration zu öffnen.
4.
Geben Sie die entsprechende Zahl ein, um einen der folgenden IPAdresstypen auszuwählen: 1: Keine, 2: Statische IPv4, 3: Dynamische IPv4,
4: Statische IPv6 oder 5: Dynamische IPv6.
5.
Wählen Sie nacheinander die Optionen 3 - 5 des Terminal-Programmmenüs
aus, um die Konfiguration des Switches für IP-Adresse, Netzmaske und
Standard-Gateway abzuschließen.
6.
Geben Sie nach der Beendigung 0 (Null) ein, um zum Hauptmenü
zurückzukehren.
So konfigurieren Sie die HTTP- und HTTPS-Ports:
1.
Sie sehen das Hauptmenü mit elf Optionen. Wählen Sie Option 10 aus,
Weboberflächenports festlegen, um das Menü Konfiguration von
Weboberflächenports zu öffnen.
2.
Wählen Sie Option 1 aus, um die Portnummern festzulegen. Geben Sie die
Portnummern ein, die Sie für den HTTP-Port und den HTTPS-Port
verwenden möchten.
3.
Wenn die Werte für Ihr Netzwerk richtig sind, geben Sie Y ein und betätigen
Sie die Eingabetaste.
4.
Geben Sie an der lokalen Benutzerkonsole die Zielgerätenamen ein.
Mausbeschleunigung
Wenn die Maus während einer Remote-Videositzung nur langsam reagiert,
deaktivieren Sie die Mausbeschleunigung im Betriebssystem des Zielgeräts und
stellen Sie die Mausbeschleunigung auf jedem Zielgerät auf Langsamoder Keine
ein.
Installieren und Einrichten der Weboberfläche
Wenn Sie einen neuen Switch installiert haben, können Sie die Weboberfläche
verwenden, um Einheitenparameter zu konfigurieren und Videositzungen zu
starten.
Unterstützte Browser
Die folgenden Browser werden von der Weboberfläche unterstützt:
Microsoft Internet Explorer® ab Version 6.0
14
590-1059-640A
2.5 Konfigurieren von Switches und Benutzerzugriff auf Zielgeräte
• Mozilla Firefox ab Version 3.0
Starten der integrierten Weboberfläche
So starten Sie die Weboberfläche:
1.
Öffnen Sie einen Webbrowser und geben Sie die IP-Adresse des Switch
über die lokale Weboberfläche ein.
NOTE: Wenn Sie die HTTP-/HTTPS-Standardports in der seriellen Konsole geändert
haben und eine IPv4-Adresse verwenden, verwenden Sie dieses IP-Adressenformat:
https://<ipadresse>:<port#>, wobei „port#“ die Nummer ist, die Sie in der seriellen
Konsole angegeben haben. Wenn Sie eine IPv6-Adresse verwenden, verwenden Sie
dieses Format: https://[<ipadresse>]:<port#>, wobei „port#“ die Nummer ist, die Sie in
der seriellen Konsole angegeben haben. Wenn Sie eine IPv6-Adresse verwenden,
müssen Sie die Adresse in eckigen Klammern angeben.
2.
Das Anmeldungsfenster wird geöffnet. Geben Sie Ihren Benutzernamen und
Ihr Kennwort ein und klicken Sie auf OK.
3.
Die Weboberfläche wird geöffnet und die Registerkarte „Verbindungen“ wird
angezeigt.
NOTE: Zur Verwendung der Weboberfläche muss Java Runtime Environment (JRE)
Version 1.6.0_11 oder höher auf Ihrem Computer installiert sein. Der Switch versucht,
Java auf Ihrem PC zu finden. Wenn Java nicht installiert ist, laden Sie es von der
Website http://www.java.com herunter und verknüpfen Sie dann die JNLP-Datei mit
Java WebStart.
Wenn Sie einmal bei der Weboberfläche angemeldet sind, müssen Sie sich nicht noch
einmal anmelden, wenn Sie neue Sitzungen starten, es sein denn, Sie haben sich
abgemeldet oder Ihre Sitzung überschreitet das vom Administrator festgelegte
Inaktivitäts-Timeout.
590-1059-640A
15
2. Installation und Start
16
590-1059-640A
3.
Explorer
3.1
Der Explorer
Der Explorer ist die Haupt-Benutzeroberfläche für die Software. Sie können alle
unterstützten Einheiten anzeigen, abrufen, verwalten und benutzerdefinierte
Gruppierungen erstellen.
3.2
Funktionen des Explorer-Fensters
Beim Starten der Software wird das Explorer-Hauptfenster geöffnet. Das
Explorer-Fenster ist in verschiedene Bereiche unterteilt: die AnsichtauswahlSchaltflächen, das Gruppenauswahl- und das Einheitenauswahl-Fenster. Der
Inhalt dieser Bereiche hängt davon ab, ob ein Zielgerät oder ein Switch
ausgewählt wurde und welche Aufgaben ausgeführt werden sollen. zeigt diese
Navigationsfunktionen. In Abbildung 3.1 werden die Fensterbereiche dargestellt;
die Beschreibung entnehmen Sie Tabelle 3.1.
Klicken Sie auf eine der Ansichtauswahl-Schaltflächen, um das SwitchingSystem nach den folgenden Kategorien geordnet anzuzeigen: Einheiten, Geräte,
Standorte oder Verzeichnisse. Die Explorer-Standardanzeige ist
benutzerdefinierbar. Weitere Informationen finden Sie unter „Anpassen der
Fensteranzeige“ auf Seite 20.
590-1059-640A
17
3. Explorer
Abbildung 3.1. Explorer-Fensterbereiche
Tabelle 3.1: Explorer-Fensterbereiche
Bereich
Beschreibung
1
Menüleiste: Ermöglicht den Zugriff auf viele Funktionen der Software.
2
Ansichtauswahl-Fenster: Enthält die Ansichtauswahl-Schaltflächen
zur Auswahl der Explorer-Ansicht. Durch Klicken auf eine Schaltfläche
wird das Switching-System nach den folgenden Schaltflächenkategorien
geordnet angezeigt: Einheiten, Geräte, Standorte oder
Verzeichnisse. Sie können konfigurieren, welche Schaltfläche
standardmäßig angezeigt werden soll.
3
Einheitenauswahl-Fenster:Enthält die Suchleiste, Einheitenliste und
die entsprechenden Taskschaltflächen für die ausgewählte Ansicht oder
Gruppe.
4
Suchleiste: Ermöglicht es Ihnen, die Datenbank nach dem im Feld
Suche eingegebenen Text zu durchsuchen.
18
590-1059-640A
3.2 Funktionen des Explorer-Fensters
Bereich
Beschreibung
5
Taskschaltflächen: Stellen die Tasks dar, die ausgeführt werden
können. Einige Schaltflächen sind dynamisch und ändern sich je nach der
in der Einheitenliste gewählten Einheit, wogegen andere Schaltflächen
festgelegt und ständig sichtbar sind.
6
Statusleiste: Zeigt die Anzahl der Einheiten an, die in der Einheitenliste
angezeigt werden.
Wenn ein ausgewählter Switch für die Weboberfläche aktiviert ist,
werden unten im Explorer-Fenster die beiden zusätzlichen
Schaltflächen „Resynchronisieren“ und „Einheit konfigurieren“
angezeigt.
Abbildung 3.2. Zusätzliche Explorer-Schaltflächen, wenn ein Switch für die
Weboberfläche aktiviert ist
590-1059-640A
19
3. Explorer
3.3
Anpassen der Fensteranzeige
Sie können die Größe des Explorer-Fensters jederzeit verändern. Bei jedem Start
der Anwendung wird das Explorer-Fenster mit seiner Standardgröße und an
seiner Standard-Bildschirmposition geöffnet.
Eine Bildschirmunterteilung, die von oben nach unten verläuft, trennt das
Gruppenauswahl- vom Einheitenauswahl-Fenster ab. Sie können die
Unterteilung nach rechts und links verschieben, um den Anzeigebereich dieser
zwei Fenster zu ändern. Bei jedem Öffnen des Explorers kehrt die Unterteilung
an ihre Standard-Bildschirmposition zurück. Weitere Informationen zum
Unterteilungsfenster und Verknüpfungen mit der Baumstrukturanzeige und steuerung finden Sie „Tastenkombinationen für Tastatur und Maus“ auf Seite 83.
Sie können angeben, welche Ansicht (Einheiten, Geräte, Standorte oder
Verzeichnisse) beim Start angezeigt werden soll, oder Sie können diese vom
Explorer festlegen lassen. Weitere Informationen finden Sie unter „Beim Start
gewählte Ansicht“ auf Seite 35.
Sie können die Anzeigereihenfolge in der Einheitenliste ändern, indem Sie in die
Spaltenüberschrift klicken. Ein nach oben zeigender Pfeil in der
Spaltenüberschrift weist darauf hin, dass die Liste nach dieser Feldbezeichnung
in aufsteigender Reihenfolge sortiert ist. Ein nach unten zeigender Pfeil weist
darauf hin, dass die Liste nach dieser Feldbezeichnung in absteigender
Reihenfolge sortiert ist.
3.4
Hinzufügen eines Switch
Bevor Sie über die Software auf den Switch zugreifen können, müssen Sie ihn
der Softwaredatenbank hinzufügen. Nachdem ein Switch hinzugefügt wurde,
wird er in der Einheitenliste angezeigt. Sie können einen Switch entweder
manuell hinzufügen oder danach suchen.
So fügen Sie einen Switch mit einer zugewiesenen IP-Adresse manuell hinzu:
1.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Wählen Sie im Explorer-Menü Datei – Neu – Einheit aus.
•
Klicken Sie auf die Schaltfläche Neue Einheit.
Der „Neue Einheit“-Assistent wird angezeigt. Klicken Sie auf Weiter.
2.
Wählen Sie den Typ des Switches aus, den Sie hinzufügen möchten. Klicken
Sie auf Weiter.
20
590-1059-640A
3.4 Hinzufügen eines Switch
3.
Klicken Sie auf Ja, wenn der Switch über eine zugewiesene IP-Adresse
verfügt, und klicken Sie dann auf Weiter.
4.
Geben Sie die IP-Adresse ein, und klicken Sie auf Weiter.
5.
Die Software sucht den Switch.
Die Software sucht nun nach der angegebenen Einheit sowie ggf. nach
allen aktiven Adapterkabeln und Zielgerätenamen, die Sie in der
lokalen Benutzeroberfläche mit der Einheit verknüpft haben.
Das Eingabefenster für Informationen über kaskadierte Switches wird
geöffnet, wenn ein angeschlossener kaskadierter Switch von der
Software erkannt wurde. Dieses Fenster enthält eine Liste aller vom
Switch abgerufenen Port- und Adapterkabel-eIDs (Elektronische
Identifikationsnummern) und ggf. der kaskadierten Switch-Typen, an die
sie angeschlossen sind. Wenn dieses Fenster zum ersten Mal geöffnet
wird, sind alle Switches auf Keine eingestellt. Erkannte Switches werden
mit einem Symbol neben dem Pulldown-Menü dargestellt.
6.
a.
Im Feld „Vorhandene kaskadierte Switches“ werden alle aktuellen
kaskadierten Switch-Typen angezeigt, die in der Datenbank definiert
wurden. Klicken Sie auf Hinzufügen, Löschen oder Ändern, um die Liste
zu bearbeiten.
b.
Weisen Sie die entsprechenden kaskadierten Switch-Typen aus den
Pulldown-Menüs den Adapterkabeln zu, die mit einem kaskadierten
Switch verbunden sind.
Wenn Sie die letzte Seite des Assistenten erreicht haben, klicken Sie auf
Fertig, um den Assistenten zu verlassen und zum Hauptfenster
zurückzukehren. Der Switch ist nun in der Einheitenliste enthalten.
So fügen Sie einen neuen Switch ohne zugewiesene IP-Adresse manuell
hinzu:
1.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Wählen Sie im Explorer-Menü Datei – Neu – Einheit aus.
•
Klicken Sie auf die Schaltfläche Neue Einheit.
Der „Neue Einheit“-Assistent wird angezeigt. Klicken Sie auf Weiter.
2.
Klicken Sie auf Nein, um anzugeben, dass dem Switch keine IP-Adresse
zugewiesen ist, und klicken Sie dann auf Weiter.
590-1059-640A
21
3. Explorer
3.
Das Fenster „Netzwerkadresse“ wird geöffnet. Geben Sie IP-Adresse,
Subnetzmaske (bei Verwendung des IPv4-Modus) oder Präfixlänge (bei
Verwendung des IPv6-Modus) sowie Gateway ein, die Sie der Einheit
zuweisen möchten, und klicken Sie auf Weiter.
4.
Die Software sucht alle Switches, denen keine IP-Adresse zugewiesen ist.
Wählen Sie die hinzuzufügende Einheit in der Liste der neuen erkannten
Switches aus und klicken Sie dann auf Weiter.
5.
Im Fenster „Einheit wird konfiguriert“ wird angezeigt, ob die IP-Informationen
erfolgreich konfiguriert wurden. Nach abgeschlossener Konfiguration sucht
die Software den neuen Switch. Klicken Sie auf Weiter.
Die Software sucht auch alle Adapterkabel und Zielgerätenamen in
Verbindung mit dem Switch.
Das Fenster „Kaskadierter Switch-Informationen eingeben“ wird
geöffnet, wenn ein angeschlossener kaskadierter Switch von der
Software erkannt wurde. Dieses Fenster enthält eine Liste aller vom
Switch abgerufenen Port- und Adapter-Kabel-eIDs und ggf. der
kaskadierten Switch-Typen, an die sie angeschlossen sind.
6.
a.
Im Feld „Vorhandene kaskadierte Switches“ werden alle aktuellen
kaskadierten Switch-Typen angezeigt, die in der Datenbank definiert
wurden. Klicken Sie auf Hinzufügen, Löschen oder Ändern, um die Liste
zu bearbeiten.
b.
Weisen Sie die entsprechenden kaskadierten Switch-Typen aus den
Pulldown-Menüs den Adapter-Kabeln zu, die mit einem kaskadierten
Switch verbunden sind.
Klicken Sie auf Fertig, wenn Sie diesen Assistenten beenden und zum
Hauptfenster zurückkehren möchten. Der Switch ist nun in der Einheitenliste
enthalten.
So können Sie einen Switch nach IP-Adresse suchen und hinzufügen:
1.
Wählen Sie im Explorer-Menü Extras – Suchen aus. Der Suchassistent wird
geöffnet. Klicken Sie auf Weiter.
2.
Die Seite mit dem Adressenbereich wird angezeigt. Führen Sie einen der
folgenden Schritte aus:
•
22
Wählen Sie bei Verwendung des IPv4-Modus „IPv4-Adressbereich
verwenden“ aus. Geben Sie den Bereich der IP-Adressen, nach denen
im Netzwerk gesucht werden soll, in die Felder „Bis Adresse“ und „Von
590-1059-640A
3.4 Hinzufügen eines Switch
Adresse“ ein. Geben Sie die IP-Adresse durch Punkte getrennt ein:
xxx.xxx.xxx.xxx
– oder –
•
Wählen Sie bei Verwendung des IPv6-Modus „IPv6-Subnetz
verwenden“ aus und geben Sie die IPv6-Adresse und das
Netzwerkpräfix an. Verwenden Sie das IPv6-Format „Adresse/Präfix“.
3.
Sie können auch die HTTP- und HTTPS-Standard-Portnummern ändern,
wenn die Standardeinstellung des Switch an der seriellen Konsole geändert
wurde. Geben Sie dazu in den Feldern HTTP-Port und HTTPS-Port die
neuen Portnummern ein. Klicken Sie auf Weiter, um fortzufahren.
4.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Die Statusanzeige für die Netzwerksuche wird angezeigt. Der Text gibt
an, wie viele Adressen des gesamten Bereichs geprüft wurden und wie
viele Switches gefunden wurden (z. B. 21 von 100 Adressen geprüft: 3
Switches gefunden). Wenn ein oder mehrere Switches gefunden
werden, zeigt der Assistent den Bildschirm „Einheiten hinzufügen“ an.
Auf dieser Seite können Sie die Switches auswählen, die der lokalen
Datenbank hinzugefügt werden sollen.
– oder –
•
Wenn keine neuen Switches gefunden wurden (oder wenn Sie auf
Stopp geklickt haben), wird das Fenster „Keine neuen Einheiten
gefunden“ angezeigt. Sie können einen anderen zu durchsuchenden
Bereich eingeben oder die Switches manuell hinzufügen.
5.
Wählen Sie einen oder mehrere Switches aus und klicken Sie auf das
Symbol Hinzufügen (>), um die Auswahl in die Liste „Hinzuzufügende
Einheiten“ zu verschieben. Wenn die Liste „Hinzuzufügende Einheiten“ alle
gewünschten Switches enthält, klicken Sie auf Weiter.
6.
Die Statusanzeige „Einheiten werden hinzugefügt“ wird geöffnet. Sobald alle
Switches zur lokalen Datenbank hinzugefügt wurden, wird der Bildschirm
„Such-Assistent beendet“ geöffnet. Klicken Sie auf Fertig, um den
Assistenten zu verlassen und zum Hauptfenster zurückzukehren. Der neue
Switch ist nun in der Einheitenliste sichtbar.
Wenn ein oder mehrere Switches der lokalen Datenbank nicht
hinzugefügt werden konnten, wird das Fenster „Such-Assistent konnte
nicht alle Einheiten hinzufügen“ angezeigt. Auf diesem Bildschirm
werden alle ausgewählten Switches und ihr jeweiliger Status aufgeführt.
Der Status gibt an, ob ein Switch der lokalen Datenbank hinzugefügt
590-1059-640A
23
3. Explorer
wurde, und falls nicht, warum der Vorgang fehlgeschlagen ist. Klicken
Sie auf Fertig, wenn Sie mit dem Überprüfen der Liste fertig sind.
Wenn sich bereits ein Switch mit derselben IP-Adresse wie eine gefundene
Einheit in der Datenbank befindet, wird die gefundene Einheit ignoriert und nicht
auf dem nächsten Bildschirm des Assistenten angezeigt.
Der Such-Assistent erkennt nicht automatisch die Zielgeräte, die mit dem Switch
verbunden sind.
3.5
Zugriff auf Switches
Durch Klicken auf die Schaltfläche Einheiten wird eine Liste der zurzeit in der
lokalen Datenbank definierten Switches eingeblendet. Das GruppenauswahlFenster wird nur angezeigt, wenn mindestens zwei Switch-Typen definiert
wurden. Klicken Sie auf Alle Einheiten oder auf ein Verzeichnis, um alle Switches
eines bestimmten Typs anzuzeigen.
Wenn Sie zum ersten Mal während der Software-Sitzung auf eine Einheit
zugreifen, werden Sie in einem Dialogfeld zur Eingabe Ihres Benutzernamens
und Kennworts aufgefordert. Bei jedem weiteren Zugriff auf die Einheiten, die
den gleichen Benutzernamen und das gleiche Kennwort verwenden, müssen Sie
während dieser Software-Sitzung die Anmeldeinformationen nicht mehr
eingeben. Die Anmeldeinformationen werden von der Software
zwischengespeichert, sodass sie bei der ersten Verwendung erfasst werden und
die Authentifizierung von nachfolgenden Zugriffen auf die Einheit automatisiert
wird.
Öffnen Sie zum Löschen der Anmeldeinformationen den Explorer und wählen
Sie Extras – Anmeldeberechtigungen löschen.
So melden Sie sich bei einem Switch an:
1.
Klicken Sie im Explorer auf die Schaltfläche Einheiten.
2.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
24
•
Doppelklicken Sie in der Einheitenliste auf einen Switch.
•
Markieren Sie den Namen eines Switch. Klicken Sie in der
Weboberfläche auf die Schaltfläche Einheit konfigurieren.
•
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf einen Switch. Ein PulldownMenü wird geöffnet. Wählen Sie im Popup-Menü die Option Einheit
verwalten oder Einheit konfigurieren aus.
590-1059-640A
3.6 Zugriff auf Zielgeräte
•
Wählen Sie einen Switch in der Liste aus und betätigen Sie die
Eingabetaste.
3.
Wenn Sie in einem Dialogfeld zur Eingabe Ihres Benutzernamens und
Kennworts aufgefordert werden, geben Sie Ihre Anmeldeinformationen dort
ein. Wenn Sie seit der Initialisierung bzw. Neuinitialisierung zum ersten Mal
auf den Switch zugreifen, geben Sie den Standardbenutzernamen admin
(Groß-/Kleinschreibung beachten) mit dem Kennwort admin ein.
4.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Klicken Sie auf OK, um auf den Switch zuzugreifen.
•
Klicken Sie auf Abbrechen, um den Vorgang ohne Anmeldung
abzubrechen.
Um den Switch zu verlassen, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
3.6
•
Klicken Sie auf OK, um die Änderungen zu speichern und den Vorgang
zu beenden.
•
Klicken Sie auf Abbrechen, um den Vorgang zu beenden, ohne die
Änderungen zu speichern.
Zugriff auf Zielgeräte
Durch Klicken auf die Schaltfläche Geräte wird eine Liste der Zielgeräte
eingeblendet, wie beispielsweise Server, Router und andere verwaltete Geräte,
die in der lokalen Datenbank definiert wurden. Das Gruppenauswahl-Fenster
wird nur angezeigt, wenn mindestens zwei Gerätetypen definiert wurden. Klicken
Sie auf Alle Geräte oder klicken Sie auf ein Verzeichnis, um alle Zielgeräte eines
bestimmten Typs anzuzeigen.
Wenn Sie zum ersten Mal während der Software-Sitzung auf eine Einheit
zugreifen, werden Sie in einem Dialogfeld zur Eingabe Ihres Benutzernamens
und Kennworts aufgefordert. Bei jedem weiteren Zugriff auf die Einheiten, die
den gleichen Benutzernamen und das gleiche Kennwort verwenden, müssen Sie
während dieser Software-Sitzung die Anmeldeinformationen nicht mehr
eingeben. Die Anmeldeinformationen werden von der Software
zwischengespeichert, sodass sie bei der ersten Verwendung erfasst werden und
die Authentifizierung von nachfolgenden Zugriffen auf die Einheit automatisiert
wird.
Zum Löschen der Anmeldeberechtigungen wählen Sie im Explorer Extras –
Anmeldeberechtigungen löschen aus.
590-1059-640A
25
3. Explorer
Wenn Sie ein Gerät auswählen und auf die Schaltfläche Video verbinden
klicken, wird der Video Viewer gestartet. Mit dem Video Viewer verfügen Sie über
die vollständige Steuerung von Tastatur, Video und Maus eines Geräts. Wenn für
ein angegebenes Gerät eine URL definiert wurde, steht die Schaltfläche
Durchsuchen zur Verfügung. Durch Klicken auf Durchsuchen wird der für dieses
Gerät ggf. konfigurierte Webbrowser oder der Standardbrowser der für dieses
Gerät definierten URL gestartet.
Weitere Informationen finden Sie unter „Anpassen der Eigenschaften“ auf Seite
28 und „Anpassen der Optionen“ auf Seite 34.
Mithilfe der Miniaturansicht können Sie durch eine benutzerdefinierte Geräteliste
blättern. Die Anzeige enthält eine Reihe von Miniaturbildrahmen, die eine kleine,
skalierte, nicht-interaktive Version der Bildschirmanzeige des Geräts darstellen.
Weitere Informationen finden Sie „Verwenden des Scan-Modus“ auf Seite 58 .
So greifen Sie auf ein Zielgerät zu:
1.
Klicken Sie im Explorer auf die Schaltfläche Geräte.
2.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
3.
•
Doppelklicken Sie in der Liste auf ein Zielgerät.
•
Wählen Sie ein Zielgerät aus und klicken Sie dann auf die Schaltfläche
Video verbinden, wenn das Gerät mit einem Switch verbunden ist, oder
auf Durchsuchen, wenn eine URL konfiguriert wurde. Es werden nur die
entsprechende(n) Schaltfläche(n) für das ausgewählte Zielgerät
angezeigt.
•
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Zielgerät. Wählen Sie den
Verbindungseintrag aus dem Popup-Menü: Video verbinden für einen
Switch oder Durchsuchen, wenn eine URL konfiguriert wurde. Es wird
nur der entsprechende Eintrag für das ausgewählte Zielgerät angezeigt.
•
Wählen Sie in der Einheitenliste ein Zielgerät aus und betätigen Sie die
Eingabetaste.
Wenn ein Browser zum Zugriff verwendet wird, wird das Dialogfeld zur
Eingabe des Benutzernamens und Kennworts nicht geöffnet.
Wenn der Video Viewer zum Zugriff verwendet wird, werden Sie in
einem Dialogfeld zur Eingabe Ihres Benutzernamens und Kennworts
aufgefordert, vorausgesetzt, Sie greifen zum ersten Mal während der
Software-Sitzung auf das Gerät zu.
26
590-1059-640A
3.6 Zugriff auf Zielgeräte
Bei jedem weiteren Zugriff auf die Einheiten, die den gleichen
Benutzernamen und das gleiche Kennwort verwenden, müssen Sie
während dieser Software-Sitzung die Anmeldeinformationen nicht mehr
eingeben.
Die konfigurierte Zugriffsmethode für dieses Zielgerät wird in einem neuen
Fenster angezeigt.
So suchen Sie nach einem Zielgerät in der lokalen Datenbank:
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Geräte und positionieren Sie den Cursor im
Feld Suche.
2.
Geben Sie die Suchinformationen ein. Dies kann ein Zielgerätename oder
eine Eigenschaft wie Typ oder Aufstellungsort sein.
3.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Suchen. Die Ergebnisse werden in der
Einheitenliste angezeigt.
4.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Überprüfen Sie die Ergebnisse der Suche.
•
Klicken Sie auf die Schaltfläche Ergebnisse löschen, um die gesamte
Liste erneut anzuzeigen.
So suchen Sie automatisch per Eingabe in der Geräteliste:
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Geräte und dann auf ein beliebiges Objekt
in der Liste.
2.
Geben Sie zuerst die ersten Zeichen eines Zielgerätenamens ein. Die
Markierung wird zum ersten Zielgerätenamen verschoben, der mit diesen
Zeichen beginnt. Um die Suche zurückzusetzen, sodass Sie nach einem
anderen Zielgerät suchen können, warten Sie ein paar Sekunden und
geben Sie dann die ersten Zeichen des nächsten Zielgeräts ein.
Wenn das Zielgerät, auf das Sie zugreifen möchten, von einem anderen
Benutzer angezeigt wird, Sie jedoch über höhere Berechtigungen verfügen als
der primäre Benutzer und der Trennmodus von einem Administrator konfiguriert
wurde, können Sie die Sitzung dieses Benutzers trennen, damit Sie Zugriff auf
das Zielgerät erhalten. Sie können auch anfordern, die Sitzung mit dem Benutzer
zu teilen. Weitere Informationen finden Sie „Verwenden des Trennmodus“ auf
Seite 52 und Sie „Verwenden des digitalen Teilungs-Modus“ auf Seite 55.
590-1059-640A
27
3. Explorer
Starten des VNC- oder RDP-Viewers
Der Explorer unterstützt benutzerdefinierte VNC-Viewer (Virtual Network
Computing) und RDP-Viewer (Remote Desktop Protocol). Wählen Sie zum
Starten des VNC- oder des RDP-Viewers das Register Geräte im Explorer aus.
Wählen Sie einen Server aus der Einheitenliste aus. Klicken Sie dann entweder
auf die Schaltfläche VNC oder auf RDP rechts unten auf dem Bildschirm.
3.7
Anpassen der Eigenschaften
Das Eigenschaften-Fenster im Explorer enthält die folgenden Registerkarten:
Allgemein, Netzwerk, Informationen und Verbindungen (wenn es sich bei der
ausgewählten Einheit um ein Gerät handelt) sowie VNC und RDP für ViewerAnwendungen. Sie können mit diesen Registerkarten die Eigenschaften für die
ausgewählte Einheit anzeigen und bearbeiten.
Allgemeine Eigenschaften
In den allgemeinen Eigenschaften können Sie einen Namen, einen Typ (gilt nur
für Zielgeräte), ein Symbol, einen Standort, eine Abteilung und einen
Aufstellungsort für die Einheit festlegen. (Weitere Informationen zum Anpassen
der Feldbezeichnungen für Standort, Abteilung und Aufstellungsort finden Sie
unter „Benutzerdefinierte Bezeichnungen für Felder“ auf Seite 34.)
Netzwerkeigenschaften anzeigen und ändern:
1.
Wählen Sie in der Einheitenliste eine Einheit aus.
2.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
3.
28
•
Wählen Sie im Explorer-Menü Ansicht – Eigenschaften aus.
•
Klicken Sie auf die Schaltfläche Eigenschaften.
•
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Einheit. Wählen Sie im
Popup-Menü die Option Eigenschaften aus.
•
Das Fenster „Eigenschaften“ wird mit der Registerkarte „Allgemein“
geöffnet.
Geben Sie im Feld Name einen eindeutigen Namen ein, der bis zu 32
Zeichen enthalten kann. (Dieser Name ist nur in der lokalen
Softwaredatenbank vorhanden. Die Switch-Datenbank enthält
möglicherweise einen anderen Namen für diese Einheit.)
590-1059-640A
3.7 Anpassen der Eigenschaften
4.
Das Feld Typ ist für Switches schreibgeschützt. Bei einem Zielgerät wählen
Sie im Pulldown-Menü einen Typ aus oder geben Sie im Textfeld einen Typ
ein, der bis zu 32 Zeichen enthalten kann.
5.
Wählen Sie im Feld Symbol ein Symbol aus dem Pulldown-Menü aus.
6.
In den Feldern Standort, Abteilung und Aufstellungsort können Sie einen
Eintrag aus dem Pulldown-Menü auswählen oder einen entsprechenden
Text eingeben, der bis zu 32 Zeichen enthalten kann.
7.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Klicken Sie auf eine andere Registerkarte, um weitere Eigenschaften zu
ändern.
•
Klicken Sie auf OK, um die neuen Einstellungen zu speichern.
•
Klicken Sie auf Abbrechen, um den Vorgang zu beenden, ohne die
neuen Einstellungen zu speichern.
Netzwerkeigenschaften
Bei einem Switch enthalten die Netzwerkeigenschaften die Adresse des Switch.
Bei einem Zielgerät wird in den Netzwerkeigenschaften die zu verwendende
URL angegeben, wenn eine Verbindung zum Zielgerät über einen Browser
hergestellt wird. Wenn das Feld einen Wert enthält, wird die Schaltfläche
„Durchsuchen“ in der Taskleiste des Explorers angezeigt.
So zeigen Sie Netzwerkeigenschaften an und ändern sie:
1.
Wählen Sie in der Einheitenliste eine Einheit aus.
2.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Wählen Sie im Explorer-Menü Ansicht – Eigenschaften aus.
•
Klicken Sie auf die Schaltfläche Eigenschaften.
•
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Einheit. Wählen Sie im
Popup-Menü die Option Eigenschaften aus.
Das Fenster „Eigenschaften“ wird geöffnet.
3.
Klicken Sie auf die Registerkarte Netzwerk.
4.
Geben Sie im Feld „Adresse“ (nur für Switches) die durch Punkte getrennte
IP-Adresse des Switch oder den Hostnamen ein, der bis zu 128 Zeichen
enthalten kann. Sie können eine IPv4- oder eine IPv6-Adresse verwenden.
590-1059-640A
29
3. Explorer
Das Adressenfeld darf nicht leer sein, und Sie dürfen keine LoopbackAdresse oder nur Nullen oder eine bereits verwendete Adresse eingeben.
5.
Geben Sie im Feld „Browser-URL“ (nur für Geräte) eine aus bis zu 256
Zeichen bestehende URL ein, um eine Browserverbindung herzustellen.
6.
Geben Sie die HTTP- und die HTTPS-Portnummer im Feld „HTTP-Port“ bzw.
„HTTPS-Port“ ein, wenn die Portnummern für den Switch in der seriellen
Konsole geändert wurden.
7.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Klicken Sie auf eine andere Registerkarte, um weitere Eigenschaften zu
ändern.
•
Klicken Sie auf OK, um die neuen Einstellungen zu speichern.
•
Klicken Sie auf Abbrechen, um den Vorgang zu beenden, ohne die
neuen Einstellungen zu speichern.
Eigenschaften „Informationen“
Die Eigenschaften „Informationen“ umfassen eine Beschreibung, eine
Kontaktrufnummer und Anmerkungen. Mithilfe dieser Felder können Sie die von
Ihnen benötigten Informationen speichern.
So zeigen Sie Informationseigenschaften an und ändern sie:
1.
Wählen Sie in der Einheitenliste eine Einheit aus.
2.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Wählen Sie im Explorer-Menü Ansicht – Eigenschaften aus.
•
Klicken Sie auf die Schaltfläche Eigenschaften.
•
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Einheit. Wählen Sie im
Popup-Menü die Option Eigenschaften aus.
Das Fenster „Eigenschaften“ wird geöffnet.
3.
30
Klicken Sie auf die Registerkarte Informationen. In den folgenden Feldern
können Sie beliebige Informationen eingeben.
a.
Im Feld „Beschreibung“ können 0 bis 128 Zeichen eingegeben werden.
b.
Im Feld „Kontakt“ können 0 bis 128 Zeichen eingegeben werden.
c.
Im Feld Kontakt-Telefonnummer können 0 bis 64 Zeichen eingegeben
werden.
d.
Im Feld „Kommentare“ können 0 bis 256 Zeichen eingegeben werden.
590-1059-640A
3.7 Anpassen der Eigenschaften
4.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Klicken Sie auf eine andere Registerkarte, um weitere Eigenschaften zu
ändern.
•
Klicken Sie auf OK, um die neuen Einstellungen zu speichern.
•
Klicken Sie auf Abbrechen, um den Vorgang zu beenden, ohne die
neuen Einstellungen zu speichern.
Verbindungseigenschaften
Verbindungseigenschaften sind schreibgeschützt und nur für Zielgeräte
verfügbar. Es wird der Verbindungspfad angezeigt, der für den Zugriff auf dieses
Zielgerät verwendet wird, sowie der Verbindungstyp, z. B. Video.
So zeigen Sie die Verbindungen-Eigenschaften an:
1.
Wählen Sie in der Einheitenliste ein Zielgerät aus.
2.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Wählen Sie im Explorer-Menü Ansicht – Eigenschaften aus.
•
Klicken Sie auf die Schaltfläche Eigenschaften.
•
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Einheit. Wählen Sie im
Popup-Menü die Option Eigenschaften aus.
Das Fenster „Eigenschaften“ wird geöffnet.
3.
Klicken Sie auf die Registerkarte Verbindungen, um die Verbindungen des
Servers anzuzeigen. Verbindungseigenschaften sind schreibgeschützt und
nur für Server verfügbar. Es wird der Verbindungspfad angezeigt, der für den
Zugriff auf dieses Gerät verwendet wird, sowie der Verbindungstyp, z. B.
Video.
4.
Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, klicken Sie auf OK oder Abbrechen,
um das Fenster zu schließen.
VNC-Eigenschaften
Wenn Sie eine benutzerdefinierte VNC-Anwendung angeben, können Sie deren
Befehlszeilen-Argumente einschließen. Eine Auswahl von Makros, die in der
Befehlszeile platziert werden können, ist verfügbar. Diese können nützlich sein,
um Variablen wie die IP-Adresse, die Portnummer, den Benutzernamen und das
Kennwort automatisch zu ersetzen. Bei VNC-Befehlen, die keine eigene GUI
bereitstellen, wie die Befehle für Computer unter den Betriebssystemen
590-1059-640A
31
3. Explorer
Windows, Linux und UNIX®, kann die VNC-Anwendung in einem Befehlsfenster
des Betriebssystems gestartet werden.
So ändern Sie VNC-Eigenschaften:
1.
Wählen Sie in der Einheitenliste einen Switch oder einen Server aus.
2.
Wählen Sie im Explorer Ansicht – Eigenschaften aus.
– oder –
Klicken Sie auf die Taskschaltfläche Eigenschaften.
– oder –
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Einheit. Wählen Sie im
Popup-Menü die Option Eigenschaften aus.
Das Dialogfeld „Eigenschaften“ wird angezeigt.
3.
Klicken Sie auf das Register VNC.
4.
Geben Sie nur für Server im Feld „IP-Adresse“ eine durch Punkte getrennte
IP-Adresse oder einen Domänennamen mit 1 - 128 Zeichen ein. Sie können
eine IPv4- oder eine IPv6-Adresse verwenden. Eine doppelte
Adressvergabe ist zulässig. Leerzeichen sind nicht zulässig.
5.
Geben Sie im Portfeld eine Portnummer im Bereich 23 - 65535 ein. Bleibt
das Feld leer, wird Port 23 verwendet.
6.
Aktivieren oder deaktivieren Sie das Kontrollkästchen „Standard“
verwenden. Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird die unter „Optionen“
angegebene globale Standardeinstellung verwendet. Alle weiteren
Abschnitte im Bereich „VNC-Anwendung zum Starten“ werden deaktiviert.
7.
Geben Sie den Verzeichnispfad und den Namen ein, oder klicken Sie auf
die Schaltfläche Durchsuchen, um den Pfad und den Namen zu suchen.
8.
Geben Sie im Feld unter dem Pfad und dem Namen BefehlszeilenArgumente ein.
– oder –
Klicken Sie zum Einfügen eines vordefinierten Makros an der
Cursorposition in der Befehlszeile auf das Listenfeld Makro einfügen
und wählen Sie ein Makro aus dem Dropdown-Menü aus. Diese
Variablen werden bei der Ausführung der Anwendung automatisch vom
Explorer ersetzt.
32
590-1059-640A
3.7 Anpassen der Eigenschaften
9.
Aktivieren oder deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Start im
Befehlsfenster. Wenn es aktiviert ist, wird die benutzerdefinierte VNCAnwendung in einem Befehlsfenster des Betriebssystems gestartet.
10. Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Klicken Sie auf eine andere Registerkarte, um weitere Eigenschaften zu
ändern.
•
Klicken Sie auf OK, um die neuen Einstellungen zu speichern.
•
Klicken Sie auf Abbrechen, um den Vorgang zu beenden, ohne die
neuen Einstellungen zu speichern.
RDP-Eigenschaften
Wenn Sie eine benutzerdefinierte RDP-Anwendung angeben, können Sie deren
Befehlszeilen-Argumente einschließen. Eine Auswahl von Makros, die in der
Befehlszeile platziert werden können, ist verfügbar. Diese können nützlich sein,
um Variablen wie die IP-Adresse, die Portnummer, den Benutzernamen und das
Kennwort automatisch zu ersetzen. Bei RDP-Befehlen, die keine eigene GUI
bereitstellen, wie die Befehle für Computer unter den Betriebssystemen
Windows, Linux und UNIX, kann die RDP-Anwendung in einem Befehlsfenster
des Betriebssystems gestartet werden.
So ändern Sie RDP-Eigenschaften:
1.
Wählen Sie in der Einheitenliste einen Switch oder einen Server aus.
2.
Wählen Sie im Explorer Ansicht – Eigenschaften aus.
– oder –
Klicken Sie auf die Taskschaltfläche Eigenschaften.
– oder –
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Einheit. Wählen Sie im
Popup-Menü die Option Eigenschaften aus.
Das Dialogfeld „Eigenschaften“ wird angezeigt.
3.
Klicken Sie auf das Register RDP.
4.
Geben Sie nur für Server im Feld „IP-Adresse“ eine durch Punkte getrennte
IP-Adresse oder einen Domänennamen mit 1 - 128 Zeichen ein. Sie können
eine IPv4- oder eine IPv6-Adresse verwenden. Eine doppelte
Adressvergabe ist zulässig. Leerzeichen sind nicht zulässig.
5.
Geben Sie im Portfeld eine Portnummer im Bereich 23 - 65535 ein. Bleibt
das Feld leer, wird Port 23 verwendet.
590-1059-640A
33
3. Explorer
6.
Aktivieren oder deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Standard verwenden.
Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird die unter „Optionen“ angegebene
globale Standardeinstellung verwendet. Alle weiteren Abschnitte im Bereich
„RDP-Anwendung zum Starten“ werden deaktiviert.
7.
Geben Sie den Verzeichnispfad und den Namen ein, oder klicken Sie auf
die Schaltfläche Durchsuchen, um den Pfad und den Namen zu suchen.
8.
Geben Sie im Feld unter dem Pfad und dem Namen BefehlszeilenArgumente ein.
– oder –
Klicken Sie zum Einfügen eines vordefinierten Makros an der
Cursorposition in der Befehlszeile auf das Listenfeld Makro einfügen
und wählen Sie ein Makro aus dem Dropdown-Menü aus. Diese
Variablen werden bei der Ausführung der Anwendung automatisch vom
Explorer ersetzt.
9.
Aktivieren oder deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Start im
Befehlsfenster. Wenn es aktiviert ist, wird die benutzerdefinierte RDPAnwendung in einem Befehlsfenster des Betriebssystems gestartet.
10. Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
3.8
•
Klicken Sie auf eine andere Registerkarte, um weitere Eigenschaften zu
ändern.
•
Klicken Sie auf OK, um die neuen Einstellungen zu speichern.
•
Klicken Sie auf Abbrechen, um den Vorgang zu beenden, ohne die
neuen Einstellungen zu speichern.
Anpassen der Optionen
Im Fenster „Optionen“ können Sie die allgemeinen Optionen für den Explorer
festlegen. Zu den allgemeinen Optionen gehören die benutzerdefinierten
Bezeichnungen für Felder, die beim Start gewählte Ansicht, die
Browseranwendung und DirectDraw-Unterstützung. Sie können Optionen wie
beispielsweise die benutzerdefinierten Bezeichnungen für Felder, die
Standardansicht und den Standardbrowser für den Explorer individuell
anpassen.
Benutzerdefinierte Bezeichnungen für Felder
Im Bereich „Benutzerdefinierte Bezeichnungen für Felder“ können Sie die
Überschriften „Standort“, „Abteilung“ und „Aufstellungsort“ ändern, die in den
34
590-1059-640A
3.8 Anpassen der Optionen
Gruppen- und Einheitenauswahl-Fenstern angezeigt werden. Sie können die
Einheiten entsprechend Ihren Anforderungen gruppieren. Das Feld Abteilung ist
ein Unterfeld von „Standort“.
So ändern Sie benutzerdefinierte Feldbezeichnungen:
1.
Wählen Sie im Explorer-Menü Extras – Optionen aus. Das Fenster
„Optionen“ wird mit der Registerkarte „Allgemein“ geöffnet.
2.
Markieren Sie im Bereich „Benutzerdefinierte Bezeichnungen für Felder“
eine zu ändernde Feldbezeichnung und klicken Sie auf die Schaltfläche
Ändern. Das Dialogfeld „Benutzerdefinierte Bezeichnungen für Felder
ändern“ wird geöffnet. Das Feld Abteilung bleibt auch nach der
Umbenennung ein Unterfeld von Standort. Geben Sie die aus bis zu 32
Zeichen bestehende neue Feldbezeichnung in Singular und Plural ein. Sie
können eingebettete Leerzeichen verwenden, jedoch keine Leerzeichen am
Anfang oder Ende. Die Feldbezeichnungen dürfen nicht leer sein.
3.
Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu speichern, oder auf Abbrechen,
um das Fenster zu verlassen, ohne die Zuordnung zu speichern.
Beim Start gewählte Ansicht
Mit der Option „Beim Start gewählte Ansicht“ legen Sie fest, welche Ansicht beim
Öffnen der Software angezeigt werden soll: „Einheiten“, „Geräte“, „Standorte“
oder „Verzeichnisse“. Sie können die Ansicht selbst auswählen oder vom
Explorer festlegen lassen. Wenn die Ansicht vom Explorer festgelegt werden soll
und ein oder mehrere Geräte definiert wurden, wird das Fenster „Geräte“
standardmäßig geöffnet. Andernfalls wird die Anzeige „Einheiten“ standardmäßig
geöffnet.
So ändern Sie die der Ansicht beim Systemstart oder zeigen sie an:
1.
Wählen Sie im Explorer-Menü Extras – Optionen aus. Das Fenster
„Optionen“ wird mit der Registerkarte „Allgemein“ geöffnet.
2.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
3.
•
Wenn die beim Start angezeigte Ansicht vom Explorer festgelegt werden
soll, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Standard.
•
Wenn Sie selbst festlegen möchten, welche Ansicht beim Start geöffnet
werden soll, deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Standard und
wählen Sie im Pulldown-Menü Einheiten,Geräte, Standorte oder
Verzeichnisse aus.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
590-1059-640A
35
3. Explorer
•
Klicken Sie auf eine andere Registerkarte, um weitere Eigenschaften zu
ändern.
•
Klicken Sie auf OK, um die neuen Einstellungen zu speichern.
•
Klicken Sie auf Abbrechen, um den Vorgang zu beenden, ohne die
neuen Einstellungen zu speichern.
Standardbrowser
Mit der Option „Browser“ legen Sie fest, welche Browseranwendung geöffnet
werden soll, wenn Sie bei einem Zielgerät mit definierter URL auf die
Schaltfläche Durchsuchen klicken oder wenn die Online-Hilfe der Software
aufgerufen wird. Sie können entweder die Standardbrowseranwendung des
aktuellen Computers aktivieren oder aus weiteren verfügbaren Browsern einen
Browser auswählen.
So zeigen Sie den Standardbrowser an oder ändern ihn:
1.
Wählen Sie im Explorer-Menü Extras – Optionen aus. Das Fenster
„Optionen“ wird mit der Registerkarte „Allgemein“ geöffnet.
2.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
3.
•
Aktivieren Sie im Bereich Browser das Kontrollkästchen StandardBrowser starten, um den Standardbrowser festzulegen.
•
Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Standard-Browser starten.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Durchsuchen und wählen Sie einen auf
dem Computer ausführbaren Browser aus. Sie können auch den
gesamten Pfad des Browsers eingeben.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Klicken Sie auf eine andere Registerkarte, um weitere Eigenschaften zu
ändern.
•
Klicken Sie auf OK, um die neuen Einstellungen zu speichern.
•
Klicken Sie auf Abbrechen, um den Vorgang zu beenden, ohne die
neuen Einstellungen zu speichern.
DirectDraw-Unterstützung (nur Windows)
Durch die DirectDraw-Option wird der Betrieb des Video Viewers beim Ausführen
unter Windows beeinflusst. Die Software unterstützt DirectDraw, einen Standard,
der die direkte Manipulation von Videoanzeigespeicher, Hardware-Blitting,
Hardware-Overlays und Seitendrehung ohne die Hilfe der GDI (Graphical Device
36
590-1059-640A
3.8 Anpassen der Optionen
Interface) ermöglicht. Dies kann bei grafikintensiver Software zu gleichmäßigeren
Animationen und Leistungsverbesserungen führen.
Wenn auf Ihrem Rechner jedoch ein Software-Cursor oder ein
Mauszeigerschatten aktiviert wurde oder der Videotreiber DirectDraw nicht
unterstützt, flackert der Mauszeiger möglicherweise, wenn Sie ihn über die
Titelleiste des Viewers bewegen. Sie können entweder den Software-Cursor
oder den Mauszeigerschatten deaktivieren, einen neuen Zielgerätetreiber für die
Videokarte herunterladen oder DirectDraw deaktivieren.
So zeigen Sie die DirectDraw-Unterstützung an oder ändern sie:
1.
Wählen Sie im Explorer-Menü Extras – Optionen aus. Das Fenster
„Optionen“ wird mit der Registerkarte „Allgemein“ geöffnet.
2.
Aktivieren oder deaktivieren Sie das Kontrollkästchen DirectDraw.
3.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Klicken Sie auf eine andere Registerkarte, um weitere Eigenschaften zu
ändern.
•
Klicken Sie auf OK, um die neuen Einstellungen zu speichern.
•
Klicken Sie auf Abbrechen, um den Vorgang zu beenden, ohne die
neuen Einstellungen zu speichern.
HTTP-/HTTPS-Optionen
Der Switch und der Explorer verwenden Port 80 als Standard-HTTP-Port und
Port 443 als Standard-HTTPS-Port. Sie können die verwendeten StandardPortnummern über das Register „HTTP-/HTTPS-Ports“ im Dialogfeld „Optionen“
ändern.
So ändern Sie die HTTP/HTTPS-Optionen:
1.
Wählen Sie im Explorer-Menü Extras – Optionen aus. Das Dialogfeld
„Optionen“ wird angezeigt.
2.
Klicken Sie auf das Register HTTP-/HTTPS-Ports.
3.
Geben Sie die entsprechenden Ports in die Felder „HTTP-Port“ und „HTTPSPort“ ein.
4.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Klicken Sie auf eine andere Registerkarte, um weitere Eigenschaften zu
ändern.
•
Klicken Sie auf OK, um die neuen Einstellungen zu speichern.
590-1059-640A
37
3. Explorer
•
Klicken Sie auf Abbrechen, um den Vorgang zu beenden, ohne die
neuen Einstellungen zu speichern.
VNC-Optionen
Der Explorer unterstützt einen benutzerdefinierten VNC-Viewer über die
Eigenschaftenseite. Auf der Registerkarte VNC können Sie nach einer
benutzerdefinierten VNC-Anwendung suchen und deren BefehlszeilenArgumente einschließen. Eine Auswahl von Makros, die in der Befehlszeile
platziert werden können, ist verfügbar. Diese können nützlich sein, um Variablen
wie die IP-Adresse, die Portnummer, den Benutzernamen und das Kennwort
automatisch zu ersetzen. Bei VNC-Befehlen, die keine eigene GUI bereitstellen,
wie die Befehle für Computer unter den Betriebssystemen Windows, Linux und
UNIX, kann die VNC-Anwendung in einem Befehlsfenster des Betriebssystems
gestartet werden.
Der Switch versucht zu erkennen, ob Java bereits auf Ihrem PC installiert ist. Wenn dies
nicht der Fall ist, müssen Sie die neueste Version von Java Runtime Environment von
der Website http://www.java.com herunterladen und die JNLP-Datei mit Java
WebStart verknüpfen, um die Weboberfläche zu verwenden.
So ändern Sie VNC-Optionen:
1.
Wählen Sie im Explorer Extras – Optionen aus. Das Dialogfeld „Optionen“
wird angezeigt.
2.
Klicken Sie auf das Register VNC.
3.
Geben Sie im Feld „Anwendung zum Starten“ den Verzeichnispfad und den
Namen ein, oder klicken Sie auf die Schaltfläche Durchsuchen, um den Pfad
und den Namen zu suchen.
4.
Geben Sie im Feld unter dem Pfad und dem Namen BefehlszeilenArgumente ein.
– oder –
Klicken Sie zum Einfügen eines vordefinierten Makros an der
Cursorposition in der Befehlszeile auf das Listenfeld Makro einfügen
und wählen Sie ein Makro aus dem Dropdown-Menü aus. Diese
Variablen werden bei der Ausführung der Anwendung automatisch vom
Explorer ersetzt.
5.
38
Aktivieren oder deaktivieren Sie das Kontrollkästchen „Start im
Befehlsfenster“. Wenn es aktiviert ist, wird die benutzerdefinierte VNCAnwendung in einem Befehlsfenster des Betriebssystems gestartet.
590-1059-640A
3.8 Anpassen der Optionen
6.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Klicken Sie auf eine andere Registerkarte, um weitere Eigenschaften zu
ändern.
•
Klicken Sie auf OK, um die neuen Einstellungen zu speichern.
•
Klicken Sie auf Abbrechen, um den Vorgang zu beenden, ohne die
neuen Einstellungen zu speichern.
RDP-Optionen
Der Explorer unterstützt einen benutzerdefinierten RDP-Viewer über die
Eigenschaftenseite. Im Register „RDP“ können Sie nach einer
benutzerdefinierten RDP-Anwendung suchen und deren
Befehlszeilenargumente einschließen. Eine Auswahl von Makros, die in der
Befehlszeile platziert werden können, ist verfügbar. Diese können nützlich sein,
um Variablen wie die IP-Adresse, die Portnummer, den Benutzernamen und das
Kennwort automatisch zu ersetzen. Bei RDP-Befehlen, die keine eigene GUI
bereitstellen, wie die Befehle für Computer unter den Betriebssystemen
Windows, Linux und UNIX, kann die RDP-Anwendung in einem Befehlsfenster
des Betriebssystems gestartet werden.
Der Switch versucht zu erkennen, ob Java bereits auf Ihrem PC installiert ist. Wenn dies
nicht der Fall ist, müssen Sie die neueste Version von Java Runtime Environment von
der Website http://www.java.com herunterladen und die JNLP-Datei mit Java
WebStart verknüpfen, um die Weboberfläche zu verwenden.
So ändern Sie RDP-Optionen:
1.
Wählen Sie im Explorer Extras – Optionen aus. Das Dialogfeld „Optionen“
wird angezeigt.
2.
Klicken Sie auf das Register RDP.
3.
Geben Sie im Feld „Anwendung zum Starten“ den Verzeichnispfad und den
Namen ein, oder klicken Sie auf die Schaltfläche Durchsuchen, um den Pfad
und den Namen zu suchen.
4.
Geben Sie im Feld unter dem Pfad und dem Namen BefehlszeilenArgumente ein.
– oder –
Klicken Sie zum Einfügen eines vordefinierten Makros an der
Cursorposition in der Befehlszeile auf das Listenfeld Makro einfügen
und wählen Sie ein Makro aus dem Dropdown-Menü aus. Diese
590-1059-640A
39
3. Explorer
Variablen werden bei der Ausführung der Anwendung automatisch vom
Explorer ersetzt.
5.
Aktivieren oder deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Start im
Befehlsfenster. Wenn es aktiviert ist, wird die benutzerdefinierte RDPAnwendung in einem Befehlsfenster des Betriebssystems gestartet.
6.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Klicken Sie auf eine andere Registerkarte, um weitere Eigenschaften zu
ändern.
•
Klicken Sie auf OK, um die neuen Einstellungen zu speichern.
•
Klicken Sie auf Abbrechen, um den Vorgang zu beenden, ohne die
neuen Einstellungen zu speichern.
3.9
Verwalten von Verzeichnissen
Verwenden Sie Verzeichnisse, um ein benutzerdefiniertes Organisationssystem
für Einheitengruppen zu erstellen. Sie können zum Beispiel ein Verzeichnis für
wichtige Zielgeräte oder für Remote-Zielgeräte erstellen. Die Verzeichnisse
werden unter der Schaltfläche „Verzeichnisse“ im Explorer aufgelistet. Sie
können die Verzeichnisse beliebig benennen und strukturieren.
So erstellen Sie ein Verzeichnis:
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Verzeichnisse.
2.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Klicken Sie auf den obersten Knoten Verzeichnisse und wählen Sie
Datei – Neu – Verzeichnis aus.
•
Klicken Sie zum Erstellen eines geschachtelten Verzeichnisses auf ein
vorhandenes Verzeichnis und wählen Sie im Explorer-Menü Datei –
Neu – Verzeichnis aus. Das Fenster „Neues Verzeichnis“ wird geöffnet.
3.
Geben Sie einen Namen ein, der bis zu 32 Zeichen enthalten kann. Bei
Verzeichnisnamen wird nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung
unterschieden. Sie können eingebettete Leerzeichen verwenden, jedoch
keine Leerzeichen am Anfang oder Ende. Sie dürfen nur auf
unterschiedlichen Ebenen doppelte Verzeichnisnamen verwenden, nicht
jedoch auf der gleichen Ebene.
4.
Klicken Sie auf OK. Das neue Verzeichnis wird im Gruppenauswahl-Fenster
aufgelistet.
40
590-1059-640A
3.10 Zuweisen von Einheiten
Weitere Informationen zum Zuweisen einer Einheit zu einem Verzeichnis finden
Sie unter „Zuweisen von Einheiten“ auf Seite 41. Weitere Informationen zum
Umbenennen und Löschen eines Verzeichnisses finden Sie unter
„Umbenennen“ auf Seite 44 und „Löschen“ auf Seite 42.
3.10
Zuweisen von Einheiten
Nachdem Sie einen neuen Standort, Aufstellungsort oder ein neues Verzeichnis
erstellt haben, können Sie dieser Gruppierung eine Einheit zuordnen. Das
Menüelement Zuordnen zu ist nur aktiviert, wenn in der Einheitenliste eine
Einheit ausgewählt wurde (die benutzerdefinierten Ziele werden im Fenster
„Eigenschaften“ auf dem Register „Allgemein“ definiert).
Es gibt drei verschiedene Möglichkeiten, eine Einheit einem Standort,
Aufstellungsort oder Verzeichnis zuzuweisen: Bearbeiten der
Einheiteneigenschaften im Fenster „Eigenschaften“, Verwenden der
Zuordnungsfunktion oder der Drag-and-Drop-Funktion.
So können Sie eine Einheit mithilfe des Fensters „Eigenschaften“ einem
Standort, Aufstellungsort oder Verzeichnis zuweisen:
1.
Wählen Sie in der Einheitenliste eine Einheit aus.
2.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Wählen Sie im Explorer-Menü Ansicht – Eigenschaften aus.
•
Klicken Sie auf die Schaltfläche Eigenschaften. Das Fenster
„Eigenschaften“ wird geöffnet.
3.
Klicken Sie auf das Register Allgemein. Wählen Sie den Standort, die
Abteilung oder den Aufstellungsort aus, den bzw. die Sie der Einheit
zuweisen möchten.
4.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Klicken Sie auf OK, um die Zuweisung zu speichern.
•
Klicken Sie auf Abbrechen, um den Vorgang zu beenden, ohne die
Zuordnung zu speichern.
So können Sie eine Einheit mithilfe der Zuordnungsfunktion „Eigenschaften“
einem Standort, Aufstellungsort oder Verzeichnis zuweisen:
1.
Wählen Sie in der Einheitenliste eine Einheit aus.
2.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Wählen Sie im Explorer-Menü Bearbeiten – Zuordnen aus.
590-1059-640A
41
3. Explorer
•
Klicken Sie auf die Schaltfläche Zuordnen zu.
•
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine Einheit und wählen Sie
im Popup-Menü Zuordnen zu aus.
Das Fenster „Zuordnen zu“ wird geöffnet.
3.
Wählen Sie im Pulldown-Menü „Kategorie“ Standort, Aufstellungsort oder
Verzeichnis aus.
4.
Wählen Sie in der Zielliste die gewünschte Zuordnung aus. Die Zielliste
enthält keinen Eintrag, wenn in der lokalen Datenbank kein Standort,
Aufstellungsort oder Verzeichnis definiert wurde.
5.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Klicken Sie auf OK, um die Zuweisung zu speichern.
•
Klicken Sie auf Abbrechen, um den Vorgang zu beenden, ohne die
Zuordnung zu speichern.
So können Sie eine Einheit mithilfe der Zuordnungsfunktion „Eigenschaften“
einem Standort, Aufstellungsort oder Verzeichnis zuweisen:
1.
Zum Verwenden der Drag-and-Drop-Funktion klicken Sie in der
Einheitenliste auf eine Einheit und halten Sie die Maustaste gedrückt.
2.
Ziehen Sie die Einheit zu dem Verzeichnissymbol (Knoten) in der
Baumstruktur des Gruppenauswahl-Fensters. Lassen Sie die Maustaste los.
3.
Die Einheit wird jetzt in der Einheitenliste angezeigt, wenn Sie auf diesen
Knoten klicken.
Eine Einheit kann nicht zu den Knoten „Alle Abteilungen“", „Alle Einheiten“ oder
dem Stammknoten für Standorte verschoben werden. Einheiten können immer
nur einzeln verschoben werden.
3.11
Löschen
Die Löschfunktion nimmt Bezug darauf, was momentan in den Gruppen- und
Einheitenauswahl-Fenstern ausgewählt ist. Wenn Sie in der Einheitenliste eine
Einheit markieren und löschen, wird sie aus der lokalen Datenbank gelöscht.
Wenn Sie eine Position in der Baumstruktur des Gruppenauswahl-Fensters
markieren und löschen, können Sie Servertypen, Standorte, Abteilungen oder
Verzeichnisse löschen. Jedoch werden durch keine dieser Aktionen Einheiten
aus der lokalen Datenbank gelöscht.
42
590-1059-640A
3.11 Löschen
So löschen Sie eine Einheit:
1.
Wählen Sie in der Einheitenliste die zu löschende(n) Einheit(en) aus.
2.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Wählen Sie im Explorer-Menü Bearbeiten – Löschen aus.
•
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine Einheit und wählen Sie
im Popup-Menü Löschen aus.
•
Drücken Sie auf der Tastatur die Taste „Entf“.
3.
Sie werden in einem Dialogfeld aufgefordert, die gewünschte Anzahl der zu
löschenden Einheiten zu bestätigen. Wenn Sie einen Switch löschen, enthält
das Dialogfeld das Kontrollkästchen Zugeordnete Geräte löschen. Aktivieren
oder deaktivieren Sie das Kontrollkästchen. Wenn Sie die zugeordneten
Zielgeräte nicht löschen, werden diese weiterhin in der Zielgeräteliste
angezeigt. Sie können jedoch erst dann eine Verbindung zu diesen
Zielgeräten herstellen, nachdem ihnen eine URL zugewiesen wurde. In
diesem Fall können Sie mithilfe eines Browsers eine Verbindung herstellen.
4.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Klicken Sie auf Ja, um den Löschvorgang zu bestätigen. Je nach
Konfiguration werden möglicherweise weitere Aufforderungsmeldungen
angezeigt. Reagieren Sie wie gewünscht. Die Einheiten werden
gelöscht.
•
Klicken Sie auf Nein, um den Löschvorgang abzubrechen.
So löschen Sie einen Gerätetyp, einen Standort, eine Abteilung oder ein
Verzeichnis:
1.
Wählen Sie im Gruppenauswahl-Fenster den zu löschenden Zielgerätetyp,
den Standort, die Abteilung oder das Verzeichnis aus.
2.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
3.
•
Wählen Sie im Explorer-Menü Bearbeiten – Löschen aus.
•
Drücken Sie auf der Tastatur die Taste „Entf“.
Sie werden aufgefordert, die Anzahl der zu löschenden Einheiten zu
bestätigen. Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Klicken Sie auf Ja, um den Löschvorgang zu bestätigen. Je nach
Konfiguration werden möglicherweise weitere Aufforderungsmeldungen
angezeigt. Reagieren Sie wie gewünscht. Das Element wird gelöscht.
•
Klicken Sie auf Nein, um den Löschvorgang abzubrechen.
590-1059-640A
43
3. Explorer
3.12
Umbenennen
Die Umbenennungsfunktion nimmt Bezug darauf, was momentan ausgewählt ist.
In der Einheitenliste können Sie einen Switch oder ein Zielgerät markieren und
umbenennen. In der Baumstruktur des Gruppenauswahl-Fensters können Sie
Einheitentypen, Standorte, Abteilungen und Verzeichnisnamen markieren und
umbenennen.
So benennen Sie einen Einheitentyp, einen Standort, eine Abteilung oder ein
Verzeichnis um:
1.
2.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Wählen Sie in der Einheitenliste eine Einheit aus.
•
Wählen Sie im Gruppenauswahl-Fenster den Einheitentyp, den
Standort, die Abteilung oder das Verzeichnis aus, die umbenannt
werden sollen.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Wählen Sie im Explorer-Menü Bearbeiten – Umbenennen aus.
•
Klicken Sie in der Einheitenliste mit der rechten Maustaste auf den
Einheitentyp, den Standort, die Abteilung oder das Verzeichnis und
wählen Sie im Popup-Menü den Befehl Umbenennen. Das Fenster
„Umbenennen“ wird geöffnet.
3.
Geben Sie einen Namen ein, der bis zu 32 Zeichen enthalten kann. Sie
können eingebettete Leerzeichen verwenden, jedoch keine Leerzeichen am
Anfang oder Ende. (Dieser Name ist nur in der lokalen Softwaredatenbank
vorhanden. Die Switch-Datenbank enthält möglicherweise einen anderen
Namen für diese Einheit.)
4.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Klicken Sie auf OK, um den neuen Namen zu speichern.
•
Klicken Sie auf Abbrechen, um das Dialogfeld zu verlassen, ohne die
Änderungen zu speichern.
Sie dürfen für einen Einheitentyp, einen Standort, eine Abteilung oder ein
Verzeichnis keine Namen doppelt verwenden. Dies gilt auch für den gleichen
Namen mit unterschiedlicher Groß- und Kleinschreibung. Es gibt allerdings zwei
Ausnahmen: Abteilungsnamen können für unterschiedliche Standorte und
Verzeichnisnamen können auf unterschiedlichen Ebenen doppelt vergeben
werden.
44
590-1059-640A
3.13 Verwalten der Softwaredatenbank
3.13
Verwalten der Softwaredatenbank
Jeder Computer, auf dem die Software ausgeführt wird, enthält eine lokale
Datenbank, die die von Ihnen für die Einheiten eingegebenen Informationen
aufzeichnet. Wenn Sie über mehrere Computer verfügen, können Sie einen
Computer konfigurieren und dann eine Kopie dieser Datenbank speichern.
Diese Kopie können Sie auf andere Computer laden, um unnötige
Neukonfigurationen für jeden einzelnen Computer zu vermeiden. Sie können die
Datenbank auch zur Verwendung mit anderen Anwendungen exportieren.
Speichern und Laden von Datenbanken
Sie können eine Kopie der lokalen Datenbank speichern und dann wieder auf
den Computer laden, auf dem sie erstellt wurde. Sie können die Kopie auch auf
einen anderen Computer laden, auf dem die Software ausgeführt wird. Die
gespeicherte Datenbank wird in einer ZIP-Datei komprimiert.
Während die Datenbank gespeichert oder geladen wird, können Sie die
Datenbank nicht verwenden oder bearbeiten. Sie müssen alle geöffneten
Fenster schließen, einschließlich der Zielgeräte-Sitzungsfenster. Wenn andere
Fenster geöffnet sind, wird eine Meldung mit der Aufforderung angezeigt,
entweder fortzufahren und alle geöffneten Fenster zu schließen oder den
Vorgang zu beenden und die Datenbankspeicherung abzubrechen.
So speichern Sie eine Datenbank:
1.
Wählen Sie im Explorer-Menü Datei – Datenbank – Speichern aus. Das
Dialogfeld „Datenbank speichern“ wird geöffnet.
2.
Geben Sie einen Dateinamen ein und legen Sie einen Speicherort für die
Datei fest.
3.
Klicken Sie auf Speichern. Während des Speichervorgangs wird eine
Statusanzeige eingeblendet. Nach Beendigung dieses Vorgangs wird eine
Meldung angezeigt, dass die Speicherung erfolgreich ausgeführt wurde.
Danach wird wieder das Hauptfenster angezeigt.
So laden Sie eine Datenbank:
1.
Wählen Sie im Explorer-Menü Datei – Datenbank – Laden aus. Das
Dialogfeld „Datenbank laden“ wird geöffnet.
2.
Wählen Sie eine Datenbank aus, die geladen werden soll.
3.
Klicken Sie auf Laden. Während des Ladevorgangs wird eine Statusanzeige
eingeblendet. Nach Beendigung dieses Vorgangs wird eine Meldung
590-1059-640A
45
3. Explorer
angezeigt, dass der Ladevorgang erfolgreich ausgeführt wurde. Danach
wird wieder das Hauptfenster angezeigt.
Exportieren von Datenbanken
Mit dieser Funktion können Sie Felder aus der lokalen Datenbank in eine durch
Komma getrennte Datei (CSV) oder durch Tabulator getrennte Datei (TSV)
exportieren. Die folgenden Datenbankfelder werden exportiert:
Einheiten-Flag Typ Name
Adresse Benutzerdefiniertes Feld 1 Benutzerdefiniertes Feld 2
Benutzerdefiniertes Feld 3 Beschreibung Kontaktname
Kontakttelefonnummer Kommentare Browser-URL
Die erste Zeile der exportierten Datei enthält die Spaltenbezeichnungen für die
Felddaten. In jeder weiteren Zeile sind die Felddaten für eine Einheit enthalten.
Die Datei enthält eine Zeile für jede in der lokalen Datenbank definierte Einheit.
So exportieren Sie eine Datenbank:
1.
Wählen Sie im Explorer-Menü Datei – Datenbank – Export aus. Das
Dialogfeld „Datenbank exportieren“ wird geöffnet.
2.
Geben Sie einen Dateinamen ein und wechseln Sie zum Speicherort, an
dem die exportierte Datei gespeichert werden soll.
3.
Klicken Sie auf Exportieren. Während des Exportvorgangs wird eine
Statusanzeige eingeblendet. Nach Beendigung dieses Vorgangs wird eine
Meldung angezeigt, dass der Export erfolgreich ausgeführt wurde. Danach
wird wieder das Hauptfenster angezeigt.
46
590-1059-640A
4.
Video Viewer
4.1
Info zum Video Viewer
Der Video Viewer wird verwendet, um Verbindungen mit Zielgeräten auf KVM s4Switches herzustellen.
Wenn Sie mithilfe der KVM s4-Client-Software eine Verbindung zu einem
Zielgerät herstellen, wird der Desktop des Geräts in einem separaten Video
Viewer-Fenster angezeigt. Es wird sowohl der lokale Cursor als auch der Cursor
des Zielgeräts angezeigt. Sie können in der Symbolleiste die Schaltfläche
„Lokalen Cursor ausrichten“ auswählen, um den Einzelcursor-Modus zu
aktivieren, sodass nur der Cursor des Zielgeräts angezeigt wird.
Vom Viewer-Fenster können Sie auf alle normalen Funktionen des Zielgeräts
zugreifen, so als ob Sie davor säßen. Es besteht außerdem die Möglichkeit,
Viewer-spezifische Tasks durchzuführen, wie z. B. das Senden spezieller
Makrobefehle an das Zielgerät.
Wenn das Zielgerät, auf das Sie zugreifen möchten, gerade von einem anderen
Benutzer angezeigt wird, werden Ihnen Optionen zur Teilung der Sitzung
angezeigt, abhängig von Ihren Zugriffsrechten und davon, wie der Administrator
KVM-Sitzungen konfiguriert hat.
Optionen zur Teilung einer Sitzung
Das Teilen von Sitzungen kann vom Administrator und allen Benutzern mit
Einheitenadministrator- oder Benutzeradministratorrechten konfiguriert werden.
Der erste Benutzer einer KVM-Sitzung mit einem Zielgerät wird als
Primärbenutzer bezeichnet. Versucht ein weiterer (sekundärer) Benutzer, eine
KVM-Sitzung mit demselben Zielgerät zu starten, hängen die Optionen für den
Sekundärbenutzer von den folgenden beiden Bedingungen ab:
•
Von den Zugriffsrechten der beiden Benutzer
•
Ob ein Administrator die globale Option „Verbindung teilen“ konfiguriert hat
„Automatische Teilung“, „Exklusive Verbindungen“ und „Getarnte
Verbindungen“ sind konfigurierbare Optionen, für die die Teilung von
Verbindungen aktiviert sein muss.
590-1059-640A
47
4. Video Viewer
Tabelle 4.1: Definitionen zum Teilen von Sitzungen
Begriff
Definition
Automatisches Teilen
Sekundärbenutzer können eine KVM-Sitzung teilen, ohne zuvor
die Erlaubnis des Primärbenutzers einzuholen.
Exklusive Verbindung
Primäre Benutzer können eine KVM-Sitzung als exklusiv festlegen.
Diese Verbindung kann nicht geteilt werden.
Getarnte Verbindung
Eine getarnte Verbindung ermöglicht das unentdeckte Anzeigen
von KVM-Sitzungen. Ein Sekundärbenutzer mit
Einheitenadministratorrechten kann zu jeder beliebigen KVMSitzung eine getarnte Verbindung herstellen. Ein
Sekundärbenutzer mit Benutzeradministratorrechten kann eine
getarnte Verbindung herstellen, wenn die Zugriffsrechte des
Sekundärbenutzers den Rechten des Primärbenutzers
entsprechen oder höher sind. Tarnberechtigungen folgen
Trennberechtigungen.
Trennmodus
Ein Sekundärbenutzer mit Einheitenadministratorrechten kann
eine Sitzung trennen. Ein Sekundärbenutzer mit
Benutzeradministratorrechten kann eine Sitzung nur dann
trennen, wenn die Zugriffsrechte des Sekundärbenutzers denen
des Primärbenutzers entsprechen oder höher sind.
Als Administrator sind Sie in der Lage, eine KVM-Sitzung zu teilen und zu
trennen. Wenn das Teilen von Sitzungen und getarnte Verbindungen aktiviert
sind, kann ein Administrator die Sitzung im Tarnmodus beobachten. Weitere
Informationen zu Zugriffsrechten und Sitzungstypen finden Sie unter
„Videositzungsanzeigen in der Symbolleiste“ auf Seite 50.
Video Viewer-Fenster
Die folgende Abbildung zeigt ein Video Viewer-Fenster und die
Standardanordnung der Schaltflächen in der Symbolleiste. (Anordnung und
Typen der Schaltflächen können vom Benutzer konfiguriert werden.)
48
590-1059-640A
4.1 Info zum Video Viewer
Abbildung 4.1. Video Viewer-Fenster
Tabelle 4.2: Bereiche des Video Viewer-Fensters
Position
Beschreibung
1
Menü- und Symbolleiste.
2
Pin-Symbol: Wenn der Pin geschlossen ist, ist die Symbolleiste sichtbar.
Wenn der Pin nicht geschlossen ist, wird die Symbolleiste nur dann
eingeblendet, wenn der Mauszeiger über den entsprechenden Bereich
bewegt wird.
3
Schaltfläche „Einzelcursor-Modus“: Blendet den lokalen Cursor aus
und zeigt nur den Cursor des Zielgeräts an. Besonders hilfreich, wenn
Administratoren die Mausbeschleunigung nicht auf allen Zielgeräten
zurücksetzen wollen.
4
Schaltfläche „Video aktualisieren“.
5
Schaltfläche „Lokalen Cursor ausrichten“: Stimmt die Bewegung
des lokalen Cursors mit dem Zielgeräte-Cursor ab.
6
Benutzerkonfigurierte Schaltflächen und Makrobefehle.
7
Verbindungsstatusanzeige.
8
Desktop des Zielgeräts.
590-1059-640A
49
4. Video Viewer
So greifen Sie auf den Video Viewer zu:
1.
Klicken Sie im Explorer auf die Schaltfläche Geräte.
2.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Doppelklicken Sie in der Einheitenliste auf das Zielgerät.
•
Wählen Sie das Zielgerät aus und klicken Sie dann auf die Schaltfläche
Video verbinden.
•
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Zielgerät. Wählen Sie im
Popup-Menü die Option Video verbinden aus.
•
Markieren Sie das Zielgerät und betätigen Sie die Eingabetaste.
Wenn das Zielgerät nicht von einem anderen Benutzer angezeigt wird,
wird der Video Viewer in einem neuen Fenster geöffnet. Wenn das
Zielgerät von einem anderen Benutzer angezeigt wird, können Sie
abhängig von Ihren Zugriffsrechten und der
Sitzungsteilungskonfiguration die Sitzung trennen, teilen oder im
Tarnmodus überwachen.
Wenn Sie nicht am Zielgerät angemeldet sind, wird eine
Anmeldeaufforderung eingeblendet.
3.
Melden Sie sich an.
Wichtig: Solange Sie sich nicht abmelden, müssen Sie für nachfolgende
Zugriffsversuche keinen Benutzernamen und kein Kennwort eingeben, es sei
denn, die Verbindung wird durch ein Timeout unterbrochen.
So schließen Sie eine Video Viewer-Sitzung:
•
Wählen Sie im Video Viewer-Menü Extras – Beenden.
•
Klicken Sie auf X, um die Video Viewer-Sitzung zu schließen.
Videositzungsanzeigen in der Symbolleiste
Der aktuelle Sitzungstyp wird durch ein Symbol rechts neben der Video ViewerSymbolleiste angezeigt.
Tabelle 4.3: Symbole für den Videositzungstyp
Sitzungstypen
Aktiv (normal)
50
Symbole
Beschreibung
Eine normale KVM-Sitzung, die nicht exklusiv
ist und nicht geteilt wird.
590-1059-640A
4.1 Info zum Video Viewer
Sitzungstypen
Symbole
Beschreibung
Gesperrt (normal)
Eine normale KVM-Sitzung und eine VMSitzung, die zusammen gesperrt sind. Der
Administrator hat das Sperren von KVM- und
Virtual Media (VM)-Sitzungen konfiguriert.
Die KVM-Sitzung kann nicht geteilt oder
getrennt werden und wird auch durch ein
Inaktivitäts-Timeout nicht unterbrochen. Sie
kann von einem Administrator beendet
werden. Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt„Verwenden von Virtual Media“ auf
Seite 69.
Exklusiv
Eine exklusive KVM-Sitzung, die nicht geteilt
werden kann. Sie kann von einem
Administrator getrennt oder im Tarnmodus
beobachtet werden.
Aktives Teilen:
(Primärbenutzer)
Aktives Teilen:
(Sekundärbenutzer)
Eine geteilte KVM-Sitzung, deren Benutzer
der erste (primäre) Benutzer ist, der eine
Verbindung zum Zielgerät hergestellt hat. Die
Sitzung wird mit einem oder mehreren
Sekundärbenutzern geteilt.
Eine geteilte KVM-Sitzung, deren Benutzer
ein Sekundärbenutzer ist.
Passives Teilen
Eine geteilte KVM-Sitzung, deren
Sekundärbenutzer die Videoausgabe
anzeigen kann, aber das Zielgerät nicht mit
Tastatur und Maus steuern darf.
Tarnmodus
Eine KVM-Sitzung, in der der
Sekundärbenutzer die Videoausgabe des
Zielgeräts ohne Erlaubnis und Wissen des
Primärbenutzers anzeigen kann. Der
Benutzer kann das Zielgerät allerdings nicht
mit Tastatur und Maus steuern. Nur für
Administratoren verfügbar.
Scan-Modus
Eine Sitzung, während der der aktuelle
Benutzer bis zu 16 Zielgeräte in
Miniaturansicht überwachen kann. Für den
Scan-Modus ist kein Statusanzeigensymbol
vorhanden.
590-1059-640A
51
4. Video Viewer
4.2
Verwenden des Trennmodus
Sekundärbenutzer mit Administratorzugriffsrechten, die mindestens denen des
Primärbenutzers entsprechen, können eine KVM-Sitzung trennen, wenn ein
Administrator die Sitzungstrennung aktiviert hat.
Alle Benutzer, die die zu trennende Sitzung teilen, erhalten eine Warnmeldung,
es sei denn, das Zielgerät ist mit einem RCM-Switch verbunden. Ein
Primärbenutzer mit Administratorzugriffsrechten, die denen des
Sekundärbenutzers entsprechen, kann die Trennung zurückweisen.
4.2 zeigt die möglichen Trennungsszenarien sowie detaillierte Angaben zur
möglichen Zurückweisung von Trennanforderungen.
Tabelle 4.4: Trennungsszenarien
Aktueller Benutzer
Trennung durch
Trennung kann zurückgewiesen
werden
Benutzer
Lokaler Benutzer
Nein
Benutzer
Benutzeradministrator
Nein
Benutzer
Einheitenadministrator
Nein
Einheitenadministrator
Lokaler Benutzer
Ja
Einheitenadministrator
Einheitenadministrator
Ja
Benutzeradministrator
Lokaler Benutzer
Nein
Benutzeradministrator
Benutzeradministrator
Ja
Benutzeradministrator
Einheitenadministrator
Nein
Lokaler Benutzer
Benutzeradministrator
Ja
Lokaler Benutzer
Einheitenadministrator
Ja
Trennen eines Benutzers durch einen Administrator
Wenn ein Administrator versucht, auf ein Zielgerät zuzugreifen, das von einem
Benutzer verwendet wird, wird der Administrator in einer Nachricht aufgefordert,
so lange zu warten, bis der Benutzer über die Trennung seiner Sitzung informiert
wurde. Der Benutzer kann die Trennanforderung nicht zurückweisen, und die
Sitzung wird getrennt. Die gewährte Zeitdauer vor Trennung der Sitzung wird in
der Einstellung „Timeout der exklusiven Videositzung“ in der Kategorie Global –
Sitzungen festgelegt.
52
590-1059-640A
4.2 Verwenden des Trennmodus
Trennen eines lokalen Benutzers/Administrators durch einen
Administrator
Wenn ein Administrator versucht, auf ein Zielgerät zuzugreifen, das von einem
lokalen Benutzer oder einem anderen Administrator mit den gleichen
Berechtigungen verwendet wird, kann der aktuelle Benutzer die
Trennanforderung annehmen oder ablehnen. Der verbundene lokale Benutzer
oder Administrator wird in einer Nachricht gefragt, ob er die Trennanforderung
annehmen möchte. Wenn die Trennanforderung zurückgewiesen wird, wird der
Administrator in einer Meldung informiert, dass seine Anforderung
zurückgewiesen wurde und der Zugriff auf das Zielgerät nicht möglich ist.
Falls eine Trennanforderung zurückgewiesen werden kann, wird das Dialogfeld
„Trennanforderung für die Sitzung“ angezeigt. In diesem Dialogfeld können Sie
die Trennanforderung durch Klicken auf Akzeptieren annehmen oder durch
Klicken auf Nicht akzeptieren bzw. durch Schließen des Fensters ablehnen.
So trennen Sie einen aktuellen Benutzer:
1.
Klicken Sie im Explorer auf die Schaltfläche Geräte.
2.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Doppelklicken Sie in der Einheitenliste auf das Zielgerät.
•
Wählen Sie das Zielgerät aus und klicken Sie dann auf die Schaltfläche
Video verbinden.
•
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Zielgerät. Wählen Sie im
Popup-Menü die Option Video verbinden aus.
•
Markieren Sie das Zielgerät und betätigen Sie die Eingabetaste.
Wenn ein anderer Benutzer dieses Zielgerät anzeigt, werden Sie in
einer Meldung darüber informiert, dass bereits eine KVM-Sitzung mit
dem Zielgerät stattfindet.
Wenn die Verbindungsteilung für diesen Switch aktiviert wurde, können
Sie die Sitzung teilen. Weitere Informationen zur Verbindungsteilung
finden Sie unter „Verwenden des Trennmodus“ auf Seite 52. Je nach
Ihren Zugriffsrechten (verglichen mit denen des Primärbenutzers)
werden Sie aufgefordert, die vorhandene Sitzung zu teilen oder zu
trennen.
3.
Wenn die Option verfügbar ist, wählen Sie Anderen Benutzer trennen.
4.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
590-1059-640A
53
4. Video Viewer
5.
•
Klicken Sie auf OK oder Ja. Der Primärbenutzer wird in einer Meldung
über die Trennanforderung informiert. Je nach Ihren Zugriffsrechten
kann der Primärbenutzer die Trennanforderung ablehnen.
•
Klicken Sie auf Nein, damit der Primärbenutzer die Sitzung beibehalten
kann.
Nach der Trennung wird der Video Viewer der Zielgerätesitzung geöffnet.
4.3
Verwenden des Exklusivmodus
Wenn Sitzungsteilung und exklusive Verbindungen aktiviert sind, können Sie
eine exklusive KVM-Sitzung erstellen. Wenn eine Sitzung im Exklusivmodus
betrieben wird, können Sie keine Teilungsanforderungen von anderen
Benutzern erhalten. Administratoren können jedoch die Sitzung trennen (oder
beenden) oder im Tarnmodus überwachen.
So aktivieren Sie exklusive KVM-Sitzungen auf einem Switch:
1.
Klicken Sie im Explorer auf die Schaltfläche Einheiten.
2.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Doppelklicken Sie in der Einheitenliste auf einen KVM s4-Switch.
•
Markieren Sie in der Einheitenliste einen KVM s4-Switch und klicken Sie
dann auf die Schaltfläche Einheit verwalten.
•
Führen Sie einen rechten Mausklick in der Einheitenliste auf einen KVM
s4-Switch aus. Wählen Sie im Popup-Menü die Option Einheit verwalten
aus.
•
Wählen Sie einen KVM s4-Switch in der Einheitenliste aus und
betätigen Sie die Eingabetaste.
3.
Wählen Sie die Unterkategorie Global – Sitzungen aus.
4.
Aktivieren Sie im Bereich „Verbindung teilen“ das Kontrollkästchen
Teilungsmodus aktivieren.
5.
Wählen Sie im Bereich „Verbindung teilen“ die Option Exklusive
Verbindungen.
Nur der Primärbenutzer einer geteilten Verbindung oder der einzige Benutzer
einer nicht geteilten Sitzung kann im Exklusivmodus auf den Video Viewer
zugreifen.
So greifen Sie im Exklusivmodus auf den Video Viewer zu:
1.
54
Öffnen Sie eine KVM-Sitzung auf einem Zielgerät.
590-1059-640A
4.4 Verwenden des digitalen Teilungs-Modus
2.
Wählen Sie auf der Video Viewer-Symbolleiste die Option Extras –
Exklusivmodus aus.
3.
Wenn die KVM-Sitzung momentan geteilt wird, kann nur der Primärbenutzer
sie als exklusiv zuweisen. Der Primärbenutzer wird in einer Meldung
darüber informiert, dass Sekundärsitzungen beim Aufrufen einer exklusiven
Sitzung beendet werden.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Klicken Sie auf Ja, um die Sitzungen der Sekundärbenutzer zu
beenden.
•
Klicken Sie auf Nein, um die Aktion des Exklusivmodus abzubrechen.
Sekundärbenutzer können die exklusive KVM-Sitzung nicht teilen.
Administratoren oder Benutzer mit bestimmten Zugriffsrechten können jedoch die
Sitzung weiterhin beenden.
4.4
Verwenden des digitalen Teilungs-Modus
Mehrere Benutzer können mithilfe des digitalen Teilungs-Modus ein Zielgerät
anzeigen und mit diesem interagieren. Wenn eine Sitzung geteilt wird, kann der
Sekundärbenutzer ein aktiver Benutzer sein, der über die Steuerung von Tastatur
und Maus verfügt, oder ein passiver Benutzer, der nicht über die Steuerung von
Tastatur und Maus verfügt.
So konfigurieren Sie einen Switch für die Teilung von KVM-Sitzungen:
1.
Klicken Sie im Explorer auf die Schaltfläche Einheiten.
2.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Doppelklicken Sie in der Einheitenliste auf einen KVM s4-Switch.
•
Markieren Sie in der Einheitenliste einen KVM s4-Switch und klicken Sie
dann auf die Schaltfläche Einheit verwalten.
•
Führen Sie einen rechten Mausklick in der Einheitenliste auf einen KVM
s4-Switch aus. Wählen Sie im Popup-Menü die Option Einheit verwalten
aus.
•
Wählen Sie einen KVM s4-Switch in der Einheitenliste aus und
betätigen Sie die Eingabetaste.
3.
Wählen Sie die Unterkategorie Global – Sitzungen aus.
4.
Aktivieren Sie im Bereich „Verbindung teilen“ das Kontrollkästchen TeilungsModus aktivieren.
590-1059-640A
55
4. Video Viewer
5.
Sie können die Option Automatisches Teilen aktivieren. Dies ermöglicht es
Sekundärbenutzern, eine KVM-Sitzung automatisch zu teilen, ohne erst die
Berechtigung vom Primärbenutzer anzufordern.
So teilen Sie eine digitale Verbindung:
1.
Klicken Sie im Explorer auf die Schaltfläche Geräte.
2.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Doppelklicken Sie in der Einheitenliste auf das Zielgerät.
•
Wählen Sie das Zielgerät aus und klicken Sie dann auf die Schaltfläche
Video verbinden.
•
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Zielgerät. Wählen Sie im
Popup-Menü die Option Video verbinden aus.
•
Markieren Sie das Zielgerät und betätigen Sie die Eingabetaste.
Wenn ein anderer Benutzer dieses Zielgerät anzeigt, werden Sie in
einer Meldung darüber informiert, dass bereits eine KVM-Sitzung mit
dem Zielgerät stattfindet.
Wenn die Verbindungsteilung für den Switch aktiviert wurde und Ihre
Zugriffsrechte (verglichen mit denen des Primärbenutzers) es zulassen,
werden Sie aufgefordert, die vorhandene Sitzung zu teilen oder zu
trennen.
3.
Wenn die Option verfügbar ist, wählen Sie Mit anderem Benutzer teilen aus.
4.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Klicken Sie auf OK oder Ja. Wenn die Option „Automatisches Teilen“
nicht aktiviert wurde, wird der Primärbenutzer in einer Meldung über die
Teilungsanfrage informiert. Er kann dann die Teilungsanfrage entweder
als aktive oder passive (schreibgeschützte) Sitzung akzeptieren oder
die Teilungsanfrage ganz ablehnen.
•
Klicken Sie auf Nein, um die Teilungsanfrage abzubrechen.
Wenn der Primärbenutzer die Teilungsanfrage akzeptiert oder die Option
„Automatisches Teilen“ aktiviert wurde, wird eine KVM-Sitzung auf der
Zielgerätesitzung geöffnet. Das Sitzungstyp-Symbol im Video Viewer-Fenster
weist daraufhin, ob der Sitzungsstatus aktiv oder passiv ist. Wenn die
Teilungsanfrage abgelehnt wird, werden Sie in einer Meldung darüber informiert.
Administratoren stehen an dieser Stelle mehrere Möglichkeiten zur Verfügung.
Administratoren können entweder versuchen, erneut eine Verbindung
56
590-1059-640A
4.5 Verwenden des Tarnmodus
herzustellen und die Sitzung zu trennen oder im Tarnmodus zu überwachen,
oder sie können die Sitzung ganz beenden.
Wenn Sie nicht aufgefordert werden, eine Verbindung im Teilungsmodus
herzustellen, wurde der Switch, an den das Zielgerät angeschlossen ist, nicht für
Sitzungen im digitalen Teilungsmodus konfiguriert oder er ist kein KVM s4Switch.
4.5
Verwenden des Tarnmodus
Administratoren können im Tarnmodus eine Verbindung mit einem Zielgerät
herstellen, um die Videoausgabe eines Remote-Benutzers ohne sein Wissen
anzuzeigen. Im Tarnmodus verfügen Administratoren nicht über die Steuerung
von Tastatur und Maus des Zielgeräts.
So aktivieren Sie getarnte KVM-Sitzungen auf einem Switch:
1.
Klicken Sie im Explorer auf die Schaltfläche Einheiten.
2.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Doppelklicken Sie in der Einheitenliste auf einen KVM s4-Switch.
•
Markieren Sie in der Einheitenliste einen KVM s4-Switch und klicken Sie
dann auf die Schaltfläche Einheit verwalten.
•
Führen Sie einen rechten Mausklick in der Einheitenliste auf einen KVM
s4-Switch aus. Wählen Sie im Popup-Menü die Option Einheit verwalten
aus.
•
Wählen Sie einen KVM s4-Switch in der Einheitenliste aus und
betätigen Sie die Eingabetaste.
3.
Wählen Sie die Unterkategorie Global – Sitzungen aus.
4.
Wählen Sie im Bereich „Verbindung teilen“ die Option Getarnte
Verbindungen.
So überwachen Sie ein Zielgerät im Tarnmodus:
1.
Klicken Sie im Explorer auf die Schaltfläche Geräte.
2.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Doppelklicken Sie in der Einheitenliste auf das Zielgerät.
•
Wählen Sie das Zielgerät aus und klicken Sie dann auf die Schaltfläche
Video verbinden.
590-1059-640A
57
4. Video Viewer
3.
•
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Zielgerät. Wählen Sie im
Popup-Menü die Option Video verbinden aus.
•
Markieren Sie das Zielgerät und betätigen Sie die Eingabetaste.
Wenn ein anderer Benutzer dieses Zielgerät momentan anzeigt, werden Sie
in einer Meldung darüber informiert, dass das Zielgerät bereits eine KVMSitzung ausführt.
Wenn die Verbindungsteilung und getarnte Verbindungen für den
Switch aktiviert wurden und Ihre Zugriffsrechte (verglichen mit denen
des Primärbenutzers) es zulassen, werden Sie aufgefordert, die
vorhandene Sitzung zu teilen oder zu trennen. Wenn die Option
verfügbar ist, wählen Sie Tarnmodus aus.
4.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Klicken Sie auf OK oder Ja.
•
Klicken Sie auf Nein, um die Tarnmodus-Anforderung abzubrechen.
Auf dem Zielgerät wird eine KVM-Sitzung geöffnet, und der Administrator kann
alle Videoausgaben des Zielgeräts unerkannt anzeigen.
Wenn „Tarnmodus“ nicht als Option aufgelistet wird, liegt eine der folgenden
Bedingungen vor:
•
Der Switch, mit dem das Zielgerät verbunden ist, wurde nicht für getarnte
Verbindungen konfiguriert.
•
Sie verfügen nicht über die erforderlichen Zugriffsrechte (Berechtigungen für
getarnte Verbindungen folgen Berechtigungen zum Trennen von
Verbindungen).
•
Der Switch, mit dem das Zielgerät verbunden ist, ist kein KVM s4-Switch.
4.6
Verwenden des Scan-Modus
Mit der Miniaturansicht des Scan-Modus können Sie mehrere Zielgeräte
anzeigen. Diese Anzeige enthält eine Reihe von Miniaturbildrahmen, die eine
kleine, skalierte, nicht-interaktive Version der Bildschirmanzeige des Zielgeräts
darstellen. Der Name des Zielgeräts und die Statusanzeige werden unter jeder
Miniaturansicht angezeigt:
•
Ein grüner Kreis weist daraufhin, dass das Zielgerät zurzeit gescannt wird.
•
Ein rotes X weist daraufhin, dass der letzte Scan-Vorgang des Zielgeräts
fehlgeschlagen ist. Der Scan ist möglicherweise aufgrund eines
58
590-1059-640A
4.6 Verwenden des Scan-Modus
Anmeldeinformations- oder Pfadfehlers fehlgeschlagen (zum Beispiel war
der Zielgerätepfad auf dem Switch nicht verfügbar). Die QuickInfo des
Symbols zeigt die Ursache des Fehlers an.
Sie können eine Scan-Sequenz von bis zu 16 zu überwachenden Zielgeräten
festlegen. Der Scan-Modus wechselt von einer Miniaturansicht zur nächsten,
meldet sich am Zielgerät an und zeigt eine aktualisierte Bildschirmanzeige des
Zielgeräts für eine festgelegte Zeit an (Anzeigezeit pro Server), bevor er sich von
diesem Zielgerät abmeldet und zur nächsten Miniaturansicht übergeht. Sie
können eine Scan-Zeitverzögerung zwischen den Miniaturansichten eingeben
(Zeitverzögerung zwischen den Servern). Während der Zeitverzögerung wird die
letzte Miniaturansicht für alle Zielgeräte in der Scan-Sequenz angezeigt; Sie sind
jedoch an keinem dieser Zielgeräte angemeldet.
Wenn Sie die Miniaturansicht zum ersten Mal öffnen, wird der Hintergrund jeder
Ansicht schwarz dargestellt, bis die Bildschirmanzeige des Zielgeräts
eingeblendet wird. Der Zielgerätestatus wird unter jedem Rahmen durch eine
Statusanzeige dargestellt. Die Größe der Miniaturansichten hängt von der Anzahl
der Zielgeräte in der Scan-Liste ab.
Der Scan-Modus besitzt eine niedrigere Priorität als eine aktive Verbindung.
Wenn ein Benutzer mit einem Zielgerät verbunden ist, wird dieses Zielgerät in
der Scan-Sequenz übersprungen, und der Scan-Modus wechselt zum nächsten
Zielgerät. Es wird keine Fehlermeldung beim Anmelden angezeigt. Nach
Beendigung der interaktiven Sitzung wird die Miniaturansicht wieder in die ScanSequenz aufgenommen.
Sie können die Scan-Sequenz für die Miniaturansicht eines Zielgeräts
deaktivieren. Die Miniaturansicht wird weiterhin angezeigt, jedoch nicht mehr
aktualisiert, bis sie wieder aktiviert wird.
Aufrufen des Scan-Modus
So greifen Sie auf den Scan-Modus zu:
1.
Klicken Sie im Explorer-Fenster auf die Schaltfläche Einheit,Geräte,
Standorte oder Verzeichnisse.
2.
Markieren Sie in der Einheitenliste mindestens zwei Zielgeräte durch
Betätigen der Umschalt- oder Strg-Taste. Die Schaltfläche Scan-Modus wird
angezeigt.
3.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Scan-Modus. Das Miniaturansichtsfenster
wird geöffnet.
590-1059-640A
59
4. Video Viewer
Festlegen der Scan-Optionen
So richten Sie die Einstellungen für den Scan-Modus ein:
1.
Wählen Sie im Miniaturansichten-Menü Optionen – Einstellungen aus. Das
Fenster „Eigenschaften“ wird geöffnet.
2.
Geben Sie im Feld „Anzeigezeit pro Server“ die Zeit ein, die jede
Miniaturansicht während des Scans aktiv sein soll (in einem Bereich von 10
bis 60 Sekunden).
3.
Geben Sie im Feld „Zeit zwischen Servern“ die Zeit ein, die der Scan
zwischen jedem Zielgerät anhält (in einem Bereich von 5 bis 60 Sekunden).
4.
Klicken Sie auf OK.
So ändern Sie die Größe der Miniaturansicht:
1.
Wählen Sie im Miniaturansichten-Menü Optionen – Größe der
Miniaturansicht aus.
2.
Wählen Sie im Kontextmenü die Größe der Miniaturansicht aus.
Verwalten der Scan-Sequenz
So halten Sie eine Scan-Sequenz an und starten sie erneut:
1.
Wählen Sie im Miniaturansichten-Menü Optionen – Scan anhalten aus.
2.
Die Scan-Sequenz wird an der aktuellen Miniaturansicht angehalten, wenn
die Anzeige der Miniaturansichten einen aktiven Scan enthält, oder der Scan
wird erneut gestartet, wenn er momentan angehalten wurde.
So deaktivieren Sie die Miniaturansicht des Zielgeräts in der Scan-Sequenz:
•
Markieren Sie die Miniaturansicht eines Zielgeräts. Wählen Sie im
Miniaturansichten-Menü die Option Miniaturansicht – <Name des
Zielgeräts> – Aktivieren aus. Die Menüoption „Aktivieren“ wechselt bei
jeder Auswahl zwischen „markiert (aktiviert)“ und „nicht markiert
(deaktiviert)“.
•
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Miniaturansicht eines
Zielgeräts und wählen Sie im Popup-Menü Deaktivieren aus. Diese
Miniaturansicht wird erst dann wieder aktualisiert, nachdem sie aktiviert
wurde.
60
590-1059-640A
4.7 Anpassen der Ansicht
So aktivieren Sie die Miniaturansicht des Zielgeräts in der Scan-Sequenz:
•
Markieren Sie die Miniaturansicht eines Zielgeräts. Wählen Sie im
Miniaturansichten-Menü die Option Miniaturansicht – <Name des
Zielgeräts> – Aktivieren aus. Die Menüoption „Aktivieren“ wechselt bei jeder
Auswahl zwischen „markiert (aktiviert)“ und „nicht markiert (deaktiviert)“.
•
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Miniaturansicht eines
Zielgeräts und wählen Sie im Popup-Menü Aktivieren aus. Diese
Miniaturansicht wird wieder aktualisiert.
Wenn ein Benutzer gerade auf ein Zielgerät zugreift, wird das Menü „Aktivieren“
für diese Zielgeräte-Miniaturansicht deaktiviert.
Verwenden der Miniaturansichten-Anzeige
So öffnen Sie in der Miniaturansicht eine Sitzung auf einem Zielgerät:
•
Markieren Sie die Miniaturansicht eines Zielgeräts. Wählen Sie im
Miniaturansichten-Menü die Option Miniaturansicht – <Name des
Zielgeräts> – Interaktive Sitzung anzeigen aus.
•
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Miniaturansicht eines
Zielgeräts und wählen Sie im Miniaturansichten-Menü die Option Interaktive
Sitzung anzeigen aus.
•
Doppelklicken Sie auf die Miniaturansicht eines Zielgeräts.
Der Desktop dieses Zielgeräts wird in einem Video Viewer-Fenster geöffnet.
So legen Sie die Zielgeräte-Anmeldeberechtigungen mithilfe der
Miniaturansicht fest:
1.
2.
4.7
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Markieren Sie die Miniaturansicht eines Zielgeräts. Wählen Sie im
Miniaturansichten-Menü die Option Miniaturansicht – <Name des
Zielgeräts> – Anmeldeberechtigung aus.
•
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Miniaturansicht eines
Zielgeräts und wählen Sie im Popup-Menü Anmeldeberechtigungen
aus. Das Fenster „Anmeldung“ wird geöffnet.
•
Doppelklicken Sie auf das Miniaturansichten-Fenster.
Geben Sie einen Benutzernamen und ein Kennwort für das Zielgerät ein.
Anpassen der Ansicht
Mithilfe der Menüs und Schaltflächen im Video Viewer-Fenster können Sie:
590-1059-640A
61
4. Video Viewer
•
Die Mauscursor ausrichten.
•
Den Bildschirm aktualisieren.
•
Den Vollbildmodus aktivieren oder deaktivieren.
•
Die automatische oder manuelle Skalierung der Sitzungsanzeige aktivieren.
Wenn die Option „Automatische Skalierung“ ausgewählt wird, behält das
Desktop-Fenster seine Größe bei und die Zielgeräte-Anzeige wird so
angepasst, dass sie das Fenster ausfüllt. Wenn die manuelle Skalierung
ausgewählt wird, wird ein Dropdown-Menü der unterstützten Auflösungen
der Bildschirmskalierung angezeigt.
Zum Ausrichten des Mauszeigers klicken Sie auf der Video Viewer-Symbolleiste
auf die Schaltfläche „Lokalen Cursor ausrichten“. Der lokale Cursor wird auf den
Cursor des Zielgeräts ausgerichtet.
Deaktivieren Sie die Mausbeschleunigung des Zielgeräts, wenn der Cursor nicht
einwandfrei ausgerichtet ist.
So aktualisieren Sie den Bildschirm:
•
Klicken Sie in der Video Viewer-Symbolleiste auf die Schaltfläche
Bildschirm aktualisieren.
•
Wählen Sie im Video Viewer-Menü Ansicht – Aktualisieren aus. Die
digitalisierte Darstellung wird regeneriert.
So aktivieren oder deaktivieren Sie den Vollbildmodus:
1.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Unter Windows klicken Sie in der rechten oberen Ecke des Fensters auf
die Schaltfläche Maximieren.
•
Wählen Sie im Video Viewer-Menü Ansicht – Vollbild aus.
Das Desktop-Fenster ist ausgeblendet und nur der aufgerufene Desktop
des Zielgeräts wird angezeigt. Der Bildschirm wird auf maximal 1600 x
1200 (Standard) oder 1680 x 1050 (Breitbildformat) vergrößert. Wenn
der Desktop eine höhere Auflösung besitzt, wird ein schwarzer Rahmen
um das Vollbild angezeigt. Die unverankerte Symbolleiste wird
angezeigt.
2.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
62
Klicken Sie auf der unverankerten Symbolleiste auf die Schaltfläche
Vollbildmodus, um den Vollbildmodus zu deaktivieren und zum
Desktop-Fenster zurückzukehren.
590-1059-640A
4.7 Anpassen der Ansicht
•
Wählen Sie im Video Viewer-Menü Ansicht – Vollbild aus.
So aktivieren Sie die automatische oder manuelle Skalierung:
•
Zum Aktivieren der automatischen Skalierung wählen Sie im Video
Viewer-Menü die Option Ansicht - Skalierung - Automatische Skalierung
aus. Die Bildschirmanzeige des Zielgeräts wird automatisch skaliert.
•
Zum Aktivieren der manuellen Skalierung wählen Sie im Video ViewerMenü die Option Ansicht – Skalierung und legen dann die Größe fest,
auf die das Fenster skaliert werden soll.
Zusätzliche Monitoranpassung
Generell dienen die automatischen Anpassungsfunktionen des Video ViewerFensters dazu, den Monitor für die bestmögliche Darstellung zu optimieren. Sie
können jedoch mithilfe eines Kundendienst-Vertreters Feineinstellungen
vornehmen. Die Videoanpassung ist eine globale Einstellung und wird auf jedes
Zielgerät angewandt, auf das Sie zugreifen.
Die folgenden Videoeinstellungen sollten nur auf Anweisungen und mithilfe eines
technischen Kundendienstverteters von Fujitsu vorgenommen werden.
So passen Sie die Videoqualität des Fensters manuell an:
1.
Wählen Sie im Video Viewer-Menü die Option Extras – Manuelle
Monitoranpassung aus. Das Dialogfeld „Manuelle Monitoranpassung“ wird
geöffnet. Siehe Abbildung 4.2; die Beschreibungen entnehmen Sie
der„Zusätzliche Monitoranpassung“ auf Seite 63.
2.
Klicken Sie auf das Symbol für die anzupassende Funktion.
3.
Bewegen Sie den Schieberegler und führen Sie dann durch Klicken auf die
Schaltflächen Min (-) oder Max (+) eine Feinabstimmung durch, um die
Parameter für das jeweils angeklickte Symbol anzupassen. Die
Einstellungen werden sofort im Video Viewer-Fenster angezeigt.
4.
Wenn Sie den Vorgang beendet haben, klicken Sie auf Schließen, um das
Dialogfeld „Manuelle Monitoranpassung“ zu schließen.
590-1059-640A
63
4. Video Viewer
Abbildung 4.2. Fenster „Manuelle Monitoranpassung“
Tabelle 4.5: Bereiche des Fensters „Manuelle Monitoranpassung“
Bereich
Beschreibung
Bereich
Beschreibung
1
ImageAufnahmebreite
9
Automatische Monitoranpassung
2
Feineinstellung für
Pixel-Sampling
10
Bildschirm aktualisieren
3
Horizontale ImageAufnahme
11
Schieberegler
4
Vertikale ImageAufnahme
12
Testbild
5
Kontrast
13
Systemmonitor
6
Helligkeit
14
Schaltfläche „Schließen“
7
Rauschschwelle
8
Prioritätsschwelle
64
590-1059-640A
4.8 Anpassen der Mausoptionen
4.8
Anpassen der Mausoptionen
Die Mausoptionen des Video Viewers beeinflussen den Cursortyp, die
Skalierung, die Ausrichtung und das Zurücksetzen. Die Mauseinstellungen sind
gerätespezifisch und können für jedes Zielgerät unterschiedlich festgelegt
werden.
Mauszeigertyp
Der Video Viewer bietet fünf Anzeigemöglichkeiten für den lokalen Mauszeiger.
Sie können auch den Standard-Cursor auswählen oder festlegen, dass kein
Cursor angezeigt werden soll.
So ändern Sie die Mauszeigereinstellung:
1.
Wählen Sie Extras – Sitzungsoptionen im Menü des Video Viewers aus. Das
Dialogfeld „Sitzungsoptionen“ wird geöffnet.
2.
Klicken Sie auf die Registerkarte Maus.
3.
Wählen Sie im Bereich Lokaler Cursor einen Mauszeigertyp aus.
4.
Klicken Sie auf OK.
Scaling
Sie können eine der drei vorkonfigurierten Maus-Skalierungsoptionen
auswählen oder eine benutzerdefinierte Skalierung festlegen. Die
vorkonfigurierten Einstellungen sind: Standard (1:1), Hoch (2:1) oder Niedrig
(1:2).
•
Bei einem Skalierungsverhältnis von 1:1 sendet jede Mausbewegung auf
dem Desktop-Fenster die gleiche Mausbewegung an das Zielgerät.
•
Bei einem Skalierungsverhältnis von 2:1 sendet die gleiche Mausbewegung
eine doppelte Mausbewegung.
•
Ein Skalierungsverhältnis von 1:2 bewirkt eine Halbierung des Wertes.
So stellen Sie die Maus-Skalierung ein:
1.
Wählen Sie Extras – Sitzungsoptionen im Menü des Video Viewers aus. Das
Dialogfeld „Sitzungsoptionen“ wird geöffnet.
2.
Klicken Sie auf die Registerkarte Maus.
3.
Aktivieren Sie im Bereich Maus-Skalierung das entsprechende Optionsfeld,
um eine der vorkonfigurierten Einstellungen zu verwenden.
590-1059-640A
65
4. Video Viewer
4.
Um die Skalierung benutzerdefiniert festzulegen, aktivieren Sie das
Optionsfeld Benutzerdefiniert. Die X- und Y-Felder werden aktiviert. Geben
Sie die Maus-Skalierungswerte in die X- und Y-Felder ein. Jede
Mausbewegung wird mit den entsprechenden X- und Y-Skalierungsfaktoren
multipliziert. Der zulässige Eingabebereich liegt zwischen 0,25 und 3,00.
Einzelcursor-Modus
Im Einzelcursor-Modus zeigt die Video Viewer-Titelleiste den Tastenanschlag an,
der zum Beenden dieses Modus gedrückt werden muss.
So ändern Sie den Abbruch-Tastenschlag des Einzelcursor-Modus:
1.
Wählen Sie Extras – Sitzungsoptionen im Menü des Video Viewers aus. Das
Dialogfeld „Sitzungsoptionen“ wird geöffnet.
2.
Klicken Sie auf die Registerkarte Maus.
3.
Wählen Sie im Bereich Einzelcursor-Modus den gewünschten
Tastenanschlag zum Beenden des Modus in der Dropdown-Liste aus.
4.
Klicken Sie auf OK.
4.9
Anpassen allgemeiner Optionen
Auf der Registerkarte „Allgemein“ des Fensters „Sitzungsoptionen“ können Sie
die Tastaturanschlag-Weitergabe im Nicht-Vollbildmodus, die TastaturanschlagMenüaktivierung und die Aktualisierung im Hintergrund festlegen.
So passen Sie die allgemeinen Optionen an:
1.
Wählen Sie Extras – Sitzungsoptionen im Menü des Video Viewers aus. Das
Dialogfeld „Sitzungsoptionen“ wird geöffnet.
2.
Klicken Sie auf das Register Allgemein.
3.
Aktivieren bzw. deaktivieren Sie das Kontrollkästchen TastaturanschlagWeitergabe. Das Kontrollkästchen „Tastaturanschlag-Weitergabe“ ist
standardmäßig nicht aktiviert. Wenn das Kontrollkästchen „TastaturanschlagWeitergabe“ aktiviert wurde, werden alle Tastenanschläge, mit Ausnahme
von Strg-Alt-Entf, direkt an das Zielgerät anstatt an den Clientcomputer
gesendet.
4.
Wählen Sie im Bereich „Tastaturanschlag-Menüaktivierung“ in der
Dropdown-Liste einen Tastenanschlag aus, der zum Aktivieren der Video
Viewer-Symbolleiste verwendet werden soll.
66
590-1059-640A
4.10 Anpassen der Video Viewer-Symbolleiste
5.
Wenn der Video Viewer einen konstanten Videodatenstrom vom Zielgerät
empfangen soll, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Aktualisierung im
Hintergrund. Wenn der Video Viewer nur bei Änderungen auf dem Zielgerät
Daten empfangen soll, deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Aktualisierung
im Hintergrund.
4.10
Anpassen der Video Viewer-Symbolleiste
Sie können der Symbolleiste bis zu zehn Schaltflächen hinzufügen. Mithilfe
dieser Schaltflächen wird der schnelle Zugriff auf die festgelegten Funktionen
und Tastaturmakros ermöglicht. Standardmäßig werden die Schaltflächen
Lokalen Cursor ausrichten, Bildschirm aktualisieren und Einzelcursor-Modus auf
der Symbolleiste angezeigt.
So fügen Sie der Symbolleiste Schaltflächen hinzu:
1.
Wählen Sie Extras – Sitzungsoptionen auf der Video Viewer-Symbolleiste
aus. Das Dialogfeld „Sitzungsoptionen“ wird geöffnet.
2.
Klicken Sie auf das Register Symbolleiste.
3.
Wählen Sie die Elemente, die Sie der Video Viewer-Symbolleiste
hinzufügen möchten.
4.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Klicken Sie auf OK, um die Änderungen zu übernehmen und zum
Hauptfenster des Video Viewers zurückzukehren.
•
Klicken Sie auf X oder Abbrechen, um zum Hauptfenster des Video
Viewers zurückzukehren, ohne die Änderungen zu übernehmen.
Festlegen der Zeitverzögerung für das Ausblenden der Symbolleiste
Die Symbolleiste wird ausgeblendet, wenn Sie den Mauszeiger nicht mehr
darüber bewegen, es sei denn, es wurde auf die Schaltfläche Pin geklickt. Sie
können die Zeitdauer zwischen Bewegen des Mauszeigers und Ausblenden der
Symbolleiste anpassen, indem Sie die Verzögerung für das Ausblenden der
Symbolleiste festlegen.
So ändern Sie die Verzögerung nach dem Ausblenden der Symbolleiste:
1.
Wählen Sie Extras – Sitzungsoptionen auf der Video Viewer-Symbolleiste
aus. Das Dialogfeld „Sitzungsoptionen“ wird geöffnet.
2.
Klicken Sie auf das Register Symbolleiste.
3.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
590-1059-640A
67
4. Video Viewer
4.
•
Geben Sie im Feld Symboll. ausbl. die Anzahl der Sekunden ein, die die
Symbolleiste nach Bewegen des Mauszeigers angezeigt werden soll.
•
Klicken Sie auf den Aufwärts- oder Abwärtspfeil, um die Anzahl der
Sekunden zu erhöhen oder zu verringern, die die Symbolleiste nach
Bewegen des Mauszeigers angezeigt werden soll.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
•
Klicken Sie auf OK, um die Änderungen zu übernehmen und zum Video
Viewer zurückzukehren.
•
Klicken Sie auf X oder Abbrechen, um zum Video Viewer
zurückzukehren, ohne die Änderungen zu übernehmen.
4.11
Verwenden von Makros
Verwenden Sie die Makrofunktionen des Video Viewers für Folgendes:
•
Senden eines Makros von einer vordefinierten Makrogruppe.
Makrogruppen für Windows, Linux und Sun sind bereits definiert. Durch
Auswählen aus den verfügbaren Kategorien und Tastenanschlägen können
Sie Zeit sparen und typographische Fehler vermeiden.
•
Ändern der standardmäßig aufgelisteten Makrogruppe. Hierdurch werden
die Makros in der angegebenen Gruppe im Menü „Makros“ des Video
Viewers verfügbar.
Die Auswahl der Makrogruppen ist gerätespezifisch und kann für jedes Zielgerät
unterschiedlich festgelegt werden.
Senden von Makros
So senden Sie ein Makro:
Wählen Sie „Makros“ im Video Viewer-Menü und wählen Sie ein Makro aus der
Liste aus.
Auswählen der anzuzeigenden Makrogruppe
Sie können die entsprechende Makrogruppe für das Betriebssystem des
Zielgeräts auswählen.
So zeigen Sie Makrogruppen im Menü „Makros“ an:
1.
Wählen Sie im Video Viewer-Menü die Option Makros – Im Menü anzeigen.
2.
Wählen Sie die Makrogruppe aus, die im Menü „Makros“ des Video Viewers
aufgelistet werden soll.
68
590-1059-640A
4.12 Verwenden von Virtual Media
3.
Die ausgewählte Makrogruppe wird beim nächsten Öffnen des Menüs
„Makros“ im Video Viewer angezeigt.
4.12
Verwenden von Virtual Media
Mithilfe der Virtual Media-Funktion können Sie ein physisches Laufwerk des
Clientcomputers als virtuelles Laufwerk auf dem Zielgerät zuweisen. Sie können
auch eine ISO- oder Diskette-Image-Datei des lokalen Clients als virtuelles
Laufwerk auf dem Zielgerät hinzufügen und zuweisen.
Sie können ein DVD-ROM-Laufwerk und ein Massenspeichergerät gleichzeitig
zuweisen.
•
Ein CD/DVD-ROM-Laufwerk oder eine ISO-Diskette-Image-Datei wird als
virtuelles DVD-Laufwerk zugewiesen.
•
Diskettenlaufwerke, Disketten-Image-Dateien, USB-Speichergeräte oder
andere Speichermedien werden als virtuelle Massenspeichergeräte
zugewiesen.
Anforderungen
Virtual Media wird auf KVM s4-Switches unterstützt.
Das Zielgerät muss an einen KVM s4-Switch mit einem VMC-Adapterkabel
angeschlossen sein.
Das Zielgerät muss die Typen USB2-kompatibler Speichermedien unterstützen,
die Sie virtuell zuweisen. Anders gesagt, wenn das Zielgerät tragbare USBSpeichergeräte nicht unterstützt, können Sie das lokale Gerät nicht als Virtual
Media-Laufwerk auf dem Zielgerät zuweisen.
Sie (oder die Benutzergruppe, zu der Sie gehören) müssen über die
Berechtigung verfügen, Virtual Media-Sitzungen oder reservierte Virtual MediaSitzungen auf dem Zielgerät zu öffnen.
Ein KVM s4-1622-Switch unterstützt bis zu zwei gleichzeitig ausgeführte Virtual
Media-Sitzungen (einschließlich lokale und Remote-Sitzungen). Ein KVM s43242-Switch unterstützt bis zu vier gleichzeitig ausgeführte Virtual MediaSitzungen (einschließlich lokale und Remote-Sitzungen). Es kann immer jeweils
nur eine Virtual Media-Sitzung auf dem Zielgerät aktiv sein.
Überlegungen zum Teilen und Trennen von Sitzungen
Die KVM- und Virtual Media-Sitzungen werden unabhängig voneinander
ausgeführt. Daher stehen viele Möglichkeiten zum Teilen, Reservieren oder
Trennen von Sitzungen zur Verfügung.
590-1059-640A
69
4. Video Viewer
Zum Beispiel können die KVM- und Virtual Media-Sitzungen zusammen gesperrt
werden. Wenn in diesem Modus eine KVM-Sitzung getrennt wird, wird auch die
zugehörige Virtual Media-Sitzung getrennt. Wenn die Sitzungen nicht zusammen
gesperrt wurden, kann die KVM-Sitzung geschlossen werden, die Virtual MediaSitzung bleibt jedoch aktiv.
Wenn auf dem Zielgerät eine aktive Virtual Media-Sitzung ohne eine zugehörige
aktive KVM-Sitzung ausgeführt wird, kann entweder der erste Benutzer (Benutzer
A) oder ein anderer Benutzer (Benutzer B) mit diesem Kanal eine Verbindung
herstellen. Sie können eine Option (Reserviert) im Virtual Media-Fenster
festlegen, sodass nur Benutzer A auf das entsprechende Zielgerät mit
ausgeführter KVM-Sitzung zugreifen kann.
Wenn Benutzer B auf diese KVM-Sitzung zugreifen kann (die Option „Reserviert“
ist deaktiviert), kann er das Speichermedium steuern, das bei der Virtual MediaSitzung verwendet wird. In einigen Umgebungen ist dies möglicherweise nicht
erwünscht.
Bei Verwendung der Option „Reserviert“ in einer kaskadierten Umgebung kann
nur Benutzer A auf den unteren Switch zugreifen. Der KVM-Kanal zwischen dem
oberen und unteren Switch ist für Benutzer A reserviert.
Trennstufen bieten zusätzliche Kombinationsflexibilität.
Virtual Media-Fenster
Verwenden Sie das Virtual Media-Fenster, um das Zuweisen von Virtual Media
bzw. das Aufheben der Zuweisung zu verwalten. Im Fenster werden alle
physischen Laufwerke des Clientcomputers angezeigt, die als virtuelle
Laufwerke zugewiesen werden können (Festplatten ohne USB können nicht
zugewiesen werden). Sie können auch ISO- und Diskette-Image-Dateien
hinzufügen und sie dann mithilfe des Virtual Media-Fensters zuweisen.
Nach der Zuweisung eines Zielgeräts werden in der Detailansicht im Virtual
Media-Fenster die Menge der übertragenen Daten und die seit der Zuweisung
des Zielgeräts verstrichene Zeit angezeigt.
Sie können angeben, ob die Virtual Media-Sitzung reserviert werden soll. Wenn
eine Sitzung reserviert wurde und die zugehörige KVM-Sitzung geschlossen
wird, kann ein anderer Benutzer keine KVM-Sitzung auf diesem Zielgerät öffnen.
Wenn eine Sitzung nicht reserviert wurde, kann eine andere KVM-Sitzung
geöffnet werden. Durch Reservieren der Sitzung kann auch sichergestellt
werden, dass eine wichtige Aktualisierung nicht durch ein Inaktivitäts-Timeout
70
590-1059-640A
4.12 Verwenden von Virtual Media
der KVM-Sitzung oder durch einen anderen Benutzer unterbrochen wird, der
versucht, die KVM-Sitzung zu trennen.
Darüber hinaus können Sie das VMC-Adapterkabel über das Virtual MediaFenster zurücksetzen. Durch diese Aktion werden alle USB-Speichermedien auf
dem Zielgerät zurückgesetzt. Deshalb sollte dieser Vorgang mit Vorsicht und nur
dann verwendet werden, wenn das Zielgerät nicht reagiert.
Einstellungen der Virtual Media-Sitzung
Einstellungen für Virtual Media-Sitzungen umfassen Sperren, den Zugriffsmodus
für zugeordnete Laufwerke sowie Einstellungen für die Verschlüsselungsstufen
für die unterstützten KVM s4-Switches.
In werden die Einstellungen der Virtual Media-Sitzung aufgelistet und erläutert.
Tabelle 4.6: Virtual Media-Sitzungseinstellungen
Einstellung
Beschreibung
Gesperrt
Die Einstellung „Gesperrt“ gibt an, ob eine Virtual MediaSitzung für die KVM-Sitzung auf dem Zielgerät gesperrt
wurde. Wenn die Option „Gesperrt“ aktiviert ist
(Standardeinstellung) und die KVM-Sitzung geschlossen
wird, wird auch die Virtual Media-Sitzung geschlossen.
Wenn „Gesperrt“ deaktiviert ist und die KVM-Sitzung
geschlossen wird, bleibt die Virtual Media-Sitzung weiterhin
aktiv.
590-1059-640A
71
4. Video Viewer
Einstellung
Beschreibung
Sie können den Zugriffsmodus für zugeordnete Laufwerke
auf schreibgeschützt einstellen. Im schreibgeschützten
Zugriffsmodus können keine Daten auf das zugeordnete
Laufwerk des Clientcomputers geschrieben werden. Wenn
der Zugriffsmodus nicht schreibgeschützt ist, können Sie
Daten auf das zugeordnete Laufwerk schreiben bzw. von
diesem lesen.
Zugriffsmodus für
zugeordnete Laufwerke
Wenn das zugeordnete Laufwerk standardmäßig
schreibgeschützt ist (beispielsweise bestimmte CD- bzw.
DVD-Laufwerke oder ISO-Images), wird der konfigurierte
Schreib-Lese-Zugriff ignoriert.
Das Festlegen des schreibgeschützten Zugriffsmodus ist
nützlich, wenn ein Laufwerk mit Schreib-Lese-Zugriff, wie
z. B. ein Massenspeichergerät oder ein USBWechselmedium, zugeordnet wird und Sie verhindern
möchten, dass der Benutzer Daten darauf schreibt.
Verschlüsselungsstufe
Sie können bis zu drei Verschlüsselungsstufen für Virtual
Media-Sitzungen konfigurieren. Alle Kombinationen sind
gültig. Die folgenden Verschlüsselungsstufen stehen zur
Verfügung: DES, 3DES und 128-Bit SSL. Die höchste
ausgewählte Stufe wird verwendet. Standardmäßig ist
keine Verschlüsselung eingestellt (keine
Verschlüsselungsstufen ausgewählt).
Öffnen von Virtual Media-Sitzungen
Die folgenden Verfahren gelten nur für KVM s4-Switches, die mit VMC-AdapterKabeln verbunden sind.
So öffnen Sie eine Virtual Media-Sitzung:
1.
Öffnen Sie eine Video Viewer-Sitzung auf dem Zielgerät.
2.
Wählen Sie in der Video Viewer-Symbolleiste die Option Extras – Virtual
Media. Der Bildschirm „Virtual Media“ wird geöffnet.
3.
Wenn diese Sitzung als reservierte Sitzung festgelegt werden soll, klicken
Sie im Fenster „Virtual Media“ auf Details und aktivieren Sie dann das
Kontrollkästchen Reserviert.
72
590-1059-640A
4.12 Verwenden von Virtual Media
Zuordnen von Virtual Media-Laufwerken
So ordnen Sie ein Virtual Media-Laufwerk zu:
1.
Öffnen Sie eine Virtual Media-Sitzung, indem Sie in der Video ViewerSymbolleiste Extras – Virtual Media auswählen.
2.
So ordnen Sie ein physisches Laufwerk als Virtual Media-Laufwerk zu:
a.
Aktivieren Sie im Virtual Media-Fenster das Kontrollkästchen
Zugeordnet neben den Laufwerken, die Sie zuordnen möchten.
b.
Wenn für das zugeordnete Laufwerk ein schreibgeschützter Zugriff
festgelegt werden soll, aktivieren Sie das Kontrollkästchen
Schreibgeschützt neben dem Laufwerk, bevor Sie es zuordnen. Wenn
die Einstellungen der Virtual Media-Sitzung so vorkonfiguriert wurden,
dass alle zugeordneten Laufwerke schreibgeschützt sein müssen, ist
dieses Kontrollkästchen bereits aktiviert und kann nicht geändert
werden.
Sie können das Kontrollkästchen Schreibgeschützt aktivieren,
wenn in den Sitzungseinstellungen Schreib-/Lesezugriff
festgelegt wurde, Sie jedoch den Zugriff eines bestimmten
Laufwerks auf schreibgeschützt einschränken möchten.
3.
So können Sie ein ISO- oder Diskette-Image als Virtual Media-Laufwerk
hinzufügen und zuordnen:
a.
Klicken Sie im Fenster „Virtual Media“ auf Image hinzufügen.
b.
Das Dialogfeld zum Auswählen der allgemeinen Datei wird geöffnet,
wobei das Verzeichnis mit den Diskette-Image-Dateien (Erweiterung
.iso oder .img) angezeigt wird. Wählen Sie eine ISO- oder DisketteImage-Datei aus und klicken Sie auf Öffnen.
c.
Der Datei-Header wird überprüft, um sicherzustellen, dass er korrekt ist.
Wenn der Datei-Header korrekt ist, wird das Dialogfeld zum Auswählen
der allgemeinen Datei geschlossen und die ausgewählte Image-Datei
wird im Virtual Media-Fenster geöffnet, in dem es durch Aktivieren des
Kontrollkästchens Zugeordnet zugewiesen werden kann.
d.
Wiederholen Sie Schritte a bis c für alle weiteren ISO- oder DisketteImages, die Sie hinzufügen möchten. Sie können eine beliebige Anzahl
von Image-Dateien hinzufügen (bis zu der vom Speicher vorgegebenen
Beschränkung), Sie können jedoch nur ein virtuelles DVD-ROM-
590-1059-640A
73
4. Video Viewer
Laufwerk oder ein virtuelles Massenspeichergerät gleichzeitig
zuordnen.
Wenn Sie zu viele Laufwerke (ein DVD-Laufwerk und ein
Massenspeichergerät) oder zu viele Laufwerke eines bestimmten Typs
(mehrere DVD-Laufwerke oder Massenspeichergeräte) zuordnen, wird
eine Warnmeldung angezeigt. Wenn Sie trotzdem ein neues Laufwerk
zuordnen möchten, müssen Sie zuerst die Zuordnung eines
vorhandenen Laufwerks aufheben. Danach können Sie das neue
Laufwerk zuordnen. Nach der Zuordnung eines physischen Laufwerks
oder Images kann es auf dem Zielgerät verwendet werden.
So heben Sie die Zuordnung eines Virtual Media-Laufwerks auf:
Entfernen Sie das zugeordnete Laufwerk vom Zielgerät. Deaktivieren Sie das
Kontrollkästchen Zugeordnet.
Anzeigen der Details zum Virtual Media-Laufwerk
So zeigen Sie Details zu Virtual Media-Laufwerken an:
1.
2.
Klicken Sie im Virtual Media-Fenster auf Details. Das Dialogfeld wird
erweitert, und die Details-Tabelle wird eingeblendet. Die Zeilen bedeuten
Folgendes:
•
Ziellaufwerk: Name für das zugeordnete Laufwerk, wie z. B. virtuelle
DVD 1 oder virtuelle DVD 2.
•
Zugeordnet zu: Identisch zu den Laufwerksinformationen, die in der
Spalte Client-Ansicht des Laufwerks aufgelistet werden.
•
Bytes lesen und Bytes schreiben: Die Datenmenge, die seit der
Zuordnung übertragen wurde.
•
Dauer: Zeit, die seit der Zuordnung des Laufwerks verstrichen ist.
Klicken Sie zum Schließen der Detailansicht erneut auf Details.
Zurücksetzen von USB-Speichergeräten
So setzen Sie alle USB-Speichergeräte auf dem Zielgerät zurück:
VORSICHT: Mit dieser Funktion werden alle USB-Geräte auf dem Zielgerät einschließlich Tastatur und
Maus zurückgesetzt. Sie sollte daher nur verwendet werden, wenn das Zielgerät nicht reagiert.
1.
Klicken Sie im Virtual Media-Fenster auf Details.
2.
Die Detailansicht wird eingeblendet. Klicken Sie auf USB zurücksetzen.
74
590-1059-640A
4.12 Verwenden von Virtual Media
3.
Eine Warnmeldung weist auf die möglichen Auswirkungen des
Zurücksetzens hin. Klicken Sie auf Ja, um den Vorgang zu bestätigen, oder
auf Nein, um den Vorgang abzubrechen.
4.
Klicken Sie zum Schließen der Detailansicht erneut auf Details.
Schließen von Virtual Media-Sitzungen
So schließen Sie das Virtual Media-Fenster:
1.
Klicken Sie auf Beenden oder auf X, um das Fenster zu schließen.
2.
Wenn Laufwerke zugeordnet wurden, wird eine Warnmeldung angezeigt,
dass die Zuordnung aufgehoben wird. Klicken Sie auf Ja, um den Vorgang
zu bestätigen und das Fenster zu schließen, oder auf Nein, um den Vorgang
abzubrechen.
Wenn Sie versuchen, eine aktive KVM-Sitzung zu trennen, die über eine
zugehörige gesperrte Virtual Media-Sitzung verfügt, werden Sie in einer
Warnmeldung darauf hingewiesen, dass alle Virtual Media-Zuordnungen
verloren gehen.
Weitere Informationen zu anderen Faktoren, die das Schließen von Virtual
Media-Sitzungen beeinflussen können, finden Sie unter „Überlegungen zum
Teilen und Trennen von Sitzungen“ auf Seite 69.
590-1059-640A
75
4. Video Viewer
76
590-1059-640A
Anhang A: Aktualisierung der KVM s4-ClientSoftware
Achten Sie darauf, dass Sie im Besitz der neuesten KVM s4-ClientSoftware sind, die über die Fujitsu-Webseite erhältlich ist, damit ein
optimaler Betrieb des Switching-Systems gewährleistet wird.
So aktualisieren Sie die Software:
1.
Gehen Sie zu http://www.ts.fujitsu.com
2.
Doppelklicken Sie auf das Installationsprogramm. Das
Installationsprogramm stellt fest, ob bereits eine ältere
Softwareversion auf dem Computer installiert ist.
3.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
4.
590-1059-640A
•
Wenn keine ältere Version erkannt wurde und ein Dialogfeld
zur Bestätigung der Aktualisierung angezeigt wird, klicken
Sie auf Weiter.
•
Wenn eine ältere Version erkannt wurde und ein Dialogfeld
auf eine ältere Version des Produkts hinweist, klicken Sie auf
Überschreiben, um die Aktualisierung zu bestätigen.
•
Klicken Sie auf Abbrechen, um den Vorgang zu beenden,
ohne die Software zu aktualisieren.
Die Installation wird gestartet. Die Programmdateien,
Verknüpfungen, Umgebungsvariablen und (bei WindowsBetriebssystemen) die Registrierungseinträge werden mit den
neuen Dateien und Einstellungen der aktuellen Version installiert
bzw. überschrieben.
77
Anhang A: Aktualisierung der KVM s4-Client-Software
78
590-1059-640A
Anhang B: Virtual Media
Beschränkungen für Virtual Media und USB 2.0
Die Virtual Media-Funktion der KVM s4-Switches ermöglicht es
Ihnen, diese mit einem USB-Port eines angeschlossenen Computers zu
verbinden. Dank dieser Funktion kann ein Benutzer, der mit dem
Switch arbeitet oder die Remote-Software verwendet, von einem
angeschlossenen Computer auf ein lokales USB-Speichergerät
zugreifen, wie z. B. ein USB CD/DVD-ROM-, Disketten- oder
Flashlaufwerk.
Die VMC-Adapter sind Verbundgeräte, die vier Aufgaben erfüllen:
Tastatur, Maus, DVD-Laufwerk und Massenspeichergerät. Das
CD/DVD-Laufwerk und das Massenspeichergerät sind auf dem
Zielgerät vorhanden, ungeachtet dessen, ob eine Virtual MediaSitzung zugewiesen wird. Wenn kein Speichergerät zugewiesen wird,
wird es ohne vorhandenes Speichermedium angezeigt. Wenn dem
Zielgerät ein Virtual Media-Gerät zugewiesen wird, wird auf dem
Zielgerät angezeigt, dass ein Speichermedium eingelegt wurde. Wenn
das Virtual Media-Gerät nicht zugewiesen wird, wird auf dem
Zielgerät angezeigt, dass das Speichermedium entfernt wurde. Daher
wird die Verbindung des virtuellen USB-Geräts nicht vom Zielgerät
getrennt.
Das Adapter-Kabel stellt die Tastatur und die Maus als USB 2.0Verbundgerät dar. Folglich muss das BIOS USB 2.0-VerbundEingabegeräte (HID) unterstützen. Wenn das BIOS des
angeschlossenen Computers diesen Gerätetyp nicht unterstützt,
funktionieren die Tastatur und Maus möglicherweise erst dann, wenn
USB 2.0-Gerätetreiber für das Betriebssystem geladen wurden. In
diesem Fall wird möglicherweise eine BIOS-Aktualisierung vom
Computerhersteller zur Verfügung gestellt, die BIOS-Unterstützung für
die an den USB 2.0-Port angeschlossene Tastatur und Maus bietet.
Starten eines Computers mithilfe eines virtuellen
Speichers
In vielen Fällen kann mit der Virtual Media-Funktion ein Computer
von einem Gerät gestartet werden, das an den USB-Port des Switch
angeschlossen ist. Die meisten Computer mit USB-Port können Virtual
Media verwenden. Beschränkungen bei einigen USB-Speichergeräten
590-1059-640A
79
Anhang B: Virtual Media
und im BIOS einiger Computer verhindern jedoch möglicherweise,
dass der Computer über ein an dem KVM s4-Switch angeschlossenes
USB-Gerät gestartet werden kann.
Ob der Computer von einem virtuellen USB-Gerät gestartet werden
kann, hängt vom Zielgerät ab, das das Starten von einem externen
USB-Verbundgerät unterstützen muss. Eine CD/DVD des
Betriebssystems, das das Starten von einem externen USB 2.0-Gerät
unterstützt, ist ebenfalls erforderlich.
So stellen Sie fest, ob der Computer über Virtual Media
gestartet werden kann:
80
1.
Schließen Sie ein USB CD-/DVD-ROM-Laufwerk an den Switch
an, legen Sie eine startfähige Installations-CD/-DVD des
Betriebssystems ein und weisen Sie das Laufwerk dem Zielgerät
zu. Starten Sie das Zielgerät neu, um festzustellen, ob es vom
angeschlossenen CD/DVD-Laufwerk aus gestartet werden kann.
Das BIOS muss unter Umständen so eingestellt werden, dass der
Startvorgang von einem externen USB-Gerät ausgeführt werden
kann.
2.
Wenn das Zielgerät nicht startet, schließen Sie das USB
CD/DVD-Laufwerk an einen USB-Port des Zielgeräts an und
starten Sie das Zielgerät neu. Wenn das Zielgerät vom CD/DVDLaufwerk aus erfolgreich gestartet wurde, unterstützt das BIOS das
Starten von einem USB 2.0-Verbundgerät nicht. Besuchen Sie die
Support-Webseite des Zielgeräteherstellers, um festzustellen, ob
eine höhere BIOS-Version verfügbar ist, die das Starten von einem
USB 2.0-Verbundgerät unterstützt. In diesem Fall aktualisieren Sie
das BIOS und versuchen Sie es erneut.
3.
Wenn das Zielgerät nicht von einem externen USB 2.0-Gerät aus
gestartet werden kann, versuchen Sie eine der folgenden
Methoden, um das Zielgerät remote zu starten:
•
Einige BIOS-Versionen bieten eine Funktion zum Begrenzen
der USB-Geschwindigkeiten. Wenn diese Option verfügbar
ist, stellen Sie den USB-Port auf den „USB 1.1“- oder
„Vollgeschwindigkeits“-Modus ein und führen Sie einen
Neustart durch.
•
Setzen Sie eine USB 1.1-Karte ein und führen Sie einen
Neustart durch.
590-1059-640A
Anhang B: Virtual Media
•
Installieren Sie einen USB 1.1-Hub zwischen dem AdapterKabel und dem Zielgerät und starten Sie neu.
•
Wenden Sie sich an den Hersteller des Zielgeräts, um
Informationen zur Verfügbarkeit von bzw. zu geplanten
BIOS-Aktualisierungen zu erhalten, die das Starten von einem
USB 2.0-Verbundgerät aus unterstützen.
Beschränkungen für Virtual Media
In der folgenden Liste sind Beschränkungen bei der Verwendung von
Virtual Media angegeben:
•
Die KVM s4-Switches mit Virtual Media unterstützen nur
Verbindungen mit Disketten-, Flash- und CD/DVD-Laufwerken
nach USB 2.0-Standard.
•
Die KVM s4-Client-Software unterstützt nur die Zuordnung von
USB 2.0- und USB 1.1-Disketten- und -Flash-Laufwerken, die an
den Client-Rechner angeschlossen sind.
590-1059-640A
81
Anhang B: Virtual Media
82
590-1059-640A
Anhang C: Tastenkombinationen für Tastatur
und Maus
In diesem Anhang werden die Tastenkombinationen für Tastatur und
Maus aufgelistet, die im Explorer verwendet werden können.
Tabelle C.1: Tastatur- und Maus-Tastenkombinationen im
Unterteilungsfenster
Vorgang
Beschreibung
F6
Navigiert zwischen den geteilten Bildschirmen und
markiert das letzte Element, auf dem sich der
Eingabefokus befand.
F8
Markiert die Unterteilung.
Nach-Links- oder
Aufwärtspfeil
Verschiebt die Unterteilung nach links, sofern diese
markiert ist.
Nach-Rechts- oder
Abwärtspfeil
Bewegt die Unterteilung nach rechts, sofern diese
markiert ist.
Pos1
Maximiert das rechte Fenster des geteilten Bildschirms
(das linke Fenster wird ausgeblendet), sofern die
Unterteilung markiert ist.
Ende
Maximiert das linke Fenster des geteilten Bildschirms
(das rechte Fenster wird ausgeblendet), sofern die
Unterteilung markiert ist.
Mausklick +
Mausziehen
Bewegt die Unterteilung nach links oder rechts.
Tabelle C.2: Tastatur- und Maus-Tastenkombinationen zur Steuerung in
der Baumstrukturansicht
Vorgang
Beschreibung
Einfacher
Mausklick
Hebt die bestehende Auswahl auf und wählt den Knoten
aus, über dem sich der Mauszeiger befindet.
Doppelter
Mausklick
Blendet den erweiterbaren Knoten ein und aus (ein
Knoten, der über untergeordnete Ebenen verfügt).
Keine Aktivität bei einem einfachen Knoten (ein Knoten,
der keine untergeordneten Ebenen besitzt).
590-1059-640A
83
Anhang C: Tastenkombinationen für Tastatur und Maus
Vorgang
Beschreibung
Pfeil-nach-obenTaste
Hebt die bestehende Auswahl auf und wählt den
nächsten Knoten aus, der über der aktuellen
Markierung liegt.
Pfeil-nach-untenTaste
Hebt die bestehende Auswahl auf und wählt den
nächsten Knoten aus, der unter der aktuellen
Markierung liegt.
Leertaste
Markiert den Knoten, der momentan markiert ist, oder
hebt seine Markierung auf.
Eingabetaste
Blendet alternativ den Knoten ein oder aus, der markiert
ist. Gilt nur für Knoten mit untergeordneten Ebenen.
Keine Aktion bei Knoten ohne untergeordnete Ebenen.
Pos1
Hebt die bestehende Auswahl auf und wählt den
Stammknoten aus.
Ende
Hebt die bestehende Auswahl auf und wählt den letzten
Knoten aus, der in der Baumstruktur angezeigt wird.
Tabelle C.3: Tastatur- und Mausfunktionen in der Einheitenliste
84
Vorgang
Beschreibung
Eingabe- oder
Returntaste
Startet das Standardverfahren für die ausgewählte
Einheit.
Pfeil-nach-obenTaste
Hebt die bestehende Auswahl auf und bewegt die
Auswahl um eine Zeile nach oben.
Pfeil-nach-untenTaste
Hebt die bestehende Auswahl auf und bewegt die
Auswahl um eine Zeile nach unten.
Bild auf
Hebt die bestehende Auswahl auf, rollt eine Seite nach
oben und wählt die erste Position auf der Seite aus.
Bild ab
Hebt die bestehende Auswahl auf, rollt eine Seite nach
unten und wählt die letzte Position auf der Seite aus.
Entf
Führt die Löschfunktion durch. Hat dieselbe Funktion
wie die Menüfunktion Bearbeiten > Löschen.
Strg + Pos1
Bewegt die Markierung und die Auswahl auf die erste
Zeile in der Tabelle.
590-1059-640A
Anhang C: Tastenkombinationen für Tastatur und Maus
Vorgang
Beschreibung
Strg + Ende
Bewegt die Markierung und die Auswahl auf die letzte
Zeile in der Tabelle.
Umschalttaste +
Aufwärtspfeil
Erweitert die Auswahl um eine Zeile nach oben.
Umschalttaste +
Abwärtspfeil
Erweitert die Auswahl um eine Zeile nach unten.
Umschalttaste +
Bild auf
Erweitert die Auswahl um eine Seite nach oben.
Umschalttaste +
Bild ab
Erweitert die Auswahl um eine Seite nach unten.
Umschalttaste +
Mausklick
Hebt eine bestehende Auswahl auf und wählt die
Zeilen zwischen der aktuellen Markierung und der Zeile
aus, in der sich der Mauszeiger befindet, wenn ein
Mausklick durchgeführt wird.
Strg + Mausklick
Kehrt den Auswahlstatus der Zeile um, in der sich der
Mauszeiger befindet, ohne dass der Auswahlstatus
einer anderen Zeile beeinflusst wird.
Doppelter
Mausklick
Startet das Standardverfahren für die ausgewählte
Einheit.
590-1059-640A
85
Anhang C: Tastenkombinationen für Tastatur und Maus
86
590-1059-640A
Anhang D: Ports, die von der Software
verwendet werden
In Anhang D werden die Portnummern aufgelistet, die von der
Software zur Kommunikation mit bestimmten Switches verwendet
werden. Diese Informationen können zum Konfigurieren von Firewalls
herangezogen werden, um die Software in Netzwerken zu betreiben.
Tabelle D.1: Von der KVM s4-Client-Software verwendete Ports
Portnummer
Typ
Zweck
3211
TCP
Systemspezifisches Verwaltungsprotokoll
3211
UDP
Systemspezifisches Installations- und Suchprotokoll
2068
TCP
Verschlüsselte Tastatur- und Mausdaten
2068
TCP
Digitalisierte Videodaten
2068
TCP
Virtual Media
590-1059-640A
87
Anhang D: Ports, die von der Software verwendet werden
88
590-1059-640A
Anhang E: Technischer Kundendienst
Der technischer Kundendienst von Fujitsu steht Ihnen jederzeit bei
Fragen hinsichtlich Installations- bzw. Betriebsproblemen mit Ihrem
Fujitsu-Produkt zur Verfügung. Verfahren Sie wie folgt zur
schnellstmöglichen Problemlösung.
So verfahren Sie zur Problemlösung:
1.
Sehen Sie im entsprechenden Abschnitt der Betriebsanleitung
nach, ob das Problem mit den vorgeschlagenen
Abhilfemaßnahmen gelöst werden kann.
2.
Gehen Sie zu www.ts.fujitsu.com/support.
590-1059-640A
89
Anhang E: Technischer Kundendienst
90
590-1059-640A
KVM series4-0812/1622/3242
Guide d’installation et d’utilisation du logiciel
Édition de février 2011
Des commentaires… Des suggestions... Des corrections...
Le service Documentation utilisateur souhaite connaître votre avis sur ce manuel.
Vos commentaires nous permettent d’optimiser notre documentation pour mieux
répondre à vos besoins. Des formulaires d’envoi de commentaires par fax se
trouvent à la fin de ce manuel. Vous y trouverez également l’adresse du service
de Documentation utilisateur concerné.
Documentation certifiée conforme
à la norme DIN EN ISO 9001:2000
Pour garantir une documentation facile à consulter et de qualité supérieure, elle
a été conçue pour répondre aux exigences d’un système de gestion de la qualité
conforme à la norme DIN EN ISO 9001:2000.
Droits d’auteur et marques commerciales
Copyright © Fujitsu Technology Solutions GmbH 2010.
Tous droits réservés.
Sous réserve des disponibilités et de modifications techniques. Tous les noms de
matériels et de logiciels utilisés sont des marques commerciales, propriété de
leurs fabricants respectifs.
Ce manuel est imprimé sur du
papier traité à
l’eau de javel sans chlore.
Table des matières
Table des matières
1. Présentation du produit
1
1.1 À propos du logiciel client KVM s4 de Fujitsu
1.2 Caractéristiques et avantages
1.3 Composants système
1.4 Fonctionnalités de fonctionnement
1.5 Attribution de noms aux équipements cibles
1
1
3
4
4
2. Installation et démarrage
7
2.1 Démarrage
2.2 Installation du logiciel
2.3 Désinstallation du logiciel
2.4 Lancement du logiciel
2.5 Configuration des commutateurs et de l’accès des utilisateurs aux
équipements cibles
7
9
11
12
3. Explorateur
17
3.1 À propos de l’explorateur
3.2 Caractéristiques de la fenêtre
3.3 Personnalisation de l’affichage de la fenêtre
3.4 Ajout d’un commutateur
3.5 Accès aux commutateurs
3.6 Accès aux équipements cibles
3.7 Personnalisation des propriétés
3.8 Personnalisation des options
3.9 Gestion des dossiers
3.10 Assignation d’unités
3.11 Suppression
17
17
20
20
24
25
28
34
40
41
42
3.12 Renommer
3.13 Gestion de la base de données du logiciel
43
44
4. Visualiseur vidéo
47
4.1 À propos du visualiseur vidéo
4.2 Utilisation de la préemption
4.3 Utilisation du mode exclusif
4.4 Utilisation du mode de partage numérique
4.5 Utilisation du mode furtif
4.6 Utilisation du mode de balayage
4.7 Réglage de l’affichage
47
51
54
55
56
58
61
590-1059-640A
12
5
Table des matières
4.8 Réglage des options de la souris
4.9 Réglage des options générales
4.10 Réglage de la barre d’outils du visualiseur vidéo
4.11 Utilisation des macros
4.12 Utilisation de Virtual Media
64
65
66
67
68
Annexe A : Mise à jour du logiciel client KVM s4
75
Annexe B : Virtual Media
77
Annexe C : Raccourcis clavier et souris
81
Annexe D : Voies utilisées par le logiciel
85
Annexe E : Assistance technique
87
6
590-1059-640A
1.
Présentation du produit
1.1
À propos du logiciel client KVM s4 de Fujitsu
Le logiciel client KVM s4 de Fujitsu® est une application de gestion de
plateformes multiples qui vous permet de visualiser et de contrôler plusieurs
commutateurs et équipements cibles connectés. Sa conception à plateformes
multiples garantit sa compatibilité avec les plateformes matérielles et les
systèmes d’exploitation les plus courants. Chaque commutateur gère
l’authentification et le contrôle de l’accès de manière individuelle, permettant un
contrôle du système là où vous en avez besoin.
En utilisant un navigateur doté d’une interface intuitive à écran fractionné, le
logiciel vous offre un point d’accès unique pour l’ensemble de vos
commutateurs. Vous pouvez en effet l’utiliser pour gérer les commutateurs
existants, installer de nouveaux équipements cibles ou lancer une session avec
un équipement cible. Les groupements de type équipements, sites ou dossiers
offrent un moyen aisé de sélectionner les unités à visualiser. Des capacités
puissantes de recherche et de classement vous permettent de trouver facilement
les unités.
1.2
Caractéristiques et avantages
Facilité d’installation et de configuration
L’assistant d’installation et l’aide en ligne simplifient la configuration initiale du
système. L’interface graphique vous permet de gérer et de mettre à jour les
commutateurs, les équipements cibles et les câbles adaptateurs.
Des possibilités étendues de personnalisation
Vous pouvez adapter le logiciel en fonction de vos besoins : vous avez la
possibilité d’utiliser des groupes existants ou de créer les vôtres. Vous pouvez
également personnaliser le nom des unités et des champs et les icônes afin de
créer un système flexible et pratique. En choisissant des noms qui ont une
signification précise, vous trouverez facilement et rapidement tout équipement
cible.
Administration de commutateurs étendue
Le firmware des commutateurs KVM s4 inclut une interface Web intégrée,
permettant de configurer les commutateurs KVM s4 et les équipements cibles
reliés, et d’accéder à ces derniers. Le logiciel vous permet d’ajouter et de gérer
590-1059-640A
1
1. Présentation du produit
plusieurs commutateurs dans un seul système. Une fois qu’un nouveau
commutateur est installé, vous pouvez configurer ses paramètres, contrôler et
préempter des sessions utilisateurs au niveau des équipements cibles et
exécuter de nombreuses fonctions de contrôle, telles que le redémarrage et la
mise à jour du commutateur. Vous pouvez également activer des interruptions
SNMP (Simple Network Management Protocol), configurer les équipements
cibles et gérer les bases de données utilisateurs.
Le logiciel vous permet de gérer les commutateurs Fujitsu suivants :
•
Commutateur KVM s4-0812 : le commutateur KVM s4-0812 est équipé d’une
voie numérique pour l’accès KVM over IP, de 8 voies ARI pour relier des
câbles adaptateurs et des équipements cibles, avec possibilité d’ajouter une
deuxième voie locale dédiée pour la voie ACI, la prise en charge des
lecteurs de cartes, deux prises d’alimentation, une voie VGA et quatre voies
USB, et la fonction Virtual Media pour jusqu’à deux utilisateurs locaux et un
utilisateur distant.
•
Commutateur KVM s4-1622 : le commutateur KVM s4-1622 est équipé de
deux voies numériques pour l’accès KVM over IP, de 16 voies ARI pour
relier des câbles adaptateurs et des équipements cibles, avec possibilité
d’ajouter une deuxième voie locale dédiée pour la voie ACI, la prise en
charge des lecteurs de cartes, deux prises d’alimentation, une voie VGA et
quatre voies USB, et la fonction Virtual Media pour jusqu’à deux utilisateurs
locaux et deux utilisateurs distants.
•
Commutateur KVM s4-3242 : le commutateur KVM s4-3242 est équipé de
quatre voies numériques pour l’accès KVM over IP, de 32 voies ARI pour
relier des câbles adaptateurs et des équipements cibles, avec possibilité
d’ajouter une deuxième voie locale dédiée pour la voie ACI, la prise en
charge des lecteurs de cartes, deux prises d’alimentation, une voie VGA et
quatre voies USB, et la fonction Virtual Media pour jusqu’à deux utilisateurs
locaux et quatre utilisateurs distants.
Authentification et autorisation
Les administrateurs peuvent configurer chaque commutateur de manière à
utiliser les bases de données utilisateurs locales du commutateur ou les bases
de données du serveur LDAP pour l’authentification des utilisateurs et la
vérification des autorisations. L’authentification locale est toujours utilisée, soit en
tant que méthode d’authentification principale, soit en tant que méthode de
secours lorsque l’authentification LDAP est configurée.
2
590-1059-640A
1.3 Composants système
Le commutateur peut être configuré de manière à utiliser le protocole LDAP pour
l’authentification uniquement, basant alors la vérification des autorisations sur les
bases de données locales.
Une fois les utilisateurs connectés à un commutateur, le logiciel masque leurs
références (nom d’utilisateur et mot de passe) pendant la durée de la session.
1.3
Composants système
Le logiciel est constitué des principaux composants suivants :
Explorateur
L’explorateur est le point de contrôle principal permettant l’accès aux
fonctionnalités du logiciel. Il vous permet d’afficher les commutateurs et les
équipements cibles définis dans la base de données locale. Il intègre des
groupes prédéfinis, tels que Matériels et Équipements, vous permettant de
répertorier les unités de différentes manières. Vous pouvez créer des groupes
d’unités personnalisés en sélectionnant et renommant les dossiers ou créer des
groupes à partir des champs personnalisés que vous désirez assigner aux
unités.
La liste des équipements cibles de l’explorateur vous permet de sélectionner un
équipement sur lequel vous souhaitez démarrer une session KVM. Le
démarrage d’une session KVM entraîne l’affichage du visualiseur vidéo. Vous
pouvez également sélectionner un commutateur à configurer dans la liste de
l’explorateur.
Visualiseur vidéo
Les utilisateurs accèdent aux équipements cibles et effectuent les tâches de
gestion par le biais du visualiseur vidéo. Vous pouvez utiliser des macros
prédéfinies et sélectionner le groupe de macros que vous désirez afficher dans
le menu Macros du visualiseur. Le visualiseur vidéo vous permet d’accéder à
des équipements cibles reliés aux commutateurs KVM s4. Pour en savoir plus,
reportez-vous à la section « À propos du visualiseur vidéo » à la page 47.
Le visualiseur vidéo permet également un accès à la fenêtre Virtual Media.
Utilisez cette fenêtre pour le mappage de lecteurs, tels qu’un disque dur externe
ou encore un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM, sur un équipement cible de
sorte que les lecteurs ainsi mappés soient accessibles à partir de l’équipement
cible sans y être directement connectés. Pour en savoir plus sur la fenêtre Virtual
Media, reportez-vous à la section « Utilisation de Virtual Media » à la page 68.
590-1059-640A
3
1. Présentation du produit
1.4
Fonctionnalités de fonctionnement
La section « Raccourcis clavier et souris » à la page 81 dresse la liste des
raccourcis de l’explorateur. D’autres composants prennent également en charge
la navigation à l’aide de raccourcis clavier en plus du fonctionnement de la
souris.
1.5
Attribution de noms aux équipements cibles
Un nom unique doit être attribué à chaque commutateur et à chaque équipement
cible. Afin de minimiser les interventions de l’utilisateur, le logiciel utilise la
procédure suivante pour générer un nom unique lorsque le nom d’un
équipement cible est en conflit avec tout autre nom dans la base de données.
Lors des opérations d’arrière-plan (toute opération automatisée ajoutant ou
modifiant des noms ou des connexions par exemple), les noms sont
automatiquement modifiés en cas de conflit. Un tilde (~), parfois suivi d’un
ensemble de chiffres, est ajouté au nom. Les chiffres sont ajoutés lorsqu’un tilde
ne suffit pas à rendre le nom unique. Le chiffre 1 est ajouté au nom, et la valeur
augmente jusqu’à ce qu’il soit unique.
Lors des opérations, un message vous informe si un nom est déjà utilisé.
Affichage du nom des équipements cibles
Lors de l’ajout d’un commutateur, les noms des équipements cibles récupérés à
partir du commutateur sont enregistrés dans la base de données du logiciel.
L’utilisateur peut alors renommer un équipement cible dans l’explorateur. Le
nouveau nom est enregistré dans la base de données et utilisé sur différents
écrans. Il n’est pas communiqué au commutateur.
Le logiciel étant un système de gestion décentralisé, vous avez la possibilité de
modifier à tout moment le nom assigné à un équipement cible au niveau du
commutateur sans devoir mettre à jour la base de données du logiciel. Il est
possible de personnaliser l’affichage de la liste des équipements cibles.
Plus d’un nom pouvant être associé à un seul équipement cible (un nom au
niveau du commutateur et un nom au niveau du logiciel), le logiciel utilise les
règles suivantes afin de déterminer quel nom doit être utilisé :
•
4
L’explorateur affiche uniquement les équipements cibles figurant dans la
base de données avec leur nom tel que spécifié dans la base de données.
Autrement dit, l’explorateur ne communique pas avec le commutateur afin
d’obtenir des informations relatives aux équipements cibles.
590-1059-640A
1.5 Attribution de noms aux équipements cibles
•
L’assistant de resynchronisation change le nom des équipements cibles
défini localement uniquement si le nom de l’équipement cible au niveau du
commutateur n’est plus à sa valeur par défaut. Le nom des équipements
cibles non défini par défaut au niveau du commutateur remplace, lors de la
resynchronisation, le nom défini localement.
Tri
L’élément logiciel affiche parfois une liste d’éléments et une colonne fournissant
des informations relatives à ces éléments. Si le titre d’une colonne est doté d’une
flèche, ceci indique que la liste peut être classée dans l’ordre croissant ou
décroissant.
Vous pouvez alors modifier l’ordre d’affichage en cliquant sur la flèche figurant
en tête de la colonne. Les éléments de la liste sont classés en fonction de cette
colonne. Si la flèche est dirigée vers le haut, cela signifie que la liste est classée
selon le titre de la colonne dans l’ordre croissant. Si la flèche est dirigée vers le
bas, cela signifie que la liste est classée selon le titre de la colonne dans l’ordre
décroissant.
Fonctionnalités d’adresse de réseau IPv4 et IPv6
Le logiciel client KVM s4 est compatible avec les systèmes exploitant l’une ou
l’autre des versions suivantes du protocole IP : IPv4 (par défaut) ou IPv6. Pour les
commutateurs KVM s4, les paramètres de réseau peuvent être modifiés et les
modes IPv4 et IP6 sélectionnés simultanément.
La connexion en mode IPv4 peut se faire par configuration automatique avec état
(configuration et adresses IP fournies par le serveur) ou sans état (le routeur
envoie de manière classique les adresses IP et l’adresse du routeur de manière
dynamique au commutateur). En mode IPv4, les mises à jour du firmware du
commutateur et du firmware de démarrage d’urgence sont compatibles avec les
serveurs TFTP et FTP.
En mode IPv6, la connexion s’effectue par configuration automatique sans état.
Dans ce mode, les mises à jour du firmware du commutateur ne peuvent être
effectuées qu’en mode FTP. Le firmware de démarrage d’urgence ne peut être
téléchargé en Flash Download (Téléchargement FLASH). Pour effectuer un
Flash Download (téléchargement FLASH), vous devez vous connecter
temporairement à un réseau IPv4 doté d’un serveur TFTP. Le logiciel client KVM
s4 version 4.1 ou ultérieure est requis pour la fonction IPv6.
590-1059-640A
5
1. Présentation du produit
6
590-1059-640A
2.
Installation et démarrage
2.1
Démarrage
Avant d’installer le logiciel sur un ordinateur client, assurez-vous que vous
disposez de tous les éléments requis et que l’ensemble des équipements cibles
et ordinateurs clients exécutent des systèmes d’exploitation, navigateurs et
versions de Java Runtime Environment pris en charge.
Éléments fournis avec le logiciel
Le logiciel KVM s4 est fourni avec les commutateurs sur un CD. La
documentation utilisateur est accessible en option à partir du menu d’aide de la
fenêtre de l’explorateur.
Assurez-vous que vous disposez de la version la plus récente du logiciel. Comparez
pour cela la version du CD à celle disponible en ligne à la page suivante :
http://www.ts.fujitsu.com/support/. S’il existe une nouvelle version du firmware,
téléchargez-la sur l’ordinateur client et installez-la.
Systèmes d’exploitation compatibles
L’un des systèmes d’exploitation suivants doit être installé sur les ordinateurs
clients exécutant le logiciel client KVM s4 :
•
Microsoft® Windows® 2003 Server Web, Standard ou Enterprise Edition
avec Service Pack 3
•
Microsoft Windows 2008 Server Web, Standard ou Enterprise Edition
•
Microsoft Windows XP Professionnel avec Service Pack 3
•
Microsoft Windows Vista™ Business avec Service Pack 1
•
Microsoft Windows 7 Édition Familiale, Premium ou Professionnel
•
Red Hat Enterprise Linux® 4.0 ou 5.0 WS, ES ou AS
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 et Server 11
•
Ubuntu 8 Workstation
•
Solaris 10 x86 (interface Web intégrée uniquement)
L’un des systèmes d’exploitation suivants doit être installé sur les équipements
cibles :
•
Microsoft Windows 2000 Server (32 bits) ou Advanced Server
590-1059-640A
7
2. Installation et démarrage
•
Microsoft Windows XP Professionnel ou Standard avec Service Pack 3
•
Microsoft Windows Server 2003 Web, Standard ou Enterprise Edition
•
Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard ou Enterprise Edition
•
Microsoft Windows Vista Standard ou Business avec Service Pack 1, ou
Entreprise
•
Microsoft Windows 7 Édition Familiale, Premium ou Professionnel
•
Netware 6.5 (32 bits)
•
Red Hat Enterprise Linux 4.0 ou 5.0 avec WS, ES ou AS
•
Solaris Sparc 10 (64 bits)
•
Solaris 10 x86
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 et Server 11
•
Ubuntu 8 Server ou Workstation
•
VMware ESX 3 ou ESX 4 (32 bits)
Configuration matérielle requise
Ce logiciel requiert la configuration matérielle minimale suivante :
•
Pentium III, 500 MHz
•
256 Mo de RAM
•
Carte réseau 10BASE-T ou 100BASE-T
•
Format vidéo XGA avec accélérateur graphique
•
Dimensions minimales du bureau 800 x 600
•
Palette de couleurs comprenant au moins 65 536 couleurs (16 bits)
Configuration requise du navigateur
L’un des navigateurs suivants doit être installé sur les ordinateurs utilisés pour
accéder à l’interface Web et sur les ordinateurs clients exécutant le logiciel :
•
Microsoft® Internet Explorer version 6.x SP1 ou version ultérieure
•
Firefox 3.0 ou version ultérieure
Configuration requise pour JRE
L’application Java Runtime Environment (JRE) 1.6.0_11 ou version ultérieure
doit être installée sur les ordinateurs utilisés pour accéder aux équipements
8
590-1059-640A
2.2 Installation du logiciel
cibles par le biais de l’interface Web et sur les ordinateurs clients exécutant le
logiciel. Le commutateur tente de vérifier si Java est installé sur votre PC. Si Java
n’est pas installé, téléchargez cette application sur la page
http://www.java.com/fr/, puis associez le fichier JNLP à Java WebStart.
2.2
Installation du logiciel
Au cours de l’installation, vous êtes invité à sélectionner un emplacement de
destination pour le logiciel client KVM s4. Sélectionnez un chemin d’accès
existant ou saisissez celui d’un répertoire. Le chemin d’accès par défaut pour les
systèmes d’exploitation Windows est le suivant : C:\Program Files. Sous les
systèmes d’exploitation Linux, le chemin d’accès par défaut est le suivant :
usr/lib.
Lorsque vous saisissez un chemin d’accès inexistant, le programme
d’installation le crée automatiquement en cours d’installation.
Vous pouvez également indiquer si vous souhaitez installer une icône du logiciel
client KVM s4 sur votre bureau.
Pour installer le logiciel sous un système d’exploitation Microsoft Windows,
procédez comme suit :
1.
Assurez-vous que vous disposez de la version la plus récente du logiciel en
comparant la version du CD avec celle disponible en ligne à l’adresse
suivante : http://www.ts.fujitsu.com/support/.
2.
S’il existe une version plus récente du logiciel, téléchargez-la et suivez
ensuite les étapes ci-dessous.
a.
Accédez au répertoire dans lequel vous avez téléchargé la dernière
version du logiciel.
b.
Cliquez deux fois sur le nom ou l’icône du fichier setup.exe, puis passez
à l’étape « Suivez les instructions à l’écran. » à la page 10.
3.
Si vous installez le logiciel à partir du CD, insérez le CD dans le lecteur.
4.
Recherchez l’icône du lecteur CD sur le bureau, cliquez deux fois dessus
afin d’ouvrir le répertoire correspondant, puis cliquez deux fois sur le fichier
setup.exe.
-ouCliquez sur Exécuter dans le menu Démarrer, puis saisissez
la commande suivante afin de lancer le programme
590-1059-640A
9
2. Installation et démarrage
d’installation (remplacez l’indication « lecteur » par la lettre
désignant le lecteur CD) :
lecteur:\KVMs4\win32\setup.exe
5.
Suivez les instructions à l’écran.
Pour installer le logiciel sous un système d’exploitation Linux, procédez
comme suit :
1.
Assurez-vous que vous disposez de la version la plus récente du logiciel en
comparant la version du CD avec celle disponible en ligne à l’adresse
suivante : http://www.ts.fujitsu.com/support/.
2.
S’il existe une version plus récente du logiciel sur le site www.fujitsu.com,
téléchargez-la et suivez ensuite les étapes ci-dessous.
a.
Ouvrez une fenêtre de commande et accédez au répertoire de
téléchargement, par exemple :
% cd /home/username/temp
b.
Saisissez la commande suivante pour lancer le programme
d’installation :
% sh .setup.bin
3.
Si vous installez le logiciel à partir du CD, insérez le CD dans le lecteur.
4.
Saisissez la commande de montage manuellement. Exemple de commande
de montage classique :
mount -t iso9660 système_de_fichier_périphérique point_de_
montage
où système_de_fichier_périphérique correspond au système
de fichier du périphérique et point_de_montage au répertoire
de montage du CD. Les valeurs par défaut les plus courantes
sont de type « /mnt/cdrom » et « /media/cdrom ».
Reportez-vous à la documentation du système d’exploitation
Linux pour obtenir des informations sur le type de syntaxe de
commande de montage à utiliser.
5.
Ouvrez une fenêtre de commande et naviguez jusqu’au point de montage du
CD. Par exemple :
% cd /mnt/cdrom
6.
Saisissez la commande suivante pour lancer le programme d’installation :
% sh ./KVMs4/linux/setup.bin
10
590-1059-640A
2.3 Désinstallation du logiciel
7.
2.3
Suivez les instructions à l’écran.
Désinstallation du logiciel
Pour désinstaller le logiciel sous un système d’exploitation Microsoft
Windows depuis le Panneau de configuration, procédez comme suit :
1.
Ouvrez le Panneau de configuration et sélectionnez Ajouter ou supprimer
des programmes. La liste des programmes installés, classés par ordre
alphabétique, s’affiche.
2.
Sélectionnez l’entrée du logiciel KVM s4.
3.
Cliquez sur le bouton Modifier/Supprimer. L’assistant de désinstallation
démarre.
4.
Cliquez sur le bouton Désinstaller, puis suivez les instructions à l’écran.
Pour désinstaller le logiciel sous un système d’exploitation Microsoft
Windows depuis une fenêtre de commande, procédez comme suit :
1.
Ouvrez une fenêtre de commande et naviguez jusqu’au répertoire
d’installation du logiciel KVM s4 utilisé lors de l’installation. Sous les
systèmes d’exploitation Windows 32 bits, le chemin d’accès par défaut est
celui du répertoire des fichiers programmes.
2.
Sélectionnez le sous-répertoire UninstallerData et saisissez la commande
suivante (insérez également les guillemets) :
“Uninstall KVM s4 Software.exe”
L’assistant de désinstallation démarre. Suivez les instructions à l’écran.
Pour désinstaller le logiciel sous un système d’exploitation Linux, procédez
comme suit :
1.
Ouvrez une fenêtre de commande et naviguez jusqu’au répertoire
d’installation du logiciel KVM s4 utilisé lors de l’installation. Sous les
systèmes d’exploitation Linux, le chemin d’accès par défaut est le suivant :
usr/lib.
2.
Sélectionnez le sous-répertoire UninstallerData et saisissez la commande
suivante :
% sh ./Uninstall_KVM_s4_software
L’assistant de désinstallation démarre. Suivez les instructions à l’écran.
590-1059-640A
11
2. Installation et démarrage
2.4
Lancement du logiciel
Pour lancer le logiciel sous un système d’exploitation Microsoft Windows,
suivez l’une des étapes ci-dessous :
•
Sélectionnez Démarrer-Programmes-Fujitsu KVM s4 Software.
•
Cliquez deux fois sur l’icône KVM s4.
Pour lancer le logiciel sous un système d’exploitation Linux depuis le
répertoire d’application (le chemin d’accès par défaut est /usr/lib/KVM_s4_
software/), procédez de l’une des manières suivantes :
•
Si le répertoire /usr/lib se trouve dans le chemin d’accès, saisissez la
commande suivante :
% ./KVM_s4_software
•
Modifiez le répertoire sur /usr/lib et saisissez la commande suivante :
% ./KVM_s4_software
•
Si un raccourci a été créé sur le bureau au moment de l’installation, cliquez
deux fois sur le raccourci.
2.5
Configuration des commutateurs et de l’accès
des utilisateurs aux équipements cibles
Cette section vous propose une vue d’ensemble des procédures de
configuration. Pour obtenir des détails supplémentaires, reportez-vous aux
autres chapitres.
Pour obtenir des informations spécifiques sur les commutateurs, reportez-vous
au Guide d’installation et d’utilisation du commutateur.
Suivez les étapes ci-dessous pour ajouter des commutateurs :
1.
Installez le logiciel client KVM s4 sur un ou plusieurs ordinateurs clients.
2.
Lancez le logiciel sur l’un d’entre eux.
3.
Utilisez l’explorateur pour configurer les propriétés, les options et
personnaliser les unités comme vous le souhaitez.
4.
Configurez le nom de tous les équipements cibles à l’aide de l’interface
utilisateur graphique locale.
5.
Répétez les étapes 3 à 6 pour tous les commutateurs que vous souhaitez
gérer.
12
590-1059-640A
2.5 Configuration des commutateurs et de l’accès des utilisateurs aux
6.
Une fois que l’un des environnements du logiciel est configuré, sélectionnez
Fichier - Base de données - Enregistrer pour enregistrer un exemplaire de la
base de données locale avec tous ses paramètres.
7.
Sur un second ordinateur, à partir du logiciel, sélectionnez Fichier - Base de
données - Charger et naviguez jusqu’au fichier que vous venez
d’enregistrer. Sélectionnez le fichier et cliquez sur Charger. Répétez cette
étape pour chaque ordinateur client que vous souhaitez configurer.
8.
Pour accéder à un équipement cible connecté à un commutateur,
sélectionnez celui-ci dans l’explorateur et cliquez sur le bouton Connecter
vidéo ou Parcourir pour ouvrir une session (seul le bouton correspondant à
l’équipement cible sélectionné apparaît).
Vous pouvez configurer des comptes utilisateurs par le biais du logiciel ou de
l’interface Web intégrée au commutateur.
Pour savoir comment utiliser l’interface Web pour créer des comptes utilisateurs,
reportez-vous au Guide d’installation et d’utilisation du commutateur KVM s4.
Pour configurer un commutateur, procédez comme suit :
1.
Connectez un terminal ou un ordinateur exécutant un logiciel d’émulation de
terminal à la voie de configuration située sur le panneau arrière du
commutateur à l’aide du câble série fourni. Le terminal doit être configuré
avec les paramètres suivants : 9 600 bauds, 8 bits, 1 bit d’arrêt, ni parité ni
contrôle de flux.
2.
Branchez le cordon d’alimentation fourni à l’arrière du commutateur, puis à
une source d’alimentation adaptée.
3.
Lors de la mise sous tension, le voyant d’alimentation situé à l’arrière de
l’unité clignote pendant 30 secondes, le temps du test automatique. Appuyez
sur Entrée pour accéder au menu principal.
Configuration du matériel du commutateur KVM s4 :
1.
Le menu principal apparaît et comporte onze options. Sélectionnez l’option
1, Network Configuration.
2.
Sélectionnez l’option 1 pour régler la vitesse du réseau. Une fois votre
sélection effectuée, vous revenez au menu Network Configuration.
3.
Sélectionnez l’option 2 pour ouvrir le menu IP Configuration.
590-1059-640A
13
2. Installation et démarrage
4.
Saisissez le numéro approprié pour sélectionner l’un des types suivants
d’adresses IP : 1 : None, 2 : IPv4 Static, 3 : IPv4 Dynamic, 4 : IPv6 Static ou 5
: IPv6 Dynamic.
5.
Sélectionnez tour à tour les options 3 à 5 du menu de l’application Terminal
pour terminer la configuration du commutateur pour l’adresse IP, le masque
de réseau et la passerelle par défaut.
6.
Lorsque vous avez terminé, saisissez le caractère 0 (zéro) pour revenir au
menu principal.
Configuration des voies HTTP et HTTPS :
1.
Le menu principal apparaît et comporte onze options. Sélectionnez l’option
10, Set Web Interface Ports, pour ouvrir le menu Web Interface Port
Configuration.
2.
Sélectionnez l’option 1 pour définir les voies. Saisissez les numéros que
vous souhaitez utiliser pour les voies HTTP et HTTPS.
3.
Si les valeurs sont correctes pour votre réseau, saisissez Y et appuyez sur la
touche Entrée.
4.
Sur la console utilisateur local, saisissez les noms des équipements cibles.
Accélération de la souris
Si vous constatez que la souris ralentit au cours d’une session vidéo à distance,
désactivez son accélération dans le système d’exploitation de l’équipement
cible, puis réglez l’accélération de la souris sur Lente ou Aucune dans chaque
équipement cible.
Installation et configuration de l’interface Web
Une fois que vous avez installé un nouveau commutateur, vous pouvez utiliser
l’interface Web pour configurer les paramètres de l’unité et lancer des sessions
vidéo.
Navigateurs compatibles
L’interface Web prend en charge les navigateurs suivants :
• Microsoft Internet Explorer® version 6.0 ou ultérieure
• Firefox version 3.0 ou ultérieure
14
590-1059-640A
2.5 Configuration des commutateurs et de l’accès des utilisateurs aux
Lancement de l’interface Web intégrée
Pour lancer l’interface Web :
1.
Ouvrez un navigateur Web et saisissez l’adresse IP du commutateur utilisant
l’interface Web locale.
NOTE: Si vous avez changé les voies HTTP/HTTPS par défaut de la console série et
que vous utilisez une adresse IPv4, utilisez ce format d’adresse IP : https://<adresse_
ip>:<numéro_voie>, où « numéro_voie » est le numéro de voie spécifié dans la console
série. Si vous utilisez une adresse IPv6, utilisez ce format : https://[<adresse_
ip>]:<numéro_voie>, où « numéro_voie » est le numéro de voie spécifié dans la console
série. Si vous utilisez une adresse IPv6, vous devez l’indiquer entre crochets.
2.
La fenêtre de connexion s’ouvre. Saisissez votre nom d’utilisateur et votre
mot de passe puis cliquez sur OK.
3.
L’interface Web s’ouvre et affiche l’onglet Connexions.
NOTE: Pour utiliser l’interface Web, l’application Java Runtime Environment (JRE)
version 1.6.0_11 ou supérieure doit être installée sur votre ordinateur. Le commutateur
essayera de détecter cette application sur votre PC. Si Java n’est pas installé,
téléchargez cette application sur la page http://www.java.com/fr/, puis associez le fichier
JNLP à Java WebStart.
Une fois que vous vous êtes connecté à l’interface Web, vous n’aurez plus besoin de
vous reconnecter lors du lancement de nouvelles sessions, sauf si vous vous êtes
déconnecté entre-temps ou que votre session a dépassé le délai d’expiration spécifié
par l’administrateur en cas d’inactivité.
590-1059-640A
15
2. Installation et démarrage
16
590-1059-640A
3.
Explorateur
3.1
À propos de l’explorateur
L’explorateur est l’interface graphique utilisateur principale du logiciel. Vous
pouvez visualiser, accéder à, gérer et créer des groupements personnalisés pour
toutes les unités compatibles.
3.2
Caractéristiques de la fenêtre
Une fois le logiciel lancé, la fenêtre principale de l’explorateur s’affiche. La
fenêtre de l’explorateur est divisée en plusieurs zones : les boutons de sélection
de l’affichage, le volet de sélection de groupe et le volet de sélection d’unité. Le
contenu de ces zones changent selon le type d’unité sélectionné (équipement
cible ou commutateur) ou la tâche que vous souhaitez effectuer. La Figure 3.1
illustre les zones de la fenêtre décrites dans le Tableau 3.1.
Cliquez sur l’un des boutons de sélection de l’affichage afin d’afficher les
catégories d’organisation de votre solution de commutation : Matériels,
Équipements, Sites ou Dossiers. L’affichage par défaut de l’explorateur peut être
configuré par l’utilisateur. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section «
Personnalisation de l’affichage de la fenêtre » à la page 20.
590-1059-640A
17
3. Explorateur
Figure 3.1. Zones de la fenêtre de l’explorateur
Tableau 3.1 : Zones de la fenêtre de l’explorateur
Zone
Description
1
Barre de menus : permet d’accéder à de nombreuses fonctions du logiciel.
2
Volet de sélection de l’affichage : comprend des boutons qui
permettent de choisir l’affichage de l’explorateur. Cliquez sur l’un des
boutons afin de visualiser votre solution de commutation par catégorie :
Matériels, Équipements, Sites ou Dossiers. Vous pouvez configurer la
catégorie que vous souhaitez afficher par défaut.
3
Volet de sélection d’unité :contient la barre de recherche, la liste des
unités et la barre des tâches correspondant à l’affichage ou au groupe
sélectionné.
4
Barre de recherche : permet d’effectuer une recherche dans la base de
données sur le texte saisi dans le champ Rechercher.
18
590-1059-640A
3.2 Caractéristiques de la fenêtre
Zone
Description
5
Barre des tâches : représente les tâches qui peuvent être exécutées.
Certains boutons sont dynamiques et dépendent du type d’unité sélectionné
dans la liste des unités, tandis que d’autres boutons sont fixes et sont
toujours présents.
6
Barre d’état : donne le nombre d’unités affichées.
Lorsqu’un commutateur compatible avec l’interface Web est
sélectionné, deux boutons supplémentaires apparaissent au bas de la
fenêtre de l’explorateur : Resynchronisation et Configuration du
matériel.
Figure 3.2. Boutons supplémentaires de l’explorateur apparaissant pour les
commutateurs compatibles avec l’interface Web
590-1059-640A
19
3. Explorateur
3.3
Personnalisation de l’affichage de la fenêtre
Vous pouvez redimensionner la fenêtre de l’explorateur à n’importe quel
moment. À chaque fois que vous lancez une application, la fenêtre de
l’explorateur s’ouvre avec la taille et l’emplacement par défaut.
Un séparateur de volets qui s’étend sur toute la hauteur sépare le volet de
sélection de groupe et le volet de sélection d’unité. Le séparateur peut être
déplacé latéralement pour modifier la zone d’affichage de ces deux volets. À
chaque fois que l’explorateur est ouvert, le séparateur retrouve son emplacement
par défaut. Reportez-vous à la section « Raccourcis clavier et souris » à la page
81 pour connaître les raccourcis du séparateur de volets et de l’affichage en
arborescence.
Vous pouvez choisir la vue (Matériels, Équipements, Sites ou Dossiers) que vous
souhaitez afficher au démarrage ou laisser l’explorateur décider pour vous. Pour
en savoir plus, reportez-vous à la section « Vue sélectionnée au démarrage » à
la page 35.
Vous pouvez modifier l’ordre et le classement de la liste des unités en cliquant
sur la barre de tri située sur la partie supérieure de la colonne. Si une flèche
dirigée vers le haut est affichée dans le titre d’une colonne, cela signifie que la
liste est classée selon ce critère dans l’ordre croissant. Si la flèche est dirigée
vers le bas, cela signifie que la liste est classée selon ce critère dans l’ordre
décroissant.
3.4
Ajout d’un commutateur
Avant de pouvoir accéder à un commutateur dans le logiciel, vous devez l’ajouter
à la base de données du logiciel. Une fois que le commutateur a été ajouté, il est
affiché dans la liste des unités. Vous pouvez ajouter les commutateurs
manuellement ou les détecter.
Pour ajouter manuellement un commutateur possédant une adresse IP,
procédez comme suit :
1.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Sélectionnez Fichier - Nouveau - Matériel à partir du menu de
l’explorateur.
•
Cliquez sur le bouton Nouveau matériel.
L’assistant d’installation de nouveau matériel s’affiche. Cliquez sur
Suivant.
20
590-1059-640A
3.4 Ajout d’un commutateur
2.
Sélectionnez le type de commutateur à ajouter. Cliquez sur Suivant.
3.
Cliquez sur Oui pour indiquer qu’une adresse IP est attribuée au
commutateur, puis sur Suivant.
4.
Saisissez l’adresse IP puis cliquez sur Suivant.
5.
Le logiciel recherche le commutateur.
Le logiciel recherche l’unité indiquée ainsi que les câbles adaptateurs
sous tension et le nom des équipements cibles associés dans l’interface
locale, le cas échéant.
La fenêtre Saisir les informations du commutateur monté en cascade
s’affiche si le logiciel détecte un commutateur monté en cascade relié.
Cette fenêtre contient la liste de toutes les voies et de tous les EID des
câbles adaptateurs détectés au niveau du commutateur et des
commutateurs montés en cascade auxquels ils sont reliés, le cas
échéant. Lorsqu’elle s’ouvre pour la première fois, tous les
commutateurs sont définis sur Aucun. Une icône s’affiche à côté du
menu déroulant pour les commutateurs détectés.
6.
a.
Le champ Commutateurs montés en cascade existants contient la liste
de tous les types de commutateurs actuellement définis dans la base de
données. Cliquez sur Ajouter,Supprimer ou Modifier pour modifier la
liste.
b.
Associez les différents types de commutateurs montés en cascade
correspondants à partir du menu déroulant de chaque câble adaptateur
possédant un commutateur monté en cascade relié.
Lorsque vous parvenez à la dernière fenêtre de l’assistant, cliquez sur
Terminer pour quitter l’assistant et retourner à la fenêtre principale. Le
commutateur est désormais inclus dans la liste des unités.
Pour ajouter manuellement un nouveau commutateur ne possédant pas
d’adresse IP, procédez comme suit :
1.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Sélectionnez Fichier - Nouveau - Matériel à partir du menu de
l’explorateur.
•
Cliquez sur le bouton Nouveau matériel.
L’assistant d’installation de nouveau matériel s’affiche. Cliquez sur
Suivant.
590-1059-640A
21
3. Explorateur
2.
Cliquez sur Non pour indiquer qu’aucune adresse IP n’est attribuée au
commutateur, puis sur Suivant.
3.
La fenêtre Adresse de réseau s’affiche. Saisissez l’adresse IP, le masque de
sous-réseau (pour le mode IPv4) ou la longueur du préfixe (pour le mode
IPv6), et la passerelle que vous souhaitez attribuer à l’unité, puis cliquez sur
Suivant.
4.
Le logiciel recherche les commutateurs auxquels aucune adresse IP n’a été
attribuée. Sélectionnez l’unité à ajouter dans la liste des nouveaux
commutateurs détectés et cliquez sur Suivant.
5.
La fenêtre Configuration du matériel s’affiche pour indiquer si les
informations IP ont pu être configurées. Une fois la configuration terminée, le
logiciel recherche le nouveau commutateur. Cliquez sur Suivant.
Le logiciel recherche également tous les câbles adaptateurs et le nom
des équipements cibles associés au matériel.
La fenêtre Saisir les informations du commutateur monté en cascade
s’affiche si le logiciel détecte un commutateur monté en cascade relié.
Cette fenêtre contient la liste de toutes les voies et de tous les EID des
câbles adaptateurs détectés au niveau du commutateur et des
commutateurs montés en cascade auxquels ils sont reliés, le cas
échéant.
6.
a.
Le champ Commutateurs montés en cascade existants contient la liste
de tous les types de commutateurs actuellement définis dans la base de
données. Cliquez sur Ajouter,Supprimer ou Modifier pour modifier la
liste.
b.
Associez les différents types de commutateurs correspondants à partir
du menu déroulant de chaque câble adaptateurs possédant un
commutateur monté en cascade relié.
Une fois l’opération terminée, cliquez sur Terminer pour quitter l’assistant et
revenir à la fenêtre principale. Le commutateur est désormais inclus dans la
liste des unités.
Pour détecter et ajouter un commutateur possédant une adresse IP,
procédez comme suit :
1.
22
Sélectionnez Outils – Découverte dans le menu de l’explorateur. L’assistant
de découverte s’affiche. Cliquez sur Suivant.
590-1059-640A
3.4 Ajout d’un commutateur
2.
La page Saisir la gamme d’adresses s’affiche. Effectuez l’une des étapes
suivantes :
•
En mode IPv4, sélectionnez Utiliser une gamme d’adresses IPv4.
Saisissez la gamme d’adresses IP que vous souhaitez rechercher sur le
réseau dans les cases De l’adresse et À l’adresse. Utilisez la notation
d’adresse IP à points : xxx.xxx.xxx.xxx.
-ou-
•
En mode IPv6, sélectionnez Utiliser le sous-réseau IPv6, puis spécifiez
l’adresse IPv6 et le préfixe du réseau. Utilisez le format «
adresse/préfixe » IPv6.
3.
Vous pouvez également modifier les numéros des voies HTTP et HTTPS par
défaut, si le commutateur a été modifié sur la console série, en saisissant les
nouveaux numéros des voies dans les champs Voie HTTP et Voie HTTPS.
Cliquez sur Suivant pour continuer.
4.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
La barre de progression Recherche du réseau en cours s’affiche. Le
texte de progression indique le nombre d’adresses sondées parmi
toutes celles spécifiées dans la gamme et le nombre de commutateurs
détectés (par exemple : 21 sur 100 adresses sondée(s) : 3
commutateur(s) détecté(s)). Si un ou plusieurs nouveaux commutateurs
sont détectés, l’assistant affiche la page Sélectionner les matériels à
ajouter. À partir de cette page, vous pouvez sélectionner les
commutateurs à ajouter à la base de données locale.
-ou-
•
Si aucun commutateur n’a été détecté (ou si vous avez cliqué sur
Arrêter), l’assistant affiche la page Aucun nouveau matériel n’a été
trouvé. Vous pouvez soit saisir une gamme différente à rechercher ou
ajouter des commutateurs manuellement.
5.
Sélectionnez un ou plusieurs commutateurs à ajouter et cliquez sur l’icône
Ajouter (>)pour déplacer la sélection vers la liste Matériels à ajouter. Une
fois tous les commutateurs recherchés ajoutés à la liste Matériels à ajouter,
cliquez sur Suivant.
6.
La barre de progression Ajout de matériels s’affiche. Une fois que tous les
commutateurs ont été ajoutés à la base de données locale, la page Assistant
de découverte terminé s’affiche. Cliquez sur Terminer pour quitter l’assistant
590-1059-640A
23
3. Explorateur
et revenir à la fenêtre principale. Le commutateur est désormais inclus dans
la liste des unités.
S’il n’a pas été possible d’ajouter un ou plusieurs commutateurs à la
base de données locale pour quelque raison que ce soit, la page de
l’assistant de découverte Tous les matériels n’ont pas été ajoutés
s’affiche. Cette page dresse la liste de tous les commutateurs
sélectionnés et de leur état. L’état indique si un commutateur a été
ajouté à la base de données locale et, si ce n’est pas le cas, pourquoi la
procédure a échoué. Cliquez sur Terminé lorsque vous avez fini de
consulter la liste.
Si un commutateur de la base de données possède la même adresse IP qu’une
unité découverte, alors l’unité découverte sera ignorée et ne sera pas affichée
sur la page suivante de l’assistant.
L’assistant de découverte ne trouve pas automatiquement les équipements
cibles reliés à un commutateur.
3.5
Accès aux commutateurs
Cliquez sur le bouton Matériels pour afficher la liste des commutateurs
actuellement définis dans la base de données locale. Le volet de sélection de
groupe s’affiche uniquement si au moins deux types de commutateurs sont
définis. Cliquez sur Tous les matériels ou cliquez sur un dossier pour afficher
tous les commutateurs d’un type particulier.
Une boîte de dialogue vous invitant à saisir nom d’utilisateur et mot de passe
s’affiche lors de la première tentative d’accès à une unité en cours de session
logicielle. Une fois l’utilisateur connecté à une unité, toute tentative ultérieure
d’accès à d’autres unités avec ces mêmes informations de connexion au cours
de la session logicielle ne requiert ni nom d’utilisateur, ni mot de passe. Le
logiciel comprend une fonctionnalité permettant d’enregistrer et de mettre en
cache les informations de connexion saisies lors de la première tentative d’accès
à une unité et d’automatiser l’authentification de l’utilisateur lors de connexions
ultérieures à d’autres unités.
Pour effacer les informations de connexion, ouvrez le navigateur et cliquez sur
Outils - Effacer les informations de connexion.
Pour vous connecter à un commutateur, procédez comme suit :
1.
Cliquez sur le bouton Matériels de l’explorateur.
2.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
24
590-1059-640A
3.6 Accès aux équipements cibles
•
Cliquez deux fois sur un commutateur dans la liste des unités.
•
Cliquez sur le nom d’un commutateur. Sur l’interface Web, cliquez sur le
bouton Configurer le matériel.
•
Cliquez sur un commutateur avec le bouton droit de la souris. Un menu
déroulant s’affiche. Sélectionnez Gérer matériel ou Configurer le
matériel dans le menu contextuel.
•
Sélectionnez un commutateur dans la liste et appuyez sur Entrée.
3.
Si une boîte de dialogue vous invitant à saisir nom d’utilisateur et mot de
passe apparaît, saisissez un nom d’utilisateur et un mot de passe. [Si vous
vous connectez à ce commutateur pour la première fois depuis son
initialisation ou sa réinitialisation, le nom d’utilisateur par défaut est admin
avec le mot de passe admin.]
4.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Cliquez sur OK pour accéder au commutateur.
•
Cliquez sur Annuler pour quitter sans vous connecter.
Pour quitter le commutateur, effectuez l’une des étapes suivantes :
3.6
•
Cliquez sur OK pour enregistrer toute modification et quitter le
commutateur.
•
Cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre sans enregistrer les
modifications.
Accès aux équipements cibles
Cliquez sur le bouton Équipements pour afficher la liste des équipements cibles
de type serveurs, routeurs et autres équipements gérés actuellement définis
dans la base de données locale. Le volet de sélection de groupe s’affiche
uniquement si au moins deux types d’équipements sont définis. Cliquez sur Tous
les équipements ou cliquez sur un dossier pour afficher tous les équipements
cibles d’un type particulier.
Une boîte de dialogue vous invitant à saisir nom d’utilisateur et mot de passe
s’affiche lors de la première tentative d’accès à une unité en cours de session
logicielle. Une fois l’utilisateur connecté à une unité, toute tentative ultérieure
d’accès à d’autres unités avec ces mêmes informations de connexion au cours
de la session logicielle ne requiert ni nom d’utilisateur, ni mot de passe. Le
logiciel comprend une fonctionnalité permettant d’enregistrer et de mettre en
cache les informations de connexion saisies lors de la première tentative d’accès
590-1059-640A
25
3. Explorateur
à une unité et d’automatiser l’authentification de l’utilisateur lors de connexions
ultérieures à d’autres unités.
Pour effacer les informations de connexion, ouvrez le navigateur et cliquez sur
Outils - Effacer les informations de connexion.
Lorsque vous sélectionnez un équipement et que vous cliquez sur le bouton
Connecter vidéo, le visualiseur vidéo est lancé. Le visualiseur vidéo vous
permet de contrôler entièrement le clavier, la vidéo et la souris d’un équipement.
Si vous avez défini une adresse URL pour un équipement donné, le bouton
Parcourir s’affiche. Appuyez sur le bouton Parcourir pour lancer le navigateur
web configuré (le cas échéant) ou le navigateur par défaut vers l’adresse URL
définie pour cet équipement.
Pour en savoir plus, consultez les sections « Personnalisation des propriétés » à
la page 28 et « Personnalisation des options » à la page 34.
Vous pouvez également balayer les équipements d’une liste personnalisée en
utilisant le visualiseur d’images. Ce mode d’affichage comporte une série
d’images représentant chacune une version non interactive, de petite taille et à
l’échelle de l’écran de l’équipement. Pour en savoir plus, reportez-vous à la
section « Utilisation du mode de balayage » à la page 58.
Pour accéder à un équipement cible, procédez comme suit :
1.
Cliquez sur le bouton Équipements de l’explorateur.
2.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
3.
26
•
Cliquez deux fois sur un équipement cible dans la liste.
•
Sélectionnez un équipement cible et cliquez sur le bouton de connexion
: Connecter vidéo s’il est connecté à un commutateur ou Parcourir si
une adresse URL est configurée. Seuls les boutons correspondant à
l’équipement cible sélectionné s’affichent.
•
Cliquez sur l’équipement cible avec le bouton droit de la souris.
Sélectionnez l’option de connexion dans le menu contextuel :
Connecter vidéo pour un commutateur ou Parcourir si l’adresse URL est
configurée. Seule l’entrée correspondant à l’équipement cible
sélectionné s’affiche.
•
Sélectionnez un équipement cible dans la liste des unités et appuyez
sur Entrée.
Si vous utilisez un navigateur pour accéder à l’unité, aucune boîte de
dialogue vous invitant à saisir nom d’utilisateur et mot de passe ne s’affiche.
590-1059-640A
3.6 Accès aux équipements cibles
Si vous utilisez le visualiseur vidéo pour accéder à l’unité, une boîte de
dialogue vous invitant à saisir nom d’utilisateur et mot de passe s’affiche
lors de la première tentative d’accès au cours de la session logicielle.
Une fois l’utilisateur connecté à une unité, toute tentative ultérieure
d’accès à d’autres unités avec ces mêmes informations de connexion
au cours de la session logicielle ne requiert ni nom d’utilisateur, ni mot
de passe.
La méthode d’accès configurée pour cet équipement cible s’affiche dans une
nouvelle fenêtre.
Recherche d’un équipement cible dans la base de données locale :
1.
Cliquez sur le bouton Équipements et placez le curseur dans le champ
Rechercher.
2.
Saisissez l’information recherchée. L’information saisie peut être le nom ou
une propriété, telle que le type ou l’emplacement, d’un équipement cible.
3.
Cliquez sur le bouton Rechercher. Les résultats s’affichent dans la liste des
unités.
4.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Consultez les résultats de la recherche.
•
Cliquez sur le bouton Effacer les résultats pour afficher de nouveau
l’ensemble de la liste.
Recherche automatique par saisie dans la liste des équipements
1.
Cliquez sur le bouton Équipements, puis cliquez sur un élément de la liste.
2.
Saisissez les premiers caractères du nom d’un équipement cible. La barre
de sélection se déplace jusqu’au premier équipement cible dont le nom
commence par ces caractères. Pour réinitialiser la recherche afin de
rechercher un autre équipement cible, attendez quelques secondes puis
saisissez les premiers caractères de l’équipement cible suivant.
Si un autre utilisateur est en train de visualiser l’équipement cible auquel vous
essayez d’accéder, que vous disposez de privilèges d’accès supérieurs à ceux
de cet utilisateur et que la préemption a été configurée par un administrateur,
vous pouvez préempter l’utilisateur en question afin d’accéder à cet équipement
cible ou encore effectuer une demande de partage de session avec cet
utilisateur. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections « Utilisation de la
préemption » à la page 51 et « Utilisation du mode de partage numérique » à la
page 55.
590-1059-640A
27
3. Explorateur
Lancement du visualiseur VNC ou RDP
L’explorateur prend en charge les visualiseurs VNC (Virtual Network Computing)
et RDP (Remote Desktop Protocol) définis par l’utilisateur. Pour lancer l’un ou
l’autre, sélectionnez l’onglet Équipement dans l’explorateur. Sélectionnez un
serveur dans la liste des unités, puis cliquez sur le bouton VNC ou RDP en bas à
droite de l’écran.
3.7
Personnalisation des propriétés
La fenêtre Propriétés de l’explorateur comporte les onglets suivants :
Généralités, Réseau, Informations, si l’unité sélectionnée est un équipement,
Connexions, et s’il s’agit de visualiseurs, VNC et RDP. Utiliser ces onglets pour
afficher et modifier les propriétés de l’unité sélectionnée.
Propriétés générales
Dans l’onglet Généralités de la fenêtre Propriétés, vous pouvez définir le nom, le
type (équipement cible uniquement), l’icône, le site, le service et l’emplacement
de l’unité. (Pour personnaliser les étiquettes de champs Site, Service et
Emplacement, reportez-vous à la section « Noms de champs personnalisés » à
la page 34.)
Affichage et modification des propriétés générales :
1.
Sélectionnez une unité dans la liste.
2.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Sélectionnez Affichage - Propriétés dans le menu de l’explorateur.
•
Cliquez sur le bouton Propriétés.
•
Cliquez sur l’unité avec le bouton droit de la souris. Sélectionnez
Propriétés dans le menu contextuel.
•
La fenêtre de propriétés générales s’affiche.
3.
Le champ Nom peut contenir jusqu’à 32 caractères. (Ce nom est enregistré
localement dans la base de données du logiciel, il est possible que la base
de données du commutateur contienne un nom différent pour cette même
unité.)
4.
Le champ Type est en lecture seule pour les commutateurs. Dans le cas des
équipements cibles, sélectionnez un type dans le menu déroulant ou
saisissez une chaîne de 32 caractères au maximum dans le champ type.
5.
Dans le champ Icône, sélectionnez une icône dans le menu déroulant.
28
590-1059-640A
3.7 Personnalisation des propriétés
6.
Dans les champs Site, Service, et Emplacement, sélectionnez une entrée
dans les menus déroulants ou saisissez une chaîne de 32 caractères au
maximum.
7.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Cliquez sur un autre onglet pour modifier d’autres propriétés.
•
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK pour enregistrer les
nouveaux paramètres.
•
Cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre sans enregistrer les
modifications.
Propriétés de réseau
Les propriétés de réseau d’un commutateur comprennent l’adresse de ce
dernier.
Les propriétés de réseau d’un équipement cible définissent l’adresse URL à
utiliser pour établir une connexion du navigateur avec l’équipement cible. Si ce
champ contient une valeur, le bouton Parcourir s’affiche dans la barre des tâches
de l’explorateur.
Pour afficher et modifier les propriétés de réseau :
1.
Sélectionnez une unité dans la liste.
2.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Sélectionnez Affichage - Propriétés dans le menu de l’explorateur.
•
Cliquez sur le bouton Propriétés.
•
Cliquez sur l’unité avec le bouton droit de la souris. Sélectionnez
Propriétés dans le menu contextuel.
La fenêtre Propriétés s’affiche.
3.
Cliquez sur l’onglet Réseau.
4.
Dans le champ Adresse (pour les commutateurs uniquement), saisissez
l’adresse IP du commutateur, en respectant la notation à points ou entrez un
nom d’hôte de 1 à 128 caractères. Vous pouvez utiliser une adresse IPv4 ou
IPv6. Les adresses vides, de retour en boucle, contenant uniquement des
zéros ou dupliquées ne sont pas autorisées.
5.
Dans le champ URL du navigateur (pour les équipements uniquement),
saisissez une adresse URL comprenant 1 à 256 caractères permettant
d’établir une connexion au navigateur.
590-1059-640A
29
3. Explorateur
6.
Saisissez les numéros de voie HTTP et HTTPS dans les champs Voie HTTP
et Voie HTTPS, si ceux du commutateur ont été modifiés dans la console
série.
7.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Cliquez sur un autre onglet pour modifier d’autres propriétés.
•
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK pour enregistrer les
nouveaux paramètres.
•
Cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre sans enregistrer les
modifications.
Propriétés Informations
Les propriétés Informations comprennent une description, un numéro de
téléphone et un commentaire. Utilisez ces champs pour saisir toute information
nécessaire.
Affichage et modification des propriétés Informations :
1.
Sélectionnez une unité dans la liste.
2.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Sélectionnez Affichage - Propriétés dans le menu de l’explorateur.
•
Cliquez sur le bouton Propriétés.
•
Cliquez sur l’unité avec le bouton droit de la souris. Sélectionnez
Propriétés dans le menu contextuel.
La fenêtre Propriétés s’affiche.
3.
4.
30
Cliquez sur l’onglet Informations. Vous pouvez saisir tout type d’information
dans les champs suivants :
a.
Le champ Description peut contenir jusqu’à 128 caractères.
b.
Le champ Contact peut contenir jusqu’à 128 caractères.
c.
Le champ Numéro de téléphone peut contenir jusqu’à 64 caractères.
d.
Le champ Commentaires peut contenir jusqu’à 256 caractères.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Cliquez sur un autre onglet pour modifier d’autres propriétés.
•
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK pour enregistrer les
nouveaux paramètres.
590-1059-640A
3.7 Personnalisation des propriétés
•
Cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre sans enregistrer les
modifications.
Propriétés de connexion
Les propriétés de connexion sont uniquement disponibles pour les équipements
cibles et ce, en lecture seule. L’affichage indique le chemin de connexion
physique ainsi que le type de connexion (vidéo, par exemple) utilisés pour
accéder à cet équipement cible.
Affichage des propriétés de connexion :
1.
Sélectionnez un équipement cible dans la liste des unités.
2.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Sélectionnez Affichage - Propriétés dans le menu de l’explorateur.
•
Cliquez sur le bouton Propriétés.
•
Cliquez sur l’unité avec le bouton droit de la souris. Sélectionnez
Propriétés dans le menu contextuel.
La fenêtre Propriétés s’affiche.
3.
Pour afficher les connexions du serveur, cliquez sur l’onglet Connexions.
Les propriétés de connexion sont uniquement disponibles pour les serveurs
et ce, en lecture seule. L’affichage indique le chemin de connexion physique
ainsi que le type de connexion (vidéo, par exemple) utilisés pour accéder à
ce dispositif.
4.
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK ou sur Annuler pour fermer la
fenêtre.
Propriétés VNC
Lorsque vous indiquez une application VNC spécifiée par l’utilisateur, vous
pouvez inclure ses arguments de ligne de commande. Une liste de macros
prédéfinies que vous pouvez saisir sur la ligne de commande est disponible. Ces
macros permettent de remplacer automatiquement des variables comme une
adresse IP, un numéro de voie, un nom d’utilisateur ou un mot de passe. Pour les
commandes VNC qui ne possèdent pas leur propre interface utilisateur, comme
celles des ordinateurs fonctionnant sous Windows, Linux et Unix®, vous pouvez
lancer l’application VNC depuis la fenêtre de commande du système
d’exploitation.
Modification des propriétés VNC :
1.
Sélectionnez un commutateur ou un serveur dans la liste des unités.
590-1059-640A
31
3. Explorateur
2.
Sélectionnez Affichage — Propriétés à partir de l’explorateur.
— ou —
Cliquez sur le bouton Propriétés de la barre des tâches.
— ou —
Cliquez sur l’unité avec le bouton droit de la souris. Sélectionnez
Propriétés dans le menu contextuel.
La boîte de dialogue Propriétés s’affiche.
3.
Cliquez sur l’onglet VNC.
4.
Pour les serveurs uniquement, dans le champ Adresse IP, saisissez une
adresse IP en respectant la notation à points ou un nom de domaine
contenant entre 1 et 128 caractères. Vous pouvez utiliser une adresse IPv4
ou IPv6. Les adresses dupliquées sont autorisées. Les espaces ne sont pas
autorisés.
5.
Dans le champ Voie, saisissez un numéro de voie compris entre 23 et
65535. Si vous laissez ce champ vide, la voie 23 est utilisée.
6.
Cochez ou décochez la case Utiliser les paramètres par défaut. Lorsque ce
paramètre est activé, le paramètre global par défaut spécifié dans Options
est utilisé et toutes les autres options de la zone Application VNC à lancer
sont désactivées.
7.
Saisissez le chemin d’accès et le nom du répertoire ou cliquez sur le bouton
Parcourir pour le localiser.
8.
Saisissez des arguments de ligne de commande dans le champ situé sous
le chemin d’accès et le nom du répertoire.
— ou —
Pour insérer une macro prédéfinie à l’emplacement du curseur sur la
ligne de commande, cliquez sur la zone de liste Insérer macro et
sélectionnez une macro dans la liste. L’explorateur remplacera
automatiquement ces variables au lancement de l’application.
9.
Cochez ou décochez la case Lancer dans la fenêtre de commande. Lorsque
la case est cochée, l’application VNC spécifiée par l’utilisateur est lancée
depuis une fenêtre de commande du système d’exploitation.
10. Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
32
Cliquez sur un autre onglet pour modifier d’autres propriétés.
590-1059-640A
3.7 Personnalisation des propriétés
•
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK pour enregistrer les
nouveaux paramètres.
•
Cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre sans enregistrer les
modifications.
Propriétés RDP
Lorsque vous indiquez une application RDP spécifiée par l’utilisateur, vous
pouvez inclure ses arguments de ligne de commande. Une liste de macros
prédéfinies que vous pouvez saisir sur la ligne de commande est disponible. Ces
macros permettent de remplacer automatiquement des variables comme une
adresse IP, un numéro de voie, un nom d’utilisateur ou un mot de passe. Pour les
commandes RDP qui ne possèdent pas leur propre interface utilisateur, comme
celles des ordinateurs fonctionnant sous Windows, Linux et Unix, vous pouvez
lancer l’application RDP depuis la fenêtre de commande du système
d’exploitation.
Modification des propriétés RDP :
1.
Sélectionnez un commutateur ou un serveur dans la liste des unités.
2.
Sélectionnez Affichage — Propriétés à partir de l’explorateur.
— ou —
Cliquez sur le bouton Propriétés de la barre des tâches.
— ou —
Cliquez sur l’unité avec le bouton droit de la souris. Sélectionnez
Propriétés dans le menu contextuel.
La boîte de dialogue Propriétés s’affiche.
3.
Cliquez sur l’onglet RDP.
4.
Pour les serveurs uniquement, dans le champ Adresse IP, saisissez une
adresse IP en respectant la notation à points ou entrez un nom de domaine
contenant entre 1 et 128 caractères. Vous pouvez utiliser une adresse IPv4
ou IPv6. Les adresses dupliquées sont autorisées. Les espaces ne sont pas
autorisés.
5.
Dans le champ Voie, saisissez un numéro de voie compris entre 23 et
65535. Si vous laissez ce champ vide, la voie 23 est utilisée.
6.
Cochez ou décochez la case Utiliser les paramètres par défaut. Lorsque la
case est cochée, le paramètre global par défaut spécifié dans Options est
590-1059-640A
33
3. Explorateur
utilisé et toutes les autres options de la zone Application RDP à lancer sont
désactivées.
7.
Saisissez le chemin d’accès et le nom du répertoire ou cliquez sur le bouton
Parcourir pour le localiser.
8.
Saisissez des arguments de ligne de commande dans le champ situé sous
le chemin d’accès et le nom du répertoire.
— ou —
Pour insérer une macro prédéfinie à l’emplacement du curseur sur la
ligne de commande, cliquez sur la zone de liste Insérer macro et
sélectionnez une macro dans la liste. L’explorateur remplacera
automatiquement ces variables au lancement de l’application.
9.
Cochez ou décochez la case Lancer dans la fenêtre de commande. Lorsque
la case est cochée, l’application RDP spécifiée par l’utilisateur est lancée
depuis la fenêtre de commande du système d’exploitation.
10. Effectuez l’une des étapes suivantes :
3.8
•
Cliquez sur un autre onglet pour modifier d’autres propriétés.
•
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK pour enregistrer les
nouveaux paramètres.
•
Cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre sans enregistrer les
modifications.
Personnalisation des options
Configurez les options générales de l’explorateur dans la fenêtre Options. Les
options générales comprennent les noms de champs personnalisés, la vue
sélectionnée au démarrage, le navigateur et la compatibilité de DirectDraw. Vous
pouvez personnaliser certaines options dans l’explorateur comme les noms de
champs personnalisés, l’affichage par défaut et le navigateur par défaut.
Noms de champs personnalisés
Dans la zone Étiquettes de champs personnalisés, vous pouvez modifier les
titres des colonnes Site, Service et Emplacement qui apparaissent dans les
volets de sélection de groupe ou d’unité. Vous pouvez regrouper des unités
selon vos propres critères. Le champ Service est une sous-catégorie de Site.
34
590-1059-640A
3.8 Personnalisation des options
Pour modifier les noms de champs personnalisés :
1.
Sélectionnez Outils – Options dans le menu de l’explorateur. La fenêtre des
options générales s’affiche.
2.
Dans la zone Étiquettes de champs personnalisés, sélectionnez l’étiquette
de champ à modifier et cliquez sur le bouton Modifier. La fenêtre Modifier
Étiquettes de champs personnalisés s’affiche. Notez que le champ Service
demeure une sous-catégorie de Site, même s’il est modifié. Saisissez les
versions au singulier et au pluriel de l’étiquette de champ. La chaîne saisie
doit comprendre 32 caractères au maximum. Seule l’utilisation d’espaces en
milieu de saisie est autorisée ; les espaces au début et en fin de champ ne
sont pas autorisés. Les étiquettes de champs vierges ne sont pas autorisées.
3.
Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres ou sur Annuler pour quitter
la fenêtre sans enregistrer les attributions.
Vue sélectionnée au démarrage
L’option Vue sélectionnée au démarrage permet de définir le type de vue
affichée au démarrage du logiciel : Matériels, Équipements, Sites ou Dossiers.
Vous pouvez soit sélectionner la vue de votre choix, soit laisser l’explorateur
décider pour vous. Si vous laissez l’explorateur décider pour vous, la vue
Équipements est affichée si un ou plusieurs équipements cibles sont définis. Si
ce n’est pas le cas, le bouton Matériels est affiché par défaut.
Affichage ou modification de la vue sélectionnée au démarrage :
1.
Sélectionnez Outils – Options dans le menu de l’explorateur. La fenêtre des
options générales s’affiche.
2.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
3.
•
Si vous souhaitez que l’explorateur sélectionne pour vous la vue à
afficher au démarrage, activez la case Défaut.
•
Pour spécifier la vue à afficher au démarrage, désactivez la case Défaut
et sélectionnez Matériels, Équipements, Sites ou Dossiers dans le menu
déroulant.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Cliquez sur un autre onglet pour modifier d’autres propriétés.
•
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK pour enregistrer les
nouveaux paramètres.
590-1059-640A
35
3. Explorateur
•
Cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre sans enregistrer les
modifications.
Navigateur par défaut
L’option Navigateur vous permet de spécifier le type de navigateur à ouvrir
lorsque vous cliquez sur le bouton Parcourir à la recherche d’un équipement
cible possédant une adresse URL ou lorsque l’aide en ligne du logiciel s’ouvre.
Vous pouvez soit activer le navigateur par défaut de votre ordinateur actuel ou
sélectionner un autre navigateur parmi la liste de navigateurs disponibles.
Affichage ou modification du navigateur par défaut :
1.
Sélectionnez Outils – Options dans le menu de l’explorateur. La fenêtre des
options générales s’affiche.
2.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
3.
•
Dans le champ Navigateur, cochez la case Lancer le navigateur par
défaut pour définir le navigateur par défaut.
•
Désactivez la case Lancer le navigateur par défaut. Cliquez sur le
bouton Parcourir et sélectionnez un navigateur exécutable sur
l’ordinateur actuel. Vous pouvez également saisir le chemin d’accès
complet vers le navigateur exécutable.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Cliquez sur un autre onglet pour modifier d’autres propriétés.
•
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK pour enregistrer les
nouveaux paramètres.
•
Cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre sans enregistrer les
modifications.
Compatibilité avec DirectDraw (Windows uniquement)
L’option DirectDraw affecte le fonctionnement du visualiseur vidéo sous les
systèmes d’exploitation Windows. Le logiciel est compatible avec DirectDraw,
une norme permettant la manipulation directe de mémoire d’affichage vidéo, le
transfert de mémoire entre deux surfaces, la superposition de graphiques et le
basculement de pages sans l’intervention d’une interface périphérique
graphique (GDI). Ceci permet d’obtenir une animation plus fluide et d’améliorer
les performances des logiciels utilisant l’affichage graphique de façon intensive.
Cependant, si l’ombre du curseur ou du pointeur du logiciel est activée ou si
votre pilote vidéo n’est pas compatible avec DirectDraw, le curseur de la souris
36
590-1059-640A
3.8 Personnalisation des options
peut tressauter lorsqu’il se trouve sur la barre de titres du visualiseur vidéo. Vous
pouvez désactiver le curseur ou l’ombre du pointeur ou encore charger un
nouveau pilote de carte vidéo pour votre équipement cible. Vous pouvez
également désactiver DirectDraw.
Affichage ou modification de la compatibilité avec DirectDraw :
1.
Sélectionnez Outils – Options dans le menu de l’explorateur. La fenêtre des
options générales s’affiche.
2.
Dans le champ DirectDraw, activez ou désactivez la case DirectDraw.
3.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Cliquez sur un autre onglet pour modifier d’autres propriétés.
•
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK pour enregistrer les
nouveaux paramètres.
•
Cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre sans enregistrer les
modifications.
Options HTTP/HTTPS
Le commutateur et l’explorateur utilisent la voie 80 comme voie HTTP par défaut
et la voie 443 comme voie HTTPS par défaut. Vous pouvez modifier les numéros
de voie par défaut utilisés dans l’onglet Voies HTTP/HTTPS de la boîte de
dialogue Options.
Modification des options HTTP/HTTPS :
1.
Sélectionnez Outils – Options dans le menu de l’explorateur. La boîte de
dialogue Options s’affiche.
2.
Cliquez sur l’onglet Voies HTTP/HTTPS.
3.
Saisissez les voies appropriées dans les champs Voie HTTP et Voie HTTPS.
4.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Cliquez sur un autre onglet pour modifier d’autres propriétés.
•
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK pour enregistrer les
nouveaux paramètres.
•
Cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre sans enregistrer les
modifications.
590-1059-640A
37
3. Explorateur
Options VNC
L’explorateur est compatible avec un visualiseur VNC défini par l’utilisateur via la
page des propriétés. Dans l’onglet VNC, vous pouvez rechercher une application
VNC propre à l’utilisateur et inclure ses arguments de ligne de commande. Une
liste de macros prédéfinies que vous pouvez saisir sur la ligne de commande est
disponible. Ces macros permettent de remplacer automatiquement des variables
comme une adresse IP, un numéro de voie, un nom d’utilisateur ou un mot de
passe. Pour les commandes VNC qui ne possèdent pas leur propre interface
utilisateur, comme celles des ordinateurs fonctionnant sous Windows, Linux et
Unix, vous pouvez lancer l’application VNC depuis la fenêtre de commande du
système d’exploitation.
Le commutateur tente de vérifier si Java est installé sur votre PC. Si ce n’est pas le cas,
pour utiliser l’interface Web, téléchargez la dernière version de Java Runtime
Environment sur la page http://www.java.com/fr/, puis associez le fichier JNLP à Java
WebStart.
Modification des options VNC :
1.
Sélectionnez Outils – Options à partir de l’explorateur. La boîte de dialogue
Options s’affiche.
2.
Cliquez sur l’onglet VNC.
3.
Saisissez le chemin d’accès et le nom du répertoire dans le champ
Application à lancer ou cliquez sur le bouton Parcourir pour les localiser.
4.
Saisissez des arguments de ligne de commande dans le champ situé sous
le chemin d’accès et le nom du répertoire.
— ou —
Pour insérer une macro prédéfinie à l’emplacement du curseur sur la
ligne de commande, cliquez sur la zone de liste Insérer macro et
sélectionnez une macro dans la liste. L’explorateur remplacera
automatiquement ces variables au lancement de l’application.
5.
Cochez ou décochez la case Lancer dans la fenêtre de commande. Lorsque
la case est cochée, l’application VNC spécifiée par l’utilisateur est lancée
depuis une fenêtre de commande du système d’exploitation.
6.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
38
Cliquez sur un autre onglet pour modifier d’autres propriétés.
590-1059-640A
3.8 Personnalisation des options
•
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK pour enregistrer les
nouveaux paramètres.
•
Cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre sans enregistrer les
modifications.
Options RDP
L’explorateur est compatible avec un visualiseur RDP via la page des propriétés.
Dans l’onglet RDP, vous pouvez rechercher une application RDP propre à
l’utilisateur et inclure ses arguments de ligne de commande. Une liste de macros
prédéfinies que vous pouvez saisir sur la ligne de commande est disponible. Ces
macros permettent de remplacer automatiquement des variables comme une
adresse IP, un numéro de voie, un nom d’utilisateur ou un mot de passe. Pour les
commandes RDP qui ne possèdent pas leur propre interface utilisateur, comme
celles des ordinateurs fonctionnant sous Windows, Linux et Unix, vous pouvez
lancer l’application RDP depuis la fenêtre de commande du système
d’exploitation.
Le commutateur tente de vérifier si Java est installé sur votre PC. Si ce n’est pas le cas,
pour utiliser l’interface Web, téléchargez la dernière version de Java Runtime
Environment sur la page http://www.java.com/fr/, puis associez le fichier JNLP à Java
WebStart.
Modification des options RDP :
1.
Sélectionnez Outils – Options à partir de l’explorateur. La boîte de dialogue
Options s’affiche.
2.
Cliquez sur l’onglet RDP.
3.
Saisissez le chemin d’accès et le nom du répertoire dans le champ
Application à lancer ou cliquez sur le bouton Parcourir pour les localiser.
4.
Saisissez des arguments de ligne de commande dans le champ situé sous
le chemin d’accès et le nom du répertoire.
— ou —
Pour insérer une macro prédéfinie à l’emplacement du curseur sur la
ligne de commande, cliquez sur la zone de liste Insérer macro et
sélectionnez une macro dans la liste. L’explorateur remplacera
automatiquement ces variables au lancement de l’application.
590-1059-640A
39
3. Explorateur
5.
Cochez ou décochez la case Lancer dans la fenêtre de commande. Lorsque
la case est cochée, l’application RDP spécifiée par l’utilisateur est lancée
depuis la fenêtre de commande du système d’exploitation.
6.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Cliquez sur un autre onglet pour modifier d’autres propriétés.
•
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK pour enregistrer les
nouveaux paramètres.
•
Cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre sans enregistrer les
modifications.
3.9
Gestion des dossiers
Utilisez les dossiers pour créer un système d’organisation personnalisé pour des
groupes d’unités. Par exemple, vous pouvez créer un dossier pour vos
équipements cibles critiques ou pour vos équipements cibles distants. Cliquez
sur le bouton Dossiers de l’explorateur pour afficher la liste des dossiers. Vous
pouvez nommer et organiser ces dossiers comme vous le souhaitez.
Pour créer un dossier, procédez comme suit :
1.
Sélectionnez le bouton Dossiers.
2.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Cliquez sur le nœud supérieur Dossiers et sélectionnez Fichier Nouveau - Dossier.
•
Pour créer un sous-dossier, cliquez sur un dossier existant et
sélectionnez Fichier - Nouveau - Dossier dans le menu de l’explorateur.
La fenêtre Nouveau dossier s’affiche.
3.
Saisissez un nom composé de 1 à 32 caractères. Les noms de dossiers sont
sensibles à la casse. Seule l’utilisation d’espaces en milieu de saisie est
autorisée ; les espaces au début et en fin de champ ne sont pas autorisés. Il
n’est pas permis d’utiliser deux fois le même nom de dossier au même
niveau mais il est possible de le faire à des niveaux différents.
4.
Cliquez sur OK. Le nouveau dossier apparaît dans le volet de sélection de
groupe.
Pour assigner une unité à un dossier, reportez-vous à la section « Assignation
d’unités » à la page 41. Pour renommer ou supprimer un dossier, reportez-vous
aux sections « Renommer » à la page 43 et « Suppression » à la page 42.
40
590-1059-640A
3.10 Assignation d’unités
3.10
Assignation d’unités
Une fois un nouveau site, un nouvel emplacement ou un nouveau dossier créé,
vous pouvez assigner une unité à cette structure. L’élément de menu Assigner à
s’affiche uniquement lorsque vous sélectionnez une seule unité dans la liste (les
équipements cibles personnalisés assignés sont définis dans la fenêtre de
propriétés générales).
L’assignation d’une unité à un site, à un emplacement ou à un dossier peut
s’effectuer de trois façons différentes : en éditant la fenêtre des propriétés de
l’unité, en utilisant la fonction Assigner à ou en effectuant un glisser-déposer.
Pour assigner une unité à un site, à un emplacement ou à un dossier en
utilisant la fenêtre des propriétés :
1.
Sélectionnez une unité dans la liste.
2.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Sélectionnez Affichage - Propriétés dans le menu de l’explorateur.
•
Cliquez sur le bouton Propriétés. La fenêtre Propriétés s’affiche.
3.
Cliquez sur l’onglet Généralités. Sélectionnez le site, le service ou
l’emplacement auquel vous souhaitez assigner l’unité.
4.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Cliquez sur OK pour enregistrer l’assignation.
•
Cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre sans enregistrer les
modifications.
Pour assigner une unité à un site, à un emplacement ou à un dossier en
utilisant la fonction Assigner à :
1.
Sélectionnez une unité dans la liste.
2.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Sélectionnez Éditer – Assigner à dans le menu de l’explorateur.
•
Cliquez sur le bouton Assigner à.
•
Cliquez sur l’unité avec le bouton droit de la souris et sélectionnez
Assigner à dans le menu contextuel.
La fenêtre Assigner à s’affiche.
590-1059-640A
41
3. Explorateur
3.
Dans le menu déroulant Catégorie, sélectionnez Site, Emplacement ou
Dossier.
4.
Dans la liste Cible, sélectionnez le type d’assignation à désigner. Il est
possible que celle-ci soit vide si aucun site, aucun emplacement ou aucun
dossier n’a été défini dans la base de données locale.
5.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Cliquez sur OK pour enregistrer l’assignation.
•
Cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre sans enregistrer les
modifications.
Pour assigner une unité à un site, à un emplacement ou à un dossier en
effectuant un glisser-déposer :
1.
Pour effectuer un glisser-déposer, cliquez sur une unité de la liste et
maintenez le bouton enfoncé.
2.
Faites glisser l’élément vers le haut de l’icône dossier (nœud) de
l’arborescence du volet de sélection de groupe. Relâchez le bouton de la
souris.
3.
L’élément est alors affiché dans la liste des unités lorsque vous cliquez sur
ce nœud.
Les unités ne peuvent pas être placées sous les nœuds Tous les services et
Toutes les unités ni sur la racine Sites. Les unités peuvent uniquement être
déplacées une par une.
3.11
Suppression
La fonction Supprimer s’applique à ce qui est actuellement sélectionné dans les
volets de sélection de groupe et d’unité. Lorsque vous sélectionnez et supprimez
une unité de la liste, l’unité est effacée de la base de données locale. Lorsque
vous sélectionnez et supprimez un élément de l’arborescence du volet de
sélection de groupe, vous supprimez les types d’équipement, les sites, les
services et les dossiers ; cependant, aucune de ces actions n’entraîne la
suppression d’unités de la base de données locale.
Pour supprimer une unité :
1.
Sélectionnez l’unité (ou les unités) à supprimer de la liste.
2.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
42
Sélectionnez Éditer – Supprimer dans le menu de l’explorateur.
590-1059-640A
3.12 Renommer
•
Cliquez sur l’unité avec le bouton droit de la souris et sélectionnez
Supprimer dans le menu contextuel.
•
Appuyez sur la touche Suppr du clavier.
3.
Une fenêtre vous invitant à confirmer le nombre d’unités à supprimer
s’affiche. Si vous supprimez un commutateur, la case à cocher Supprimer les
équipements associés s’affiche. Activez ou désactivez cette case comme
vous le souhaitez. Si vous ne supprimez pas les équipements cibles
associés, ceux-ci apparaissent toujours dans la liste des équipements cibles
mais vous ne pouvez pas vous y connecter à moins qu’ils possèdent une
adresse URL. Dans ce cas, vous pouvez vous y connecter à l’aide de votre
navigateur.
4.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Cliquez sur Oui pour confirmer la suppression. Des messages
supplémentaires peuvent s’afficher selon la configuration. Répondez à
ces messages comme il convient. Les unités sont alors supprimées.
•
Cliquez sur Non pour annuler la suppression.
Pour supprimer un type, un site, un emplacement ou un dossier d’un
équipement cible :
1.
Sélectionnez le type, le site, le service ou le dossier de l’équipement cible à
supprimer du volet de sélection de groupe.
2.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
3.
•
Sélectionnez Éditer – Supprimer dans le menu de l’explorateur.
•
Appuyez sur la touche Suppr du clavier.
Vous êtes invité à confirmer le nombre d’unités à supprimer. Effectuez l’une
des étapes suivantes :
•
Cliquez sur Oui pour confirmer la suppression. Des messages
supplémentaires peuvent s’afficher selon la configuration. Répondez à
ces messages comme il convient. L’élément est alors supprimé.
•
Cliquez sur Non pour annuler la suppression.
3.12
Renommer
La fonction Renommer dépend de la sélection en cours. Vous pouvez
sélectionner et renommer un commutateur ou un équipement cible de la liste des
590-1059-640A
43
3. Explorateur
unités. Vous pouvez sélectionner et renommer les types, les sites, les services et
les noms de dossier de l’unité de l’arborescence du volet de sélection de groupe.
Modification du nom d’un type d’unité, d’un site, d’un service ou d’un dossier :
1.
2.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Sélectionnez une unité dans la liste.
•
Dans le volet de sélection de groupe, sélectionnez le type, le site, le
service ou le dossier de l’unité à renommer.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Sélectionnez Éditer – Renommer dans le menu de l’explorateur.
•
Cliquez sur le type, le site, le service ou le dossier de l’unité avec le
bouton droit de la souris et sélectionnez Renommer dans le menu
contextuel. La fenêtre Renommer s’affiche.
3.
Saisissez un nom composé de 1 à 32 caractères. Seule l’utilisation
d’espaces en milieu de saisie est autorisée ; les espaces au début et en fin
de champ ne sont pas autorisés. (Ce nom est enregistré localement dans la
base de données du logiciel, il est possible que la base de données du
commutateur contienne un nom différent pour cette même unité.)
4.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Cliquez sur OK pour enregistrer le nouveau nom.
•
Cliquez sur Annuler pour quitter sans enregistrer les modifications.
Il n’est pas permis d’utiliser le même nom de type, de site, de service ou de
dossier deux fois, y compris deux noms identiques avec des casses différentes,
si ce n’est dans les deux cas de figure suivants : les noms de service peuvent
être répétés pour différents sites et les noms de dossiers peuvent être répétés à
différents niveaux.
3.13
Gestion de la base de données du logiciel
Chaque ordinateur équipé du logiciel contient une base de données locale qui
enregistre les informations saisies concernant les unités. Si vous possédez
plusieurs ordinateurs, vous pouvez configurer l’un d’eux puis enregistrer une
copie de cette base de données et la charger sur les autres ordinateurs afin
d’éviter d’avoir à reconfigurer chaque ordinateur. Vous pouvez également
exporter la base de données pour l’utiliser dans une autre application.
44
590-1059-640A
3.13 Gestion de la base de données du logiciel
Enregistrement et chargement de la base de données
Vous pouvez enregistrer une copie de la base de données locale et la charger
sur le même ordinateur ou sur tout autre ordinateur utilisant ce logiciel. La base
de données enregistrée est compressée dans un seul fichier Zip.
Il est impossible d’utiliser ou de modifier la base de données lors de son
enregistrement ou de son chargement. Fermez toutes les fenêtres, y compris les
fenêtres de sessions d’équipements cibles. Si d’autres fenêtres sont ouvertes, un
message s’affiche pour vous inviter à continuer et à fermer toutes les fenêtres ou
à quitter et à annuler la procédure d’enregistrement de la base de données.
Enregistrement d’une base de données :
1.
Sélectionnez Fichier - Base de données - Enregistrer dans le menu de
l’explorateur. La fenêtre Enregistrement de la base de données s’affiche.
2.
Saisissez un nom de fichier et un emplacement d’enregistrement.
3.
Cliquez sur Enregistrer. Une barre de progression s’affiche pendant
l’enregistrement. Une fois l’opération terminée, un message s’affiche pour
indiquer que l’enregistrement a réussi et vous revenez à la fenêtre
principale.
Chargement d’une base de données :
1.
Sélectionnez Fichier - Base de données - Charger dans le menu de
l’explorateur. La fenêtre Chargement de la base de données s’affiche.
2.
Naviguez pour sélectionner la base de données à charger.
3.
Cliquez sur Charger. Une barre de progression s’affiche pendant le
chargement. Une fois l’opération terminée, un message s’affiche pour
indiquer que le chargement a réussi et vous revenez à la fenêtre principale.
Exportation d’une base de données
Vous pouvez exporter les champs d’une base de données locale vers un fichier
à valeurs séparées par des virgules (CSV) ou à valeurs séparées par des
tabulations (TSV). Les champs de la base de données suivants sont alors
exportés :
Indicateur du matériel Type Nom
Adresse Champ personnalisé 1 Champ personnalisé 2
Champ personnalisé 3 Description Nom du contact
Téléphone du contact Commentaires URL du navigateur
590-1059-640A
45
3. Explorateur
La première ligne du fichier exporté contient les noms de colonne des champs.
Chaque ligne supplémentaire contient les données de champ d’une unité. Le
fichier contient une ligne pour chaque unité définie dans la base de données
locale.
Exportation d’une base de données :
1.
Sélectionnez Fichier - Base de données - Exporter dans le menu de
l’explorateur. La fenêtre Exportation de la base de données s’affiche.
2.
Saisissez un nom de fichier et naviguez jusqu’à l’emplacement où le fichier
exporté doit être enregistré.
3.
Cliquez sur Exporter. Une barre de progression s’affiche pendant
l’exportation. Une fois l’opération terminée, un message s’affiche pour
indiquer que l’exportation a réussi et vous revenez à la fenêtre principale.
46
590-1059-640A
4.
Visualiseur vidéo
4.1
À propos du visualiseur vidéo
Le visualiseur vidéo permet de se connecter à des équipements cibles à partir
des commutateurs KVM s4.
Lors de la connexion à un équipement cible à l’aide du logiciel client KVM s4, le
bureau de cet équipement s’affiche dans une nouvelle fenêtre. Deux curseurs
apparaissent à l’écran : le curseur local et celui de l’équipement cible. Vous
pouvez sélectionner le bouton Aligner curseur local dans la barre d’outils afin
d’activer le mode curseur simple, de manière à ce que seul le curseur de
l’équipement cible soit visible.
Toutes les fonctions habituelles de l’équipement cible sont accessibles à partir
de la fenêtre du visualiseur, comme s’il se trouvait en face de vous. Vous pouvez
également effectuer des tâches spécifiques au visualiseur telles que l’envoi de
commandes de macro à l’équipement cible.
Si un autre utilisateur est en train de visualiser l’équipement cible auquel vous
essayez d’accéder, différentes options de partage peuvent vous être présentées,
selon la configuration choisie pour les sessions KVM par l’administrateur et les
droits d’accès dont vous bénéficiez.
Options de partage de session
Le partage de session peut être configuré par le titulaire du compte Admin ou par
n’importe quel autre utilisateur ayant des droits d’administrateur de matériel ou
d’administrateur d’utilisateurs. Le premier utilisateur de la session KVM d’un
équipement cible est appelé utilisateur principal. Si un autre utilisateur
(secondaire) essaie de démarrer une session KVM pour le même équipement
cible, les options d’accès dont il bénéficie dépendent des conditions suivantes :
•
Droits d’accès des deux utilisateurs
•
Activation du partage général de la connexion par l’administrateur
Les options Partage automatique, Connexions exclusives et
Connexions furtives ne peuvent être configurées que si le mode Partage
est activé.
590-1059-640A
47
4. Visualiseur vidéo
Tableau 4.1 : Définitions relatives au partage de session
Terme
Définition
Partage
automatique
L’utilisateur secondaire peut partager une session KVM sans
demander l’autorisation de l’utilisateur principal.
Connexion
exclusive
Les utilisateurs principaux peuvent désigner une session KVM en
tant que connexion exclusive ne pouvant pas être partagée.
Connexion furtive
Les connexions furtives permettent à un utilisateur de visualiser une
session KVM sans être repéré. Les utilisateurs secondaires ayant
des droits d’administrateur de matériel peuvent créer une connexion
furtive pour n’importe quelle session KVM. Les utilisateurs
secondaires ayant des droits d’administrateur d’utilisateur peuvent
uniquement créer une connexion furtive si leurs droits sont
supérieurs ou égaux à ceux de l’utilisateur principal. Les autorisations
du mode furtif suivent celles du mode de préemption.
Mode de
préemption
Les utilisateurs secondaires ayant des droits d’administrateur de
matériel et ceux ayant des droits d’administrateur d’utilisateur
supérieurs ou égaux à ceux de l’utilisateur principal peuvent
préempter une session.
Les administrateurs ont la possibilité de partager une session KVM et de
préempter des sessions. Si le partage de sessions et les connexions furtives sont
activés, tout administrateur peut observer la session en mode furtif. Pour en
savoir sur les droits d’accès et les types de session, reportez-vous à la section «
Indicateurs de session vidéo de la barre d’outils » à la page 50.
Fenêtre du visualiseur vidéo
La figure suivante représente une fenêtre du visualiseur vidéo et illustre la
présentation par défaut des boutons dans la barre d’outils. (La présentation et les
types de boutons sont configurables par l’utilisateur.)
48
590-1059-640A
4.1 À propos du visualiseur vidéo
Figure 4.1. Fenêtre du visualiseur vidéo
Tableau 4.2 : Zones de la fenêtre du visualiseur vidéo
Zone
Description
1
Menu et barre d’outils
2
Punaise : lorsque cette icône est verrouillée, la barre d’outils est visible.
Lorsqu’elle n’est pas verrouillée, la barre d’outils est uniquement visible en
passant la souris sur l’emplacement correspondant.
3
Bouton Mode curseur simple : masque le curseur local et affiche
uniquement le curseur de l’équipement cible. Évite aux administrateurs de
devoir réinitialiser les paramètres d’accélération de la souris sur chaque
équipement cible.
4
Bouton d’actualisation vidéo
5
Bouton Aligner curseur local : rétablit la position du curseur local sur la
position du curseur de l’équipement cible.
6
Boutons et commandes macro définis par l’utilisateur
7
Indicateur d’état de connexion
8
Bureau de l’équipement cible
590-1059-640A
49
4. Visualiseur vidéo
Pour accéder au visualiseur vidéo :
1.
Cliquez sur le bouton Équipements de l’explorateur.
2.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Cliquez deux fois sur l’équipement cible dans la liste des unités.
•
Sélectionnez l’équipement cible, puis cliquez sur le bouton Connecter
vidéo.
•
Cliquez sur l’équipement cible avec le bouton droit de la souris.
Sélectionnez Connecter vidéo dans le menu contextuel.
•
Sélectionnez l’équipement cible et appuyez sur Entrée.
Le visualiseur vidéo s’ouvre dans une nouvelle fenêtre si l’équipement
cible n’est pas en cours de visualisation par un autre utilisateur. Dans le
cas contraire, vous pouvez, en fonction de vos droits et de la
configuration du partage de session, préempter la session, la partager
ou l’observer en mode furtif.
Si vous n’êtes pas déjà connecté à l’équipement cible, une invite de
connexion s’affiche.
3.
Connectez-vous si nécessaire.
Important : vous n’aurez plus à fournir de nom d’utilisateur ni de mot de passe
pour les tentatives d’accès ultérieures tant que vous ne vous déconnectez pas, à
moins que le système vous déconnecte automatiquement.
Pour fermer une session de visualiseur vidéo, effectuez l’une des étapes
suivantes :
•
Sélectionnez Fichier - Quitter dans la barre de menu du visualiseur
vidéo.
•
Cliquez sur la case de fermeture X pour fermer la session du visualiseur
vidéo.
Indicateurs de session vidéo de la barre d’outils
Le type de session en cours est indiqué par une icône située à droite de la barre
d’outils du visualiseur vidéo.
50
590-1059-640A
4.2 Utilisation de la préemption
Tableau 4.3 : Icônes relatives au type de session vidéo
Types de session
Icônes
Description
Active (normale)
Session KVM normale, non exclusive et non
partagée.
Verrouillée
(normale)
Session KVM et session VM verrouillées.
L’administrateur a configuré le verrouillage conjoint
des sessions KVM et Virtual Media (VM). La session
KVM ne peut être ni partagée, ni préemptée et aucun
délai d’inactivité n’est appliqué. Un administrateur
peut cependant y mettre fin. Pour en savoir plus,
reportez-vous à la section « Utilisation de Virtual
Media » à la page 68.
Exclusive
Session KVM exclusive ne pouvant pas être
partagée. Une telle session peut être préemptée ou
observée en mode furtif par un administrateur.
Partage actif
(principal)
Partage actif
(secondaire)
Session KVM partagée dont l’utilisateur est le
premier (utilisateur principal) à se connecter à
l’équipement cible. La session est partagée avec un
ou plusieurs utilisateurs secondaires.
Session KVM partagée dont l’utilisateur est un
utilisateur secondaire.
Partage passif
Session KVM partagée dont l’utilisateur secondaire
peut afficher la sortie vidéo, mais qui ne bénéficie
d’aucun droit en écriture sur l’équipement cible.
Session furtive
Session KVM dans laquelle l’utilisateur secondaire
peut afficher la sortie vidéo de l’équipement cible
sans autorisation préalable de l’utilisateur principal
(voire à son insu). L’utilisateur ne dispose d’aucun
droit en écriture sur l’équipement cible. Accessible
aux administrateurs uniquement.
Balayage
Session au cours de laquelle l’utilisateur a la
possibilité de surveiller jusqu’à 16 équipements cibles
en mode miniatures. Aucune icône d’indicateur d’état
n’est visible en mode de balayage.
4.2
Utilisation de la préemption
Les utilisateurs secondaires bénéficiant de droits d’administrateur supérieurs ou
égaux à ceux de l’utilisateur primaire ont la possibilité de préempter une session
KVM lorsque la préemption a été activée par l’administrateur.
590-1059-640A
51
4. Visualiseur vidéo
Tous les utilisateurs partageant la session préemptée sont avertis, sauf lorsque
l’équipement cible est relié à un commutateur RCM. Tout utilisateur bénéficiant
de droits d’administrateur supérieurs ou égaux à ceux de l’utilisateur secondaire
peut rejeter la préemption.
Le Tableau 4.4 répertorie les différents scénarios de préemption en précisant
dans chaque cas si la demande de préemption peut être rejetée ou non.
Tableau 4.4 : Scénarios de préemption
Utilisateur actuel
Préempté par
La préemption peut être rejetée
Utilisateur
Utilisateur local
Non
Utilisateur
Administrateur
d’utilisateurs
Non
Utilisateur
Administrateur de
matériel
Non
Administrateur de
matériel
Utilisateur local
Oui
Administrateur de
matériel
Administrateur de
matériel
Oui
Administrateur
d’utilisateurs
Utilisateur local
Non
Administrateur
d’utilisateurs
Administrateur
d’utilisateurs
Oui
Administrateur
d’utilisateurs
Administrateur de
matériel
Non
Utilisateur local
Administrateur
d’utilisateurs
Oui
Utilisateur local
Administrateur de
matériel
Oui
Préemption d’un utilisateur par un administrateur
Si un administrateur essaie d’accéder à un équipement cible auquel un
utilisateur est connecté, un message invite l’administrateur à patienter le temps
que l’utilisateur soit averti de la préemption. L’utilisateur ne peut rejeter la
demande de préemption et sera déconnecté. Le délai accordé avant la
déconnexion est défini par le paramètre de délai avant préemption de la session
vidéo de la boîte de dialogue Généralités - Sessions.
52
590-1059-640A
4.2 Utilisation de la préemption
Préemption d’un utilisateur local/administrateur par un administrateur
Si un administrateur essaie d’accéder à un équipement cible auquel est
connecté l’utilisateur local ou un autre administrateur jouissant des mêmes
privilèges, l’utilisateur connecté peut accepter ou rejeter la demande de
préemption. Un message invite l’utilisateur local ou l’administrateur connecté à
indiquer s’il accepte la demande de préemption. Si la demande de préemption
est rejetée, un message en informe l’administrateur et lui indique qu’il ne peut
pas accéder à l’équipement cible.
La fenêtre Demande de préemption de session s’affiche si une demande de
préemption peut être rejetée. Utilisez cette fenêtre afin d’accepter la demande de
préemption en cliquant sur le bouton Accepter, ou de la rejeter en cliquant sur le
bouton Rejeter ou en fermant la fenêtre.
Préemption de l’utilisateur actuel :
1.
Cliquez sur le bouton Équipements de l’explorateur.
2.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Cliquez deux fois sur l’équipement cible dans la liste des unités.
•
Sélectionnez l’équipement cible, puis cliquez sur le bouton Connecter
vidéo.
•
Cliquez sur l’équipement cible avec le bouton droit de la souris.
Sélectionnez Connecter vidéo dans le menu contextuel.
•
Sélectionnez l’équipement cible et appuyez sur Entrée.
Un message indique qu’une session KVM est déjà ouverte pour cet
équipement cible lorsqu’un autre utilisateur le visualise.
Si le partage de la connexion est activé, vous avez la possibilité de
demander le partage de la session. Pour en savoir plus sur le partage
de la connexion, reportez-vous à la section « Utilisation de la
préemption » à la page 51. En fonction de vos droits d’accès (comparés
à ceux de l’utilisateur principal), un message vous invite à partager ou à
préempter la session existante.
3.
Si l’option est disponible, sélectionnez Préempter.
4.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Cliquez sur OK ou Oui. Une notification de préemption est envoyée à
l’utilisateur principal. En fonction de vos droits d’accès, il est possible
qu’il rejette la préemption.
•
Cliquez sur Non pour que l’utilisateur principal conserve la connexion.
590-1059-640A
53
4. Visualiseur vidéo
5.
Une fois la préemption terminée, la session du visualiseur vidéo de
l’équipement cible s’ouvre.
4.3
Utilisation du mode exclusif
Si le partage de session et les connexions exclusives sont activés, vous pouvez
créer une session KVM en mode exclusif. Lorsque vous ouvrez une session en
mode exclusif, vous ne recevez pas de demande de partage. Cependant, les
administrateurs peuvent choisir de préempter (ou terminer) la session ou de la
surveiller en mode furtif.
Pour lancer des sessions KVM exclusives sur un commutateur :
1.
Cliquez sur le bouton Matériels de l’explorateur.
2.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Cliquez deux fois sur un commutateur KVM s4 dans la liste des unités.
•
Sélectionnez un commutateur KVM s4 dans la liste des unités, puis
cliquez sur le bouton Gérer matériel.
•
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un commutateur KVM s4
dans la liste des unités. Sélectionnez Gérer matériel dans le menu
contextuel.
•
Sélectionnez un commutateur KVM s4 dans la liste des unités et
appuyez sur Entrée.
3.
Sélectionnez la sous-catégorie Généralités – Sessions.
4.
Cochez la case Autoriser les sessions partagées dans la zone Partage de
connexion.
5.
Sélectionnez Connexions exclusives dans la zone Partage de connexion.
Seul l’utilisateur principal d’une connexion partagée, ou l’unique utilisateur d’une
session non partagée, peut accéder au visualiseur vidéo en mode exclusif.
Accès au visualiseur vidéo en mode exclusif :
1.
Ouvrez la session KVM d’un équipement cible.
2.
Sélectionnez Outils - Mode exclusif dans la barre d’outils du visualiseur
vidéo.
3.
Si la session KVM est actuellement partagée, seul l’utilisateur principal peut
déterminer l’exclusivité des sessions. Un message avertit l’utilisateur
54
590-1059-640A
4.4 Utilisation du mode de partage numérique
principal que les sessions secondaires vont être terminées si une session
exclusive est lancée.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Sélectionnez Oui pour terminer les sessions des utilisateurs
secondaires.
•
Sélectionnez Non pour annuler le mode exclusif.
Les utilisateurs secondaires n’ont pas la possibilité de partager une session KVM
exclusive. Cependant, les administrateurs ou les utilisateurs avec certains droits
d’accès conservent la possibilité de mettre fin à la session.
4.4
Utilisation du mode de partage numérique
Plusieurs utilisateurs peuvent visualiser un équipement cible et communiquer
avec ce dernier grâce au mode de partage numérique. Lors du partage d’une
session, l’utilisateur secondaire peut être actif et disposer d’un accès
lecture/écriture ou passif et accéder aux données en lecture seule uniquement.
Pour configurer un commutateur afin de partager les sessions KVM :
1.
Cliquez sur le bouton Matériels de l’explorateur.
2.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Cliquez deux fois sur un commutateur KVM s4 dans la liste des unités.
•
Sélectionnez un commutateur KVM s4 dans la liste des unités, puis
cliquez sur le bouton Gérer matériel.
•
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un commutateur KVM s4
dans la liste des unités. Sélectionnez Gérer matériel dans le menu
contextuel.
•
Sélectionnez un commutateur KVM s4 dans la liste des unités et
appuyez sur Entrée.
3.
Sélectionnez la sous-catégorie Généralités – Sessions.
4.
Sélectionnez Activer le mode de partage dans la zone Partage de
connexion.
5.
Vous pouvez choisir l’option Partage automatique. Elle permet aux
utilisateurs secondaires de partager automatiquement une session KVM
sans devoir demander l’autorisation préalable de l’utilisateur principal.
Pour partager une connexion numérique, procédez comme suit :
1.
Cliquez sur le bouton Équipements de l’explorateur.
590-1059-640A
55
4. Visualiseur vidéo
2.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Cliquez deux fois sur l’équipement cible dans la liste des unités.
•
Sélectionnez l’équipement cible, puis cliquez sur le bouton Connecter
vidéo.
•
Cliquez sur l’équipement cible avec le bouton droit de la souris.
Sélectionnez Connecter vidéo dans le menu contextuel.
•
Sélectionnez l’équipement cible et appuyez sur Entrée.
Un message indique qu’une session KVM est déjà ouverte pour cet
équipement cible lorsqu’un autre utilisateur le visualise.
Si le partage de connexion est activé et que vos droits d’accès
(comparés à ceux de l’utilisateur principal) le permettent, un message
vous invite à partager ou à préempter la session existante.
3.
Si l’option est disponible, sélectionnez Partager.
4.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Cliquez sur OK ou Oui. Si le partage automatique n’est pas activé, une
demande de partage est envoyée à l’utilisateur principal, qui peut soit
l’accepter et accorder une session active ou passive (lecture seule), soit
la refuser.
•
Cliquez sur Non pour annuler la demande de partage.
Si l’utilisateur principal accepte la demande de partage ou si le partage
automatique est activé, une session KVM pour l’équipement cible s’ouvre. Dans
la fenêtre du visualiseur vidéo, l’icône de type de session qui s’affiche indique si
la session est active ou passive. Si la demande est rejetée, un message en
avertit l’utilisateur. À ce stade, les administrateurs disposent de plusieurs options
: ils peuvent soit tenter à nouveau de se connecter et de préempter la session ou
de se connecter en mode furtif, soit terminer complètement la session.
Si vous n’êtes pas invité à vous connecter en mode de partage, ceci signifie que
le commutateur connecté à l’équipement cible n’est pas compatible avec les
sessions en mode de partage numérique ou qu’il ne s’agit pas d’un commutateur
KVM s4.
4.5
Utilisation du mode furtif
Les administrateurs peuvent se connecter en mode furtif à un équipement cible
et visualiser la sortie vidéo d’un utilisateur distant sans que celui-ci ne s’en
56
590-1059-640A
4.5 Utilisation du mode furtif
aperçoive. Ils ne disposent alors d’aucun accès en écriture sur l’équipement
cible.
Pour lancer des sessions KVM en mode furtif sur un commutateur :
1.
Cliquez sur le bouton Matériels de l’explorateur.
2.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Cliquez deux fois sur un commutateur KVM s4 dans la liste des unités.
•
Sélectionnez un commutateur KVM s4 dans la liste des unités, puis
cliquez sur le bouton Gérer matériel.
•
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un commutateur KVM s4
dans la liste des unités. Sélectionnez Gérer matériel dans le menu
contextuel.
•
Sélectionnez un commutateur KVM s4 dans la liste des unités et
appuyez sur Entrée.
3.
Sélectionnez la sous-catégorie Généralités – Sessions.
4.
Sélectionnez Connexions en mode furtif dans la zone Partage de connexion.
Surveillance d’un équipement cible en mode furtif :
1.
Cliquez sur le bouton Équipements de l’explorateur.
2.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
3.
•
Cliquez deux fois sur l’équipement cible dans la liste des unités.
•
Sélectionnez l’équipement cible, puis cliquez sur le bouton Connecter
vidéo.
•
Cliquez sur l’équipement cible avec le bouton droit de la souris.
Sélectionnez Connecter vidéo dans le menu contextuel.
•
Sélectionnez l’équipement cible et appuyez sur Entrée.
Un message s’affiche lorsqu’une session KVM est déjà ouverte par un autre
utilisateur pour cet équipement cible.
Si le partage de connexion et les connexions furtives sont activés et que
vos droits d’accès (comparés à ceux de l’utilisateur principal) le
permettent, un message vous invite à partager ou à préempter la
session existante. Si l’option est disponible, sélectionnez Mode furtif.
4.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Cliquez sur OK ou Oui.
590-1059-640A
57
4. Visualiseur vidéo
•
Cliquez sur Non pour annuler la demande de connexion en mode furtif.
Une session KVM pour l’équipement cible est lancée et l’administrateur peut
visualiser toute sortie vidéo de l’équipement cible sans que l’utilisateur ne s’en
aperçoive.
Si le mode furtif ne figure pas dans la liste des options, il est possible que :
•
le commutateur auquel l’équipement cible est relié ne soit pas configuré
pour permettre des connexions furtives ;
•
vous ne disposiez pas des droits d’accès suffisants (les autorisations de
connexions furtives nécessitent des droits d’accès supérieurs à ceux
permettant des autorisations de préemption) ;
•
le commutateur auquel l’équipement cible est relié ne soit pas un
commutateur KVM s4.
4.6
Utilisation du mode de balayage
Vous avez la possibilité d’afficher simultanément plusieurs équipements cibles
grâce au mode de balayage du visualiseur d’images. Ce mode d’affichage
comporte une série d’images représentant chacune une version non interactive,
de petite taille et à l’échelle de l’écran de l’équipement cible. Le nom de
l’équipement cible et un indicateur d’état sont affichés sous chaque image de la
manière suivante :
•
Un cercle vert indique que l’équipement cible est en cours de balayage.
•
Une croix rouge indique que le dernier balayage de l’équipement cible a
échoué. L’échec du balayage peut être dû à un défaut d’informations de
connexion ou de chemin d’accès (le chemin d’accès de l’équipement cible
n’est pas accessible au niveau du commutateur, par exemple). Une infobulle associée à l’icône fournit la cause de l’échec.
Vous pouvez configurer une séquence de balayage comportant au maximum 16
équipements cibles à surveiller. Le mode de balayage passe d’une image à une
autre en se connectant à un équipement cible, en affichant une image mise à
jour de cet équipement cible pendant une durée définie par l’utilisateur (Durée
d’affichage par serveur) puis en se déconnectant l’équipement cible avant de
passer à l’image suivante. Vous pouvez également définir un délai de balayage
entre les images (Durée écoulée entre les serveurs). Pendant ce délai, la
dernière image de tous les équipements cibles de la séquence s’affiche bien que
vous n’y soyez pas connecté.
58
590-1059-640A
4.6 Utilisation du mode de balayage
Lorsque vous lancez le visualiseur d’images pour la première fois, chaque
fenêtre affiche un fond noir jusqu’à ce que l’image d’un équipement cible
apparaisse. Une icône située au bas de chaque fenêtre affiche l’état de
l’équipement cible. La taille de l’image par défaut dépend du nombre
d’équipements cibles présents dans la liste de balayage.
Une connexion active a priorité sur le balayage. Si un équipement cible est en
cours de visualisation par un autre utilisateur, il est ignoré dans la séquence de
balayage et l’équipement cible suivant dans la liste est balayé. Aucun message
d’erreur de connexion ne s’affiche. Une fois la session interactive fermée, l’image
est à nouveau incluse dans la séquence de balayage.
Il est possible de désactiver l’image d’un équipement cible dans une séquence
de balayage. L’image reste affichée mais ne sera pas mise à jour tant qu’elle
n’est pas à nouveau activée.
Accès au mode de balayage
Pour annuler le mode de balayage :
1.
Sélectionnez le bouton Matériels, Équipements, Sites ou Dossiers dans la
fenêtre de l’explorateur.
2.
Appuyez sur la touche Shift ou Ctrl pour sélectionner au moins deux
équipements cibles de la liste des unités. Le bouton Mode de balayage
apparaît.
3.
Cliquez sur le bouton Mode de balayage. La fenêtre du visualiseur d’images
s’affiche.
Définition des options de balayage
Définition des préférences de balayage :
1.
Sélectionnez Options - Préférences dans le menu du visualiseur d’images.
La fenêtre Préférences s’affiche.
2.
Saisissez la durée pendant laquelle chaque image doit être active pendant
le balayage (entre 10 et 60 secondes) dans le champ Durée d’affichage par
serveur.
3.
Saisissez la durée pendant laquelle le balayage doit s’arrêter entre chaque
équipement cible (entre 5 et 60 secondes) dans le champ Durée écoulée
entre les serveurs.
4.
Cliquez sur OK.
590-1059-640A
59
4. Visualiseur vidéo
Pour modifier la taille de l’image, procédez comme suit :
1.
Sélectionnez Options - Taille de l’image dans le menu du visualiseur
d’images.
2.
Sélectionnez la taille dans le menu déroulant.
Gestion de la séquence de balayage
Pause et redémarrage de la séquence de balayage :
1.
Sélectionnez Options - Pause du balayage dans le menu du visualiseur
d’images.
2.
Si le visualiseur d’images est en cours de balayage, la séquence est
interrompue ; si le balayage est en mode pause, la séquence reprend.
Désactivation de l’image d’un équipement cible dans la séquence de
balayage :
•
Sélectionnez l’image d’un équipement cible. Sélectionnez Image - <nom de
l’équipement cible> - Activer dans le menu du visualiseur d’images. (L’état
d’activation bascule [activé/désactivé] à chaque fois que l’option de menu
est sélectionnée.)
•
Cliquez sur l’image de l’équipement cible avec le bouton droit de la souris et
sélectionnez Désactiver dans le menu contextuel. Cette image n’est pas
mise à jour tant qu’elle n’est pas à nouveau activée.
Activation de l’image d’un équipement cible dans la séquence de balayage :
•
Sélectionnez l’image d’un équipement cible. Sélectionnez Image - <nom de
l’équipement cible> - Activer dans le menu du visualiseur d’images. (L’état
d’activation bascule [activé/désactivé] à chaque fois que l’option de menu
est sélectionnée.)
•
Cliquez sur l’image de l’équipement cible avec le bouton droit de la souris et
sélectionnez Activer dans le menu contextuel. L’image est à nouveau mise à
jour.
Si un utilisateur accède à un équipement cible, le menu Activer le balayage est
désactivé pour l’image de cet équipement cible.
Utilisation du visualiseur d’images
Pour lancer la session d’un équipement cible depuis le visualiseur d’images :
•
60
Sélectionnez l’image d’un équipement cible. Sélectionnez Image - <nom de
l’équipement cible> - Afficher la session interactive dans le menu du
590-1059-640A
4.7 Réglage de l’affichage
visualiseur d’images.
•
Cliquez sur l’image de l’équipement cible avec le bouton droit de la souris et
sélectionnez Afficher la session interactive dans le menu du visualiseur
d’images.
•
Double-cliquez sur l’image d’un équipement cible.
Le bureau de cet équipement cible s’ouvre dans une nouvelle fenêtre du
visualiseur vidéo.
Pour définir les informations de connexion de l’équipement cible depuis le
visualiseur d’images :
1.
2.
4.7
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Sélectionnez l’image d’un équipement cible. Sélectionnez Image <nom de l’équipement cible> - Informations de connexion dans le menu
du visualiseur d’images.
•
Cliquez sur l’image de l’équipement cible avec le bouton droit de la
souris et sélectionnez Informations de connexion dans le menu
contextuel. La fenêtre Connexion s’affiche.
•
Double-cliquez sur la fenêtre de l’image.
Saisissez un nom d’utilisateur et un mot de passe pour l’équipement cible.
Réglage de l’affichage
Les menus et les boutons de la fenêtre du visualiseur vidéo permettent de
réaliser les tâches suivantes :
•
Aligner les curseurs de souris.
•
Actualiser l’écran.
•
Activer ou désactiver le mode plein écran.
•
Activer la mise à l’échelle automatique ou manuelle de l’image de la
session. En mise à l’échelle automatique, la fenêtre du bureau est fixe et
l’image de l’équipement cible est redimensionnée à la taille de la fenêtre.
Lors de la mise à l’échelle manuelle, un menu déroulant des résolutions
prises en charge s’affiche.
Pour aligner les curseurs, cliquez sur le bouton Aligner curseur local dans la
barre d’outils du visualiseur vidéo. Le curseur local s’aligne alors sur le curseur
de l’équipement cible.
590-1059-640A
61
4. Visualiseur vidéo
Si les curseurs présentent des problèmes d’alignement, désactivez le paramètre
d’accélération de la souris au niveau de l’équipement cible.
Pour actualiser l’écran :
•
Cliquez sur le bouton Actualiser image de la barre d’outils du
visualiseur vidéo.
•
Sélectionnez Affichage - Actualiser dans le menu du visualiseur vidéo.
L’image vidéo numérisée est alors régénérée.
Pour activer ou désactiver le mode plein écran :
1.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Sous Windows, cliquez sur le bouton Agrandir dans le coin supérieur
droit de la fenêtre.
•
Sélectionnez Affichage - Plein écran dans le menu du visualiseur vidéo.
La fenêtre du bureau est masquée et seul le bureau de l’équipement
cible visualisé s’affiche. La résolution de l’écran repasse à un maximum
de 1600 x 1200 (écran standard) ou 1680 x 1050 (écran large). Si la
résolution du bureau est supérieure, un fond noir entoure l’image en
plein écran. La barre d’outils flottante s’affiche.
2.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Pour désactiver le mode plein écran et revenir à la fenêtre du bureau,
cliquez sur le bouton Mode plein écran dans la barre d’outils flottante.
•
Sélectionnez Affichage - Plein écran dans le menu du visualiseur vidéo.
Pour activer la mise à l’échelle automatique ou manuelle, effectuez l’une des
étapes suivantes :
•
Pour activer la mise à l’échelle automatique, sélectionnez Affichage Mise à l’échelle - Mise à l’échelle automatique dans le menu du
visualiseur vidéo. L’image de l’équipement cible est automatiquement
mise à l’échelle.
•
Pour activer la mise à l’échelle manuelle, sélectionnez Affichage - Mise
à l’échelle dans le menu du visualiseur vidéo, puis sélectionnez les
dimensions de la fenêtre.
Réglage vidéo supplémentaire
En général, les fonctions de réglage automatique du visualiseur offrent un
affichage vidéo optimal. Vous avez cependant la possibilité d’ajuster le réglage
62
590-1059-640A
4.7 Réglage de l’affichage
de cet affichage avec l’aide d’un représentant de l’assistance technique. Les
réglages vidéo sont généraux et s’appliquent à tous les équipements cibles
auxquels vous avez accès.
Les réglages vidéo suivants doivent être configurés uniquement sur recommandation
et avec l’aide de l’assistance technique Fujitsu.
Pour régler manuellement la qualité vidéo de la fenêtre :
1.
Sélectionnez Outils - Réglage vidéo manuel dans le menu du visualiseur
vidéo. La fenêtre de Réglage vidéo manuel s’affiche. Voir la Figure 4.2, dont
la description est donnée à la section « Réglage vidéo supplémentaire » à
la page 62.
2.
Cliquez sur l’icône correspondant à la fonction que vous souhaitez régler.
3.
Déplacez le curseur, puis affinez le réglage en cliquant sur le bouton Min (-)
ou Max (+) pour chaque paramètre sélectionné. Les réglages sont appliqués
immédiatement dans la fenêtre du visualiseur vidéo.
4.
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Fermer pour quitter la fenêtre du
Réglage vidéo manuel.
Figure 4.2. Fenêtre Réglage vidéo manuel
590-1059-640A
63
4. Visualiseur vidéo
Tableau 4.5 : Zones de la fenêtre Réglage vidéo manuel
Zone
Description
Zone
Description
1
Capture d’image Largeur
9
Réglage vidéo automatique
2
Régl. fin de l’échantill.
10
de pixels
Actualiser image
3
Capture d’image Position horizontale
11
Barre de réglage
4
Capture d’image Position verticale
12
Modèle d’essai vidéo
5
Contraste
13
Indicateur de performance
6
Luminosité
14
Bouton Fermer
7
Niveau sonore
8
Seuil de priorité
4.8
Réglage des options de la souris
Les options de la souris du visualiseur concernent le type de curseur, la mise à
l’échelle, l’alignement et la réinitialisation. Les paramètres de la souris
s’appliquent à un équipement particulier, ils peuvent différer d’un équipement
cible à un autre.
Type de curseur
Le visualiseur vidéo offre cinq options de curseur local. Vous avez également la
possibilité de n’utiliser aucun curseur ou de garder le curseur par défaut.
Pour modifier le paramètre de curseur :
1.
Sélectionnez Outils - Options de session dans le menu du visualiseur vidéo.
La fenêtre Options de session s’affiche.
2.
Cliquez sur l’onglet Souris.
3.
Sélectionnez un type de curseur dans le volet Curseur local.
4.
Cliquez sur OK.
Mise à l’échelle
Il est possible de sélectionner l’une des trois options de mise à l’échelle de la
souris préconfigurées ou de définir une mise à l’échelle personnalisée. Les
64
590-1059-640A
4.9 Réglage des options générales
réglages préconfigurés sont les suivants : Défaut (1:1), Élevé (2:1) et Faible (1:2).
•
Avec un rapport de mise à l’échelle de 1:1, tout mouvement de la souris
dans la fenêtre du bureau envoie un mouvement de souris équivalent vers
l’équipement cible.
•
Avec un rapport de 2:1, le même mouvement de souris envoie un
mouvement de souris multiplié par 2.
•
Avec un rapport de 1:2, le facteur de multiplication est de 1/2.
Pour régler la mise à l’échelle de la souris :
1.
Sélectionnez Outils - Options de session dans le menu du visualiseur vidéo.
La fenêtre Options de session s’affiche.
2.
Cliquez sur l’onglet Souris.
3.
Activez le bouton radio correspondant dans la zone Mise à l’échelle de la
souris.
4.
Pour la mise à l’échelle personnalisée, cliquez sur le bouton radio
Personnalisé. Les champs X et Y sont alors activés. Saisissez une valeur de
mise à l’échelle de la souris dans les champs X et Y. Pour toute entrée de la
souris, les mouvements sont multipliés par les facteurs de mise à l’échelle X
et Y correspondants. Les paramètres saisis doivent être compris entre 0,25
et 3,00.
Mode curseur simple
Lors de l’utilisation du mode curseur simple, la barre de titre du visualiseur vidéo
indique le raccourci clavier permettant de quitter ce mode.
Modification du raccourci clavier de fin du mode curseur simple :
1.
Sélectionnez Outils - Options de session dans le menu du visualiseur vidéo.
La fenêtre Options de session s’affiche.
2.
Cliquez sur l’onglet Souris.
3.
Sélectionnez le raccourci clavier de fin de votre choix dans le menu
déroulant de la zone Mode curseur simple.
4.
Cliquez sur OK.
4.9
Réglage des options générales
L’onglet Généralités de la boîte de dialogue Options de session vous permet de
contrôler les options Communication clavier dans les modes autres que le plein
590-1059-640A
65
4. Visualiseur vidéo
écran, Combinaison de touches d’activation du menu et Actualiser l’arrière-plan.
Pour régler les options générales :
1.
Sélectionnez Outils - Options de session dans le menu du visualiseur vidéo.
La fenêtre Options de session s’affiche.
2.
Cliquez sur l’onglet Généralités.
3.
Activez la case Communication clavier afin de sélectionner cette option ou
désactivez-la. Par défaut, la case Communication clavier est désactivée.
Une fois l’option Communication clavier sélectionnée, toutes les
combinaisons de touche, sauf Ctrl-Alt-Suppr, sont directement envoyées à
l’équipement cible au lieu d’être envoyées à l’ordinateur client.
4.
Sélectionnez la touche que vous désirez utiliser pour activer la barre d’outils
du visualiseur vidéo dans la liste de la zone Combinaison de touches
d’activation du menu.
5.
Cochez la case Actualiser l’arrière-plan afin que l’équipement cible envoie
un flot constant de données au visualiseur vidéo. Décochez-la afin que
l’équipement cible envoie des données au visualiseur vidéo, uniquement en
cas de modification.
4.10
Réglage de la barre d’outils du visualiseur vidéo
Vous pouvez ajouter jusqu’à 10 boutons à la barre d’outils. Ces boutons vous
permettent d’accéder facilement à la fonction définie et aux macros du clavier.
Par défaut, les boutons Aligner curseur local, Actualiser image et Mode curseur
simple sont visibles dans la barre d’outils.
Ajout de boutons à la barre d’outils :
1.
Sélectionnez Outils - Options de session dans la barre d’outils du visualiseur
vidéo. La fenêtre Options de session s’affiche.
2.
Cliquez sur l’onglet Barre d’outils.
3.
Sélectionnez les éléments que vous souhaitez ajouter à la barre d’outils du
visualiseur vidéo.
4.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
66
•
Cliquez sur OK pour accepter les modifications et revenir à la fenêtre
principale du visualiseur vidéo.
•
Cliquez sur X ou Annuler pour revenir à la fenêtre principale du
visualiseur vidéo sans enregistrer les modifications.
590-1059-640A
4.11 Utilisation des macros
Réglage du délai de masquage de la barre d’outils
La barre d’outils disparaît lorsque vous déplacez le curseur de la souris, sauf si
vous avez cliqué sur la Punaise auparavant. Vous pouvez modifier l’intervalle
s’écoulant entre le retrait du curseur de la souris et la disparition de la barre
d’outils en réglant la durée du délai de masquage.
Modification du délai de masquage de la barre d’outils :
1.
Sélectionnez Outils - Options de session dans la barre d’outils du visualiseur
vidéo. La fenêtre Options de session s’affiche.
2.
Cliquez sur l’onglet Barre d’outils.
3.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
4.
•
Saisissez la durée, en secondes, pendant laquelle vous désirez afficher
la barre d’outils une fois le curseur de la souris inactif dans le champ
Délai masqu. barre outils.
•
Cliquez sur les boutons Haut et Bas afin de sélectionner la durée de
secondes pendant laquelle vous souhaitez afficher la barre d’outils une
fois le curseur de la souris inactif.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Cliquez sur OK pour accepter les modifications et revenir au visualiseur
vidéo.
•
Cliquez sur X ou Annuler pour revenir au visualiseur vidéo sans
enregistrer les modifications.
4.11
Utilisation des macros
Vous pouvez utiliser les macros du visualiseur vidéo pour :
•
Importer une macro depuis un groupe de macros prédéfini. Les groupes
de macros sont déjà prédéfinis pour Windows, Linux et Sun. La sélection
des macros dans les catégories et combinaisons de touches disponibles
vous permet de gagner du temps et d’éviter tout risque de faute de frappe.
•
Modifier le groupe de macros par défaut. Ceci permet de disposer des
macros du groupe spécifié dans le menu Macros du visualiseur vidéo.
La sélection des groupes de macros s’applique à un équipement particulier et
peut donc différer d’un équipement cible à un autre.
590-1059-640A
67
4. Visualiseur vidéo
Envoi de macros
Pour envoyer une macro :
Sélectionnez Macros dans le menu du visualiseur vidéo puis choisissez une
macro dans la liste.
Sélection du groupe de macros à afficher
Vous avez la possibilité de sélectionner un groupe de macros en fonction du
système d’exploitation de l’équipement cible.
Pour afficher les groupes de macros dans le menu Macros, procédez comme
suit :
1.
Sélectionnez Macros - Afficher dans le menu dans le menu du visualiseur
vidéo.
2.
Sélectionnez le groupe de macros que vous désirez ajouter à la liste du
menu Macros du visualiseur vidéo.
3.
Cette modification prend effet la prochaine fois que vous ouvrez le menu
Macros.
4.12
Utilisation de Virtual Media
La fonction Virtual Media offre la possibilité de mapper un lecteur physique sur
un ordinateur client local en tant que lecteur virtuel sur un équipement cible.
Vous pouvez en outre ajouter et mapper un fichier image de disquette ou ISO sur
le client local en tant que lecteur virtuel sur un équipement cible.
Vous pouvez mapper simultanément un lecteur DVD-ROM et un dispositif de
stockage de masse.
•
Les lecteurs CD/DVD-ROM ou les fichiers image de disque et ISO sont
mappés en tant que lecteur DVD virtuel.
•
Les lecteurs de disquette, les fichiers image de disquette, les périphériques
de mémoire USB ou tout autre type de périphériques sont mappés en tant
que dispositifs de stockage de masse virtuels.
Configuration requise
Les commutateurs KVM s4 sont compatibles avec l’option Virtual Media.
Vous devez connecter l’équipement cible au commutateur KVM s4 à l’aide d’un
câble adaptateur VMC.
68
590-1059-640A
4.12 Utilisation de Virtual Media
L’équipement cible doit prendre en charge les types de supports compatibles
USB2 que vous désirez mapper de manière virtuelle. Autrement dit, si
l’équipement cible n’est pas compatible avec les périphériques de mémoire USB
portables, il est impossible de mapper l’équipement local en tant que lecteur
virtuel sur l’équipement cible.
Vous devez être autorisé à établir des sessions Virtual Media ou des sessions
Virtual Media réservées sur l’équipement cible (ceci s’applique également au
groupe d’utilisateurs dont vous faites partie).
Un commutateur KVM s4-1622 peut prendre en charge jusqu’à deux sessions
Virtual Media simultanées (locales et distantes). Un commutateur KVM s4-3242
peut prendre en charge jusqu’à quatre sessions Virtual Media simultanées
(locales et distantes). Les sessions Virtual Media pour un même équipement
cible peuvent uniquement être activées une par une.
Remarques relatives au partage et à la préemption
Les sessions KVM et Virtual Media fonctionnent séparément, il existe par
conséquent de nombreuses options quant au partage, à la réservation et à la
préemption des sessions.
Par exemple, il est possible de verrouiller des sessions KVM avec des sessions
Virtual Media. Ainsi, lorsqu’une session KVM est déconnectée, la session Virtual
Media qui lui est associée l’est également. Par contre, si les sessions ne sont pas
verrouillées, vous pouvez fermer la session KVM mais la session Virtual Media
reste ouverte.
Lorsque seule une session Virtual Media est active au niveau de l’équipement
cible, l’utilisateur de départ (Utilisateur A) peut se reconnecter ou un utilisateur
différent (Utilisateur B) peut se connecter à cette voie. Vous pouvez définir une
option dans la fenêtre Virtual Media (Utilisation réservée) permettant uniquement
à l’utilisateur A d’accéder à l’équipement cible associé à une session KVM.
Si l’utilisateur B a accès à cette session KVM (l’option Utilisation réservée n’est
pas activée), il a la possibilité de contrôler le support utilisé au cours de cette
session. Ceci est peu recommandé dans certains environnements.
Lors de l’utilisation de l’option Utilisation réservée dans un environnement en
cascade, seul l’utilisateur A peut accéder au commutateur situé au niveau
inférieur et la voie KVM située entre le commutateur du niveau supérieur et celui
du niveau inférieur lui est réservée.
Les niveaux de préemption permettent une flexibilité accrue.
590-1059-640A
69
4. Visualiseur vidéo
Fenêtre Virtual Media
La fenêtre Virtual Media permet de gérer le mappage et le démappage des
supports virtuels. La fenêtre affiche tous les lecteurs physiques de l’ordinateur
client qui peuvent être mappés comme lecteurs virtuels (ceci ne s’applique pas
aux disques durs non compatibles USB). Il est également possible d’ajouter des
fichiers image disquette et ISO puis de les mapper à l’aide de la fenêtre Virtual
Media.
Une fois l’équipement cible mappé, la zone Détails de la fenêtre Virtual Media
indique la quantité de données transférée et la durée écoulée depuis le
mappage de l’équipement cible.
Vous pouvez spécifier que la session Virtual Media est réservée. Si la session
est réservée, et la session KVM associée fermée, aucun autre utilisateur ne peut
ouvrir une session KVM pour cet équipement cible. Une autre session KVM peut
cependant être ouverte si la session n’est pas réservée. Vous pouvez également
réserver une session afin de garantir qu’aucune mise à jour importante n’est
interrompue par un autre utilisateur désirant préempter la session KVM ou par
des délais d’expiration dus à l’inactivité au niveau de la session KVM.
Vous pouvez également réinitialiser les câbles adaptateurs VMC à partir de la
fenêtre Virtual Media. Veuillez cependant noter que ceci réinitialise tous les
périphériques USB de l’équipement cible et doit par conséquent être utilisé avec
précautions, et ce, uniquement lorsque l’équipement cible ne répond pas.
Paramètres de session Virtual Media
Les paramètres de la session Virtual Media incluent le verrouillage, le mode
d’accès des lecteurs mappés et le niveau de cryptage pour les commutateurs
KVM s4 pris en charge.
Le Tableau 4.6 décrit les paramètres de session Virtual Media.
Tableau 4.6 : Paramètres de session Virtual Media
Paramètre
Description
Verrouillage
Le paramètre Verrouillage spécifie si une session Virtual Media est
verrouillée à une session KVM sur l’équipement cible. Si le
verrouillage est activé (paramètre par défaut), la session Virtual
Media est automatiquement fermée lorsque la session KVM est
fermée. Si le verrouillage est désactivé, la session Virtual Media reste
active lorsque la session KVM est fermée.
70
590-1059-640A
4.12 Utilisation de Virtual Media
Paramètre
Description
Vous pouvez définir le mode d’accès des lecteurs mappés sur lecture
seule. Il est alors impossible de saisir des données au niveau du
lecteur mappé de l’ordinateur client. Si le mode d’accès n’est pas
défini sur lecture seule, vous pouvez bénéficier d’un accès en lectureécriture depuis le lecteur mappé et vers celui-ci .
Mode d’accès des
lecteurs mappés
Si le lecteur mappé est conçu pour une lecture seule (par exemple,
certains lecteurs CD, DVD ou certaines images ISO), le mode d’accès
en lecture-écriture est ignoré.
Le mode lecture seule peut s’avérer utile lors du mappage d’un
lecteur en mode lecture-écriture, tel qu’un dispositif de stockage de
masse ou un support USB amovible, afin d’éviter qu’un utilisateur n’en
modifie les données.
Niveau de
cryptage
Vous avez la possibilité de configurer jusqu’à trois niveaux de
cryptage pour les sessions Virtual Media. Toute combinaison est
valide. Vous pouvez choisir entre : DES, 3DES et SSL 128 bits. Le
niveau le plus haut sélectionné est utilisé. Le paramètre par défaut est
aucun cryptage (aucun niveau de cryptage n’est sélectionné).
Ouverture d’une session Virtual Media
Les procédures suivantes ne sont valides que pour les commutateurs KVM s4
connectés à l’aide de câbles adaptateurs VMC.
Ouverture d’une session Virtual Media :
1.
Ouvrez une session du visualiseur vidéo pour l’équipement cible.
2.
Sélectionnez Outils - Virtual Media dans la barre d’outils du visualiseur
vidéo. La fenêtre Virtual Media s’ouvre.
3.
Si vous désirez réserver cette session, cliquez sur Détails, puis cochez la
case Réservée.
Mappage des lecteurs Virtual Media
Pour mapper un lecteur Virtual Media, procédez comme suit :
1.
Ouvrez une session Virtual Media à partir de la barre d’outils du visualiseur
vidéo en sélectionnant Outils - Virtual Media.
2.
Pour mapper un lecteur physique en tant que lecteur Virtual Media,
procédez comme suit :
590-1059-640A
71
4. Visualiseur vidéo
a.
Dans la fenêtre Virtual Media, cochez la case Mappé située près du
lecteur que vous désirez mapper.
b.
Si vous désirez limiter l’accès du lecteur mappé, cochez la case Lecture
seule située près du lecteur avant de procéder au mappage. Cette case
est déjà cochée si les paramètres de session Virtual Media étaient
définis de sorte que tous les lecteurs mappés soient en lecture seule.
Ceci ne peut alors pas être modifié.
Vous pouvez activer la case Lecture seule si les paramètres de
session permettent l’accès en lecture-écriture mais que vous
désirez limiter l’accès à un certain lecteur en lecture seule.
3.
Pour ajouter et mapper une image disquette ou ISO en tant que lecteur
Virtual Media, procédez comme suit :
a.
Dans la fenêtre Virtual Media, cliquez sur Ajouter image.
b.
La fenêtre de sélection des fichiers s’ouvre, avec le répertoire contenant
les fichiers image de disque (dotés d’une extension .iso ou .img)
visibles. Sélectionnez le fichier image de disquette ou ISO et cliquez sur
Ouvrir.
c.
Le nom du fichier est vérifié afin d’éviter toute erreur. Si le fichier est
correct, la fenêtre de sélection des fichiers se ferme et le fichier image
sélectionné apparaît dans la fenêtre Virtual Media. Vous pouvez alors le
mapper en cochant la case Mappé.
d.
Répétez les étapes a à c pour chaque fichier image de disquette ou ISO
que vous désirez ajouter. Vous pouvez en ajouter autant que vous le
souhaitez, dans la limite imposée par la taille de la mémoire.
Cependant, les DVD-ROM virtuels et les dispositifs de stockage de
masse virtuels peuvent uniquement être mappés un par un.
Un message d’erreur s’affiche si vous tentez de mapper trop de lecteurs
(un DVD et un dispositif de stockage de masse) ou trop de lecteurs d’un
certain type (plus d’un DVD ou dispositif de stockage de masse). Pour
mapper un nouveau lecteur, vous devez tout d’abord démapper un
lecteur déjà mappé. Une fois l’image ou le lecteur physique mappé,
vous pouvez l’utiliser sur l’équipement cible.
Démappage d’un lecteur Virtual Media :
Éjectez le lecteur mappé de l’équipement cible. Décochez la case Mappé.
72
590-1059-640A
4.12 Utilisation de Virtual Media
Affichage des détails du lecteur Virtual Media
Affichage des détails du lecteur Virtual Media :
1.
2.
Dans la fenêtre Virtual Media, cliquez sur Détails. La fenêtre affiche alors le
tableau Détails. Chaque ligne indique :
•
Lecteur cible : nom utilisé pour le lecteur mappé, par exemple DVD
Virtuel 1 ou DVD Virtuel 2.
•
Mappé par : identique aux informations du lecteur figurant dans la liste
de la colonne Lecteur Affichage Client.
•
Octets en lecture et octets en écriture : quantité de données
transférées depuis le mappage.
•
Durée : temps écoulé depuis le mappage du lecteur.
Pour fermer la fenêtre Détails, cliquez à nouveau sur Détails.
Réinitialisation des périphériques USB
Pour réinitialiser tous les périphériques USB de l’équipement cible, procédez
comme suit :
ATTENTION : La fonction de réinitialisation USB s’applique à tous les périphériques USB de l’équipement
cible, y compris la souris et le clavier. Par conséquent, elle doit être utilisée uniquement lorsque l’équipement
cible ne répond pas.
1.
Dans la fenêtre Virtual Media, cliquez sur Détails.
2.
La fenêtre Détails s’affiche. Cliquez sur Réinitialiser USB.
3.
Un message vous avertit des conséquences possibles de la réinitialisation.
Cliquez sur Oui pour confirmer la réinitialisation ou sur Non pour l’annuler.
4.
Pour fermer la fenêtre Détails, cliquez à nouveau sur Détails.
Fermeture d’une session Virtual Media
Pour fermer une session Virtual Media, procédez comme suit :
1.
Cliquez sur Quitter ou sur X pour fermer la fenêtre.
2.
Un message indique que les lecteurs mappés vont être démappés. Cliquez
sur Oui pour confirmer et procéder à la fermeture de la fenêtre ou Non pour
annuler.
590-1059-640A
73
4. Visualiseur vidéo
Si vous tentez de déconnecter une session KVM active associée à une session
Virtual Media verrouillée, un message de confirmation s’affiche indiquant que
tous les mappages Virtual Media vont être perdus.
Reportez-vous à la section « Remarques relatives au partage et à la préemption
» à la page 69 pour en savoir plus sur les autres facteurs susceptibles de
perturber la fermeture de la session Virtual Media.
74
590-1059-640A
Annexe A : Mise à jour du logiciel client KVM s4
Pour un fonctionnement optimal du système de commutation, assurezvous que vous disposez de la version la plus récente du logiciel client
KVM s4 disponible sur le site Web de Fujitsu.
Pour mettre à jour le logiciel, procédez comme suit :
1.
Rendez-vous sur le site http://www.ts.fujitsu.com.
2.
Cliquez deux fois sur le programme d’installation. Le programme
d’installation vérifie si une version précédente du logiciel est
installée sur votre ordinateur.
3.
Effectuez l’une des étapes suivantes :
•
Si aucune version précédente n’a été détectée et qu’une
fenêtre s’affiche pour confirmer la mise à jour, cliquez sur
Continuer.
•
Si une version antérieure a été détectée et qu’une fenêtre
s’affiche pour vous avertir de son existence, cliquez sur
Remplacer pour confirmer la mise à jour.
•
Cliquez sur Annuler pour quitter sans mettre à jour le
logiciel.
4.
L’installation démarre. Les fichiers programme, les raccourcis, les
variables d’environnement et, sur les systèmes d’exploitation
Windows, les entrées de base de registre sont installés ou
remplacés par les nouveaux fichiers et paramètres de la version
actuelle.
590-1059-640A
75
Annexe A : Mise à jour du logiciel client KVM s4
76
590-1059-640A
Annexe B : Virtual Media
Contraintes liées à Virtual Media et USB 2.0
La fonction Virtual Media des commutateurs KVM s4 vous permet de
vous connecter à la voie USB de l’ordinateur relié. Grâce à cette
fonction, un utilisateur connecté au commutateur en local ou utilisant
le logiciel VCS à distance peut accéder à un périphérique de stockage
USB local de type lecteur de CD/DVD-ROM, lecteur de disquette ou
lecteur de mémoire flash USB à partir d’un ordinateur relié.
Les câbles adaptateurs VMC sont des équipements composites qui
prennent en charge quatre fonctions : clavier, souris, lecteur de DVD
et dispositif de stockage de masse. Le lecteur de CD/DVD et le
dispositif de stockage de masse apparaissent au niveau de
l’équipement cible que la session Virtual Media soit mappée ou non.
Lorsqu’un périphérique multimédia n’est pas mappé, celui-ci
n’apparaît pas au niveau de l’équipement cible. Lorsqu’un équipement
Virtual Media est mappé sur l’équipement cible, l’équipement cible
est informé qu’un périphérique a été ajouté. Lorsque le périphérique
est démappé, l’équipement cible est informé qu’un périphérique a été
supprimé. Ainsi, l’équipement virtuel USB n’est pas déconnecté de
l’équipement cible.
Le câble adaptateur présente le clavier et la souris comme des
périphériques de type USB 2.0 composites. Le BIOS doit donc être
compatible avec les périphériques d’interface homme-machine (HID)
USB 2.0 composites. Si le BIOS de l’ordinateur relié ne prend pas en
charge ce type de périphériques, le clavier et la souris sont
susceptibles de ne pas fonctionner tant que les pilotes de
périphériques USB 2.0 n’ont pas été chargés par le système
d’exploitation. Dans ce cas, contactez le fabricant de votre ordinateur
afin d’obtenir une mise à jour du BIOS prenant en charge les claviers
et souris de type USB 2.0.
Amorçage d’un ordinateur à l’aide de la mémoire virtuelle
Dans de nombreux cas, la fonction Virtual Media peut permettre de
démarrer un ordinateur relié à partir d’un équipement connecté à la
voie USB du commutateur. La plupart des ordinateurs munis d’une
voie USB peuvent utiliser Virtual Media. Toutefois, des limitations au
niveau des périphériques USB et au BIOS de certains ordinateurs
590-1059-640A
77
Annexe B : Virtual Media
peuvent empêcher le démarrage de l’ordinateur à partir d’un dispositif
USB connecté à un commutateur KVM s4.
L’amorçage à partir d’un dispositif virtuel USB dépend de la capacité
de l’équipement cible à prendre en charge l’amorçage via un
périphérique USB composite externe. Un CD/DVD d’installation du
système d’exploitation prenant en charge l’amorçage USB 2.0 externe
est également nécessaire.
Pour déterminer si votre ordinateur peut être démarré à partir
de Virtual Media :
78
1.
Connectez un lecteur de CD/DVD-ROM USB au commutateur
avec un CD/DVD d’installation du système d’exploitation
susceptible d’être démarré et mappez-le à l’équipement cible.
Redémarrez l’équipement cible pour déterminer s’il est possible de
démarrer celui-ci à partir du lecteur de CD/DVD connecté. Il peut
être nécessaire de configurer le BIOS afin qu’il soit amorcé à
partir d’un périphérique USB externe.
2.
Si l’équipement cible ne démarre pas, connectez le lecteur de
CD/DVD USB à une voie USB de cet équipement et redémarrezle. Si l’équipement cible démarre à partir du lecteur de CD/DVD,
cela signifie que le BIOS ne prend pas en charge l’amorçage à
partir d’un périphérique USB 2.0 composite. Reportez-vous à la
section d’assistance technique du site Web du fabricant de
l’équipement cible afin de vérifier si une mise à jour du BIOS
plus récente, capable de prendre en charge l’amorçage à partir
d’un lecteur USB 2.0 composite, est disponible. Le cas échéant,
mettez le BIOS à jour et répétez cette procédure.
3.
Si l’équipement cible ne prend pas en charge l’amorçage à partir
d’un périphérique USB 2.0 composite externe, effectuez l’une des
étapes suivantes afin d’amorcer cet équipement à distance :
•
Certaines versions du BIOS fournissent une option de
limitation de la vitesse USB. Si cette option est disponible,
configurez la voie USB sur « USB 1.1 » ou « Full Speed »
(Vitesse réelle) puis essayez de redémarrer.
•
Insérez une carte USB 1.1 et essayez à nouveau de démarrer.
•
Insérez un concentrateur USB 1.1 entre le câble adaptateur et
l’équipement cible et essayez à nouveau de démarrer.
590-1059-640A
Annexe B : Virtual Media
•
Contactez le fabricant de l’équipement cible afin d’obtenir
des informations ou un diagramme de révision du BIOS, afin
qu’il puisse prendre en charge l’amorçage à partir d’un
périphérique USB 2.0 composite.
Restrictions d’utilisation de Virtual Media
La liste ci-après indique les restrictions d’utilisation liées à Virtual
Media :
•
Les commutateurs KVM s4 sont uniquement compatibles avec des
lecteurs de disquettes USB 2.0, des lecteurs de mémoire flash et
des lecteurs de CD/DVD-ROM.
•
Le logiciel client KVM s4 prend uniquement en charge le
mappage de lecteurs de disquettes et de lecteurs de mémoire flash
USB 2.0 et USB 1.1 reliés à un ordinateur client.
590-1059-640A
79
Annexe B : Virtual Media
80
590-1059-640A
Annexe C : Raccourcis clavier et souris
Cette annexe répertorie les raccourcis clavier et souris utilisables dans
l’explorateur.
Tableau C.1 : Raccourcis clavier et souris du séparateur de volets
Opération
Description
F6
Permet de naviguer entre les volets et d’activer le dernier
élément sélectionné.
F8
Active le séparateur.
Flèche Gauche
ou Flèche vers
le haut
Déplace le séparateur vers la gauche si celui-ci est activé.
Flèche Droite
ou Flèche vers
le bas
Déplace le séparateur vers la droite si celui-ci est activé.
Début
Affiche en plein écran le volet situé à droite du séparateur (la
fenêtre gauche disparaît) si le séparateur est activé.
Fin
Affiche en plein écran le volet situé à gauche du séparateur
(la fenêtre droite disparaît) si le séparateur est activé.
Clic + glissement
de souris
Déplace le séparateur latéralement.
Tableau C.2 : Raccourcis clavier et souris de l’affichage en arborescence
Opération
Description
Simple clic de
souris
Désactive la sélection actuelle et sélectionne le nœud sur
lequel est placé le pointeur de la souris.
Double clic de
souris
Fait basculer un nœud extensible (un nœud ayant des
niveaux inférieurs) entre les états étendu et réduit. Ne
s’applique pas à un nœud plat (un nœud n’ayant aucun
niveau inférieur).
Flèche vers le
haut
Désactive la sélection actuelle et sélectionne le nœud situé
directement au-dessus.
590-1059-640A
81
Annexe C : Raccourcis clavier et souris
Opération
Description
Flèche vers le
bas
Désactive la sélection actuelle et sélectionne le nœud situé
directement dessous.
Barre d’espace
Sélectionne ou désélectionne le nœud actuellement
sélectionné.
Entrée
Étend ou réduit tour à tour le nœud actuellement ciblé. Ne
s’applique qu’aux nœuds ayant des niveaux inférieurs. Ne
s’applique pas à un nœud n’ayant aucun niveau inférieur.
Début
Désactive la sélection actuelle et sélectionne le nœud racine.
Fin
Désactive la sélection actuelle et sélectionne le dernier nœud
affiché dans l’arborescence.
Tableau C.3 : Raccourcis clavier et souris de la liste des unités
82
Opération
Description
Entrée ou Retour
Lance l’action par défaut de l’unité sélectionnée.
Flèche vers le
haut
Désactive la sélection actuelle et déplace la sélection d’une
ligne vers le haut.
Flèche vers le
bas
Désactive la sélection actuelle et déplace la sélection d’une
ligne vers le bas.
Page précédente
Désactive la sélection actuelle, passe à la page précédente
et en sélectionne le premier élément.
Page suivante
Désactive la sélection actuelle, passe à la page suivante et
en sélectionne le dernier élément.
Suppr
Effectue la fonction de suppression. Fonctionne de la
même manière que la fonction Edition > Supprimer du
menu.
Ctrl + Début
Déplace la cible et la sélection à la première ligne du
tableau.
Ctrl + Fin
Déplace la cible et la sélection à la dernière ligne du
tableau.
Maj + Flèche
vers le haut
Étend la sélection à la ligne précédente.
590-1059-640A
Annexe C : Raccourcis clavier et souris
Opération
Description
Maj + Flèche
vers le bas
Étend la sélection à la ligne suivante.
Maj + Page
précédente
Étend la sélection à la page précédente.
Maj + Page
suivante
Étend la sélection à la page suivante.
Maj + Clic de
souris
Désactive toute sélection existante et sélectionne les lignes
situées entre la cible actuelle et la ligne sur laquelle est
situé le pointeur de la souris au moment du clic.
Ctrl + Clic de
souris
Fait basculer l’état de sélection de la ligne sur laquelle est
situé le pointeur de la souris sans affecter l’état de sélection
des autres lignes.
Double clic de
souris
Lance l’action par défaut de l’unité sélectionnée.
590-1059-640A
83
Annexe C : Raccourcis clavier et souris
84
590-1059-640A
Annexe D : Voies utilisées par le logiciel
L'Annexe D dresse la liste des voies utilisées pour communiquer avec
certains commutateurs. Vous pouvez, à partir de ces informations,
configurer les pare-feux de sorte à permettre le fonctionnement du
logiciel dans les réseaux.
Tableau D.1 : Voies utilisées par le logiciel client KVM s4
Numéro de voie
Type
Action
3211
TCP
Protocole de gestion exclusif
3211
UDP
Protocole d’installation et de découverte exclusif
2068
TCP
Données cryptées de clavier et de souris
2068
TCP
Données vidéo numérisées
2068
TCP
Virtual Media
590-1059-640A
85
Annexe D : Voies utilisées par le logiciel
86
590-1059-640A
Annexe E : Assistance technique
L’équipe d’assistance technique Fujitsu se tient à votre disposition en
cas de problème d’installation ou de fonctionnement avec un produit
Fujitsu. Si vous rencontrez des difficultés, suivez les procédures cidessous afin de bénéficier d’une aide le plus rapidement possible.
Résolution de problème :
1.
Vérifiez la section appropriée du manuel pour voir si le problème
peut être résolu à l’aide des procédures indiquées.
2.
Rendez-vous sur le site www.ts.fujitsu.com/support.
590-1059-640A
87
Annexe E : Assistance technique
88
590-1059-640A
KVM serie 4-0812/1622/3242
Guía de uso e instalación del software
Edición febrero de 2011
Comentarios, sugerencias y correcciones
Al Departamento de documentación del usuario le gustaría saber su opinión
sobre este manual. Sus comentarios nos ayudarán a mejorar nuestra
documentación para que satisfaga sus necesidades individuales. Podrá
enviarnos sus comentarios mediante los formularios de fax que encontrará en la
contraportada de este manual. También encontrará las direcciones del
Departamento de documentación del usuario correspondiente.
Documentación certificada
de acuerdo con el estándar DIN EN ISO 9001:2000
A fin de garantizar un nivel de calidad constante y un uso simplificado, esta
documentación se ha creado de acuerdo con las reglamentaciones propias de
un sistema de administración de calidad que cumple con los requisitos del
estándar DIN EN ISO 9001:2000.
Copyright y marcas registradas
Copyright © Fujitsu Technology Solutions GmbH 2010.
Todos los derechos reservados.
Entrega sujeta a disponibilidad; reservado el derecho a modificaciones técnicas.
Todos los nombres de hardware y software mencionados son marcas
registradas de sus respectivos fabricantes.
Este manual se ha impreso en
papel tratado con
blanqueador sin cloro.
Contenido
Contenido
1. Información general del producto
1
1.1 Acerca del software cliente KVM s4 de Fujitsu
1.2 Características y beneficios
1.3 Componentes del sistema
1.4 Características de funcionamiento
1.5 Nombres de los dispositivos de destino
1
1
3
4
4
2. Instalación e inicio
7
2.1 Introducción
2.2 Instalación del software
2.3 Desinstalación del software
2.4 Inicio del software
2.5 Configuración de conmutadores y acceso del usuario a dispositivos de
destino
7
9
11
12
3. Explorador
17
3.1 Acerca del Explorador
3.2 Características de la ventana
3.3 Personalización de la pantalla de la ventana
3.4 Agregar un conmutador
3.5 Acceso a los conmutadores
3.6 Acceso a los dispositivos de destino
3.7 Personalización de las propiedades
3.8 Opciones de personalización
3.9 Administración de carpetas
3.10 Asignación de unidades
3.11 Eliminación
17
17
19
20
24
25
28
34
40
40
42
3.12 Cambio de nombre
3.13 Administración de la base de datos del software
43
44
4. Visor de vídeo
47
4.1 Acerca del Visor de vídeo
4.2 Uso de la función de preferencia
4.3 Uso del modo exclusivo
4.4 Uso del modo compartido digital
4.5 Uso del modo oculto
4.6 Uso del modo de escaneo
4.7 Ajuste de la vista
47
51
54
55
57
58
62
590-1059-640A
12
5
Contenido
4.8 Ajuste de las opciones del ratón
4.9 Ajuste de las opciones generales
4.10 Ajuste de la barra de herramientas del Visor de vídeo
4.11 Uso de macros
4.12 Uso del medio virtual
65
66
67
68
69
Apéndice A: actualización del software cliente KVM s4
77
Apéndice B: Medio Virtual
79
Apéndice C: accesos directos de teclado y ratón
83
Apéndice D: puertos utilizados por el software
87
Apéndice E: asistencia técnica
89
6
590-1059-640A
1.
Información general del producto
1.1
Acerca del software cliente KVM s4 de Fujitsu
Gracias al software cliente KVM s4 de Fujitsu®, una aplicación de administración
multiplataforma, puede agregar y administrar múltiples conmutadores y los
dispositivos de destino conectados. El diseño multiplataforma ofrece
compatibilidad con los sistemas operativos y las plataformas de hardware más
utilizados. Cada conmutador administra la autenticación y el control de acceso
de forma individual, y sitúa el control del sistema en el lugar necesario.
El software utiliza un método de navegación de tipo explorador con una interfaz
intuitiva de pantalla dividida, y constituye un punto de acceso único para todo los
conmutadores. Desde el software puede administrar los conmutadores actuales,
instalar un nuevo dispositivo de destino o abrir una sesión en un dispositivo de
destino. Los grupos incorporados, como por ejemplo Dispositivos, Sitios y
Carpetas, permiten seleccionar las unidades que se desean ver. Las funciones
de búsqueda y clasificación le permiten localizar cualquier unidad.
1.2
Características y beneficios
Fácil de instalar y configurar
La instalación guiada por el asistente y la ayuda en pantalla simplifican la
configuración inicial del sistema. Fácil administración y actualización de
conmutadores, dispositivos de destino y cables adaptadores gracias a la interfaz
gráfica.
Potentes funciones de personalización
Puede adaptar el software a las necesidades específicas del sistema, ya sea
gracias a los grupos incorporados o mediante la creación de sus propios grupos.
También puede personalizar los nombres de las unidades y de los campos, los
iconos y las macros a fin de obtener la máxima flexibilidad y comodidad. El uso
de nombres descriptivos le permitirá encontrar los dispositivos de destino más
rápidamente.
Administración completa del conmutador
El firmware del conmutador KVM s4 incluye una interfaz Web incorporada que
se puede utilizar para configurar los conmutadores KVM s4 así como para
configurar y acceder a los dispositivos de destino conectados. El software le
permite agregar y administrar varios conmutadores en un solo sistema. Después
590-1059-640A
1
1. Información general del producto
de que se haya agregado un conmutador nuevo, podrá configurar los
parámetros de funcionamiento, controlar y tener preferencia sobre las sesiones
de los usuarios en los dispositivos de destino, y ejecutar numerosas funciones
de control como, por ejemplo, el reinicio y la actualización del conmutador.
Puede activar las interrupciones del Protocolo simple de administración de red
(SNMP), configurar dispositivos de destino y administrar bases de datos de
usuarios.
Puede usar el software para administrar los siguientes conmutadores de Fujitsu:
•
Conmutador KVM s4-0812: el conmutador KVM s4-0812 dispone de un
puerto digital para el acceso KVM a través de IP, 8 puertos de interfaz de
rack analógico (ARI) para la conexión de los cables adaptadores y los
dispositivos de destino. Además, incluye una segunda ruta local dedicada
para el puerto ACI, compatibilidad con la tarjeta inteligente, dos
tomacorrientes, cuatro puertos USB y un VGA, función de medio virtual para
dos usuarios locales y un usuario remoto.
•
Conmutador KVM s4-1622: el conmutador KVM s4-1622 dispone de dos
puertos digitales para el acceso KVM a través de IP, 16 puertos de interfaz
de rack analógico (ARI) para la conexión de los cables adaptadores y los
dispositivos de destino. Además, incluye una segunda ruta local dedicada
para el puerto ACI, compatibilidad con la tarjeta inteligente, dos
tomacorrientes, cuatro puertos USB y un VGA, función de medio virtual para
dos usuarios locales y hasta dos usuarios remotos.
•
Conmutador KVM s4-3242: el conmutador KVM s4-3242 dispone de cuatro
puertos digitales para el acceso KVM a través de IP, 32 puertos de interfaz
de rack analógico (ARI) para la conexión de los cables adaptadores y los
dispositivos de destino. Además, incluye una segunda ruta local dedicada
para el puerto ACI, compatibilidad con la tarjeta inteligente, dos
tomacorrientes, cuatro puertos USB y un VGA, función de medio virtual para
dos usuarios locales y hasta cuatro usuarios remotos.
Autenticación y autorización
Los administradores pueden configurar cada conmutador para que utilice las
bases de datos de usuario locales del conmutador o para que utilice las bases
de datos de un servidor LDAP al efectuar la autenticación del usuario y la
verificación de autorizaciones. La autenticación local se utiliza siempre, ya sea
como método de autenticación principal o como método secundario cuando está
configurada la autenticación LDAP.
2
590-1059-640A
1.3 Componentes del sistema
El conmutador puede configurarse para que utilice LDAP en la autenticación
solo con las bases de datos locales utilizadas para la verificación de
autorizaciones.
Después de que los usuarios inicien sesión en un conmutador, el software
almacena sus credenciales (nombre de usuario y contraseña) en la memoria
caché durante toda la sesión.
1.3
Componentes del sistema
El software cuenta con los siguientes componentes principales:
Explorador
El Explorador constituye el punto de control principal para acceder a las
características y funciones del software. Desde el Explorador, es posible
visualizar los conmutadores y los dispositivos de destino que estén definidos en
la base de datos local. Los grupos incorporados, como por ejemplo Equipos y
Dispositivos, proporcionan diferentes maneras de enumerar las unidades. Para
crear grupos personalizados de unidades, puede agregar carpetas y darles el
nombre que se desee. Existen además otros grupos disponibles, basados en
campos personalizados que podrá asignar a las unidades.
Desde la lista Dispositivos del Explorador, puede seleccionar un dispositivo de
la lista de dispositivos de destino e iniciar una sesión KVM con él. El inicio de
una sesión KVM abre un Visor de vídeo. Desde la lista Equipos del Explorador,
puede seleccionar un conmutador para configurar.
Visor de vídeo
Los usuarios acceden a los dispositivos de destino y los administran desde el
Visor de vídeo. Puede usar macros predefinidas y seleccionar el grupo de
macros que desee que aparezca en el menú Macros del Visor de vídeo. Puede
abrir el Visor de vídeo para conectarse con dispositivos de destino en
conmutadores KVM s4. Para más detalles, consulte "Acerca del Visor de vídeo"
en la página 47
El Visor de vídeo también permite acceder a la ventana de la función de Medio
Virtual. Puede utilizar la ventana Medio Virtual para asignarle una unidad física,
como una unidad de disco, de CD-ROM o de DVD-ROM, a un dispositivo de
destino para que el dispositivo de medios esté disponible en el dispositivo de
destino aunque no esté conectado directamente. Para obtener más información
acerca de la ventana Medio Virtual, consulte "Uso del medio virtual" en la página
69.
590-1059-640A
3
1. Información general del producto
1.4
Características de funcionamiento
En "accesos directos de teclado y ratón" en la página 83 se enumeran los
accesos directos de navegación del Explorador. Otros componentes también
admiten las funciones completas de exploración mediante el teclado, además de
las operaciones del ratón.
1.5
Nombres de los dispositivos de destino
El software cliente KVM s4 precisa que todos los conmutadores y dispositivos de
destino cuenten con un nombre exclusivo. A fin de minimizar la necesidad de
intervención por parte del usuario, el software utiliza los siguientes
procedimientos para generar un nombre exclusivo para un dispositivo de destino
cuyo nombre entre en conflicto con otro de los nombres existentes en la base de
datos.
Si durante las operaciones en segundo plano (como es el caso de una
operación automatizada que agrega o modifica un nombre o una conexión), se
produce un conflicto entre nombres, el nombre conflictivo se convierte
automáticamente en nombre exclusivo. Para ello, se anexa una tilde (~) seguida
de un conjunto opcional de dígitos. Los dígitos se agregan en los casos en los
que la tilde, por sí sola, no resulte suficiente para que el nombre sea exclusivo.
Los dígitos pueden comenzar por el valor de uno e incrementarse hasta crear un
nombre exclusivo.
Si a lo largo de estas operaciones, usted u otro usuario especifica un nombre no
exclusivo, aparecerá un mensaje en el que se informa al usuario
correspondiente de la necesidad de usar un nombre exclusivo.
Pantallas de nombre del dispositivo de destino
Cuando se agrega un conmutador, los nombres de los dispositivos de destino
que se recuperan del conmutador se almacenan en la base de datos del
software. El usuario puede entonces cambiar el nombre de un dispositivo de
destino en el Explorador. El nombre nuevo se almacena en la base de datos y se
usa en las distintas pantallas del componente. El nombre nuevo del dispositivo
de destino no se comunica al conmutador.
Dado que el software es un sistema de administración descentralizado, es
posible cambiar el nombre asignado a uno de los dispositivos de destino del
conmutador en todo momento, sin necesidad de actualizar la base de datos del
software. Cada uno de los usuarios puede personalizar una vista particular de la
lista de dispositivos de destino que se están administrando.
4
590-1059-640A
1.5 Nombres de los dispositivos de destino
Puesto que es posible asociar más de un nombre a un solo dispositivo de
destino, uno en el conmutador y otro en el software, el software se basa en las
reglas siguientes para determinar el nombre que se va a usar:
•
En el Explorador únicamente se muestran los dispositivos de destino
enumerados en su base de datos, junto con el nombre especificado en la
base de datos. En otras palabras, el Explorador no se comunica con el
conmutador para obtener información sobre los dispositivos de destino.
•
El asistente de resincronización sobrescribe los nombres de los dispositivos
de destino que se hayan definido localmente sólo en el caso de que el
nombre del dispositivo de destino presente en el conmutador se haya
cambiado y difiera del valor predeterminado. Los nombres de los
dispositivos de destino no predeterminados que se lean desde el
conmutador durante una resincronización sobrescriben los nombres
definidos localmente.
Clasificación
En algunas pantallas, el componente del software muestra una lista de
elementos con columnas de información acerca de cada uno de ellos. En el caso
de que en el encabezado de una de las columnas aparezca una flecha, podrá
ordenar la lista a partir de esa columna de forma ascendente o descendente.
Para ordenar una pantalla a partir del encabezado de una columna, haga clic en
la flecha que aparece en dicho encabezado. Los elementos de la lista se
ordenan en función de esa columna. Una flecha hacia arriba indica que la lista
está ordenada de forma ascendente a partir del encabezado de esa columna.
Una flecha hacia abajo indica que la lista está ordenada de forma descendente
a partir del encabezado de esa columna.
Compatibilidad con direcciones de red IPv4 e IPv6
El software cliente KVM s4 es compatible con sistemas que utilizan cualquiera
de las versiones del Protocolo de Internet admitidas en la actualidad, IPv4 (por
defecto) o IPv6. Para los conmutadores KVM s4, puede cambiar la configuración
de la red y seleccionar simultáneamente el modo IPv4 y IPv6.
La conexión en modo IPv4 puede tener una configuración automática con
estado (el servidor proporciona las direcciones IP y de configuración) o sin
estado (el router asigna de forma dinámica al conmutador la dirección IP y la
dirección del router). En el modo IPv4, los servidores TFTP y FTP admiten las
actualizaciones del firmware del conmutador y del firmware de inicio de
emergencia.
590-1059-640A
5
1. Información general del producto
El modo IPv6 es una conexión de configuración automática sin estado. En el
modo IPv6, las actualizaciones del firmware del conmutador solo se facilitan en
modo FTP y las descargas flash del firmware de inicio de emergencia no pueden
llevarse a cabo. Para hacer una descarga flash, debe conectarse temporalmente
a una red IPv4 con un servidor TFTP. Se requiere la versión 4.1, o posterior, del
software cliente KVM s4 para la función IPv6.
6
590-1059-640A
2.
Instalación e inicio
2.1
Introducción
Antes de instalar el software en un ordenador cliente, asegúrese de contar con
todos los elementos necesarios y de que los dispositivos de destino y los
ordenadores cliente ejecuten los sistemas operativos, exploradores y el Entorno
de tiempo de ejecución de Java admitidos.
Suministrado con el software
El software cliente KVM s4 se envía con conmutadores en un CD. La
documentación del usuario se encuentra disponible de manera opcional en el
menú Ayuda de la ventana Explorador.
Asegúrese de que cuenta con la última versión del software. Compare la versión de
http://www.ts.fujitsu.com/support/ con la versión del CD. Si se encuentra disponible una
versión más reciente del firmware, descargue la versión más reciente en el ordenador
cliente e instálela.
Sistemas operativos compatibles
Los ordenadores cliente que ejecuten el software cliente KVM s4 deben contar
con una de las siguientes versiones de sistemas operativos:
•
Microsoft® Windows® 2003 Server con Service Pack 3 Web, Standard y
Enterprise
•
Microsoft Windows 2008 Server Web, Standard y Enterprise
•
Microsoft Windows XP Professional con Service Pack 3
•
Microsoft Windows Vista™ Business con Service Pack 1
•
Microsoft Windows 7 Home Premium y Professional
•
Red Hat Enterprise Linux® 4.0 y 5.0 WS, ES y AS
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 y Server 11
•
Estación de trabajo Ubuntu 8
•
Solaris 10 x86 (interfaz de Web incorporada sólo)
Los dispositivos de destino deben contar con uno de los siguientes sistemas
operativos:
•
Microsoft Windows 2000 Server (32 bits) y Advanced Server
590-1059-640A
7
2. Instalación e inicio
•
Microsoft Windows XP Professional y Standard con Service Pack 3
•
Microsoft Windows Server 2003 Web, Standard y Enterprise
•
Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard y Enterprise
•
Microsoft Windows Vista Standard, Business con Service Pack 1 y Enterprise
•
Microsoft Windows 7 Home Premium y Professional
•
Netware 6.5 (32 bits)
•
Red Hat Enterprise Linux 4.0 y 5.0 con WS, ES y AS
•
Solaris Sparc 10 (64 bits)
•
Solaris 10 x86
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 y Server 11
•
Ubuntu 8 Server y Workstation
•
VMWare ESX 3 y ESX 4 (32 bits)
Requisitos para la configuración del hardware
El software es compatible con las siguientes configuraciones mínimas de
hardware del ordenador:
•
Pentium III a 500 MHz
•
256 MB de RAM
•
NIC 10BASE-T o 100BASE-T
•
Vídeo XGA con acelerador gráfico
•
Tamaño mínimo del escritorio de 800 x 600
•
Paleta de colores con un mínimo de 65.536 colores (16 bits)
Requisitos del explorador
En los ordenadores que se utilicen para acceder a la interfaz Web y en los
ordenadores cliente en los que se ejecute el software debe estar instalado uno
de los siguientes exploradores:
•
Microsoft® Internet Explorer versión 6.x SP1 o posterior
•
Firefox 3.0 o superior
8
590-1059-640A
2.2 Instalación del software
Requisitos de JRE
En los ordenadores que se utilicen para acceder a la interfaz Web y en los
ordenadores cliente en los que se ejecute el software debe estar instalado el
entorno de ejecución Java (JRE) 1.6.0_11 o superior. El conmutador intentará
detectar si Java está instalado en su PC. Si Java no está instalado, descárguelo
desde http://www.java.com, y asocie el archivo JNLP a Java WebStart.
2.2
Instalación del software
Durante la instalación, se le solicita que seleccione la ubicación de destino para
el software cliente KVM s4. Puede seleccionar una ruta existente o escribir la
ruta de acceso a un directorio. La ruta predeterminada para los sistemas
operativos Windows es C:\Archivos de programa. La ruta predeterminada para
los sistemas operativos Linux es /usr/lib.
Si escribe un nombre de ruta que no existe, el programa de instalación lo crea
de forma automática durante la instalación.
También puede indicar si desea que se instale un icono del software cliente
KVM s4 en el escritorio.
Para efectuar la instalación del software en los sistemas operativos
Microsoft Windows, siga los pasos que aparecen a continuación:
1.
Asegúrese de contar con la versión más reciente del software al comparar la
versión de http://www.ts.fujitsu.com/support/ con la versión del CD del
software.
2.
Si se encuentra disponible una versión más reciente, descargue el software
más reciente y siga los pasos que aparecen a continuación:
a.
Diríjase al directorio donde descargó el software.
b.
Haga doble clic en el nombre o icono del programa setup.exe y siga
con el paso "Siga las instrucciones que aparecen en pantalla." en la
página 10.
3.
Si está instalando el software desde el CD, introduzca el CD del software en
la unidad de CD.
4.
Localice el icono de unidad de CD en el escritorio, haga doble clic en el
icono para abrir la carpeta de CD y haga doble clic en el archivo de
programa setup.exe.
-o bien-
590-1059-640A
9
2. Instalación e inicio
Seleccione Ejecutar en el menú Inicio, y escriba el siguiente
comando para iniciar el programa de instalación (sustituya
“unidad” por la letra de la unidad de CD del sistema):
unidad:\KVMs4\win32\setup.exe
5.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Para efectuar la instalación del software en los sistemas operativos Linux,
siga los pasos que aparecen a continuación:
1.
Asegúrese de contar con la versión más reciente del software al comparar la
versión de http://www.ts.fujitsu.com/support/ con la versión del CD del
software.
2.
Si se encuentra disponible una versión más reciente en www.fujitsu.com,
descargue el software más reciente y siga los pasos que aparecen a
continuación.
a.
Abra una ventana de comandos y desplácese por el directorio de
descargas, por ejemplo:
% cd /home/username/temp
b.
Introduzca el siguiente comando para iniciar el programa de instalación:
% sh .setup.bin
3.
Si está instalando el software desde el CD, introduzca el CD del software en
la unidad de CD.
4.
Emita manualmente el comando de montaje. A continuación se muestra un
ejemplo de un comando de montaje habitual:
mount -t iso9660 archivo_dispositivo punto_montaje
donde archivo_dispositivo es el nombre de archivo del
dispositivo dependiente del sistema y punto_montaje es el
directorio donde debe montarse el CD. Entre los valores
predeterminados normales se incluye "/mnt/cdrom" y
"/media/cdrom".
Consulte la documentación del sistema operativo Linux para
obtener información sobre la sintaxis específica del comando
de montaje que se debe utilizar.
5.
Abra una ventana de comandos y desplácese hasta el punto de montaje del
CD. Por ejemplo:
% cd /mnt/cdrom
6.
10
Introduzca el siguiente comando para iniciar el programa de instalación:
590-1059-640A
2.3 Desinstalación del software
% sh ./KVMs4/linux/setup.bin
7.
2.3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Desinstalación del software
Para desinstalar el software desde el panel de control en los sistemas
operativos Microsoft Windows, siga los pasos que aparecen a continuación:
1.
Abra el panel de control y seleccione Agregar o quitar programas. Se abre
una lista clasificada de todos los programas que están instalados.
2.
Seleccione la entrada KVM s4.
3.
Haga clic en el botón Cambiar o quitar. Se inicia el asistente de
desinstalación.
4.
Haga clic en el botón Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Para desinstalar el software mediante una ventana de comandos en los
sistemas operativos Microsoft Windows, siga los pasos que aparecen a
continuación:
1.
Abra una ventana de comandos y sitúese en el directorio de instalación del
KVM s4 usado durante la instalación. La ruta predeterminada para sistemas
Windows de 32 bits es el directorio de archivos de programa.
2.
Sitúese en el subdirectorio UninstallerData e introduzca el comando
siguiente (las comillas son necesarias):
“Uninstall KVM s4 Software.exe”
Se inicia el asistente de desinstalación. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Para efectuar la desinstalación del software en los sistemas operativos
Linux, siga los pasos que aparecen a continuación:
1.
Abra una ventana de comandos y sitúese en el directorio de instalación del
KVM s4 usado durante la instalación. La ruta predeterminada para los
sistemas Linux es usr/lib.
2.
Sitúese en el subdirectorio UninstallerData e introduzca el comando
siguiente:
% sh ./Uninstall_KVM_s4_software
Se inicia el asistente de desinstalación. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
590-1059-640A
11
2. Instalación e inicio
2.4
Inicio del software
Para iniciar el software en los sistemas operativos Microsoft Windows, siga
uno de los pasos que aparecen a continuación:
•
Seleccione Inicio-Programas-Software KVM s4 Fujitsu.
•
Haga doble clic en el icono KVM s4.
Para iniciar el software en Linux desde la carpeta de la aplicación (la
ubicación predeterminada es /usr/lib/KVM_s4_software/), realice uno de los
pasos que aparecen a continuación:
•
Si el directorio /usr/lib se encuentra en la RUTA, escriba el comando:
% ./KVM_s4_software
•
Cambie los directorios a /usr/lib e introduzca el siguiente comando:
% ./KVM_s4_software
•
Si durante la instalación se creó un acceso directo en el escritorio, haga
doble clic en el acceso directo.
2.5
Configuración de conmutadores y acceso del
usuario a dispositivos de destino
En esta sección se incluye información general sobre los pasos de
configuración. En otros capítulos se recoge información más detallada.
Para obtener información sobre un conmutador específico, consulte la Guía de
uso e instalación correspondiente a ese conmutador.
Para agregar conmutadores, siga los pasos que aparecen a continuación:
1.
Instale el software cliente KVM s4 en uno o más ordenadores cliente.
2.
Abra el software en un ordenador cliente.
3.
Desde el Explorador puede definir las propiedades, las opciones y cualquier
otro valor personalizable de la unidad, según sea necesario.
4.
Configure los nombres de todos los dispositivos de destino que utilicen la
interfaz gráfica de usuario local.
5.
Repita los pasos del 3 al 6 para cada conmutador que desee administrar.
12
590-1059-640A
2.5 Configuración de conmutadores y acceso del usuario a dispositivos
6.
Cuando haya configurado un entorno del software, seleccione Archivo Base de datos - Guardar para guardar una copia de la base de datos local
con todos los valores de configuración.
7.
Desde el software instalado en un segundo ordenador, seleccione Archivo Base de datos - Cargar y busque el archivo que ha guardado. Seleccione el
archivo y, a continuación, haga clic en Cargar. Repita este paso en cada
ordenador cliente que desee configurar.
8.
Para acceder a un dispositivo de destino que esté acoplado a un
conmutador, seleccione el dispositivo de destino en el Explorador y haga
clic en los botones Conectar vídeo o Examinar para abrir una sesión (sólo
aparece el botón correspondiente al dispositivo de destino seleccionado).
Puede configurar cuentas de usuario a través del software o a través de la
interfaz Web incorporada del conmutador.
Para saber cómo usar la interfaz Web para crear cuentas de usuario, consulte la
Guía de uso e instalación del conmutador KVM s4.
Siga los pasos que se indican a continuación para configurar un conmutador:
1.
Conecte un terminal o un PC que disponga de software de emulación de
terminal al puerto de configuración del panel trasero del conmutador
mediante el cable serie suministrado. El terminal debe configurarse a 9600
baudios, 8 bits, 1 bit de parada, sin paridad y sin control de flujo.
2.
Enchufe el cable de alimentación suministrado a la parte posterior del
conmutador y, a continuación, a una fuente de alimentación adecuada.
3.
Cuando se conecta la alimentación, el indicador de alimentación en la parte
posterior de la unidad parpadeará durante aproximadamente 30 segundos
mientras realiza una autocomprobación. Pulse Intro para acceder al menú
principal.
Para configurar el hardware del conmutador KVM s4:
1.
Verá once opciones en el menú Principal . Seleccione la opción 1, Network
Configuration.
2.
Seleccione la opción 1 para ajustar la velocidad de la red. Una vez que
haya introducido la selección, volverá al menú Network Configuration.
3.
Seleccione la opción 2 para abrir el menú IP Configuration.
590-1059-640A
13
2. Instalación e inicio
4.
Teclee el número apropiado para seleccionar uno de los siguientes tipos de
direcciones IP: 1: ninguna, 2: IPv4 estática, 3: IPv4 dinámica, 4: IPv6 estática,
o 5: IPv6 dinámica.
5.
Seleccione las opciones 3-5 del menú Terminal Applications (Aplicaciones
de terminal), sucesivamente para finalizar la configuración del conmutador
en cuanto a dirección IP, máscara de red y puerta de enlace
predeterminada.
6.
Una vez que haya finalizado este procedimiento, escriba 0 (cero) para
volver al menú principal.
Para configurar los puertos HTTP y HTTPS:
1.
Verá once opciones en el menú Principal. Escoja la opción 10, Set Web
Interface Ports para abrir el menú Web Interface Port Configuration.
2.
Seleccione la opción 1 para definir los números de puerto. Introduzca los
números de puerto que desee utilizar para el puerto HTTP y el puerto
HTTPS.
3.
Si los valores son los correctos para su red, pulse Y y la tecla Intro.
4.
En la estación del usuario local, escriba los nombres de los dispositivos de
destino.
Aceleración del ratón
Si está experimentando una respuesta lenta por parte del ratón durante una
sesión de vídeo remota, desactive la aceleración del ratón en el sistema
operativo del dispositivo de destino y ajuste la aceleración del ratón en cada uno
de los dispositivos de destino a Lenta o Ninguna.
Instalación y configuración de la interfaz Web
Una vez que haya instalado un nuevo conmutador, puede utilizar la interfaz Web
para configurar los parámetros de la unidad e iniciar sesiones de vídeo.
Exploradores compatibles
La interfaz Web es compatible con los siguientes exploradores:
• Microsoft Internet Explorer® versión 6.0 o posterior
• Mozilla Firefox versión 3.0 o posterior
14
590-1059-640A
2.5 Configuración de conmutadores y acceso del usuario a dispositivos
Inicio de la interfaz Web incorporada
Para iniciar la interfaz Web:
1.
Abra un explorador de Web y escriba la dirección IP del conmutador que
esté utilizando la interfaz Web local.
Si modificó los puertos HTTP/HTTPS por defecto en la consola de serie y está
utilizando una dirección de IPv4, emplee el formato de dirección IP:
https://<ipaddress>:<port#>, donde “port#” es el número que especificó en la consola
de serie. Si, por el contrario, está utilizando una dirección de IPv6, necesitará el
formato: https://[<ipaddress>]:<port#>, donde “port#” es el número que especificó en la
consola de serie. En caso de que su dirección sea de IPv6, debe figurar entre
corchetes.
2.
Se abrirá una ventana de acceso. Escriba su nombre de usuario y
contraseña y haga clic en Aceptar.
3.
Se abrirá la interfaz Web, que mostrará la ficha Conexiones.
Para utilizar la interfaz Web, el entorno de ejecución Java (JRE) versión 1.6.0_11 o
superior debe estar instalado en el ordenador. El conmutador intentará detectar Java
en su PC. Si Java no está instalado, descárguelo desde http://www.java.com, y asocie
el archivo JNLP a Java WebStart.
Una vez que haya accedido a la interfaz Web, no tendrá que volver a hacerlo cuando
inicie nuevas sesiones a menos que salga o que su sesión haya excedido el tiempo de
espera de inactividad especificado por el administrador.
590-1059-640A
15
2. Instalación e inicio
16
590-1059-640A
3.
Explorador
3.1
Acerca del Explorador
El Explorador es la principal interfaz gráfica de usuario del software. Puede
visualizar, administrar, crear y acceder a grupos personalizados para todas las
unidades compatibles.
3.2
Características de la ventana
Al iniciar el software se abre la ventana principal del Explorador. La ventana del
Explorador está dividida en varias zonas: los botones selectores de vistas, el
panel selector de grupos y el panel selector de unidades. El contenido de estas
zonas varía en función de si se ha seleccionado un dispositivo de destino o un
conmutador, o bien según el tipo de tarea que vaya a realizarse. La Figura 3.1
muestra las distintas zonas de la ventana; las descripciones correspondientes
aparecen en la Tabla 3.1.
Haga clic en uno de los botones selectores de vista para ver el sistema de
conmutación organizado por categorías: Equipos, Dispositivos, Sitios o
Carpetas. El usuario puede configurar la pantalla predeterminada del
Explorador. Para obtener más información, consulte "Personalización de la
pantalla de la ventana" en la página 19.
590-1059-640A
17
3. Explorador
Figura 3.1. zonas de la ventana del Explorador
Tabla 3.1: zonas de la ventana del Explorador
Zona
Descripción
1
Barra de menús: le permite acceder a la mayoría de funciones del
software.
2
Panel selector de vistas: contiene botones selectores de vista que
permiten seleccionar la vista del Explorador. Si hace clic en uno de los
botones, el sistema de conmutación aparece organizado por la categoría
correspondiente a ese botón: Equipos, Dispositivos, Sitios o Carpetas.
Puede configurar el botón que desee que aparezca de forma
predeterminada.
3
Panel selector de unidades: contiene la barra de búsqueda, la lista de
unidades y los botones de tareas correspondientes a la vista o al grupo
seleccionado.
4
Barra de búsqueda: le ofrece la posibilidad de realizar una búsqueda en
la base de datos a fin de localizar el texto introducido en el campo Buscar.
18
590-1059-640A
3.3 Personalización de la pantalla de la ventana
Zona
Descripción
5
Botones de tareas: representan las tareas que pueden ejecutarse.
Algunos botones son dinámicos, en función de la unidad seleccionada en la
lista de unidades, mientras que otros son fijos y siempre están presentes.
6
Barra de estado: muestra el número de unidades que aparecen en la lista
de unidades.
Si un conmutador seleccionado está habilitado para la interfaz Web,
aparecerán dos botones adicionales en la parte inferior de la ventana
del Explorador: Resincronizar y Configurar equipo.
Figura 3.2. Botones adicionales del Explorador cuando un conmutador cuenta con
la interfaz Web habilitada
3.3
Personalización de la pantalla de la ventana
Puede cambiar el tamaño de la ventana del Explorador en cualquier momento.
Cada vez que inicie la aplicación, la ventana del Explorador se abrirá en la
590-1059-640A
19
3. Explorador
ubicación y con el tamaño predeterminados.
Los paneles selector de grupos y selector de unidades están separados por un
divisor que atraviesa la ventana desde la parte superior a la inferior. Si lo desea,
puede desplazar el divisor hacia la izquierda o la derecha para cambiar la zona
de visualización de estos dos paneles. Cada vez que se abre el Explorador, el
divisor vuelve a su ubicación predeterminada. Consulte "accesos directos de
teclado y ratón" en la página 83 para obtener información sobre los accesos
directos de control de la vista de árbol y del panel divisor.
Puede especificar qué vista desea que aparezca al inicio (Equipos, Dispositivos,
Sitios o Carpetas) o dejar que decida el Explorador. Para más información,
consulte "Vista seleccionada al inicio" en la página 35.
Para cambiar el orden y la clasificación de la lista de unidades, haga clic en la
barra de ordenación situada sobre la columna. Una flecha hacia arriba en el
encabezado de una columna indica que la lista está ordenada de forma
ascendente por el nombre de ese campo. Una flecha hacia abajo indica que la
lista está ordenada de forma descendente por el nombre de ese campo.
3.4
Agregar un conmutador
Antes de poder acceder al conmutador a través del software, debe agregarlo a la
base de datos del software. Cuando se agrega un conmutador, éste aparece en
la lista de unidades. Puede optar entre descubrir un conmutador o agregarlo
manualmente.
Para agregar manualmente un conmutador que tenga una dirección IP
asignada, siga los pasos que aparecen a continuación:
1.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Seleccione Archivo - Nuevo - Equipo en el menú del Explorador.
•
Haga clic en el botón Nuevo Equipo.
Aparecerá el Asistente de Equipo nuevo. Haga clic en Siguiente.
2.
Seleccione el tipo de conmutador que va a agregar. Haga clic en Siguiente.
3.
Haga clic en Sí para indicar que el conmutador dispone de una dirección IP
asignada y, a continuación, haga clic en Siguiente.
4.
Escriba la dirección IP y haga clic en Siguiente.
5.
El software busca el conmutador.
20
590-1059-640A
3.4 Agregar un conmutador
El software busca la unidad indicada, así como todos los cables
adaptadores encendidos y los nombres de dispositivos de destino que
haya asociado a dicho cable en la interfaz local, si existe alguna.
Si el software detecta un conmutador en cascada acoplado se abre la
ventana Escriba información del conmutador en cascada. En esta
ventana se muestra una lista de todos los puertos y los eID (números de
identificación electrónica) de los cables adaptadores que se han
recuperado del conmutador, además de los tipos de conmutador
interconectado a los que están conectados, si hay alguno. Cuando esta
ventana se abre por primera vez, todos los conmutadores están
configurados a Ninguno. Aparecerá un icono junto al menú desplegable
para todos los conmutadores que se hayan detectado.
6.
a.
En el campo Conmutadores en cascada existentes aparecen todos los
tipos de conmutador en cascada actualmente definidos en la base de
datos. Haga clic en Agregar, Eliminar o Modificar para cambiar esta
lista.
b.
Asocie los tipos de conmutador conectados en cascada
correspondientes desde los menús desplegables para cada cable
adaptador al que se haya acoplado un conmutador conectado en
cascada.
Cuando llegue a la última página del asistente, haga clic en Finalizar para
salir del asistente y volver a la ventana principal. El conmutador ya está
incluido en la lista de unidades.
Para agregar manualmente un conmutador nuevo que no disponga de una
dirección IP asignada, siga los pasos que aparecen a continuación:
1.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Seleccione Archivo - Nuevo - Equipo en el menú del Explorador.
•
Haga clic en el botón Nuevo Equipo.
Aparecerá el Asistente de Equipo nuevo. Haga clic en Siguiente.
2.
Haga clic en No para indicar que el conmutador no dispone de una
dirección IP asignada y, a continuación, haga clic en Siguiente.
3.
Se abre la ventana Dirección de red. Escriba la dirección IP, la máscara de
subred (si utiliza el modo IPv4) o la longitud del prefijo (si utiliza el modo
IPv6), y la puerta de enlace que quiere asignar a la unidad, y haga clic en
Siguiente.
590-1059-640A
21
3. Explorador
4.
El software busca los conmutadores que no tengan direcciones IP
asignadas. Seleccione la unidad que desee agregar de la lista de nuevos
conmutadores encontrados y haga clic en Siguiente
5.
En la ventana Configurando Equipo se indica si la información IP se ha
configurado. Si la configuración ha finalizado, el software busca el
conmutador nuevo. Haga clic en Siguiente.
El software también busca todos los cables adaptadores y los nombres
de dispositivos de destino asociados con el conmutador.
Si el software detecta un conmutador en cascada acoplado se abre la
ventana Escriba información del conmutador en cascada. En esta
ventana aparece una lista de todos los puertos y los eID de los cables
adaptadores que se han recuperado del conmutador, además de los
tipos de conmutador en cascada a los que están conectados, si hay
alguno.
6.
a.
En el campo Conmutadores en cascada existentes aparecen todos los
tipos de conmutador en cascada actualmente definidos en la base de
datos. Haga clic en Agregar, Eliminar o Modificar para cambiar esta
lista.
b.
Asocie el tipo de conmutador en cascada correspondiente desde los
menús desplegables para cada cable adaptador al que se haya
acoplado un conmutador en cascada.
Cuando haya finalizado esta tarea, haga clic en Finalizar para salir del
asistente y volver a la ventana principal. El conmutador ya está incluido en
la lista de unidades.
Para descubrir y agregar un conmutador a partir de la dirección IP, siga los
pasos que aparecen a continuación:
1.
Seleccione Herramientas - Descubrimiento en el menú del Explorador. Se
abre el Asistente de descubrimiento. Haga clic en Siguiente.
2.
Se abre la página Rango de direcciones. Siga uno de los pasos que se
indican a continuación:
•
Si utiliza el modo IPv4, seleccione Utilizar rango de direcciones de IPv4.
Introduzca el rango de direcciones IP que desee buscar en la red en los
cuadros Dirección de origen y Dirección de destino. Use el formato de
notación de puntos de dirección IP: xxx.xxx.xxx.xxx.
-o bien-
22
590-1059-640A
3.4 Agregar un conmutador
•
Si usa el modo IPv6, seleccione Utilizar subred de IPv6, y especifique la
dirección de IPv6 y el prefijo de red. Emplee el formato
"dirección/prefijo" de IPv6.
3.
Puede cambiar también los números de puerto predeterminados de HTTP y
HTTPS si el conmutador ya no posee los valores por defecto en la consola
de serie, introduciendo los nuevos números de puerto en los campos de
Puerto HTTP y Puerto HTTPS. Haga clic en Siguiente para continuar.
4.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Se abre la ventana de progreso Buscando en la red. El texto de
progreso indica cuántas direcciones se han sondeado del número total
especificado en el intervalo y el número de conmutadores que se han
encontrado (por ejemplo, en 21 de 100 direcciones sondeadas: se han
encontrado 3 conmutadores). Si se descubren uno o más
conmutadores, el asistente muestra la página Seleccionar el (los)
equipos para agregar. En esta página puede seleccionar los
conmutadores que deben agregarse a la base de datos local.
-o bien-
•
Si no se han encontrado conmutadores nuevos (o si ha hecho clic en
Detener), el asistente muestra la página No se han encontrado Equipos
nuevos. Puede introducir un intervalo diferente y repetir la búsqueda, o
bien agregar los conmutadores manualmente.
5.
Seleccione el conmutador o los conmutadores que desee agregar y haga
clic en el icono Agregar (>) para que el conmutador o conmutadores
seleccionados aparezcan en la lista de Equipos para agregar. Cuando en la
lista Equipos para agregar haya todos los conmutadores que desee
agregar, haga clic en Siguiente.
6.
Se abre la ventana de la barra de progreso de Agregando Equipos. Una vez
se hayan agregado todos los conmutadores a la base de datos local, se
abre la página Asistente de descubrimiento completado. Haga clic en
Finalizar para salir del asistente y volver a la ventana principal. El nuevo
conmutador ya aparece en la lista de unidades.
Si por cualquier razón no es posible agregar uno o más conmutadores
a la base de datos local, aparece la página de No se han agregado
todos los Equipos del Asistente de descubrimiento. En esta página se
mostrarán todos los conmutadores que ha seleccionado y el estado de
cada uno de ellos. El estado indica si se ha agregado un conmutador a
la base de datos local y si no es así, el motivo por el cual no ha podido
590-1059-640A
23
3. Explorador
agregarse. Haga clic en Finalizar cuando haya acabado de revisar la
lista.
Si la base de datos ya contiene un conmutador con la misma dirección IP que
una unidad descubierta, la unidad descubierta se omitirá y ésta no aparecerá en
la página siguiente del asistente.
El Asistente de descubrimiento no localiza automáticamente ningún dispositivo
de destino acoplado al conmutador.
3.5
Acceso a los conmutadores
Al hacer clic en el botón Equipos se abre la lista de conmutadores que están
actualmente definidos en la base de datos local. El panel Selector de grupos
aparece si se han definido dos o más tipos de conmutadores. Haga clic en
Todos los Equipos o en una carpeta para ver todos los conmutadores de un tipo
determinado.
Si es la primera vez que intenta acceder a una unidad durante la sesión del
software, aparece un cuadro de diálogo en el que se le pide que introduzca un
nombre de usuario y una contraseña. Después de haber accedido a una unidad,
no será necesario introducir el nombre de usuario ni la contraseña en los
siguientes intentos de acceso que se realicen a cualquier unidad durante una
misma sesión del software, siempre que las credenciales de nombre de usuario
y contraseña sean las mismas. La función de almacenamiento de las
credenciales en la memoria caché del software captura las credenciales cuando
se usan por primera vez y automatiza la autenticación de las siguientes
conexiones a una unidad.
Para borrar las credenciales de inicio de sesión, abra el Explorador y vaya a
Herramientas - Borrar credenciales de inicio de sesión.
Para iniciar sesión en un conmutador, siga los pasos que aparecen a
continuación:
1.
Haga clic en el botón Equipos del Explorador.
2.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
24
•
Haga doble clic en uno de los conmutadores de la lista de unidades.
•
Resalte el nombre de un conmutador. En la interfaz Web, haga clic en el
botón Configurar equipo.
590-1059-640A
3.6 Acceso a los dispositivos de destino
•
Haga clic con el botón derecho del ratón en un conmutador. Aparece un
menú desplegable. Seleccione la opción Administrar equipo o
Configurar equipo en el menú emergente.
•
Seleccione un conmutador en la lista y pulse Intro.
3.
Si aparece un cuadro de diálogo en el que se le pide un nombre de usuario
y una contraseña, escriba el nombre de usuario y la contraseña (si es la
primera vez que se tiene acceso a un conmutador después de la
inicialización o reinicialización, el nombre de usuario predeterminado es
admin con la contraseña admin.
4.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Haga clic en Aceptar para acceder al conmutador.
•
Haga clic en Cancelar para salir sin iniciar sesión.
Para salir del conmutador, realice uno de los pasos siguientes:
3.6
•
Haga clic en Aceptar para guardar los cambios y salir.
•
Haga clic en Cancelar para salir sin guardar los cambios.
Acceso a los dispositivos de destino
Al hacer clic en el botón Dispositivos se abre una lista de los dispositivos de
destino, como por ejemplo servidores, enrutadores y cualquier otro equipo
administrado que se haya definido en la base de datos local. El panel selector
de grupos aparece si se han definido dos o más tipos de dispositivos. Haga clic
en Todos los Dispositivos o en una carpeta para ver todos los dispositivos de
destino de un tipo determinado.
Si es la primera vez que intenta acceder a una unidad durante la sesión del
software, aparece un cuadro de diálogo en el que se le pide que introduzca un
nombre de usuario y una contraseña. Después de haber accedido a una unidad,
no será necesario introducir el nombre de usuario ni la contraseña en los
siguientes intentos de acceso que se realicen a cualquier unidad durante una
misma sesión del software, siempre que las credenciales de nombre de usuario
y contraseña sean las mismas. La función de almacenamiento de las
credenciales en la memoria caché del software captura las credenciales cuando
se usan por primera vez y automatiza la autenticación de las siguientes
conexiones a una unidad.
Para borrar las credenciales de inicio de sesión, en el Explorador vaya a
Herramientas - Borrar credenciales de inicio de sesión.
590-1059-640A
25
3. Explorador
Al seleccionar un dispositivo y hacer clic en el botón Conectar vídeo, se inicia el
Visor de vídeo. El Visor de vídeo le permite hacerse con el control completo del
teclado, el monitor y el ratón de un dispositivo. Si se ha definido una dirección
URL para un dispositivo determinado, el botón Examinar también estará
disponible. El botón Examinar iniciará un explorador Web configurado, si hay
alguno, o el explorador predeterminado correspondiente a la dirección URL
definida para ese dispositivo.
Para más información, consulte "Personalización de las propiedades" en la
página 28 y "Opciones de personalización" en la página 34.
Podrá efectuar un escaneo a través de una lista personalizada de dispositivos
mediante el Visor de miniaturas. Esta vista cuenta con una serie de marcos
miniatura, cada uno de los cuales contiene una versión pequeña, a escala y no
interactiva, de la imagen de la pantalla de un dispositivo. Para más información,
consulte "Uso del modo de escaneo" en la página 58
Para acceder a un dispositivo de destino, siga los pasos que aparecen a
continuación:
1.
Haga clic en el botón Dispositivos del Explorador.
2.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
3.
•
Haga doble clic en uno de los dispositivos de destino de la lista.
•
Seleccione un dispositivo de destino y, a continuación, haga clic en el
botón de conexión Conectar vídeo si está conectado a un conmutador o
Examinar si se ha configurado una dirección URL. Sólo serán visibles el
botón o los botones correspondientes al dispositivo de destino
seleccionado.
•
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo de destino.
Seleccione la entrada de conexión del menú emergente Conectar vídeo
para un conmutador o Examinar si se ha configurado una dirección
URL. Sólo será visible la entrada correspondiente al dispositivo de
destino seleccionado.
•
Seleccione un dispositivo de destino en la lista de unidades y pulse
Intro.
Cuando se utiliza un explorador para acceder al dispositivo de destino, no
se abre ningún cuadro de diálogo de nombre de usuario y contraseña.
No obstante, si para acceder al dispositivo de destino se utiliza el Visor
de vídeo, aparecerá un cuadro de diálogo en el que se le pide un
26
590-1059-640A
3.6 Acceso a los dispositivos de destino
nombre de usuario y una contraseña, si es la primera vez que intenta
acceder durante la sesión del software.
Después de haber accedido a una unidad, no será necesario introducir
el nombre de usuario ni la contraseña en los siguientes intentos de
acceso que se realicen a cualquier unidad durante una misma sesión
del software, siempre que las credenciales de nombre de usuario y
contraseña sean las mismas.
El método de acceso configurado para ese dispositivo de destino se abre en una
ventana nueva.
Para buscar un dispositivo de destino en la base de datos local:
1.
Haga clic en el botón Dispositivos y coloque el cursor en el campo Buscar.
2.
Escriba la información de búsqueda, que puede ser el nombre de un
dispositivo de destino o una propiedad, como por ejemplo el tipo o la
ubicación.
3.
Haga clic en el botón Buscar. Los resultados aparecen en la lista de
unidades.
4.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Revise los resultados de la búsqueda.
•
Haga clic en el botón Borrar Resultados para abrir de nuevo la lista
completa.
Para buscar automáticamente al escribir en la lista Dispositivos:
1.
Haga clic en el botón Dispositivos y, a continuación, haga clic en cualquier
elemento de la lista.
2.
Empiece a escribir los primeros caracteres del nombre de un dispositivo de
destino. El resaltado se desplaza al primer nombre de dispositivo de destino
que empiece por esos caracteres. Para restablecer la búsqueda y poder
localizar otro dispositivo de destino, deje de escribir durante unos segundos
y, a continuación, escriba los primeros caracteres del siguiente dispositivo
de destino.
Si otro usuario está visualizando el dispositivo de destino al que está intentando
acceder, y si usted cuenta con más privilegios que el usuario primario y la
función de preferencia ha sido configurada por un administrador, puede tener
preferencia sobre él para poder acceder al dispositivo de destino, o bien solicitar
una sesión compartida con dicho usuario. Para más información, consulte "Uso
590-1059-640A
27
3. Explorador
de la función de preferencia" en la página 51 y "Uso del modo compartido digital"
en la página 55.
Inicio del visor de VNC o RDP
El explorador admite visores de Computación en red virtual (VNC) y de Protocolo
de escritorio remoto (RDP). Para iniciar el visor de VNC o de RDP, seleccione la
ficha Dispositivos del Explorador. Escoja un servidor de la lista de unidades, y, a
continuación, haga clic en el botón de VNC o RDP que se encuentra en la parte
inferior derecha de la pantalla.
3.7
Personalización de las propiedades
En la ventana Propiedades del Explorador aparecen las siguientes fichas:
General, Red e Información, si la unidad seleccionada es un dispositivo,
Conexiones, y para aplicaciones del visor, VNC y RDP. Use dichas fichas para
ver y cambiar las propiedades de la unidad seleccionada.
Propiedades generales
En las propiedades generales puede especificar el Nombre de una unidad, el
Tipo (dispositivo de destino únicamente), el Icono, el Sitio, el Departamento y la
Ubicación (para personalizar las etiquetas de campo de Sitio, Departamento y
Ubicación, consulte "Nombres de campo personalizados" en la página 34.)
Para visualizar o cambiar las propiedades generales:
1.
Seleccione una unidad en la lista de unidades.
2.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Seleccione Vista - Propiedades en el menú del Explorador.
•
Haga clic en el botón Propiedades.
•
Haga clic en la unidad con el botón derecho del ratón. Seleccione
Propiedades en el menú emergente.
•
Se abre la ventana Propiedades generales.
3.
En el campo Nombre escriba un nombre exclusivo de entre 1 y 32
caracteres (este nombre pertenece a la base de datos del software; es
posible que en la base de datos del conmutador exista un nombre diferente
para esta unidad).
4.
El campo Tipo es de sólo lectura para los conmutadores. Para los
dispositivos de destino, seleccione un tipo en el menú emergente o escriba
un tipo de entre 1 y 32 caracteres en el campo de texto.
28
590-1059-640A
3.7 Personalización de las propiedades
5.
En el campo Icono seleccione un icono en el menú desplegable.
6.
En los campos Sitio, Departamento y Ubicación seleccione una entrada en
el menú desplegable, o introduzca un Sitio, un Departamento o una
Ubicación con una longitud de entre 1 y 32 caracteres en el campo de texto
correspondiente.
7.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Haga clic en otra ficha para cambiar propiedades adicionales.
•
Cuando termine, haga clic en Aceptar para guardar la nueva
configuración.
•
Haga clic en Cancelar para salir sin guardar la nueva configuración.
Propiedades de red
En el caso de los conmutadores, la dirección del conmutador forma parte de las
propiedades de red.
En el caso de un dispositivo de destino, las propiedades de red especifican la
URL que debe usarse cuando se establece una conexión con el dispositivo de
destino mediante un explorador. Si existe un valor en este campo, aparece el
botón Examinar en la barra de tareas del Explorador.
Para visualizar o cambiar las propiedades de red:
1.
Seleccione una unidad en la lista de unidades.
2.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Seleccione Vista - Propiedades en el menú del Explorador.
•
Haga clic en el botón Propiedades.
•
Haga clic en la unidad con el botón derecho del ratón. Seleccione
Propiedades en el menú emergente.
Se abre la ventana Propiedades.
3.
Haga clic en la ficha Red.
4.
En el campo Dirección (conmutadores únicamente), introduzca la dirección
del conmutador en formato de notación de puntos de direcciones IP o un
nombre de host de entre 1 y 128 caracteres. Puede usar una dirección de
IPv4 o de IPv6. El campo de dirección no puede estar vacío, ni ser una
dirección de bucle de retroceso, ni todo ceros ni una dirección duplicada.
590-1059-640A
29
3. Explorador
5.
En el campo URL del Explorador (dispositivos únicamente), introduzca una
URL de entre 1 y 256 caracteres para establecer una conexión mediante
explorador.
6.
Escriba los números de puerto de HTTP y HTTPS en los campos de Puerto
HTTPy Puerto HTTPS, respectivamente, si se cambiaron los números de los
puertos para el conmutador en la consola de serie.
7.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Haga clic en otra ficha para cambiar propiedades adicionales.
•
Cuando termine, haga clic en Aceptar para guardar la nueva
configuración.
•
Haga clic en Cancelar para salir sin guardar la nueva configuración.
Propiedades de información
Las propiedades de información incluyen una descripción, un número de
teléfono de contacto y comentarios. Puede utilizar estos campos para almacenar
cualquier información que necesite.
Para visualizar o cambiar las propiedades de información:
1.
Seleccione una unidad en la lista de unidades.
2.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Seleccione Vista - Propiedades en el menú del Explorador.
•
Haga clic en el botón Propiedades.
•
Haga clic en la unidad con el botón derecho del ratón. Seleccione
Propiedades en el menú emergente.
Se abre la ventana Propiedades.
3.
4.
Haga clic en la ficha Información. Puede introducir cualquier tipo de
información en los campos siguientes.
a.
En el campo Descripción introduzca entre 0 y 128 caracteres.
b.
En el campo Contacto introduzca entre 0 y 128 caracteres.
c.
En el campo Número de teléfono de contacto introduzca entre 0 y 64
caracteres.
d.
En el campo Comentario introduzca entre 0 y 256 caracteres.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
30
Haga clic en otra ficha para cambiar propiedades adicionales.
590-1059-640A
3.7 Personalización de las propiedades
•
Cuando termine, haga clic en Aceptar para guardar la nueva
configuración.
•
Haga clic en Cancelar para salir sin guardar la nueva configuración.
Propiedades de conexión
Las propiedades de las conexiones sólo están disponibles para los dispositivos
de destino y son de sólo lectura. En esta pantalla se indica la ruta de conexión
física usada para acceder a este dispositivo de destino y el tipo de conexión,
como por ejemplo de vídeo.
Para ver las propiedades de conexión:
1.
Seleccione un dispositivo de destino en la lista de unidades.
2.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Seleccione Vista - Propiedades en el menú del Explorador.
•
Haga clic en el botón Propiedades.
•
Haga clic en la unidad con el botón derecho del ratón. Seleccione
Propiedades en el menú emergente.
Se abre la ventana Propiedades.
3.
Haga clic en la ficha de Conexiones para ver las conexiones del servidor.
Las propiedades de las conexiones sólo están disponibles para los
servidores y son de sólo lectura. En esta pantalla se indica la ruta de
conexión física usada para acceder a este dispositivo y el tipo de conexión,
como por ejemplo de vídeo.
4.
Cuando termine, haga clic en Aceptar o Cancelar para cerrar la ventana.
Propiedades de VNC
Cuando escoja una aplicación de VNC especificada por el usuario, puede incluir
los argumentos de su línea de comandos. Está disponible una selección de
macros para su ubicación en la línea de comandos; podría ser útil para la
sustitución automática de variables como las direcciones IP, los números de
puerto, los nombres de usuario y las contraseñas. Para comandos de VNC que
no proporcionan su propia interfaz gráfica de usuario, como los de los
ordenadores que utilizan los sistemas operativos de Windows, Linux y Unix ®,
puede iniciar la aplicación de VNC desde una ventana de comando del sistema
operativo.
Para cambiar las propiedades de VNC:
1.
Seleccione un conmutador o servidor de la lista de unidades.
590-1059-640A
31
3. Explorador
2.
Seleccione Vista - Propiedades en el menú del Explorador.
—o—
Haga clic en el botón de tareas Propiedades.
—o—
Haga clic en la unidad con el botón derecho del ratón. Seleccione
Propiedades en el menú emergente.
Aparece el cuadro de diálogo Propiedades.
3.
Haga clic en la ficha VNC.
4.
Solamente si se trata de servidores, en el campo de la dirección IP,
introduzca una dirección IP en notación de puntos o un nombre de dominio
de 1-128 caracteres. Puede usar una dirección de IPv4 o de IPv6. Se
permiten direcciones duplicadas. No se permiten espacios.
5.
En el campo Puerto, introduzca un número entre 23 y 65535. Si se deja en
blanco, se usará el puerto 23.
6.
Active o desactive la casilla Usar predeterminado. Si esta característica está
activada, se empleará la configuración global por defecto especificada en
Opciones, y quedarán desactivadas todas las demás de la aplicación VNC
que se va a iniciar.
7.
Introduzca la ruta y el nombre del directorio, o haga clic en el botón
Examinar para localizar la ruta y el nombre.
8.
Inserte los argumentos de la línea de comandos en la casilla inferior al
nombre y la ruta.
—o—
Para incorporar una macro predefinida en la posición del cursor sobre
la línea de comandos, haga clic en Insertar macro y seleccione la macro
en el menú desplegable. El Explorador sustituirá automáticamente
estas variables cuando se ejecute la aplicación.
9.
Active o desactive la casilla Iniciar en la ventana de comandos. Si se activa,
la aplicación de VNC especificada por el usuario se iniciará en una ventana
de comandos del sistema operativo.
10. Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
32
•
Haga clic en otra ficha para cambiar propiedades adicionales.
•
Cuando termine, haga clic en Aceptar para guardar la nueva
configuración.
590-1059-640A
3.7 Personalización de las propiedades
•
Haga clic en Cancelar para salir sin guardar la nueva configuración.
Propiedades de RDP
Cuando escoja una aplicación de RDP especificada por el usuario, puede incluir
los argumentos de su línea de comandos. Está disponible una selección de
macros para su ubicación en la línea de comandos; podría ser útil para la
sustitución automática de variables como las direcciones IP, los números de
puerto, los nombres de usuario y las contraseñas. Para comandos de RDP que
no proporcionan su propia interfaz gráfica de usuario, como los de los
ordenadores que utilizan los sistemas operativos de Windows, Linux y Unix,
puede iniciar la aplicación de RDP desde una ventana de comando del sistema
operativo.
Para cambiar las propiedades de RDP:
1.
Seleccione un conmutador o servidor de la lista de unidades.
2.
Seleccione Vista - Propiedades en el menú del Explorador.
—o—
Haga clic en el botón de tareas Propiedades.
—o—
Haga clic en la unidad con el botón derecho del ratón. Seleccione
Propiedades en el menú emergente.
Aparece el cuadro de diálogo Propiedades.
3.
Haga clic en la ficha RDP.
4.
Solamente si se trata de servidores, en el campo de la dirección IP,
introduzca una dirección IP en notación de puntos o un nombre de dominio
de 1-128 caracteres. Puede usar una dirección de IPv4 o de IPv6. Se
permiten direcciones duplicadas. No se permiten espacios.
5.
En el campo Puerto, introduzca un número entre 23 y 65535. Si se deja en
blanco, se usará el puerto 23.
6.
Active o desactive la casilla Usar predeterminado. Si esta característica está
activada, se empleará la configuración global por defecto especificada en
Opciones, y quedarán desactivadas todas las demás de la aplicación RDP
que se va a iniciar.
7.
Introduzca la ruta y el nombre del directorio, o haga clic en el botón
Examinar para localizar la ruta y el nombre.
590-1059-640A
33
3. Explorador
8.
Inserte los argumentos de la línea de comandos en la casilla inferior al
nombre y la ruta.
—o—
Para incorporar una macro predefinida en la posición del cursor sobre
la línea de comandos, haga clic en Insertar macro y seleccione la macro
en el menú desplegable. El Explorador sustituirá automáticamente
estas variables cuando se ejecute la aplicación.
9.
Active o desactive la casilla Iniciar en la ventana de comandos. Si se activa,
la aplicación de RDP especificada por el usuario se iniciará en una ventana
de comandos del sistema operativo.
10. Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
3.8
•
Haga clic en otra ficha para cambiar propiedades adicionales.
•
Cuando termine, haga clic en Aceptar para guardar la nueva
configuración.
•
Haga clic en Cancelar para salir sin guardar la nueva configuración.
Opciones de personalización
En la ventana Opciones puede definir las opciones generales del Explorador. En
las opciones generales se incluyen los nombres de campo personalizados, la
vista seleccionada al inicio, la aplicación del explorador y la compatibilidad con
DirectDraw. Puede personalizar las opciones del Explorador, incluidos los
campos de nombre personalizado, la vista predeterminada y el explorador
predeterminado.
Nombres de campo personalizados
En la zona Etiquetas de campo personalizado, puede cambiar los encabezados
de Sitio, Departamento y Ubicación que aparecen en los paneles Selector de
grupos y Selector de unidades. Puede agrupar las unidades de forma
descriptiva. El campo Departamento es un subconjunto de Sitio.
Para cambiar los nombres de campos personalizados:
1.
Seleccione Herramientas - Opciones en el menú del Explorador. Se abre la
ventana Opciones generales.
2.
En la zona Etiquetas de campo personalizado, seleccione la etiqueta del
campo que desee modificar y haga clic en el botón Modificar. Se abre la
ventana Modificar etiqueta de campo personalizado. Recuerde que el
34
590-1059-640A
3.8 Opciones de personalización
campo Departamento es un subconjunto del campo Sitio, incluso si se
cambia de nombre. Escriba las versiones en singular y en plural (entre 1 y
32 caracteres) de la etiqueta de campo nueva. Puede usar espacios, pero
nunca al principio o al final. Las etiquetas de campo no pueden dejarse
vacías.
3.
Haga clic en Aceptar para guardar la configuración o en Cancelar para salir
sin guardar la asignación.
Vista seleccionada al inicio
La opción Vista seleccionada al inicio especifica la vista que aparece al iniciarse
el software, ya sea Equipos, Dispositivos, Sitios o Carpetas. Puede seleccionar
una vista o dejar que el Explorador la determine. Cuando el Explorador
determina la vista, aparece la vista Dispositivos si ha definido uno o más
dispositivos de destino. En caso contrario, aparece el botón Equipos.
Para visualizar o cambiar la vista seleccionada al inicio:
1.
Seleccione Herramientas - Opciones en el menú del Explorador. Se abre la
ventana Opciones generales.
2.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
3.
•
Si desea que el Explorador determine la mejor vista para el inicio,
seleccione la casilla de verificación Predeterminado.
•
Si desea especificar la vista que debe abrirse al inicio, cancele la
selección de la casilla de verificación Predeterminado y seleccione
Equipos,Dispositivos,Sitios o Carpetas en el menú desplegable.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Haga clic en otra ficha para cambiar propiedades adicionales.
•
Cuando termine, haga clic en Aceptar para guardar la nueva
configuración.
•
Haga clic en Cancelar para salir sin guardar la nueva configuración.
Explorador predeterminado
La opción Explorador especifica la aplicación de explorador que se abre al
hacer clic en el botón Examinar de un dispositivo de destino para el que se haya
definido una dirección URL, o cuando se abre la ayuda en pantalla del software.
Puede activar la aplicación de explorador predeterminado del ordenador actual
o bien seleccionar uno de los exploradores disponibles.
590-1059-640A
35
3. Explorador
Para visualizar o cambiar el explorador predeterminado:
1.
Seleccione Herramientas - Opciones en el menú del Explorador. Se abre la
ventana Opciones generales.
2.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
3.
•
En el campo Explorador, seleccione la casilla de verificación Iniciar el
explorador predeterminado para especificar el explorador
predeterminado.
•
Cancele la selección de la casilla de verificación Iniciar el explorador
predeterminado. Haga clic en el botón Examinar y seleccione el archivo
ejecutable de un explorador que esté presente en el ordenador.
También puede introducir el nombre completo de la ruta
correspondiente al archivo ejecutable del explorador .
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Haga clic en otra ficha para cambiar propiedades adicionales.
•
Cuando termine, haga clic en Aceptar para guardar la nueva
configuración.
•
Haga clic en Cancelar para salir sin guardar la nueva configuración.
Compatibilidad con DirectDraw (solo Windows)
La opción DirectDraw afecta al funcionamiento del Visor de vídeo cuando se
ejecuta en sistemas operativos Windows. El software es compatible con
DirectDraw, un estándar que permite la manipulación directa de la memoria de
visualización de vídeo, la fusión de color por hardware, la superposición de
hardware y el page flipping sin la intervención de la interfaz de dispositivo
gráfico (GDI). De este modo, es posible obtener una animación más suave y una
mejora en el rendimiento del software de visualización.
No obstante, si el ordenador tiene la sombra del puntero o un cursor de software
activados, o si el controlador de vídeo no es compatible con DirectDraw, puede
observar el parpadeo del cursor del ratón cuando éste se encuentra sobre la
barra del Visor de vídeo. En este caso, puede desactivar la sombra del puntero o
el cursor del software, cargar un controlador nuevo para la tarjeta de vídeo en el
dispositivo de destino, o bien desactivar DirectDraw.
Para visualizar o cambiar la compatibilidad con DirectDraw:
1.
36
Seleccione Herramientas - Opciones en el menú del Explorador. Se abre la
ventana Opciones generales.
590-1059-640A
3.8 Opciones de personalización
2.
En el campo DirectDraw, seleccione o cancele la selección de la casilla de
verificación DirectDraw.
3.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Haga clic en otra ficha para cambiar propiedades adicionales.
•
Cuando termine, haga clic en Aceptar para guardar la nueva
configuración.
•
Haga clic en Cancelar para salir sin guardar la nueva configuración.
Opciones de HTTP/HTTPS
El conmutador y el explorador usan el puerto 80 como el puerto HTTP
predeterminado, y el 443 como el puerto HTTPS predeterminado. Puede
cambiar los números de puerto predeterminados que se utilizan en la ficha
Puertos HTTP/HTTPS del cuadro de diálogo Opciones.
Para cambiar las opciones de HTTP/HTTPS:
1.
Seleccione Herramientas - Opcionesen el menú del Explorador. Aparece el
cuadro de diálogo Opciones.
2.
Haga clic en la ficha Puertos HTTP/HTTPS.
3.
Escriba los puertos oportunos en los campos Puerto HTTP y Puerto HTTPS.
4.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Haga clic en otra ficha para cambiar propiedades adicionales.
•
Cuando termine, haga clic en Aceptar para guardar la nueva
configuración.
•
Haga clic en Cancelar para salir sin guardar la nueva configuración.
Opciones de VNC
El explorador admite un visor de VNC definido por el usuario en la página de
propiedades. En la ficha del VNC puede buscar una aplicación de VNC
específica para el usuario e incluir los argumentos de su línea de comandos.
Está disponible una selección de macros para su ubicación en la línea de
comandos; podría ser útil para la sustitución automática de variables como las
direcciones IP, los números de puerto, los nombres de usuario y las contraseñas.
Para comandos de VNC que no proporcionan su propia interfaz gráfica de
usuario, como los de los ordenadores que utilizan los sistemas operativos
estándar de Windows, Linux y Unix, puede iniciar la aplicación de VNC desde
una ventana de comando del sistema operativo.
590-1059-640A
37
3. Explorador
El conmutador intentará detectar si Java ya está instalado en su PC. Si no es así,
descárguese la última versión del entorno de ejecución Java desde
http://www.java.com y asocie el archivo JNLP a Java WebStart para poder usar la
interfaz Web.
Para cambiar las opciones de VNC:
1.
Seleccione Herramientas - Opciones en el Explorador. Aparece el cuadro de
diálogo Opciones.
2.
Haga clic en la ficha VNC.
3.
En el campo Elegir aplicación a iniciar, introduzca la ruta y el nombre del
directorio, o haga clic en el botón Examinar para localizar la ruta y el
nombre.
4.
Inserte los argumentos de la línea de comandos en la casilla inferior al
nombre y la ruta.
—o—
Para incorporar una macro predefinida en la posición del cursor sobre
la línea de comandos, haga clic en Insertar macro y seleccione la macro
en el menú desplegable. El Explorador sustituirá automáticamente
estas variables cuando se ejecute la aplicación.
5.
Active o desactive la casilla Iniciar en la ventana de comandos
seleccionándola o deseleccionándola. Si se activa, la aplicación de VNC
especificada por el usuario se iniciará en una ventana de comandos del
sistema operativo.
6.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Haga clic en otra ficha para cambiar propiedades adicionales.
•
Cuando termine, haga clic en Aceptar para guardar la nueva
configuración.
•
Haga clic en Cancelar para salir sin guardar la nueva configuración.
Opciones de RDP
El explorador admite un visor de RDP definido por el usuario en la página de
propiedades. En la ficha de RDP puede buscar una aplicación de RDP
específica para el usuario e incluir los argumentos de su línea de comandos.
Está disponible una selección de macros para su ubicación en la línea de
comandos; podría ser útil para la sustitución automática de variables como las
direcciones IP, los números de puerto, los nombres de usuario y las contraseñas.
38
590-1059-640A
3.8 Opciones de personalización
Para comandos de RDP que no proporcionan su propia interfaz gráfica de
usuario, como los de los ordenadores que utilizan los sistemas operativos de
Windows, Linux y Unix, puede iniciar la aplicación de RDP desde una ventana
de comando del sistema operativo.
El conmutador intentará detectar si Java ya está instalado en su PC. Si no es así,
descárguese la última versión del entorno de ejecución Java desde
http://www.java.com y asocie el archivo JNLP a Java WebStart para poder usar la
interfaz Web.
Para cambiar las opciones de RDP:
1.
Seleccione Herramientas - Opciones en el Explorador. Aparece el cuadro de
diálogo Opciones.
2.
Haga clic en la ficha RDP.
3.
En el campo Elegir aplicación a iniciar, introduzca la ruta y el nombre del
directorio, o haga clic en el botón Examinar para localizar la ruta y el
nombre.
4.
Inserte los argumentos de la línea de comandos en la casilla inferior al
nombre y la ruta.
—o—
Para incorporar una macro predefinida en la posición del cursor sobre
la línea de comandos, haga clic en Insertar macro y seleccione la macro
en el menú desplegable. El Explorador sustituirá automáticamente
estas variables cuando se ejecute la aplicación.
5.
Active o desactive la casilla Iniciar en la ventana de comandos
seleccionándola o deseleccionándola. Si se activa, la aplicación de RDP
especificada por el usuario se iniciará en una ventana de comandos del
sistema operativo.
6.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Haga clic en otra ficha para cambiar propiedades adicionales.
•
Cuando termine, haga clic en Aceptar para guardar la nueva
configuración.
•
Haga clic en Cancelar para salir sin guardar la nueva configuración.
590-1059-640A
39
3. Explorador
3.9
Administración de carpetas
Use carpetas para crear un sistema de organización personalizado para los
grupos de unidades. Por ejemplo, puede crear una carpeta para los dispositivos
de destino vitales o para los dispositivos de destino remotos. Las carpetas
aparecen bajo el botón Carpetas del Explorador. Puede nombrar y estructurar
las carpetas de la forma que le resulte más conveniente.
Para crear una carpeta, siga los pasos que aparecen a continuación:
1.
Seleccione el botón Carpetas.
2.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Haga clic en el nivel superior del nodo Carpetas y seleccione Archivo Nuevo - Carpeta.
•
Para crear una carpeta anidada, haga clic en la carpeta existente y
seleccione Archivo - Nuevo - Carpeta en el menú del explorador. Se
abre la ventana Nueva carpeta.
3.
Escriba un nombre de entre 1 y 32 caracteres (los nombres de las carpetas
no distinguen entre mayúsculas y minúsculas). Puede usar espacios, pero
nunca al principio o al final No puede repetir los nombres de las carpetas en
un mismo nivel, pero sí en distintos niveles.
4.
Haga clic en Aceptar. La nueva carpeta aparece en el panel Selector de
grupos.
Para asignar una unidad a una carpeta, consulte "Asignación de unidades" en la
página 40. Para cambiar el nombre de una carpeta o eliminarla, consulte
"Cambio de nombre" en la página 43 y "Eliminación" en la página 42.
3.10
Asignación de unidades
Tras haber creado un Sitio, una Ubicación o una Carpeta nuevos, puede asignar
una unidad a dichos grupos. La opción Asignar a del menú sólo se activa tras
haber seleccionado una sola unidad en la lista de unidades (los objetivos de
asignación personalizados se definen en la ventana Propiedades generales).
Existen tres métodos para asignar una unidad a un Sitio, a una Ubicación o a
una Carpeta: editar la ventana Propiedades de la unidad, usar la función Asignar
a o arrastrar y colocar.
Para asignar una unidad a un Sitio, a una Ubicación o a una Carpeta desde la
ventana Propiedades:
1.
40
Seleccione una unidad en la lista de unidades.
590-1059-640A
3.10 Asignación de unidades
2.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Seleccione Vista - Propiedades en el menú del Explorador.
•
Haga clic en el botón Propiedades. Se abre la ventana Propiedades.
3.
Haga clic en la ficha General. Seleccione el Sitio, el Departamento o la
Ubicación al que desee asignar la unidad.
4.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Haga clic en Aceptar para guardar la asignación.
•
Haga clic en Cancelar para salir sin guardar la asignación.
Para asignar una unidad a un Sitio, a una Ubicación o a una Carpeta mediante
la función Asignar a:
1.
Seleccione una unidad en la lista de unidades.
2.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Seleccione Editar – Asignar a en el menú del Explorador.
•
Haga clic en el botón Asignar a.
•
Haga clic con el botón derecho del ratón en una unidad y seleccione
Asignar a en el menú emergente.
Se abre la ventana Asignar a.
3.
En el menú desplegable Categoría, seleccione Sitio, Ubicación o Carpeta.
4.
En la lista Objetivo, seleccione la asignación que desee designar. La lista
Objetivo está vacía si no se ha definido ningún Sitio, Ubicación o Carpeta en
la base de datos local.
5.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Haga clic en Aceptar para guardar la asignación.
•
Haga clic en Cancelar para salir sin guardar la asignación.
Para asignar una unidad a un Sitio, a una Ubicación o a una Carpeta mediante
la función de arrastrar y soltar:
1.
Para utilizar la función de arrastrar y colocar, haga clic y mantenga pulsado
el botón del ratón sobre una unidad de la lista de unidades.
2.
Arrastre el elemento hasta colocarlo encima del icono de una carpeta (nodo)
de la vista en árbol del panel Selector de grupos y suelte el botón del ratón.
3.
El elemento aparecerá en la lista de unidades cuando haga clic en el nodo.
590-1059-640A
41
3. Explorador
No es posible mover una unidad a Todos los departamentos o Todas las
unidades, ni a la raíz del nodo Sitios. Las unidades sólo se pueden mover de
una en una.
3.11
Eliminación
La función eliminar actúa en función del elemento que esté seleccionado en los
paneles Selector de grupos y Selector de unidades. Cuando seleccione y
elimine una unidad de la lista de unidades, ésta también se eliminará de la base
de datos local. Si selecciona y elimina un elemento en la vista en árbol del panel
selector de grupo, puede eliminar Tipos de Servidor, Sitios, Departamentos o
Carpetas; sin embargo, las unidades permanecerán en la base de datos local.
Para eliminar una unidad:
1.
Seleccione la unidad o unidades que desee eliminar de la lista de unidades.
2.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Seleccione Editar – Eliminar en el menú del Explorador.
•
Haga clic con el botón derecho del ratón en una unidad y seleccione
Eliminar en el menú emergente.
•
Pulse la tecla Supr del teclado.
3.
Se abre una ventana en la que se le solicita que confirme el número de
unidades que desea eliminar. Si va a eliminar un conmutador, en la ventana
aparecerá la casilla de verificación Eliminar dispositivos asociados.
Seleccione o cancele la selección de la casilla de verificación según sea
necesario. Si no elimina los dispositivos de destino asociados, estos
seguirán siendo visibles en la lista de dispositivos de destino. Sin embargo,
no puede establecer una conexión con ellos, salvo que dispongan de una
dirección URL asignada, en cuyo caso sí que puede conectar con el
dispositivo de destino mediante un explorador.
4.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
42
•
Haga clic en Sí para confirmar la eliminación. Es posible que aparezcan
otros mensajes adicionales, en función de la configuración. Responda
como considere pertinente. Las unidades se eliminan.
•
Haga clic en No para cancelar la eliminación.
590-1059-640A
3.12 Cambio de nombre
Para eliminar un tipo de dispositivo, sitio, departamento o carpeta:
1.
Seleccione en el panel Selector de grupos el Tipo, Sitio, Departamento o
Carpeta del dispositivo de destino que vaya a eliminarse.
2.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
3.
•
Seleccione Editar – Eliminar en el menú del Explorador.
•
Pulse la tecla Supr del teclado.
Se le solicita que confirme el número de unidades que se verán afectadas
por esta operación. Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Haga clic en Sí para confirmar la eliminación. Es posible que aparezcan
otros mensajes adicionales, en función de la configuración. Responda
como considere pertinente. El elemento se elimina.
•
Haga clic en No para cancelar la eliminación.
3.12
Cambio de nombre
La función de cambio de nombre actúa según qué elemento esté seleccionado
en ese momento. Si lo desea, puede seleccionar y cambiar el nombre de un
conmutador o un dispositivo de destino de la lista de unidades. Puede
seleccionar y cambiar el nombre de los Tipos, Sitios, Departamentos y Carpetas
de las unidades en la vista en árbol del panel Selector de grupos.
Para cambiar el nombre de un tipo de unidad, sitio, departamento o carpeta:
1.
2.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Seleccione una unidad de la lista de unidades.
•
En el panel Selector de grupos, seleccione el tipo de unidad, el sitio, el
departamento o la carpeta cuyo nombre desee cambiar.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Seleccione Editar – Cambiar el nombre en el menú del Explorador.
•
Haga clic con el botón derecho del ratón en el Tipo, Sitio, Departamento
o Carpeta de la unidad en la lista de unidades y seleccione Cambiar el
nombre en el menú emergente. Se abre la ventana Cambiar el nombre.
3.
Escriba un nombre de entre 1 y 32 caracteres Puede usar espacios, pero
nunca al principio o al final (este nombre pertenece a la base de datos del
software; es posible que en la base de datos del conmutador exista un
nombre diferente para esta unidad).
4.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
590-1059-640A
43
3. Explorador
•
Haga clic en Aceptar para guardar el nombre nuevo.
•
Haga clic en Cancelar para salir sin guardar los cambios.
No puede utilizar nombres repetidos para el Tipo, Sitio, Departamento o Carpeta
de una unidad, aun cuando difieran en el uso de mayúsculas o minúsculas, a
excepción de dos casos: los nombres de departamento se pueden repetir en
distintos sitios y los nombres de carpeta se pueden repetir en distintos niveles.
3.13
Administración de la base de datos del software
Todos los ordenadores en los que se esté ejecutando el software disponen de
una base de datos local en la que se registra la información que el usuario ha
introducido sobre las unidades. Si cuenta con varios ordenadores, puede
configurar uno de ellos y, a continuación, guardar una copia de esta base de
datos y cargarla en los demás ordenadores. De este modo, se evita la necesidad
de tener que configurarlos uno por uno. También puede exportar la base de
datos para utilizarla en otra aplicación.
Guardar y cargar una base de datos
Puede guardar una copia de la base de datos local y, a continuación, volver a
cargarla en el ordenador donde se creó o en cualquier otro ordenador en el que
se esté ejecutando el software. La base de datos guardada se comprime en un
único archivo Zip.
No puede usar ni modificar la base de datos mientras se esté guardando o
cargando. Debe cerrar todas las demás ventanas, incluidas las ventanas de
sesión con dispositivos de destino. Si hay otras ventanas abiertas, aparecerá un
mensaje en el que se le pedirá que elija entre continuar y cerrar todas las
ventanas o salir y cancelar el proceso de guardado de la base de datos.
Para guardar una base de datos:
1.
Seleccione Archivo - Base de datos - Guardar en el menú del Explorador. Se
abre la ventana Guardar Base de datos.
2.
Escriba un nombre para el archivo y seleccione una ubicación para
guardarlo.
3.
Haga clic en Guardar. Durante el proceso de guardado aparece una barra
de progreso. Una vez finalizada la operación, un mensaje le indica que el
proceso de guardado ha finalizado y se vuelve a la ventana principal.
44
590-1059-640A
3.13 Administración de la base de datos del software
Para cargar una base de datos:
1.
Seleccione Archivo - Base de datos - Cargar en el menú del Explorador. Se
abre la ventana Cargar Base de datos.
2.
Seleccione la base de datos que desee cargar.
3.
Haga clic en Cargar. Durante el proceso de carga aparece una barra de
progreso. Una vez finalizada la operación, un mensaje le indica que el
proceso de carga ha finalizado y se vuelve a la ventana principal.
Exportación de una base de datos
Puede exportar campos de la base de datos local a un archivo de valores
separados por comas (CSV) o de valores separados por tabulaciones (TSV). Se
exportan los siguientes campos de la base de datos:
Indicador del equipo Tipo Nombre
Dirección Campo personalizado 1 Campo personalizado 2
Campo personalizado 3 Descripción Nombre de contacto
Teléfono de contacto Comentarios Dirección URL del explorador
En la primera línea del archivo exportado aparecen los nombres de las
columnas de los datos de los campos. En cada una de las líneas siguientes
aparecen los datos de los campos de una unidad. En el archivo hay una línea
para cada unidad que esté definida en la base de datos local.
Para exportar una base de datos:
1.
Seleccione Archivo - Base de datos - Exportar en el menú del Explorador.
Se abre la ventana Exportar Base de datos.
2.
Escriba un nombre para el archivo y desplácese a la ubicación dónde desee
guardar el archivo exportado.
3.
Haga clic en Exportar. Durante el proceso de exportación aparece una barra
de progreso. Una vez finalizada la operación, un mensaje le indica que el
proceso de exportación ha finalizado y se vuelve a la ventana principal.
590-1059-640A
45
3. Explorador
46
590-1059-640A
4.
Visor de vídeo
4.1
Acerca del Visor de vídeo
El Visor de vídeo se utiliza para conectarse a dispositivos de destino en
conmutadores KVM s4.
Cuando se conecte a un dispositivo de destino mediante el software cliente KVM
s4, el escritorio del dispositivo aparecerá en una ventana independiente del
Visor de vídeo. Podrá ver tanto el cursor local como el cursor del dispositivo de
destino. Puede seleccionar el botón Alinear el cursor local de la barra de
herramientas para habilitar un solo modo de cursor de manera que sólo sea
visible el cursor del dispositivo de destino.
Desde la ventana del visor, puede acceder a todas las funciones normales del
dispositivo de destino como si estuviera sentado frente a él. También podrá
llevar a cabo tareas específicas del visor, como por ejemplo enviar comandos de
macros al dispositivo de destino.
Si otro usuario está visualizando actualmente el dispositivo de destino al que se
está intentando acceder, pueden presentarse opciones de uso compartido de
sesión según cómo el administrador haya configurado las sesiones KVM y
según los derechos de acceso que usted tenga.
Opciones de uso compartido de sesión
El uso compartido de sesión puede configurarlo un administrador o cualquier
otro usuario con derechos de administrador de equipo o usuario administrador.
El primer usuario con una sesión KVM en un dispositivo de destino se denomina
usuario primario. Si otro usuario (secundario) intenta iniciar una sesión KVM con
el mismo dispositivo de destino, las opciones del usuario secundario
dependerán de las dos condiciones que figuran a continuación:
•
Los derechos de acceso de los dos usuarios
•
Si un administrador ha configurado el modo compartido de la conexión
global
Modo compartido automático, Conexiones exclusivas y Conexiones
ocultas son opciones configurables que requieren que el modo
compartido de la conexión esté activado.
590-1059-640A
47
4. Visor de vídeo
Tabla 4.1: Definiciones de compartir sesión
Término
Definición
Modo compartido
automático
Los usuarios secundarios pueden compartir una sesión KVM sin
solicitar permiso a los usuarios primarios.
Conexión
exclusiva
Los usuarios primarios pueden designar una sesión KVM como una
conexión exclusiva que no puede compartirse.
Conexión oculta
Una conexión oculta permite la visualización sin detección de las
sesiones KVM. Un usuario secundario con derechos de administrador
del equipo puede crear una conexión oculta en cualquier sesión KVM.
Un usuario secundario con derechos de usuario administrador puede
crear una conexión oculta cuando los derechos de acceso del usuario
secundario son los mismos o superiores que los derechos del usuario
primario. Los permisos de conexión oculta le siguen a los permisos de
función de preferencia.
Modo de
preferencia
Un usuario secundario con derechos de administrador del equipo
puede tener preferencia sobre una sesión. Un usuario secundario con
derechos de usuario administrador puede tener preferencia sobre
una sesión sólo cuando los derechos de acceso del usuario
secundario son los mismos o superiores que los derechos del usuario
primario.
Si es un administrador, puede compartir una sesión KVM y tener preferencia
sobre la sesión. Si el uso compartido de sesión y las conexiones ocultas están
activados, un administrador puede observar la sesión en modo oculto. Para
obtener más información acerca de los derechos de acceso y los tipos de sesión,
consulte "Indicadores de sesión de vídeo en la barra de herramientas" en la
página 50.
Ventana Visor de vídeo
La figura a continuación muestra una ventana Visor de vídeo y la disposición
predeterminada de los botones en la barra de herramientas (el usuario puede
configurar la disposición y los tipos de botones).
48
590-1059-640A
4.1 Acerca del Visor de vídeo
Figura 4.1. Ventana del Visor de vídeo
Tabla 4.2: zonas de la ventana Visor de vídeo
Llamada
Descripción
1
Menú y barra de herramientas.
2
Icono de chincheta: cuando la chincheta está bloqueada, la barra de
herramientas puede visualizarse. Si la chincheta está desbloqueada, la
barra de herramientas aparece sólo al colocar el ratón sobre la misma.
3
Botón de modo de cursor simple:oculta el cursor local y sólo
muestra el cursor del dispositivo de destino. Es útil cuando los
administradores no restablecen la aceleración del ratón en cada
dispositivo de destino.
4
Botón de actualización de vídeo.
5
Botón Alinear cursor local: restablece el desplazamiento del cursor
local en relación con el cursor del dispositivo de destino.
6
Botones y comandos de macros seleccionados por el usuario.
7
Indicador de estado de la conexión.
8
Escritorio de los dispositivos de destino.
590-1059-640A
49
4. Visor de vídeo
Para acceder al Visor de vídeo:
1.
Haga clic en el botón Dispositivos del Explorador.
2.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Haga doble clic en el dispositivo de destino en la lista de unidades.
•
Seleccione el dispositivo de destino y, a continuación, haga clic en el
botón Conectar vídeo.
•
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo de destino.
Seleccione Conectar vídeo en el menú emergente.
•
Seleccione el dispositivo de destino y pulse Intro.
Si ningún usuario está visualizando el dispositivo de destino, el Visor de
vídeo aparece en una ventana nueva. Si otro usuario está accediendo
al dispositivo de destino, puede optar entre tener preferencia sobre la
sesión, compartir la sesión o bien observar la sesión en modo oculto
según la configuración de uso compartido de sesión y los derechos de
acceso con los que cuente.
Si actualmente no ha iniciado sesión en el dispositivo de destino,
aparecerá una solicitud de inicio de sesión.
3.
Inicie sesión si es necesario.
Importante: no se requiere un nombre de usuario ni una contraseña para los
intentos de acceso subsiguientes si no cierra sesión, a menos que el sistema la
finalice.
Para cerrar una sesión de Visor de vídeo, realice uno de los pasos
siguientes:
•
Seleccione Archivo - Salir en el menú del Visor de vídeo.
•
Haga clic en X para cerrar la sesión del Visor de vídeo.
Indicadores de sesión de vídeo en la barra de herramientas
Un icono situado a la derecha de la barra de herramientas del Visor de vídeo
indica el tipo de sesión actual.
Tabla 4.3: iconos del tipo de sesión de vídeo
Tipos de sesión
Activa (normal)
50
Iconos
Descripción
Una sesión KVM normal que no es exclusiva y que no
se está compartiendo.
590-1059-640A
4.2 Uso de la función de preferencia
Tipos de sesión
Iconos
Descripción
Vinculada (normal)
Una sesión KVM normal y una sesión MV vinculadas
juntas. El administrador ha configurado el vínculo de
las sesiones KVM y de medio virtual. La sesión KVM
no se puede compartir, no es posible tener
preferencia sobre ella y tampoco está sujeta a los
tiempos de espera de inactividad. Cualquier
administrador puede finalizarla. Para más
información, consulte "Uso del medio virtual" en la
página 69.
Exclusiva
Una sesión KVM exclusiva que no puede
compartirse. El administrador puede tener
preferencia u observarla en modo oculto.
Modo compartido
activo:
(primario)
Una sesión KVM compartida cuyo usuario es el
primer usuario (primario) en conectarse con el
dispositivo de destino. La sesión se comparte con
uno o varios usuarios secundarios.
Modo compartido
Una sesión KVM compartida cuyo usuario es un
usuario secundario.
activo:
(secundario)
Modo compartido
pasivo
Una sesión KVM compartida cuyo usuario
secundario puede visualizar la salida de vídeo, pero a
quien no se le permite controlar el teclado o ratón del
dispositivo de destino.
Oculta
Una sesión KVM en la que el usuario secundario
puede visualizar la salida de vídeo del dispositivo de
destino sin el permiso o conocimiento del usuario
primario. El usuario no puede tener control de
teclado ni de ratón en el dispositivo de destino.
Disponible sólo para administradores.
Escaneo
Una sesión durante la cual el usuario actual puede
supervisar hasta 16 dispositivos de destino en vista
en miniatura. En el modo de escaneo no aparece
ningún icono indicador de estado.
4.2
Uso de la función de preferencia
Los usuarios secundarios con derechos de acceso de administrador que son
iguales o superiores que los del usuario primario pueden tener preferencia
590-1059-640A
51
4. Visor de vídeo
sobre una sesión KVM si un administrador ha habilitado la función de
preferencia sobre una sesión.
Se advierte a todos los usuarios que estén compartiendo la sesión que se va a
tener preferencia sobre la sesión, salvo si el dispositivo de destino está
conectado a un conmutador RCM. Un usuario primario con derechos de acceso
de administrador que son iguales a los del usuario secundario puede rechazar
la preferencia.
En la Tabla 4.2 se describen las posibles situaciones de preferencia y las
posibles situaciones específicas en las que es posible rechazar las solicitudes
de preferencia.
Tabla 4.4: Posibles situaciones de preferencia
Usuario actual
Solicitud de
preferencia
realizada por
Es posible rechazar la preferencia
Usuario
Usuario local
No
Usuario
Usuario
administrador
No
Usuario
Administrador del
equipo
No
Administrador del
equipo
Usuario local
Sí
Administrador del
equipo
Administrador del
equipo
Sí
Usuario
administrador
Usuario local
No
Usuario
administrador
Usuario
administrador
Sí
Usuario
administrador
Administrador del
equipo
No
Usuario local
Usuario
administrador
Sí
Usuario local
Administrador del
equipo
Sí
52
590-1059-640A
4.2 Uso de la función de preferencia
Preferencia de un administrador sobre un usuario
Si un administrador intenta acceder a un dispositivo de destino al que está
accediendo un usuario, aparece un mensaje en el que se pide al administrador
que espere mientras se informa al usuario de que se tendrá preferencia sobre su
sesión. El usuario no puede rechazar la solicitud de preferencia y será
desconectado. El período de tiempo del que se dispone antes de que se
produzca la desconexión se define en el valor de Tiempo de espera de
preferencia sobre la sesión de vídeo de la categoría Global - Sesiones.
Preferencia de un administrador sobre un administrador/usuario local
Si un administrador intenta acceder a un dispositivo de destino al que está
accediendo un usuario local u otro administrador con los mismos privilegios, el
usuario actualmente conectado puede aceptar o rechazar la solicitud de
preferencia. Aparece un mensaje en el que se pregunta al usuario local o al
administrador conectado si desean aceptar la solicitud de preferencia. Si se
rechaza la solicitud de preferencia, aparece un mensaje que informa al
administrador de que su solicitud ha sido rechazada y de que no puede acceder
al dispositivo de destino.
En las situaciones en las que es posible rechazar la solicitud de preferencia, se
abre la ventana Solicitud de preferencia sobre la sesión. Desde esta ventana
puede aceptar la solicitud de preferencia haciendo clic en el botón Aceptar o,
rechazar la solicitud de preferencia haciendo clic en el botón Rechazar o
cerrando la ventana.
Para tener preferencia sobre el usuario actual:
1.
Haga clic en el botón Dispositivos del Explorador.
2.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Haga doble clic en el dispositivo de destino en la lista de unidades.
•
Seleccione el dispositivo de destino y, a continuación, haga clic en el
botón Conectar vídeo.
•
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo de destino.
Seleccione Conectar vídeo en el menú emergente.
•
Seleccione el dispositivo de destino y pulse Intro.
Cuando otro usuario esté visualizando este dispositivo de destino,
aparecerá un mensaje en el que se indica que el dispositivo de destino
ya está participando en una sesión KVM.
590-1059-640A
53
4. Visor de vídeo
Si el conmutador tiene activado el modo compartido de la conexión, se
le da la opción de compartir la sesión. Para obtener más información
acerca del modo compartido de la conexión, consulte "Uso de la función
de preferencia" en la página 51. Si sus derechos de acceso
(comparados con los del usuario primario) lo permiten, se le pedirá que
comparta o tenga preferencia sobre la sesión actual.
3.
Si la opción está disponible, seleccione Preferencia.
4.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
5.
•
Haga clic en Aceptar o en Sí. La notificación de preferencia se envía al
usuario primario. En función de los derechos de acceso de los que
usted disponga, es posible que el usuario pueda rechazar la
preferencia.
•
Haga clic en No para permitir que el usuario primario conserve la
conexión.
Si se produce la preferencia, se abre el Visor de vídeo de la sesión del
dispositivo de destino.
4.3
Uso del modo exclusivo
Si están activados los modos de sesión compartida y conexiones exclusivas,
puede crear una sesión KVM exclusiva. Cuando ejecute una sesión en modo
exclusivo, no puede recibir solicitudes de modo compartido por parte de otros
usuarios. No obstante, los administradores pueden optar entre tener preferencia
sobre la sesión (o finalizarla) o supervisar la sesión en modo oculto.
Para activar sesiones KVM exclusivas en un conmutador:
1.
Haga clic en el botón Equipos del Explorador.
2.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
3.
54
•
Haga doble clic en uno de los conmutadores KVM s4 de la lista de
unidades.
•
Seleccione un conmutador KVM s4 de la lista de unidades y, a
continuación, haga clic en el botón Administrar equipo.
•
Haga clic con el botón derecho del ratón en uno de los conmutadores
KVM s4 de la lista de unidades. Seleccione la opción Administrar
equipo en el menú emergente.
•
Seleccione un conmutador KVM s4 en la lista de unidades y pulse Intro.
Seleccione la subcategoría Global - Sesiones.
590-1059-640A
4.4 Uso del modo compartido digital
4.
Seleccione la casilla de verificación Activar uso compartido de sesiones en
la zona Uso compartido de la conexión.
5.
Seleccione Conexiones exclusivas en la zona Uso compartido de la
conexión.
Sólo el usuario primario de una conexión compartida o el único usuario de una
sesión no compartida pueden acceder al Visor de vídeo en modo exclusivo.
Para acceder al Visor de vídeo en modo exclusivo:
1.
Abra una sesión KVM en un dispositivo de destino.
2.
Seleccione Herramientas - Modo exclusivo en la barra de herramientas del
Visor de vídeo.
3.
Si la sesión KVM está siendo compartida, sólo el usuario primario podrá
designar la sesión como exclusiva. Aparece un mensaje en el que se
advierte al usuario primario que las sesiones secundarias finalizarán si se
inicia una sesión exclusiva.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Seleccione Sí para finalizar las sesiones de los usuarios secundarios.
•
Seleccione No para cancelar la activación del modo exclusivo.
Los usuarios secundarios no pueden compartir la sesión KVM exclusiva. No
obstante, los administradores o usuarios que cuenten con ciertos derechos de
acceso podrán finalizar la sesión.
4.4
Uso del modo compartido digital
El modo compartido digital permite que varios usuarios puedan ver un
dispositivo de destino e interactuar con él. Cuando se comparte una sesión, el
usuario secundario puede ser un usuario activo con control de teclado y ratón o
bien un usuario pasivo que no dispone de control de teclado ni de ratón.
Para configurar un conmutador para que comparta sesiones KVM:
1.
Haga clic en el botón Equipos del Explorador.
2.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Haga doble clic en uno de los conmutadores KVM s4 de la lista de
unidades.
•
Seleccione un conmutador KVM s4 de la lista de unidades y, a
continuación, haga clic en el botón Administrar equipo.
590-1059-640A
55
4. Visor de vídeo
•
Haga clic con el botón derecho del ratón en uno de los conmutadores
KVM s4 de la lista de unidades. Seleccione la opción Administrar
equipo en el menú emergente.
•
Seleccione un conmutador KVM s4 en la lista de unidades y pulse Intro.
3.
Seleccione la subcategoría Global - Sesiones.
4.
Seleccione Activar modo compartido en la zona Uso compartido de la
conexión.
5.
Si lo desea, puede seleccionar Modo compartido automático. Esta función
permite a los usuarios secundarios compartir automáticamente una sesión
KVM sin necesidad de solicitar permiso al usuario primario.
Para compartir una conexión digital, siga los pasos que aparecen a
continuación:
1.
Haga clic en el botón Dispositivos del Explorador.
2.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Haga doble clic en el dispositivo de destino en la lista de unidades.
•
Seleccione el dispositivo de destino y, a continuación, haga clic en el
botón Conectar vídeo.
•
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo de destino.
Seleccione Conectar vídeo en el menú emergente.
•
Seleccione el dispositivo de destino y pulse Intro.
Cuando otro usuario esté visualizando este dispositivo de destino,
aparecerá un mensaje en el que se indica que el dispositivo de destino
ya está participando en una sesión KVM.
Si el modo compartido de la conexión se ha activado en el conmutador
y si sus derechos de acceso (comparados con los del usuario primario)
lo permiten, se le pedirá que comparta o que tenga preferencia sobre la
sesión actual.
3.
Si la opción está disponible, seleccione Compartir.
4.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
56
Haga clic en Aceptar o en Sí. Si el modo compartido automático no se
ha activado, se envía una solicitud de uso compartido al usuario
primario. Éste puede aceptar la solicitud de uso compartido como
590-1059-640A
4.5 Uso del modo oculto
sesión activa o pasiva (sólo de lectura), o rechazar la solicitud por
completo.
•
Haga clic en No para cancelar la solicitud.
Si el usuario primario acepta la solicitud de uso compartido o si el Modo
compartido automático se ha activado, se abre una sesión KVM en la sesión del
dispositivo de destino y el icono del tipo de sesión de la nueva ventana Visor de
vídeo indica el estado de la sesión, activo o pasivo. Si la solicitud se rechaza,
aparece un mensaje en el que se indica que la solicitud ha sido denegada. Los
administradores tendrán, en este caso, distintas opciones; podrán optar por
intentar conectarse de nuevo y tener preferencia sobre la sesión, por conectarse
en modo oculto o bien por finalizar la sesión completamente.
Si no aparece un mensaje en el que se le pida que se conecte en modo
compartido, es posible que el conmutador al que se ha conectado el dispositivo
de destino no esté configurado para permitir sesiones en modo compartido
digital, o bien que no se trate de un conmutador KVM s4.
4.5
Uso del modo oculto
Los administradores pueden conectarse a un dispositivo de destino en modo
oculto para visualizar la salida de vídeo de un usuario remoto sin ser detectados.
Cuando están en modo oculto, los administradores no disponen de control de
teclado ni de ratón en el dispositivo de destino.
Para activar sesiones KVM ocultas en un conmutador:
1.
Haga clic en el botón Equipos del Explorador.
2.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Haga doble clic en uno de los conmutadores KVM s4 de la lista de
unidades.
•
Seleccione un conmutador KVM s4 de la lista de unidades y, a
continuación, haga clic en el botón Administrar equipo.
•
Haga clic con el botón derecho del ratón en uno de los conmutadores
KVM s4 de la lista de unidades. Seleccione la opción Administrar
equipo en el menú emergente.
•
Seleccione un conmutador KVM s4 en la lista de unidades y pulse Intro.
3.
Seleccione la subcategoría Global - Sesiones.
4.
Seleccione Conexiones ocultas en la zona Uso compartido de la conexión.
590-1059-640A
57
4. Visor de vídeo
Para supervisar un dispositivo de destino en modo oculto:
1.
Haga clic en el botón Dispositivos del Explorador.
2.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
3.
•
Haga doble clic en el dispositivo de destino en la lista de unidades.
•
Seleccione el dispositivo de destino y, a continuación, haga clic en el
botón Conectar vídeo.
•
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo de destino.
Seleccione Conectar vídeo en el menú emergente.
•
Seleccione el dispositivo de destino y pulse Intro.
Si otro usuario está visualizando este dispositivo de destino, aparecerá un
mensaje en el que se indica que el dispositivo de destino ya está
participando en una sesión KVM.
Si el uso compartido de la conexión y las conexiones ocultas se han
activado en el conmutador y si sus derechos de acceso (comparados
con los del usuario primario) lo permiten, se le pedirá que comparta o
tenga preferencia sobre la sesión actual. Si la opción está disponible,
seleccione Oculto.
4.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Haga clic en Aceptar o en Sí.
•
Haga clic en No para cancelar la solicitud de conexión oculta.
Se abre una sesión KVM en el dispositivo de destino y el administrador puede
ver todas las salidas de vídeo del dispositivo de destino sin ser detectado.
Si la opción Oculto no aparece, se debe a uno de estos motivos:
•
El conmutador al que está conectado el dispositivo de destino no se ha
configurado para permitir conexiones ocultas
•
No cuenta con los derechos de acceso necesarios (los permisos para las
sesiones ocultas siguen a los permisos para las sesiones de preferencia)
•
El conmutador al que está conectado el dispositivo de destino no es un
conmutador KVM s4
4.6
Uso del modo de escaneo
Puede ver varios dispositivos de destino mediante el Visor de miniaturas del
modo de escaneo. Esta vista consiste en una serie de marcos miniatura, cada
58
590-1059-640A
4.6 Uso del modo de escaneo
uno de los cuales contiene una versión pequeña, a escala y no interactiva, de la
imagen de la pantalla de un dispositivo de destino. El nombre del dispositivo de
destino y del indicador de estado aparecen debajo de cada miniatura, del
siguiente modo:
•
Un icono con un círculo verde indica que el dispositivo de destino está
siendo escaneado en ese momento.
•
Un icono con una X roja indica que el último escaneo realizado en el
dispositivo de destino ha fallado. El escaneo puede haber fallado debido a
un error de las credenciales o de la ruta (por ejemplo, la ruta del dispositivo
de destino en el conmutador no estaba disponible). La información sobre
herramientas del icono indica la causa del fallo.
Puede definir una secuencia de escaneo con un máximo de 16 dispositivos de
destino que deban supervisarse. El modo de escaneo pasa de una imagen en
miniatura a otra, inicia sesión en un dispositivo de destino y muestra una imagen
actualizada del dispositivo de destino durante el tiempo especificado (Visualizar
tiempo por Servidor), para, a continuación, cerrar sesión en ese dispositivo de
destino y desplazarse a la siguiente imagen en miniatura. También puede
especificar un tiempo de retraso del escaneo entre miniaturas (Tiempo entre
Servidores). Durante el retraso, verá la última imagen en miniatura de todos los
dispositivos de destino incluidos en la secuencia de escaneo, aunque no haya
iniciado sesión en ninguno de ellos.
Cuando abra el Visor de miniaturas por primera vez, observará que en todos los
marcos aparece un fondo de color negro, hasta que la imagen del dispositivo de
destino sea visible. Un icono indicador situado en la parte inferior de cada uno
de los marcos muestra el estado del dispositivo de destino. El tamaño
predeterminado de la miniatura depende del número de dispositivos de destino
presentes en la lista de escaneo.
El modo de escaneo tiene una prioridad más baja que una conexión activa. Si
un usuario está conectado a un dispositivo de destino, este dispositivo de
destino se omitirá de la secuencia de escaneo y el modo de escaneo continuará
con el siguiente dispositivo de destino. No aparecen mensajes de error de inicio
de sesión. Una vez que se haya cerrado la sesión interactiva, la miniatura se
volverá a incluir en la secuencia de escaneo.
Puede desactivar la vista en miniatura de uno de los dispositivos de destino de
la secuencia de escaneo. La imagen de la miniatura permanece, pero no se
actualizará hasta que no se active nuevamente.
590-1059-640A
59
4. Visor de vídeo
Acceso al modo de escaneo
Para acceder al modo de escaneo:
1.
Seleccione el botón Equipo, Dispositivos, Sitios, o Carpetas en la ventana
del Explorador.
2.
Pulse la tecla Mayús o Control para seleccionar dos o más dispositivos de
destino en la lista de unidades. Aparece el botón Modo de escaneo.
3.
Haga clic en el botón Modo de escaneo. Se abre la ventana Visor de
miniaturas.
Configuración de las opciones de escaneo
Para configurar las preferencias de escaneo:
1.
Seleccione Opciones - Preferencias en el menú del Visor de miniaturas. Se
abre la ventana Preferencias.
2.
En el campo Visualizar tiempo por Servidor, introduzca el periodo de tiempo
que una miniatura permanece activa durante el escaneo, en un intervalo de
10 a 60 segundos.
3.
En el campo Tiempo entre Servidores introduzca el periodo de tiempo que
el escaneo se detiene entre cada dispositivo de destino, en un intervalo de 5
a 60 segundos.
4.
Haga clic en Aceptar.
Para cambiar el tamaño de la miniatura, siga uno de los pasos que aparecen
a continuación:
1.
Seleccione Opciones - Tamaño miniatura en el menú del Visor de
miniaturas.
2.
Seleccione el tamaño de la miniatura en el menú en cascada.
Administración de la secuencia de escaneo
Para pausar o reiniciar una secuencia de escaneo:
1.
Seleccione Opciones - Pausar escaneo en el menú del Visor de miniaturas.
2.
La secuencia de escaneo se detendrá en la miniatura actual si el visor de
miniaturas está llevando a cabo un escaneo, o reiniciará el escaneo si éste
se encuentra pausado
60
590-1059-640A
4.6 Uso del modo de escaneo
Para desactivar una miniatura de un dispositivo de destino en la secuencia
de escaneo:
•
Seleccione la miniatura de un dispositivo de destino. Seleccione Miniatura <nombre del dispositivo de destino> - Activar en el menú del Visor de
miniaturas (el estado de la opción Activar del menú puede alternarse entre
marcado [activado] y no marcado [desactivado]).
•
Haga clic con el botón derecho del ratón en la miniatura de un dispositivo de
destino y seleccione Desactivar en el menú emergente. La actualización de
la imagen de la miniatura se detiene y no se reanuda hasta que se vuelva a
activar.
Para activar una miniatura de un dispositivo de destino en la secuencia de
escaneo:
•
Seleccione la miniatura de un dispositivo de destino. Seleccione Miniatura <nombre del dispositivo de destino> - Activar en el menú del Visor de
miniaturas (el estado de la opción Activar del menú puede alternarse entre
marcado [activado] y no marcado [desactivado]).
•
Haga clic con el botón derecho del ratón en la miniatura de un dispositivo de
destino y seleccione Activar en el menú emergente. La actualización de la
imagen en miniatura se reanuda.
Si un usuario está accediendo a un dispositivo de destino, el menú Activar
escaneo se desactiva para la miniatura del dispositivo de destino en cuestión.
Uso del Visor de miniaturas
Para abrir una sesión en un dispositivo de destino desde el Visor de
miniaturas:
•
Seleccione la miniatura de un dispositivo de destino. Seleccione Miniatura <nombre del dispositivo de destino> - Visualizar sesión interactiva en el
menú del Visor de miniaturas.
•
Haga clic con el botón derecho del ratón en la miniatura de un dispositivo de
destino y seleccione Visualizar sesión interactiva en el menú del Visor de
miniaturas.
•
Haga doble clic en la miniatura de un dispositivo de destino.
El escritorio del dispositivo de destino se abre en una ventana Visor de vídeo.
Para configurar las credenciales del dispositivo de destino desde el Visor de
miniaturas:
1.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
590-1059-640A
61
4. Visor de vídeo
2.
•
Seleccione la miniatura de un dispositivo de destino. Seleccione
Miniatura - <nombre del dispositivo de destino> - Credenciales en el
menú del Visor de miniaturas.
•
Haga clic con el botón derecho del ratón en la miniatura de un
dispositivo de destino y seleccione Credenciales en el menú
emergente. Se abre la ventana de inicio de sesión.
•
Haga doble clic en la ventana de la imagen en miniatura.
Introduzca un nombre de usuario y una contraseña para el dispositivo de
destino.
4.7
Ajuste de la vista
Mediante los menús y los botones de la ventana Visor de vídeo, puede:
•
Alinear los cursores del ratón.
•
Actualizar la pantalla.
•
Activar o desactivar el modo de pantalla completa.
•
Activar la escala automática o manual de la imagen de la sesión. Con la
escala automática, la ventana del escritorio permanece fija y la imagen del
dispositivo de destino se ajusta para caber en la pantalla. Con la escala
manual, aparece un menú desplegable con las resoluciones compatibles de
escala de la imagen.
Para alinear los cursores del ratón, haga clic en el botón Alinear el cursor local
de la barra de herramientas del Visor de vídeo. El cursor local se alinea con el
cursor del dispositivo de destino.
Si los cursores se desalinean, desactive la aceleración del ratón en el dispositivo
de destino.
Para actualizar la pantalla:
•
Haga clic en el botón Actualizar imagen de la barra de herramientas del
Visor de vídeo.
•
Seleccione Vista - Actualizar en el menú del Visor de vídeo. Se
regenera la imagen de vídeo digitalizada.
Para activar o desactivar el modo de pantalla completa:
1.
62
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
590-1059-640A
4.7 Ajuste de la vista
•
Si está usando Windows, haga clic en el botón Maximizar en la esquina
superior derecha de la ventana.
•
Seleccione Vista - Pantalla completa en el menú del Visor de vídeo.
La ventana del escritorio está oculta y sólo permanece visible el
escritorio del dispositivo de destino al que se ha accedido. El tamaño
máximo que puede alcanzar la pantalla es de 1600 x 1200 (estándar) o
1680 x 1050 (pantalla ancha). Si la resolución del escritorio es mayor, la
imagen de pantalla completa aparecerá rodeada por un fondo negro.
Aparece la barra de herramientas flotante.
2.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Para desactivar el modo de pantalla completa, haga clic en el botón
Modo de pantalla completa de la barra de herramientas flotante para
volver a la ventana del escritorio.
•
Seleccione Vista - Pantalla completa en el menú del Visor de vídeo.
Para activar la escala automática o manual, realice uno de los pasos
siguientes:
•
Para activar la escala automática, seleccione Vista - Escala - Escala
automática en el menú del Visor de vídeo. La imagen del dispositivo se
escala automáticamente.
•
Para activar la escala manual, seleccione Vista - Escala en el menú del
Visor de vídeo y, a continuación, elija el tamaño de la ventana.
Ajuste adicional del vídeo
Por lo general, las funciones de ajuste automático del Visor de vídeo optimizan
el vídeo a fin de que se consiga la mejor imagen posible. No obstante, puede
solicitar ayuda al representante del servicio de asistencia técnica para realizar
ajustes más precisos. El ajuste del vídeo en un valor de configuración global y se
aplica a todos los dispositivos de destino a los que acceda.
Los ajustes de vídeo que se indican a continuación sólo deberán llevarse a cabo
siguiendo los consejos y con la ayuda del representante del servicio de asistencia
técnica de Fujitsu.
Para ajustar la calidad de vídeo de la ventana manualmente:
1.
Seleccione Herramientas - Ajuste manual del vídeo en el menú del Visor de
vídeo. Se abre la ventana Ajuste manual del vídeo. Consulte la Figura 4.2;
590-1059-640A
63
4. Visor de vídeo
las descripciones aparecen a continuación en la "Ajuste adicional del vídeo"
en la página 63.
2.
Haga clic en el icono correspondiente a la característica que desee ajustar.
3.
Mueva la barra deslizante y, a continuación, ajuste el valor con precisión
mediante los botones Mín (-) o Máx (+) para ajustar el parámetro de cada
icono seleccionado. Los ajustes surtirán efecto inmediatamente en la
ventana Visor de vídeo.
4.
Una vez realizados los ajustes, haga clic en Cerrar para salir de la ventana
Ajuste manual del vídeo.
Figura 4.2. Ventana Ajuste manual del vídeo
Tabla 4.5: zonas de la ventana Ajuste manual del vídeo
Zona
Descripción
Zona
Descripción
1
Ancho de captura de
imagen
9
Ajuste de vídeo automático
2
Ajuste preciso de
muestreo de píxeles
10
Actualización de imagen
3
Posición horizontal de
la captura de imagen
11
Barra de ajuste
64
590-1059-640A
4.8 Ajuste de las opciones del ratón
Zona
Descripción
Zona
Descripción
4
Posición vertical de la
captura de imagen
12
Modelo de prueba de vídeo
5
Contraste
13
Monitor de rendimiento
6
Brillo
14
Botón cerrar
7
Umbral de ruido
8
Umbral de prioridad
4.8
Ajuste de las opciones del ratón
Las opciones de ratón del Visor de vídeo permiten modificar el tipo de cursor, la
escala y la alineación, y efectuar un restablecimiento. Los valores de
configuración del ratón son específicos para cada dispositivo; es decir, pueden
configurarse de forma diferente para cada dispositivo de destino.
Tipo de cursor
El Visor de vídeo ofrece cinco variantes para el cursor del ratón local.
Igualmente, puede seleccionar el cursor predeterminado o, si lo prefiere, no
seleccionar ninguno.
Para cambiar la configuración del cursor del ratón:
1.
Seleccione Herramientas - Opciones de sesión en el menú del Visor de
vídeo. Se abre la ventana Opciones de sesión.
2.
Haga clic en la ficha Ratón.
3.
Seleccione un tipo de cursor de ratón en la zona Cursor local.
4.
Haga clic en Aceptar.
Escala
Puede seleccionar cualquiera de las tres opciones preconfiguradas de escala
del ratón o definir una escala personalizada. Las opciones preconfiguradas son
las siguientes: Predeterminada (1:1), Alta (2:1) y Baja (1:2), como se indica a
continuación:
•
En una escala 1:1, cada movimiento del ratón en la ventana del escritorio
envía un movimiento equivalente al dispositivo de destino.
•
En una escala 2:1, el mismo movimiento del ratón envía un movimiento
equivalente al doble.
590-1059-640A
65
4. Visor de vídeo
•
En una escala 1:2, el movimiento enviado equivale a la mitad.
Para configurar una escala de ratón:
1.
Seleccione Herramientas - Opciones de sesión en el menú del Visor de
vídeo. Se abre la ventana Opciones de sesión.
2.
Haga clic en la ficha Ratón.
3.
Si desea usar una de las opciones preconfiguradas, seleccione el botón de
opción correspondiente en la zona Escala del ratón.
4.
Para definir una escala personalizada, haga clic en el botón de opción
Personalizada. Se activan los campos X e Y. Escriba un valor de escala del
ratón en los campos X e Y. Para cada actividad del ratón, los movimientos
del ratón se multiplican por el correspondiente factor de escala X e Y. Los
intervalos de entrada válidos son de 0,25 a 3,00.
Modo de cursor simple
Cuando se usa el modo de cursor simple, en la barra de título del Visor de vídeo
se muestra la tecla que debe pulsarse para salir de este modo.
Para cambiar la pulsación de tecla de finalización del modo de cursor simple:
1.
Seleccione Herramientas - Opciones de sesión en el menú del Visor de
vídeo. Se abre la ventana Opciones de sesión.
2.
Haga clic en la ficha Ratón.
3.
Seleccione la pulsación de tecla de finalización que desee en la lista
desplegable de la zona de Modo de cursor simple.
4.
Haga clic en Aceptar.
4.9
Ajuste de las opciones generales
En la ficha General de la ventana Opciones de sesión puede controlar el paso a
través del teclado en modo de pantalla no completa, la pulsación de tecla de
activación del menú y la actualización del fondo de pantalla.
Para ajustar las opciones generales:
1.
Seleccione Herramientas - Opciones de sesión en el menú del Visor de
vídeo. Se abre la ventana Opciones de sesión.
2.
Haga clic en la ficha General.
3.
Seleccione la casilla de verificación Paso a través del teclado para activar la
función de Paso a través del teclado, o cancele la selección de la casilla de
66
590-1059-640A
4.10 Ajuste de la barra de herramientas del Visor de vídeo
verificación para desactivarla. La casilla de verificación Paso a través del
teclado no está seleccionada de forma predeterminada. Al seleccionar Paso
a través del teclado, todas las pulsaciones de tecla, a excepción de Ctrl-AltSupr, se envían directamente al dispositivo de destino en lugar de al
ordenador cliente.
4.
Seleccione la pulsación de tecla que activará la barra de herramientas del
Visor de vídeo en la lista de la zona Pulsación de tecla de activación del
menú.
5.
Si desea que el Visor de vídeo reciba un flujo constante de datos de vídeo
procedente del dispositivo de destino, seleccione la casilla de verificación
Actual. fondo pant. Si desea que el Visor de vídeo reciba datos únicamente
cuando se ha producido un cambio en el dispositivo de destino, cancele la
selección de la casilla de verificación Actual. fondo pant.
4.10 Ajuste de la barra de herramientas del Visor de
vídeo
Puede agregar hasta diez botones a la barra de herramientas. Use estos
botones para facilitar el acceso a las funciones definidas y a las macros del
teclado. De forma predeterminada, los botones Alinear el cursor local, Actualizar
imagen y Modo de cursor simple aparecen en la barra de herramientas.
Para agregar botones en la barra de herramientas:
1.
Seleccione Herramientas - Opciones de sesión en la barra de herramientas
del Visor de vídeo. Se abre la ventana Opciones de sesión.
2.
Haga clic en la ficha Barra de herramientas.
3.
Seleccione los elementos que desee agregar a la barra de herramientas del
Visor de vídeo.
4.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Haga clic en Aceptar para aceptar los cambios y volver a la ventana
principal del Visor de vídeo.
•
Haga clic en X o Cancelar para volver a la ventana principal del Visor
de vídeo sin efectuar ningún cambio.
590-1059-640A
67
4. Visor de vídeo
Configuración del tiempo del retraso de ocultación de la barra de
herramientas
La barra de herramientas desaparece cuando se aleja el cursor del ratón, a
menos que haya hecho clic en el botón Tachuela. Para cambiar el intervalo de
tiempo que transcurre entre la retirada del cursor del ratón y la desaparición de
la barra de herramientas, ajuste el tiempo del retraso de ocultación de la barra
de herramientas.
Para cambiar el tiempo del retraso de ocultación de la barra de
herramientas:
1.
Seleccione Herramientas - Opciones de sesión en la barra de herramientas
del Visor de vídeo. Se abre la ventana Opciones de sesión.
2.
Haga clic en la ficha Barra de herramientas.
3.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
4.
•
En el campo Ocult. barra herr., escriba el número de segundos que
desea que la barra de herramientas permanezca visible tras alejar el
cursor del ratón.
•
Haga clic en los botones Arriba y Abajo para aumentar o disminuir el
número de segundos que desea que la barra de herramientas
permanezca visible tras alejar el cursor del ratón.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Haga clic en Aceptar para aceptar los cambios y volver al Visor de
vídeo.
•
Haga clic en X o Cancelar para volver al Visor de vídeo sin efectuar
ningún cambio.
4.11
Uso de macros
Use la función de macros del Visor de vídeo para:
•
Enviar una macro a partir de un grupo de macros predefinido. Los grupos
de macros para Windows, Linux y Sun ya están definidos. La selección de
macros de las categorías y pulsaciones de tecla disponibles ahorra tiempo y
elimina el riesgo de introducir errores tipográficos.
•
Cambiar el grupo de macros que aparece de forma predeterminada. De este
modo, las macros pertenecientes al grupo especificado estarán disponibles
en el menú Macros del Visor de vídeo.
68
590-1059-640A
4.12 Uso del medio virtual
La selección del grupo de macros es específica para cada dispositivo, es decir,
puede configurarse de forma diferente para cada dispositivo de destino.
Envío de macros
Para enviar una macro:
Seleccione Macros en el menú del Visor de vídeo y escoja una macro de la lista.
Selección del grupo de macros que va a mostrarse
Puede seleccionar el grupo de macros correspondiente al sistema operativo del
dispositivo de destino.
Para mostrar grupos de macros en el menú Macros, siga los pasos que
aparecen a continuación:
1.
Seleccione Macros - Mostrar en el menú en el menú del Visor de vídeo.
2.
Seleccione el grupo de macros que desea que aparezca en el menú Macros
del Visor de vídeo.
3.
El grupo de macros que haya seleccionado aparecerá en el menú Macros
del Visor de vídeo la próxima vez que abra el menú Macros.
4.12
Uso del medio virtual
Gracias a la función de medio virtual puede asignar una unidad física del equipo
cliente local como unidad virtual en el dispositivo de destino. También puede
agregar y asignar un archivo de imagen ISO o de disquete en el equipo cliente
local como unidad virtual en el dispositivo de destino.
Es posible asignar una unidad de DVD-ROM y un dispositivo de
almacenamiento masivo de forma simultánea.
•
Puede asignar una unidad de CD/DVD-ROM o un archivo de imagen de
disco ISO como unidad de DVD virtual.
•
Puede asignar una unidad de disquete, un archivo de imagen de disquete,
un dispositivo de memoria USB u otros tipos de medios como un dispositivo
de almacenamiento masivo virtual.
Requisitos
La función de medio virtual es compatible en los conmutadores KVM s4.
El dispositivo de destino debe conectarse al conmutador KVM s4 con un cable
adaptador VMC.
590-1059-640A
69
4. Visor de vídeo
El dispositivo de destino debe admitir los tipos de medios compatibles con USB2
que se asignen de forma virtual. En otras palabras, si el dispositivo de destino no
admite un dispositivo de memoria USB portátil, no podrá asignar el dispositivo
local como unidad de medio virtual en el dispositivo de destino.
Usted (o el grupo de usuarios al que pertenece) debe contar con el permiso
necesario para establecer sesiones de medio virtual o sesiones reservadas de
medio virtual en el dispositivo de destino.
Un equipo KVM s4-1622 admitirá un máximo de dos sesiones de medio virtual
simultáneas (locales y remotas). Un equipo KVM s4-3242 admitirá un máximo de
cuatro sesiones de medio virtual simultáneas (locales y remotas). Sólo una
sesión de medio virtual podrá estar activa en un dispositivo de destino al mismo
tiempo.
Consideraciones sobre el uso compartido y la preferencia
Las sesiones KVM y de medio virtual son independientes; no obstante, existen
numerosas opciones para compartir, tener preferencia o reservar sesiones.
Por ejemplo, las sesiones KVM y de medio virtual pueden vincularse entre sí. De
este modo, al desconectar una sesión KVM también se desconectará la sesión
de medio virtual asociada. Por el contrario, si las sesiones no están vinculadas,
aunque la sesión KVM se cierre, la sesión de medio virtual continuará activa.
Una vez que se haya establecido una sesión de medio virtual activa sin una
sesión KVM activa asociada en un dispositivo de destino, el usuario original
(Usuario A) podrá volver a conectarse o bien un usuario diferente (Usuario B)
podrá conectarse a ese mismo canal. Puede configurar una opción en la
ventana Medio virtual (Reservada) para que únicamente el Usuario A pueda
acceder al dispositivo de destino asociado con una sesión KVM.
Si el Usuario B tiene acceso a dicha sesión KVM (la opción Reservada no está
activa), el Usuario B podría controlar el medio utilizado en la sesión de medio
virtual. En algunos entornos, esta operación puede no ser recomendable.
Si se usa la opción Reservada en un entorno con varios niveles, sólo el Usuario
A puede acceder al conmutador inferior y el canal KVM ubicado entre el
conmutador superior y el inferior queda reservado para el Usuario A.
Los niveles de preferencia ofrecen un mayor número de combinaciones.
Ventana Medio Virtual
Desde la ventana Medio Virtual puede asignar o desasignar los medios
virtuales. En la ventana se muestran todas las unidades físicas del ordenador
70
590-1059-640A
4.12 Uso del medio virtual
cliente que pueden asignarse como unidades virtuales (no es posible asignar
unidades de disco duro que no sean USB). También puede agregar archivos de
imagen ISO y de disquete, y asignarlos desde la ventana Medio Virtual.
Una vez que se haya asignado un dispositivo de destino, en la vista Detalles de
la ventana Medio Virtual se mostrará información acerca de la cantidad de datos
transferidos y el tiempo transcurrido desde que se asignó el dispositivo de
destino.
Puede especificar que la sesión de medio virtual está reservada. Cuando una
sesión esté reservada y la sesión KVM asociada se cierre, ningún otro usuario
podrá abrir una sesión KVM en ese dispositivo de destino. Si la sesión no está
reservada, es posible abrir otra sesión KVM. Del mismo modo, al reservar la
sesión se impide que una actualización vital pueda ser interrumpida por parte de
otro usuario que intente tener preferencia sobre la sesión KVM o a causa de los
tiempos de espera de inactividad de la sesión KVM.
También puede restablecer el cable adaptador VMC desde la ventana Medio
Virtual. Esta acción restablece todos los tipos de medios USB presentes en el
dispositivo de destino y, por consiguiente, debe usarse con precaución y
únicamente cuando el dispositivo de destino no responda.
Valores de configuración de la sesión de medio virtual
En la configuración de la sesión de medio virtual se puede modificar la
vinculación, el modo de acceso a unidades asignadas y el nivel de cifrado para
los conmutadores KVM s4 compatibles.
En la Tabla 4.6 se muestran los valores de configuración de la sesión de medio
virtual, junto con su descripción.
Tabla 4.6: Valores de configuración de la sesión de Medio Virtual
Valor de
configuración
Descripción
Vinculada
El valor de configuración Vinculada especifica si la sesión de medio
virtual está o no vinculada a la sesión KVM en el dispositivo de
destino. Cuando la vinculación esté activada (opción
predeterminada) y la sesión KVM se cierre, la sesión de medio
virtual también se cerrará. Por el contrario, cuando la vinculación
esté desactivada y la sesión KVM se cierre, la sesión de medio virtual
permanecerá activa.
590-1059-640A
71
4. Visor de vídeo
Valor de
configuración
Descripción
Puede configurar el modo de acceso a las unidades asignadas
como de sólo lectura. Cuando el modo de acceso sea de sólo
lectura, no podrá escribir datos en la unidad asignada del ordenador
cliente. Cuando el modo de acceso no esté configurado a sólo
lectura, podrá leer y escribir datos desde y en la unidad asignada.
Si debido a su diseño, la unidad asignada es de sólo lectura (como
Modo de acceso a
las unidades
asignadas
es el caso de determinadas unidades de CD, unidades de DVD o
imágenes ISO), el modo de acceso lectura y escritura configurado
se omite.
La activación del modo de sólo lectura puede resultar útil en el caso
de que se asignen unidades de lectura y escritura, como por
ejemplo dispositivos de almacenamiento masivo o medios extraíbles
USB, y quiera impedir que el usuario pueda escribir datos en ese
dispositivo.
Nivel de cifrado
Puede definir hasta tres niveles de cifrado para las sesiones de
medio virtual. Cualquier combinación es válida. Las opciones son las
siguientes. DES, 3DES y SSL de 128 bits. Se utiliza el nivel
seleccionado más elevado. La opción predeterminada es sin cifrado
(no hay ningún nivel de cifrado seleccionado).
Inicio de una sesión de medio virtual
Los procesos que se indican a continuación sólo son válidos para los
conmutadores KVM s4 que estén conectados con cables adaptadores VMC.
Para iniciar una sesión de medio virtual:
1.
Inicie una sesión del Visor de vídeo en el dispositivo de destino.
2.
En la barra de herramientas del Visor de vídeo, seleccione Herramientas Medio Virtual. Aparece la ventana Medio virtual
3.
Si desea reservar la sesión, en la ventana Medio Virtual haga clic en
Detalles, y, a continuación, seleccione la casilla de verificación Reservada.
72
590-1059-640A
4.12 Uso del medio virtual
Asignación de unidades de medio virtual
Para asignar unidades de medio virtual, siga los pasos que aparecen a
continuación:
1.
Inicie una sesión de medio virtual desde la barra de herramientas del Visor
de vídeo; para ello, seleccione Herramientas - Medio Virtual.
2.
Para asignar una unidad física como unidad de medio virtual, siga los pasos
que aparecen a continuación:
a.
En la ventana Medio Virtual, seleccione la casilla de verificación
Asignada que esté situada junto a la unidad o unidades que desee
asignar.
b.
Si desea limitar el acceso de la unidad asignada a sólo lectura,
seleccione la casilla de verificación Sólo lectura situada junto a la
unidad, antes de asignar la unidad. Si los valores de la sesión de medio
virtual se habían configurado previamente de modo que las unidades
asignadas tengan que ser de sólo lectura, esta casilla de verificación ya
está activada y no puede cambiarse.
Puede, si así lo desea, seleccionar la casilla de verificación
Sólo lectura si la configuración de la sesión permite acceso de
escritura y lectura, pero quiere limitar el acceso de una unidad
concreta a sólo lectura.
3.
Para agregar y asignar un archivo de imagen ISO o de disquete como
unidad de medio virtual, siga los pasos que aparecen a continuación.
a.
En la ventana Medio Virtual, haga clic en Agregar imagen.
b.
La ventana Selector de archivo común se abre y aparece el directorio
en el que se encuentran los archivos de imagen de disco (con las
extensiones .iso o .img). Seleccione un archivo de imagen ISO o de
disquete y haga clic en Abrir.
c.
El encabezado del archivo se revisa para comprobar que sea correcto.
En caso afirmativo, la ventana Selector de archivo común se cierra y el
archivo de imagen seleccionado se abre en la ventana Medio Virtual;
para asignarlo, seleccione la casilla de verificación Asignado.
d.
Repita los pasos a, b y c con cualquier otra imagen ISO o de disquete
que desee agregar. Puede agregar tantos archivos de imagen como
desee (hasta el límite impuesto por la memoria), pero sólo podrá tener
590-1059-640A
73
4. Visor de vídeo
una unidad de DVD-ROM virtual o una unidad de almacenamiento
masivo virtual asignadas de forma simultánea.
Si intenta asignar demasiadas unidades (un DVD y un dispositivo de
almacenamiento masivo) o demasiadas unidades de un tipo
determinado (más de un DVD o más de un dispositivo de
almacenamiento masivo), aparece un mensaje. Si aún desea asignar
una nueva unidad, debe, en primer lugar, desasignar una de las
unidades asignadas existentes y, a continuación, asignar la nueva
unidad. Tan pronto como se asigne una unidad física o una imagen,
ésta podrá usarse en el dispositivo de destino.
Para desasignar una unidad de medio virtual:
Expulse la unidad asignada del dispositivo de destino. Anule la selección de la
casilla de verificación Asignada.
Visualización de los detalles de la unidad de medio virtual
Para visualizar los detalles de la unidad de medio virtual:
1.
2.
En la ventana Medio Virtual, haga clic en Detalles. La ventana se amplía
para mostrar la tabla Detalles. En cada fila aparece la siguiente información:
•
Unidad de destino: nombre utilizado para la unidad asignada, como por
ejemplo DVD Virtual 1 o DVD Virtual 2.
•
Asignado a: información idéntica a la información sobre la unidad que
aparece en la columna de la unidad de la vista del cliente.
•
Bytes de lectura y Bytes de escritura: cantidad de datos transferidos
desde la asignación.
•
Duración: tiempo que ha transcurrido desde que se asignó la unidad.
Para cerrar la vista Detalles, vuelva a hacer clic en Detalles.
Reinicio de los dispositivos de medio USB
Para reiniciar todos los dispositivos de medio USB en el dispositivo de
destino, siga los pasos que aparecen a continuación:
PRECAUCIÓN: la función de reinicio USB reinicia todos los dispositivos USB del dispositivo de destino,
incluidos el ratón y el teclado. Esta función sólo debe usarse en caso de que el dispositivo de destino no
responda.
1.
En la ventana Medio Virtual, haga clic en Detalles.
2.
Aparece la vista Detalles. Haga clic en Reinicio USB.
74
590-1059-640A
4.12 Uso del medio virtual
3.
Aparece un mensaje de advertencia en el que se indican los posibles
efectos de este reinicio. Haga clic en Sí para confirmar el reinicio o en No
para cancelarlo.
4.
Para cerrar la vista Detalles, vuelva a hacer clic en Detalles.
Cierre de una sesión de medio virtual
Para cerrar la ventana Medio Virtual, siga los pasos que aparecen a
continuación:
1.
Haga clic en Salir o X para cerrar la ventana.
2.
Si tiene unidades asignadas, un mensaje le indica que éstas se
desasignarán. Haga clic en Sí para confirmar y cerrar la ventana o en No
para cancelar la operación de cierre.
Si intenta desconectar una sesión KVM activa que esté vinculada a una sesión
de medio virtual asociada, aparecerá un mensaje de confirmación en el que se
indica que todos los medios virtuales asignados se perderán.
Consulte "Consideraciones sobre el uso compartido y la preferencia" en la
página 70 para obtener información acerca de otros factores que pueden afectar
el cierre de las sesiones de medio virtual.
590-1059-640A
75
4. Visor de vídeo
76
590-1059-640A
Apéndice A: actualización del software cliente
KVM s4
Para que el funcionamiento del sistema de conmutación sea óptimo,
asegúrese de tener la versión más reciente del software cliente KVM
s4, disponible en el sitio Web de Fujitsu.
Para actualizar el software siga los pasos que aparecen a
continuación:
1.
Vaya a http://www.ts.fujitsu.com
2.
Haga doble clic en el instalador. El instalador determinará si hay
una versión anterior del software instalada en el ordenador.
3.
Siga uno de los pasos que se indican a continuación:
•
Si no se detecta ninguna versión anterior y aparece una
ventana para confirmar la actualización, haga clic en
Continuar.
•
Si se detecta una versión anterior y aparece una ventana en la
que se alerta sobre la presencia de esta versión anterior del
producto, haga clic en Sobrescribir para confirmar la
actualización.
•
Haga clic en Cancelar para salir sin actualizar el software.
4.
Empieza la instalación. Se instalarán, o se sobrescribirán con los
nuevos archivos y los nuevos valores de configuración de la
versión actual, los archivos de programa, los accesos directos, las
variables de entorno y, en los sistemas operativos de Windows,
las entradas de registro.
590-1059-640A
77
Apéndice A: actualización del software cliente KVM s4
78
590-1059-640A
Apéndice B: Medio Virtual
La función de medio virtual y las limitaciones de USB 2.0
La función de medio virtual de los conmutadores KVM s4 le permite
establecer una conexión con uno de los puertos USB del ordenador
acoplado. Gracias a esta función, un usuario que se encuentre en el
conmutador o que esté utilizando el software remoto puede tener
acceso a un dispositivo de almacenamiento USB local, como por
ejemplo una unidad de CD/DVD-ROM, una disquetera o una unidad
de memoria flash USB, desde un ordenador acoplado.
Los cables adaptadores VMC son dispositivos compuestos que
incorporan cuatro funciones: teclado, ratón, unidad de DVD y
dispositivo de almacenamiento masivo. La unidad de CD/DVD y el
dispositivo de almacenamiento masivo estarán presentes en el
dispositivo de destino tanto si se ha asignado una sesión de medio
virtual como si no. Si un dispositivo de medios no está asignado,
aparece sin ningún medio presente. Cuando se asigna un dispositivo
de medio virtual al dispositivo de destino, se notificará al dispositivo
de destino que se han introducido medios. Cuando el dispositivo de
medios se desasigna, se notificará al dispositivo de destino que estos
medios se han retirado. Por lo tanto, el dispositivo USB virtual no se
desconecta del dispositivo de destino.
El cable adaptador presenta el teclado y el ratón como un dispositivo
USB 2.0 compuesto. Por consiguiente, la BIOS tiene que ser
compatible con dispositivos de interfaz humana (HID) USB 2.0
compuestos. Si la BIOS del ordenador conectado no es compatible con
este tipo de dispositivos, es posible que el teclado y el ratón no
funcionen hasta que el sistema operativo cargue los controladores del
dispositivo USB 2.0. En este caso, puede haber una actualización de
la BIOS ofrecida por el fabricante del ordenador que proporcione
compatibilidad de la BIOS con teclados y ratones USB 2.0.
Inicio de un ordenador mediante una memoria virtual
En muchos casos, es posible iniciar un ordenador acoplado mediante
la función de medio virtual desde un dispositivo que esté conectado al
puerto USB del conmutador. La función de medio virtual puede usarse
en la mayoría de ordenadores que tengan un puerto USB; sin embargo,
las limitaciones de algunos dispositivos de medios USB y de la BIOS
590-1059-640A
79
Apéndice B: Medio Virtual
de algunos ordenadores pueden impedir el inicio de un ordenador a
partir de un dispositivo USB que esté conectado a los conmutadores
KVM s4.
El inicio a partir de un dispositivo USB virtual depende de si el
dispositivo de destino es compatible con la función de inicio a partir
de un dispositivo USB compuesto externo. También es necesario un
CD/DVD del sistema operativo que admita el inicio externo mediante
USB 2.0.
Para determinar si el ordenador puede iniciarse a partir de un
medio virtual:
80
1.
Conecte una unidad de CD/DVD-ROM USB al conmutador con
un CD/DVD de instalación del sistema operativo que sea
ejecutable, y asígnelo al dispositivo de destino. Reinicie el
dispositivo de destino para comprobar si se inicia desde esta
unidad de CD/DVD conectada. Es posible que tenga que
configurar la BIOS para que el sistema se inicie a partir de un
dispositivo USB externo.
2.
Si el dispositivo de destino no se inicia, conecte la unidad de
CD/DVD USB a uno de sus puertos USB y reinícielo. Si el
dispositivo de destino se inicia correctamente a partir de la unidad
de CD/DVD, significa que la BIOS no es compatible con la
función de inicio a partir de un dispositivo USB 2.0 compuesto.
Visite el sitio Web de asistencia técnica del fabricante del
dispositivo de destino para comprobar si hay disponible una
versión posterior de la BIOS que admita la función de inicio a
partir de un dispositivo USB 2.0 compuesto. Si éste es el caso,
actualice la BIOS y vuelva a intentarlo.
3.
Si el dispositivo de destino no se inicia desde un dispositivo USB
2.0 externo, pruebe los siguientes métodos para iniciar el
dispositivo de destino de forma remota:
•
Las versiones de algunas BIOS proporcionan la opción de
limitar la velocidad de las conexiones USB. Si esta opción
está disponible en su sistema, cambie la configuración del
puerto USB a modo “USB 1.1” o “máxima velocidad”, y
vuelva a intentarlo.
•
Instale una tarjeta USB 1.1 e intente iniciar el sistema de
nuevo.
590-1059-640A
Apéndice B: Medio Virtual
•
Coloque un concentrador USB 1.1 entre el cable adaptador y
el dispositivo de destino, e intente iniciar el sistema de
nuevo.
•
Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de
destino para obtener información acerca de la disponibilidad
de una revisión de la BIOS que permita el inicio desde un
dispositivo USB 2.0 compuesto, o bien acerca de la
posibilidad de crear dicha revisión.
Limitaciones de la función de medio virtual
En la lista siguiente se especifican las limitaciones de la función de
medio virtual:
•
Los conmutadores KVM s4 sólo admiten la conexión de
disqueteras, unidades de memoria flash y unidades de CD/DVD
USB 2.0.
•
El software cliente KVM s4 sólo acepta la asignación de
disqueteras y unidades de memoria flash USB 1.1 y USB 2.0 que
estén conectadas al ordenador cliente.
590-1059-640A
81
Apéndice B: Medio Virtual
82
590-1059-640A
Apéndice C: accesos directos de teclado y
ratón
En este apéndice aparecen los accesos directos de teclado y ratón que
pueden usarse en el explorador.
Tabla C.1: accesos directos de teclado y de ratón del divisor de paneles
Función
Descripción
F6
Cambia entre las pantallas divididas y da el enfoque al último
elemento que lo tenía.
F8
Da el enfoque al divisor.
Flecha
izquierda o
arriba
Mueve el divisor hacia la izquierda si éste tiene el enfoque.
Flecha
derecha o
abajo
Mueve el divisor hacia la derecha si éste tiene el enfoque.
Inicio
Si el divisor tiene el enfoque, asigna todo el espacio
disponible al panel derecho de la pantalla dividida (el panel
izquierdo se oculta).
Fin
Si el divisor tiene el enfoque, asigna todo el espacio
disponible al panel izquierdo de la pantalla dividida (el panel
derecho se oculta).
Clic + Arrastrar
ratón
Mueve el divisor hacia la izquierda o hacia la derecha.
Tabla C.2: accesos directos de teclado y de ratón de la vista en árbol
Función
Descripción
Un solo clic del
ratón
Anula la selección actual y selecciona el nodo sobre el que
está situado el puntero del ratón.
Doble clic del
ratón
Alterna entre los estados expandido y contraído de un
nodo expansible (un nodo con subniveles). No tiene
ningún efecto en un nodo hoja (un nodo sin subniveles).
Flecha arriba
Anula la selección actual y selecciona el nodo siguiente
encima del punto de enfoque actual.
590-1059-640A
83
Apéndice C: accesos directos de teclado y ratón
Función
Descripción
Flecha abajo
Anula la selección actual y selecciona el nodo siguiente
debajo del punto de enfoque actual.
Barra espaciadora
Selecciona y anula la selección del nodo que tiene el
enfoque, de forma alternativa.
Entrar
Contrae y expande el nodo que tiene el enfoque, de
forma alternativa. Sólo funciona con los nodos que tienen
subniveles. No tiene ningún efecto si el nodo no tiene
subniveles.
Inicio
Anula la selección actual y selecciona el nodo raíz.
Fin
Anula la selección actual y selecciona el último nodo
visible en el árbol.
Tabla C.3: funciones de teclado y ratón de la lista de unidades
84
Función
Descripción
Intro o
Retorno
Inicia la acción predeterminada para la unidad seleccionada.
Flecha arriba
Anula la selección actual y selecciona la fila anterior.
Flecha abajo
Anula la selección actual y selecciona la fila siguiente.
Re Pág
Anula la selección actual, sube una página y selecciona el
primer elemento de la nueva página.
Av Pág
Anula la selección actual, baja una página y selecciona el
último elemento de la nueva página.
Supr
Realiza la función Eliminar. Equivale a la función Editar >
Eliminar del menú.
Ctrl + Inicio
Mueve el enfoque y la selección a la primera fila de la tabla.
Ctrl + Fin
Mueve el enfoque y la selección a la última fila de la tabla.
Mayús +
Flecha arriba
Amplía la selección una fila hacia arriba.
Mayús +
Flecha abajo
Amplía la selección una fila hacia abajo.
590-1059-640A
Apéndice C: accesos directos de teclado y ratón
Función
Descripción
Mayús + Re
Pág
Amplía la selección una página hacia arriba.
Mayús + Av
Pág
Amplía la selección una página hacia abajo.
Mayús + Clic
del ratón
Cuando se hace clic en el ratón, anula cualquier selección
existente y selecciona el intervalo de hileras situado entre el
punto de enfoque actual y la hilera sobre la cual se halla el
puntero del ratón.
Ctrl + Clic del
ratón
Invierte el estado de selección de la fila sobre la que se
encuentra el puntero del ratón sin alterar el estado de
selección de ninguna otra fila.
Doble clic del
ratón
Inicia la acción predeterminada para la unidad seleccionada.
590-1059-640A
85
Apéndice C: accesos directos de teclado y ratón
86
590-1059-640A
Apéndice D: puertos utilizados por el software
En la Apéndice D se enumeran los números de puerto que el software
utiliza para comunicarse con determinados conmutadores. Esta
información puede usarse para configurar los cortafuegos de modo que
permitan el funcionamiento del software en las redes
Tabla D.1: puertos que usa el software cliente KVM s4
Número de
puerto
Tipo
Función
3211
TCP
Protocolo de administración patentado
3211
UDP
Protocolo de instalación y descubrimiento patentado
2068
TCP
Datos cifrados de teclado y ratón
2068
TCP
Datos de vídeo digitalizado
2068
TCP
Medio Virtual
590-1059-640A
87
Apéndice D: puertos utilizados por el software
88
590-1059-640A
Apéndice E: asistencia técnica
El personal de asistencia técnica de Fujitsu está a su disposición para
ayudarle durante la instalación o ante cualquier problema de
funcionamiento que pueda surgir con el producto de Fujitsu. Si
encuentra algún problema, siga los pasos que se indican a
continuación para recibir el servicio más rápido posible:
Resolución de problemas:
1.
Consulte la sección pertinente del manual para intentar resolver el
problema mediante los procedimientos descritos.
2.
Visite www.ts.fujitsu.com/support.
590-1059-640A
89
Apéndice E: asistencia técnica
90
590-1059-640A
KVM serie s4-0812/1622/3242
Guida all'installazione e manuale dell'utente del software
Edizione febbraio 2011
Commenti, suggerimenti, correzioni
La divisione Documentazione per l'utente è lieta di ricevere opinioni sul presente
manuale. In questo modo potrà migliorare la documentazione per soddisfare le
singole esigenze. Alla fine del manuale sono disponibili dei moduli per inviare
un fax con i commenti degli utenti, nonché gli indirizzi delle divisioni
Documentazione per l'utente pertinenti.
Documentazione certificata
DIN EN ISO 9001:2000
Per assicurare standard qualitativi e facilità di consultazione sempre elevati, la
presente documentazione è stata concepita per rispettare le norme di un sistema
di gestione della qualità conforme agli standard DIN EN ISO 9001:2000.
Copyright e marchi
Copyright © Fujitsu Technology Solutions GmbH 2010.
Tutti i diritti riservati.
Consegna soggetta a disponibilità; diritto di apportare modifiche tecniche
riservato. Tutti i nomi dei prodotti hardware e software citati sono marchi dei
rispettivi produttori.
Questo manuale è stampato su
carta sbiancata
senza l'uso di cloro.
Sommario
Sommario
1. Panoramica sul prodotto
1
1.1 Software client Fujitsu KVM s4
1.2 Caratteristiche e vantaggi
1.3 Componenti del sistema
1.4 Caratteristiche operative
1.5 Assegnazione di nomi ai dispositivi di destinazione
1
1
3
3
4
2. Installazione e avvio
7
2.1 Controlli preliminari
2.2 Installazione del software
2.3 Disinstallazione del software
2.4 Avvio del software
2.5 Configurazione degli switch e dell'accesso utenti ai dispositivi di
destinazione
7
9
11
11
3. Esplora risorse
17
3.1 Informazioni su Esplora risorse
3.2 Caratteristiche della finestra
3.3 Personalizzazione della vista della finestra
3.4 Aggiunta di uno switch
3.5 Accesso agli switch
3.6 Accesso ai dispositivi di destinazione
3.7 Personalizzazione delle proprietà
3.8 Personalizzazione delle opzioni
3.9 Gestione delle cartelle
3.10 Assegnazione di unità
3.11 Eliminazione
17
17
19
20
24
25
27
33
39
39
41
3.12 Rinominazione
3.13 Gestione del database del software
42
43
4. Visualizzatore video
45
4.1 Visualizzatore video
4.2 Utilizzo dei diritti di priorità
4.3 Utilizzo della modalità esclusiva
4.4 Utilizzo della modalità di condivisione digitale
4.5 Utilizzo della modalità celata
4.6 Utilizzo della modalità di scansione
4.7 Regolazione della visualizzazione
45
50
52
53
55
57
60
590-1059-640A
12
5
Sommario
4.8 Opzioni di regolazione del mouse
4.9 Regolazione delle opzioni generali
4.10 Regolazione della barra degli strumenti del Visualizzatore video
4.11 Utilizzo delle macro
4.12 Utilizzo di supporti virtuali
64
65
66
67
68
Appendice A: Aggiornamento del software client KVM s4
75
Appendice B: Supporto virtuale
77
Appendice C: Combinazioni di scelta rapida tramite tastiera e
mouse
81
Appendice D: Porte utilizzate dal software
85
Appendice E: Assistenza tecnica
87
6
590-1059-640A
1.
Panoramica sul prodotto
1.1
Software client Fujitsu KVM s4
Il software client Fujitsu® KVM s4 è un'applicazione di gestione multipiattaforma
che consente di aggiungere e gestire più switch, nonché i dispositivi di
destinazione collegati. La struttura multipiattaforma offre compatibilità con la
maggior parte dei sistemi operativi e delle piattaforme hardware più diffusi. Il
controllo delle autenticazioni e degli accessi è gestito da ciascuno switch in
autonomia e quindi il controllo del sistema si attiva secondo tempi e modalità
dettate dalle reali esigenze.
Il software è basato su un'interfaccia per l'esplorazione di tipo browser, a
schermo diviso, che offre un punto di accesso unico a tutti gli switch e consente
di gestire gli switch esistenti, installare nuovi dispositivi di destinazione e aprire
sessioni per i dispositivi già presenti. Raggruppamenti predefiniti come
Dispositivi, Località e Cartelle permettono di selezionare le unità da visualizzare
e le funzioni di ricerca e ordinamento permettono di individuare qualsiasi unità
del sistema.
1.2
Caratteristiche e vantaggi
Semplice da installare e configurare
L'installazione guidata e la guida in linea agevolano la configurazione iniziale
del sistema e l'interfaccia grafica permette di gestire e di aggiornare switch,
dispositivi di destinazione e cavi adattatore.
Avanzate funzionalità di personalizzazione
È possibile personalizzare il software sulla base delle esigenze specifiche del
sistema, utilizzando i raggruppamenti predefiniti o creando nuovi gruppi. Anche i
nomi delle unità e dei campi, nonché le icone, possono essere personalizzati per
massimizzare flessibilità e praticità; l'utilizzo di nomi significativi per l'utente
consente di individuare con maggior rapidità qualsiasi dispositivo.
Ampie funzionalità di gestione degli switch
Il firmware dello switch KVM s4 comprende un'interfaccia Web integrata che può
essere utilizzata per la configurazione di switch KVM s4, nonché per la
configurazione e l'accesso ai dispositivi di destinazione collegati. Il software
consente di aggiungere e gestire più switch in un unico sistema. Dopo che un
nuovo switch è stato installato, è possibile configurare i parametri di
590-1059-640A
1
1. Panoramica sul prodotto
funzionamento, controllare e gestire sessioni video in base a diritti di priorità ed
eseguire varie funzioni di controllo, quali il riavvio del sistema e l'aggiornamento
dello switch, nonché attivare trap SNMP (Simple Network Management Protocol),
configurare server e gestire i database utenti.
Il software può essere utilizzato per la gestione dei seguenti switch Fujitsu:
•
Switch KVM s4-0812: lo switch KVM s4-0812 è dotato di una porta digitale
per l'accesso KVM over IP e di 8 porte ARI per il collegamento di cavi
adattatore e dispositivi di destinazione, consente di aggiungere un secondo
percorso locale dedicato per la porta ACI, offre il supporto di smart card e
mette a disposizione due prese di alimentazione, una porta VGA e quattro
porte USB, nonché funzionalità di supporto virtuale per due utenti locali e un
utente remoto.
•
Switch KVM s4-1622: lo switch KVM s4-1622 è dotato di due porte digitali
per l'accesso KVM over IP e di 16 porte ARI per il collegamento di cavi
adattatore e dispositivi di destinazione, consente di aggiungere un secondo
percorso locale dedicato per la porta ACI, offre il supporto di smart card e
mette a disposizione due prese di alimentazione, una porta VGA e quattro
porte USB, nonché funzionalità di supporto virtuale per due utenti locali e
fino a due utenti remoti.
•
Switch KVM s4-3242: lo switch KVM s4-3242 è dotato di quattro porte digitali
per l'accesso KVM over IP e di 32 porte ARI per il collegamento di cavi
adattatore e dispositivi di destinazione, consente di aggiungere un secondo
percorso locale dedicato per la porta ACI, offre il supporto di smart card e
mette a disposizione due prese di alimentazione, una porta VGA e quattro
porte USB, nonché funzionalità di supporto virtuale per due utenti locali e
fino a quattro utenti remoti.
Autenticazione e autorizzazioni
Per l'autenticazione degli utenti e il controllo delle autorizzazioni, è possibile
configurare ogni switch per l'uso di database utenti locali, ossia archiviati nello
switch, oppure di database archiviati su un server LDAP; l'autenticazione locale è
sempre in uso, come metodo di autenticazione principale oppure metodo di
emergenza quando è impostata l'autenticazione LDAP.
È inoltre possibile configurare lo switch in modo che solo l'autenticazione sia
basata su LDAP e per il controllo delle autorizzazioni siano usati i database
locali.
2
590-1059-640A
1.3 Componenti del sistema
Quando gli utenti effettuano l'accesso a uno switch, le credenziali (nome utente e
password) vengono memorizzate nella cache del software per l'intera durata
della sessione.
1.3
Componenti del sistema
I componenti fondamentali del software sono:
Esplora risorse
Esplora risorse, la principale finestra di controllo per l'accesso alle caratteristiche
e alle funzionalità del programma, consente di visualizzare gli switch e i
dispositivi di destinazione definiti nel database locale. I raggruppamenti
predefiniti, come Accessori e Dispositivi, offrono diverse modalità di
visualizzazione degli elenchi delle unità. È inoltre possibile creare gruppi
personalizzati di unità aggiungendo e nominando cartelle e sono disponibili altri
raggruppamenti basati sui campi personalizzati che possono essere assegnati
alle unità.
Nell'elenco Dispositivi della finestra Esplora risorse è possibile selezionare un
dispositivo di destinazione e avviare una sessione KVM per tale dispositivo, con
conseguente apertura del Visualizzatore video. L'elenco Accessori consente di
selezionare uno switch.
Visualizzatore video
Il Visualizzatore video consente di accedere ai dispositivi di destinazione e di
eseguire operazioni di gestione. È possibile utilizzare macro predefinite e
scegliere il gruppo di macro da visualizzare nel menu Macro del componente.
Consente inoltre di stabilire connessioni con dispositivi di destinazione collegati
a switch KVM s4. Per ulteriori informazioni fare riferimento a "Visualizzatore
video" a pagina 45.
Il Visualizzatore video consente inoltre di accedere alla finestra Supporto
virtuale, in cui è possibile mappare un'unità fisica, per esempio un'unità dati
disco, CD o DVD, su un dispositivo di destinazione affinché tale supporto sia
disponibile per il dispositivo anche senza un collegamento diretto. Per ulteriori
informazioni sulla finestra Supporto virtuale fare riferimento a "Utilizzo di supporti
virtuali" a pagina 68.
1.4
Caratteristiche operative
La sezione "Combinazioni di scelta rapida tramite tastiera e mouse" a pagina 81
fornisce un elenco delle combinazioni di tasti per gli spostamenti in Esplora
590-1059-640A
3
1. Panoramica sul prodotto
risorse; anche altri componenti supportano le combinazioni da tastiera in
aggiunta alle operazione tramite mouse.
1.5
Assegnazione di nomi ai dispositivi di
destinazione
Tutti gli switch e i dispositivi di destinazione devono avere un nome univoco per
essere gestiti dal software client KVM s4. Per ridurre al minimo gli interventi
dell'operatore, una procedura automatica genera un nome univoco per un
dispositivo il cui nome attuale sia in conflitto con un altro nome nel database.
Durante le operazioni in background (per esempio un'operazione automatizzata
per l'aggiunta o la modifica di un nome o di una connessione), se si verifica un
conflitto di nomi, il nome che crea tale conflitto viene automaticamente reso
univoco per mezzo dell'aggiunta di una tilde (~). La tilde può essere seguita da
una serie di cifre se l'aggiunta del segno grafico non è sufficiente a rendere il
nome univoco. Le cifre cominciano con il valore 1 e vengono mano a mano
incrementate fino a creare un nome univoco.
Se durante le operazioni viene specificato un nome già esistente, verrà
visualizzato un messaggio con l'informazione che è necessario usare un nome
univoco.
Visualizzazione dei nomi dei dispositivi di destinazione
Quando viene aggiunto uno switch, i nomi dei dispositivi di destinazione
vengono recuperati dallo switch e memorizzati nel database del software. Il
nome di un dispositivo può essere modificato in Esplora risorse e il nuovo nome
verrà memorizzato nel database e utilizzato nelle schermate di vari componenti.
Il nuovo nome del dispositivo di destinazione non viene comunicato allo switch.
Poiché il software è un sistema di gestione decentralizzata, in qualsiasi momento
il nome assegnato a un dispositivo di destinazione può essere modificato sullo
switch senza aggiornare il database del software. Ciascun operatore può
personalizzare una determinata vista dell'elenco di dispositivi che è incaricato di
gestire.
È quindi possibile assegnare più di un nome a un singolo dispositivo di
destinazione: uno sullo switch e uno nel software. Per determinare quale nome è
utilizzato, vengono applicate automaticamente le seguenti regole:
•
4
In Esplora risorse sono visualizzati solo i dispositivi di destinazione elencati
nel database del software, con il nome specificato nel database. In altre
590-1059-640A
1.5 Assegnazione di nomi ai dispositivi di destinazione
parole, non c'è alcuno scambio di informazioni sui dispositivi di destinazione
fra Esplora risorse e lo switch.
•
Durante la procedura Risincronizzazione guidata i nomi dei dispositivi di
destinazione definiti a livello locale vengono sovrascritti solo se il nome del
dispositivo di destinazione nello switch è stato modificato rispetto al valore
predefinito. I nomi di dispositivi diversi da quelli predefiniti che vengono letti
dallo switch durante una risincronizzazione hanno la precedenza sui nomi
definiti localmente.
Ordinamento
In determinate finestre vengono visualizzati elenchi di voci con colonne di
informazioni su ciascuna voce. Se l'intestazione di una colonna comprende una
freccia, è possibile ordinare la colonna in ordine ascendente o discendente.
Per ordinare un elenco sulla base di una determinata colonna, fare clic sulla
freccia nell'intestazione della colonna di interesse. Le voci nell'elenco verranno
ordinate secondo tale colonna. Una freccia rivolta verso l'alto indica che l'elenco
è ordinato secondo l'intestazione di quella colonna in ordine ascendente; una
freccia rivolta verso il basso indica che l'elenco è ordinato in ordine discendente.
Compatibilità con indirizzi di rete IPv4 e IPv6
Il software client KVM s4 è compatibile con sistemi basati su entrambe le versioni
di protocollo Internet attualmente supportate, IPv4 (predefinito) o IPv6. Sugli
switch KVM s4 le impostazioni di rete possono essere modificate per selezionare
la modalità IPv4 e IPv6 contemporaneamente.
La connessione in modalità IPv4 può essere basata su una configurazione
automatica stateful (la configurazione e gli indirizzi IP sono forniti dal server)
oppure stateless (lo switch riceve normalmente l'indirizzo IP e l'indirizzo del
router dal router in modo dinamico). In modalità IPv4 sono supportati gli
aggiornamenti del firmware dello switch e gli aggiornamenti del firmware per
l'avvio di emergenza per i server sia TFTP che FTP.
La modalità IPv6 è una connessione basata su configurazione automatica
stateless e consente di aggiornare il firmware dello switch solo in modalità FTP,
mentre non è possibile eseguire download flash di emergenza del firmware boot.
Per eseguire un download flash è necessario stabilire una connessione
temporanea a una rete IPv4 tramite un server TFTP. Per la funzionalità IPv6 è
richiesto il software client KVM s4 4.1 o successivo.
590-1059-640A
5
1. Panoramica sul prodotto
6
590-1059-640A
2.
Installazione e avvio
2.1
Controlli preliminari
Prima di installare il software su un computer client controllare che tutti i
componenti necessari siano disponibili e che sui dispositivi di destinazione e sui
computer client siano installati i sistemi operativi e i browser supportati, nonché
Java Runtime Environment.
Componenti forniti con il software
Agli switch è allegato un CD su cui è disponibile il software client KVM s4. È
possibile accedere alla documentazione per l'utente tramite un'opzione del menu
Guida nella finestra Esplora risorse.
Accertarsi di essere in possesso della versione più recente del software confrontando la
versione disponibile all'indirizzo http://www.ts.fujitsu.com/support/ con quella presente
sul CD. Se è disponibile una versione di firmware più recente, scaricare tale versione sul
computer client e installarla.
Sistemi operativi supportati
Sui computer client del software client KVM s4 deve essere in esecuzione uno
dei seguenti sistemi operativi:
•
Microsoft® Windows® 2003 Server con Service Pack 3 Web, Standard ed
Enterprise
•
Microsoft Windows 2008 Server Web, Standard ed Enterprise
•
Microsoft Windows XP Professional con Service Pack 3
•
Microsoft Windows Vista™ Business con Service Pack 1
•
Microsoft Windows 7 Home Premium e Professional
•
Red Hat Enterprise Linux® 4.0 e 5.0 WS, ES e AS
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 e Server 11
•
Ubuntu 8 Workstation
•
Solaris 10 x86 (solo interfaccia Web integrata)
Sui dispositivi di destinazione deve essere in esecuzione uno dei seguenti
sistemi operativi:
•
Microsoft Windows 2000 Server (32 bit) e Advanced Server
590-1059-640A
7
2. Installazione e avvio
•
Microsoft Windows XP Professional e Standard con Service Pack 3
•
Microsoft Windows Server 2003 Web, Standard ed Enterprise
•
Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard ed Enterprise
•
Microsoft Windows Vista Standard, Business con Service Pack 1 ed
Enterprise
•
Microsoft Windows 7 Home Premium e Professional
•
Netware 6.5 (32 bit)
•
Red Hat Enterprise Linux 4.0 e 5.0 con WS, ES e AS
•
Solaris Sparc 10 (64 bit)
•
Solaris 10 x86
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 e Server 11
•
Ubuntu 8 Server e Workstation
•
VMWare ESX 3 e ESX 4 (32 bit)
Requisiti di configurazione hardware
La configurazione hardware minima per il supporto del software è la seguente:
•
Pentium III 500 MHz
•
256 MB di RAM
•
Scheda NIC 10BASE-T o 100BASE-T
•
Scheda video XGA con acceleratore grafico
•
Risoluzione video minima 800 x 600
•
Tavolozza dei colori impostata su almeno 65536 colori (16 bit)
Requisiti del browser
Sui computer utilizzati per accedere all'interfaccia Web e sui computer client sui
quali è in esecuzione il software deve essere installato uno dei seguenti browser:
•
Microsoft® Internet Explorer versione 6.x SP1 o successiva
•
Firefox 3.0 o successivo
Requisiti di JRE
Sui computer utilizzati per accedere ai dispositivi di destinazione tramite
interfaccia Web e sui computer client sui quali è in esecuzione il software deve
8
590-1059-640A
2.2 Installazione del software
essere installato Java Runtime Environment (JRE) 1.6.0_11 o successivo. Lo
switch eseguirà una ricerca per individuare se un'installazione di Java è
presente sul computer in uso; se non è già installato, scaricare Java dal sito Web
http://www.java.com e quindi associare il file JNLP con Java WebStart.
2.2
Installazione del software
Durante l'installazione viene richiesto di selezionare il percorso di destinazione
del software client KVM s4. È possibile scegliere un percorso esistente o digitare
un percorso di directory. Il percorso predefinito per i sistemi operativi Windows è
C:\Programmi e per i sistemi Linux è /usr/lib.
Se il percorso immesso non esiste, verrà creato automaticamente durante
l'installazione.
È inoltre possibile selezionare l'opzione per la creazione di un'icona del software
client KVM s4 sul desktop.
Per installare il software su sistemi operativi Microsoft Windows:
1.
Verificare di essere in possesso della versione più recente del software
confrontando la versione disponibile all'indirizzo
http://www.ts.fujitsu.com/support/ con quella presente sul CD del software.
2.
Se è disponibile una versione più recente, scaricare il nuovo software e
completare la seguente procedura.
a.
Accedere alla cartella dove è stato scaricato il software.
b.
Fare doppio clic sul nome del programma o sull'icona setup.exe e
passare alla fase 5 "Seguire le istruzioni visualizzate." a pagina 9.
3.
Per installare il software dal CD, inserire il CD del software nell'unità CD.
4.
Individuare l'icona dell'unità CD sul desktop, fare doppio clic sull'icona per
aprire la cartella corrispondente al CD e fare doppio clic sul file di
programma setup.exe.
- oppure Scegliere Esegui nel menu Start e immettere il seguente
comando per avviare il programma di installazione ("unità"
deve essere sostituito dalla lettera corrispondente dell'unità
CD):
unità:\KVMs4\win32\setup.exe
5.
Seguire le istruzioni visualizzate.
590-1059-640A
9
2. Installazione e avvio
Per installare il software su sistemi operativi Linux:
1.
Verificare di essere in possesso della versione più recente del software
confrontando la versione disponibile all'indirizzo
http://www.ts.fujitsu.com/support/ con quella presente sul CD del software.
2.
Se sul sito Web è disponibile una versione più recente, scaricare il nuovo
software e completare la seguente procedura.
a.
Aprire una finestra di comando e accedere alla directory in cui è stato
scaricato il software, per esempio:
% cd /home/nomeutente/temp
b.
Per avviare l'installazione del programma immettere il seguente
comando:
% sh .setup.bin
3.
Per installare il software dal CD, inserire il CD del software nell'unità CD.
4.
Inviare il comando di montaggio manualmente. Il seguente è un esempio di
comando di montaggio:
mount -t iso9660 file_dispositivo punto_montaggio
dove file_dispositivo indica il nome file del dispositivo a
seconda del sistema e punto_montaggio indica la directory in
cui montare il CD. I valori predefiniti più comuni sono
"/mnt/cdrom" e "/media/cdrom".
Per la sintassi specifica del comando di montaggio fare
riferimento alla documentazione del sistema operativo Linux.
5.
Aprire una finestra di comando e accedere al punto di montaggio del CD.
Per esempio:
% cd /mnt/cdrom
6.
Per avviare l'installazione del programma immettere il seguente comando:
% sh ./KVMs4/linux/setup.bin
7.
10
Seguire le istruzioni visualizzate.
590-1059-640A
2.3 Disinstallazione del software
2.3
Disinstallazione del software
Per disinstallare il software su sistemi operativi Microsoft Windows usando il
Pannello di controllo:
1.
Aprire il Pannello di controllo e scegliere Installazione applicazioni. Si aprirà
una finestra con un elenco dei programmi installati.
2.
Selezionare la voce relativa a KVM s4.
3.
Fare clic sul pulsante Installazione applicazioni. La disinstallazione guidata
avrà inizio.
4.
Fare clic sul pulsante Disinstalla e seguire le istruzioni visualizzate.
Per disinstallare il software su sistemi operativi Microsoft Windows usando
una finestra di comando:
1.
Aprire una finestra di comando e passare alla directory di installazione di
KVM s4 usata durante l'installazione. Il percorso predefinito per sistemi
operativi Windows a 32 bit è la cartella Programmi.
2.
Passare alla subdirectory UninstallerData e immettere il seguente comando
(completo di virgolette):
"Uninstall KVM s4 Software.exe"
La disinstallazione guidata avrà inizio. Seguire le istruzioni visualizzate.
Per disinstallare il software su sistemi operativi Linux:
1.
Aprire una finestra di comando e passare alla directory di installazione di
KVM s4 usata durante l'installazione. Il percorso predefinito per i sistemi
operativi Linux è /usr/lib.
2.
Passare alla subdirectory UninstallerData e immettere il seguente comando:
% sh ./Uninstall_KVM_s4_software
La disinstallazione guidata avrà inizio. Seguire le istruzioni visualizzate.
2.4
Avvio del software
Per avviare il software su sistemi operativi Microsoft Windows eseguire una
delle seguenti operazioni:
•
Scegliere Start - Programmi - Fujitsu KVM s4 Software.
•
Fare doppio clic sull'icona KVM s4.
590-1059-640A
11
2. Installazione e avvio
Per avviare il software su Linux dalla cartella delle applicazioni (il percorso
predefinito è /usr/lib/KVM_s4_software/), eseguire una delle seguenti
operazioni:
•
Se la directory /usr/lib è in PERCORSO, immettere il comando:
% ./KVM_s4_software
•
Modificare le directory per accedere a /usr/lib e immettere il seguente
comando:
% ./KVM_s4_software
•
Se durante l'installazione è stato creato un collegamento sul desktop, fare
doppio clic sul collegamento.
2.5
Configurazione degli switch e dell'accesso
utenti ai dispositivi di destinazione
In questa sezione vengono fornite informazioni generali sulle procedure di
configurazione. Le procedure dettagliate sono illustrate in altri capitoli.
Per informazioni specifiche su ciascuno switch fare riferimento alla Guida
all'installazione e manuale dell'utente del singolo switch.
Per aggiungere switch:
1.
Installare il software client KVM s4 su uno o più computer client.
2.
Avviare il software su un computer client.
3.
Impostare le proprietà, le opzioni e altre personalizzazioni tramite Esplora
risorse a seconda delle esigenze.
4.
Impostare i nomi di tutti i dispositivi di destinazione utilizzando l'interfaccia
utente locale.
5.
Ripetere le fasi da 3 a 6 per ogni switch da gestire.
6.
Dopo avere configurato un ambiente software, scegliere File - Database Salva per salvare una copia del database locale contenente tutte le
impostazioni.
7.
Aprire il software su un altro computer, scegliere File - Database - Carica e
individuare il file salvato. Selezionare il file, quindi scegliere Carica. Ripetere
questa fase per tutti i computer client da configurare.
8.
Per accedere a un dispositivo di destinazione collegato a uno switch,
selezionare il dispositivo in Esplora risorse e fare clic sul pulsante
12
590-1059-640A
2.5 Configurazione degli switch e dell'accesso utenti ai dispositivi di
Connessione video o Sfoglia per avviare una sessione (è visualizzato solo il
pulsante pertinente per il dispositivo di destinazione selezionato).
È possibile configurare gli account utente tramite il software o per mezzo
dell'interfaccia Web integrata dello switch.
Per informazioni sulla creazione di account utente per mezzo dell'interfaccia Web
fare riferimento alla Guida all'installazione e manuale dell'utente dello switch
KVM s4.
Per configurare uno switch:
1.
Collegare un terminale o un computer su cui è in esecuzione un software di
emulazione terminale alla porta di configurazione sul pannello posteriore
dello switch per mezzo del cavo seriale in dotazione. Impostare il terminale a
9600 baud, 8 bit, 1 bit di stop, nessuna parità e nessun controllo di flusso.
2.
Collegare il cavo di alimentazione al pannello posteriore dello switch e
inserire l'altra estremità in una presa di corrente.
3.
Dopo avere acceso l'unità, l'indicatore di accensione sul pannello posteriore
lampeggia per 30 secondi mentre viene eseguito un test automatico. Per
accedere al menu principale premere Invio.
Per configurare i componenti hardware dello switch KVM s4:
1.
Sarà visualizzato il menu Main in cui sono disponibili undici opzioni.
Selezionare l'opzione 1, Network Configuration.
2.
Selezionare l'opzione 1 per impostare la velocità di rete. Dopo avere inserito
il valore, sarà nuovamente visualizzato il menu Network Configuration.
3.
Selezionare l'opzione 2 per accedere al menu IP Configuration.
4.
Digitare il numero di interesse per selezionare uno dei seguenti tipi di
indirizzo IP: 1: None, 2: IPv4 Static, 3: IPv4 Dynamic, 4: IPv6 Static oppure 5:
IPv6 Dynamic.
5.
Completare la configurazione dello switch selezionando le opzioni 3-5 nel
menu Terminal Applications per impostare l'indirizzo IP, la netmask e il
gateway predefinito.
6.
Dopo avere completato le operazioni digitare 0 (zero) per tornare al menu
principale.
Per configurare le porte HTTP e HTTPS:
1.
Sarà visualizzato il menu Main in cui sono disponibili undici opzioni.
Selezionare l'opzione 10, Set Web Interface Ports, per accedere a Web
590-1059-640A
13
2. Installazione e avvio
Interface Port Configuration Menu.
2.
Selezionare l'opzione 1 per impostare i numeri di porta. Digitare i numeri di
porta da utilizzare per la porta HTTP e per la porta HTTPS.
3.
Se i valori sono corretti per la rete in uso, digitare Y, quindi premere Invio.
4.
Immettere i nomi dei dispositivi di destinazione utilizzando la stazione utente
locale.
Accelerazione del mouse
Se durante una sessione video remota la risposta del mouse risulta lenta,
disattivare l'accelerazione del mouse nel sistema operativo del dispositivo di
destinazione e impostare l'accelerazione del mouse su Lento o Nessuna su
ciascun dispositivo di destinazione.
Installazione e configurazione dell'interfaccia Web
Dopo avere installato un nuovo switch è possibile utilizzare l'interfaccia Web per
configurare i parametri dell'unità e avviare sessioni video.
Browser supportati
L'interfaccia Web supporta i seguenti browser:
• Microsoft Internet Explorer® versione 6.0 o successiva
• Mozilla Firefox versione 3.0 o successiva
Avvio dell'interfaccia Web integrata
Per avviare l'interfaccia Web:
1.
Aprire un browser e digitare l'indirizzo IP dello switch tramite l'interfaccia
Web locale.
Se le porte HTTP/HTTPS predefinite sulla console seriale sono state modificate e si
utilizza un indirizzo IPv4, usare il formato di indirizzo IP: https://<indirizzoip>:<nporta>,
dove "nporta" è il numero impostato sulla console seriale. Se si utilizza un indirizzo IPv6,
usare il formato: https://[<indirizzoip>]:<nporta>, dove "nporta" è il numero impostato
sulla console seriale. Se viene utilizzato un indirizzo IPv6, l'indirizzo deve essere
compreso fra parentesi quadre.
2.
Verrà visualizzata la finestra di accesso. Digitare il nome utente e la
password e fare clic su OK.
3.
Sarà visualizzata la scheda Connessioni dell'interfaccia Web.
14
590-1059-640A
2.5 Configurazione degli switch e dell'accesso utenti ai dispositivi di
Per utilizzare l'interfaccia Web, Java Runtime Environment (JRE) versione 1.6.0_11 o
successiva deve essere installato sul computer in uso. Lo switch eseguirà una ricerca
per individuare se Java è presente sul computer; se non è già installato, scaricare Java
dal sito Web http://www.java.com e quindi associare il file JNLP con Java WebStart.
Dopo avere eseguito la procedura di accesso all'interfaccia Web, all'avvio di nuove
sessioni sarà necessario ripeterla solo se è stata eseguita la procedura di
disconnessione oppure se la sessione precedente è stata interrotta per avere superato
il periodo di inattività stabilito dall'amministratore.
590-1059-640A
15
2. Installazione e avvio
16
590-1059-640A
3.
Esplora risorse
3.1
Informazioni su Esplora risorse
Esplora risorse è l'interfaccia utente grafica principale del software e consente di
visualizzare, accedere, gestire e creare raggruppamenti personalizzati di tutte le
unità supportate.
3.2
Caratteristiche della finestra
La finestra Esplora risorse verrà visualizzata a ogni avvio dell'applicazione. La
finestra Esplora risorse è suddivisa in più aree: i pulsanti Selettori di
visualizzazione, il riquadro Selettore di gruppi e il riquadro Selettore di unità. Il
contenuto di ciascuna area cambia a seconda che sia stato selezionato un
dispositivo di destinazione o uno switch, oppure a seconda dell'operazione da
eseguire. Nella figura 3.1 sono mostrate le aree della finestra; per le descrizioni
fare riferimento alla tabella 3.1.
Per visualizzare il sistema di commutazione organizzato per categorie, fare clic
su uno dei pulsanti Selettori di visualizzazione: Accessori, Dispositivi, Località o
Cartelle. È possibile personalizzare la visualizzazione predefinita di Esplora
risorse. Per ulteriori informazioni fare riferimento a "Personalizzazione della vista
della finestra" a pagina 19.
590-1059-640A
17
3. Esplora risorse
Figura 3.1. Aree della finestra Esplora risorse
Tabella 3.1: Aree della finestra Esplora risorse
Area
Descrizione
1
Barra dei menu: consente di accedere a molte delle funzionalità del
software.
2
Riquadro Selettori di visualizzazione: consente di scegliere la
visualizzazione di Esplora risorse fra le quattro opzioni disponibili. Fare clic su
un pulsante per visualizzare il sistema di commutazione secondo la categoria
del pulsante: Accessori, Dispositivi, Località o Cartelle. È possibile
configurare una visualizzazione predefinita.
3
Riquadro Selettore di unità:sono visualizzati il riquadro di ricerca, l'Elenco
delle unità e i pulsanti di comando relativi alla visualizzazione o al gruppo
selezionati.
4
Barra di ricerca: consente di cercare nel database il testo immesso nel
campo Cerca.
18
590-1059-640A
3.3 Personalizzazione della vista della finestra
Area
Descrizione
5
Pulsanti di comando: consentono di eseguire varie operazioni. Alcuni
pulsanti sono dinamici, cioè basati sul tipo di unità selezionato nell'Elenco
delle unità, mentre altri sono fissi e sempre presenti.
6
Barra di stato: è visualizzato il numero di unità presenti nell'Elenco delle
unità.
Se uno switch selezionato è compatibile con l'interfaccia Web, nella
parte inferiore della finestra Esplora risorse saranno visualizzati due
pulsanti aggiuntivi: Risincronizzazione e Configura Accessorio.
Figura 3.2. Pulsanti aggiuntivi in Esplora risorse quando uno switch è compatibile
con l'interfaccia Web
3.3
Personalizzazione della vista della finestra
È possibile ridimensionare la finestra Esplora risorse in qualsiasi momento. Ogni
volta che l'applicazione viene avviata, la finestra verrà visualizzata con le
590-1059-640A
19
3. Esplora risorse
dimensioni e la posizione predefinite.
Il divisore che separa in senso verticale il riquadro Selettore di gruppi dal
riquadro Selettore di unità può essere spostato verso destra o sinistra per
modificare l'area visualizzata nei due riquadri. Ogni volta che Esplora risorse
viene aperto il divisore sarà nella posizione predefinita. Per le combinazioni di
tasti per il divisore e il controllo della struttura fare riferimento a "Combinazioni di
scelta rapida tramite tastiera e mouse" a pagina 81.
È possibile specificare quale visualizzazione (Accessori, Dispositivi, Località o
Cartelle) è selezionata all'avvio dell'applicazione o mantenere l'opzione
predefinita di Esplora risorse. Per ulteriori informazioni fare riferimento a "Vista
selezionata all'avvio" a pagina 34.
È possibile modificare l'ordinamento dell'Elenco delle unità facendo clic sulla
barra di ordinamento sopra la colonna. Una freccia rivolta verso l'alto
nell'intestazione di una colonna indica che l'elenco è ordinato secondo tale
nome di campo in ordine ascendente; una freccia rivolta verso il basso indica
che l'elenco è ordinato secondo tale nome di campo in ordine discendente.
3.4
Aggiunta di uno switch
Per accedere a uno switch tramite il software è necessario aggiungere tale
switch al database del software. Dopo essere stato aggiunto, lo switch sarà
visualizzato nell'Elenco delle unità. Uno switch può essere aggiunto
manualmente oppure rilevato automaticamente.
Per aggiungere manualmente uno switch a cui è già stato assegnato un
indirizzo IP:
1.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Scegliere File - Nuovo - Accessorio in Esplora risorse.
•
Fare clic sul pulsante Nuovo Accessorio.
Verrà visualizzata la Procedura guidata Nuovo Accessorio. Fare clic su
Avanti.
2.
Selezionare il tipo di switch da aggiungere. Fare clic su Avanti.
3.
Selezionare Sì per indicare che allo switch è già stato assegnato un indirizzo
IP e fare clic su Avanti.
4.
Digitare l'indirizzo IP e fare clic su Avanti.
5.
La ricerca dello switch avrà inizio.
20
590-1059-640A
3.4 Aggiunta di uno switch
Verrà effettuata la ricerca dell'unità indicata, nonché di tutti i cavi
adattatore alimentati e dei nomi degli eventuali dispositivi di
destinazione associati all'unità tramite l'interfaccia locale.
Se viene individuato il collegamento di uno switch in serie, verrà
visualizzata la finestra Informazioni relative a Switch in serie. Nella
finestra è visualizzato l'elenco delle porte e dei codici di identificazione
elettronici (eID) di tutti i cavi adattatore individuati sullo switch e i tipi
degli eventuali switch a livelli a cui sono collegati. All'apertura di questa
finestra tutti gli switch sono impostati su Nessuno e a fianco al menu a
discesa degli switch rilevati è visualizzata un'icona.
6.
a.
Il campo Switch in serie esistenti contiene un elenco di tutti i tipi di
switch in serie attualmente definiti nel database. Per modificare l'elenco
fare clic su Aggiungi, Elimina o Modifica.
b.
Associare il tipo di switch in serie pertinente a ciascun cavo adattore
collegato a uno switch in serie utilizzando i menu a discesa.
Una volta completata la procedura guidata, fare clic su Fine per uscire e
tornare alla finestra principale. Lo switch sarà visualizzato nell'Elenco delle
unità.
Per aggiungere manualmente uno switch a cui non è stato assegnato un
indirizzo IP:
1.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Scegliere File - Nuovo - Accessorio in Esplora risorse.
•
Fare clic sul pulsante Nuovo Accessorio.
Verrà visualizzata la Procedura guidata Nuovo Accessorio. Fare clic su
Avanti.
2.
Selezionare No per indicare che allo switch non è stato assegnato un
indirizzo IP e fare clic su Avanti.
3.
Verrà visualizzata la finestra Indirizzo di rete. Immettere l'indirizzo IP, la
subnet mask (se è in uso la modalità IPv4) o la lunghezza del prefisso (se è
in uso la modalità IPv6) e il gateway da assegnare all'unità, quindi fare clic
su Avanti.
4.
Verrà effettuata una ricerca di tutti gli switch a cui non è stato assegnato un
indirizzo IP. Selezionare l'unità da aggiungere dall'elenco di nuovi switch
trovati e fare clic su Avanti.
590-1059-640A
21
3. Esplora risorse
5.
Verrà visualizzata la finestra Configurazione di Accessorio in cui è indicato
se la configurazione delle informazioni IP è stata completata. Se la
configurazione è stata completata, verrà effettuata una ricerca del nuovo
switch. Fare clic su Avanti.
Verranno cercati anche tutti i cavi adattatore e i nomi di dispositivi di
destinazione associati allo switch.
Se viene individuato il collegamento di uno switch in serie, verrà
visualizzata la finestra Informazioni relative a Switch in serie. Nella
finestra è visualizzato l'elenco delle porte e degli eID di tutti i cavi
adattatore individuati sullo switch e i tipi degli eventuali switch in serie a
cui sono collegati.
6.
a.
Il campo Switch in serie esistenti contiene un elenco di tutti i tipi di
switch in serie attualmente definiti nel database. Per modificare l'elenco
fare clic su Aggiungi, Elimina o Modifica.
b.
Associare il tipo di switch in serie pertinente a ciascun cavo adattatore
collegato a uno switch in serie utilizzando i menu a discesa.
Una volta completata la procedura guidata, fare clic su Fine per uscire e
tornare alla finestra principale. Lo switch sarà visualizzato nell'Elenco delle
unità.
Per cercare e aggiungere uno switch in base all'indirizzo IP:
1.
Scegliere Strumenti - Ricerca in Esplora risorse. Verrà avviata la Ricerca
guidata. Fare clic su Avanti.
2.
Verrà visualizzata la pagina Intervallo di indirizzi. Eseguire una delle
seguenti operazioni:
•
Se è in uso la modalità IPv4, selezionare Utilizza intervallo indirizzi IPv4.
Digitare l'intervallo di indirizzi IP da cercare in rete nei campi
Dall'indirizzo e All'indirizzo. Utilizzare il formato di indirizzo IP standard
xxx.xxx.xxx.xxx
- oppure -
•
3.
22
Se è in uso la modalità IPv6, selezionare Utilizza subnet IPv6 e
specificare l'indirizzo IPv6 e il prefisso di rete. Utilizzare il formato IPv6
"indirizzo/prefisso".
Se i valori predefiniti per lo switch sono stati modificati sulla console seriale,
è possibile modificare i numeri predefiniti delle porte HTTP e HTTPS
immettendo i nuovi numeri di porta nei campi Porta HTTP e Porta HTTPS.
Fare clic su Avanti per continuare.
590-1059-640A
3.4 Aggiunta di uno switch
4.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Verrà visualizzata la finestra di stato Ricerca di rete. Il testo sopra la
barra di stato indica quanti indirizzi sono stati verificati rispetto al
numero totale di indirizzi nell'intervallo specificato e il numero di switch
individuati (per esempio, 21 indirizzi su 100 verificati, 3 switch
individuati). Se vengono individuati uno o più switch, verrà visualizzata
la pagina Selezionare Accessori da aggiungere in cui è possibile
selezionare gli switch da aggiungere al database locale.
- oppure -
•
Se non sono stati individuati nuovi switch (o se è stato scelto il pulsante
Stop), verrà visualizzata la pagina Non sono stati trovati nuovi accessori.
Immettere un intervallo diverso di indirizzi in cui effettuare la ricerca o
aggiungere gli switch manualmente.
5.
Selezionare uno o più switch da aggiungere e fare clic sull'icona Aggiungi
(>) per spostare le voci selezionate nel riquadro Accessori da aggiungere.
Quando l'elenco Accessori da aggiungere è completo con tutti gli switch di
interesse, fare clic su Avanti.
6.
Verrà visualizzata la finestra con barra di stato Aggiunta di Accessori. Dopo
che tutti gli switch sono stati aggiunti al database locale verrà visualizzata la
pagina di completamento della ricerca guidata. Fare clic su Fine per uscire
dalla procedura guidata e tornare alla finestra principale. Il nuovo switch
sarà visualizzato nell'Elenco delle unità.
Se per qualsiasi motivo uno o più switch non possono essere aggiunti al
database locale, sarà visualizzata una pagina con un elenco di tutti gli
switch che sono stati selezionati e lo stato di ciascuno di essi. Lo stato
indica se uno switch è stato aggiunto al database locale e, in caso
contrario, il motivo per cui la procedura non è stata completata. Una
volta terminato il controllo dell'elenco, fare clic su Fine.
Se nel database esiste già uno switch con lo stesso indirizzo IP di un'unità
rilevata, l'unità rilevata sarà ignorata e non sarà inclusa nell'elenco della pagina
successiva della procedura guidata.
I dispositivi di destinazione collegati allo switch non vengono rilevati
automaticamente durante la Ricerca guidata.
590-1059-640A
23
3. Esplora risorse
3.5
Accesso agli switch
Per visualizzare l'elenco degli switch definiti nel database locale, fare clic sul
pulsante Accessori. Se sono stati definiti due o più tipi di switch, sarà
visualizzato il riquadro Selettore di gruppi. Per visualizzare tutti gli switch di un
determinato tipo, fare clic su Tutto Accessori o su una cartella.
Al primo accesso a un'unità durante una sessione del software verrà visualizzata
una finestra di dialogo per l'immissione del nome utente e della relativa
password. Dopo il primo accesso a un'unità e per tutta la durata della sessione in
corso non sarà più necessario immettere nome utente e password per accedere
a una qualsiasi unità per cui sono valide le credenziali del nome utente e
password già immessi. La funzionalità di memorizzazione in cache delle
credenziali consente infatti al software di acquisire le credenziali durante il primo
utilizzo e l'autenticazione delle successive connessioni alle unità avviene in
modo automatico.
Per cancellare le credenziali di accesso, scegliere Strumenti - Cancella
credenziali accesso in Esplora risorse.
Per accedere a uno switch:
1.
Fare clic sul pulsante Accessori in Esplora risorse.
2.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Fare doppio clic su uno switch nell'Elenco delle unità.
•
Evidenziare il nome di uno switch e fare clic sul pulsante Configura
Accessorio nell'interfaccia Web.
•
Fare clic con il pulsante destro del mouse su uno switch. Viene
visualizzato un menu a discesa. Scegliere Gestione accessorio o
Configura Accessorio nel menu di scelta rapida.
•
Selezionare uno switch nell'elenco e premere Invio.
3.
Se viene visualizzata la finestra di dialogo per l'immissione di nome utente e
password, digitare i dati richiesti. Per il primo accesso allo switch dopo
l'inizializzazione o la reinizializzazione, utilizzare il nome utente predefinito
admin e la password admin.
4.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
24
•
Per accedere allo switch fare clic su OK.
•
Per uscire senza effettuare l'accesso fare clic su Annulla.
590-1059-640A
3.6 Accesso ai dispositivi di destinazione
Per uscire dallo switch eseguire una delle seguenti operazioni:
3.6
•
Fare clic su OK per salvare eventuali modifiche e uscire.
•
Fare clic su Annulla per uscire senza salvare le modifiche.
Accesso ai dispositivi di destinazione
Per visualizzare l'elenco dei dispositivi di destinazione definiti nel database
locale, quali server, router e altre apparecchiature da gestire, fare clic sul
pulsante Dispositivi. Se sono stati definiti due o più tipi di dispositivi, sarà
visualizzato il riquadro Selettore di gruppi. Per visualizzare tutti i dispositivi di
destinazione di un determinato tipo, fare clic su Tutto Dispositivi o su una cartella.
Al primo accesso a un'unità durante una sessione del software verrà visualizzata
una finestra di dialogo per l'immissione del nome utente e della relativa
password. Dopo il primo accesso a un'unità e per tutta la durata della sessione in
corso non sarà più necessario immettere nome utente e password per accedere
a una qualsiasi unità per cui sono valide le credenziali del nome utente e
password già immessi. La funzionalità di memorizzazione in cache delle
credenziali consente infatti al software di acquisire le credenziali durante il primo
utilizzo e l'autenticazione delle successive connessioni alle unità avviene in
modo automatico.
Per cancellare le credenziali di accesso scegliere Strumenti - Cancella
credenziali accesso nella schermata Esplora risorse.
Per avviare il Visualizzatore video, selezionare un dispositivo e fare clic sul
pulsante Connessione video. Il Visualizzatore video consente il controllo totale
di un dispositivo tramite tastiera, monitor e mouse. Se per un determinato
dispositivo è stato definito un URL, sarà disponibile anche il pulsante Sfoglia che
consente di aprire l'URL del dispositivo nel browser configurato o nel browser
predefinito.
Per ulteriori informazioni fare riferimento a "Personalizzazione delle proprietà" a
pagina 27 e a "Personalizzazione delle opzioni" a pagina 33.
È inoltre possibile effettuare una scansione di un elenco personalizzato di
dispositivi utilizzando la Visualizzazione miniature. Tale modalità consente di
visualizzare una serie di riquadri, ciascuno dei quali contiene una versione non
interattiva in scala ridotta della schermata di un dispositivo. Per ulteriori
informazioni fare riferimento a "Utilizzo della modalità di scansione" a pagina 57.
Per accedere a un dispositivo di destinazione:
1.
Fare clic sul pulsante Dispositivi in Esplora risorse.
590-1059-640A
25
3. Esplora risorse
2.
3.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Fare doppio clic su un dispositivo di destinazione nell'elenco.
•
Selezionare un dispositivo di destinazione e fare clic sul pulsante
Connessione video se il dispositivo è collegato a uno switch oppure
Sfoglia se è stato configurato un URL. Saranno visualizzati solo il
pulsante o i pulsanti pertinenti per il dispositivo di destinazione
selezionato.
•
Fare clic con il pulsante destro del mouse sul dispositivo e nel menu di
scelta rapida scegliere la voce per stabilire una connessione:
Connessione video se il dispositivo è collegato a uno switch oppure
Sfoglia se è stato configurato un URL. Sarà visualizzato solo il comando
pertinente per il dispositivo di destinazione selezionato.
•
Selezionare un dispositivo di destinazione nell'Elenco delle unità e
premere Invio.
Se per l'accesso viene utilizzato un browser, non verrà richiesto alcun nome
utente e password.
Se viene utilizzato il Visualizzatore video ed è il primo tentativo di
accesso durante la sessione in corso, verrà visualizzata una finestra di
dialogo in cui sarà necessario immettere un nome utente e la relativa
password.
Dopo il primo accesso a un'unità e per tutta la durata della sessione in
corso non sarà più necessario immettere nome utente e password per
accedere a una qualsiasi unità per cui sono valide le credenziali del
nome utente e password già immessi.
Il metodo di accesso configurato per il dispositivo di destinazione verrà aperto in
una nuova finestra.
Per eseguire una ricerca di un dispositivo di destinazione nel database
locale:
1.
Fare clic sul pulsante Dispositivi e posizionare il cursore nel campo Cerca.
2.
Digitare l'informazione da cercare, che può essere costituita dal nome di un
dispositivo o da una proprietà come tipo o posizione.
3.
Fare clic sul pulsante Cerca. I risultati della ricerca saranno visualizzati
nell'Elenco delle unità.
4.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
26
Controllare i risultati della ricerca.
590-1059-640A
3.7 Personalizzazione delle proprietà
•
Per visualizzare di nuovo l'elenco completo, fare clic sul pulsante
Cancella risultati.
Per eseguire una ricerca automatica nell'elenco Dispositivi tramite
digitazione del nome:
1.
Fare clic sul pulsante Dispositivi, quindi selezionare una voce qualsiasi
nell'elenco.
2.
Digitare i primi caratteri del nome di un dispositivo di destinazione. Verrà
evidenziato il nome del primo dispositivo di destinazione che comincia con
tali caratteri. Per annullare la ricerca ed effettuarne una nuova, interrompere
la digitazione per qualche secondo, quindi digitare i primi caratteri del
prossimo dispositivo.
Se il dispositivo di destinazione a cui si desidera accedere è già visualizzato da
un altro utente, si dispone di privilegi superiori a quelli dell'utente primario e
l'interruzione di sessione per diritti di priorità è stata configurata da un
amministratore, è possibile esercitare il diritto di priorità e accedere al dispositivo,
oppure richiedere una sessione condivisa. Per ulteriori informazioni fare
riferimento a "Utilizzo dei diritti di priorità" a pagina 50 e a "Utilizzo della modalità
di condivisione digitale" a pagina 53.
Avvio del visualizzatore VNC o RDP
La finestra Esplora risorse offre supporto per visualizzatori VNC (Virtual Network
Computing) e RDP (Remote Desktop Protocol) definiti dall'utente. Per avviare il
visualizzatore VNC o RDP scegliere la scheda Dispositivi in Esplora risorse.
Selezionare un server nell'Elenco delle unità e fare clic sul pulsante VNC o RDP
in basso a destra nella schermata.
3.7
Personalizzazione delle proprietà
Nella finestra Proprietà di Esplora risorse sono presenti le schede Generale,
Rete, Informazioni e, se l'unità selezionata è un dispositivo, Connessioni, nonché
VNC e RDP per le applicazioni visualizzatore. Tali schede consentono di
visualizzare e modificare le proprietà dell'unità selezionata.
Proprietà generali
Nella scheda delle proprietà Generale è possibile specificare Nome, Tipo (solo
per dispositivi di destinazione), Icona, Località, Reparto e Posizione di un'unità
(per la personalizzazione delle etichette Località, Reparto e Posizione fare
riferimento a "Nomi di campi personalizzati" a pagina 33).
590-1059-640A
27
3. Esplora risorse
Per visualizzare o modificare le proprietà generali:
1.
Selezionare un'unità nell'Elenco delle unità.
2.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Scegliere Visualizza - Proprietà in Esplora risorse.
•
Fare clic sul pulsante Proprietà.
•
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'unità e scegliere Proprietà
nel menu di scelta rapida.
•
Verrà visualizzata la scheda Generale della finestra Proprietà.
3.
Nel campo Nome immettere un nome univoco di lunghezza compresa fra 1 e
32 caratteri. Il nome sarà memorizzato a livello locale nel database del
software; il nome dell'unità nel database dello switch potrebbe essere
diverso.
4.
Per gli switch il campo Tipo è un campo di sola lettura. Per un dispositivo di
destinazione selezionare il tipo pertinente nel menu a discesa o immettere
un nuovo tipo di lunghezza compresa fra 1 e 32 caratteri nel campo di testo.
5.
Per il campo Icona selezionare un'icona nel menu a discesa.
6.
Per i campi Località, Reparto e Posizione selezionare una voce nel menu a
discesa o immettere una nuova voce, di lunghezza compresa fra 1 e 32
caratteri, di Località, Reparto o Posizione nel campo di testo corrispondente.
7.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Per modificare altre proprietà fare clic su un'altra scheda.
•
Per salvare le nuove impostazioni fare clic su OK.
•
Per uscire senza salvare le nuove impostazioni fare clic su Annulla.
Proprietà di rete
Nel caso di uno switch le proprietà di rete indicano l'indirizzo dello switch.
Nel caso di un dispositivo di destinazione nelle proprietà di rete è specificato
l'URL per stabilire una connessione tramite browser al dispositivo. Se il campo
contiene un valore, nella barra dei pulsanti di Esplora risorse sarà visualizzato il
pulsante Sfoglia.
Per visualizzare o modificare le proprietà di rete:
1.
Selezionare un'unità nell'Elenco delle unità.
2.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
28
590-1059-640A
3.7 Personalizzazione delle proprietà
•
Scegliere Visualizza - Proprietà in Esplora risorse.
•
Fare clic sul pulsante Proprietà.
•
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'unità e scegliere Proprietà
nel menu di scelta rapida.
Verrà visualizzata la finestra Proprietà.
3.
Scegliere la scheda Rete.
4.
Nel campo Indirizzo (solo per switch) immettere l'indirizzo IP dello switch in
formato notazione punti oppure un nome host di lunghezza compresa fra 1 e
128 caratteri. È possibile utilizzare sia un indirizzo IPv4 sia un indirizzo IPv6
e il campo non può essere vuoto; l'indirizzo non può essere un indirizzo di
loopback, composto di soli zeri o un duplicato.
5.
Nel campo URL browser (solo per dispositivi), immettere un URL di
lunghezza compresa fra 1 e 256 caratteri per stabilire una connessione
tramite browser.
6.
Se i numeri di porta per lo switch sono stati modificati sulla console seriale,
immettere i numeri delle porte HTTP e HTTPS nei campi, rispettivamente,
Porta HTTP e Porta HTTPS.
7.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Per modificare altre proprietà fare clic su un'altra scheda.
•
Per salvare le nuove impostazioni fare clic su OK.
•
Per uscire senza salvare le nuove impostazioni fare clic su Annulla.
Proprietà di informazione
Le proprietà di informazione comprendono una descrizione, un numero di
telefono per i contatti e commenti; i campi possono essere utilizzati per
memorizzare qualsiasi informazione considerata utile.
Per visualizzare o modificare le proprietà di informazione:
1.
Selezionare un'unità nell'Elenco delle unità.
2.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Scegliere Visualizza - Proprietà in Esplora risorse.
•
Fare clic sul pulsante Proprietà.
•
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'unità e scegliere Proprietà
nel menu di scelta rapida.
590-1059-640A
29
3. Esplora risorse
Verrà visualizzata la finestra Proprietà.
3.
4.
Scegliere la scheda Informazioni. Nei seguenti campi è possibile immettere
qualsiasi informazione.
a.
Nel campo Descrizione sono ammessi da 0 a 128 caratteri.
b.
Nel campo Contatto sono ammessi da 0 a 128 caratteri.
c.
Nel campo Numero telefono contatto sono ammessi da 0 a 64 caratteri.
d.
Nel campo Commento sono ammessi da 0 a 256 caratteri.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Per modificare altre proprietà fare clic su un'altra scheda.
•
Per salvare le nuove impostazioni fare clic su OK.
•
Per uscire senza salvare le nuove impostazioni fare clic su Annulla.
Proprietà di connessione
Le proprietà di connessione sono disponibili solo per i dispositivi di destinazione
e sono di sola lettura. Nella scheda è visualizzato il percorso del collegamento
fisico utilizzato per accedere al dispositivo di destinazione e il tipo di
connessione, per esempio video.
Per visualizzare le proprietà di connessione:
1.
Selezionare un dispositivo di destinazione nell'Elenco delle unità.
2.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Scegliere Visualizza - Proprietà in Esplora risorse.
•
Fare clic sul pulsante Proprietà.
•
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'unità e scegliere Proprietà
nel menu di scelta rapida.
Verrà visualizzata la finestra Proprietà.
3.
Per visualizzare le connessioni del server fare clic sulla scheda
Connessioni. Le proprietà di connessione sono disponibili solo per i server e
sono di sola lettura. Nella scheda è visualizzato il percorso del collegamento
fisico utilizzato per accedere al dispositivo e il tipo di connessione, per
esempio video.
4.
Per chiudere la finestra fare clic su OK o su Annulla.
30
590-1059-640A
3.7 Personalizzazione delle proprietà
Proprietà VNC
Quando è stata definita un'applicazione VNC specifica, è possibile includere i
relativi argomenti della riga di comando. È disponibile per la selezione una serie
di macro per la riga di comando, che si rivela utile per la sostituzione automatica
di variabili come indirizzo IP, numero di porta, nome utente e password. Per
comandi VNC che non sono dotati di una propria interfaccia grafica utente, come
quelli per computer su cui sono in esecuzione sistemi operativi Windows, Linux e
Unix®, l'applicazione VNC può essere avviata all'interno di una finestra di
comando del sistema operativo.
Per modificare le proprietà VNC:
1.
Selezionare uno switch o un server nell'Elenco delle unità.
2.
Scegliere Visualizza - Proprietà in Esplora risorse.
- oppure Fare clic sul pulsante di comando Proprietà.
- oppure Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'unità e scegliere Proprietà
nel menu di scelta rapida.
Verrà visualizzata la finestra di dialogo Proprietà.
3.
Scegliere la scheda VNC.
4.
Solo per i server, nel campo Indirizzo IP immettere un indirizzo IP in formato
standard oppure un nome di dominio di lunghezza compresa fra 1 e 128
caratteri. È possibile utilizzare un indirizzo IP sia di tipo IPv4 che IPv6; non
sono ammessi duplicati di indirizzi e non è possibile usare spazi.
5.
Nel campo Porta immettere un numero di porta compreso tra 23 e 65535; se
il campo è lasciato vuoto, viene utilizzata la porta 23.
6.
Selezionare o deselezionare la casella Utilizza predefinito. Se questa
impostazione è selezionata, sarà utilizzata l'impostazione globale predefinita
specificata in Opzioni e tutte le altre voci della sezione Applicazione VNC da
avviare saranno disattivate.
7.
Immettere il percorso e il nome della directory oppure fare clic sul pulsante
Sfoglia per individuare il percorso e il nome.
8.
Immettere gli argomenti della riga di comando nel campo sotto il percorso e
il nome.
- oppure -
590-1059-640A
31
3. Esplora risorse
Per inserire una macro predefinita nella posizione del cursore nella riga
di comando, fare clic sulla casella di riepilogo Aggiungi macro e
selezionare una macro nel menu a discesa. Tali variabili saranno
sostituite automaticamente quando l'applicazione viene eseguita.
9.
Selezionare o deselezionare la casella Avvia in finestra di comando.
Quando è selezionata, l'applicazione VNC specificata dall'utente sarà
avviata all'interno di una finestra di comando del sistema operativo.
10. Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Per modificare altre proprietà fare clic su un'altra scheda.
•
Per salvare le nuove impostazioni fare clic su OK.
•
Per uscire senza salvare le nuove impostazioni fare clic su Annulla.
Proprietà RDP
Quando è stata definita un'applicazione RDP specifica, è possibile includere i
relativi argomenti della riga di comando. È disponibile per la selezione una serie
di macro per la riga di comando, che si rivela utile per la sostituzione automatica
di variabili come indirizzo IP, numero di porta, nome utente e password. Per
comandi RDP che non sono dotati di una propria interfaccia grafica utente, come
quelli per computer su cui sono in esecuzione sistemi operativi Windows, Linux e
Unix, l'applicazione VNC può essere avviata all'interno di una finestra di
comando del sistema operativo.
Per modificare le proprietà RDP:
1.
Selezionare uno switch o un server nell'Elenco delle unità.
2.
Scegliere Visualizza - Proprietà in Esplora risorse.
- oppure Fare clic sul pulsante di comando Proprietà.
- oppure Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'unità e scegliere Proprietà
nel menu di scelta rapida.
Verrà visualizzata la finestra di dialogo Proprietà.
3.
Scegliere la scheda RDP.
4.
Solo per i server, nel campo Indirizzo IP immettere un indirizzo IP in formato
standard oppure un nome di dominio di lunghezza compresa fra 1 e 128
caratteri. È possibile utilizzare un indirizzo IP sia di tipo IPv4 che IPv6; non
sono ammessi duplicati di indirizzi e non è possibile usare spazi.
32
590-1059-640A
3.8 Personalizzazione delle opzioni
5.
Nel campo Porta immettere un numero di porta compreso tra 23 e 65535; se
il campo è lasciato vuoto, viene utilizzata la porta 23.
6.
Selezionare o deselezionare la casella Utilizza predefinito. Se questa
impostazione è selezionata, sarà utilizzata l'impostazione globale predefinita
specificata in Opzioni e tutte le altre voci della sezione Applicazione RDP da
avviare saranno disattivate.
7.
Immettere il percorso e il nome della directory oppure fare clic sul pulsante
Sfoglia per individuare il percorso e il nome.
8.
Immettere gli argomenti della riga di comando nel campo sotto il percorso e
il nome.
- oppure Per inserire una macro predefinita nella posizione del cursore nella riga
di comando, fare clic sulla casella di riepilogo Aggiungi macro e
selezionare una macro nel menu a discesa. Tali variabili saranno
sostituite automaticamente quando l'applicazione viene eseguita.
9.
Selezionare o deselezionare la casella Avvia in finestra di comando.
Quando è selezionata, l'applicazione RDP specificata dall'utente sarà
avviata all'interno di una finestra di comando del sistema operativo.
10. Eseguire una delle seguenti operazioni:
3.8
•
Per modificare altre proprietà fare clic su un'altra scheda.
•
Per salvare le nuove impostazioni fare clic su OK.
•
Per uscire senza salvare le nuove impostazioni fare clic su Annulla.
Personalizzazione delle opzioni
La finestra Opzioni consente di impostare le opzioni generali per Esplora risorse.
Le opzioni generali comprendono nomi di campo personalizzati, la vista
selezionata all'avvio, l'applicazione browser e il supporto di DirectDraw.
Numerose opzioni di Esplora risorse, quali i campi con nome personalizzato, la
visualizzazione predefinita e il browser predefinito, possono essere
personalizzate.
Nomi di campi personalizzati
La sezione Etichette campi personalizzati consente di modificare le intestazioni
Località, Reparto e Posizione che sono visualizzate nei riquadri Selettore di
590-1059-640A
33
3. Esplora risorse
gruppi e Selettore di unità. È possibile raggruppare le unità con modalità
significative per l'utente. Il campo Reparto è un sottoinsieme di Località.
Per modificare i nomi di campi personalizzati:
1.
Scegliere Strumenti - Opzioni in Esplora risorse. Verrà visualizzata la finestra
Opzioni - Generale.
2.
Selezionare un'etichetta di campo da modificare nella sezione Etichette
campi personalizzati e fare clic sul pulsante Modifica. Verrà visualizzata la
finestra Modifica campo personalizzato. Tenere in considerazione che il
campo Reparto è un sottoinsieme del campo Località, anche se viene
rinominato. Immettere le versioni singolare e plurale, di lunghezza compresa
fra 1 e 32 caratteri, per la nuova etichetta di campo. Sono ammessi gli spazi
fra le parole ma non sono ammessi spazi iniziali o finali. I campi delle
etichette non possono essere vuoti.
3.
Fare clic su OK per salvare le impostazioni oppure su Annulla per uscire
senza salvare.
Vista selezionata all'avvio
L'opzione Vista selezionata all'avvio consente di specificare la vista all'apertura
dell'applicazione e di selezionare una voce fra Accessori, Dispositivi, Località o
Cartelle. È possibile selezionare una vista oppure mantenere la selezione
predefinita di Esplora risorse. Se la vista è determinata da Esplora risorse, la
vista di avvio sarà Dispositivi se sono stati definiti uno o più dispositivi di
destinazione; in caso contrario sarà selezionata la vista Accessori.
Per visualizzare o modificare la vista di avvio:
1.
Scegliere Strumenti - Opzioni in Esplora risorse. Verrà visualizzata la finestra
Opzioni - Generale.
2.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
3.
34
•
Per accettare la selezione della vista di avvio più opportuna effettuata
da Esplora risorse, selezionare la casella di controllo Predefinito.
•
Per specificare la vista di avvio, deselezionare la casella Predefinito e
selezionare Accessori, Dispositivi, Località o Cartelle nel menu a
discesa.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Per modificare altre proprietà fare clic su un'altra scheda.
•
Per salvare le nuove impostazioni fare clic su OK.
590-1059-640A
3.8 Personalizzazione delle opzioni
•
Per uscire senza salvare le nuove impostazioni fare clic su Annulla.
Browser predefinito
Nella sezione Browser è possibile specificare l'applicazione che verrà aperta
quando viene scelto il pulsante Sfoglia per un dispositivo di destinazione per il
quale è stato definito un URL oppure quando viene aperta la guida in linea del
software. Si può attivare il browser predefinito del computer in uso o selezionare
un altro browser disponibile.
Per visualizzare o modificare il browser predefinito:
1.
Scegliere Strumenti - Opzioni in Esplora risorse. Verrà visualizzata la finestra
Opzioni - Generale.
2.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
3.
•
Per impostare il browser predefinito del computer, selezionare la casella
Usa browser predefinito nella sezione Browser.
•
Deselezionare la casella di controllo Usa browser predefinito. Fare clic
sul pulsante Sfoglia e selezionare l'eseguibile di un browser disponibile
sul computer. È anche possibile immettere il nome di percorso completo
dell'eseguibile del browser.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Per modificare altre proprietà fare clic su un'altra scheda.
•
Per salvare le nuove impostazioni fare clic su OK.
•
Per uscire senza salvare le nuove impostazioni fare clic su Annulla.
Supporto di DirectDraw (solo per Windows)
L'opzione DirectDraw influisce sul funzionamento del Visualizzatore video in
esecuzione su sistemi operativi Windows. Il software supporta DirectDraw, uno
standard che consente la manipolazione diretta della memoria video, il blitting e
la sovrapposizione di componenti hardware e il cambiamento di pagina senza
dover ricorrere all'interfaccia grafica del dispositivo (GDI). Ciò consente
un'animazione più fluida e migliori prestazioni dei software con elevati requisiti di
visualizzazione.
Tuttavia, se è abilitata l'ombra del cursore o del puntatore oppure se il driver del
monitor non supporta DirectDraw, è possibile che si verifichi uno sfarfallio
quando il cursore del mouse è posizionato sopra la barra del titolo del
Visualizzatore video. È possibile disabilitare l'ombra del puntatore o del cursore
590-1059-640A
35
3. Esplora risorse
software, installare un nuovo driver per la scheda video del dispositivo di
destinazione oppure disabilitare DirectDraw.
Per visualizzare o modificare il supporto di DirectDraw:
1.
Scegliere Strumenti - Opzioni in Esplora risorse. Verrà visualizzata la finestra
Opzioni - Generale.
2.
Selezionare o deselezionare la casella DirectDraw in basso nella finestra.
3.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Per modificare altre proprietà fare clic su un'altra scheda.
•
Per salvare le nuove impostazioni fare clic su OK.
•
Per uscire senza salvare le nuove impostazioni fare clic su Annulla.
Opzioni HTTP/HTTPS
Le porte HTTP e HTTPS predefinite per lo switch e per la finestra Esplora risorse
sono, rispettivamente, la porta 80 e la porta 443. La scheda Porte HTTP/HTTPS
della finestra di dialogo Opzioni consente di modificare i numeri predefiniti delle
porte in uso.
Per modificare le opzioni HTTP/HTTPS:
1.
Scegliere Strumenti - Opzioni in Esplora risorse. Verrà visualizzata la finestra
di dialogo Opzioni.
2.
Scegliere la scheda Porte HTTP/HTTPS.
3.
Immettere il numero di porta di interesse nei campi Porta HTTP e Porta
HTTPS.
4.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Per modificare altre proprietà fare clic su un'altra scheda.
•
Per salvare le nuove impostazioni fare clic su OK.
•
Per uscire senza salvare le nuove impostazioni fare clic su Annulla.
Opzioni VNC
La finestra Esplora risorse offre supporto per un visualizzatore VNC definito
dall'utente nella pagina delle proprietà. La scheda VNC consente di cercare una
specifica applicazione VNC e di includere i relativi argomenti della riga di
comando. È disponibile per la selezione una serie di macro per la riga di
comando, che si rivela utile per la sostituzione automatica di variabili come
indirizzo IP, numero di porta, nome utente e password. Per comandi VNC che
36
590-1059-640A
3.8 Personalizzazione delle opzioni
non sono dotati di una propria interfaccia grafica utente, come quelli per
computer su cui sono in esecuzione sistemi operativi standard Windows, Linux e
Unix, è possibile avviare l'applicazione VNC all'interno di una finestra di
comando del sistema operativo.
Lo switch eseguirà una ricerca per individuare se un'installazione di Java è già presente
sul computer in uso; in caso contrario, per utilizzare l'interfaccia Web è necessario
scaricare la versione più recente di Java Runtime Environment dall'indirizzo
http://www.java.com e associare il file JNLP con Java WebStart.
Per modificare le opzioni VNC:
1.
Scegliere Strumenti - Opzioni nella schermata Esplora risorse. Verrà
visualizzata la finestra di dialogo Opzioni.
2.
Scegliere la scheda VNC.
3.
Immettere il percorso e il nome della directory nell'apposito campo della
sezione Applicazione VNC da avviare oppure fare clic sul pulsante Sfoglia
per individuare il percorso e il nome.
4.
Immettere gli argomenti della riga di comando nel campo sotto il percorso e
il nome.
- oppure Per inserire una macro predefinita nella posizione del cursore nella riga
di comando, fare clic sulla casella di riepilogo Aggiungi macro e
selezionare una macro nel menu a discesa. Tali variabili saranno
sostituite automaticamente quando l'applicazione viene eseguita.
5.
Attivare o disattivare l'impostazione Avvia in finestra di comando
selezionando o deselezionando l'apposita casella. Quando è selezionata,
l'applicazione VNC specificata dall'utente sarà avviata all'interno di una
finestra di comando del sistema operativo.
6.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Per modificare altre proprietà fare clic su un'altra scheda.
•
Per salvare le nuove impostazioni fare clic su OK.
•
Per uscire senza salvare le nuove impostazioni fare clic su Annulla.
Opzioni RDP
La finestra Esplora risorse offre supporto per un visualizzatore RDP definito
dall'utente nella pagina delle proprietà. La scheda RDP consente di cercare una
590-1059-640A
37
3. Esplora risorse
specifica applicazione RDP ed è possibile includere i relativi argomenti della riga
di comando. È disponibile per la selezione una serie di macro per la riga di
comando, che si rivela utile per la sostituzione automatica di variabili come
indirizzo IP, numero di porta, nome utente e password. Per comandi RDP che
non sono dotati di una propria interfaccia grafica utente, come quelli per
computer su cui sono in esecuzione sistemi operativi Windows, Linux e Unix,
l'applicazione VNC può essere avviata all'interno di una finestra di comando del
sistema operativo.
Lo switch eseguirà una ricerca per individuare se un'installazione di Java è già presente
sul computer in uso; in caso contrario, per utilizzare l'interfaccia Web è necessario
scaricare la versione più recente di Java Runtime Environment dall'indirizzo
http://www.java.com e associare il file JNLP con Java WebStart.
Per modificare le opzioni RDP:
1.
Scegliere Strumenti - Opzioni nella schermata Esplora risorse. Verrà
visualizzata la finestra di dialogo Opzioni.
2.
Scegliere la scheda RDP.
3.
Immettere il percorso e il nome della directory nell'apposito campo della
sezione Applicazione RDP da avviare oppure fare clic sul pulsante Sfoglia
per individuare il percorso e il nome.
4.
Immettere gli argomenti della riga di comando nel campo sotto il percorso e
il nome.
- oppure Per inserire una macro predefinita nella posizione del cursore nella riga
di comando, fare clic sulla casella di riepilogo Aggiungi macro e
selezionare una macro nel menu a discesa. Tali variabili saranno
sostituite automaticamente quando l'applicazione viene eseguita.
5.
Attivare o disattivare l'impostazione Avvia in finestra di comando
selezionando o deselezionando l'apposita casella. Quando è selezionata,
l'applicazione RDP specificata dall'utente sarà avviata all'interno di una
finestra di comando del sistema operativo.
6.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
38
•
Per modificare altre proprietà fare clic su un'altra scheda.
•
Per salvare le nuove impostazioni fare clic su OK.
•
Per uscire senza salvare le nuove impostazioni fare clic su Annulla.
590-1059-640A
3.9 Gestione delle cartelle
3.9
Gestione delle cartelle
Le cartelle consentono di creare un sistema di organizzazione personalizzata
per i gruppi di unità. Per esempio, è possibile creare una cartella per i dispositivi
di destinazione di importanza strategica oppure per i dispositivi di destinazione
remoti. Per visualizzare l'elenco delle cartelle fare clic sul pulsante Cartelle in
Esplora risorse. La denominazione e la struttura delle cartelle possono essere
personalizzate a seconda delle esigenze.
Per creare una cartella:
1.
Fare clic sul pulsante Cartelle.
2.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Fare clic sul nodo di primo livello Cartelle e scegliere File - Nuovo Cartella.
•
Per creare una sottocartella, selezionare una cartella esistente e
scegliere File - Nuovo - Cartella in Esplora risorse. Verrà visualizzata la
finestra Nuova cartella.
3.
Immettere un nome di lunghezza compresa fra 1 e 32 caratteri. La
distinzione fra lettere maiuscole e minuscole non è riconosciuta per i nomi
delle cartelle. Sono ammessi gli spazi fra le parole ma non sono ammessi
spazi iniziali o finali. Non sono ammessi duplicati di nomi di cartelle allo
stesso livello ma è possibile usare nomi uguali a livelli diversi.
4.
Fare clic su OK. La nuova cartella sarà visualizzata nel riquadro Selettore di
gruppi.
Per assegnare un'unità a una cartella fare riferimento a "Assegnazione di unità" a
pagina 39. Per rinominare o eliminare una cartella fare riferimento a
"Rinominazione" a pagina 42 e "Eliminazione" a pagina 41.
3.10
Assegnazione di unità
Dopo avere creato una nuova Località, Posizione o Cartella è possibile
assegnare un'unità a tale organizzazione. La voce di menu Assegna a è attiva
solo quando un'unica unità è selezionata nell'Elenco delle unità (le destinazioni
delle assegnazioni personalizzate possono essere definite nella finestra delle
proprietà generali).
Per assegnare un'unità a una Località, una Posizione o una Cartella è possibile
utilizzare uno dei tre metodi seguenti: modificare le proprietà dell'unità nella
finestra Proprietà, utilizzare la funzione Assegna a, trascinare e spostare l'unità.
590-1059-640A
39
3. Esplora risorse
Per assegnare un'unità a una Località, una Posizione o una Cartella tramite la
finestra Proprietà:
1.
Selezionare un'unità nell'Elenco delle unità.
2.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Scegliere Visualizza - Proprietà in Esplora risorse.
•
Fare clic sul pulsante Proprietà. Verrà visualizzata la finestra Proprietà.
3.
Scegliere la scheda Generale. Selezionare la Località, il Reparto o la
Posizione a cui si desidera assegnare l'unità.
4.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Per salvare l'assegnazione fare clic su OK.
•
Per uscire senza salvare l'assegnazione fare clic su Annulla.
Per assegnare un'unità a una Località, una Posizione o una Cartella tramite la
funzione Assegna:
1.
Selezionare un'unità nell'Elenco delle unità.
2.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Scegliere Modifica - Assegna a in Esplora risorse.
•
Fare clic sul pulsante Assegna a.
•
Fare clic con il pulsante destro del mouse su un'unità e scegliere
Assegna a nel menu di scelta rapida.
Verrà visualizzata la finestra Assegna a.
3.
Scegliere Località, Posizione o Cartella nel menu a discesa Categoria.
4.
Selezionare l'assegnazione di interesse nell'elenco Destinazione. Se nel
database locale non è stata definita alcuna Località, Posizione o Cartella,
l'elenco sarà vuoto.
5.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Per salvare l'assegnazione fare clic su OK.
•
Per uscire senza salvare l'assegnazione fare clic su Annulla.
Per assegnare un'unità a una Località, una Posizione o una Cartella tramite
trascinamento:
1.
Per utilizzare la funzionalità di trascinamento, fare clic su un'unità nell'Elenco
delle unità e tenere premuto il pulsante del mouse.
40
590-1059-640A
3.11 Eliminazione
2.
Trascinare l'unità sull'icona della cartella (nodo) nella visualizzazione della
struttura nel riquadro Selettore di gruppi. Rilasciare il pulsante del mouse.
3.
Per visualizzare l'unità nell'Elenco delle unità, fare clic sul nodo.
Un'unità non può essere spostata in Tutto - Reparti, Tutto - Unità o nel nodo
principale di Località. È possibile spostare solo un'unità per volta.
3.11
Eliminazione
Il funzionamento del comando di eliminazione è determinato dalle selezioni nei
riquadri Selettore di gruppi e Selettore di unità. Se un'unità viene selezionata ed
eliminata dall'Elenco delle unità, sarà rimossa dal database locale. Nella
visualizzazione della struttura nel riquadro Selettore di gruppi è possibile
selezionare ed eliminare tipi di server, località, reparti e cartelle; tuttavia le unità
non saranno eliminate dal database locale.
Per eliminare un'unità:
1.
Selezionare una o più unità da eliminare nell'Elenco delle unità.
2.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Scegliere Modifica - Elimina in Esplora risorse.
•
Fare clic con il pulsante destro del mouse su un'unità e scegliere
Elimina nel menu di scelta rapida.
•
Premere Canc sulla tastiera.
3.
Verrà visualizzata una finestra di conferma del numero di unità da eliminare.
Se l'operazione di eliminazione interessa uno switch, nella finestra di
dialogo sarà presente la casella di controllo Elimina Dispositivi associati.
Selezionare o deselezionare la casella a seconda delle necessità. Se i
dispositivi di destinazione associati non vengono eliminati, saranno ancora
visualizzati nell'elenco dei dispositivi ma sarà possibile stabilire una
connessione a tali dispositivi solo se è stato assegnato un URL. In questo
caso sarà possibile stabilire una connessione al dispositivo di destinazione
utilizzando un browser.
4.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Fare clic su Sì per confermare l'operazione. A seconda della
configurazione, è possibile che vengano visualizzate altre richieste;
rispondere come opportuno. Le unità verranno eliminate.
•
Per annullare l'operazione fare clic su No.
590-1059-640A
41
3. Esplora risorse
Per eliminare un Tipo di dispositivo di destinazione, una Località, un Reparto o
una Cartella:
1.
Selezionare il tipo di dispositivo di destinazione, la località, il reparto o la
cartella da eliminare nel riquadro Selettore di gruppi.
2.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
3.
•
Scegliere Modifica - Elimina in Esplora risorse.
•
Premere Canc sulla tastiera.
Verrà richiesto di confermare il numero di unità interessate dall'eliminazione.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Fare clic su Sì per confermare l'operazione. A seconda della
configurazione, è possibile che vengano visualizzate altre richieste;
rispondere come opportuno. L'elemento sarà eliminato.
•
Per annullare l'operazione fare clic su No.
3.12
Rinominazione
Il funzionamento del comando di rinominazione è determinato dalla voce
selezionata. È possibile selezionare e rinominare uno switch o un dispositivo di
destinazione nell'Elenco delle unità oppure tipi, località, reparti e cartelle nella
visualizzazione della struttura nel riquadro Selettore di gruppi.
Per rinominare un Tipo di unità, una Località, un Reparto o una Cartella:
1.
2.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Selezionare un'unità nell'Elenco delle unità.
•
Selezionare un tipo di unità, una località, un reparto o una cartella da
rinominare nel riquadro Selettore di gruppi.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Scegliere Modifica - Rinomina in Esplora risorse.
•
Fare clic con il pulsante destro del mouse sul tipo di unità, località,
reparto o cartella nell'Elenco delle unità e scegliere Rinomina nel menu
di scelta rapida. Verrà visualizzata la finestra Rinomina.
3.
Immettere un nome di lunghezza compresa fra 1 e 32 caratteri. Sono
ammessi gli spazi fra le parole ma non sono ammessi spazi iniziali o finali. Il
nome sarà memorizzato a livello locale nel database del software; il nome
dell'unità nel database dello switch potrebbe essere diverso.
4.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
42
590-1059-640A
3.13 Gestione del database del software
•
Per salvare il nuovo nome scegliere OK.
•
Per uscire dalla finestra di dialogo senza salvare le modifiche, fare clic
su Annulla.
Non è possibile assegnare a un tipo di unità, una località, un reparto o una
cartella un nome già esistente, né lo stesso nome con diverso uso di lettere
maiuscole e minuscole. Esistono tuttavia due eccezioni: i nomi di reparti possono
avere duplicati in località diverse e i nomi di cartelle possono avere duplicati in
livelli diversi.
3.13
Gestione del database del software
In ogni computer su cui è in esecuzione il software viene creato un database
locale in cui sono registrate le informazioni sulle unità immesse dall'operatore.
Se i computer sono più di uno, è possibile configurare un computer e quindi
salvare una copia del database per caricarla sugli altri, senza dover riconfigurare
ogni computer singolarmente. È inoltre possibile esportare il database per
utilizzarlo con altre applicazioni.
Salvataggio e caricamento di un database
È possibile salvare una copia del database locale e caricarla di nuovo sullo
stesso computer su cui era stata creata oppure su un altro computer su cui è in
esecuzione il software. Il database salvato è compresso in un unico file Zip.
Durante il salvataggio o il caricamento, il database non può essere utilizzato o
modificato. È necessario chiudere tutte le finestre, comprese le finestre di
sessione di dispositivi di destinazione. In caso contrario verrà visualizzata una
finestra in cui è possibile scegliere di continuare e chiudere tutte le finestre,
oppure uscire e annullare la procedura di salvataggio del database.
Per salvare un database:
1.
Scegliere File - Database - Salva in Esplora risorse. Verrà visualizzata la
finestra Salva database.
2.
Immettere un nome per il file e scegliere la destinazione del salvataggio.
3.
Fare clic su Salva. Durante il salvataggio verrà visualizzata una barra di
stato. Una volta completata la procedura, verrà visualizzato un messaggio
che indica che il salvataggio è stato completato, quindi verrà visualizzata la
finestra principale.
590-1059-640A
43
3. Esplora risorse
Per caricare un database:
1.
Scegliere File - Database - Carica in Esplora risorse. Verrà visualizzata la
finestra Carica database.
2.
Individuare e selezionare il database da caricare.
3.
Fare clic su Carica. Durante il caricamento verrà visualizzata una barra di
stato. Una volta completata la procedura, verrà visualizzato un messaggio
che indica che il caricamento è stato completato, quindi verrà visualizzata la
finestra principale.
Esportazione di un database
È possibile esportare i campi di un database locale in un file in formato CSV
(valori separati da virgola) oppure TSV (valori separati da tabulazione). Saranno
esportati i seguenti campi del database:
Indicatore Accessorio Tipo Nome
Indirizzo Campo personalizzato 1 Campo personalizzato 2
Campo personalizzato 3 Descrizione Nome contatto
Telefono contatto Commenti URL browser
La prima riga del file esportato contiene i nomi delle colonne per i dati di campo
e ciascuna riga successiva contiene i dati di campo relativi a un'unità. Nel file
sarà presente una riga per ciascuna unità definita nel database locale.
Per esportare un database:
1.
Scegliere File - Database - Esporta in Esplora risorse. Verrà visualizzata la
finestra Esporta database.
2.
Immettere un nome per il file e scegliere la destinazione in cui salvare il file
esportato.
3.
Fare clic sul pulsante Esporta. Durante l'esportazione verrà visualizzata una
barra di stato. Una volta completata la procedura, verrà visualizzato un
messaggio che indica che l'esportazione è stata completata, quindi verrà
visualizzata la finestra principale.
44
590-1059-640A
4.
Visualizzatore video
4.1
Visualizzatore video
Il Visualizzatore video consente di stabilire connessioni con i dispositivi di
destinazione di switch KVM s4.
Durante una connessione a un dispositivo di destinazione tramite il software
client KVM s4 il desktop del dispositivo è visualizzato in una finestra
Visualizzatore video separata, in cui sono presenti sia il cursore locale che il
cursore del dispositivo. Se viene attivato il pulsante Allinea cursore locale della
barra degli strumenti, si attiva la modalità cursore unico e sarà visualizzato solo il
cursore del dispositivo di destinazione.
La finestra Visualizzatore video consente di accedere a tutte le normali funzioni
del dispositivo di destinazione che sono disponibili da una postazione locale,
nonché a comandi specifici del Visualizzatore video, quali l'invio di comandi
macro al dispositivo di destinazione.
Se il dispositivo di destinazione a cui si desidera accedere è già visualizzato da
un altro utente, è possibile che siano disponibili opzioni di condivisione della
sessione, ma ciò dipende dalla configurazione delle sessioni KVM e dai diritti di
accesso di cui si dispone.
Opzioni di condivisione delle sessioni
La funzionalità di condivisione della sessione può essere configurata da un
amministratore e da altri utenti con diritti di amministratore di accessorio o di
amministratore di utenti. L'utente che per primo ha avviato una sessione KVM su
un dispositivo di destinazione è definito utente primario; se un altro utente,
denominato secondario, tenta di avviare una sessione KVM per lo stesso
dispositivo di destinazione, le opzioni a disposizione dell'utente secondario
dipendono dalle due condizioni seguenti:
•
I diritti di accesso dei due utenti
•
L'eventuale impostazione della condivisione globale delle connessioni
Le opzioni che possono essere configurate se la condivisione delle
connessioni è stata attivata sono: Condivisione automatica,
Connessioni esclusive e Connessioni celate.
590-1059-640A
45
4. Visualizzatore video
Tabella 4.1: Definizioni di condivisione di sessioni
Termine
Definizione
Condivisione
automatica
Gli utenti secondari possono condividere una sessione KVM senza
richiedere l'autorizzazione degli utenti primari.
Connessione
esclusiva
Gli utenti primari possono impostare una connessione esclusiva per
una sessione KVM, che non potrà essere condivisa.
Connessione celata
Una connessione celata consente di visualizzare sessioni KVM
senza essere rilevati. Un utente secondario con diritti di
amministratore di accessorio può creare una connessione celata per
qualsiasi sessione KVM; un utente secondario con diritti di
amministratore di utenti può creare una connessione celata se
dispone di diritti pari o superiori a quelli dell'utente primario.
L'autorizzazione per la connessione celata corrisponde
all'autorizzazione per l'esercizio dei diritti di priorità.
Un utente secondario con diritti di amministratore di accessorio può
Modalità di
interrompere una sessione per diritti di priorità; un utente secondario
interruzione di
con diritti di amministratore di utenti può interrompere una sessione
sessione per diritti di
per diritti di priorità solo se dispone di diritti pari o superiori a quelli
priorità
dell'utente primario.
Un amministratore è in grado di condividere una sessione KVM e di interrompere
la sessione per diritti di priorità. Se la condivisione di sessioni e le connessioni
celate sono attivate, un amministratore può monitorare la sessione in modalità
celata. Per ulteriori informazioni sui diritti di accesso e sui tipi di sessione fare
riferimento a "Indicatori delle sessioni video nella barra degli strumenti" a pagina
48.
Finestra Visualizzatore video
Nella seguente figura sono illustrate una finestra Visualizzatore video e la
disposizione predefinita dei pulsanti nella barra degli strumenti (la disposizione e
i tipi di pulsanti possono essere personalizzati).
46
590-1059-640A
4.1 Visualizzatore video
Figura 4.1. Finestra Visualizzatore video
Tabella 4.2: Aree della finestra Visualizzatore video
Indicatore
Descrizione
1
Menu e barra degli strumenti
2
Icona Puntina da disegno: quando la puntina da disegno è bloccata,
la barra degli strumenti è visualizzata; se è sbloccata, la barra degli
strumenti sarà visualizzata solo quando il mouse viene fatto passare
nella parte superiore della finestra.
3
Pulsante Modalità cursore unico: consente di nascondere il
cursore locale e visualizzare solo il cursore del dispositivo di
destinazione. Utile per non dover reimpostare l'accelerazione del
mouse su ciascun dispositivo di destinazione.
4
Pulsante Aggiorna immagine
5
Pulsante Allinea cursore locale: consente di ristabilire la
corrispondenza fra movimenti del cursore locale e del cursore del
dispositivo di destinazione.
6
Pulsanti selezionabili dall'utente e comandi per macro
7
Indicatore dello stato della connessione
8
Desktop del dispositivo di destinazione
590-1059-640A
47
4. Visualizzatore video
Per accedere al Visualizzatore video:
1.
Fare clic sul pulsante Dispositivi in Esplora risorse.
2.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Fare doppio clic su un dispositivo di destinazione nell'Elenco delle
unità.
•
Selezionare il dispositivo di destinazione e fare clic sul pulsante
Connessione video.
•
Fare clic con il pulsante destro del mouse sul dispositivo e scegliere
Connessione video nel menu di scelta rapida.
•
Selezionare il dispositivo di destinazione e premere Invio.
Se il dispositivo di destinazione non è visualizzato da un altro utente,
verrà aperta una nuova finestra Visualizzatore video. Se è in corso
l'accesso al dispositivo di destinazione da parte di un altro utente, verrà
visualizzata una serie di opzioni a seconda della configurazione della
condivisione di sessioni e dei diritti di accesso: le opzioni comprendono
l'interruzione della sessione per diritti di priorità, la condivisione della
sessione e il monitoraggio della sessione in modalità celata.
Se non è stata ancora effettuata la procedura di accesso al dispositivo di
destinazione, verrà visualizzata la finestra di accesso.
3.
Se necessario, eseguire la procedura di accesso.
Importante: per i successivi tentativi di accesso non è più necessario immettere
il nome utente e la password, a meno che non sia stata eseguita la procedura di
uscita o la sessione non sia scaduta.
Per chiudere una sessione del Visualizzatore video eseguire una delle
seguenti operazioni:
•
Scegliere File - Esci nel menu del Visualizzatore video.
•
Fare clic sul pulsante di chiusura X.
Indicatori delle sessioni video nella barra degli strumenti
Il tipo di sessione corrente è indicato da un'icona a destra sulla barra degli
strumenti del Visualizzatore video.
48
590-1059-640A
4.1 Visualizzatore video
Tabella 4.3: Icone di tipo di sessione video
Tipo sessione
Icona
Descrizione
Attiva (normale)
Normale sessione KVM, non esclusiva e non
condivisa.
Bloccata (normale)
Associazione bloccata tra una normale sessione
KVM e una sessione di supporto virtuale;
l'associazione tra le due sessioni è stata configurata
da un amministratore. La sessione KVM non può
essere condivisa né interrotta per diritti di priorità e il
timeout per inattività non ha alcun effetto. Può essere
terminata da un amministratore. Per ulteriori
informazioni fare riferimento a "Utilizzo di supporti
virtuali" a pagina 68.
Esclusiva
Sessione KVM che non può essere condivisa. Può
essere interrotta per diritti di priorità o monitorata in
modalità celata da un amministratore.
Condivisione attiva
(utente primario)
Sessione KVM condivisa di utente primario, ossia del
primo utente che ha stabilito la connessione al
dispositivo di destinazione. La sessione è attualmente
condivisa con uno o più utenti secondari.
Condivisione attiva
(utente
Sessione KVM condivisa di un utente secondario.
secondario)
Condivisione
passiva
Sessione KVM condivisa in cui l'utente secondario è
in grado di visualizzare il dispositivo di destinazione
ma non di inviare comandi tramite tastiera e mouse a
tale dispositivo.
Celata
Sessione KVM in cui l'utente secondario è in grado di
visualizzare il dispositivo di destinazione senza
l'autorizzazione dell'utente primario o senza che
questi ne sia a conoscenza. L'utente non dispone di
controllo tramite tastiera e mouse sul dispositivo di
destinazione. Opzione disponibile solo per gli
amministratori.
Scansione
Sessione in cui l'utente corrente può monitorare fino
a 16 dispositivi di destinazione in modalità miniatura.
In modalità di scansione non è visualizzata alcuna
icona di stato.
590-1059-640A
49
4. Visualizzatore video
4.2
Utilizzo dei diritti di priorità
Gli utenti secondari con diritti di accesso di amministratore pari o superiori a
quelli dell'utente primario possono interrompere una sessione KVM per diritti di
priorità, a condizione che la funzionalità di interruzione di sessione per diritti di
priorità sia stata attivata da un amministratore.
A tutti gli utenti che condividono la sessione viene inviato un avviso, a eccezione
del caso in cui il dispositivo di destinazione sia collegato a uno switch RCM. Un
utente primario con diritti di amministratore pari o superiori a quelli dell'utente
secondario può rifiutare la richiesta di interruzione.
Nella tabella 4.4 sono delineati gli scenari dell'esercizio dei diritti di priorità e
vengono specificate le situazioni in cui una richiesta di interruzione può essere
rifiutata.
Tabella 4.4: Scenari di esercizio di diritti di priorità
Utente corrente
Utente che esercita
diritti di priorità
Richiesta di interruzione può essere rifiutata
Utente
Utente locale
No
Utente
Amministratore di
utenti
No
Utente
Amministratore di
accessorio
No
Amministratore di
accessorio
Utente locale
Sì
Amministratore di
accessorio
Amministratore di
accessorio
Sì
Amministratore di
utenti
Utente locale
No
Amministratore di
utenti
Amministratore di
utenti
Sì
Amministratore di
utenti
Amministratore di
accessorio
No
Utente locale
Amministratore di
utenti
Sì
Utente locale
Amministratore di
accessorio
Sì
50
590-1059-640A
4.2 Utilizzo dei diritti di priorità
Interruzione per diritti di priorità di un amministratore su un utente
Se un amministratore tenta di accedere a un dispositivo di destinazione su cui è
in corso una sessione di un utente, un messaggio richiederà all'amministratore di
attendere mentre l'utente viene informato che la sessione sta per essere
interrotta per diritti di priorità. L'utente non può rifiutare la richiesta di interruzione
e sarà disconnesso. Il periodo di tempo che intercorre prima della
disconnessione viene definito dall'impostazione del timeout per l'interruzione
della sessione video per diritti di priorità nella categoria Globale - Sessioni.
Interruzione per diritti di priorità di un amministratore su un utente
locale/amministratore
Se un amministratore tenta di accedere a un dispositivo di destinazione su cui è
in corso una sessione dell'utente locale o di un altro amministratore con pari
privilegi, l'utente attualmente connesso può accettare o rifiutare la richiesta di
interruzione per diritti di priorità che verrà visualizzata sullo schermo. Se la
richiesta di interruzione per diritti di priorità viene rifiutata, sarà visualizzato un
messaggio in cui l'amministratore verrà informato del rifiuto e dell'impossibilità di
accedere al dispositivo di destinazione.
Negli scenari in cui una richiesta di interruzione per diritti di priorità può essere
rifiutata, verrà visualizzata la finestra Richiesta di interruzione di sessione per
diritti di priorità. Per accettare la richiesta fare clic sul pulsante Accetto; per
rifiutare fare clic sul pulsante Rifiuto o chiudere la finestra.
Per interrompere una sessione per diritti di priorità sull'utente corrente:
1.
Fare clic sul pulsante Dispositivi in Esplora risorse.
2.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Fare doppio clic su un dispositivo di destinazione nell'Elenco delle
unità.
•
Selezionare il dispositivo di destinazione e fare clic sul pulsante
Connessione video.
•
Fare clic con il pulsante destro del mouse sul dispositivo e scegliere
Connessione video nel menu di scelta rapida.
•
Selezionare il dispositivo di destinazione e premere Invio.
Se il dispositivo di destinazione è visualizzato da un altro utente, verrà
visualizzato il messaggio che sul dispositivo è già in corso una sessione
KVM.
590-1059-640A
51
4. Visualizzatore video
Se l'opzione di condivisione della connessione è attivata sullo switch,
sarà offerta la possibilità di condividere la sessione. Per informazioni
sulla condivisione di una sessione fare riferimento a "Utilizzo dei diritti di
priorità" a pagina 50. Se i diritti di accesso dell'utente che tenta di
stabilire una connessione al dispositivo lo consentono (rispetto ai diritti
dell'utente primario), verrà visualizzata la richiesta di condividere o
interrompere per diritti di priorità la sessione in corso.
3.
Se l'opzione è disponibile, selezionare Disconnetti l'altro utente per diritti di
priorità.
4.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
5.
•
Fare clic su OK o Sì. Una notifica di interruzione per diritti di priorità sarà
inviata all'utente primario. A seconda dei diritti di accesso del secondo
utente, l'utente primario potrebbe essere in grado di rifiutare
l'interruzione.
•
Fare clic su No per consentire all'utente primario di mantenere la
connessione.
Se l'interruzione per diritti di priorità viene completata, verrà visualizzata la
sessione del Visualizzatore video per il dispositivo di destinazione.
4.3
Utilizzo della modalità esclusiva
Se la condivisione di sessioni e la connessione esclusiva sono attivate, è
possibile creare una sessione KVM esclusiva. Durante una sessione in modalità
esclusiva, le richieste di condivisione degli altri utenti non saranno inviate. Gli
amministratori sono comunque in grado di esercitare i diritti di priorità
(terminando la sessione) oppure di monitorare la sessione in modalità celata.
Per attivare sessioni KVM esclusive su uno switch:
1.
Fare clic sul pulsante Accessori in Esplora risorse.
2.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
52
•
Fare doppio clic su uno switch KVM s4 nell'Elenco delle unità.
•
Selezionare uno switch KVM s4 nell'Elenco delle unità e fare clic sul
pulsante Gestione accessorio.
•
Fare clic con il pulsante destro del mouse su uno switch KVM s4
nell'Elenco delle unità e scegliere Gestione accessorio nel menu di
scelta rapida.
•
Selezionare uno switch KVM s4 nell'Elenco delle unità e premere Invio.
590-1059-640A
4.4 Utilizzo della modalità di condivisione digitale
3.
Selezionare la sottocategoria Globale - Sessioni.
4.
Selezionare la casella Attiva modalità Condivisione nella sezione
Condivisione connessione.
5.
Selezionare Connessioni esclusive nella sezione Condivisione
connessione.
Solo l'utente primario di una connessione condivisa o l'unico utente di una
sessione non condivisa potranno accedere al Visualizzatore video in modalità
esclusiva.
Per accedere al Visualizzatore video in modalità esclusiva:
1.
Avviare una sessione KVM su un dispositivo di destinazione.
2.
Scegliere Strumenti - Modalità esclusiva nella barra degli strumenti del
Visualizzatore video.
3.
Se la sessione KVM è già condivisa, solo l'utente primario potrà impostare la
modalità esclusiva per tale sessione. Verrà visualizzato un messaggio in cui
l'utente primario viene avvisato che la sessione secondaria verrà terminata
se viene creata una sessione esclusiva.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Selezionare Sì per terminare le sessioni degli utenti secondari.
•
Selezionare No per annullare la richiesta di modalità esclusiva.
Nonostante gli utenti secondari non possano condividere una sessione KVM
esclusiva, gli amministratori o gli utenti con determinati diritti di accesso sono in
grado di terminare la sessione.
4.4
Utilizzo della modalità di condivisione digitale
La modalità di condivisione digitale consente a più utenti di visualizzare e
interagire con un dispositivo di destinazione. Se una sessione è condivisa,
l'utente secondario potrà essere un utente attivo, cioè dotato di controllo tramite
tastiera e mouse, oppure un utente passivo, privo di tale capacità di controllo.
Per configurare uno switch per la condivisione di sessioni KVM:
1.
Fare clic sul pulsante Accessori in Esplora risorse.
2.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Fare doppio clic su uno switch KVM s4 nell'Elenco delle unità.
590-1059-640A
53
4. Visualizzatore video
•
Selezionare uno switch KVM s4 nell'Elenco delle unità e fare clic sul
pulsante Gestione accessorio.
•
Fare clic con il pulsante destro del mouse su uno switch KVM s4
nell'Elenco delle unità e scegliere Gestione accessorio nel menu di
scelta rapida.
•
Selezionare uno switch KVM s4 nell'Elenco delle unità e premere Invio.
3.
Selezionare la sottocategoria Globale - Sessioni.
4.
Selezionare Attiva modalità condivisione nella sezione Condivisione
connessione.
5.
Se viene selezionata anche l'opzione Condivisione automatica, gli utenti
secondari potranno condividere automaticamente una sessione KVM senza
chiedere l'autorizzazione all'utente primario.
Per condividere una connessione digitale:
1.
Fare clic sul pulsante Dispositivi in Esplora risorse.
2.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Fare doppio clic su un dispositivo di destinazione nell'Elenco delle
unità.
•
Selezionare il dispositivo di destinazione e fare clic sul pulsante
Connessione video.
•
Fare clic con il pulsante destro del mouse sul dispositivo e scegliere
Connessione video nel menu di scelta rapida.
•
Selezionare il dispositivo di destinazione e premere Invio.
Se il dispositivo di destinazione è visualizzato da un altro utente, verrà
visualizzato il messaggio che sul dispositivo è già in corso una sessione
KVM.
Se la condivisione della connessione è attiva sullo switch e i diritti di
accesso dell'utente che tenta di stabilire una connessione al dispositivo
lo consentono (rispetto ai diritti dell'utente primario), verrà visualizzata la
richiesta di condividere o interrompere per diritti di priorità la sessione in
corso.
3.
Se l'opzione è disponibile, selezionare Condividi con l'altro utente.
4.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
54
590-1059-640A
4.5 Utilizzo della modalità celata
•
Fare clic su OK o Sì. Se la condivisione automatica non è attiva, verrà
inviata una richiesta di condivisione all'utente primario, che potrà
accettare la richiesta per una sessione attiva o passiva (in sola lettura),
oppure rifiutarla.
•
Per annullare la richiesta di condivisione fare clic su No.
Se l'utente primario accetta la richiesta di condivisione o se la condivisione
automatica è attiva, verrà avviata una sessione KVM sul dispositivo di
destinazione e l'icona del tipo di sessione visualizzata nella finestra del
Visualizzatore video indicherà se la sessione è attiva o passiva. Se la richiesta
viene rifiutata, verrà visualizzato un messaggio in tal senso. In queste circostanze
le opzioni a disposizione degli amministratori sono numerose. Possono infatti
effettuare un nuovo tentativo di stabilire una connessione ed esercitare i diritti di
priorità, possono connettersi in modalità celata, oppure possono terminare la
sessione.
Se la richiesta di avviare una connessione in modalità di condivisione non viene
visualizzata, la configurazione dello switch a cui il dispositivo di destinazione è
collegato non consente le sessioni in modalità di condivisione digitale oppure lo
switch non è un modello KVM s4.
4.5
Utilizzo della modalità celata
Gli amministratori possono connettersi a un dispositivo di destinazione in
modalità celata e visualizzare il video senza essere rilevati. La modalità celata
non consente alcun controllo tramite tastiera o mouse sul dispositivo di
destinazione.
Per attivare sessioni KVM celate su uno switch:
1.
Fare clic sul pulsante Accessori in Esplora risorse.
2.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
3.
•
Fare doppio clic su uno switch KVM s4 nell'Elenco delle unità.
•
Selezionare uno switch KVM s4 nell'Elenco delle unità e fare clic sul
pulsante Gestione accessorio.
•
Fare clic con il pulsante destro del mouse su uno switch KVM s4
nell'Elenco delle unità e scegliere Gestione accessorio nel menu di
scelta rapida.
•
Selezionare uno switch KVM s4 nell'Elenco delle unità e premere Invio.
Selezionare la sottocategoria Globale - Sessioni.
590-1059-640A
55
4. Visualizzatore video
4.
Selezionare Connessioni celate nella sezione Condivisione connessione.
Per monitorare un dispositivo di destinazione in modalità celata:
1.
Fare clic sul pulsante Dispositivi in Esplora risorse.
2.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
3.
•
Fare doppio clic su un dispositivo di destinazione nell'Elenco delle
unità.
•
Selezionare il dispositivo di destinazione e fare clic sul pulsante
Connessione video.
•
Fare clic con il pulsante destro del mouse sul dispositivo e scegliere
Connessione video nel menu di scelta rapida.
•
Selezionare il dispositivo di destinazione e premere Invio.
Se il dispositivo di destinazione è già visualizzato da un altro utente, verrà
visualizzato il messaggio che sul dispositivo è in corso una sessione KVM.
Se la condivisione della connessione e la connessione celata sono
attive sullo switch e i diritti di accesso dell'utente che tenta di stabilire
una connessione al dispositivo lo consentono (rispetto ai diritti
dell'utente primario), verrà visualizzata la richiesta di condividere o
interrompere per diritti di priorità la sessione in corso. Se l'opzione è
disponibile, selezionare Connessione celata.
4.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Fare clic su OK o Sì.
•
Per annullare la richiesta di connessione celata fare clic su No.
Verrà avviata una sessione KVM per il dispositivo di destinazione e
l'amministratore sarà in grado di visualizzare il video del dispositivo di
destinazione senza essere rilevato.
Se l'opzione di connessione celata non è disponibile, esiste una delle seguenti
condizioni:
•
La configurazione dello switch a cui il dispositivo di destinazione è collegato
non consente le connessioni in modalità celata.
•
L'utente che sta effettuando la connessione non è dotato dei diritti di accesso
necessari (l'autorizzazione per la connessione celata corrisponde
all'autorizzazione per l'esercizio dei diritti di priorità).
56
590-1059-640A
4.6 Utilizzo della modalità di scansione
•
4.6
Lo switch a cui il dispositivo di destinazione è collegato non è uno switch
KVM s4.
Utilizzo della modalità di scansione
La Visualizzazione miniature della modalità di scansione consente di
visualizzare più dispositivi di destinazione contemporaneamente. In tale modalità
sono visualizzati una serie di riquadri, ciascuno dei quali contiene una versione
non interattiva in scala ridotta della schermata di un dispositivo di destinazione.
Sotto ciascuna miniatura è riportato il nome del dispositivo di destinazione e un
indicatore di stato:
•
Un'icona circolare verde indica che il dispositivo di destinazione è in fase di
scansione.
•
Un'icona a forma di X rossa indica che l'ultima scansione del dispositivo di
destinazione non è riuscita. Il motivo del mancato completamento della
scansione può essere un problema di credenziali o di percorso (per
esempio, il percorso del dispositivo di destinazione sullo switch non era
disponibile). La descrizione dell'icona indica il motivo del problema.
È possibile impostare una sequenza di scansione di fino a 16 dispositivi di
destinazione da monitorare. La scansione passa da una miniatura all'altra,
attivando l'accesso al dispositivo di destinazione e fornendo un'immagine
aggiornata del dispositivo per l'intervallo di tempo specificato (Tempo di
visualizzazione per Server); quindi l'accesso viene terminato e la scansione
passa alla miniatura successiva. È inoltre possibile specificare un ritardo di
scansione tra le miniature (Tempo tra Server). Durante il ritardo sarà visualizzata
l'ultima miniatura di tutti i dispositivi di destinazione nella sequenza di scansione,
sebbene nessuna connessione sia attiva.
All'apertura della Visualizzazione miniature ciascun riquadro avrà uno sfondo
nero fino a quando verrà visualizzata l'immagine di un dispositivo di
destinazione. Lo stato del dispositivo di destinazione è indicato da un'icona
indicatore sotto ciascun riquadro. Le dimensioni predefinite delle miniature
variano a seconda del numero di dispositivi di destinazione nell'elenco di
scansione.
La modalità di scansione è caratterizzata da una priorità inferiore rispetto a una
connessione attiva. Se un utente è connesso a un dispositivo di destinazione,
tale dispositivo verrà escluso dalla sequenza di scansione e la scansione
procederà con il dispositivo di destinazione successivo. Non sarà visualizzato
590-1059-640A
57
4. Visualizzatore video
alcun messaggio di errore. Una volta terminata la sessione interattiva, la
miniatura verrà nuovamente inclusa nella sequenza di scansione.
La miniatura di un dispositivo di destinazione può essere disattivata nella
sequenza di scansione. L'immagine rimarrà visualizzata ma non sarà aggiornata
fino a quando non verrà riattivata.
Accesso alla modalità di scansione
Per accedere alla modalità di scansione:
1.
Fare clic sul pulsante Accessori, Dispositivi, Località o Cartelle nella finestra
Esplora risorse.
2.
Selezionare due o più dispositivi di destinazione nell'Elenco delle unità
tenendo premuto Maiusc o Ctrl. Verrà visualizzato il pulsante Modalità
scansione.
3.
Fare clic sul pulsante Modalità scansione. Verrà visualizzata la finestra
Visualizzazione miniature.
Impostazione delle opzioni di scansione
Per impostare le preferenze di scansione:
1.
Scegliere Opzioni - Preferenze nel menu della Visualizzazione miniature.
Verrà visualizzata la finestra Preferenze.
2.
Nel campo Tempo di visualizzazione per Server immettere un valore
compreso fra 10 e 60 secondi per il periodo di attivazione di ciascuna
miniatura durante la scansione.
3.
Nel campo Tempo tra Server immettere un valore compreso fra 5 e 60
secondi per l'intervallo di tempo in cui la scansione si interrompe tra un
dispositivo di destinazione e l'altro.
4.
Fare clic su OK.
Per modificare le dimensioni delle miniature:
1.
Scegliere Opzioni - Dimensioni miniatura nel menu della Visualizzazione
miniature.
2.
Selezionare una dimensione per le miniature nel menu a comparsa.
58
590-1059-640A
4.6 Utilizzo della modalità di scansione
Gestione della sequenza di scansione
Per sospendere o riavviare una sequenza di scansione:
1.
Scegliere Opzioni - Sospendi scansione nel menu della Visualizzazione
miniature.
2.
Se nella Visualizzazione miniature è in corso una scansione, la sequenza di
scansione verrà sospesa alla miniatura corrente; se la scansione è sospesa,
verrà riavviata.
Per disattivare la miniatura di un dispositivo di destinazione nella sequenza di
scansione:
•
Selezionare la miniatura di un dispositivo di destinazione. Scegliere
Miniatura - <nome dispositivo di destinazione> - Attiva nel menu della
Visualizzazione miniature. Lo stato della voce di menu Attiva passa da
selezionato (attivato) a deselezionato (disattivato) e viceversa ogni volta che
tale voce viene scelta.
•
Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla miniatura di un dispositivo di
destinazione e scegliere Disattiva nel menu di scelta rapida.
L'aggiornamento dell'immagine della miniatura viene interrotto fino a
quando la miniatura viene riattivata.
Per attivare la miniatura di un dispositivo di destinazione nella sequenza di
scansione:
•
Selezionare la miniatura di un dispositivo di destinazione. Scegliere
Miniatura - <nome dispositivo di destinazione> - Attiva nel menu della
Visualizzazione miniature. Lo stato della voce di menu Attiva passa da
selezionato (attivato) a deselezionato (disattivato) e viceversa ogni volta che
tale voce viene scelta.
•
Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla miniatura di un dispositivo di
destinazione e scegliere Attiva nel menu di scelta rapida. L'aggiornamento
dell'immagine della miniatura verrà riavviato.
Se un utente è connesso a un dispositivo di destinazione, la voce di menu per
attivare la scansione non sarà attiva per la miniatura di quel dispositivo di
destinazione.
590-1059-640A
59
4. Visualizzatore video
Utilizzo della Visualizzazione miniature
Per avviare una sessione su un dispositivo di destinazione nella
Visualizzazione miniature:
•
Selezionare la miniatura di un dispositivo di destinazione. Scegliere
Miniatura - <nome dispositivo di destinazione> - Visualizza sessione
interattiva nel menu della Visualizzazione miniature.
•
Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla miniatura di un dispositivo di
destinazione e scegliere Visualizza sessione interattiva nel menu di scelta
rapida.
•
Fare doppio clic sulla miniatura di un dispositivo di destinazione.
Verrà visualizzata una finestra del Visualizzatore video con il desktop del
dispositivo di destinazione.
Per impostare le credenziali per un dispositivo di destinazione nella
Visualizzazione miniature:
1.
2.
4.7
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Selezionare la miniatura di un dispositivo di destinazione. Scegliere
Miniatura - <nome dispositivo di destinazione> - Credenziali nel menu
della Visualizzazione miniature.
•
Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla miniatura di un
dispositivo di destinazione e scegliere Credenziali nel menu di scelta
rapida. Verrà visualizzata la finestra Accesso.
•
Fare doppio clic sulla finestra della miniatura.
Immettere un nome utente e la relativa password per il dispositivo di
destinazione.
Regolazione della visualizzazione
I menu e i pulsanti nella finestra Visualizzatore video consentono di:
•
Allineare i cursori del mouse.
•
Aggiornare la schermata.
•
Attivare o disattivare la modalità schermo intero.
•
Attivare la modifica automatica o manuale delle dimensioni dell'immagine
della sessione. Se è stata selezionata la modifica automatica, le dimensioni
della finestra del desktop rimangono costanti e l'immagine del dispositivo di
60
590-1059-640A
4.7 Regolazione della visualizzazione
destinazione viene adeguata alle dimensioni della finestra. Se è stata
selezionata la modifica manuale, verrà visualizzato un menu a comparsa
con le risoluzioni di proporzionamento dell'immagine supportate.
Per allineare i cursori del mouse fare clic sul pulsante Allinea cursore locale
nella barra degli strumenti del Visualizzatore video. Il cursore locale verrà
allineato con il cursore del dispositivo di destinazione.
Se i cursori perdono l'allineamento, disattivare l'opzione di accelerazione del
mouse sul dispositivo di destinazione.
Per aggiornare lo schermo:
•
Fare clic sul pulsante Aggiorna immagine nella barra degli strumenti del
Visualizzatore video.
•
Scegliere Visualizza - Aggiorna nel menu del Visualizzatore video.
L'immagine video digitalizzata verrà rigenerata.
Per attivare o disattivare la modalità schermo intero:
1.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Su un computer con sistema operativo Windows, fare clic sul pulsante
Massimizza nell'angolo superiore destro della finestra.
•
Scegliere Visualizza - Schermo intero nel menu del Visualizzatore
video.
La finestra del desktop viene nascosta e sarà visibile solo il desktop del
dispositivo di destinazione connesso. La schermata viene
ridimensionata fino a un massimo di 1600 x 1200 (standard) o 1680 x
1050 (widescreen). Se il desktop ha una risoluzione superiore,
l'immagine a schermo intero sarà circondata da uno sfondo nero. La
barra degli strumenti mobile sarà visualizzata.
2.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Per disattivare la modalità schermo intero e tornare alla finestra del
desktop, fare clic sul pulsante Schermo intero nella barra degli strumenti
mobile.
•
Scegliere Visualizza - Schermo intero nel menu del Visualizzatore
video.
590-1059-640A
61
4. Visualizzatore video
Per attivare la modifica delle dimensioni automatica o manuale eseguire una
delle seguenti operazioni:
•
Per attivare la modifica delle dimensioni automatica, scegliere
Visualizza - Modifica proporzioni - Modifica proporzioni automatica nel
menu del Visualizzatore video. Le proporzioni dell'immagine del
dispositivo di destinazione vengono modificate automaticamente.
•
Per attivare la modifica manuale delle dimensioni, scegliere Visualizza Modifica proporzioni nel menu del Visualizzatore video, quindi
selezionare le dimensioni per il ridimensionamento della finestra.
Altre regolazioni video
In generale, le funzioni di regolazione automatica del Visualizzatore video
consentono di ottimizzare la visualizzazione; è comunque possibile effettuare
regolazioni di precisione del video con l'aiuto del personale dell'assistenza
tecnica. La regolazione del video è un'impostazione globale e viene applicata a
ciascun dispositivo di destinazione con cui viene stabilita una connessione.
Le seguenti regolazioni video dovrebbero essere effettuate solo su indicazione e con
l'aiuto del personale dell'assistenza tecnica Fujitsu.
Per regolare manualmente la qualità video della finestra:
1.
Scegliere Strumenti - Regolazione video manuale nel menu del
Visualizzatore video. Verrà visualizzata la finestra Regolazione video
manuale. Fare riferimento alla figura 4.2; le descrizioni sono riportate nella
tabella 4.5.
2.
Fare clic sull'icona della caratteristica che si desidera regolare.
3.
Per ciascuna icona selezionata, spostare la barra di scorrimento, quindi fare
clic sui pulsanti Min (-) o Max (+) per la regolazione di precisione del
parametro. Le regolazioni saranno immediatamente effettive nella finestra
del Visualizzatore video.
4.
Una volta completate le regolazioni, fare clic sul pulsante Chiudi per uscire
dalla finestra Regolazione video manuale.
62
590-1059-640A
4.7 Regolazione della visualizzazione
Figura 4.2. Finestra Regolazione video manuale
Tabella 4.5: Aree della finestra Regolazione video manuale
Area
Descrizione
Area
Descrizione
1
Larghezza
acquisizione
immagine
9
Regolazione video automatica
2
Regolazione fine
campionamento pixel
10
Aggiorna immagine
3
Posizione orizzontale
acquisizione
immagine
11
Barra di regolazione
4
Posizione verticale
acquisizione
immagine
12
Motivo test video
5
Contrasto
13
Monitoraggio prestazioni
6
Luminosità
14
Pulsante Chiudi
7
Soglia rumore
8
Soglia priorità
590-1059-640A
63
4. Visualizzatore video
4.8
Opzioni di regolazione del mouse
Le opzioni del mouse del Visualizzatore video consentono di impostare il tipo di
cursore, le proporzioni, l'allineamento e il ripristino. Le impostazioni del mouse
sono specifiche per ciascun dispositivo, cioè possono essere diverse per ogni
dispositivo di destinazione.
Tipo di cursore
Per la visualizzazione del cursore del mouse locale sono disponibili cinque
opzioni. Inoltre è possibile scegliere nessun cursore o il cursore predefinito.
Per modificare l'impostazione del cursore del mouse:
1.
Scegliere Strumenti - Opzioni sessione nel menu del Visualizzatore video.
Verrà visualizzata la finestra Opzioni sessione.
2.
Scegliere la scheda Mouse.
3.
Selezionare un tipo di cursore per il mouse nella sezione Cursore locale.
4.
Fare clic su OK.
Modifica delle proporzioni
È possibile selezionare una delle tre opzioni di proporzioni del mouse
preconfigurate oppure impostare proporzioni personalizzate. Le impostazioni
predefinite sono Predefinito (1:1), Alto (2:1) o Basso (1:2). Segue una breve
descrizione di ciascuna opzione:
•
Se viene impostato il rapporto di proporzionamento 1:1, ogni movimento del
mouse nella finestra del desktop invia un movimento equivalente al
dispositivo di destinazione.
•
Se è impostato il rapporto 2:1 lo stesso movimento del mouse invierà al
server un movimento del mouse doppio.
•
Se è impostato il rapporto 1:2 il movimento sarà pari alla metà.
Per impostare le proporzioni del mouse:
1.
Scegliere Strumenti - Opzioni sessione nel menu del Visualizzatore video.
Verrà visualizzata la finestra Opzioni sessione.
2.
Scegliere la scheda Mouse.
3.
Per utilizzare una delle impostazioni preconfigurate, selezionare il pulsante
di opzione corrispondente nella sezione Proporzioni mouse.
64
590-1059-640A
4.9 Regolazione delle opzioni generali
4.
Per impostare una proporzione personalizzata, selezionare il pulsante di
opzione Personalizza. Verranno attivati i campi X e Y. Digitare il valore per la
proporzione del mouse nei campi X e Y. Ogni movimento del mouse verrà
moltiplicato secondo il fattore di proporzione impostato per X e Y. L'intervallo
di valori validi è compreso tra 0,25 e 3,00.
Modalità cursore unico
Quando è impostata la modalità cursore unico, nella barra del titolo del
Visualizzatore video sarà visualizzato il tasto da premere per uscire dalla
modalità.
Per modificare il tasto da premere per uscire dalla modalità cursore unico:
1.
Scegliere Strumenti - Opzioni sessione nel menu del Visualizzatore video.
Verrà visualizzata la finestra Opzioni sessione.
2.
Scegliere la scheda Mouse.
3.
Selezionare il tasto per uscire dalla modalità cursore unico nell'elenco a
discesa della sezione Modalità cursore unico.
4.
Fare clic su OK.
4.9
Regolazione delle opzioni generali
La scheda Generale nella finestra Opzioni sessione consente di impostare il
passthrough della tastiera in modalità diversa da schermo intero, il tasto di
attivazione della barra dei menu e l'aggiornamento dello sfondo.
Per regolare le opzioni generali:
1.
Scegliere Strumenti - Opzioni sessione nel menu del Visualizzatore video.
Verrà visualizzata la finestra Opzioni sessione.
2.
Scegliere la scheda Generale.
3.
Per attivare il passthrough della tastiera selezionare la casella Passthrough
tastiera oppure deselezionare la casella per disattivare la funzionalità. Per
impostazione predefinita, la casella Passthrough tastiera non è selezionata.
Quando la casella Passthrough tastiera è selezionata, tutti i segnali immessi
tramite tastiera a eccezione di Ctrl-Alt-Canc sono inviati direttamente al
dispositivo di destinazione anziché al computer client.
4.
Selezionare il tasto di attivazione della barra degli strumenti del
Visualizzatore video nell'elenco nella sezione Tasto di attivazione menu.
590-1059-640A
65
4. Visualizzatore video
5.
Se si desidera che il Visualizzatore video riceva un flusso costante di dati
video dal dispositivo di destinazione, selezionare la casella Aggiornamento
sfondo. Se si desidera che il Visualizzatore video riceva dati solo quando si
verifica una modifica sul dispositivo di destinazione, deselezionare la
casella Aggiornamento sfondo.
4.10 Regolazione della barra degli strumenti del
Visualizzatore video
Alla barra degli strumenti è possibile aggiungere fino a dieci pulsanti che
consentono di accedere con facilità alle macro definite per funzioni e per
comandi da tastiera. Per impostazione predefinita, nella barra degli strumenti
sono visualizzati i pulsanti Allinea cursore locale, Aggiorna immagine e Modalità
cursore unico.
Per aggiungere pulsanti alla barra degli strumenti:
1.
Scegliere Strumenti - Opzioni sessione nella barra degli strumenti del
Visualizzatore video. Verrà visualizzata la finestra Opzioni sessione.
2.
Scegliere la scheda Barra degli strumenti.
3.
Selezionare i pulsanti che si desidera aggiungere alla barra degli strumenti
del Visualizzatore video.
4.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Per confermare le modifiche e tornare alla finestra principale del
Visualizzatore video, fare clic su OK.
•
Per tornare alla finestra principale del Visualizzatore video senza
confermare le modifiche, fare clic sulla X o sul pulsante Annulla.
Impostazione del ritardo per la scomparsa della barra degli strumenti
Se la Puntina da disegno non è stata selezionata, la barra degli strumenti
scompare quando il cursore del mouse viene allontanato dalla barra. Il valore
Nascondi dopo consente di impostare l'intervallo di tempo fra l'allontanamento
del cursore del mouse e la scomparsa della barra degli strumenti.
Per impostare il ritardo per la scomparsa della barra degli strumenti:
1.
Scegliere Strumenti - Opzioni sessione nella barra degli strumenti del
Visualizzatore video. Verrà visualizzata la finestra Opzioni sessione.
2.
Scegliere la scheda Barra degli strumenti.
3.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
66
590-1059-640A
4.11 Utilizzo delle macro
4.
•
Immettere nel campo Nascondi dopo il numero di secondi per l'intervallo
di tempo in cui la barra rimarrà visualizzata dopo l'allontanamento del
cursore del mouse.
•
Le frecce Su e Giù consentono di aumentare o diminuire il numero di
secondi per l'intervallo di tempo in cui la barra sarà visualizzata dopo
l'allontanamento del cursore del mouse.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Per confermare le modifiche e ritornare al Visualizzatore video, fare clic
su OK.
•
Per tornare al Visualizzatore video senza confermare le modifiche, fare
clic sulla X o sul pulsante Annulla.
4.11
Utilizzo delle macro
La funzione macro del Visualizzatore video consente di:
•
Inviare una macro da un gruppo di macro predefinito. I gruppi di macro per
Windows, Linux e Sun sono già definiti. La selezione da categorie e
combinazioni di tasti disponibili consente di risparmiare tempo ed elimina il
rischio di errori di battitura.
•
Modificare il gruppo di macro che viene visualizzato per impostazione
predefinita affinché le macro nel gruppo specificato siano disponibili nel
menu Macro del Visualizzatore video.
Le selezioni del gruppo di macro sono specifiche per ciascun dispositivo, cioè
possono essere diverse per ogni dispositivo di destinazione.
Invio di macro
Per inviare una macro:
Scegliere Macro nel menu del Visualizzatore video e selezionare una macro
nell'elenco visualizzato.
Selezione del gruppo di macro da visualizzare
È possibile selezionare il gruppo di macro pertinente al sistema operativo del
dispositivo di destinazione.
Per visualizzare gruppi di macro nel menu Macro:
1.
Scegliere Macro - Visualizza nel menu nel menu del Visualizzatore video.
590-1059-640A
67
4. Visualizzatore video
2.
Selezionare il gruppo di macro da visualizzare nell'elenco del menu Macro
del Visualizzatore video.
3.
Il gruppo di macro selezionato sarà visualizzato nel menu Macro la prossima
volta che il menu verrà aperto.
4.12
Utilizzo di supporti virtuali
Le funzionalità di supporto virtuale consentono di mappare un'unità fisica del
computer client locale come unità virtuale su un dispositivo di destinazione. È
possibile anche aggiungere e mappare un file immagine ISO o floppy del client
locale come unità virtuale sul dispositivo di destinazione.
Possono essere mappati contemporaneamente un'unità DVD-ROM e un
dispositivo di archiviazione di massa.
•
Un'unità CD/DVD-ROM o un file immagine di disco ISO vengono mappati
come unità DVD virtuale.
•
Un'unità floppy, un file immagine floppy, un dispositivo di memorizzazione
USB o altri tipi di supporto vengono mappati come dispositivo di
archiviazione di massa virtuale.
Requisiti
Gli switch KVM s4 sono compatibili con le funzionalità di supporto virtuale.
Il dispositivo di destinazione deve essere collegato allo switch KVM s4 tramite un
cavo adattatore VMC.
Il dispositivo di destinazione deve essere compatibile con i supporti di tipo USB2
che vengono mappati a livello virtuale. In altre parole, se il dispositivo di
destinazione non supporta un dispositivo di memorizzazione USB rimovibile, non
è possibile mappare il dispositivo locale come unità di supporto virtuale sul
dispositivo di destinazione.
L'utente, o il gruppo di utenti a cui appartiene, deve essere autorizzato ad avviare
sessioni di supporto virtuale o sessioni di supporto virtuale riservate sul
dispositivo di destinazione.
Mentre uno switch KVM s4 è in grado di supportare fino a due sessioni di
supporto virtuale contemporanee (suddivise fra locali e remote), uno switch KVM
s4-3242 è in grado di supportare fino a quattro sessioni di supporto virtuale
contemporanee (suddivise fra locali e remote). Su un dispositivo di destinazione
può essere attiva un'unica sessione di supporto virtuale per volta.
68
590-1059-640A
4.12 Utilizzo di supporti virtuali
Osservazioni su condivisione e interruzione per diritti di priorità
Dato che le sessioni KVM e di supporto virtuale sono indipendenti, sono
disponibili molte opzioni per condividere, riservare o interrompere per diritti di
priorità le sessioni.
Per esempio, le sessioni KVM e le sessioni di supporto virtuale possono venire
ancorate insieme. In questa modalità l'interruzione di una sessione KVM
comporta l'interruzione della sessione di supporto virtuale associata. Se le
sessioni non sono associate, è possibile chiudere la sessione KVM e la sessione
di supporto virtuale rimane attiva.
Quando su un dispositivo di destinazione è in corso una sessione di supporto
virtuale senza che sia associata una sessione KVM attiva, il canale potrà essere
utilizzato dall'utente originale (Utente A) per una nuova connessione oppure da
un utente diverso (Utente B). Se viene selezionata l'opzione di sessione riservata
nella finestra Supporto virtuale, soltanto l'Utente A sarà in grado di accedere al
dispositivo di destinazione associato tramite una sessione KVM.
Se l'Utente B ha accesso a tale sessione KVM in quanto l'opzione di sessione
riservata non è stata attivata, l'Utente B ha la capacità di controllare il supporto
utilizzato nella sessione di supporto virtuale. In alcuni ambienti questa
circostanza può non essere opportuna.
Se l'opzione di sessione riservata è attiva in un ambiente di collegamenti a livelli,
solo l'Utente A può accedere allo switch di livello inferiore e il canale KVM tra lo
switch superiore e quello inferiore è riservato all'Utente A.
I diversi livelli dei diritti di priorità offrono ulteriore flessibilità nelle combinazioni
possibili.
Finestra Supporto virtuale
La finestra Supporto virtuale consente di gestire la mappatura di supporti virtuali.
Nella finestra sono visualizzate tutte le unità fisiche del computer client che
possono essere mappate come unità virtuali (i dischi rigidi di tipo diverso da USB
non sono disponibili per la mappatura). La finestra consente anche di
aggiungere file immagine ISO e floppy e di mapparli.
Dopo che un dispositivo di destinazione è stato mappato, nella sezione Dettagli
della finestra Supporto virtuale saranno visualizzate informazioni sulle
dimensioni dei dati trasferiti e sul tempo trascorso dal momento in cui il
dispositivo di destinazione è stato mappato.
590-1059-640A
69
4. Visualizzatore video
È possibile specificare se una sessione di supporto virtuale è riservata. Se una
sessione è riservata e la sessione KVM associata viene chiusa, gli altri utenti non
potranno avviare una sessione KVM su tale dispositivo di destinazione. Se una
sessione non è riservata, sarà possibile aprire un'altra sessione KVM.
L'attivazione dell'opzione di sessione riservata consente inoltre di evitare che un
aggiornamento di importanza fondamentale venga interrotto da un altro utente
che richiede l'interruzione della sessione KVM per diritti di priorità o a causa di
timeout per inattività della sessione KVM.
La finestra Supporto virtuale consente inoltre di ripristinare il cavo adattatore
VMC. Il comando ripristina tutti i tipi di supporti USB collegati al dispositivo di
destinazione e deve quindi essere utilizzato con cautela e solo in caso di
mancata risposta da parte del dispositivo di destinazione.
Impostazioni di una sessione di supporto virtuale
Le opzioni di una sessione di supporto virtuale comprendono il blocco delle
sessioni, la modalità di accesso alle unità mappate e le impostazioni del livello di
crittografia per gli switch KVM s4 supportati.
Nella tabella 4.6 sono elencate e descritte le impostazioni di una sessione di
supporto virtuale.
Tabella 4.6: Impostazioni delle sessioni di supporto virtuale
Impostazione
Descrizione
Bloccato
L'impostazione determina se una sessione di supporto virtuale è
associata alla sessione KVM sul dispositivo di destinazione. Se il
blocco è attivo (impostazione predefinita) e la sessione KVM viene
chiusa, anche la sessione di supporto virtuale verrà chiusa. Se il
blocco è stato disattivato e la sessione KVM viene chiusa, la sessione
di supporto virtuale rimarrà attiva.
70
590-1059-640A
4.12 Utilizzo di supporti virtuali
Impostazione
Descrizione
La modalità di accesso alle unità mappate può essere impostata su
sola lettura. Se la modalità di accesso è di sola lettura, non sarà
possibile scrivere dati sull'unità mappata sul computer client. Se la
modalità di accesso non è impostata su sola lettura, sarà possibile
scrivere e leggere dati sull'unità mappata.
Modalità di accesso
alle unità mappate
Se l'unità mappata è di tipo sola lettura (per esempio certe unità CDROM, unità DVD e immagini ISO), la configurazione della modalità di
accesso in lettura e scrittura viene ignorata.
L'impostazione della modalità sola lettura può essere utile quando
viene mappata un'unità di scrittura e lettura (per esempio un
dispositivo di archiviazione di massa oppure un supporto USB
rimovibile) e si desidera impedire all'utente di scrivere dati su tale
unità.
Livello di crittografia
Per le sessioni di supporto virtuale è possibile configurare fino a tre
livelli di crittografia e sono valide tutte le combinazioni. Le opzioni
disponibili sono: DES, 3DES e SSL 128 bit. Viene utilizzato il livello
più elevato fra le selezioni effettuate. Per impostazione predefinita,
nessun livello di crittografia è selezionato.
Apertura di una sessione di supporto virtuale
Le seguenti procedure sono applicabili solo a switch KVM s4 collegati tramite
cavi adattatore VMC.
Per avviare una sessione di supporto virtuale:
1.
Avviare una sessione del Visualizzatore video sul dispositivo di
destinazione.
2.
Scegliere Strumenti - Supporto virtuale nella barra degli strumenti del
Visualizzatore video. Verrà visualizzata la finestra Supporto virtuale.
3.
Se si desidera che la sessione sia riservata, fare clic su Dettagli, quindi
selezionare la casella Riservata.
Mappatura di unità di supporto virtuale
Per mappare un'unità di supporto virtuale:
1.
Avviare una sessione di supporto virtuale scegliendo Strumenti - Supporto
virtuale nella barra degli strumenti del Visualizzatore video.
2.
Per mappare un'unità fisica come unità di supporto virtuale:
590-1059-640A
71
4. Visualizzatore video
a.
Nella finestra Supporto virtuale selezionare la casella Mappato
corrispondente all'unità da mappare.
b.
Per impostare l'accesso in sola lettura all'unità mappata, prima di
mappare l'unità selezionare la casella Sola lettura a fianco all'unità. Se
le impostazioni della sessione di supporto virtuale configurate in
precedenza prevedono che tutte le unità mappate siano di sola lettura,
la casella di controllo è già attivata e non può essere modificata.
Selezionare la casella Sola lettura se le impostazioni della
sessione consentono l'accesso in lettura e scrittura, ma si
desidera limitare l'accesso all'unità in questione alla modalità
di sola lettura.
3.
Per aggiungere e mappare un'immagine ISO o floppy come unità di supporto
virtuale:
a.
Fare clic su Aggiungi immagine nella finestra Supporto virtuale.
b.
Verrà visualizzata la finestra di selezione file del sistema operativo e
sarà selezionata la directory in cui sono salvati file immagine di dischi
(con estensione iso o img). Selezionare un file immagine ISO o floppy e
fare clic su Apri.
c.
L'intestazione del file verrà controllata automaticamente per verificare
che sia corretta. Se la verifica ha esito positivo, la finestra di selezione
file verrà chiusa e il file immagine selezionato sarà visualizzato nella
finestra Supporto virtuale, dove può essere mappato selezionando la
casella Mappato.
d.
Ripetere le fasi da a. a c. per ogni ulteriore immagine ISO o floppy da
aggiungere. In ciascuna sessione è possibile aggiungere un numero
indefinito di file immagine (fino al limite imposto dalla memoria), mentre
possono essere mappati un solo DVD-ROM virtuale o un solo
dispositivo di archiviazione di massa virtuale.
Se si tenta di mappare troppe unità (un DVD e un dispositivo di
archiviazione di massa) o troppe unità di un particolare tipo (più di un
DVD o di un dispositivo di archiviazione di massa), verrà visualizzato un
messaggio. Per mappare una nuova unità, è necessario annullare la
mappatura di un'unità già mappata e quindi mappare la nuova unità.
Quando un'unità fisica o un'immagine è stata mappata, può essere
utilizzata sul dispositivo di destinazione.
72
590-1059-640A
4.12 Utilizzo di supporti virtuali
Per annullare la mappatura di un'unità di supporto virtuale:
Espellere l'unità mappata dal dispositivo di destinazione. Deselezionare la
casella Mappato.
Visualizzazione dei dettagli delle unità di supporto virtuale
Per visualizzare i dettagli delle unità di supporto virtuale:
1.
2.
Fare clic su Dettagli nella finestra Supporto virtuale. La finestra si espanderà
e sarà visualizzata la tabella Dettagli. In ciascuna riga è indicato:
•
Unità target - Nome utilizzato per l'unità mappata, per esempio DVD
virtuale 1 o DVD virtuale 2.
•
Mappato su - Campo identico alle informazioni sull'unità elencate nella
colonna Unità della sezione Visualizzazione client.
•
Byte lettura e Byte scrittura - Quantità di dati trasferiti dal momento
della mappatura.
•
Durata - Tempo trascorso dal momento della mappatura dell'unità.
Per chiudere la vista Dettagli fare di nuovo clic su Dettagli.
Ripristino di supporti USB
Per ripristinare tutti i supporti USB sul dispositivo di destinazione:
ATTENZIONE: la funzione di ripristino USB consente di ripristinare tutti i dispositivi USB sul dispositivo di
destinazione, compresi tastiera e mouse. Deve essere utilizzata solo se il dispositivo di destinazione non
risponde.
1.
Fare clic su Dettagli nella finestra Supporto virtuale.
2.
Verrà visualizzata la vista Dettagli. Fare clic sul pulsante Ripristina USB.
3.
Verrà visualizzato un messaggio di avvertenza sui possibili effetti del
ripristino. Fare clic su Sì per confermare il ripristino oppure su No per
annullare l'operazione.
4.
Per chiudere la vista Dettagli fare di nuovo clic su Dettagli.
Chiusura di una sessione di supporto virtuale
Per chiudere la finestra Supporto virtuale:
1.
Per chiudere la finestra fare clic su Esci oppure sul pulsante di chiusura X.
2.
Se una o più unità sono ancora mappate, verrà visualizzato un messaggio
che comunica che la mappatura di tali unità sarà annullata. Fare clic su Sì
590-1059-640A
73
4. Visualizzatore video
per confermare e chiudere la finestra oppure su No per annullare la
chiusura.
Se si tenta di disconnettere una sessione KVM attiva a cui è associata una
sessione di supporto virtuale bloccata, un messaggio di conferma indicherà che
tutte le mappature di supporti virtuali saranno annullate.
Per informazioni su altri fattori che possono influire sulla chiusura di una
sessione di supporto virtuale fare riferimento a "Osservazioni su condivisione e
interruzione per diritti di priorità" a pagina 69.
74
590-1059-640A
Appendice A: Aggiornamento del software
client KVM s4
Per un funzionamento ottimale del sistema di commutazione, accertarsi
di usare la versione più recente del software client KVM s4,
disponibile sul sito Web di Fujitsu.
Per aggiornare il software:
1.
Accedere al sito Web http://www.ts.fujitsu.com
2.
Fare doppio clic sul programma di installazione. Se una versione
precedente del software è già installata sul computer, verrà
rilevata dal programma di installazione.
3.
Eseguire una delle seguenti operazioni:
4.
590-1059-640A
•
Se non vengono rilevate versioni precedenti, verrà
visualizzata una finestra di dialogo per confermare
l'aggiornamento; fare clic sul pulsante Continua.
•
Se viene individuata una versione precedente, verrà
visualizzata una finestra con l'avviso che esiste un'altra
versione del prodotto; fare clic sul pulsante Sovrascrivi per
confermare l'aggiornamento.
•
Per uscire dalla finestra senza aggiornare il software, fare clic
su Annulla.
Verrà avviata l'installazione. Verranno installati, o sovrascritti con
i file e le impostazioni della versione corrente, i file di
programma, i collegamenti, le variabili d'ambiente; su sistemi
operativi Windows la procedura interesserà anche le voci del
registro di sistema.
75
Appendice A: Aggiornamento del software client KVM s4
76
590-1059-640A
Appendice B: Supporto virtuale
Supporti virtuali e requisiti USB 2.0
La funzionalità di supporto virtuale degli switch KVM s4 consente di
stabilire una connessione con la porta USB di un computer collegato.
Grazie a questa funzione, è possibile accedere a un dispositivo di
archiviazione USB locale, per esempio un'unità CD/DVD-ROM,
un'unità floppy o un'unità flash (purché di tipo USB), da un computer
collegato allo switch (utente locale) o tramite il software per la
connessione remota.
I cavi adattatore VMC sono dispositivi compositi in cui confluiscono
quattro funzioni: tastiera, mouse, unità DVD e dispositivo di
archiviazione di massa. Sul dispositivo di destinazione l'unità
CD/DVD e il dispositivo di archiviazione di massa saranno presenti
indipendentemente dalla mappatura di una sessione di supporto
virtuale. Se un supporto non è mappato, il dispositivo di destinazione
sarà visualizzato senza alcun supporto associato. Se un dispositivo di
supporto virtuale è mappato sul dispositivo di destinazione, al
dispositivo di destinazione verrà notificato che è stato inserito un
supporto. Quando la mappatura di un supporto viene annullata, al
dispositivo di destinazione verrà notificato che il supporto è stato
rimosso. Quindi il dispositivo virtuale USB non viene scollegato dal
dispositivo di destinazione.
A livello di tastiera e mouse il cavo adattatore appare come un
dispositivo USB 2.0 composito e quindi il BIOS deve essere in grado
di supportare dispositivi HID (Human Interface Device) USB 2.0
compositi. Se il BIOS del computer collegato non supporta questo
tipo di dispositivo, il funzionamento di tastiera e mouse potrebbe
richiedere l'installazione di driver per dispositivi USB 2.0 nel sistema
operativo. Se questo è il caso, potrebbe essere disponibile un
aggiornamento del BIOS, fornito dal produttore del computer, che
offre supporto BIOS per la tastiera e il mouse USB 2.0 collegati.
Avvio di un computer da un dispositivo di memoria
virtuale
In molti casi le funzioni di supporto virtuale sono in grado di avviare
un computer collegato da un dispositivo inserito nella porta USB
dello switch. I supporti virtuali possono essere utilizzati sulla maggior
590-1059-640A
77
Appendice B: Supporto virtuale
parte dei computer dotati di porta USB, ma i limiti di alcuni supporti
USB e il BIOS di certi computer possono impedire l'avvio del
computer da un dispositivo USB collegato agli switch KVM s4.
L'avvio di un computer da un dispositivo USB virtuale sul dispositivo
di destinazione è possibile solo se il dispositivo di destinazione
supporta l'avvio da un dispositivo USB composito esterno. È
necessario inoltre un CD/DVD del sistema operativo che supporti
l'avvio da un dispositivo USB 2.0 esterno.
Per determinare se il computer in uso può essere avviato da
da un supporto virtuale:
78
1.
Collegare allo switch un'unità CD/DVD-ROM USB in cui è stato
inserito un CD di avvio per l'installazione del sistema operativo e
mappare l'unità sul dispositivo di destinazione. Riavviare il
dispositivo di destinazione e verificare se si avvia dall'unità
CD/DVD collegata. È possibile che il BIOS debba essere
impostato per l'avvio da un dispositivo USB esterno.
2.
Se il dispositivo di destinazione non si avvia, collegare l'unità
CD/DVD USB a una porta USB del dispositivo di destinazione e
riavviare il dispositivo. Se il dispositivo di destinazione si avvia
dall'unità CD/DVD, il BIOS non supporta l'avvio da un
dispositivo USB 2.0 composito. Controllare se nella sezione di
supporto tecnico del sito Web del produttore del dispositivo di
destinazione è disponibile un BIOS più recente che supporti
l'avvio da un dispositivo USB 2.0 composito. Se è disponibile,
aggiornare il BIOS ed effettuare un nuovo tentativo.
3.
Se il dispositivo di destinazione non può essere avviato da un
dispositivo USB 2.0 esterno, provare i seguenti metodi per avviare
in modalità remota il dispositivo di destinazione:
•
Alcune versioni di BIOS sono dotate di un'opzione per
limitare le velocità USB. Se l'opzione è disponibile, impostare
la porta USB su "USB 1.1" o "Velocità massima" e avviare
nuovamente.
•
Inserire una scheda USB 1.1 e avviare nuovamente.
•
Inserire un hub USB 1.1 tra il cavo adattatore e il dispositivo
di destinazione e avviare nuovamente.
590-1059-640A
Appendice B: Supporto virtuale
•
Contattare il produttore del dispositivo di destinazione per
richiedere informazioni sulla disponibilità attuale o futura di
una versione di BIOS che supporti l'avvio da un dispositivo
USB 2.0 composito.
Limitazioni del supporto virtuale
Di seguito sono elencate le limitazioni dell'utilizzo di supporti
virtuali:
•
Gli switch KVM s4 supportano esclusivamente la connessione a
unità floppy, unità flash e unità CD/DVD di tipo USB 2.0.
•
Il software client KVM s4 supporta la mappatura soltanto di unità
floppy e unità flash USB 2.0 e USB 1.1 collegate al computer
client.
590-1059-640A
79
Appendice B: Supporto virtuale
80
590-1059-640A
Appendice C: Combinazioni di scelta rapida
tramite tastiera e mouse
Nella presente appendice sono elencate le combinazioni di scelta
rapida tramite tastiera e mouse che possono essere utilizzate in Esplora
risorse.
Tabella C.1: Divisore - Combinazioni di scelta rapida da tastiera e mouse
Operazione
Descrizione
F6
Consente di spostarsi tra i riquadri della schermata e
attivare l'ultimo elemento che era stato attivato in
precedenza.
F8
Consente di attivare il divisore.
Freccia Sinistra o Su
Se il divisore è attivato, consente di spostare il divisore
verso sinistra.
Freccia Destra o Giù
Se il divisore è attivato, consente di spostare il divisore
verso destra.
Home
Se il divisore è attivato, consente di assegnare tutta
l'area della schermata al riquadro di destra (il riquadro di
sinistra viene nascosto).
Fine
Se il divisore è attivato, consente di assegnare tutta
l'area della schermata al riquadro di sinistra (il riquadro
di destra viene nascosto).
Clic + Trascinamento
del mouse
Consente di spostare il divisore verso destra o sinistra.
Tabella C.2: Controllo della struttura - Combinazioni di scelta rapida da
tastiera e mouse
Operazione
Descrizione
Clic del mouse
Consente di deselezionare la selezione corrente e
selezionare il nodo in corrispondenza del puntatore del
mouse.
Doppio clic del
mouse
Consente di espandere e comprimere alternativamente un
nodo espandibile (nodo con sottolivelli). Non ha effetto su
un nodo foglia (nodo privo di sottolivelli).
590-1059-640A
81
Appendice C: Combinazioni di scelta rapida tramite tastiera e mouse
Operazione
Descrizione
Freccia Su
Consente di deselezionare la selezione corrente e
selezionare il nodo successivo sopra l'attuale punto di
attivazione.
Freccia Giù
Consente di deselezionare la selezione corrente e
selezionare il nodo successivo sotto l'attuale punto di
attivazione.
Barra spaziatrice
Consente di selezionare e deselezionare alternativamente
il nodo correntemente attivato.
Invio
Consente di espandere e comprimere alternativamente il
nodo correntemente attivato. Ha effetto soltanto su nodi
dotati di sottolivelli. Non ha effetto su un nodo privo di
sottolivelli.
Home
Consente di deselezionare la selezione corrente e
selezionare il nodo principale.
Fine
Consente di deselezionare la selezione corrente e
selezionare l'ultimo nodo visualizzato nella struttura.
Tabella C.3: Elenco delle unità - Operazioni da tastiera e mouse
82
Operazione
Descrizione
Invio (su tastiera
o tastierino
numerico)
Consente di avviare l'azione predefinita per l'unità
selezionata.
Freccia Su
Consente di deselezionare la selezione corrente e spostare
la selezione verso l'alto di una riga.
Freccia Giù
Consente di deselezionare la selezione corrente e spostare
la selezione verso il basso di una riga.
PgSu
Consente di deselezionare la selezione corrente, scorrere
in alto di una pagina e selezionare il primo elemento in
quella pagina.
PgGiù
Consente di deselezionare la selezione corrente, scorrere
in basso di una pagina e selezionare l'ultimo elemento in
quella pagina.
590-1059-640A
Appendice C: Combinazioni di scelta rapida tramite tastiera e mouse
Operazione
Descrizione
Canc
Consente di eseguire la funzione di eliminazione. Ha la
stessa funzione del comando da menu Modifica >
Elimina.
Ctrl + Home
Consente di spostare l'attivazione e la selezione alla prima
riga della tabella.
Ctrl + Fine
Consente di spostare l'attivazione e la selezione all'ultima
riga della tabella.
Maiusc + Freccia
Su
Consente di estendere la selezione verso l'alto di una riga.
Maiusc + Freccia
Giù
Consente di estendere la selezione verso il basso di una
riga.
Maiusc + PgSu
Consente di estendere la selezione verso l'alto di una
pagina.
Maiusc + PgGiù
Consente di estendere la selezione verso il basso di una
pagina.
Maiusc + Clic
del mouse
Consente di deselezionare tutte le selezioni esistenti e
selezionare tutte le righe tra il punto di attivazione e la riga in
cui si fa clic con il mouse.
Ctrl + Clic del
mouse
Consente di selezionare e deselezionare alternativamente
la riga su cui è posizionato il puntatore del mouse senza
selezionare/deselezionare altre righe.
Doppio clic del
mouse
Consente di avviare l'azione predefinita per l'unità
selezionata.
590-1059-640A
83
Appendice C: Combinazioni di scelta rapida tramite tastiera e mouse
84
590-1059-640A
Appendice D: Porte utilizzate dal software
Nella tabella D.1 sono elencati i numeri di porta utilizzati dal
software per comunicare con determinati switch. L'informazione può
risultare utile per la configurazione di firewall per consentire il
funzionamento del software in ambienti di rete.
Tabella D.1: Porte utilizzate dal software client KVM s4
Numero porta
Tipo
Scopo
3211
TCP
Protocollo di gestione proprietario
3211
UDP
Protocollo di installazione e individuazione proprietario
2068
TCP
Dati tastiera e mouse crittografati
2068
TCP
Dati video digitalizzati
2068
TCP
Supporto virtuale
590-1059-640A
85
Appendice D: Porte utilizzate dal software
86
590-1059-640A
Appendice E: Assistenza tecnica
Per qualsiasi difficoltà di installazione o di uso del prodotto Fujitsu,
rivolgersi al personale del servizio di assistenza tecnica Fujitsu. Per
ottenere l'assistenza necessaria nel più breve tempo possibile, attenersi
alle seguenti istruzioni.
Per risolvere un problema:
1.
Consultare la sezione pertinente del presente manuale per trovare
l'eventuale soluzione al problema.
2.
Visitare il sito Web www.ts.fujitsu.com/support.
590-1059-640A
87
Appendice E: Assistenza tecnica
88
590-1059-640A
KVM series4-0812/1622/3242
ソフトウェア・インストーラ/ユーザー・ガイド
2011年2月改訂
ご意見...ご提案...ご訂正
弊社の「User Documentation Department」では本マニュ アルのついてのお客様のご 意
見をお知らせいただきたいと考えております。皆様からのフ ィードバック は、弊社文書の
最適化を図り、個々のお客様のニーズに合わせるの役立たせていただきま す。お客様
のご意見をお送りいただくファックス用紙がマニュアルの裏表紙に含まれています。裏表
紙には該当する「User Documentation Department」の所在地が記載されています。
DIN EN ISO 9001:2000に準拠した
認定済み文書
一貫した高品質な基準および ユーザー の使い易さを確実にするため、本文書は、DIN
EN ISO 9001:2000規格の要件に準拠した品質管理システム の規制を満足させた上で作
成されています。
著作権および商標
Copyright © Fujitsu Technology Solutions GmbH 2010.
All rights reserved.
本品のお届けは、手持ちの状況により異なります。技術的な変更を行う権利を保留しま
す。使用されているハードウェアおよび ソフ トウェア の名称はすべて、それぞ れのメー
カーの商標です。
本書は、無塩素漂白で
処理した紙面に
印刷しています。
目次
目次
1. 製品概要
1
1.1 Fujitsu KVM s4クライアント・ソフトウェアについて
1.2 特性・特長
1.3 システム・コンポーネント
1.4 操作機能
1.5 ターゲット・デバイスの命名法
1
1
2
3
3
2. インストールおよびスタートアップ
7
2.1 はじめに
2.2 ソフトウェアのインストール
2.3 ソフトウェアのアンインストール
2.4 ソフトウェアの起動
2.5 スイッチおよびターゲット・デバイスへのユーザー・アクセスの構成
7
9
10
11
12
3. Explorer
15
3.1 Explorerについて
3.2 ウィンドウの機能
3.3 ウィンドウ表示のカスタマイズ
3.4 スイッチの追加
3.5 スイッチへのアクセス
3.6 ターゲット・デバイスへのアクセス
3.7 プロパティのカスタマイズ
3.8 オプションのカスタマイズ
3.9 フォルダの管理
3.10 ユニットの割当
3.11 削除
3.12 名前の変更
3.13 ソフトウェア・データベースの管理
15
15
17
18
21
22
24
30
34
35
36
38
38
4. ビデオ・ビューア
41
4.1 ビデオ・ビューアについて
4.2 プリエンプト操作
4.3 エクスクルーシブ・モードでの操作
4.4 デジタル共有モードでの操作
4.5 ステルス・モードでの操作
4.6 スキャン・モードでの操作
4.7 表示形態の調整
4.8 マウス・オプションの調整
4.9 一般オプションの調整
4.10 ビデオ・ビューア・ツールバーの調整
4.11 マクロの使用
4.12 バーチャル・メディアの操作
41
45
47
48
50
51
54
57
58
58
59
60
付録 A: KVM s4クライアント・ソフトウェアの更新
67
590-1059-640A
5
目次
付録 B: バーチャル・メディア
69
付録 C: キーボードとマウスのショートカット
73
付録 D: 本ソフトウェアでの使用ポート
77
付録 E: テクニカル・サポート
79
6
590-1059-640A
1.
製品概要
1.1
Fujitsu KVM s4クライアント ・ソフト ウェアについて
Fujitsu® KVM s4クラ イアント・ソフトウェアはク ロスプラ ットフォー ムをサポー トする管理
アプリケー ションで、複数のスイッチおよび接続されたターゲット・デバイスの追加や管
理を行うために使用します。ク ロスプラットフォーム対応の設計により、最も多く使用され
ているオペレー ティング・システムとハードウェア・プラット フォーム間の互換性が確実に
なります。各スイッチでは認証とアク セス制御が別個に行われ、必要な個所でのシステ
ム制御が可能です。
ソフトウェアでは分割画面インターフェイス形式のブラウザ型ナビゲーション方式が使用
されており、単一ポイント からすべてのスイッチにアクセスできる操作性が付加されてい
ます。これにより、既存スイッチの管理、新たなターゲット・デバイスのインストール、ター
ゲット・デバイスに対するセッションの開始が実行できるようになります。また内蔵の分類
機能(デバイス別、サイト別、フォルダ別など)により、表示したいユニットが容易に選択で
きます。検索/ソート機能でユニット検索も簡単に行えます。
1.2
特 性 ・特 長
インスト ール、設定が容易
ウィザードベー スのインストールとオンラインのヘルプにより、システムの初期設定が簡
単に実施できるようになっていま す。スイッチ、ターゲット・デバイス、ア ダプター・ケー ブ
ルの管理と更新はグラフィカル・インターフェイスで行います。
パワフルなカスタマイズ機能
内蔵の分類カテゴリー に加えてユーザー独自のカテゴリー も作成できるようになってお
り、システムの特定ニーズに合わせてソフトウェアをカスタマイズできます。ユニット 名、
フィールド名、アイコンをカスタマイズするこ とで、融通性や使い勝手を最適化することが
できます。意味のある名称を使用することにより、ターゲット・デバイスの検索が迅速に
実行できます。
広範なスイッチ管理
KVM s4スイッチ・ファー ムウェアには組み込みWebインターフェイスが含まれており、こ
のインターフェイスでは、KVM s4スイッチを設定することや接続されているターゲット・デ
バイスの設定やアクセスを実行するこ とができま す。このソフト ウェアを使用して一つの
システムに複数のスイッチを追加、管理することができます。新しいスイッチをインストー
ルすると、操作パラ メーターの設定、ターゲット・デバイスに対す るユーザー・セッショ ン
の制御やプリエンプト(優先権の設定)、さらにスイッチの再起動やアップ グレードなど の
制御機能が実行できるようになりま す。シンプ ル・ネットワーク・マネージ メント・プロト コ
590-1059-640A
1
1. 製品概要
ル(SNMP)トラップ の有効化、ターゲ ット・デバイスの設定、ユーザー・データベースの管
理が実行できます。
このソフトウェアを使用して、以下の富士通スイッチを管理することができます。
•
KVM s4-0812スイッチ:KVM s4-0812スイッチには、KVM-over-IPアクセス用デジ タ
ル・ポート(1ポート)、ア ダプター・ケーブルとター ゲット・デバイス間接続用ARIポー
ト(8ポート) が含まれており、ACIポー ト用第二専用ローカル・パス(1本)、スマー ト・
カード・サポート、電源コンセント(2個)、VGA(1個)/USB ポート(4ポート)、ローカル・
ユーザー(2人)およびリモー ト・ユーザー(1人) に対す るバーチャ ル・メディア機能を
追加します。
•
KVM s4-1622スイッチ:KVM s4-1622スイッチには、KVM-over-IPアクセス用デジ タ
ル・ポート(2ポート)、ア ダプター・ケーブルとター ゲット・デバイス間接続用ARIポー
ト(16ポート)が含まれており、ACIポート用第二専用ローカル・パス(1本)、スマー ト・
カード・サポート、電源コンセント(2個)、VGA(1個)/USB ポート(4ポート)、ローカル・
ユーザー(2人)およびリモー ト・ユーザー(2人まで)に対するバー チャル・メ ディア 機
能を追加します。
•
KVM s4-3242スイッチ:KVM s4-3242スイッチには、KVM-over-IPアクセス用デジ タ
ル・ポート(4ポート)、ア ダプター・ケーブルとター ゲット・デバイス間接続用ARIポー
ト(32ポート)が含まれており、ACIポート用第二専用ローカル・パス(1本)、スマー ト・
カード・サポート、電源コンセント(2個)、VGA(1個)/USB ポート(4ポート)、ローカル・
ユーザー(2人)およびリモー ト・ユーザー(4人まで)に対するバー チャル・メ ディア 機
能を追加します。
認証および承認
各スイッチを設定す る際に管理者は、ユー ザー認証および承認の確認用として、スイッ
チのローカル・ユーザー・データベースを使用する方法あるいはLDAPサーバーのデータ
ベースを使用する方法のいずれかを適用できます。ローカル認証は、主な認証方法とし
て、あるいはLDAP認証での代替方法として、常に使用されます。
スイッチは、承認の確認にローカル・データベースを使用する場合のみにLDAP認証を行
うようにも設定できます。
ユーザーがスイッチにログインす ると、ソフ トウェア はログイン情報(ユー ザー名とパス
ワード)をセッション期間中キャッシュ保存します。
1.3
システム・コンポーネント
本ソフトウェアの主要コンポーネントは、以下のとおりです。
2
590-1059-640A
1.4 操作機能
Explorer
Explorerはソフト ウェア機能にアクセスする際の主要管理点で、ローカル・データベー ス
で定義されているスイッチやターゲット・デバイスはExplorerから参照できます。ユニット
の一覧は、既定の分類カテゴリー(アプライア ンス、デバイスなど)により異なる方法で表
示できま す。また新たな名称でフ ォルダを追加す ることによりカテゴリー をカスタマイズ
することもできます。ユニットにカスタム・フィールドを指定して他のカテゴリーを使用す る
こともできます。
Explorerのデ バイス・リスト では、ター ゲット・デバイス・リストから デバイスを選んで、こ
のデバイスとのKVMセッションを起動することができます。KVMセッションを起動すると、
ビデオ・ビューアが開きます。Explorerのアプライアンス・リストでは、構成したいスイッチ
を選択できます。
ビデオ・ビューア
ユーザーはこのビデオ・ビューア からターゲット・デバイスへのアクセスや管理を行いま
す。事前に定義されたマクロの中から、ビデオ・ビューアのマクロ・メニューに表示するマ
クロ・グループを選択できま す。KVM s4スイッチでは、ビデ オ・ビューアを開いてターゲ ッ
ト・デバイスに接続できます。詳細については、「ビデオ・ビューアについて」( ページ41) を
参照してください。
また、ビデ オ・ビュー ア から はバーチャル・メ ディア・ウィンドウにも ア クセスできま す。
バーチャル・メデ ィア・ウィンドウでは、物理ドラ イブ( デ ィスク、CD-ROM、DVD-ROMの
データ・ドラ イブなど)をターゲ ット・デ バイスにマッピングできます。こ れによっ て、メデ ィ
ア・デバイスが直接ターゲット・デバイスに接続されていない場合でもデ バイスを使用で
きるようになりま す。バーチャ ル・メディア・ウィンドウに関する詳細については、「バー チ
ャル・メディアの操作」( ページ60) を参照してください。
1.4
操作機 能
「キーボードとマウスのショートカット」( ページ73) に、Explorerの操作で使用するショー ト
カットが一覧されていま す。他のコンポー ネントも、マウス操作に加えてキー ボードのフ
ル操作に対応しています。
1.5
ターゲット ・デバイスの命 名 法
KVM s4クライアント・ソフトウェアでは、各スイッチとターゲット・デバイスで固有の名前が
必要です。データベース内の既存の名前と競合す る名称に対しては、ソフトウェアは次
の手順で固有の名前を生成し、ユーザーの介入を最小限に抑えます。
バックグラウンド処理(名前や接続の追加・変更などの自動処理)中に競合する名前が検
出された場合、競合する名称は自動的に固有名に変更されます。これは、ティルデ (~)
の後に任意の数字を加えることで行われます。数字は、ティルデを追加しただけでは名
590-1059-640A
3
1. 製品概要
前を固有化できない場合に追加されま す。この場合、数字は1の値から始ま り、名前が
固有のものになるまで増分されます。
操作中に固有ではない名前を指定す ると、固有名を指定するよう求めるメッセージが該
当のユーザーに表示されます。
ターゲット ・デバイス名の表示
スイッチが追加されると、このスイッチから 取得したターゲット・デバイス名はソフトウェア
のデータベースに保存されます。この後、ユーザーはExplorerでターゲット・デバイス名
を変更できます。新しい名はデータベースに保存され、様々なコンポーネント画面で使用
されます。ターゲット・デバイスの新しい名は、スイッチには送信されません。
このソフトウェアは分散処理型の管理システムとなっているため、スイッチ上のターゲ ッ
ト・デバイスに割り当てられた名前は、ソフトウェアのデータベースを更新する必要なしに
いつでも変更できます。管理下のターゲット・デバイスのリストは、ユーザーごとにカスタ
マイズして表示することができます。
単一のター ゲット・デ バイスに対して複数の名前を関連付けるため( スイッチ上ではある
名称、ソフト ウェア内で別の名称、のように)、ソフトウェアでは以下の規則に従ってど の
名前を用いるかが判断されます。
•
Explorerは、自己のデータベー ス内のター ゲット・デバイスのみを、このデータベー
ス内にある名前で一覧表示しま す。すなわち、ター ゲット・デバイスの情報を得るた
めにExplorerがスイッチにクエリを送ることはありません。
•
再同期化ウィザードは、スイッチのターゲット・デバイス名がデフォルト名から変更さ
れた場合にのみ、ローカルで指定したター ゲット・デバイス名を上書きします。再同
期化中にスイッチから読み込ま れたターゲット・デバイスの非デ フォルト名は、ロー
カルで指定した名前に優先します。
分類機能
ソフトウェア・コンポーネント の一部の表示形態では、各ア イテムに関する情報が複数の
コラムに示されるアイテムのリストが表示されます。コラム・ヘッダーに矢印がついている
場合、このリストを表示する際は、コラムを昇順または降順に分類して表示できます。
コラム・ヘッダーごとに表示を分類するには、コラム・ヘッダー の矢印をクリックします。リ
スト内のアイテムはこのコラムに従って分類されます。上向き矢印は、リストがこのコ ラ
ム・ヘッダーで昇順に配列されていることを示しま す。下向き矢印は、リスト がこ のコ ラ
ム・ヘッダーで降順に配列されていることを示します。
IPv4およびIPv6のネット ワーク・アド レス機能
KVM s4クライアント・ソフ トウェアは、現在サポート されているインターネット・プロトコ ル・
バージョンであるIPv4(デフ ォルト)またはIPv6を使用するいずれのシ ステムにも対応して
4
590-1059-640A
1.5 ターゲット ・デバイスの命名法
います。KVM s4 スイッチについては、ネット ワーク設定を変更して、IPv4とIPv6モードを
同時に選択することができます。
IPv4モードの接続は、ステートフ ル(設定とIPア ドレスをサー バーから取得する)あるいは
ステートレス(スイッチは通常、IPアドレスとルーター・アドレスをルーターから動的に取得
する)の自動設定のいずれかです。IPv4モードの場合、スイッチのファームウェア・アップ
グレードと緊急起動ファームウェア・アップグレードは、TFTPサーバーとFTPサーバー の
両方でサポートされます。
IPv6モードはステートレスの自動設定接続です。IPv6モードの場合、スイッチのファー ム
ウェア・アップ グレードはFTPモー ドのみで対応しており、緊急起動ファーム ウェアのフ ラ
ッシュ・ダウンロードは実行できません。フ ラッシ ュ・ダウンロードを行うには、TFTPサー
バー を介して一時的にIPv4ネット ワー ク に 接続す る必要がありま す。IPv6の機能 で
は、KVM s4クライアント・ソフトウェアの4.1またはそれ以降のバージョンが必要です。
590-1059-640A
5
1. 製品概要
6
590-1059-640A
2.
インストールおよびスタートアップ
2.1
はじめに
ソフトウェアをクライアント・コンピューターにインストールする前に、必要なアイテムがす
べて揃っていること、およびターゲット・デバイスとクライアント・コンピューターで作動して
いるオペレーテ ィング・システム、ブラウザ、Java実行環境がサポート対象のものである
ことを確認してください。
ソフト ウェアに同梱されているアイテム
KVM s4ク ラ イア ント・ソ フト ウェア は、スイッチに付属のCD に収録されていま す。ユー
ザー用のマニュ アルは、Explorerウィンドウのヘルプ・メニューからオプショ ンでアクセス
できます。
ソフトウェアが最新バージョンであることを確認してください。CDに収録されているバージ ョ
ンが最 新のも のであるか どうか は、http://www.ts.fujitsu.com/support/ で 比較、確 認で き
ます。CDの バージ ョンより新 しいも のが ある場合は クラ イアント・コンピューターにダウン
ロードしてインストールしてください。
サポート 対象のオペレーティング・システム
KVM s4クライア ント・ソフトウェアを稼動しているクライアント・コンピューターでは次のい
ずれかのオペレーティング・システム・バージョンを使用している必要があります。
•
Microsoft® Windows® 2003 Server、Service Pack 3 Web、Standard、およ
びEnterprise
•
Microsoft Windows 2008 Server Web、Standard、およびEnterprise
•
Microsoft Windows XP Professional(Service Pack 3)
•
Microsoft Windows Vista™ Business(Service Pack 1)
•
Microsoft Windows 7 Home PremiumおよびProfessional
•
Red Hat Enterprise Linux® 4.0および5.0 WS、ES、およびAS
•
SUSE Linux Enterprise Server 10およびServer 11
•
Ubuntu 8 Workstation
•
Solaris 10 x86(OBWIのみ)
ターゲット・デバイスでは次のいずれかのオペレー ティング・システムを稼動している必
要があります。
•
Microsoft Windows 2000 Server(32-bit)およびAdvanced Server
590-1059-640A
7
2. インスト ールおよびスタート アップ
•
Microsoft Windows XP ProfessionalおよびStandard(Service Pack 3)
•
Microsoft Windows Server 2003 Web、Standard、およびEnterprise
•
Microsoft Windows Server 2008 Web、Standard、およびEnterprise
•
Microsoft Windows Vista Standard、Business(Service Pack 1)、およびEnterprise
•
Microsoft Windows 7 Home PremiumおよびProfessional
•
Netware 6.5(32ビット)
•
Red Hat Enterprise Linux 4.0および5.0(WS、ES、およびAS)
•
Solaris Sparc 10(64ビット)
•
Solaris 10 x86
•
SUSE Linux Enterprise Server 10およびServer 11
•
Ubuntu 8 ServerおよびWorkstation
•
VMWare ESX 3およびESX 4(32-bit)
ハード ウェア設定要件
本ソフトウェアのシステム・ハードウェア構成の最小要件は以下のとおりです:
•
500 MHz Pentium III
•
256 MB RAM
•
10BASE-T または 100BASE-T NIC
•
グラフィック・アクセラレーター付きXGAビデオ
•
デスクトップ解像度が少なくとも800 x 600であること
•
カラーパレットが少なくとも65,536色(16ビット)であること
ブラウザ要件
Webインター フェイスへのアク セスに使用するコ ンピューター、およびこ のソフト ウェア を
実行するクライアント・コンピューターには、次のいずれかのブラウザがインストールされ
ている必要があります。
•
Microsoft® Internet Explorer バージョン 6.x SP1以降
•
Firefox 3.0以降
JREの要件
Webインターフェイスを使用しているターゲット・デバイス・アクセス用のコンピューター お
よび ソ フト ウェア 稼動のク ライア ント・コ ンピュー ターには、Java Runtime Environment
8
590-1059-640A
2.2 ソフト ウェアのインスト ール
(JRE) の1.6.0_11 以降のバージョ ンがインストールされていなければなりません。スイッ
チは、該当のコ ンピューターにJava がインストー ルされているかど うかの検出を試みま
す。Javaがインストー ルされていない場合には、http://www.java.comからダウンロー ド
し、JNLPファイルをJava WebStartと関連付けてください。
ソフト ウェアのインスト ール
2.2
インストー ル時には、KVM s4ク ライア ント・ソフ トウェアのインストール先を指定するよう
指示があります。既存のパスを選択するか、またはデ ィレクト リ・パスを入力してくださ
い。Windowsオペレー テ ィング・シ ステ ム の場合、デ フ ォ ルト の保存先は C:\Program
Files になっています。Linuxシステムでのデフォルト・パスは /usr/lib です。
存在しないパス名を指定した場合、このパスはインストール時にインストール・プログラ
ムにより自動的に作成されます。
KVM s4クラ イアント・ソ フトウェア のアイコンをデスクト ップに作成するかどうかも指定で
きます。
Microsoft Windows稼動のシステムには、以下の手順でソフトウェアをインストールしま
す:
1.
http://www.ts.fujitsu.com/support/ のページ で、ソフト ウェア のCDに収録されてい
るソフトウェアのバージョンが最新であるかを比較、確認します。
2.
CDのものより新しいバージ ョンがある場合は最新バージ ョンのソフトウェアをダウン
ロードし、以下の手順を実行してください。
a.
ソフトウェアのダウンロード先のディレクトリまで移動します。
b.
setup.exeプログラム名またはアイコンをダブルクリックし、手順5に進みます。
3.
ソフトウェアをCDからインストールする場合は、CD ドライブにソフ トウェアのCDを挿
入します。
4.
デスクトップのCDドライブ・アイコンをダブルクリックして、CDのフォルダを表示
し、setup.exe のプログラム・ファイルをダブルクリックします。
-またはスタート メ ニューから ファイルを指定して実行 を選び、次のコマンド
を入力してインストール・プログラムを起動します(「drive」の部分には
お使いのコンピューター のCDドラ イブに相当す るアルファベットを入
力してください)。
drive:\KVMs4\win32\setup.exe
5.
画面に表示される手順説明に従います。
590-1059-640A
9
2. インスト ールおよびスタート アップ
Linuxオペレーティング・シ ステムで、このソフ トウェアをインストー ルするには、以下の手
順で行います:
1.
http://www.ts.fujitsu.com/support/ のページ で、ソフト ウェア のCDに収録されてい
るソフトウェアのバージョンが最新であるかを比較、確認します。
2.
CDのものより新しいバー ジョンが www.fujitsu.com で利用できる場合は、最新バー
ジョンのソフトウェアをダウンロードし、以下の手順を実行してください。
a.
コマンド・ウィンドウを開いてダウンロード先のディレクトリまで移動します。例:
% cd /home/username/temp
b.
以下のコマンドを入力してプログラムのインストールを開始します:
% sh .setup.bin
3.
ソフトウェアをCDからインストールする場合は、CD ドライブにソフ トウェアのCDを挿
入します。
4.
手動でmountコマンドを入力してください。以下はインストール・コマンドの一例です:
mount -t iso9660 device_file mount_point
こ こ で は、 device_ file は シ ス テ ム 依 存 の デ バ イ ス・ フ ァ イ ル
名、mount_ point はCD インストール先のデ ィレク ト リを指しま す。通
常、デフォルト値には「/mnt/cdrom」や「/media/cdrom」が含まれま
す。
特定のマウント・コマンド・シンタックスについては、Linuxオペレーテ ィ
ング・システムのマニュアルを参照してください。
5.
コマンド・ウィンドウを開き、CDのインストール先まで移動します。例:
% cd /mnt/cdrom
6.
以下のコマンドを入力してプログラムのインストールを開始します:
% sh ./KVMs4/linux/setup.bin
7.
2.3
画面に表示される手順説明に従います。
ソフト ウェアのアンインスト ール
Microsoft Windowsオペレーティング・システムで、こ のソフトウェアをアンインストールす
るには、コントロール パネルから以下の手順で行います:
1.
コントロール パネルを開き、プログラムの追加と削除 を選択します。現在インストー
ルされているプログラムの一覧が表示されます。
2.
KVM s4 エントリを選択します。
3.
変更と削除 ボタンをクリックします。アンインストール・ウィザードが開きます。
10
590-1059-640A
2.4 ソフト ウェアの起動
4.
アンインストール ボタンをクリックし、画面上の手順に従います。
Microsoft Windowsオペレーティング・システムで、コ マンド・ウィンドウからこのソフトウェ
アをアンインストールするには、以下の手順で行います:
1.
コマンド・ウィンドウを開き、インストール時に使用したKVM s4インストール・ディレク
トリに移動します。Windows 32ビット・オペレー ティング・システム でのデフォルト・パ
スは、プログラム・ファイル・ディレクトリです。
2.
UninstallerDataサブ ディレクト リを指定し、次のコマンドを(クォーテー ション・マー ク
も含めて)入力します:
“Uninstall KVM s4 Software.exe”
アンインストール・ウィザードが開きます。画面上の手順に従ってください。
Linuxオペレーテ ィング・システムで、このソフトウェアをアンインストールす るには、以下
の手順で行います:
1.
コマンド・ウィンドウを開き、インストール時に使用したKVM s4インストール・ディレク
トリに移動します。Linuxシステムでのデフォルト・パスは /usr/lib です。
2.
UninstallerDataサブディレクトリを指定し、次のコマンドを入力します:
% sh ./Uninstall_KVM_s4_software
アンインストール・ウィザードが開きます。画面上の手順に従ってください。
2.4
ソフト ウェアの起 動
Microsoft Windows稼動のシステムでソフトウェアを起動するには、以下のいずれかの方
法で行います:
•
スタート → プログラム → Fujitsu KVM s4 Softwareを順に選択します。
•
KVM s4 アイコンをダブルクリックします。
Linuxシステムでアプリケーショ ン・フォ ルダ( デフォ ルトのディレクトリは /usr/lib/KVM_
s4_software/ です)からソフトウェアを起動するには、以下のいずれかの方法で行いま
す:
•
パスに /usr/lib directory が指定されている場合、次のコマンドを入力します:
% ./KVM_s4_software
•
ディレクトリを /usr/lib に変更し、次のコマンドを入力します:
% ./KVM_s4_software
•
インストー ル時にデスクトップにショートカット を作成してある場合は、ショートカット
をダブルクリックします。
590-1059-640A
11
2. インスト ールおよびスタート アップ
2.5
スイッチおよびターゲット ・デバイスへのユーザー・アクセス
の構 成
本項では構成手順を概説します。詳細は別の章で取り扱われています。
スイッチに関す る特定の情報については、スイッチの『インスト レーション/ユーザー・ガ
イド』を参照してください。
スイッチの追加は以下の手順で行います:
1.
KVM s4クライアント・ソ フトウェアをクラ イアント・コンピュー ター(1台または複数台)
にインストールします。
2.
クライアント・コンピューターでソフトウェアを起動します。
3.
必要に応じてExplorerからユニット・プロパティやオプシ ョンの設定、その他のカスタ
マイズを行います。
4.
ローカルGUIインターフェイスを使用してすべてのターゲット・デバイスの名前を構成
します。
5.
管理対象となる各スイッチで、手順3から6を繰り返します。
6.
ソフトウェアの環境設定が完了したら、ファイル → データベース → 保存 を順に選
択し、ローカル・データベースのコピーをすべての設定内容とともに保存します。
7.
2台目のコンピューターでソフトウェアを起動し、ファイル → データベース → 読み込
み を順に選択して先ほど保存したファイルまで移動します。ファイルを選択し、読み
込み をクリックします。セットアップ対象のクライアント・コンピューターのすべてでこ
の手順を繰り返します。
8.
スイッチに接続されているターゲット・デバイスにアクセスするには、Explorerでター
ゲット・デ バイスを選択し、ビデオの接続または参照 ボタン(表示されるのは選択さ
れたターゲット・デバイスに対応するボタンのみです)をクリックして、セッションを開
始します。
ユーザー・アカウントの構成は、ソ フトウェアを介して、またはスイッチが組み込まれてい
るWebインターフェイスを介して行うこともできます。
Webインターフェイスを使用してユー ザー・アカウント を作成する方法については、KVM
s4スイッチの「インストレーション/ユーザーガイド」を参照してください。
スイッチを構成するには、以下の手順を行います:
1.
付属のシ リアル・ケーブルを使用して、端末あるいは端末エミュレーシ ョン・ソフト ウ
ェア稼動のPCをスイッチ背面パネルの設定ポート に接続します。この端末は、9600
ボー、8ビット、1ストップ・ビット、パリティなし、フロー・コ ントロールなしに設定してく
ださい。
12
590-1059-640A
2.5 スイッチおよびターゲット ・デバイスへのユーザー・アクセスの構成
2.
まず付属の電源コードをスイッチの背面に接続し、それから適切な電源コンセントに
差し込みます。
3.
電源スイッチを入れると、ユニット背面の電源表示ランプが30秒間点滅し、セルフ テ
スト実行中であることを示します。Mainメニューにアクセスするには、Enterキーを押
してください。
KVM s4スイッチ・ハードウェアを構成するには:
1.
Main メ ニュー が表示されます。メニューには11のオプ ションがありま す。オプシ ョ
ン1のNetwork Configurationを選択します。
2.
オプショ ン1を選択し、ネット ワークの速度を設定します。速度を選択して設定す る
と、Network Configuration Menu に戻ります。
3.
オプション2を選択し、IP Configuration メニューを開きます。
4.
以下のIPアドレス・タイプのなかから対応する番号を1つ入力して選択します:1:
None、2:IPv4 Static、3:IPv4 Dynamic、4:IPv4 Static、または5:IPv6 Dynamic。
5.
Terminal Applications メニューからオプション3~5を順に選択し、使用スイッチのIP
アドレス、Netmask、Default Gatewayの構成を終了します。
6.
上記の手順が完了したら、0(ゼロ)キーを押してMainメニューに戻ります。
HTTPおよびHTTPSポートを構成するには:
1.
Mainメ ニュー が表示されます。メニュー には11のオプシ ョンがあります。オプ シ ョ
ン10のSet Web Interface Ports を選択して、Web Interface Port Configuration Menu
を開きます。
2.
オプ ション1を選択し、ポート番号を設定します。HTTPポートおよびHTTPSポート に
使用するポート番号を入力します。
3.
ネットワークに対して正しい値が表示されていれば、Y とタイプして Enterキーを押し
ます。
4.
ローカル・ユーザー・ステーションで、ターゲット・デバイス名を入力します。
マウスの加速
リモート・ビデ オ・セッシ ョン中にマウスの反応が遅くなった場合は、ターゲット・デバイス
のオペレーティング・シ ステムでマウスの加速を無効にし、各ターゲ ット・デバイスでのマ
ウスの加速を遅くまたはなしに調整します。
Webインターフェイスのインスト ールとセット アップ
新しいスイッチのインストールが完了したら、Webインターフェイスを使用してユニット・パ
ラメーターを設定し、ビデオ・セッションを起動できます。
590-1059-640A
13
2. インスト ールおよびスタート アップ
サポート 対象のブラウザ
Webインターフェイスでは、以下のブラウザがサポートされています:
• Microsoft Internet Explorer® 6.0以降
• Mozilla Firefoxバージョン3.0以降
OBWI(On-Board Web Interface)の起動
Webインターフェイスは次の手順で起動します:
1.
Webブラ ウザを開き、ローカルWebインターフ ェイスを使用してスイッチのIPアドレス
を入力します。
シリアル・コンソールでデフォルトのHTTP/HTTPSポートを変更 しており、IPv4アドレスを使
用して いる場合 は、「https://<ipaddress>:<port#>」の 形式 でIPア ドレスを入力 しま す。ここ
で、「port#」は、シリアル・コンソール で変更したポート番号となります。IPv6アドレスを使 用
して いる場 合は、「https://[<ipaddress>]:<port#>」の 形式 でIP アド レス を入力 します。ここ
で、「port#」は、シリアル・コンソール で変更したポート番号となります。IPv6アドレスを使 用
している場合は、アドレスを角括弧で囲む必要があります。
2.
ログイン・ウィンドウが開きます。ユーザー名とパスワー ドを入力し、OKをク リック し
ます。
3.
Webインターフェイスが開き、「接続」タブが表示されます。
Webイ ンターフェ イス を使用 するには、コンピューターに1.6.0_11以 降の バージ ョンのJava
Runtime Environment(JRE)がイ ンス トール され ている必要 がありま す。ス イッ チは、PC上
のJava の 検 出 を 試 み ま す。Java が イ ン ス トー ル さ れ て い な い 場 合 に
は、http://www.java.comからダウンロードし、JNLPファイルをJava WebStartと関連付けてく
ださい。
Webインターフェイスにいったんログインすると、ログアウトした場合か、または管理者が 設
定したアイ ドル・タイ ムアウト の時間枠 を超過した 場合を除 き、新規セ ッションを起動する
際にログインし直す必要はありません。
14
590-1059-640A
3.
Explorer
3.1
Explorerについて
Explorerは、本ソフトウェアの主要なグラフィカル・ユーザー・インターフェイス(GUI)です。
このExplorerから、サポートされているユニットすべての表示、アクセス、管理、カスタム・
グループの作成を実行できます。
3.2
ウィンド ウの機 能
ソフ トウェア を起動す ると、Explorerのメ イン・ウィンドウが開きま す。Explorerウィンドウ
は、「表示形態の選択」ボタン(複数)、「グループ 選択」ペイン、「ユニット選択」ペインの領
域に分かれています。これらの領域の内容は、ターゲ ット・デバイスやスイッチが選択さ
れているか、またはどのタスクを実行するかにより異なります。図 3.1にウィンドウの各領
域を示します。また、表 3.1にその説明を示します。
ビュー選択 ボタンの一つをクリックすると、スイッチ・システムがカテゴリー別に分類され
て表示されます。カテゴリーの種類には、アプラ イアンス、デバイス、サイト、フォルダ が
ありま す。Explorerでは、「ユーザー 指定」がデフ ォルト の表示形態になっています。詳
細については、「ウィンドウ表示のカスタマイズ」( ページ17) を参照してください。
590-1059-640A
15
3. Explorer
図 3.1. Explorerウィンドウの領域
表 3.1: Explorerウィンド ウの各 領 域
領域
説明
1
メニュー・バー:ここからソフト ウェアの種 々 の機 能 にアクセスします。
2
ビュー選 択 ペイン:Explorerの表 示 形 態 を選 択 するためのビュー選 択 ボタンが
含 まれます。ボタンをクリックすると、スイッチ・システムはボタンのカテゴリー別 に
表 示 されます。カテゴリーの種 類 には、アプライアンス、デバイス、サイト 、フォル
ダ があります。どのボタンをデフォルト で表 示 させるかも設 定 できます。
3
ユニット 選 択 ペイン:選 択 された表 示 形 態 またはグループに対 応 する検 索
バー、ユニット ・リスト 、タスク・ボタンが含 まれます。
4
検 索 バー:検 索 フィールドに入 力 したキーワードでデータベース内 の検 索 が可
能 になります。
5
タスク・ボタン:実 行 可 能 なタスクを表 します。一 部 のボタンはユニット ・リスト で
選 択 されたユニット に基 づいて変 化 しますが、他 のボタンは一 定 で常 時 表 示 さ
れます。
6
ステータス・バー:ユニット ・リスト に表 示 されたユニット の数 を表 示 します。
16
590-1059-640A
3.3 ウィンド ウ表示のカスタマイズ
選択したスイッチでWebインターフェイスが有効になっている場合、Explorerウィ
ンドウの下部にアプライアンスの再同期と構成の2つのボタンが表示されます。
図 3.2. スイッチでWebインターフェイスが有効になっている場合にExplorerで表示されるボタン
3.3
ウィンド ウ表 示 のカスタマイズ
Explorerウィ ンドウ は常時 サイズ 変更で きま す。ア プ リケー シ ョ ンを 起動す るた び
に、Explorerウィンドウはデフォルト設定のサイズと位置で開きます。
グループ選択ペインとユニット選択ペインは、画面を縦に走る分割ペイン・デ ィバイダー
で分割されています。この2つのペインの表示領域は、ディバイダー を左右に動かすこ と
で変更できます。ディバイダーは、Explorerを起動するたび にデフォルト の位置に戻りま
す。ディバイダー・ペインとツリー表示制御のショー トカットについては、「キーボードとマ
ウスのショートカット」( ページ73) を参照してください。
起動時にどの表示形態で立ち上げるか(アプライアンス、デバイス、サイト、またはフォル
ダ)は、Explorerで自動的に選択させることも、ユーザー指定にすることも可能です。詳細
については、「スタートアップ時の指定表示形態」( ページ30) を参照してください。
590-1059-640A
17
3. Explorer
コラム 上部の分類バー をクリック すると、ユニット・リストの順番や分類別を変更できま
す。コラムヘッダーの上向き矢印は、リストがこのフィー ルド名で昇順に配列されている
ことを示します。下向き矢印は、リストがこのフィールド名で降順に配列されていることを
示します。
スイッチの追 加
3.4
ソフト ウェアを介してスイッチにアクセスできるようになるには、スイッチをソ フト ウェア・
データベースに追加しなければなりません。スイッチを追加すると、ユ ニット・リストに表
示されるようになります。スイッチは手動で追加または検索できます。
割り当てたIPアドレスによりスイッチを手動で追加する場合は、以下の手順で行います:
1.
次の手順のいずれかを実行します:
•
Explorerメニューから ファイル → 新規 → アプライアンス を順に選択します。
•
新規アプライアンス ボタンをクリックします。
新規アプライアンス・ウィザードが開きます。次へ をクリックします。
2.
追加したいスイッチのタイプを選択します。次へ をクリックします。
3.
はい をクリックしてこのスイッチには割り当てたIPアドレスがあることを確認して、次
へ をクリックします。
4.
IPアドレスを入力し、次へ をクリックします。
5.
ソフトウェアによりこのスイッチの検索が行われます。
ソフトウェアは、指定されたユニット、電源が投入されているアダプター・ケー ブ
ルのすべて、またローカル・インターフ ェイスでユニットに関連付けられたター
ゲット・デバイス名があれば、これも検索します。
接続されたカスケー ド・スイッチが検出された場合は、「カスケード・スイッチ情
報」ウィンドウが表示されます。このウィンドウには、スイッチで検索されたポー
トとア ダプター・ケーブルeID( 電子ID 番号)す べてのリストが含まれていま す。
またこれらのポート やケーブルが接続されているカスケード・スイッチがある場
合にはこれも含まれます。このウィンドウが最初に開いた時点では、全スイッチ
の設定はなし になっていま す。検出されたスイッチには、プ ルダウン・メニュー
の横にアイコンが表示されます。
18
a.
「既存のカスケード・スイッチ」フィー ルドには、デー タベースで現在定義されて
いるカスケード・スイッチのタイプがすべて一覧されます。リストを変更したい場
合は、追加、削除、または変更をクリックします。
b.
カスケード・スイッチに接続されている各アダプター・ケーブルに対して、プルダ
ウン・メニューからカスケード・スイッチの適切なタイプを関連付けます。
590-1059-640A
3.4 スイッチの追加
6.
ウィザー ドの最後のページに到達したら、完了をクリック してウィザー ドを終了し、メ
イン・ウィンドウに戻ります。スイッチはこれで、ユニット・リストに含まれます。
IPアドレスが指定されていない新規スイッチを手動で追加す るには、以下の手順を実行
してください。
1.
次の手順のいずれかを実行します:
•
Explorerメニューから ファイル → 新規 → アプライアンス を順に選択します。
•
新規アプライアンス ボタンをクリックします。
新規アプライアンス・ウィザードが開きます。次へ をクリックします。
2.
いいえ をクリックしてこのスイッチにはIPアドレスが割り当てられていないことを確認
して、次へ をクリックします。
3.
「ネット ワーク・アドレス」ウィンドウが表示されます。ユニット に割り当てるIPアドレ
ス、サブネット・マスク(IPv4モー ドの場合) ま たはプレフィック ス長(IPv6モードの場
合)、およびゲートウェイを入力し、次へ をクリックします。
4.
ソフトウェアによって、IPア ドレスが割り当てられていないスイッチが検索されま す。
検出された新規スイッチの一覧から追加したいスイッチを選択し、次へ をクリック し
ます。
5.
IP情報が設定されたかど うかが、「アプ ライア ンスの設定」ウィンドウに表示されま
す。設定が完了すると、ソフトウェアは新しいスイッチを検索します。次へ をクリック
します。
ソフトウェアはまた、ア ダプター・ケー ブルのすべて、またスイッチに関連付け
られたターゲット・デバイス名も検索します。
接続されたカスケード・スイッチが検出された場合は、「カスケードスイッチの情
報を入力する」のウィンドウが表示されます。こ のウィンドウには、スイッチで検
索されたポート とアダプター・ケー ブルeID すべてのリストが含まれていま す。
またこれらのポート やケーブルが接続されているカスケード・スイッチがある場
合にはスイッチ・タイプも含まれます。
6.
a.
「既存のカスケード・スイッチ」フィー ルドには、デー タベースで現在定義されて
いるカスケード・スイッチのタイプがすべて一覧されます。リストを変更したい場
合は、追加、削除、または変更をクリックします。
b.
カスケード・スイッチに接続されている各アダプター・ケーブルに対して、プルダ
ウン・メニューからカスケード・スイッチの適切なタイプを関連付けます。
完了したら、完了をクリックして、ウィザードを終了しメ イン・ウィンドウに戻ります。ス
イッチはこれで、ユニット・リストに含まれます。
590-1059-640A
19
3. Explorer
IPアドレスでスイッチを検出して追加する場合は、以下の手順で行います:
1.
Explorerメニューからツール → デ ィスカバー を順に選択します。「ディスカバー」ウ
ィザードが開きます。次へ をクリックします。
2.
「アドレスの範囲」のページが表示されます。次の手順のいずれかを実行します:
•
IPv4モードを使用している場合、IPv4アドレスの範囲を指定します。「開始アドレ
ス」と「終了アドレス」の各ボックスに、ネットワークで検索するIPアドレスの範囲
を入力します。IPアドレスは、「xxx.xxx.xxx.xxx」のドット表記法で入力してくださ
い。
-または-
•
IPv6モードを使用している場合、「IPv6 サブネットを使用す る」を選び、IPv6ア ド
レスとネット ワーク・プレフィック スを指定しま す。IPv6「ア ドレス/プ レフ ィック
ス」形式を使用してください。
3.
スイッチ がシ リア ル・コ ンソー ルでデ フ ォ ルト 設定 から 変更され ている場合 に
は、HTTPとHTTPSのデ フォ ルト のポー ト 番号も変更できま す。こ れには、新しい
ポート番号を「HTTPポー ト」と「HTTPSポート」の各フィールドに入力します。次へ を
クリックします。
4.
次の手順のいずれかを実行します:
•
「ネットワークの検索中」の進行状態表示ウィンドウが開きます。進行状態を示
すメッセージに、指定されたア ドレス総数のうちいくつま で済ん でいるか、およ
び検出されたスイッチの数が表示されます(例:100アドレス中21まで調べま し
た:3台のスイッチが検出されていま す)。新規スイッチが一つ以上検索される
と、ウィザードにより「追加するアプライアンスを選択してください」のページが表
示されます。こ のページから、ロー カル・データベー スに追加するスイッチを選
択できます。
-または-
•
新規スイッチが検出されなかった(ま たは停止 をクリックした)場合は、ウィザー
ドにより「新規アプライアンスは検出されま せんでした」のページが表示されま
す。異なる範囲を指定して再度検索するか、またはスイッチを手動で追加してく
ださい。
5.
追加したいスイッチを一つ以上選択し、追加 (>)アイコンをクリックしてこの選択内容
を「追加するアプライアンス」リストに移動します。「追加するアプライアンス」リストに
追加対象のスイッチをすべて移動したら、次へ をクリックします。
6.
「アプライアンスの追加」の進行表示バー・ウィンドウが開きます。すべてのスイッチ
がローカル・データベースに追加されると、「ディスカバー・ウィザード完了」のページ
20
590-1059-640A
3.5 スイッチへのアクセス
が開きます。完了をクリックしてウィザードを終了し、メイン・ウィンドウに戻ります。ス
イッチはこれで、ユニット・リストに含まれます。
何らかの理由でスイッチの一部をローカル・データベースに追加できなかっ た
場合には、「ディスカバー・ウィザードはアプラ イアンスを全部は追加できま せ
んでした」のページが表示されます。こ のページには、選択したスイッチ全部と
それぞれのステータスが一覧されます。ステータスには、ローカル・データベー
スにスイッチが追加されたかどうか、および追加されなかった場合の理由が表
示されます。リストの参照が終わったら、終了をクリックします。
同一のIPアドレスを持つスイッチがユニット検出時にデー タベースに既に存在している場
合、検出されたスイッチは無視され、次回のウィザード・ページには表示されません。
ディスカバー・ウィザードは、スイッチに接続されたターゲ ット・デバイスを自動的には検
出しません。
スイッチへのアクセス
3.5
アプライアンス ボタンをクリックすると、現在ローカル・データベースで定義されているス
イッチの一覧が表示されます。グループ選択ペインは、スイッチ・タイプが2つ以上定義さ
れている場合にのみ表示されます。すべてのア プライアンス あるいはフォルダをクリック
すると、特定のタイプのスイッチがすべて表示されます。
ソフ トウェア・セッショ ンでユ ニットに初め てア クセスした場合には、ユーザー 名とパス
ワードを求めるプロンプトが表示されます。ユ ニットへのアクセス後、このソフトウェア・セ
ッション中に同じユーザー名とパスワー ドでこの後行われるユニットへのアクセスに対し
ては、ユーザー名とパスワードの入力は不要となります。ソフ トウェアは最初のログイン
時にアカウント情報をキャッシュ保存し、その後のユニット接続時には自動的に認証を行
います。
アカウント情報をクリアす るには、Explorerを開き、ツール → ログイン・アカウント情報の
クリア を順に選択します。
スイッチへのログインは以下の手順で行います:
1.
Explorerでアプライアンス ボタンをクリックします。
2.
次の手順のいずれかを実行します:
•
ユニット リスト内のスイッチをダブルクリックします。
•
スイッチ名を反転表示にします。Webインターフェイスで、アプライアンスの設
定 ボタンをクリックします。
•
スイッチを右クリック します。プルダウン・メニュー が開きます。ポップアップ・メ
ニューから、ア プライアンスの管理 または ア プライアンスの設定 のいずれか
を選択します。
590-1059-640A
21
3. Explorer
•
一覧からスイッチを選択し、Enterキーを押します。
3.
ユーザー名とパスワード用のボックスが表示されたら、これらを入力します。スイッ
チの初期化/再初期化後に初めてアクセスする場合のデフォルトのユーザー名
はadmin、パスワードはadmin です。
4.
次の手順のいずれかを実行します:
•
OK をクリックしてスイッチにアクセスします。
•
キャンセル をクリックして、ログインせずに終了します。
スイッチを終了するには、以下の手順のいずれかを行います:
3.6
•
OK をクリックし、変更内容をすべて保存して終了します。
•
キャンセル をクリックして変更を保存せずに終了します。
ターゲット ・デバイスへのアクセス
デバイス ボタンをクリックし、ターゲット・デバイス(サーバー、ルーター、およびローカル・
データベースで定義されている他の管理下の機器)のリストを開きます。グループ選択ペ
インは、デバイス・タイプ が2つ以上定義されている場合にのみ表示されます。すべての
デバイスあるいはフォルダをクリックすると、特定のタイプのターゲット・デバイスがす べ
て表示されます。
ソフ トウェア・セッショ ンでユ ニットに初め てア クセスした場合には、ユーザー 名とパス
ワードを求めるプロンプトが表示されます。ユ ニットへのアクセス後、このソフトウェア・セ
ッション中に同じユーザー名とパスワー ドでこの後行われるユニットへのアクセスに対し
ては、ユーザー名とパスワードの入力は不要となります。ソフ トウェアは最初のログイン
時にアカウント情報をキャッシュ保存し、その後のユニット接続時には自動的に認証を行
います。
ログイン・アカウント情報をクリアするには、Explorerを開き、ツー ル → ログイン・アカウン
ト情報のクリア を順に選択します。
デバイスを選択してビデ オの接続 ボタンをクリック すると、ビデオ・ビュー アが起動しま
す。このビデオ・ビューアで、デバイスのキー ボード、ビデオ、マウスを完全に制御するこ
とができま す。特定のデバイスに対するURLが定義されている場合は、参照 ボタンも 利
用可能となりま す。参照 ボタンで設定されたWebブラウザ(該当する場合)またはデフ ォ
ルト・ブラウザが起動し、デバイスの規定URLが表示されます。
詳細については、「プロパティのカスタマイズ」( ページ24) と「オプションのカスタマイズ」(
ページ30) を参照してください。
また、サムネイル・ビューア でデバイスのカスタム・リストをスキャンすることもできま す。
これは一連のサムネイル・フレームの表示で、各フレームはデバイス画像の縮小/非イ
22
590-1059-640A
3.6 ターゲット ・デバイスへのアクセス
ンタラクティブ版になっています。詳細については、「スキャン・モードでの操作」( ペー
ジ51) を参照してください。
ターゲット・デバイスへのアクセスは以下の手順で行います:
1.
Explorerでデバイス ボタンをクリックします。
2.
次の手順のいずれかを実行します:
3.
•
ユニット・リスト内のターゲット・デバイスをダブルクリックします。
•
ターゲット・デバイスを選択し、接続ボタンをクリック します:スイッチに接続され
ている場合はビデオの接続、または、URLが構成されている場合は参照。ア プ
ライアンス ボタンあるいは選択されたターゲット・デバイスのボタンのみが表示
されます。
•
ター ゲット・デバイスを右クリックしま す。ポップアップ・メニューから 該当の接
続ボタンを選択します。スイッチの場合はビデオの接続、または、URLが構成さ
れている場合は参照。選択されたター ゲット・デバイスでの該当の項目のみが
表示されます。
•
ユニット・リストからターゲット・デバイスを選択し、Enterキーを押します。
ブラウザを介してアクセスする場合には、ユーザー名とパスワードのプロンプトは表
示されません。
ビデオ・ビュー アを介してアクセスし、ソフ トウェア・セッショ ンでユニットに初め
てアクセスした場合には、ユーザー名とパスワードを求めるプロンプトが表示さ
れます。
ユニットへのアク セス後、このソフト ウェア・セッション中に同じユーザー名とパ
スワードでこの後行われるユ ニット へのアク セスに対しては、ユー ザー名とパ
スワードの入力は不要となります。
このターゲット・デバイスに設定したアクセス方法で新しいウィンドウで開きます。
ローカル・データベース内のターゲット・デバイスを検索するには:
1.
デバイス ボタンをクリックし、検索 フィールドにカーソルを置きます。
2.
検索情報を入力しま す。これは、たとえばター ゲット・デバイス名、または「タイプ」
や「ロケーション」などのプロパティです。
3.
検索 ボタンをクリックします。結果はユニット リストに表示されます。
4.
次の手順のいずれかを実行します:
•
検索の結果を参照します。
•
結果をクリアする ボタンをクリックし、リスト全体をもう一度表示します。
590-1059-640A
23
3. Explorer
デバイス・リストに入力して自動検索するには:
1.
デバイス ボタンをクリックし、リスト内の任意のアイテム上にカーソルを置きます。
2.
ターゲ ット・デ バイス名の最初の数文字を入力し始め ます。この文字で始まるター
ゲット・デバイス名の位置まで反転表示が移動します。別のターゲ ット・デバイスの
検索のためにこの検索をリセットしたい場合は、数秒間停止した後、次のターゲ ッ
ト・デバイス名の最初の数文字を入力します。
アクセスしようとしているターゲット・デバイスを別のユー ザーが参照中で、このプライマ
リ・ユーザーよりも上のアクセス権を有しており、管理者がプ リエンプ トできるよう設定し
てあれば、プ ライマリ・ユー ザーのセッシ ョンをプリエンプトしてターゲット・デバイスにア
クセスするか、またはこのユーザーに共有セッションをリクエストすることができます。詳
細については、「プリエンプト操作」( ページ45) と「デジタル共有モードでの操作」( ペー
ジ48)
VNCまたはRDPビューアの起 動
Explorerは、ユーザー 定義のVirtual Network Computing(VNC)およびRemote Desktop
Protocol(RDP)ビュー ア をサポート していま す。VNCま たはRDPビュー アを起動す るに
は、Explorerからデバイス タブを選択します。ユニット・リスト からサーバー を選択し、画
面の右下にあるVNCまたはRDP ボタンをクリックします。
プロパティのカスタマイズ
3.7
Explorerの「プロパティ」ウィンドウには、一般、ネット ワーク、情報、および選択されたユ
ニット がデバイスである場合には、接続 のタブ があり、ビュー ア・ア プ リケー シ ョ ンに
はVNCとRDPのタブがありま す。これらのタブでは、選択されたユ ニット のプロパティの
表示や変更などができます。
一 般 プロパティ
一般プロパティでは、ユ ニット の名称、タイプ( ターゲット・デバイスの場合のみ)、アイコ
ン、サイト、部門、ロケーションの指定ができます。(サイト、部門、ロケーションのフィール
ド・ラベルのカスタマイズについては、「カスタム・フィールド名」( ページ30) を参照してくだ
さい。)
一般プロパティを表示または変更するには:
1.
ユニット・リストからユニットを選択します。
2.
次の手順のいずれかを実行します:
24
•
Explorerメニューから表示 → プロパティ を順に選択します。
•
プロパティ ボタンをクリックします。
590-1059-640A
3.7 プロパティのカスタマイズ
•
ユニットを右クリックします。ポップアップ・メニューからプロパティ を選択しま
す。
•
「一般プロパティ」ウィンドウが開きます。
3.
「名前」フ ィールドに1~32字内で固有名を入力しま す。(こ の名前はソフ トウェア・
データベース内でのみ使用されるローカルなものです。該当のユニットに対して、ス
イッチ・データベースでは別個の名前が使用されている場合があります。)
4.
「タイプ」フィールドはスイッチの読み取り専用になっています。ターゲット・デバイス
のタイプをプルダウン・メニューから選択するか、またはテキスト・フィールドにタイプ
を入力(1~32文字以内)します。
5.
「アイコン」フィールドで、プルダウン・メニューからアイコンを選択します。
6.
「サイト」、「部門」、および「ロケーシ ョン」フィー ルドで、プルダウン・メニューから 該
当の項目を選択するか、または該当するテキスト・フィールドにサイト、部門、ロケー
ションを入力(1~32文字)して指定します。
7.
次の手順のいずれかを実行します:
•
別のタブをクリックして異なるプロパティの変更を行います。
•
完了したら、OKをクリックして、新しい設定を保存します。
•
キャンセル をクリックして、新しい設定を保存せずに終了します。
ネット ワーク・プロパティ
スイッチのネットワーク・プロパティにはスイッチのアドレスが含まれます。
ターゲット・デ バイスのネットワー ク・プロパティには、ター ゲット・デ バイスへのブラウザ
接続を確立する際に使用するURLが含まれています。このフィールドに何らかの値が入
力されていると、「参照」ボタンがExplorerのタスク・バー内に表示されます。
ネットワーク・プロパティを表示または変更するには
1.
ユニット・リストからユニットを選択します。
2.
次の手順のいずれかを実行します:
•
Explorerメニューから表示 → プロパティ を順に選択します。
•
プロパティ ボタンをクリックします。
•
ユニットを右クリックします。ポップアップ・メニューからプロパティ を選択しま
す。
「プロパティ」ウィンドウが開きます。
3.
ネットワーク タブをクリックします。
590-1059-640A
25
3. Explorer
4.
アドレス・フィールド(スイッチの場合のみ)に、スイッチのアドレスをIPドット表記法も
しくは1~128文字以内のホスト名として入力します。IPv4ア ドレスまたはIPv6アドレ
スのいずれかを使用します。アドレス欄を空欄にしたり、ループバック・アドレスやゼ
ロのみで構成される値、または重複するアドレスを使用することはできません。
5.
「ブ ラ ウ ザのUR」 フ ィー ル ド( デ バイ ス の場 合の み) に、 ブ ラ ウ ザ接 続確 立 用
のURL(1~256文字)を入力します。
6.
シリアル・コンソールでスイッチのポート番号が変更されている場合には、HTTPおよ
びHTTPSのポート番号をHTTPポートとHTTPSポー トのフィールドにそれぞれ入力し
ます。
7.
次の手順のいずれかを実行します:
•
別のタブをクリックして異なるプロパティの変更を行います。
•
完了したら、OKをクリックして、新しい設定を保存します。
•
キャンセルをクリックして、新しい設定を保存せずに終了します。
情 報 プロパティ
情報プロパティには、説明、連絡先電話番号、コ メント が含ま れます。必要な情報はす
べてこれらのフィールドを使用して保存してください。
情報プロパティを表示または変更するには:
1.
ユニット・リストからユニットを選択します。
2.
次の手順のいずれかを実行します:
•
Explorerメニューから表示 → プロパティ を順に選択します。
•
プロパティ ボタンをクリックします。
•
ユニットを右クリックします。ポップアップ・メニューからプロパティ を選択しま
す。
「プロパティ」ウィンドウが開きます。
3.
4.
26
情報 タブをクリックします。下記のフィールドには任意の情報を保存できます。
a.
「説明」フィールドには、最大128文字の説明を入力します。
b.
「連絡先」フィールドには、最大128文字の連絡先情報を入力します。
c.
「連絡先電話番号」フィールドには、最大64文字の連絡先電話番号を入力しま
す。
d.
「コメント」フィールドには、最大256文字のコメントを入力します。
次の手順のいずれかを実行します:
590-1059-640A
3.7 プロパティのカスタマイズ
•
別のタブをクリックして異なるプロパティの変更を行います。
•
完了したら、OKをクリックして、新しい設定を保存します。
•
キャンセル をクリックして、新しい設定を保存せずに終了します。
接 続 プロパティ
「接続」プロパティはターゲット・デバイスのみで利用可能、かつ読み取り専用となってい
ます。ここには、このター ゲット・デバイスへア クセスす るための物理的な接続パスおよ
び接続タイプ(ビデオなど)が表示されます。
接続のプロパティを表示するには:
1.
ユニット リストでターゲット・デバイスを選択します。
2.
次の手順のいずれかを実行します:
•
Explorerメニューから表示 → プロパティ を順に選択します。
•
プロパティ ボタンをクリックします。
•
ユニットを右クリックします。ポップアップ・メニューからプロパティ を選択しま
す。
「プロパティ」ウィンドウが開きます。
3.
接続 タブ をクリック し、サー バーの接続を表示しま す。「接続」プロパテ ィは、サー
バーのみが利用でき、読み取り専用です。このデバイスへのアクセスに使用される
物理的接続パスと、ビデオなどの接続の種類が表示されます。
4.
プロパティの確認後は、OKまたはキャンセルをクリックしてウィンドウを閉じます。
VNCプロパティ
ユーザー指定のVNCアプリケーションを指定す る場合、コ マンド・ラ イン引数を含めるこ
とができま す。コマンド・ラインの配置についてマクロを選択できます。これは、IPアドレ
ス、ポー ト 番号、ユー ザー 名、パスワー ドなど の変数を自動置換す る場合に便利で
す。Windows、Linux、およびUnix ® オペレーティング・システムが動作するコンピュー ター
用の独自のGUIを持たないVNCコマンドの場合、OSのコマンド・ウィンドウからVNCアプ リ
ケーションを起動させることができます。
VNCプロパティを変更するには:
1.
ユニット・リストからスイッチまたはサーバーを選択します。
2.
Explorerメニューから 表示 → プロパティを順に選択します。
-またはプロパティタスク・ボタンをクリックします。
-または-
590-1059-640A
27
3. Explorer
ユニットを右クリック しま す。ポップア ップ・メニュー から プロパティを選択しま
す。
「プロパティ」ダイアログ・ボックスが表示されます。
3.
VNCタブをクリックします。
4.
サーバーの場合のみ、IPアドレス・フィールドに、IPアドレス( ドット表記法)またはドメ
イン名(1~128文字)を入力しま す。IPv4アドレスまたはIPv6ア ドレスのいずれかを使
用します。重複したアドレスも使用できます。スペースは使用できません。
5.
ポート・フィールドにポート番号(23~65535)を入力します。空欄の場合はポート23が
使用されます。
6.
「デフォルトを使用する」チェックボックスを有効または無効にします。この設定が有
効になっている場合、オプションで指定されたデフォルトのグローバル設定が使用さ
れ、「起動するVNCアプリケーション」領域の他の部分はすべて無効になります。
7.
ディレクトリ・パスおよび 名前を入力するか、参照ボタンをクリックしてパスと名前を
指定します。
8.
パスおよび名前の下のボックスに、コマンド・ライン引数を入力します。
-またはコマンド・ラ インのカーソ ル位置に事前定義されたマク ロを挿入す るには、マク
ロの挿入リスト・ボックスをクリックしてドロップダウン・メニュー からマクロを選
択しま す。Explorerは、アプリケーシ ョンの実行時にこ れら の変数を自動的に
置換します。
9.
コマンド・ウィンドウで起動する チェックボックスを有効または無効にします。有効に
なっている場合、ユー ザー指定のVNCアプリケーションがOSのコ マンド・ウィンドウ
から起動します。
10. 次の手順のいずれかを実行します:
•
別のタブをクリックして異なるプロパティの変更を行います。
•
完了したら、OKをクリックして、新しい設定を保存します。
•
キャンセルをクリックして、新しい設定を保存せずに終了します。
RDPプロパティ
ユーザー指定のRDPアプリケーションを指定する場合、コマンド・ライン引数を含めるこ と
ができます。コマンド・ラインの配置についてマクロを選択できます。これは、IPアドレス、
ポー ト 番 号、ユー ザー 名、パ ス ワー ド な ど の 変 数を 自 動置 換 す る 場 合に 便 利 で
す。Windows、Linux、およびUnixオペレー ティング・システ ムが動作するコンピュー ター
用の独自のGUIを持たないRDPコ マンドの場合、OSのコマンド・ウィンドウからRDPアプ リ
ケーションを起動させることができます。
28
590-1059-640A
3.7 プロパティのカスタマイズ
RDPプロパティを変更するには:
1.
ユニット・リストからスイッチまたはサーバーを選択します。
2.
Explorerメニューから 表示 → プロパティを順に選択します。
-またはプロパティタスク・ボタンをクリックします。
-またはユニットを右クリック しま す。ポップア ップ・メニュー から プロパティを選択しま
す。
「プロパティ」ダイアログ・ボックスが表示されます。
3.
RDPタブをクリックします。
4.
サーバー の場合のみ、「IPアドレス」フィールドに、IPアドレス(ドット表記法) またはド
メイン名(1~128文字)を入力します。IPv4アドレスまたはIPv6アドレスのいずれかを
使用します。重複したアドレスも使用できます。スペースは使用できません。
5.
ポート・フィールドにポート番号(23~65535)を入力します。空欄の場合はポート23が
使用されます。
6.
デフォルトを使用する チェックボック スを有効または無効にします。有効になってい
る場合、「オプション」で指定されたデフ ォルトのグローバル設定が使用され、「起動
するRDPアプリケーション」領域の他の部分はすべて無効になります。
7.
ディレクトリ・パスおよび 名前を入力するか、参照ボタンをクリックしてパスと名前を
指定します。
8.
パスおよび名前の下のボックスに、コマンド・ライン引数を入力します。
-またはコマンド・ラ インのカーソ ル位置に事前定義されたマク ロを挿入す るには、マク
ロの挿入リスト・ボックスをクリックしてドロップダウン・メニュー からマクロを選
択しま す。Explorerは、アプリケーシ ョンの実行時にこ れら の変数を自動的に
置換します。
9.
コマンド・ウィンドウで起動する チェックボックスを有効または無効にします。有効に
なっている場合、ユーザー 指定のRDPアプリケーショ ンがOSのコマンド・ウィンドウ
から起動します。
10. 次の手順のいずれかを実行します:
•
別のタブをクリックして異なるプロパティの変更を行います。
•
完了したら、OKをクリックして、新しい設定を保存します。
•
キャンセル をクリックして、新しい設定を保存せずに終了します。
590-1059-640A
29
3. Explorer
オプションのカスタマイズ
3.8
Explorerの一般オプションは「オプション」ウィンドウで設定しま す。一般オプ ションには、
カ ス タ ム・ フ ィー ル ド 名、 起 動 時 の 表 示 形 態 の 指 定、 ブ ラ ウ ザ・ ア プ リ ケー シ ョ
ン、DirectDrawサポー トが含ま れま す。Explorerでのオプシ ョンは、カスタム名フィー ル
ド、デフォルト表示形態、デフォルト・ブラウザを含めてカスタマイズできます。
カスタム・フィールド 名
カスタム・フ ィールド・ラベルの領域では、グループ選択ペインおよびユニット選択ペイン
内に表示されるサイト、部門、ロケーションのヘディングを変更できます。ユニットの分類
はユーザーにとって意味のある形態で行うことができます。部門 フ ィールドは、サイト の
サブセットです。
カスタム・フィールド名を変更するには:
1.
Explorerメニューからツール → オプション を順に選択します。「一般オプション」ウィ
ンドウが開きます。
2.
カスタム・フィールド・ラベルのエリアで、変更したいフィールド・ラベルを選択し、変
更 ボタンをク リックします。「カスタム フィー ルドラベルの変更」ウィンドウが開きま
す。部門 フ ィールドは、名前が変更されたとしても サイト フ ィールドのサブセット で
あることに留意してください。新規フィールド・ラベルを1~32文字以内で単数/複数
形で入力します。スペースは、文字列の先頭/末尾でなければ使用できます。フ
ィールド・ラベルは空欄にはできません。
3.
OK をクリックして設定を保存するか、キャンセル をクリックして保存せずに終了しま
す。
スタート アップ時 の指 定 表 示 形 態
「スタート アップ時の指定表示形態オプション」は、ソフト ウェア起動時の表示形態(ア プ
ライアンス、デバイス、サイト、またはフォルダ)を指定するも のです。こ れは、ユー ザー
指定にす ることも、Explorerで自動的に選択させることも可能です。Explorerに選択させ
る場合、デバイス別の表示は、ターゲット・デバイスを複数定義している場合のみ可能と
なります。そうでない場合にはアプライアンス別表示になります。
スタートアップ時の表示形態を表示または変更するには:
1.
Explorerメニューからツール → オプション を順に選択します。「一般オプション」ウィ
ンドウが開きます。
2.
次の手順のいずれかを実行します:
•
30
スタートアップ時にExplorerが表示形態を選択するよう設定したい場合は、デ フ
ォルト チェック・ボックスを選択します。
590-1059-640A
3.8 オプションのカスタマイズ
•
3.
「スタートア ップ時の表示」を指定したい場合は、デ フォルト チェック・ボック ス
の選択を解除し、プルダウン・メニューから アプライアンス、デバイス、サイト 、
またはフォルダ を選択します。
次の手順のいずれかを実行します:
•
別のタブをクリックして異なるプロパティの変更を行います。
•
完了したら、OKをクリックして、新しい設定を保存します。
•
キャンセル をクリックして、新しい設定を保存せずに終了します。
デフォルト ・ブラウザ
ブラウザ・オプショ ンでは、URLが指定されているターゲット・デバイスの 参照 ボタンをク
リックしたとき、またはソフトウェアのオンラ イン・ヘルプ にアクセスしたときに起動するブ
ラウザを指定します。現在のコンピューターでのデフォルト・ブラウザをオンにするか、ま
たは利用可能な他のブラウザから選んでください。
デフォルト・ブラウザを表示または変更するには:
1.
Explorerメニューからツール → オプション を順に選択します。「一般オプション」ウィ
ンドウが開きます。
2.
次の手順のいずれかを実行します:
3.
•
ブラウザ フィールドで、デフォルトのブラウザを起動する チェック・ボックスを選
択してデフォルトのブラウザを指定します。
•
デフォルトのブラウザを起動する チェック・ボックスの選択を解除します。参照
ボタンをク リックし、こ のコンピューターで使用できるブ ラウザを選択します。ま
た、使用可能なブラウザのフル・パスを入力することもできます。
次の手順のいずれかを実行します:
•
別のタブをクリックして異なるプロパティの変更を行います。
•
完了したら、OKをクリックして、新しい設定を保存します。
•
キャンセル をクリックして、新しい設定を保存せずに終了します。
DirectDrawサポート (Windowsのみ)
DirectDrawオプシ ョンは、Windows稼動コンピューターでのビデオ・ビューアの作動に影
響しま す。本ソフ トウェアはDirectDraw 規格をサポートしています。DirectDraw では、ビ
デオ・ディスプレイ・メモリー、ハードウェア・ブリッティング、ハー ドウェア・オーバーレイ、
ページ・フリッピングが、グラフィカル・デバイス・インターフェイス(GDI)を使用せずに直接
操作できるようになります。DirectDrawを採用することで、よりスムーズ なアニメーショ ン
や、動画・画像ディスプレイの多いソフトウェアでのよりよい性能が得られます。
590-1059-640A
31
3. Explorer
ただし、使用機器でソフトウェアのカーソルやポインターのシャドー機能を有効にしている
場合や、ビデオ・ドライバーがDirectDrawをサポー トしていない場合には、ビデオ・ビュー
アのタイト ルバー上にマウス・カー ソルを合わせた時にフリッカー( 点滅)現象が起きるこ
とがあります。ソフトウェア・カーソルまたはポインター・シャ ドウを無効にするか、または
ビデオ・カードの新しいドライバーをロードしてください。また、DirectDraw を無効にするこ
ともできます。
DirectDrawサポートを表示または変更するには:
1.
Explorerメニューからツール → オプション を順に選択します。「一般オプション」ウィ
ンドウが開きます。
2.
DirectDrawフィールドで、DirectDraw チェック・ボックスを選択または選択解除しま
す。
3.
次の手順のいずれかを実行します:
•
別のタブをクリックして異なるプロパティの変更を行います。
•
完了したら、OKをクリックして、新しい設定を保存します。
•
キャンセル をクリックして、新しい設定を保存せずに終了します。
HTTP/HTTPSオプション
スイッチとExplorerでは、ポー ト80をデ フォ ルトのHTTPポートに、ポート443をデフ ォルト
のHTTPSポートとして使用します。デフォルト・ポート番号は、「オプション」ダイアログ・ボ
ックスの「HTTP/HTTPSポート」タブで変更できます。
HTTP/HTTPSオプションを変更するには:
1.
Explorerメニューからツール → オプションを順に選択します。「オプ ション」ダイア ロ
グ・ボックスが表示されます。
2.
HTTP/HTTPSポートタブをクリックします。
3.
「HTTPポート」および「HTTPSポート」フィールドに適切なポートを入力します。
4.
次の手順のいずれかを実行します:
•
別のタブをクリックして異なるプロパティの変更を行います。
•
完了したら、OKをクリックして、新しい設定を保存します。
•
キャンセル をクリックして、新しい設定を保存せずに終了します。
VNCオプション
Explorerでは、プロパティ・ペー ジを通してユーザー定義のVNCビューア をサポー トして
います。VNC タブではユーザー指定のVNCアプリケー ションを検索できま す。そのコ マ
ンド・ライン引数を含めることもできます。コ マンド・ラインの配置についてマクロを選択で
32
590-1059-640A
3.8 オプションのカスタマイズ
きます。これは、IPアドレス、ポート 番号、ユー ザー名、パスワードなどの変数を自動置
換する場合に便利です。標準のWindows、Linux、およびUNIXオペレー ティング・システ
ムが動作するコンピューター用の独自のGUIを持たないVNCコマンドの場合、OSのコ マ
ンド・ウィンドウからVNCアプリケーションを起動させることができます。
スイッチは、該当のコンピューターにJavaがすでにインストール されているかどうかの検 出
を試 み ま す。 イ ンス トー ル さ れ て い な い場 合、Web イ ン ター フ ェ イ ス を 使 用 す る に
は、http://www.java.com から 最 新バージョ ンのJava Runtime Environment をダ ウンロード
し、JNLPファイルをJava WebStartと関連付けてください。
VNCオプションを変更するには:
1.
メニューからツール → オプションを順に選択します。「オプション」ダイアログ・ボック
スが表示されます。
2.
VNCタブをクリックします。
3.
VNCの「起動するアプリケー ション」フィールドにディレク トリ・パスと名前を入力す る
か、参照ボタンをクリックしてパスと名前を指定します。
4.
パスおよび名前の下のボックスに、コマンド・ライン引数を入力します。
-またはコマンド・ラ インのカーソ ル位置に事前定義されたマク ロを挿入す るには、マク
ロの挿入リスト・ボックスをクリックしてドロップダウン・メニュー からマクロを選
択しま す。Explorerは、アプリケーシ ョンの実行時にこ れら の変数を自動的に
置換します。
5.
コマンド・ウィンドウで起動する チェックボックスを選択または選択解除して、有効ま
たは無効にします。有効になっ ている場合、ユーザー指定のVNCアプ リケーショ ン
がOSのコマンド・ウィンドウから起動します。
6.
次の手順のいずれかを実行します:
•
別のタブをクリックして異なるプロパティの変更を行います。
•
完了したら、OKをクリックして、新しい設定を保存します。
•
キャンセル をクリックして、新しい設定を保存せずに終了します。
RDPオプション
Explorerでは、プロパティ・ページを通してユーザー定義のRDPビューアをサポートしてい
ます。RDPタブではユーザー指定のRDPアプリケーションを検索できます。そのコマンド・
ライン引数を含めることもできます。コ マンド・ラインの配置についてマクロを選択できま
す。これは、IPア ドレス、ポー ト番号、ユー ザー名、パスワードなど の変数を自動置換す
る場合に便利です。Windows、Linux、およびUnixオペレーティング・システムが動作す る
590-1059-640A
33
3. Explorer
コンピュー ター用の独自のGUIを持たないRDPコ マンドの場合、OSのコ マンド・ウィンドウ
からRDPアプリケーションを起動させることができます。
スイッチは、該当のコンピューターにJavaがすでにインストール されているかどうかの検 出
を試 み ま す。 イ ンス トー ル さ れ て い な い場 合、Web イ ン ター フ ェ イ ス を 使 用 す る に
は、http://www.java.com から 最 新バージョ ンのJava Runtime Environment をダ ウンロード
し、JNLPファイルをJava WebStartと関連付けてください。
RDPオプションを変更するには:
1.
メニューからツール → オプションを順に選択します。「オプション」ダイアログ・ボック
スが表示されます。
2.
RDPタブをクリックします。
3.
RDPの「起動す るアプリケーショ ン」フィールドにデ ィレクトリ・パスと名前を入力す る
か、参照ボタンをクリックしてパスと名前を指定します。
4.
パスおよび名前の下のボックスに、コマンド・ライン引数を入力します。
-またはコマンド・ラ インのカーソ ル位置に事前定義されたマク ロを挿入す るには、マク
ロの挿入リスト・ボックスをクリックしてドロップダウン・メニュー からマクロを選
択しま す。Explorerは、アプリケーシ ョンの実行時にこ れら の変数を自動的に
置換します。
5.
コマンド・ウィンドウで起動するチェックボック スを選択または選択解除して、有効ま
たは無効にしま す。有効になっ ている場合、ユーザー 指定のRDPアプリケーショ ン
がOSのコマンド・ウィンドウから起動します。
6.
次の手順のいずれかを実行します:
3.9
•
別のタブをクリックして異なるプロパティの変更を行います。
•
完了したら、OKをクリックして、新しい設定を保存します。
•
キャンセル をクリックして、新しい設定を保存せずに終了します。
フォルダの管 理
フォルダを使用することで、ユニットをカスタマイズ/整理できます。例えば、重要なター
ゲット・デバイスやリモート・ター ゲット・デバイス用にフォルダを作成できます。フォルダ
は、Explorerの「フ ォルダ」ボタンの下に一覧表示されます。フォルダは希望に合った方
法で名前を付け、構成することができます。
フォルダは以下の手順で作成します。
1.
34
フォルダ ボタンを選択します。
590-1059-640A
3.10 ユニット の割当
2.
次の手順のいずれかを実行します:
•
フォルダ ノードのトップ・レベルでクリックし、ファイル → 新規 → フォルダ を順
に選択します。
•
サブフォルダを作成するには、既存のフォルダをクリックし、メニューでファイル
→ 新規 → フ ォルダ を順に選択してください。「新規フォルダ」ウィンドウが開き
ます。
3.
1~32文字以内で名前を入力します。フォルダ名の場合、大文字と小文字の区別は
ありません。スペースは、文字列の先頭/末尾でなければ使用できます。重複す る
フォルダ名は、同一レベルでは使用できませんが異なるレベルであれば可能です。
4.
OK をクリックします。新しいフォルダがグループ選択ペインに表示されます。
フォルダにユニットを割り当てるには、「ユニットの割当」( ページ35) を参照してください。
フォルダ名の変更またはフ ォルダの削除については、「名前の変更」( ページ38) および 「
削除」( ページ36) をそれぞれ参照してください。
3.10
ユニット の割 当
新規のサイト、ロケーション、ま たはフォルダを作成したら、その組織にユ ニットを割り当
てることができます。割当 メ ニューは、ユ ニット・リストでユ ニットが一つだけ選択されて
いる場合にのみ表示されます(カスタム指定のターゲ ットは一般プロパティ・ウィンドウで
定義します)。
ユニットをサイト、ロケーション、フ ォルダに割り当てるには、ユニットの「プロパティ」ウィ
ンドウの編集、割当機能の使用、またはドラッグ・アンド・ロップの3種類の方法がありま
す。
「プロパティ」ウィンドウを使用してユニットをサイト、ロケーションまたはフォルダへ割り当
てるには:
1.
ユニット・リストからユニットを選択します。
2.
次の手順のいずれかを実行します:
•
Explorerメニューから表示 → プロパティ を順に選択します。
•
プロパティ ボタンをクリックします。「プロパティ」ウィンドウが開きます。
3.
一般 タブをクリックします。ユニット割当先のサイト、部門、またはロケーションを選
びます。
4.
次の手順のいずれかを実行します:
•
OK をクリックして割当を保存します。
•
キャンセル をクリックし、割当を保存せずに終了します。
590-1059-640A
35
3. Explorer
割当機能を使用してユニットをサイト、ロケーションまたはフォルダへ割り当てるには:
1.
ユニット・リストからユニットを選択します。
2.
次の手順のいずれかを実行します:
•
Explorerメニューから編集 → 割当 を順に選択します。
•
割当先 ボタンをクリックします。
•
ユニットを右クリックし、ポップアップ・メニューから 割当先 を選択します。
「割当先」ウィンドウが開きます。
3.
カテゴリーのプ ルダウン・メニュー から、サイト、ロケー ション、または フォルダ を選
択します。
4.
ターゲット・リストから指定したい割当を選択します。サイト、ロケーション またはフォ
ルダがローカル・データベースで定義されていない場合、ターゲット・リストは空欄の
ままです。
5.
次の手順のいずれかを実行します:
•
OKをクリックして割り当てを保存します。
•
キャンセル をクリックし、割当を保存せずに終了します。
ドラッグ・アンド・ドロップでユニットをサイト、ロケーションまたはフォルダへ割り当てるに
は:
1.
ドラッグ・アンド・ドロップするには、ユニット・リスト内のユニットをクリックし、マウスを
そのまま保持します。
2.
このユ ニットを、グループ選択ペインのツリー 表示内のフ ォルダ・アイコン(ノード) に
ドラッグします。マウス・ボタンを放します。
3.
ここでこのノードをクリックすると、このアイテムがユニット・リストに表示されます。
ユニットは、す べての部門、す べてのユニット、またはサイトのルート・ノー ドには移動で
きません。ユニットは一度に一つずつしか移動できません。
3.11
削除
削除機能は、グループ選択ペインおよび ユニット選択ペインで現在何が選択されている
かによって作動が異なります。ユニット・リストからユニットを選択して削除すると、ユニッ
トはローカル・データベースから削除されます。グループ 選択ペインのツリー表示でア イ
テムを選択して削除す ると、サーバー のタイプ、サイト、部門、ま たはフ ォルダが削除さ
れます。ただしこれらのいずれの操作を行っ ても、ユ ニットはローカル・デー タベースか
らは削除されません。
36
590-1059-640A
3.11 削除
ユニットを削除するには:
1.
ユニット・リストから削除したいユニット(1つまたはそれ以上)を選択します。
2.
次の手順のいずれかを実行します:
•
メニューから 編集 → 削除 を順に選択します。
•
ユニットを右クリックし、ポップアップ・メニューから 削除 を選択します。
•
キーボードのDeleteキーを押します。
3.
削除するユニット数の確認を求めるウィンドウが表示されます。スイッチを削除しよう
としている場合は、ウィンドウに関連デバイスを削除する チェック・ボックスが含ま れ
ています。必要に応じてチェック・ボックスを選択/選択解除します。関連のター ゲ
ット・デバイスを削除しない場合、これら のデバイスはターゲット・デバイス・リスト に
は表示されますが、URLが指定されていないとアクセスできません。URLが指定され
ている場合にはブラウザからアクセスします。
4.
次の手順のいずれかを実行します:
•
はい をクリックして削除を確認します。設定によってはこれ以外にもメッセー ジ
が表示されることあります。必要に応じて対処してください。ユニットが削除され
ます。
•
いいえ をクリックして削除をキャンセルします。
ターゲット・デバイスのタイプ、サイト、部門、またはフォルダを削除するには:
1.
グループ選択ペインから 削除したいターゲット・デバイスのタイプ、サイト、部門ま た
はフォルダを選択します。
2.
次の手順のいずれかを実行します:
3.
•
Explorerメニューから編集 → 削除 を順に選択します。
•
キーボードのDeleteキーを押します。
この削除により影響されるユニット数の確認を求めるウィンドウが表示されます。次
の手順のいずれかを実行します:
•
はい をクリックして削除を確認します。設定によってはこれ以外にもメッセー ジ
が表示されることありま す。必要に応じて対処してください。アイテム が削除さ
れます。
•
いいえ をクリックして削除をキャンセルします。
590-1059-640A
37
3. Explorer
3.12
名 前 の変 更
名前の変更機能は、現在何が選択されているかによって作動が異なります。ユニット・リ
ストからスイッチまたはターゲット・デバイスを選んで変更できます。グループ選択ペイン
のツリー表示からユニットのタイプ、サイト、部門、フォルダの名前を選択して変更するこ
ともできます。
ユニットのタイプ、サイト、部門、またはフォルダの名前を変更するには:
1.
2.
次の手順のいずれかを実行します:
•
ユニット・リストからユニットを選択します。
•
グループ選択ペインで、名前を変更したいユニットのタイプ、サイト、部門、ま た
はフォルダをクリックします。
次の手順のいずれかを実行します:
•
メニューから 編集 → 名前の変更 を順に選択します。
•
ユニット・リストのタイプ、サイト、部門、またはフォルダを右クリックし、ポップ ア
ップ・メニューから 名前の変更 を選択します。「名前の変更」ウィンドウが開き
ます。
3.
1~32文字以内で名前を入力しま す。スペースは、文字列の先頭/末尾でなけれ
ば使用できます。(この名前はソフトウェア・データベース内でのみ使用されるローカ
ルなものです。該当のユニットに対して、スイッチ・データベー スでは別個の名前が
使用されている場合があります。)
4.
次の手順のいずれかを実行します:
•
OKをクリックして新しい名前を保存します。
•
キャンセル をクリックして変更を保存せずに終了します。
ユニットのタイプ、サイト、部門、またはフォルダに関しては、重複名(大文字と小文字の
組み合わせだけが違う同一名も含めて)は使用できません。ただし、次の2つの例外があ
ります:同一の部門名は異なるサイト 間であれば使用可能であり、また同一フォルダ名
は異なるレベルの間であれば使用可能です。
3.13
ソフト ウェア・データベースの管 理
このソフトウェア を実行している各コンピューターには、使用ユニットに関して入力された
情報を記録するローカル・データベー スが含まれています。複数のコンピューターが存
在する場合、まず 一台を設定してからこ のデータベー スのコ ピーを保存して他のコンピ
ューターに読み取らせると、各コ ンピューターで再設定を行う手間を省くことができま す。
38
590-1059-640A
3.13 ソフト ウェア・データベースの管理
また、このデータベースはエクスポートして別のアプリケーションで使用することもできま
す。
データベースの保 存 および読 み込 み
ローカル・デー タベースのコピーは、保存しておいて後にオリジナルのコンピューター に
再び読み込んだり、このソフトウェアを稼動している他のコンピューターに読み込んだり
したりすることができます。保存されたデータベースは、単一のZipファイルに圧縮収納で
きます。
データベースの保存/読み込み中は、このデータベースの使用や変更はできません。
ターゲット・デバイス・セッショ ンのウィンドウを含め、他のすべてのウィンドウを閉じる必
要がありま す。他のウィンドウが開いている場合、メッセージ が表示され、処理を継続す
るために開いているウィンドウをすべて閉じるか、またはデータベースのロー ド処理をキ
ャンセルするかの選択を求められます。
データベースを保存するには:
1.
メニューから ファイル → データベース → 保存 を順に選択します。「データベー ス
の保存」ウィンドウが開きます。
2.
ファイル名を入力し、ファイルの保存先を指定します。
3.
保存 をクリックします。保存中は進行状態を示すバー が表示されます。完了す る
と、保存が正しく実行されてメイン・ウィンドウに戻るこ とを告げるメッセージが表示さ
れます。
データベースを読み込むには:
1.
メニュー から ファイル → デー タベー ス → 読み込み を順に選択します。「デー タ
ベースの読み込み」ウィンドウが開きます。
2.
読み込むデータベースを参照し、選択します。
3.
読み込み をクリックします。読み込み中は進行状態を示すバー が表示されま す。
完了す ると、読み込みが正しく実行されてメイン・ウィンドウに戻るこ とを告げるメ ッ
セージが表示されます。
データベースのエクスポート
この機能を使うと、ローカル・データベースの各フィールドを、カンマ区切り形式(CSV)ファ
イル、あるいはタブ区切り形式(TSV)ファイルにエク スポートすることができます。エク ス
ポートされるデータベース・フィールドは下記のとおりです:
アプライアンス・フラグ タイプ 名前
アドレス カスタム フィールド 1 カスタム・フィールド 2
カスタム・フィールド 3 説明 連絡先名
連絡先電話番号 コメント ブラウザURL
590-1059-640A
39
3. Explorer
エクスポートされたファイルの第一行目には、フィールド・データのコラム名が表示されま
す。後続の各行にはユニット のフ ィールド・データが含まれます。フ ァイルには、ロー カ
ル・データベースで定義されている各ユニットに関する行が含まれます。
データベースをエクスポートするには:
1.
Explorerメニューからファイル → データベース → エクスポートを順に選択します。「
データベース・エクスポート」ウィンドウが開きます。
2.
ファイル名を入力し、エクスポートするファイルの保存先を参照します。
3.
エクスポート をクリックします。エクスポート中は進行状態を示すバーが表示されま
す。完了すると、エ クスポートが正しく実行されてメ イン・ウィンドウに戻ることを告げ
るメッセージが表示されます。
40
590-1059-640A
4.
ビデオ・ビューア
4.1
ビデオ・ビューアについて
ビデオ・ビューアは、KVM s4スイッチのターゲット・デバイスに接続する際に使用します。
KVM s4クライアント・ソフトウェアを使用してターゲット・デバイスに接続すると、このデ バ
イスのデスクトップが別の「ビデオ・ビューア」ウィンドウでも参照できるようになります。こ
の場合、ロー カル・カー ソルとターゲ ット・デ バイス・カー ソ ルの両方が表示されま す。
ローカル・カーソルのツールバーの位置合わせボタンを選択すると、シングル・カーソ ル・
モードが有効になってターゲット・デバイスのカーソルだけが表示されるようになります。
このビューア・ウィンドウから、あたかもター ゲット・デ バイスに着座しているかのように
ターゲット・デバイスの通常機能にアクセスすることが可能です。また、マクロ・コマンドを
ターゲット・デバイスに送信するなどの、ビューア特定のタスクも実行できます。
アクセスしようとしているターゲット・デバイスを別のユーザーが参照中の場合、管理者
が設定したKVMセッシ ョンの設定および 許可されているア クセス権によっては、セッシ ョ
ンを共有するオプションが表示されることがあります。
セッション共有オプション
セッショ ン共有は、管理者と、ア プライアンス管理者またはユーザー管理者のアクセス
権を持つ他のユーザー が設定できます。ター ゲット・デバイスとの最初のKVMセッショ ン
を開始したユーザーは、プラ イマリ・ユーザー と呼ばれま す。別の(セカンダリ)ユー ザー
がこの同じターゲ ット・デ バイスとのKVMセッションを開始しようとした場合、セカンダリ・
ユーザーに与えられるオプションは次の2つの条件により異なります。
•
2人のユーザーのアクセス権
•
管理者がグローバル接続共有を構成しているかどうか
自動共有、エク スク ルーシブ 接続、および ステルス接続の構成はす べて、接
続の共有が有効になっている場合にのみ可能なオプションです。
表 4.1: セッション共 有 の定 義
用語
定義
自動共有
セカンダリ・ユーザーは、プライマリ・ユーザーからの許 可 を得 なくてもKVMセッシ
ョンを共 有 できます。
エクスクルー プライマリ・ユーザーは、KVMセッションを共 有 不 可 のエクスクルーシブ接 続 とし
シブ接 続
て指 定 できます。
590-1059-640A
41
4. ビデオ・ビューア
用語
定義
ステルス接
続
ステルス接 続 では、KVMセッションを他 のユーザーに気 づかれずに参 照 すること
ができます。アプライアンス管 理 者 の権 限 をもつセカンダリ・ユーザーは、ど
のKVMセッションに対 してでもステルス接 続 を確 立 できます。ユーザー管 理 者
の権 限 をもつセカンダリ・ユーザーは、自 分 のアクセス権 がプライマリ・ユーザーと
同 等 かそれ以 上 の場 合 にはステルス接 続 を確 立 できます。ステルス接 続 の権
限 は、プリエンプト の権 限 の下 のレベルです。
プリエンプ
ト ・モード
アプライアンス管 理 者 の権 限 をもつセカンダリ・ユーザーは、セッションをプリエン
プト できます。ユーザー管 理 者 の権 限 をもつセカンダリ・ユーザーの場 合 には、
自 分 のアクセス権 がプライマリ・ユーザーと同 等 かそれ以 上 の場 合 にのみ、セッ
ションをプリエンプト できます。
管理者であれば、KVMセッションの共有も セッショ ンのプリエンプト もできま す。セッシ ョ
ンの共有とステルス接続が有効になっている場合、管理者はステルス・モードでセッシ ョ
ンを閲覧できます。アクセス権とセッション・タイプの詳細については、「ツー ルバーのビ
デオ・セッション・タイプ」( ページ44) を参照してくだい。
「ビデオ・ビューア」ウィンド ウ
「ビデオ・ビューア」ウィンドウとツールバーのデフォルトのボタン配列は後続の表のとおり
です。(ボタンの配列やタイプはユーザー指定できます。)
図 4.1. ビデオ・ビューア・ウィンドウ
42
590-1059-640A
4.1 ビデオ・ビューアについて
表 4.2: 「ビデオ・ビューア」ウィンド ウ領 域
記号
説明
1
メニューおよびツールバー。
2
画 鋲 アイコン:画 鋲 をロックしてある場 合 にツールバーが表 示 されます。画 鋲 を
ロックしていない場 合 、ツールバーは、マウスがツールバーの周 辺 にあるときだけ
しか表 示 されません。
3
シングル・カーソル・モード ・ボタン:ローカル・カーソルを非 表 示 にし、ターゲット ・
デバイスのカーソルだけを表 示 します。管 理 者 がマウスの加 速 化 を個 々 のター
ゲット ・デバイスでリセット していない場 合 に便 利 です。
4
ビデオ更 新 ボタン。
5
ローカル・カーソルの位 置 合 わせボタン:ローカル・カーソルとターゲット ・デバイ
ス・カーソル間 のト ラッキングを再 確 立 します。
6
ユーザー指 定 のボタンおよびマクロ・コマンド。
7
接 続 ステータス・インジケーター。
8
ターゲット ・デバイスのデスクト ップ。
ビデオ・ビューアにアクセスするには:
1.
Explorerでデバイス ボタンをクリックします。
2.
次の手順のいずれかを実行します:
•
ユニット・リスト内のターゲット・デバイスをダブルクリックします。
•
ターゲット・デバイスを選択し、ビデオの接続 ボタンをクリックします。
•
ターゲット・デバイスを右クリックします。ポップアップ・メニューからビデオの接
続 を選択します。
•
ターゲット・デバイスを選択し、Enterキーを押します。
このターゲット・デバイスを参照している他のユーザーがいなければ、新しいウ
ィンドウでビデオ・ビューアが開きます。他のユーザーがこのターゲット・デバイ
スにア クセスしている場合、セッシ ョンのプリエンプト、共有、あるいはステ ル
ス・モードでのモニター ができます(管理者がセッション共有できるよう設定して
あるかどうか、およびアクセス権により異なってきます)。
ターゲット・デバイスにまだログインしていなければ、ログイン・プ ロンプ トが表
示されます。
3.
必要に応じてログインします。
590-1059-640A
43
4. ビデオ・ビューア
重要事項: いったんログインしてからログアウトしていなければ、タイム アウトにならない
限り、以降のアクセスの際にユーザー名とパスワードは必要ありません。
ビデオ・ビューア・セッションを終了するには以下の手順で行います:
•
ビデオ・ビューア・メニューからファイル → 終了 を選択します。
•
X をクリックして、ビデオ・ビューア・セッションを閉じます。
ツールバーのビデオ・セッション・タイプ
現在のセッション・タイプはビデオ・ビューア・ツールバー右側のアイコンで示されます。
表 4.3: ビデオ・セッション・タイプのアイコン
セッション・
タイプ
アイコン
説明
アクティブ
(通 常 )
エクスクルーシブではなく、共 有 でもない、通 常 のKVMセッショ
ンです。
ロック状 態
(通 常 )
通 常 のKVMセッションとVMセッションが共 にロックされた形 で
す。KVMセッションとバーチャル・メディア(VM)セッションのロック
は管 理 者 によって設 定 されています。このKVMセッションの共
有 やプリエンプト はできません。またアクティブビティなしによるタ
イムアウト の対 象 にはなりません。管 理 者 により終 了 されること
はあります。詳 細 については、「バーチャル・メディアの操 作 」(
ページ60) を参 照 してください。
エクスク
ルーシブ
エクスクルーシブなKVMセッションで、共 有 はできません。管 理
者 は、プリエンプト やステルス・モードでの閲 覧 ができます。
アクティ ブ・
シェアリン
グ:
(プライマリ)
ターゲット ・デバイスに最 初 に接 続 を行 ったプライマリ・ユーザー
がセッション・ユーザーとなっている共 有 のKVMセッションです。
このセッションはセカンダリ・ユーザー(1人 または複 数 )との共 有
になっています。
アクティ ブ・
シェアリン
グ:
セカンダリ・ユーザーがセッション・ユーザーとなっている共 有
のKVMセッションです。
(セカンダリ)
パッシブ・シ
ェアリング
44
この共 有 KVMセッションでは、セカンダリ・ユーザーはビデオ出
力 を閲 覧 できますが、ターゲット ・デバイスのキーボードとビデオ
に対 する制 御 権 はありません。
590-1059-640A
4.2 プリエンプト 操作
セッション・
タイプ
アイコン
説明
ステルス
このKVMセッションでは、セカンダリ・ユーザーは、プライマリ・
ユーザーの許 可 なしに、またプライマリ・ユーザーに気 づかれるこ
となくターゲット ・デバイスのビデオ出 力 を閲 覧 できます。ただし
ターゲット ・デバイスのキーボード/ マウスの制 御 はできませ
ん。利 用 できるのは管 理 者 のみです。
スキャン
スキャン・モードの場 合 、ユーザーは16台 までのターゲット ・デ
バイスをサムネイル・ビューでモニターできます。スキャン・モード
中 、ステータス・インジケーター・アイコンの表 示 はありません。
4.2
プリエンプト 操 作
セカンダリ・ユー ザーは、プライマリ・ユーザーと同等かそれ以上のアクセス権がある場
合で、かつ管理者がセッショ ンのプリエンプトを有効にしてある場合には、KVMセッショ ン
をプリエンプトできます。
ターゲット・デ バイスがRCMスイッチに接続されている場合を除き、プ リエンプ トするセッ
ショ ンを共有しているユーザー 全員が接続解除の警告を受けま す。セカンダリ・ユー
ザーと同等の管理者アクセス権を持つプ ライマリ・ユーザー は、プリエンプ トを拒否す る
ことができます。
4.2に、プリエ ンプト操作のシナリオと、プ リエンプト 操作リク エストを拒否するシナリオの
詳細を概略しています。
表 4.4: プリエンプト におけるシナリオ
現 行 ユーザー
プリエンプト 操 作 リク
プリエンプト 操 作 リクエスト 拒 否 、可 / 不 可
エスト 元
ユーザー
ローカル・ユーザー
不可
ユーザー
ユーザー管 理 者
不可
ユーザー
アプライアンス管 理
者
不可
アプライアンス管
理者
ローカル・ユーザー
可
アプライアンス管
理者
アプライアンス管 理
者
可
ユーザー管 理
者
ローカル・ユーザー
不可
590-1059-640A
45
4. ビデオ・ビューア
現 行 ユーザー
プリエンプト 操 作 リク
プリエンプト 操 作 リクエスト 拒 否 、可 / 不 可
エスト 元
ユーザー管 理
者
ユーザー管 理 者
可
ユーザー管 理
者
アプライアンス管 理
者
不可
ローカル・ユー
ザー
ユーザー管 理 者
可
ローカル・ユー
ザー
アプライアンス管 理
者
可
管 理 者 によるユーザーのプリエンプト
ユーザー によりア クセスされているターゲ ット・デバイスに管理者がア クセスを望む 場
合、アクセス中のユーザーには、一定期間後にプリエンプトされる旨のメッセージが送ら
れます。このユーザーはプリエンプトを拒否することはできず、接続は解除されます。接
続解除までの時間は、グローバル - セッション カテゴリー の「ビデオ・セッションのプリエ
ンプション・タイムアウト」設定で定義します。
管 理 者 によるローカル・ユーザー/ 管 理 者 のプリエンプト
ローカル・ユー ザーあるいはアクセス権が同等の他の管理者によりア クセスされている
ターゲット・デバイスに管理者がアクセスしたい場合、現在アクセス中のユーザーはプ リ
エンプト・リクエストを承認または拒否できます。現在接続中のローカル・ユーザーま た
は管理者に対し、プリエンプト・リクエストを承認するかどうかを問うメ ッセージ が表示さ
れます。プリエンプト・リクエスト が拒否された場合は、拒否された旨、およびターゲット・
デバイスにはアクセスできないことを告げるメッセージが管理者に表示されます。
プリエンプ ト・リクエ ストが拒否され得る状況では、「セッシ ョン・プリエンプト・リクエスト」
ウィンドウが開きます。プ リエンプ ト・リク エストを承認す るには 承認 ボタンを押しま す、
拒否する場合は、拒否 ボタンを押すか、またはウィンドウを閉じてください。
現在のユーザーをプリエンプトするには:
1.
Explorerでデバイス ボタンをクリックします。
2.
次の手順のいずれかを実行します:
46
•
ユニット・リスト内のターゲット・デバイスをダブルクリックします。
•
ターゲット・デバイスを選択し、ビデオの接続 ボタンをクリックします。
•
ターゲット・デバイスを右クリックします。ポップアップ・メニューからビデオの接
続 を選択します。
590-1059-640A
4.3 エクスクルーシブ・モード での操作
•
ターゲット・デバイスを選択し、Enterキーを押します。
他のユーザーがこのターゲット・デバイスを参照している場合は、このターゲ ッ
ト・デバイスがす でにKVMセッショ ン中であるこ とを告げるメ ッセージ が表示さ
れます。
このスイッチで接続共有がオンになっている場合は、セッションを共有するかど
うかを選択できます。接続共有の詳細については、「プリエンプト操作」( ペー
ジ45) を参照してください。アクセス権(プライマリ・ユーザーのアクセス権に対し
て優位な)を持っている場合は、現行セッションを共有またはプリエンプトするよ
うに促すメッセージが表示されます。
3.
選べる場合は、プリエンプト を選択します。
4.
次の手順のいずれかを実行します:
5.
•
OK またははい をクリックします。プライマリ・ユーザーにプリエンプト通知が送
られま す。ア クセス権がプ ライマリ・ユー ザーより下位の場合、プ ラ イマリ・
ユーザーはプリエンプト操作を拒否できることがあります。
•
いいえ をクリックすると、プライマリ・ユーザーの接続は維持されます。
プリエ ンプト操作が完了すると、ターゲット・デバイス・セッションのビデオ・ビュー ア
が開きます。
エクスクルーシブ・モード での操 作
4.3
セッシ ョンの共有とエ クスク ルーシ ブ 接続が有効になっていれば、エ ク スク ルー シ ブ
のKVMセッショ ンを確立できま す。エ ク スク ルー シブ・モー ド・セッショ ンの場合、他の
ユーザーからの共有リク エストは受信できま せん。ただし、管理者はセッショ ンをプリエ
ンプト(または終了)するか、ま たはセッショ ンをステルス・モードでモニター するかを選択
することができます。
スイッチでエクスクルーシブ・モードのKVMセッションを有効にするには:
1.
Explorerでアプライアンス ボタンをクリックします。
2.
次の手順のいずれかを実行します:
3.
•
ユニット リスト内のKVM s4スイッチをダブルクリックします。
•
ユニット・リストからKVM s4スイッチを選択し、アプライアンスの管理 ボタンをク
リックします。
•
ユニット リスト 内のKVM s4スイッチを右クリックします。ポップ アップ・メニュー
から、アプライアンスの管理 を選択します。
•
ユニット・リストからKVM s4スイッチを選択し、Enterキーを押します。
グローバル - セッション のサブカテゴリーを選択します。
590-1059-640A
47
4. ビデオ・ビューア
4.
「接続の共有」 領域内の共有セッションの有効化 チェック・ボックスを選択します。
5.
「接続の共有」領域内のエクスクルーシブ接続 を選択します。
エクスクルーシブ・モードでのビデオ・ビューア にアクセスできるのは、共有接続のプラ イ
マリ・ユーザー、もしくは非共有セッションでの唯一のユーザーのみです。
エクスクルーシブ・モードでビデオ・ビューアにアクセスするには:
1.
ターゲット・デバイスに対するKVMセッションを開始します。
2.
ビデオ・ビューア・ツールバーから、ツール → エクスクルーシブ・モード を順に選択
します。
3.
KVMセッションが現在共有中である場合、このセッシ ョンをエクスクルーシブに指定
できるのはプ ライマリ・ユーザー のみです。プ ライマリ・ユーザー は、エク スク ルー
シブ・セッションのコマンドが実行されるとセカンダリ・ユーザーのセッションは終了さ
れる旨のメッセージを受けます。
次の手順のいずれかを実行します:
•
はい を選択すると、セカンダリ・ユーザーのセッションは終了されます。
•
いいえ をクリックすると、エクスクルーシブ・モードの操作はキャンセルされま
す。
セカンダリ・ユーザーはエクスクルーシブのKVMセッションを共有できません。ただし、管
理者または特定のアクセス権のあるユーザー の場合には、セッションを終了させるこ と
ができます。
デジタル共 有 モード での操 作
4.4
デジタル共有モードを使用すると、複数のユーザーがターゲ ット・デバイスの表示とイン
ターラクションを実行できます。セッシ ョン共有中、セカンダリ・ユーザーは、キーボードと
マウスの制御権を持つアクティブ・ユーザー、または制御権のないパッシブ・ユーザーの
どちらにもなり得ます。
スイッチを構成してKVMセッションを共有するには:
1.
Explorerでアプライアンス ボタンをクリックします。
2.
次の手順のいずれかを実行します:
48
•
ユニット リスト内のKVM s4スイッチをダブルクリックします。
•
ユニット・リストからKVM s4スイッチを選択し、アプライアンスの管理 ボタンをク
リックします。
•
ユニット リスト 内のKVM s4スイッチを右クリックします。ポップ アップ・メニュー
から、アプライアンスの管理 を選択します。
590-1059-640A
4.4 デジタル共有モード での操作
•
ユニット・リストからKVM s4スイッチを選択し、Enterキーを押します。
3.
グローバル - セッション のサブカテゴリーを選択します。
4.
接続の共有 領域内の共有モードの有効化 を選択します。
5.
自動共有 を選択することもできま す。自動共有を選択すると、セカンダリ・ユー ザー
はプライマリ・ユーザーにアクセス権をリクエストせずに、自動的にKVMセッションを
共有できるようになります。
デジタル接続の共有は、以下の手順で行います:
1.
Explorerでデバイス ボタンをクリックします。
2.
次の手順のいずれかを実行します:
•
ユニット・リスト内のターゲット・デバイスをダブルクリックします。
•
ターゲット・デバイスを選択し、ビデオの接続 ボタンをクリックします。
•
ターゲット・デバイスを右クリックします。ポップアップ・メニューからビデオの接
続 を選択します。
•
ターゲット・デバイスを選択し、Enterキーを押します。
他のユーザーがこのターゲット・デバイスを参照している場合は、このターゲ ッ
ト・デバイスがす でにKVMセッショ ン中であるこ とを告げるメ ッセージ が表示さ
れます。
スイッチで接続共有がオンになっており、(プライマリ・ユーザーのアクセス権に
対して優位な)ア クセス権を持っ ている場合は、既存のセッショ ンを共有または
プリエンプトするように促すメッセージが表示されます。
3.
選べる場合は、共有 を選択します。
4.
次の手順のいずれかを実行します:
•
OK またははい をク リックします。「自動共有」が有効になっていない場合は、
プライマリ・ユー ザーに共有リク エストが送信されます。プ ライマリ・ユー ザー
は、アクティブ・ユーザーま たはパッシ ブ・ユーザー(読み取り専用) として共有
リクエストを承認することも、リクエストを完全に拒否することもできます。
•
いいえをクリックすると共有リクエストはキャンセルされます。
プライマリ・ユーザー が共有リクエストを承認した場合、あるいは「自動共有」がオンにな
っている場合は、ターゲット・デバイス・セッションに対するKVMセッションが開き、セッシ
ョン・ステー タスがア クティブ かパッシブかを示すセッション・タイプ・ア イコンが新たなビ
デオ・ビューア・ウィンドウ内に表示されます。リクエストが拒否されると、その旨を告げ る
メッセージ が表示されます。管理者には、この段階でいくつかのオプ ションがありま す。
590-1059-640A
49
4. ビデオ・ビューア
管理者はもう一度接続してセッションのプ リエンプトを試行す るか、ステルス・モードで接
続するか、またはセッションを完全に終了することができます。
共有モードで接続するためのプロンプトが表示されない場合、ターゲット・デバイスの接
続先のスイッチでデジ タル共有モード・セッシ ョンを許可するよう設定されていないか、ま
たはスイッチがKVM s4スイッチではないかのどちらかです。
ステルス・モード での操 作
4.5
管理者は、ターゲ ット・デ バイスにステ ルス・モー ドで接続し、リモート・ユー ザーのビデ
オ出力を(ユー ザーには分からない状態で) 閲覧す るこ とができま す。ステルス・モー ド
中、管理者はターゲット・デバイスのキーボードやマウスを制御することはできません。
スイッチでステルス・モードのKVMセッションを有効にするには:
1.
Explorerでアプライアンス ボタンをクリックします。
2.
次の手順のいずれかを実行します:
•
ユニット リスト内のKVM s4スイッチをダブルクリックします。
•
ユニット・リストからKVM s4スイッチを選択し、アプライアンスの管理 ボタンをク
リックします。
•
ユニット リスト 内のKVM s4スイッチを右クリックします。ポップ アップ・メニュー
から、アプライアンスの管理 を選択します。
•
ユニット・リストからKVM s4スイッチを選択し、Enterキーを押します。
3.
グローバル - セッション のサブカテゴリーを選択します。
4.
接続の共有領域内のステルス接続 を選択します。
ステルス・モードでターゲット・デバイスをモニターするには:
1.
Explorerでデバイス ボタンをクリックします。
2.
次の手順のいずれかを実行します:
•
ユニット・リスト内のターゲット・デバイスをダブルクリックします。
•
ターゲット・デバイスを選択し、ビデオの接続 ボタンをクリックします。
•
ターゲット・デバイスを右クリックします。ポップアップ・メニューからビデオの接
続 を選択します。
•
ターゲット・デバイスを選択し、Enterキーを押します。
3.
他のユーザーがすでにこのターゲット・デバイスを参照している場合は、このター ゲ
ット・デバイスがすでにKVMセッション中であることを告げるメッセージが表示されま
す。
50
590-1059-640A
4.6 スキャン・モード での操作
スイッチで接続の共有およびステルス接続がオンになっ ており、アクセス権( プ
ライマリ・ユー ザーのアクセス権に対して優位な)を持っている場合は、現行セ
ッショ ンを共有またはプリエンプ トするように促すメ ッセージ が表示されま す。
選べる場合は、ステルス を選択します。
4.
次の手順のいずれかを実行します:
•
OK またははい をクリックします。
•
いいえをクリックするとステルス接続リクエストはキャンセルされます。
ターゲット・デバイスへのKVMセッションが開き、管理者は他に分からない状態で、ター
ゲット・デバイスのビデオ出力をすべて参照できるようになります。
ステルス接続がオプション中に表示されない場合には、下記のいずれかを意味します:
•
ターゲット・デバイスの接続先のスイッチでステルス接続がオンになっていない
•
必要なアクセス権がない(プリエンプト権限の次にステルス権限が位置しています)
•
ターゲット・デバイスの接続先のスイッチがKVM s4スイッチではない
4.6
スキャン・モード での操 作
スキャン・モードのサムネイル・ビュー アを使用すると、複数のターゲット・デバイスを参
照することができま す。これは一連のサム ネイル・フレーム の表示で、各フ レームはデ
バイス画像の縮小/非インタラクティブ版になっています。各サムネイル・フレームの下
には、ターゲット・デバイス名とステータス・インジケーターが次のように表示されます:
•
緑色の丸いアイコンは、現在ターゲット・デバイスのスキャン中であることを表しま
す。
•
赤色のX型アイコンは、ター ゲット・デ バイスの最後のスキャンが不成功だったこ と
を表しま す。スキ ャンは、認証またはパスに不備がある場合に失敗するこ とがあり
ます( 例えばスイッチでター ゲット・デ バイスへのパスが見つからなかっ た場合な
ど)。アイコンのツール・ヒントに不成功だった理由が表示されます。
最大16台までのターゲット・デバイスをスキ ャンするよう設定できます。スキャン・モー ド
では、ひ とつのターゲット・デ バイスにログインして指定の枠( サーバー当たりの表示時
間)内でターゲット・デバイスの更新画像を表示した後にログアウトして次のデバイスに移
行する形で、サム ネイル画像が次々に表示されます。また、サムネイル間のスキャン遅
延を指定するこ ともできます(サー バー間の時間)。こ の遅延中は、スキ ャン用に設定し
たターゲット・デバイス全機の最後のサム ネイル画像が表示されま すが、ど のターゲ ッ
ト・デバイスにもログインはされません。
サムネイル・ビュー アを最初に開いた時点では、ターゲ ット・デ バイスが表示されるま で
各フレームには黒の背景しか表示されま せん。各フ レームの下の表示ラ イトに、ター ゲ
590-1059-640A
51
4. ビデオ・ビューア
ット・デ バイスのステー タスが表示されます。サムネイルのデフォ ルト・サイズはスキ ャ
ン・リスト内のターゲット・デバイス数によって異なります。
スキャン・モードは、アクティブ な接続よりも 下位の優先順位となっています。もしター ゲ
ット・デバイスに接続中のユーザーがいる場合は、このデバイスはスキャンされず、スキ
ャン・モードは次のターゲット・デバイスへと移行します。ログインのエラー・メッセージ は
表示されません。このユーザーのセッションが終了すると、サムネイルが再びスキャ ン・
シーケンスに含まれるようになります。
スキャン・シーケンスから特定のター ゲット・デ バイスのサムネイルを無効にす ることが
できます。サムネイル画像は残りますが、再び有効にするまで更新はされません。
スキャン・モード へのアクセス
スキャン・モードにアクセスするには:
1.
Explorerウィンドウで、アプライアンス、デバイス、サイト、またはフォルダ ボタンを選
択します。
2.
ShiftキーあるいはCtrlキーを押し、ユニット・リストから2台以上のターゲット・デバイ
スを選択します。「スキャン・モード」ボタンが表示されます。
3.
スキャン・モード ボタンをクリックします。「サムネイル・ビューア」ウィンドウが開きま
す。
スキャン・オプションの設 定
スキャン設定を行うには:
1.
サムネイル・ビューア・メニューから オプション → 設定 を選択します。「設定」ウィン
ドウが開きます。
2.
「サーバー当たりの表示時間」フィー ルドに、スキャ ン中の各サム ネイルの表示時
間を10~60秒の範囲で入力します。
3.
「サーバー間の時間」フィールドに、各ターゲット・デバイス間でのスキャンの停止時
間を5~60秒の範囲で入力します。
4.
OK をクリックします。
サムネイル・サイズの変更は以下の手順で行います:
1.
サムネイル・ビューア・メニューからオプション → サムネイル・サイズ を選択しま
す。
2.
カスケード表示のメニューからサムネイル・サイズを選びます。
52
590-1059-640A
4.6 スキャン・モード での操作
スキャン・シーケンスの管 理
スキャン・シーケンスを一時停止または再始動するには:
1.
サムネイル・ビューア・メニューからオプション → スキャン一時停止 を選択します。
2.
スキャン・シーケンスは、サムネイル・ビューアでスキャンが進行中の場合にはその
時点のサムネイルで一時停止となり、また一時停止になっていた場合にはスキャ ン
を再開します。
ターゲット・デバイスのサムネイルをスキャン・シーケンスで無効にするには:
•
ターゲット・デバイスのサムネイルを選択します。サムネイル・ビューア・メニュー か
ら サムネイル → <ターゲット・デバイス名> →有効化 を順に選択します。(「有効化」
のオプショ ンは、選択するたび に、[チェック印付き-有効化]と[チェック 印なし-無効
化]の間でステータスが切り替わります。)
•
ターゲット・デバイスのサムネイルを右クリックし、ポップアップ・メニューから 無効
化 を選択します。サムネイル画像は、再び有効化されるまでは更新されなくなりま
す。
ターゲット・デバイスのサムネイルをスキャン・シーケンスで有効にするには:
•
ターゲット・デバイスのサムネイルを選択します。サムネイル・ビューア・メニュー か
ら サムネイル → <ター ゲット・デバイス名> → 有効化 を順に選択しま す。(「有効
化」のオプションは、選択するたびに、[チェック印付き-有効化]と[チェック印なし-無
効化]の間でステータスが切り替わります。)
•
ターゲット・デバイスのサムネイルを右クリックし、ポップアップ・メニューから 有効
化 を選択します。このサムネイル画像の更新が再開されます。
ユーザーがこのター ゲット・デバイスにアク セス中の場合、スキャン有効化メニュー は、
このターゲット・デバイスのサムネイルに対しては使用不可になります。
サムネイル・ビューアの操 作
サムネイル・ビューアからターゲット・デバイスへのセッションを開くには:
•
ターゲット・デバイスのサムネイルを選択します。サムネイル・ビューア・メニュー か
ら サムネイル → <ターゲ ット・デバイス名> → インター ラクティブ・セッションの表示
を順に選択します。
•
ターゲット・デバイスのサムネイルを右クリックし、サムネイル・ビューア・メニュー か
ら インターラクティブ・セッションの表示 を選択します。
•
ターゲット・デバイスのサムネイルをダブルクリックします。
このターゲット・デバイスのデスクトップがビデオ・ビューア・ウィンドウ内で開きます。
590-1059-640A
53
4. ビデオ・ビューア
サムネイル・ビューア・メニューからターゲット・デバイスのアカウント情報を設定するに
は:
1.
2.
次の手順のいずれかを実行します:
•
ターゲ ット・デバイスのサムネイルを選択します。サム ネイル・ビューア・メ ニ
ューから サムネイル → <ターゲ ット・デバイス名> → アカウント情報 を順に選
択します。
•
ター ゲット・デバイスのサムネイルを右ク リックし、ポップア ップ・メニュー から
アカウント情報 を選択します。「ログイン」ウィンドウが開きます。
•
サムネイル・ウィンドウをダブルクリックします。
このターゲット・デバイスのユーザー名とパスワードを入力します。
表 示 形 態 の調 整
4.7
ビデオ・ビューア・ウィンドウ内のメニューやボタンでは以下が実行できます:
•
マウス・カーソルの位置を合わせる。
•
画面を更新します。
•
全画面モードをオン/オフにする。
•
セッション画像の自動/手動のサイズ 調整をオンにする。自動サイズ調整では、デ
スクトップ・ウィンドウは固定され、ターゲット・デバイス画像はウィンドウに合わせて
サイズ調整されます。手動サイズ調整では、ドロップダウン・メニューにサポートされ
ている画像サイズ調整用の解像度が表示されます。
マウス・カーソ ルの位置調整をす るには、ビデオ・ビュー ア・ツー ルバー 内のローカル・
カーソルの位置合わせボタンをクリック します。ロー カル・カーソ ルの位置がターゲット・
デバイス上のカーソルと揃います。
カーソルが調整した位置からずれた場合は、ターゲット・デバイスでのマウスの加速をオ
フにしてください。
画面を更新するには:
•
ビデオ・ビューア・ツールバー上の画像の更新 ボタンをクリックします。
•
ビデオ・ビューア・メニューから表示 → 更新 を順に選択します。デジタル・ビデ
オ画像が再生成されます。
全画面表示モードを有効/無効にするには:
1.
54
次の手順のいずれかを実行します:
590-1059-640A
4.7 表示形態の調整
•
Windows稼動の場合は、ウィンドウ右上の隅にある 最大化 ボタンをクリックしま
す。
•
ビデオ・ビューア・メニューから表示 → 全画面 を順に選択します。
デスクト ップ・ウィンドウは隠れた状態になり、アクセス中のターゲット・デバイ
スのデスクトップのみが表示されます。画面のサイズは最高で1600 x 1200( 標
準)または1680 x 1050( ワイドスクリーン) の解像度まで変更されます。モニター
のデスクトップ解像度がこ れより高い場合は、フル・スクリーン画像が黒の背
景で縁取られます。浮動ツールバーが表示されます。
2.
次の手順のいずれかを実行します:
•
全画面表示モードをオフにするには、浮動ツー ルバー上の 全画面表示モード
ボタンをクリックし、デスクトップ・ウィンドウに戻ります。
•
ビデオ・ビューア・メニューから表示 → 全画面 を順に選択します。
自動/手動スケールをオンにするには、以下のいずれかの手順で行います:
•
自動スケールを有効にするには、ビデオ・ビューア・メニューから表示 - スケー
ル → 自動スケール を順に選択します。ター ゲット・デ バイスの画像が自動的
にスケール調整されます。
•
手動スケールを有効にす るには、ビデ オ・ビュー ア・メ ニューから表示 → ス
ケールを順に選択し、ウィンドウのサイズを選択します。
その他 のビデオ調 整
ビデオ・ビューア自動調整機能を選択した場合には通常、調整可能な範囲で最高のビデ
オ画像に最適化されます。ただし、テクニカル・サポートにご連絡していただくと担当者の
指示によりさらに微調整を加えることができます。ビデオ調整の設定は全体に影響し、ア
クセスする各ターゲット・デバイスに適用されます。
以下のビデオ調整は、富士通テクニカル・サポートへ問い合わせ、担当者の指示を得たう
えでのみ行ってください。
ウィンドウのビデオ画質を手動で調整するには次の手順を実行します。
1.
ビデオ・ビューア・メニューからツール - 手動ビデオ調整 を順に選択します。手動ビ
デオ調整ウィンドウが開きます。図 4.2 を参照してください。図の後に説明が表 4.5に
示されています。
2.
調整する機能に対応するアイコンをクリックします。
3.
まずスライダーバーを移動し、その後 最小(-) または 最大(+) ボタンをクリックして、
押されている各アイコ ンに対応するパラメーター を微調整します。調整は即座にビ
デオ・ビューア・ウィンドウに表示されます。
590-1059-640A
55
4. ビデオ・ビューア
4.
完了したら閉じる をクリックし、「手動ビデオ調整」ウィンドウを終了します。
図 4.2. 手動ビデオ調整ウィンドウ
表 4.5: 手 動 ビデオ調 整 ウィンド ウ領 域
領域
説明
領域
説明
1
画 像 キャプチャーの
幅
9
自 動 ビデオ調 整
2
ピクセル・サンプリング
10
微調整
イメージの更 新
3
画 像 キャプチャーの
水平位置
11
調 整 バー
4
画 像 キャプチャーの
垂直位置
12
ビデオ・テスト ・パターン
5
コント ラスト
13
パフォーマンス・モニター
6
明 るさ
14
閉 じるボタン
7
ノイズしきい値
8
最 優 先 しきい値
56
590-1059-640A
4.8 マウス・オプションの調整
マウス・オプションの調 整
4.8
ビデオ・ビューアのマウス・オプションでは、カーソル・タイプ、サイズ調整、位置合わせ、
および リセットを調整できます。マウス設定はデ バイスごとになっています。すなわち、
ターゲット・デバイスごとに異なる設定ができます。
カーソル・タイプ
ビデオ・ビューア ではローカル・マウスのカー ソル用に5種類の表示オプシ ョンがありま
す。また、カーソル「なし」またはデフォルト設定にすることもできます。
マウス・カーソルの設定を変更するには次の手順を実行します。
1.
ビデオ・ビューア・メニューからツール → セッション・オプション を順に選択します。「
セッション・オプション」ウィンドウが開きます。
2.
マウスタブをクリックします。
3.
ローカル・カーソル領域内のマウス・カーソル・タイプを選択します。
4.
OK をクリックします。
スケール
マウス・スケールの既定オプション3種類から 選ぶことも、スケールをカスタマイズするこ
ともできます。既定の設定にはデフォルト(1:1)、高(2:1)、または低(1:2)があり、以下のよう
になっています:
•
1:1のスケール率では、デスクト ップ・ウィンドウでのマウスのす べての動きは、実際
のマウスの動きと等しい動きとしてターゲット・デバイスに送られます。
•
2:1のスケール率では、同一のマウスの動きは2倍速の動きとして送られます。
•
1:2のスケール率では、この値は2分の1になります。
マウス・スケールを設定するには次の手順を実行します。
1.
ビデオ・ビューア・メニューからツール - セッション・オプション を順に選択しま す。「
セッション・オプション」ウィンドウが開きます。
2.
マウスタブをクリックします。
3.
既定の設定から選ぶには、マウスのスケール領域内の該当のオプシ ョン・ボタンを
クリックしてチェック印をつけます。
4.
スケールをカスタマイズす るには、カスタム オプショ ン・ボタンをク リックします。Xお
よびYフィー ルドが使用可能になります。希望するマウスのスケー リング値をXおよ
びYフィールドに入力します。マウスの各入力に対し、マウスの動きは、XとYそれぞ
れのスケール係数を乗じた動きとなります。有効な入力範囲は、0.25~3.00です。
590-1059-640A
57
4. ビデオ・ビューア
シングル・カーソル・モード
シングル・カーソル・モー ドの場合、ビデオ・ビューアのタイトルバー にはこのモードの終
了用のキーストロークが表示されています。
シングル・カーソル・モードの終了用キーストロークを変更するには:
1.
ビデオ・ビューア・メニューからツール → セッション・オプション を順に選択します。「
セッション・オプション」ウィンドウが開きます。
2.
マウスタブをクリックします。
3.
シングル・カーソル・モード領域内のドロップダウン・リストから希望の終了用キー ス
トロークを選択します。
4.
OK をクリックします。
一 般 オプションの調 整
4.9
セッション・オプ ション・ウィンドウの「一般」タブ では、非全画面モー ド時のキーボード・パ
ススルーとメニュー起動用キーストロークの調整、および背景の更新ができます。
一般オプションを調整するには:
1.
ビデオ・ビューア・メニューからツール → セッション・オプション を順に選択します。「
セッション・オプション」ウィンドウが開きます。
2.
一般タブをクリックします。
3.
キーボード・パススルー チェック・ボックスを選択するとキーボード・パススルーがオ
ンに、チェック・ボックスの選択を解除するとキーボード・パススルーがオフになりま
す。キーボード・パススルー・チェック・ボックスのデフ ォルト 設定はオフになってい
ます。キーボード・パススルー を選択すると、「Control-Alt-Delete」を除くすべての
キーストロークは、クライアント・コンピュー ターではなくターゲット・デ バイスに直接
送信されます。
4.
メニュー起動用キーストローク領域のリストから、ビデオ・ビューア・ツールバーを起
動させるためのキーストロークを選びます。
5.
ターゲット・デバイスからのビデ オ・データをビデオ・ビュー アに連続的にストリー ム
受信させたい場合には、背景の更新 チェック・ボック スを選択します。ターゲット・デ
バイスで変化が生じた場合のみにデータをビデオ・ビューア に受信させたい場合に
は、背景の更新 チェック・ボックスの選択を解除します。
4.10
ビデオ・ビューア・ツールバーの調 整
ツール・バーには最大10個のボタンを追加できます。こ れらのボタンにより、既定の機能
やキーボード・マクロに容易にアクセスすることができます。ローカル・カーソルの位置合
58
590-1059-640A
4.11 マクロの使用
わせ、イメージの更新、および シングル・カーソ ル・モード の各ボタンはデフ ォルト設定
でツールバーに表示されるようになっています。
ツールバーにボタンを追加するには:
1.
ビデ オ・ビュー ア・ツールバー からツー ル → セッシ ョン・オプ ション を順に選択しま
す。「セッション・オプション」ウィンドウが開きます。
2.
ツールバー タブをクリックします。
3.
ビデオ・ビューア・ツールバーに追加したい項目を選びます。
4.
次の手順のいずれかを実行します:
•
OK をク リックして設定内容を保存し、ビデオ・ビュー アのメイン・ウィンドウに戻
ります。
•
X または キャンセル をクリック し、変更を加えずにビデオ・ビューアのメイン・ウ
ィンドウに戻ります。
ツールバー非 表 示 の遅 延 時 間 設 定
画鋲 ボタンが選択されていない限り、マウス・カーソ ルをツールバーの位置から動かす
とツールバーは表示されなくなります。マウス・カーソルを動かした時点からツールバー
が表示されなくなるま での時間は、ツールバー非表示遅延時間として設定することがで
きます。
「ツールバー非表示の遅延」時間を変更するには:
1.
ビデオ・ビュー ア・ツー ルバー からツー ル - セッショ ン・オプ ショ ン を順に選択しま
す。「セッション・オプション」ウィンドウが開きます。
2.
ツールバー タブをクリックします。
3.
次の手順のいずれかを実行します:
4.
•
「ツー ルバー非表示の遅延」フィー ルドに、マウス・カーソ ル移動後にツー ル
バーを続けて表示させたい秒数を入力します。
•
増/減 ボタンで、マウス・カーソル移動後にツールバーを続けて表示させたい
秒数を増減させて調整します。
次の手順のいずれかを実行します:
•
OK をクリックして設定内容を保存し、ビデオ・ビューアに戻ります。
•
X または キャンセル をクリックし、変更を加えずにビデオ・ビューアに戻りま
す。
4.11
マクロの使 用
ビデオ・ビューアのマクロ機能では、以下を実行できます:
590-1059-640A
59
4. ビデオ・ビューア
•
既定のマクロ・グルー プ からマクロを送信す る:Windows、Linux、Sun用のマクロ・
グループは定義済みです。利用可能なカテゴリーやキーストロークから選択するこ
とで、時間を省略し、タイプミスの可能性を回避することができます。
•
デフォルトで一覧されているマクロ・グループを変更する:これにより、特定グルー プ
のマクロをビデオ・ビューアのマクロ・メニューに加えることができます。
マクロ・グループ 設定はデバイスごとになっています。す なわち、ターゲット・デバイスご
とに異なる設定ができます。
マクロの送 信
マクロを送信するには:
ビデオ・ビューア・メニューから「マクロ」を選択し、一覧から該当のマクロを選びます。
表 示 するマクロ・グループの選 択
ターゲット・デバイスのオペレー ティング・システ ムに適用できるマクロ・グルー プを選ぶ
ことができます。
マクロ・メニューにマクロ・グループを表示するには、以下の手順で行います:
1.
「ビデオ・ビューア」メニューからマクロ → メニューに表示 を順に選択します。
2.
ビデオ・ビューアのマクロ・メニューにリスト表示したいマクロ・グループを選択しま
す。
3.
選択したマクロ・グループは、マクロ・メニューを次回に開いた時点でビデオ・ビュー
アのマクロ・メニューに表示されるようになります。
4.12
バーチャル・メディアの操 作
バーチャル・メディアでは、ローカル・クライアント・コンピューターの物理ドライブを、バー
チャル・ドライブ としてターゲット・デバイスでマップすることができます。また、ローカル・
クライアント・コンピューターのISOやディスク・イメージ・ファイルを、バーチャル・ドライブ
としてターゲット・デバイスに追加/マップすることもできます。
DVD-ROMドライブ(1台)と大容量記憶装置(1台)は同時にマッピングできます。
•
CD/DVD-ROMドライブまたはISOディスク・イメージ・ファイルはバーチャルのDVDド
ライブとしてマッピングされます。
•
ディスク・ドラ イブ、ディスク・イメー ジ・ファイル、USBメモリー・デバイス、その他の
メディア・タイプはバーチャルの大容量記憶装置としてマッピングされます。
要件
バーチャル・メディアは、KVM s4スイッチでサポートされています。
60
590-1059-640A
4.12 バーチャル・メディアの操作
ターゲット・デバイスがKVM s4スイッチにVMCアダプター・ケー ブルで接続されている必
要があります。
バーチャルにマップしようとしているUSB2対応メディア のタイプ が、ターゲット・デバイス
でサポートされている必要があります。すなわち、ターゲ ット・デバイスでポータブ ルUSB
メモリー・デバイスがサポートされていない場合には、ローカル・デバイスをバーチャ ル・
メディア・ドライブとしてターゲット・デバイスにマップすることはできません。
ユーザー(またはユーザー が所属するユー ザー・グループ)には、バー チャル・メディア・
セッションま たはターゲット・デバイスに対する専用バーチャル・メディア・セッションを確
立する権限が必要です。
KVM s4-1622は、同時に2つまでのバーチャル・メディア・セッション(ローカル、リモート を
含む)をサポートしています。KVM s4-3242は、同時に4つまでのバーチャル・メディア・セ
ッション(ロー カル、リモート を含む)をサポートしています。ターゲ ット・デバイスに対す る
バーチャル・メディア・セッションは、一度に1つのセッションのみ実行可能です。
共有およびプリエンプト 操作での注意事項
KVMセッションとバーチャル・メディア・セッションは別個のものです。したがって、共有/
専用/プリエンプト・セッションには多くのオプションがあります。
例えば、KVMセッションとバーチャル・メディア・セッションは、一緒にロックす ることが可
能です。こ のモー ドでは、KVMセッシ ョンの接続が解除されると、関連付けら れている
バーチャル・メディア・セッションの接続も解除されます。これらのセッションが一緒にロッ
クされていない場合は、KVMセッションは終了しますが、バーチャル・メディア・セッショ ン
はアクティブのままになります。
関連するKVMセッションなしにバー チャル・メ ディア・セッションがターゲット・デバイスで
アクティブになっている場合には、オリジナル・ユーザー(ユーザーA)による再接続、ある
いは別のユーザー(ユーザーB)によるこのチャンネルへの接続が可能です。ユー ザーA
のみがKVMセッションに関連付けられたターゲット・デバイスにアクセスできるよう設定す
ることもできます。こ のオプショ ン(予約済み)はバーチャ ル・メディア・ウィンドウ内にあり
ます。
ユーザーBがこ のKVMセッションにアクセスしている場合(予約済みのオプショ ンがオン
になっていない)、このユーザーはバーチャル・メディア・セッシ ョンで使用されているメ デ
ィアを制御することが可能です。これは、一部の環境においては望ましくない場合があり
ます。
ティアド接続環境で「予約済み」オプショ ンを使用すると、ユーザーAのみが下層スイッチ
にアクセス可能で、上層スイッチと下層スイッチ間のKVMチャンネルがユーザーA専用と
なります。
プリエンプト・レベルにより、この他にも設定に柔軟性を持たせることができます。
590-1059-640A
61
4. ビデオ・ビューア
バーチャル・メディア・ウィンド ウ
バーチャル・メ ディア・ウィンドウでは、バーチャル・メディアのマップ/アンマップを制御
できます。こ のウィンドウには、バーチャル・ドライブ としてマップできるクライアント・コ ン
ピューターの物理ドライブすべてが表示されます(マップの場合、非UBSハードドライブは
利用できません)。ま た、ISOおよびディスク・イメー ジ・ファイルを追加した後にバーチャ
ル・メディア・ウィンドウでこれらをマップすることもできます。
ターゲット・デバイスをマップす ると、バー チャル・メディア・ウィンドウの詳細表示には、
転送データ量およびターゲット・デバイスをマップしてからの経過時間が表示されます。
バーチャル・メディア・セッションは予約済みとして指定することができます。セッションが
予約済みに指定されており関連付けら れているKVMセッションが終了す ると、他のユー
ザーがこのターゲット・デバイスへのKVMセッシ ョンを開始することはできません。セッシ
ョンが予約済みになっていなければ、KVMセッションを開始できます。ま た、重要な更新
を実行する場合には、他のユーザー によるKVMセッションのプリエンプトあるいはアイド
ル・タイムアウトで更新処理が中断されないよう、セッションを予約することができます。
バーチャル・メディア・ウィンドウからVMCアダプター・ケーブルをリセットすることもできま
す。これによりターゲット・デバイス上のすべてのUSBメディアがリセットされるため、この
操作はどうしても必要な場合のみに限定してください(ターゲット・デバイスが応答しない
場合のみ)。
バーチャル・メディア・セッションの設 定
バーチャル・メデ ィア・セッシ ョン設定には、ロック、マッピングされたドライブのアクセス・
モード、およびサポートされているKVM s4スイッチ用の暗号化レベル設定が含まれま
す。
表 4.6は、バーチャル・メディア・セッション設定の一覧および説明です。
表 4.6: バーチャル・メディア・セッションの設 定
設定
説明
ロック状 態
「ロック状 態 」の設 定 は、バーチャル・メディア・セッションがターゲット ・デバイス上
のKVMセッションにロックされているかどうかを表 示 するものです。ロックがオン(デ
フォルト 設 定 )になっていてKVMセッションが終 了 すると、バーチャル・メディア・セ
ッションも終 了 します。ロックがオフでKVMセッションが終 了 すると、バーチャル・メ
ディア・セッションはアクティブのままになります。
62
590-1059-640A
4.12 バーチャル・メディアの操作
設定
説明
マップされたドライブへのアクセ ス・モードは読 み取 り専 用 に設 定 できます。アク
セス・モードが読 み取 り専 用 の場 合 、クライアント ・コンピューター上 のマップされ
たドライブにはデータの書 き込 みはで きません。アクセス・モードが読 み取 り専 用
になっていなければ、マップされたドライブに対 する読 み取 りと書 き込 みが可 能 に
マップされた なります。
ドライブへの
マップされるド ライブが設 計 上 読 み取 り専 用 ( 特 定 のCDド ライブやDVD ドライ
アクセス・
ブ、ISOイメージなど)の場 合 には、読 み取 り/ 書 き込 みの両 方 可 能 に設 定 さ
モード
れていても無 視 されます。
読 み取 り専 用 に設 定 しておくと、大 容 量 記 憶 装 置 や外 付 けUSBメディアのよ
うな読 み取 り/ 書 き込 み対 応 ドライブをマップした後 に、誤 って上 書 きされること
を回 避 できます。
暗号化レ
ベル
バーチャル・メディア・セッションでは、最 大 3つの暗 号 化 レベルを設 定 できま
す。どの組 み合 わせでも有 効 です。選 択 肢 は、DES、3DES、および128ビッ
ト SSLがあります。設 定 されている最 も高 位 のレベルが使 用 されます。デフォル
ト 設 定 では暗 号 化 は設 定 されていません(暗 号 化 レベルが選 択 されていな
い)。
バーチャル・メディア・セッションの開 始
以下の手順は、KVM s4スイッチがVMCアダプター・ケーブルで接続されている場合のみ
に有効となります。
バーチャル・メディア・セッションを開始するには:
1.
ターゲット・デバイスに対するビデオ・ビューア・セッションを開始します。
2.
ビデオ・ビュー ア・ツールバーから、ツー ル → バーチャル・メディア を順に選択しま
す。「バーチャル・メディア」ウィンドウが開きます。
3.
このセッションを予約に指定したい場合は、「バーチャル・メディア」ウィンドウで詳細
をクリックした後、予約 チェックボックスをオンにします。
バーチャル・メディア・ド ライブのマップ
バーチャル・メディア・ドライブをマップするには以下の手順で行います:
1.
ビデ オ・ビューア・ツールバーからツー ル → バーチャル・メデ ィア を順に選択し、
バーチャル・メディア・セッションを開始します。
2.
物理ドライブをバーチャル・メディア・ドラ イブとしてマッピングするには、以下の手順
で行います:
590-1059-640A
63
4. ビデオ・ビューア
a.
バーチャル・メディア・ウィンドウで、マップしたいドライブの横の マッピング済み
チェック・ボックスをオンにします。
b.
マップす るドライブを読み取り専用アクセスに制限したい場合は、ドライブのマ
ッピングを開始す る前に読み取り専用 チェック・ボックスを選択しておきま す。
マップされたドラ イブす べてが読み取り専用に既に設定されている場合は、こ
のチェック・ボックスにはチェック印がついており、こ れを変更することはできま
せん。
セッションが読み取り/書き込み可能に設定されていて、特定のドラ
イブへのアク セスを読み取り専用に制限したい場合には、読み取り
専用 チェック・ボックスを選択して設定を変更することができます。
3.
ISOま たはディスク・イメー ジをバーチャル・メ ディア・ドライブとして追加/マップ す
るには、以下の手順で行います:
a.
バーチャル・メディア・ウィンドウで、イメージの追加 をクリックします。
b.
「共通フ ァイル選択」ウィンドウが開き、デ ィスク・イメージ・フ ァイル(.isoま た
は.imgの拡張子) を含むデ ィレク ト リが表示されま す。ISOまたはディスク・イ
メージ・ファイルを選び、開く をクリックします。
c.
確認のため、ファイル・ヘッダにはチェック印がつきます。チェック印がついてい
れば「共通ファイル選択」ウィンドウは閉じられ、選択したイメー ジ・ファイルが
バーチャル・メディア・ウィンドウ内に開きます。マップ済み チェック・ボックスを
選択すると、このウィンドウからイメージ・ファイルをマップできます。
d.
他にもISOやディスク・イメー ジを追加したい場合は手順a~cを繰り返しま す。
イメー ジ・ファイルは(メ モ リーの容量範囲内で) いくつでも 追加できま す が、
バーチャルのDVD-ROMま たは大容量記憶装置は同時に1つしかマッピングで
きません。
多過ぎる数のドライブ(DVDドラ イブ1つと大容量記憶装置1つ)、あるいは多過
ぎる特定タイプ・ドライブ(1つのDVDドライブまたは大容量記憶装置より多く) を
マッピングしようとすると、メッセージが表示されます。さらに新しいドライブをマ
ッピングしたい場合には、ま ず現在マッピングされているドライブのマッピングを
解除してから、別のドライブをマッピングしてください。物理ドライブまたはイメー
ジをマッピングすると、ターゲット・デバイスで使用できるようになります。
バーチャル・メディア・ドライブをアンマップするには:
マッピングされたドラ イブをターゲ ット・デバイスから取り外します。マッピング済みチェッ
ク・ボックスの選択を解除します。
64
590-1059-640A
4.12 バーチャル・メディアの操作
バーチャル・メディア・ド ライブの詳 細 表 示
バーチャル・メディア・ドライブの詳細を表示するには次の手順を実行します。
1.
2.
バーチャル・メディア・ウィンドウで、詳細 をクリック します。ウィンドウが拡張され、「
詳細」表が表示されます。各行の情報は、次のとおりです:
•
ターゲット・ドライブ - マップされたドライブ名(バー チャルDVD 1またはバー チ
ャルDVD 2など)。
•
マッピング先 - クラ イアント表示ドライブ・コラム 内に一覧されているドライブ 情
報と同一情報。
•
読み取り/書き込みバイト数 - マップを行ってからの転送データ量。
•
継続時間 - ドライブをマップしてからの経過時間。
詳細ビューを閉じるには、詳細 を再度クリックします。
USBメディア・デバイスのリセット
ターゲット・デ バイスのUSBメ ディア・デバイスをすべてリセット するには、以下の手順で
行います:
注意: USBリセット機能は、ターゲット・デバイス上のすべてのUSBメディア(マウスおよびキーボードを含む)をリセ
ットします。この操作を実行するのはターゲット・デバイスが応答しない場合のみに限定してください。
1.
バーチャル・メディア・ウィンドウで、詳細 をクリックします。
2.
詳細表示が表示されます。USBリセット をクリックします。
3.
リセットした場合の影響を警告するメ ッセージが表示されます。リセットを確認す る
にははいを、キャンセルするにはいいえをクリックします。
4.
詳細表示を閉じるには、詳細 を再度クリックします。
バーチャル・メディア・セッションの終 了
バーチャル・メディア・ウィンドウを終了するには、以下の手順で行います:
1.
終了 またはX をクリックし、ウィンドウを閉じます。
2.
マップしたドライブ がある場合は、マップが解除される旨のメッセージ が表示されま
す。マップを解除するにははい をクリック してウィンドウを閉じ、マップの解除をキ ャ
ンセルするにはいいえ をクリックしてウィンドウを閉じます。
ロック状態のバーチャ ル・メディア・セッショ ンに関連付けられているアク ティブなKVMセ
ッションを接続解除しようとすると、バーチャ ル・メディアのマッピングが終了になることを
告げる確認メッセージが表示されます。
590-1059-640A
65
4. ビデオ・ビューア
バーチャル・メディア・セッションの終了に影響を及ぼす他の点については、「共有および
プリエンプト操作での注意事項」( ページ61) を参照してください。
66
590-1059-640A
付 録 A: KVM s4クライアント ・ソ フト ウェアの更 新
スイッチ・システムでの最適な作動が確保されるよう、ご使用のKVM s4
クライアント・ ソフト ウェアのバージョン が富士通のWebサイトから入手
できる最新版であるかどうかご確認ください。
ソフトウェアの更新は以下の手順で行います:
1.
http://www.ts.fujitsu.comへ移動します。
2.
インストーラをダブルクリックします。システムに以前のバージョン
のソフトウェアが存在するかどうかが、インストーラによりチェックさ
れます。
3.
次の手順のいずれかを実行します:
4.
590-1059-640A
•
以前のバージョンは検出されず、アップグ レードへの同意を求
めるウィンドウが表示された場合には、続行 をクリックします。
•
以前のバージョンが検出され、この製品に新たなバージョン が
あるこ とを告げるウ ィンドウが表示された場合は、上書き をク
リックして更新を確定します。
•
キャンセル をクリックし、アップグレードせずに終了します。
インストールが開始します。プログ ラム・ ファイル、ショート カット、
環境変数、レジストリへの入力事項(Windowsオペ レーティング・ シ
ステムの場合)が新しいファイルと現行バージョンの設定で、イン ス
トールまたは上書きされます。
67
付録 A: KVM s4クライアント ・ソフト ウェアの更新
68
590-1059-640A
付 録 B: バーチャル・メディア
バーチャル・メディアとUSB 2.0の制 約
KVM s4スイッチのバーチャル・メディア機能により、接続されているコン
ピューターのUSBポートへの接続が可能になります。この機能を使用す
ることにより、スイッチの場所にい るまたはリモート・ソフトウェアを使用
し て い る ユー ザー は、 接 続 さ れ て い る コ ン ピ ュー ター か らUSB
のCD/DVD-ROMドライブ、ディスク・ ドライブまたはフラッシュ・ドライブ
などのローカルのUSB記憶装置にアクセスすることができます。
VMCアダプター・ケーブルは、キーボード、マウス、DVD ドライブ、大容
量記憶装置の4つの機能に対応する 複合デバイスです。CD/DVDドラ
イブと大容量記憶装置は、バーチャル・ メディア・セッションがマップされ
ているかどうかに関係なく、ターゲット・デバイスに表示されます。メディ
ア・デバイスがマップされていない場合は、メディアなしの状態で表示さ
れます。バーチャル・メディアがターゲット・デバイスにマップされてい る
と、メディアが挿入されたことがターゲット・デバイスに通知されます。メ
ディア・デバイスのマップが解除されると、メディアが取り外されたことが
ターゲット・ デバイスに通知されます。このため、USBバーチャル・デバ
イスは、ターゲット・デバイスから接続解除にはなりません。
アダプター・ケーブルは、キーボードとマウスを複合USB 2.0 デバイスと
して表示します。こ のため、BIOSで複合USB 2.0 ヒューマン・インターフ
ェイス・デバイス(HID)をサポートしている必要があります。接続されたコ
ンピューターのBIOSがこの種のデバイスをサポートしない場合は、オペ
レーティング・ システムにUSB 2.0デバイス・ドライバーが読み込まれる
まで、キーボード とマウ ス が作動し ない 可能 性があ り ます。こ の 場
合、USB 2.0 接 続のキー ボードとマ ウ スに 対するBIOSサ ポート を 含
むBIOSアップデートがコンピューター・ メーカーから提供されているこ と
があります。
バーチャル・メモリーを使 用 したコンピューターの起 動
多くの場合、このバーチャル・メディアの機能によって、接続されてい る
コンピ ューターをスイッチのUSBポートに取り付け られているデバイス
から起動することができます。USBポートを有する大部分のコンピ ュー
ターではバーチャル・ メディアを使用できますが、USBメディア・ デバイ
スおよびシステムBIOSの一部に 見られる制限に より、KVM s4 スイッチ
に取り付け られてい るUSBデバイスからコン ピューターを起動するこ と
ができない場合があります。
590-1059-640A
69
付録 B: バーチャル・メディア
バーチャルUSBデバイスからの起動は、ターゲット・デバイスが外付け
の複合USBデバイスからの起動をサポートするかどうかによって決まり
ます。また、外付けUSB2.0 に よる 起動をサポート するオペ レーティン
グ・システムのCD/DVDが必要です。
コンピューターをバーチャル・ メディアから起動できるかどうか判定する
には:
70
1.
起動可能な状態に なっている オペレーティング・システムのイン ス
トールCD/DVD を挿入したUSB CD/DVD-ROMドライブをスイッ
チに接続して、それをターゲット・ デバイスにマップします。ターゲッ
ト・デバイスを再起動して、取り付け たCD/DVDドライブから起動
する かどうかを指定します。外付けUSBデバイスから起動する に
は、BIOSを設定する必要がある場合があります。
2.
ターゲット・ デバイスが起動しない 場合は、ターゲット・ デバイス
のUSBポートにUSB CD/DVD ドライブを接続して、ターゲット・ デ
バイスを再起動します。ターゲット・デバイスがCD/DVDドライブか
ら正常に起動する 場合は、そのBIOSは複合USB 2.0 デバイスから
の起動をサポートしていません。ターゲット・デバイスのメーカーの
サポートWebサイトを閲覧して、複合USB 2.0デバイスからの起動を
サポートする最新版のBIOSが利用できるかどうかを判断してくださ
い。利用できる場合は、BIOSを更新して、手順をもう一度行いま
す。
3.
ターゲット・デバイスが外付けUSB 2.0デバイスから起動できない場
合は、以下の方法を使用してそのターゲット・ デバイスをリモート で
起動します。
•
BIOSバージョンの一部では、USB速度を制限するオプション が
提供されています。このオプションが利用可能な場合は、USB
ポート の設定を「USB 1.1」 または「フル・ スピード」 モードに 変
更してもう一度起動してみてください。
•
USB 1.1カードを挿入してもう一度起動してみてください。
•
USB 1.1ハブをアダプター・ケーブルとターゲット・デバイスの間
に挿入して、もう一度起動してみてください。
•
複合USB 2.0デバイスからの起動をサポートするBIOSバージョ
ンを現在利用できる か、または更新の予定がある かどうかの
情報を、ターゲット・デバイスのメーカーに問い合わせてくださ
い。
590-1059-640A
付録 B: バーチャル・メディア
バーチャル・メディアの制 約 について
次の一覧にバーチャル・メディアの使用に関する制約を明記してありま
す。
•
KVM s4スイッチでは、USB 2.0ディスク・ ドライブ、フラッシュ・ドライ
ブ、CD/DVD-ROMドライブの接続のみがサポートされます。
•
KVM s4クライアント・ソフト ウェアは、クライアン ト・コン ピューター
に接続されたUSB 2.0とUSB 1.1ディスケット・ドライブ、およびフラッ
シュ・ドライブのマッピングのみをサポートしています。
590-1059-640A
71
付録 B: バーチャル・メディア
72
590-1059-640A
付 録 C: キーボード とマウスのショート カット
この付録では、Explorerで使用できるキーボードとマウスのショートカッ
トを一覧表示します。
表 C.1: 分割画面でのキーボードとマウスのショートカット
操作
説明
F6
分 割 画 面 間 で操 作 し、最 後 にフォーカスがあったアイテムへフォー
カスを戻 す。
F8
フォーカスをディバイダーに向 ける。
左向き /上
向 き矢 印
キー
フォーカスがディバイダーにある場 合 、ディバイダーを左 に移 動 す
る。
右向き /下
向 き矢 印
キー
フォーカスがディバイダーにある場 合 、ディバイダーを右 に移 動 す
る。
Homeキー
フォーカスがディバイダーにある場 合 は、分 割 画 面 の右 側 ウィンド
ウが領 域 全 体 に表 示 される(左 側 ウィンドウは隠 れた状 態 )。
Endキー
フォーカスがディバイダーにある場 合 は、分 割 画 面 の左 側 ウィンド
ウが領 域 全 体 に表 示 される(右 側 ウィンドウは隠 れた状 態 )。
クリック+ マウ
スドラッグ
ディバイダーを右 または左 に移 動 する。
表 C.2: ツリー表示コントロール・キーボードとマウスのショートカット
操作
説明
マウスのシン
グルクリック
既 存 の選 択 を解 除 し、マウスポインターが位 置 するノードを選 択
する。
マウスのダブ
ルクリック
拡 大 可 能 なノード(サブレベルがあるノード)の拡 大 / 縮 小 ステー
タスをト グルで切 り替 える。リーフ・ノード(サブレベルがないノード)
の場 合 、何 も変 化 しない。
上 向 き矢 印
キー
既 存 の選 択 を解 除 し、それまで選 択 されていた項 目 のすぐ上 の
ノードを選 択 する。
下 向 き矢 印
キー
既 存 の選 択 を解 除 し、それまで選 択 されていた項 目 のすぐ下 にあ
るノードを選 択 する。
590-1059-640A
73
付録 C: キーボード とマウスのショート カット
操作
説明
スペースキー
現 在 フォーカスのあるノードに対 する選 択 / 選 択 解 除 を交 互 に
切 り替 える。
Enterキー
現 在 フォーカスのあるノードを交 互 に縮 小 / 拡 大 する。サブレベ
ルを持 つノードにのみ適 用 。サブレベルがないノードの場 合 、何 も
変 化 しない。
Homeキー
既 存 の選 択 を解 除 し、ルート ノードを選 択 する。
Endキー
既 存 の選 択 を解 除 し、ツリー表 示 の最 後 のノードを選 択 する。
表 C.3: ユニット・リストでのキーボードとマウスの操作
操作
説明
Enter
キー/ Return 選 択 されたユニット のデフォルト 動 作 を起 動 する。
キー
上 向 き矢 印
キー
現 在 の選 択 を解 除 し、一 行 上 を選 択 する。
下 向 き矢 印
キー
現 在 の選 択 を解 除 し、一 行 下 を選 択 する。
Page Upキー
現 在 の選 択 を解 除 し、1ページ上 へスクロールしてそのページの
最 初 のアイテムを選 択 する。
Page Down
キー
現 在 の選 択 を解 除 し、1ページ下 へスクロールしてそのページの
最 後 のアイテムを選 択 する。
Deleteキー
削 除 機 能 を実 行 する。編 集 > 削 除 のメニュー機 能 と同 じ働 きを
する。
Ctrl + Home
キー
表 の最 初 の行 にフォーカスを移 動 し、これを選 択 する。
Ctrl + End
キー
表 の最 後 の行 にフォーカスを移 動 し、これを選 択 する。
Shift + 上 向 き
選 択 領 域 を一 つ上 の行 まで拡 大 する。
矢 印 キー
Shift + 下 向 き
選 択 領 域 を一 つ下 の行 まで拡 大 する。
矢 印 キー
74
590-1059-640A
付録 C: キーボード とマウスのショート カット
操作
説明
Shift + 上 向 き
選 択 領 域 を前 のページまで拡 大 する。
矢 印 キー
Shift + 下 向 き
選 択 領 域 を次 のページまで拡 大 する。
矢 印 キー
Shift + マウ
ス・クリック
マウスをクリックした時 点 で既 存 の選 択 をすべて解 除 し、現 在 の
フォーカスポイント とマウスのポインターがある行 の間 の行 範 囲 を
選 択 する。
Ctrl + マウス・
クリック
マウス・ポインターが位 置 する行 の選 択 状 態 を、他 の行 の選 択
状 態 に影 響 を与 えることなく、ト グルで切 り替 える。
マウスのダブル
クリック
選 択 されたユニット のデフォルト 動 作 を起 動 する。
590-1059-640A
75
付録 C: キーボード とマウスのショート カット
76
590-1059-640A
付 録 D: 本 ソ フト ウェアでの使 用 ポート
付録 Dは、このソフトウェアが特定のスイッチと通信するために使用す
るポートの各番号の一覧です。ソフト ウェアをネットワークで作動させる
ためにファイアウォールを設定する際はこの情報を参考にしてくださ
い。
表 D.1: KVM s4クライアント・ソフトウェアが使用するポート
ポート 番 号
タイプ
目的
3211
TCP
専 用 の管 理 プロト コル
3211
UDP
専 用 のインスト ール/ 検 出 プロト コル
2068
TCP
暗 号 化 されたキーボード/ マウス・データ
2068
TCP
デジタル化 されたビデオ・データ
2068
TCP
バーチャル・メディア
590-1059-640A
77
付録 D: 本ソフト ウェアでの使用ポート
78
590-1059-640A
付 録 E: テクニカル・サポート
富士通製品のインストールや操作について問題やご不審の点がござい
ましたら、弊社のテクニカル・サポート までご連絡ください。担当スタッフ
がお手伝させていただきます。万一問題が生じた場合は、より良い サー
ビスをお受けいただけるよう、次の手順に従ってください。
問題を解決するには:
1.
問題の該当箇所をマニュアルで調べ、記載されてい る手順に従っ
て解決できるかどうかを試してください。
2.
弊社のWebページ(www.ts.fujitsu.com/support)もご参照ください。
590-1059-640A
79
付録 E: テクニカル・サポート
80
590-1059-640A
590-1059-640A

Documentos relacionados

1080P WebCam - papalook official site

1080P WebCam - papalook official site 2. Connect the WebCam’s USB cable to the USB port of your computer. 3. Insert the supplied CD into your CD-ROM drive. 4. The installation dialog screen will appear, follow the instructions on the s...

Más detalles

KVM series4-0812/1622/3242

KVM series4-0812/1622/3242 The system will automatically “merge” the two switches. All devices connected to the cascaded switches will display on the main switch device list in the local UI. The switch supports one cascaded ...

Más detalles