Descargar nuestro Catálogo

Transcripción

Descargar nuestro Catálogo
CATÁLOGO DE PRODUCTOS
10 AÑOS
PONIÉNDOLE VÉRTIGO
A TUS EVENTOS
WWW.PIEVENTOS.COM.AR
[email protected]
Formatos televisivos / TV Shows
Baila Argentina
Dancing Nation
Los participantes conformarán un elenco que deberá realizar
un videoclip coreográfico de alta sincronicidad. Durante
el desarrollo del programa, el equipo deberá capacitarse
concurriendo a los talleres que propone la organización.
Finalmente participarán del rodaje y de la edición del videoclip,
para su posterior proyección como cierre del evento. Se
propone la grabación de un video clip que registrará una gran
coreografía realizada por todos los participantes al evento en
distintos planos (corto, medio, general y aéreos) mostrando
el objetivo final de este divertido trabajo, la integración de un
equipo unido en una experiencia única que jamás olvidarán.
Participants will form a cast that´ll have to perform a choreo­
graphed music video of high synchronicity. During the
program´s development, the team will be trained by attending
the workshops offered by the organization. They will finally be
part of the filming and editing of the video clip, which will be
projected later, as closure to the activity.
We propose to record a video clip that will register the chore­
ography performed by all participants, filmed from differ­ent
angles (short, medium, general and aerial), emphasizing the
ultimate goal of this fun activity: to integrate a team by living a
unique experience they’ll never forget.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Entretenimiento - Actividad
Física
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 horas
• Valores de la Actividad ›› Desinhibición Integración - Motivación - Fidelización
Listing Activity
• Type of event >> Entertainment - Physical Activity
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 hours
• Values of
​​ Activity >> Disinhibition - Integration Motivation - Loyalty
Formatos televisivos / TV Shows
Canta si puedes
Killer Karaoke
PI Eventos presenta uno de los formatos más exitosos
de la TV internacional, que propone una competencia de
cantantes que afrontan insólitas inclemencias mientras
cantan, debiendo mantener la calma y la afinación para
imponerse y proseguir hacia el triunfo. Un desopilante
desafío para mostrar las dotes artísticas pase lo que pase!
PI Eventos brings one of the most successful interna­tional TV
formats, that sets up a competition in which singers will face
the most unusual situations while singing, and must stay calm
and in tone to prevail and continue towards success. A hilarious
challenge to show your artistic talents no matter what!
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Entretenimiento
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 horas
• Valores de la Actividad ›› Desinhibición Integración - Motivación - Fidelización
Listing Activity
• Type of event >> Entertainment
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 hours
• Values of
​​ Activity >> Disinhibition - Integration Motivation - Loyalty
Formatos televisivos / TV Shows
Expedición Robinson
Survival
Reviviendo los desafíos de supervivencia del famoso reality
show “Expedición Robinson”, Pi Eventos propone diversas
actividades outdoor en competencia por equipos, y al mismo
tiempo, el manejo de un presupuesto para las comidas que
surge de los mismos logros obtenidos durante la actividad.
El formato de desafíos por postas, permite que todos los
participantes desarrollen actividades en forma continua
durante toda la jornada.
El grupo se organizará en equipos que competirán en cinco
desafíos outdoor por la mañana y cinco por la tarde.
Los equipos ganarán una cantidad de estrellas por cada
competencia ganada, de acuerdo a su nivel de exigencia.
Estas estrellas servirán como moneda de pago para obtener
el almuerzo, refrigerios y la participación obligatoria en el
fogón de cierre del evento.
El equipo que gane la competencia será el que logre conseguir
la mayor cantidad de estrellas al finalizar la actividad.
Recreating the challenges for survival of the famous reality
show “Expedition Robinson”, Pi Eventos proposes several
outdoor activities for team competition, and at the same time
the challenge of managing a limited budget for meals, which
will depend on the achievements accomplished during the
activities. The relay format allows all participants to participate
in activities continuously throughout the day.
The group will be divided into teams that will compete in five
outdoor challenges throughout the morn­ing and five in the
afternoon. Teams will be rewarded with a certain amount
of stars after each successful challenge, depending on the
challenge’s complexity.
These stars serve as payment for lunch, snacks and the
manda­tory participation in the closing campfire.
The team that wins the competition will be the one that has
achieved the most stars by the end of the activity.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Entretenimiento - Actividad
Física
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 4 horas
• Valores de la Actividad ›› Trabajo en equipo Destreza - Integración - Liderazgo
Listing Activity
• Type of event >> Entertainment - Physical Activity
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 4 hours
• Values of
​​ Activity >> Teamwork - Dexterity Integration - Leadership
Formatos televisivos / TV Shows
Extreme Makeover
PI Eventos se inspira en este famoso reality show de la cadena
estadounidense ABC, donde un grupo de diseñadores y
arquitectos reconstruyen por completo una casa en 7días,
para proponer una acción de Responsabilidad Social
Empresaria consistente en restaurar, reformar y equipar una
sede o un espacio de una ONG con el aporte de equipos de
trabajo.
Como soporte, PI Eventos contacta a la asociación que
elija la empresa, proyecta la reforma con un equipo técnico
y profesional acorde, ofrece el apoyo logístico para que la
acción sea posible en tiempo récord, registra fílmicamente
el desarrollo para compaginar en un emotivo video de la
experiencia y organiza la fiesta de inauguración del espacio
renovado, para agasajar a las autoridades de la ONG elegida.
PI Eventos, inspired by the famous ABC reality show where a
group of designers and architects completely rebuild a house in
7 days, proposes an action that enhances the Corporate Social
Responsibility by restoring, re­forming and equipping an NGO´s
workplace.
As professional support, PI Eventos contacts the association
chosen by the company, plans the reform with a technical and
professional staff, provides logistical support to make it happen
in a record time, films the development of the activity to later
on create an emotional video of this unique experience and
organizes the opening ceremony of the renovated space, to
condecorate the authorities of the selected NGO.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Entretenimiento - Actividad Física
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 6 horas
• Valores de la Actividad ›› Desinhibición Integración - Motivación - Fidelización
Listing Activity
• Type of event >> Entertainment - Physical Activity
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 6 hours
• Values of
​​ Activity >> Disinhibition - Integration Motivation - Loyalty
Formatos televisivos / TV Shows
Fashion Emergency
¿Cuántos años más joven podrás lucir si tus compañeros de
trabajo te seleccionan?
Esta propuesta, remake del ciclo televisivo, tiene un intenso
desenvolvimiento, riesgo y resultados. Y aborda lo que todo
el mundo quiere saber... ¿Será posible que podamos mejorar
nuestra imagen y quitarnos unos cuantos años de encima si
escogemos adecuadamente productos, cortes de cabello y
vestimenta?
Cada equipo deberá demostrar que ésto es posible,
presentando a un candidato y administrando el presupuesto
asignado de la manera más eficiente para llevarlo al éxito en
el desfile final.
How many years younger can you seem to be if your coworkers
choose you?
This proposal, remake of the TV show, has an intense de­
velopment, risk and result. It approaches a question that
everyone wants to be able to answer... Is it possible that we
can improve our image and seem a few years younger if we
properly choose our makeup, haircut and clothing?
Each team will have to show that this is possible, presenting a
candidate and efficiently managing the limited given budget so
as to shine in the closing parade
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Entretenimiento
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 10 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 3 horas
• Valores de la Actividad ›› Desinhibición Integración - Motivación - Trabajo en Equipo
Listing Activity
• Type of event >> Entertainment
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 10 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 3 horas
• Values of
​​ Activity >> Disinhibition - Integration Motivation - Teamwork
Formatos televisivos / TV Shows
Feliz Domingo
It´s Sunday!
PI Eventos propone la recreación del formato televisivo “Feliz
Domingo para la Juventud”, respetando las características
principales del famoso ciclo, sus conductores históricos, el
jurado, la fiscalización técnica, los equipos identificados con
remeras de diferentes colores, las gradas, los juegos, cofre
de la felicidad y todo lo que hacía de Feliz Domingo: “un
programa hecho con amor.”
Competencias clásicas como el Básquet Siamés, las Tazas,
el Ping Pong de Preguntas y Respuestas, el Repechaje, la
Ranchera con Relaciones, Tarareando, y el Yo Sé, entre
otros.. Los distintos desafíos requerirán de trabajo en
equipo, inteligencia, oportunismo, destreza, coordinación,
comunicación y desinhibición; y a la vez, los participantes
vivirán una experiencia llena de recuerdos que asegurarán
sorpresa, risas, motivación, camaradería y emoción para
todos ellos.
PI Eventos recreates the television format “Feliz Domingo para
la Juventud”, strictly following the main features of the famous
cycle, its historic hosts, the jury, the legal counsel, teams
identified with shirts of different colors, the stands, games, magic
chest and every other aspect that made of “Feliz Domingo” a
program made with love.
The event consists of the classical competitions such as “Basket
Siamés”, “Guia a tu pareja” (el juego de las tazas), “Ping-Pong
de preguntas y respuestas”, “el Repechaje”, “la Ranchera
con Relaciones”, “Tarareando”, and “Yo se”, amongst others.
The different challenges will require teamwork, intelligence,
opportunism, coordination, communication and disinhibition;
making participants have an experience full of memories that
will ensure surprise, laughter, motivation, comradeship and
excitement for all.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Entretenimiento
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 horas y media
• Valores de la Actividad ›› Desinhibición Integración - Motivación - Trabajo en Equipo
Listing Activity
• Type of event >> Entertainment
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 and half hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Teamwork Integration - Loyalty - Leadership
Formatos televisivos / TV Shows
Fort Boyard
Fort Boyard es un fuerte napoleónico erigido sobre un banco
de arena, a unos 20 minutos de la costa de La Rochelle
a casi 500 km. al sur oeste de París. A partir 1990 la mítica
construcción se convierte en escenario de un concurso en el
que a los participantes se les plantean pruebas de fuerza y
habilidad a cambio de un tesoro.
El programa propone diversas actividades extremas para
la competencia por equipos, reproduciendo el formato
televisivo con desafíos por postas, de manera que todos
los participantes desarrollan actividades en forma continua
durante toda la jornada. Al igual que el exitoso formato de la
TV argentina, nuestra versión ofrece la conducción de Julián
Weich, los clásicos enanos y la Dama del Fuerte.
Fort Boyard is a Napoleonic fort built on a sandbar, at about
20 minutes from the coast of La Rochelle and nearly 500 km.
south west of Paris. Since 1990 the legendary building be­came
a stage for a competition in which participants face trials of
strength and skill in exchange for a treasure.
The program offers various extreme activities for team
competition, recreating the original challenges, allowing all
participants to develop activities continuously throughout the
day. Like the successful format of argentinian TV, our version
features Julián Weich as host, the classic dwarves and The
Lady of the Fort.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Entretenimiento - Actividad
Física
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 horas
• Valores de la Actividad ›› Desinhibición Integración - Motivación - Fidelización
Listing Activity
• Type of event >> Entertainment - Physical Activity
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 hours
• Values of
​​ Activity >> Disinhibition - Integration Motivation - Loyalty
Formatos televisivos / TV Shows
Japan Crazy Games
Las competencias outdoor más delirantes y bizarras de la TV
japonesa, reunidas en una jornada increíble, a pura acción,
diversión y adrenalina.
Dentro de las atracciones, la reproducción del famoso
Videoclip de OK Go sobre cintas de correr, los generadores
electrohumanos en bicidínamos, el fútbol con binoculares
y la carrera extrema a través de las puertas dan muestras
anticipadas de la actividad más desopilante jamás presentada.
JThe most bizarre and delusional outdoor competitions of the
Japanese TV, gathered in an incredible activity filled with ac­
tion, fun and adrenalin.
Participants will be recreating the famous music video of OK
Go on treadmills, the electro human generators riding group
bicycles, playing football with binoculars and running extreme
race through the doors that show early signs of the most
hilarious ac­tivity ever presented.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Entretenimiento - Actividad
Física
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 30 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 horas
• Valores de la Actividad ›› Liderazgo - Trabajo en
equipo - Integración - Motivación
Listing Activity
• Type of event >> Entertainment - Physical Activity
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 30 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 hours
• Values of
​​ Activity >> Leadership - Teamwork Integration - Motivation
Formatos televisivos / TV Shows
Jeopardy
Jeopardy! es el célebre concurso de televisión estadounidense
con preguntas sobre historia, literatura, las bellas artes, cultura
popular, ciencia, deportes, geografía, juegos de palabras, y
otras temas. El programa tiene un formato de “respuesta y
pregunta,” en el cual a los concursantes se les presentan pistas
en forma de respuestas, y deben dar sus respuestas en forma
de una pregunta. El ciclo televisivo tiene una larga historia de
emisiones en los Estados Unidos que abarca décadas, a partir
de su creación por Merv Griffin en 1964 hasta nuestros días. El
formato que presenta PI Eventos propone una competencia
entre varios equipos representados en los atriles por algunos
de sus participantes, y toda la producción técnica y artística
para reproducir el auditorio de TV con gran montaje lumínico y
escenográfico, transmisión en vivo, la Trivia y los cronómetros
por pantalla gigante.
Is the famous U.S. television trivia, with questions about history,
literature, art, gossips, science, sports, geography, wordplay,
and other amusing topics. The program has a format of
“answers and questions” in which contestants are given clues
in answer form, and must give their answers in question form.
The show has a long history of emission in the United States
that goes through decades, from its creation by Merv Griffin
in 1964 to our present day. Pi Eventos proposes a competition
amongst several teams, represented in the stands by some
participants, and all the technical and artistic production to
recreate the TV studio with great lighting and scenography, live
broadcast and a timer shown in the big screen.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Entretenimiento - Preguntas y
Respuestas
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 horas
• Valores de la Actividad ›› Desinhibición Integración - Motivación - Fidelización
Listing Activity
• Type of event >> Entertainment - Quiz Show
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 hours
• Values of
​​ Activity >> ​​Disinhibition - Integration Motivation - Loyalty
Formatos televisivos / TV Shows
Jugate ya!
Go for it!
PI Eventos propone un cuidado remake del clásico de las
tardes de los años 90’. Jugate Conmigo, el exitoso ciclo de
juegos y entretenimientos de Telefé para adolescentes
conducido por Cris Morena y una barra de chicos y chicas,
entre los que se destacaron más tarde, Hernán Caire, Luciano
Castro, Michel y Eric Grinberg, entre otros.
Nuestra versión reproduce con exactitud los clásicos juegos
para enchastrarse, proponiendo una competencia por
equipos, artistas en vivo, la música original y mucho color.
La propuesta incluye una telenovela adolescente, coreografías
y un romántico videoclip realizado por los galancitos de la
Empresa. ¡Imperdible!
PI Eventos offers a meticulous remake of the classical afternoon
TV show from the early 90’s , “Jugate Conmigo”, a successful
Telefé production featuring games and entertainment for teens,
hosted by Cris Morena and a group of boys and girls. Amongst
them were the later successful Hernan Caire, Luciano Castro,
Michel and Eric Grinberg.
Our version accurately reproduces the classic games and format
of the show that will undoubtedly get you stained, offering a
team competition, live per­formers, the original music and lots
of colors.
The proposal includes a teen soap opera, choreographies
and a romantic video clip produced by the Don Juan(s) of the
Company. You can’t miss it!!!
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Entretenimiento - Actividad
Física - Family Day
• Edad ›› de 10 a 60 años
• Participantes ›› 40 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 horas
• Valores de la Actividad ›› Trabajo en equipo Desinhibición - Motivación - Integración - Liderazgo
Listing Activity
• Type of event >> Entertainment - Physical Activity
- Family Day
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 30 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 hours
• Values of
​​ Activity >> Teamwork - Disinhibition Motivation - Integration - Leadership
Formatos televisivos / TV Shows
Llame ya!
As seen on TV
PI Eventos monta un estudio de TV y ofrece todo el soporte
de producción para una competencia por equipos donde
los participantes conforman productoras que realizan el
comercial de un producto de la Empresa, bajo el tan simpático
como irritante formato publicitario de venta directa televisiva.
“Llame ya... ya no llame... se vendió”, decía un afamado
comediante devenido en conductor, parafraseando a las
conocidas publicidades de venta directa.
¿Qué pueden prometernos estos avisos comerciales que se
ven diariamente en todos los formatos?
Seguramente permitirá a los participantes resumir el concepto
de cada producto a presentar, individualizar sus bondades, su
segmento, y a la vez generar en equipo un desopilante sketch
en vivo que competirá bajo la evaluación de un exigente
jurado.
PI Eventos sets up a TV studio and offers all the production
support for a team competition where participants create and
perform a commercial production for one of the company’s
products, under the friendly but irritating direct sales advertising
format.
“Call now… Don’t call, already sold” said a famous comedian
host, para­phrasing the known direct sales advertising.
What can these every day commercials offer us?
It’ll allow participants to incorporate the concept of each
product they present, identify its benefits and segment, while
generating a hilarious team sketch that will be tested under the
live evaluation of a demanding jury.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Entretenimiento
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 40 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 horas
• Valores de la Actividad ›› Desinhibición Integración Motivación - Fidelización
Listing Activity
• Type of event >> Entertainment
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 30 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 hours
• Values of
​​ Activity >> Disinhibition - Integration Motivation - Loyalty
Formatos televisivos / TV Shows
Minuto para tu Empresa
Minute to win it
La adaptación local del exitoso programa estadounidense
“Minute to Win It” propone una serie de juegos simples,
que todos pueden practicar en sus casas con elementos
cotidianos y fáciles de conseguir (cucharas, papel higiénico,
huevos, manzanas). El formato que presenta PI Eventos para
el mercado corporativo propone competencias entre varios
equipos, la conducción de Marley, y toda la producción
técnica y artística para reproducir el auditorio de TV con
gradas y el área de juegos con gran montaje lumínico y
escenográfico, transmisión en vivo y presentaciones de los
juegos y cronómetro por pantallas gigantes. La propuesta
incluye un sitio web para que los participantes puedan
conocer los desafíos a superar, de manera que puedan
practicar los mismos previamente al evento.
The local adaptation of the successful American show “Minute
to Win It” proposes a series of simple games, that anyone can
practice at home with everyday, easy to get, items (spoons,
toilet paper, eggs, apples). The format presented by PI Eventos
for the corporate market proposes different chal­lenges and
several teams, Marley as a host, and all the technical and
artistic production to recreate the TV audito­rium and play
area with great lighting and staging, a live broadcast and the
projection of the challenges and timers on big screens. The
proposal includes an informative website for participants to be
able to get to know the challenges they’ll have to overcome, so
that they can practice them prior to the event.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Entretenimiento
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 horas
• Valores de la Actividad ›› Desinhibición
Integración - Motivación - Fidelización
Listing Activity
• Type of event >> Entertainment
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 hours
• Values of
​​ Activity >> ​​Disinhibition - Integration Motivation - Loyalty
Formatos televisivos / TV Shows
Pulsaciones
Heartbeats
El famoso programa de entretenimientos de la empresa
holandesa Endemol, éxito en la televisión argentina, llega
de la mano de PI Eventos para tomarle el ritmo cardíaco al
mercado corporativo.
En este clásico programa de preguntas y respuestas, los
participantes deben contestar preguntas de cultura general,
cada una de las cuales tiene estipulado un premio que crece
a medida que se superan las rondas.
El premio mayor se logra una vez que el concursante haya
contestado correctamente diez preguntas. En caso de fallar
en alguna ronda, el participante queda eliminado y se va con
las manos vacías.
El certamen transcurre en el espacio de juego, escuchando
una voz en off que se encarga de formularle las preguntas.
El período de tiempo con el que cuentan los concursantes
para contestar a esas preguntas no es siempre el mismo: está
ligado a la cantidad de latidos del corazón.
Para contestar correctamente podrá ser asistido
telefónicamente por compañeros de trabajo y familiares.
Una exigente competencia individual y a la vez un show
imperdible para todos!
The famous entertainment program of the Dutch company
Endemol, very successful in Argentina, is brought to you by PI
Eventos to measure the heart rate of the corporate market.
In this classical Q&A program, the partici­pants must answer
general knowledge questions, each of which has a stipulated
prize that grows as the rounds go by.
The jackpot is achieved once the contestant has correct­ly
answered ten questions. In case of making a mistake (in any
round), the participant is eliminated and leaves empty handed.
The competition takes place inside a playing area while
participants listen to an off voice that asks the questions. The
time period for contestants to answer questions isn’t always the
same: it´s linked to their number of heartbeats.
If they are in need of help, they have one opportunity to use their
lifeline and call a family member or friend to help them answer
correctly.
A demanding individual competition as well as a must-see show
for everyone!
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Entretenimiento - Trivia Interactiva
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 20 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 3 horas
• Valores de la Actividad ›› Creatividad - Integración
Motivación - Liderazgo - Trabajo en Equipo
Listing Activity
• Type of event >> Entertainment - Interactive Quiz
Show
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 20 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 3 hours
• Values of
​​ Activity >> Creativity - Integration
Motivation - Leadership - Teamwork
Formatos televisivos / TV Shows
Sábados Tropicales
Tropical saturdays
Un divertido homenaje al ciclo Pasión de Sábado donde
los participantes serán los protagonistas de la jornada
interpretando los hits más calientes de la movida tropical
y bailantera, con vestuario, maquillaje y capacitación
coreográfica para brindar un show de alta calidad.
Conducido por Daniel “la Tota” Santillán, el programa incluye
la participación de ídolos vivientes del género, que alternarán
sus éxitos entre las representaciones de los participantes.
Una verdadera fiesta popular!
A funny tribute to “Pasión de Sábado”, where participants will
be the stars of the day by dancing to the hottest hits of the
tropical and “bailantera” rhythm, with the propper apparel,
makeup and choreographic training to provide a high-quality
show.
Hosted by Daniel “Tota” Santillán, the program includes the
participation of living idols of the genre, who will sing their
greatest hits between the participants presentations.
A truly popular festival!
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Entretenimiento
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 3 horas
• Valores de la Actividad ›› Desinhibición Integración Motivación - Fidelización
Listing Activity
• Type of event >> Entertainment
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 3 hours
• Values of
​​ Activity >> Disinhibition - Integration Motivation - Loyalty
Formatos televisivos / TV Shows
Talento Nacional
Got Talent
La actividad está inspirada en America’s Got Talent y
presentada como una competencia por equipos, con
conducción y animación profesional y con un jurado de tres
integrantes que podrá eliminar a los participantes antes del
primer minuto de la representación por el sistema de cruces
rojas, y de no eliminarlo lo puntuará al estilo Bailando por un
Sueño.
Ideal para una Cena o un Almuerzo, los participantes
representando a cada mesa subirán a presentar su
talento...”, producidos con vestuario, maquillaje, accesorios y
capacitación coreográfica provista por la organización.
La actividad durará tres horas. y el equipo ganador será
premiado por la Empresa. Se utilizará como soporte sonido,
iluminación y video profesional con transmisión en vivo,
sistema de karaoke con pistas originales, letras en pantalla
gigante, y otros recursos que cuidarán la producción de la
actividad.
The activity is inspired in America’s Got Talent and presented as
a team com­petition, with professional hosting and animation,
closely watched by a jury of three members that may remove
participants before the first minute of their representation using
the system of red crosses, and if the participant is allowed to
complete his act, the jury will judge him following the style of
“Bailando por un Sueño”.
Ideal for a dinner or lunch, participants representing each
table will get on stage to present their talent, produced with
costumes, makeup, accessories and choreographic training
provided by the organization.
The activity lasts three hours and the winning team will be
awarded by the company.
The contest is supported by an atmosphere of sound, lighting
and professional live broadcast, karaoke system with original
tracks, lyrics projected on a big screen and other resources to
take make the most of the activity.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Entretenimiento
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 3 horas
• Valores de la Actividad ›› Desinhibición Integración Motivación - Fidelización
Listing Activity
• Type of event >> Entertainment
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 3 hours
• Values of
​​ Activity >> Disinhibition - Integration Motivation - Loyalty
Formatos televisivos / TV Shows
Telematch
PI Eventos presenta el célebre programa de entretenimiento
de origen alemán producido Transtel-Cologne en la década
del ’70. El show televisivo que mostraba la clásica competencia
en pruebas dehabilidad, carreras y pruebas contrareloj. Pi
Eventos replica al detalle con relatos, vestimenta, reglas,
temáticas y producción para el exigente mercado corporativo.
Una verdadera fiesta de juegos outdoor cargada de acción, d
by Transtel - Cologne in the 70´s .
PI Eventos presents the famous German entertainment program,
of great success in the 70´s.
The TV show that portrayed the classic competition between
German cities in tests of skill, games and races against the
clock. Pi Eventos replicates it, to it’s smallest detail, with clothing,
rules and ambientation for the demanding corporate market.
A true festival of action-packed outdoor games, memories and
emotions.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Entretenimiento - Actividad
Física
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 horas
• Valores de la Actividad ›› Desinhibición Integración Motivación - Liderazgo - Trabajo en
Equipo
Listing Activity
• Type of event >> Entertainment - Physical Activity
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 hours
• Values of
​​ Activity >> Disinhibition - Integration Motivation - Leadership - Teamwork
Formatos televisivos / TV Shows
Dar la nota
Achieve the note
PI Eventos presenta la mejor versión del exitoso ciclo de
entretenimientos conducido por Guido Kaczka por Canal
13, donde un grupo de cantantes amateurs tendrán que
demostrar que pueden afinar y alcanzar el tono acertado de
cada melodía, durante el transcurso de un tema musical.
Organizados por mesas, cada equipo ofrecerá un participante
por turno que deberá competir en los distintos desafíos que
propone el divertido formato de TV.
La competencia, conducida por Marcelo Valencia (Ideas
del Sur), también ofrecerá preguntas que involucren a
participantes de la empresa y algunos juegos en vivo.
Esta propuesta garantiza una actividad original y divertida
en el marco de una jornada indoor o de un almuerzo o cena
corporativa.
El evento incluye la operación técnica en sonido y video,
atriles para los competidores, y ambientación.
PI Events presents the best version of the successful cycle of
entertainment led by Guido Kaczka on Channel 13 of Argentine
TV , where a group of amateur singers have to demonstrate that
they can refine and achieve successful tone of each tune, during
the course of a song .
Each team, sitting in different tables, will provide a participant in
turn that will compete in various challenges posed by the funny
TV format .
The competition, led by Marcelo Valencia (Ideas del Sur),
also provides questions and some live games, involving all
participants from the company.
This proposal ensures an original and fun indoor daily activityy,
or also for a lunch or corporate dinner .
The event includes technical operation in sound and video ,
lecterns for competitors, and also ambientation.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Entretenimiento - Actividad
Física
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 horas
• Valores de la Actividad ›› Desinhibición Integración Motivación - Liderazgo - Trabajo en
Equipo
Listing Activity
• Type of event >> Entertainment - Physical Activity
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 hours
• Values of
​​ Activity >> Disinhibition - Integration Motivation - Leadership - Teamwork
Formatos televisivos / TV Shows
A TODO O NADA
All or nothing
“A Todo o Nada” es el programa televisivo de entretenimientos
argentino conducido por Guido Kaczka desde 2011 por la
pantalla de Canal 13. El exitoso programa propone una serie
de juegos simples con premios para el primero que lo gane.
PI Eventos propone para el mercado corporativo desafíos
grupales como competencias entre seis equipos, la
conducción de Guido Kaczka o Diego Moranzoni, y toda la
producción técnica y artística para reproducir el auditorio de
TV con gradas y el área de juegos con gran montaje lumínico
y escenográfico, transmisión en vivo y presentaciones de los
juegos y cronómetro por pantalla gigante.
” All or nothing “ is the Argentine television entertainment program
led by Guido Kaczka since 2011 on Channel 13. The successful
program proposes a series of simple games with prizes for the
first one to win.
PI Eventos comes up with a proposal for the corporate market,
with group challenges and competitions divided into six teams,
led by Guido Kaczka or Diego Moranzoni, and all the technical
and artistic production to reproduce the television program,
including the step, the play area with spectacular light assembly
and scenographic, live presentations of the games and a big
screen chronometer.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Entretenimiento - Actividad
Física
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 horas
• Valores de la Actividad ›› Desinhibición Integración Motivación - Liderazgo - Trabajo en
Equipo
Listing Activity
• Type of event >> Entertainment - Physical Activity
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 hours
• Values of
​​ Activity >> Disinhibition - Integration Motivation - Leadership - Teamwork
Recreativo Deportivo / Recreation & Sports
Código Da Vinci
The Da Vinci Code
Una intensa travesía urbana inspirada en el best seller de
Dan Brown, con desafíos y enigmas para resolver mientras
se avanza en un recorrido por museos, templos, bibliotecas,
monumentos y se interactúa con misteriosos personajes que
contribuyen o dificultan la resolución de un enigma que puede
convertir un mito en realidad.
El programa, individual o por equipos, propone desarrollar
variadas estrategias para descubrir el misterio, de la forma más
adecuada y con la mejor justificación.
An intense urban journey inspired by Dan Brown´s bestseller, with
challenges and puzzles that must be solved while advancing
on a tour of museums, temples, libraries and monuments, while
interacting with mysterious characters who may help or hinder the
resolution of an enigma that can turn a myth into reality.
The program, individual or by teams, intends to make the
participants find their way to come up with sever­al strategies to
uncover the mystery, in the most appropri­ate way and with the
best justification.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Recreativo - Indoor - Outdoor
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 30 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 4 horas
• Valores de la Actividad ›› Creatividad - Liderazgo
- Trabajo en equipo - Integración - Motivación Desinhibición
Listing Activity
• Type of event >> Recreational - Indoor - Outdoor
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 30 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 4 hours
• Values of
​​ Activity >> ​​Creativity - Leadership Teamwork - Integration - Motivation - Disinhibition
Recreativo Deportivo / Recreation & Sports
Amazing Race
PI Eventos propone una nueva modalidad de City Tour.
Amazing Race es una carrera de regularidad por equipos,
donde los participantes deberán sortear exigentes desafíos
para superar cada una de las etapas y proseguir en el circuito.
Estas etapas se localizaran en puntos estratégicos de la
geografía regional, para permitir conocer y divertirse al
mismo tiempo. También tendrán desafíos a bordo entre
etapas. El tour competitivo se desarrollará en Vans que
deberán respetar velocidades máximas estrictamente
limitadas y monitoreadas. Los distintos desafíos requerirán
de inteligencia, oportunismo, destreza, coordinación,
comunicación y desinhibición.
Pi Eventos proposes a new type of City Tour. Amazing Race is
a team race where participants must overcome demanding
challenges to complete each of the activities and continue
advancing through the different stages of the circuit.
These stages will be located at strategic iconic points along the re­
gional geography, to allow participants to get to know the city and
have fun at the same time. There will also be on-board challenges
to be completed during the time between each stage. The tour
will take place in competitive Vans that must respect the strictly
limited and monitored speed limits. The different challenges will
re­quire participants to show their intelligence, opportunism, skill,
coordination, com­munication and charisma.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Deportivo - Recreativo - Outdoor
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 30 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 3 a 5 horas
• Valores de la Actividad ›› Trabajo en Equipo
Motivación - Desinhibición - Integración
Listing Activity
• Type of event >> Sports - Recreational - Outdoor
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 30 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 3 to 5 hours
• Values of
​​ Activity >> ​​Teamwork - Motivation Disinhibition - Integration
Recreativo Deportivo / Recreation & Sports
Making a flashmob
Un flashmob, traducido literalmente de inglés como
«multitud relámpago», es una acción organizada en la
que un grupo de personas simula reunirse de repente en
un lugar público, realiza algo inusual y luego se dispersa
rápidamente. Suelen convocarse a través de redes sociales
y la mayoría de las veces con fines publicitarios, políticos o
reivindicativos.
PI Eventos capacita al equipo de la Empresa para realizar un
flashmob en un espacio público. Los participantes, asistidos
por coreógrafos (estación ferroviaria, plaza pública, Shopping,
aeropuerto, etc.). Para ello le entregamos a cada participante
un dvd o archivo de video demo de una coreografía grupal
de alta sincronicidad. Los participantes, asistidos por
coreógrafos, actores, profesores de baile y vestuaristas,
realizarán varios ensayos grupales para preparar la acción.
La coreografía puede apoyarse en temas musicales de
productos de la empresa. Además de ensayar debidamente,
los participantes deberán caracterizarse para diferenciarse
del resto, y mantener la absoluta confidencialidad de la
acción para que ésta no se vea frustrada. La organización
además instalará cámaras ocultas para registrar el evento
espontáneo, disparará el tema musical desde equipos
de sonido disimulados en Valijas Carry On, y finalmente
desplegará banners de la marca al finalizar la puesta artística.
A flashmob is an organized action in which a large group of
people suddenly assembles in a public place, performs an
unusual dance and then quickly disperses. Usually promoted
through the media, it has an advertising, political or protest
purpose.
Our PI Eventos staff trains the company´s team to perform
a flashmob in a public space. The participants, assisted
by choreographers, actors, dance teachers and costume
designers, will conduct several rehearsals to prepare for the
action. The choreography can be based on the musical themes
of the company’s products. In addition to proper rehearsals,
par­ticipants must get in character to differentiate themselves
and maintain the absolute confidentiality of the action so that
it is not frustrated. The organization will also install hidden
cameras to record the spontaneous event. We will trigger the
theme music from stereos hidden in Carry On suitcas­es, and
finally display banners with the company´s logo at the end of
the artistic set.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Recreativo - Outdoor - Indoor
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 40 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 8 horas (Pueden ser distribuidas en
varias jornadas)
• Valores de la Actividad ›› Creatividad - Liderazgo
- Trabajo en equipo - Integración - Motivación Desinhibición
Listing Activity
• Type of event >> Recreational - Outdoor - Indoor
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 40 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 8 hours (They can be divided into
various days)
• Values of
​​ Activity >> ​​Creativity - Leadership Teamwork - Integration - Motivation - Disinhibition
Recreativo Deportivo / Recreation & Sports
¿Qué sabe Ud. de
chimentos?
GOSSIPING
PI Eventos presenta la más trivial trivia interactiva de preguntas
y respuestas. Una competencia desopilante donde los
participantes deberán exigirse respondiendo sobre los detalles
más pintorescos de los escándalos de la farándula nacional e
internacional.
Cada equipo ofrecerá un participante por turno que deberá
responder preguntas a elección entre cinco categorías, Peleas,
Romances, Botineras, Hollywood y Personajes.
La competencia, conducida por Diego Moranzoni, también
ofrecerá preguntas que involucren a participantes de la
empresa compitiendo con personajes del espectáculo.
Esta propuesta garantiza una actividad original y divertida en el
marco de una jornada indoor o de una cena corporativa.
El evento incluye el software para la trivia interactiva, el diseño
para las preguntas personalizadas, el montaje de una pantalla
gigante, sonido e iluminación profesional, escenario o tarima y
atriles para los competidores, y ambientación.
PI Eventos brings you the most trivial interactive trivia. A hilari­
ous competition where participants will be required to answer
questions about the most picturesque details of the scandals of
national and international celebrities.
The teams will provide a participant each turn, and they must
answer questions from five different categories: Fights, Romances,
Botineras, Hollywood and Celebrities.
The competition, hosted by Diego Moranzoni, will also require the
participants to answer some questions involving the company
and its own gossips.
This proposal ensures an original and fun activity in the frame­
work of an indoor activity or a corporate dinner.
The event includes the software for the interactive trivia, questions
for custom design, installation of a giant screen, professional
sound and lighting, stage or platform and stands for competitors,
and a proper setting that fits the created at­mosphere.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Trivia interactiva
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 20 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 horas
• Valores de la Actividad ›› Liderazgo - Trabajo en
equipo - Integración - Motivación - Desinhibición
Listing Activity
• Type of event >> Recreational - Indoor - Outdoor
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 20 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 hours
• Values of
​​ Activity >> Leadership - Teamwork Integration - Motivation - Disinhibition
Recreativo Deportivo / Recreation & Sports
Camino al Oscar
And the Oscar goes to...
Organizados por equipos, los participantes inician la actividad
asistiendo a talleres de aprendizaje sobre técnicas actorales,
de filmación y producción cinematográfica.
Una vez finalizados los talleres cada equipo designará a los
actores, al Director y a su equipo técnico. Luego se reunirán
para escribir el guión de una producción fílmica que podrá
ser el Trailer de un Film célebre, un Videoclip Musical o una
Publicidad. Posteriormente ingresarán al Set de Filmación,
donde utilizando vestuario, maquillaje, escenografía y efectos
especiales, producirán el material fílmico que de inmediato,
será editado por técnicos del staff de PI Eventos bajo
supervisión del Director del Equipo. Por la noche del mismo
día, se proyectarán en Pantalla Gigante las realizaciones
y un desopilante backstage. Los concurrentes al evento
deberán votar el mejor Trailer, los mejores actores, directores
y productores de la realización.
Divided in teams, participants begin the activity by attend­
ing workshops on acting and filming techniques, and
cinematographic productions.
Once the workshops are finished, each team will designate the
actors, a director and his technical staff. They will then reunite
to write the script of a film production that can be either the
trailer of a renown film, a musical videoclip or an ad. They then
enter the set where, using costumes, makeup, set design and
special effects, they’ll produce the film material, which will be
immediately edited by Pi Eventos’ technical staff under the close
supervision of the Team Manager. In the evening, the scenes will
be screened in a Giant Screen with an impressive back­stage
display. The event attendees will vote for the best Trailer, the best
actors, directors and producers.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Teambuilding - Artístico Recreativo - Indoor - Outdoor
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 40 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 8 horas (pueden estar divididas en
varias jornadas)
• Valores de la Actividad ›› Creatividad - Liderazgo
- Trabajo en equipo - Integración - Motivación Desinhibición
Listing Activity
• Type of event >> Teambuilding - Arts - Recreation
- Indoor - Outdoor
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 40 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 5 to 8 hours
• Values of
​​ Activity >> Creativity - Leadership Teamwork - Integration - Motivation - Disinhibition
Recreativo Deportivo / Recreation & Sports
Urban Paintball
Esta es nuestra propuesta de juegos de Paintball para
estancias, hoteles y otras locaciones y el producto más
novedoso y atractivo para eventos corporativos.
Los jugadores, con indumentaria y equipamiento especial,
se organizarán en equipos para participar de un torneo
donde la acción, estrategia y trabajo en equipo serán las
herramientas aplicar bajo una impresionante descarga
de adrenalina, viviendo una experiencia segura y a la vez
de máxima intensidad. Para locaciones con instalaciones
deportivas outdoor o con bosque, ofrecemos juegos para
100 participantes en simultáneo y para reforzar la actividad
de teambuilding, brindamos un taller de trabajo en equipo
aplicado a este recurso, con una presentación audiovisual,
actividades lúdicas indoor antes del juego, y una devolución
en la charla de cierre, trazando un paralelismo entre el juego
de Paintball y el trabajo cotidiano.
This is our proposal for Paintball in resorts, hotels and other
locations; offering the most innovative and attractive product
for corporate events .
For occasions with little outdoor space , the activity may develop
in the Urban Domo , a mobile scenario with a unique inflatable
obstacles, specially designed for the safe development of
this activity, installation that helps perimeter the play area
and offers the possibility that attendees who are not playing
can witness the development of the activity from viewpoints
designed for this purpose .
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Teambuilding - Recreativo
-Deportivo - Capacitación - Outdoor
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 15 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 a 3 horas
• Valores de la Actividad ›› Trabajo en equipo Destreza - Integración - Liderazgo - Comunicación
Listing Activity
• Type of event >> Teambuilding - Recreation Sports - Training - Outdoor
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 15 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 to 3 hours
• Values of
​​ Activity >> Teamwork - Skill - Integration
- Leadership - Communication
Recreativo Deportivo / Recreation & Sports
Lip Dub
Un lipdub o lip dub (“doblaje de labios”) es un video musical
realizado por un grupo de personas que sincronizan sus
labios, gestos y movimientos con una canción popular o
cualquier otra fuente musical. Se realizan en una sola toma
(plano secuencia), en la que los participantes hacen playback
mientras suena la música en un reproductor móvil. Es una
formidable técnica para promocionar productos y una forma
simpática y divertida de mostrar tu empresa. Además es una
manera para fomentar el trabajo en equipo y mejorar el clima
laboral o incluso atraer o retener el talento.
A lipdub is a music video filmed by a group of people that synch
their lips, gestures and movements with a popular song or any
other musical source. It’s realized in a single take (sequential
film) in which participants do playback while the music comes
out of a selected device.
When used by companies it may have a dual function. On one
side it has an obvious promotional component. They are fun,
fresh, show the business environment, have viral capacity and
still retain the ele­ment of novelty. It is a powerful technique to
promote prod­ucts and a friendly and fun way to show your
company. It is also a way to encourage teamwork and improve
the work­ing environment or even attract or retain talent
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Deportivo Recreativo Outdoor
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 30 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› Ocho horas (Pueden ser distribuidas
en varios días)
• Valores de la Actividad ›› Comunicación Interna
- Comunicación Externa - Trabajo en Equipo Motivación - Desinhibición - Integración
Listing Activity
• Type of event >> Recreational Sports Outdoor
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 30 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 8 hours
• Values of
​​ Activity >> Internal Communications External Communications - Teamwork - Motivation
- disinhibition - Integration
Recreativo Deportivo / Recreation & Sports
Yo amo la TV
I Y TV
Una experiencia emocionante para competir trabajando
en equipo, conformando productoras que deberán realizar
distintos formatos célebres de la TV local.
Un programa motivador, integrador y válido para conocer el
mundo de la TV y las distintas opciones publicitarias que el
medio propone, para realizar en equipo y respetando roles
una producción audiovisual de alto impacto, y para buscar
un nuevo enfoque sobre las fortalezas de los productos
de la Empresa y su aplicación en acciones de difusión no
convencionales.
Durante el desarrollo del programa, los participantes se
capacitan y obtienen recursos concurriendo a los distintos
talleres que propone la organización.
Finalmente participan del rodaje y de la edición del programa
de TV, y como cierre presentan la realización terminada para
la correspondiente evaluación del Jurado en la Ceremonia
de Premiación.
An exciting experience in which participants must form teams
to recreate classical local TV formats.
A motivating and integrative program that will allow you to get
to know the TV world and all of the advertisement options that
the medium offers by performing an audiovisual production
of high impact. Participants will be separated into groups and
must follow certain roles. The activity gives the company the
opportunity to look for a new approach to show the strengths
of the company´s products.
During the development of the program, participants will
receive training and learn new skills by attending various
workshops offered by the organization.
In the end they take part in the filming and editing of the TV
program, which is later on presented in front of a Jury in the
Awards Ceremony.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Teambuilding - Programa de
Entrenamiento Comercial
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› Ocho horas (Pueden ser distribuidas
en varias jornadas)
• Valores de la Actividad ›› Creatividad - Estrategia
- Liderazgo - Trabajo en equipo - Integración Motivación - Desinhibición
Listing Activity
• Type of event >> Recreational Sports Outdoor
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >>50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 days
• Values of
​​ Activity >> Creativity - Strategy Leadership - Teamwork - Integration - Motivation
- disinhibition
Recreativo Deportivo / Recreation & Sports
El Juego del miedo
Saw
PI Eventos presenta una escalofriante competencia inspirada
en el film Saw (El juego del miedo), donde los participantes
se someten a diferentes juegos de vida o muerte, poniendo
a prueba su valentía, coraje y control.
Encerrados en un tétrico escenario, las competencias
proponen la supervivencia a partir de la desgracia de otros
competidores, que dejan el juego tras la eliminación, hasta
que uno de los participantes, el ganador del juego, logre
escapar de la casa.
PI Eventos presents a terrifying competition inspired by the film
Saw, where participants must face different sets of life and
death games, testing their bravery, courage and control.
Enclosed in a gloomy scenario, the competition enhances
the survival of some competitors based on the failure of the
others, having to leave the game after elim­ination, until one of
the participants, the winner of the game, is able to escape the
house.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Recreativo - Indoor
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 20 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 a 3 horas
• Valores de la Actividad ›› Creatividad - Adaptación
- Superación - Resolución de Conflictos
Listing Activity
• Type of event >> Recreation - Indoor
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 20 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 to 3 hours
• Values of
​​ Activity >> Creativity - Adaptation Overcoming - Conflict Resolution
Recreativo Deportivo / Recreation & Sports
Tierra de Guerreros
Warriors´ Land
Un intenso juego de rol medieval con increíbles desafíos
outdoor por equipos y muchísima estrategia.
Los distintos Imperios compiten con su guardia real para
someter a sus oponentes, mostrando distintas destrezas
en manos de sus arqueros, caballeros, gladiadores, magos,
reyes y otros personajes.
Una batalla a todo o nada donde los equipos arriesgarán
su suerte en todo momento, midiendo fuerza, inteligencia,
destreza y oportunismo trabajando en equipo.
An intense game of medieval role playing with incredible
outdoor challenges and lots of strategy.
Different empires compete, alongside their royal guard, to
de­feat their opponents, showing different skills in the hands
of their archers, knights, gladiators, magicians and kings,
amongst others.
An all-out battle where teams risk their luck at all times,
measuring strength, intelligence, dexterity and opportun­ism
by teaming.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Teambuilding - Cultural Deportivo - Recreativo - Indoor - Outdoor
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 40 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 4 horas
• Valores de la Actividad ›› Estrategia - Trabajo en
equipo - Integración - Motivación - Liderazgo
Listing Activity
• Type of event >> Recreation - Indoor
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 40 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 4 hours
• Values of
​​ Activity >> Strategy - Teamwork Integration - Motivation - Leadership
Recreativo Deportivo / Recreation & Sports
Dobles de Riesgo
Stunts
Organizados por equipos, los participantes reciben en
una primera etapa, una clase instructiva de Parkour,
desarrollando técnicas básicas para saltar, escalar y eludir
obstáculos durante una marcha continua y para incorporarse
ante diferentes tipos de caídas.
Luego asisten a talleres de aprendizaje sobre técnicas
actorales, de filmación y producción cinematográfica.
Una vez finalizados los talleres, cada equipo designará a los
actores, al Director y a su equipo técnico. Luego se reunirá
para escribir el guión de una producción fílmica que podrá
ser el trailer de un film célebre, un videoclip muscial o una
publicidad. Posteriormente ingresarán al set de filmación,
donde utilizando vestuario, maquillaje, escenografía y efectos
especiales, producirán el material fílmico que de inmediato
será editado por técnicos del staff de Pi Eventos bajo
supervisión del director del equipo. Por la noche del mismo
día se proyectarán en pantalla gigante las realizaciones y un
desopilante backstage. Los concurrentes al evento deberán
votar el mejor trailer, los mejores actores, directores y
productores de la realización, todas producciones de súper
acción.
Organized into teams, participants receive, as an introductory
stage, an instructional Parkour class developing basic
techniques for jumping, climbing and avoiding obsta­
cles
during continuous running, and to get familiar with different
types of falls. They then assist a workshop about acting and
filming skills, and cinematographic productions.
Once the workshops are over, each teams must designate the
actors, a director and his technical staff. Then, the team must
gather to write down the script for a filmed production, that can
be the trailer of a renown film, a musical videoclip or and ad.
Afterwards, they enter the filming set where, using costumes,
make up, scenery and special effects, they will produce the
filmed material, which will be immediately edited by our Pi
Eventos staff under the close supervision of the team leader.
That night the films will be screened in a giant screen,
accompanied by a shocking backstage. The attendees will
have to vote for the best trailer, actors, directors and producers.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Teambuilding - Artístico Deportivo - Recreativo - Indoor - Outdoor
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 40 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› Ocho horas (Pueden ser distribuidas
en varias jornadas)
• Valores de la Actividad ›› Trabajo en equipo Liderazgo - Integración - Motivación - Desinhibición
- Creatividad - Fidelización
Listing Activity
• Type of event >> Teambuilding - Artistic - Sports Recreation - Indoor - Outdoor
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 40 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 8 hours (They can be divided into
various days)
• Values of
​​ Activity >> Teamwork - Leadership Integration - Motivation - Disinhibition - Creativity
- Loyalty
Recreativo Deportivo / Recreation & Sports
Laser Games
Respaldados por Laser Games, un clásico de la recreación
infantil, presentamos la propuesta de juegos de láser
para chicos de 6 a 13 años, para estancias, hoteles y otras
locaciones y en consecuencia, el producto más atractivo
y novedoso para eventos corporativos con participación
familiar.
La actividad en sus dos versiones, Indoor u Outdoor, ofrece
montaje especial de iluminación, sonido y efectos especiales.
Los jugadores se dividen en dos grupos y son equipados con
una pechera receptora y un arma emisora de rayos láser e
infrarrojos.
Paralelamente los equipos intentan eliminarse mutuamente
y deben cumplir distintas misiones, una de ellas, a manera
de ejemplo, consiste el eliminar a un alienígena que invade
el escenario de juego.
Nuestro equipamiento permite juegos para 40 jugadores en
simultáneo y la combinación con los juegos de Láser para
adultos, logrando que chicos y adultos puedan jugar a la vez.
Supported by Laser Games, a classic in children’s recreational
activities, we present laser games for kids from 6 to 13 years, in
resorts, hotels and other locations, and therefore more attrac­tive
for corporate events even with family involvement .
The activity in its two versions, Indoor or Outdoor, offers special
lighting, sound and special effects. Players are divid­ed into two
groups and equipped with chest trans­mitter vests and laser
guns that shoot infrared rays.
Teams must try to eliminate each other and at the same time
complete different missions, one of them, for example, consists
of eliminating an alien invasion.
Our equipment allows up to 40 players playing simultaneously
and the combination with laser games for adults, allowing kids
and adults to share the same game.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Recreativo - Deportivo - Outdoor
- Indoor - Para Niños
• Edad ›› de 6 a 13 años
• Participantes ›› 20 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Fidelización
- Liderazgo - Trabajo en equipo - Integración
Listing Activity
• Type of event >> Recreation - Sports - Outdoor Indoor - For Children
• Age >> 6 to 13 years
• Participants >> 20 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Loyalty Leadership - Teamwork - Integration
Recreativo Deportivo / Recreation & Sports
Olimpíadas Rurales
Rural Olympiads
PI Eventos presenta la competencia más desopilante de la
historia, con verdaderos deportes autóctonos tales como el
ordeñe de vacas, revoleo de pollos, lanzamiento de quesos
con catapultas, doma de toros y otras competencias donde
el mate, las empanadas y las tortas fritas ponen a prueba
nuestra destreza y en marcha nuestra ambición por el sueño
dorado.
PI Eventos presents the most amusing tournament, with real
local sports such as milking cows, chicken throwing, cheese
launching catapults, taming bulls and other com­
petitions
where the empanadas, mate and tortas fritas test our skills
and ambition to reach the golden dream.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Recreativo-Deportivo-Outdoor
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 30 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Fidelización
- Liderazgo - Trabajo en equipo - Integración
Listing Activity
• Type of event >> Recreational- Sports - Outdoor
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 30 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Loyalty Leadership - Teamwork - Integration
Recreativo Deportivo / Recreation & Sports
Olimpíadas
Incorrectas
Incorrect Olympiads
PI Eventos presenta la más desopilante selección de
competencias incoherentes: Siete disciplinas que mostraran
lo mejor y lo peor de cada uno de los participantes.
Los equipos clasificados vivirán una contienda de gran
intensidad donde lo único que importa es la presea dorada.
Una importante puesta escénica dentro de la locación
outdoor elegida dará el marco ideal a una jornada increíble,
íntegramente coordinada y animada por instructores de PI
Eventos.
PI Eventos presents the most hilarious and incoherent se­lection
of competitions: Seven disciplines that show the best and worst
of each of the participants.
Qualified teams will be part of a very intense match where all
that matters is the gold medal.
An important scenic setting in the chosen outdoor location will
provide the ideal atmosphere for an amazing afternoon, fully
coordinated and animated by instructors from our company.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Recreativo - Deportivo - Outdoor
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 20 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 a 3 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Fidelización
- Liderazgo - Trabajo en equipo - Integración
Listing Activity
• Type of event >> Recreation - Sports - Outdoor
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 20 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 to 3 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Loyalty Leadership - Teamwork - Integration
Recreativo Deportivo / Recreation & Sports
Rumbo a Broadway
Road to Broadway
Con el objeto de producir un musical y agrupados por
equipos, los participantes inician la actividad asistiendo a
talleres de capacitación sobre actuación, expresión corporal,
actitud escénica, canto, baile y coreografía.
Luego designarán a los actores, al Director y a su equipo
técnico y se reunirán para determinar el contenido de guión
y el contenido de un musical que se presentará como cierre
de la jornada. Posteriormente, y luego de arduos ensayos,
utilizando vestuario, maquillaje y escenografía, presentarán
la obra que competirá con la que presenten los otros
equipos, evaluado por un exigente jurado que premiará a los
destacados en cada rol y por supuesto al mejor musical.
In order to produce a musical, participants separated into
groups start the activity by attending training workshops
on acting , movement , stage attitude, singing, dancing and
choreography.
Then they designate the actors , the Director and his technical
team, and will meet to determine the script and content of
a musical that will be presented at end of day . Later, after
arduous trials , using costumes, makeup and set design ,
they´ll present the work, that will compete with the other teams,
assessed by a demanding jury that will award the top in each
role and of course the best musical.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Teambuilding- ArtísticoRecreativo - Indoor
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 20 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 a 3 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Fidelización
- Liderazgo - Trabajo en equipo - Integración
Listing Activity
• Type of event >> Teambuilding- ArtísticRecreational - Indoor
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 20 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 to 3 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Loyalty Leadership - Teamwork - Integration
Recreativo Deportivo / Recreation & Sports
Noche de Martes 13
TUESDAY THE 13TH
Noche de Martes 13 es una Búsqueda del Tesoro nocturna
por equipos con algunos ingredientes especiales que
agregan adrenalina, acción y suspenso a la actividad
propuesta. El juego se desarrolla en una locación outdoor,
preferiblemente un bosque, y cada equipo es identificado
con capas de lluvia de diferentes colores y equipados con
linternas. Además de las clásicas pistas que se utilizan en
las búsquedas del tesoro convencionales, los jugadores
deberán interactuar con actores del staff de PI Eventos,
que intentarán eliminar a los participantes manchándolos
con 'sangre'. Los participantes deberán emprender de esta
manera, un trabajo grupal mientras afrontan una situación
límite, que sólo podrán superar con estrategia, decisión
y valentía. Con una más que interesante ambientación,
rica en escenografía, vestuario, efectos especiales, sonido
e iluminación, los participantes podrán llegar al objetivo
deseado afrontando trampas, sustos y sorpresas, y vivirán
una experiencia única, cargada de adrenalina, suspenso,
acción y diversión.
Tuesday 13th is a Treasure Hunt that takes place during the
night and has some special in­gredients that add adrenaline,
action and suspense to the proposed activity.
The game takes place in an outdoor location, preferably a
forest, and each team is identified with rain coats of differ­ent
colors and equipped with flashlights.
Besides the classical hints that are used in the conventional
Treasure Hunts, participants will have to interact with actors
(Staff from PI Eventos) that will try to eliminate the participants
by staining them with “blood”. Participants should therefore
focus on group work while facing an extreme situation that can
only be surpassed with strategy, determination and courage.
Dealing with a very gloomy atmosphere, rich in scenery,
costumes, special effects, sound and lighting, the participants
will be able to reach the desired goal only after facing traps,
shocks and surprises, and they’ll live a unique experience, full
of adrena­line, suspense, action and fun.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Recreativo - Deportivo - Outdoor
- Indoor - Para Niños
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 20 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 a 3 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Fidelización
- Liderazgo - Trabajo en equipo - Integración
Listing Activity
• Type of event >> Recreation - Sports - Outdoor Indoor - For Children
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 20 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 to 3 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Loyalty Leadership - Teamwork - Integration
Recreativo Deportivo / Recreation & Sports
Desafíos Incorrectos
Incorrect Challenges
Proponemos diversas actividades outdoor para competencia
por equipos, con formato de desafíos por postas, que
permite que todos participantes desarrollen actividades en
forma continua durante la jornada.
Las competencias outdoor más incoherentes, incluyen
exitosas atracciones de nuestro catálogo como las carreras
de Big Ball o el Bowling Humano y otros intensos desafíos
como escapistas o boy scouts, reunidas en una jornada
increíble, a pura acción, diversión y adrenalina.
Una propuesta outdoor ideal para grupos numerosos y
family days.
We propose various outdoor activities for team competi­tion in
a relay format, allowing all participants to develop activities
continuously during the day.
The most incoherent outdoor challenges, including best-selling
at­tractions from our catalog, such as racing Big Balls or Human
Bowl­ing, and other intense challenges such as escapist or boy
scouts, gathered in an incredible journey packed with action,
fun and adrenalin.
An outdoor proposal ideal for large groups and family days.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Recreativo - Deportivo - Outdoor
- Indoor - Family Day
• Edad ›› de 10 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 a 3 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Fidelización
- Liderazgo - Trabajo en equipo - Integración
Listing Activity
• Type of event >> Recreation - Sports - Outdoor Indoor - For Children
• Age >> 10 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 to 3 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Loyalty Leadership - Teamwork - Integration
Recreativo Deportivo / Recreation & Sports
Shocking Laser
Games
Presentamos el más novedoso juego de Láser para adultos,
con gran auge en Europa y USA en la actualidad, que se
juega con una pechera receptora y un arma emisora de
rayos infrarrojos.
Cada vez que un jugador es alcanzado por un disparo
infrarrojo de otro jugador en el sensor de la pechera, recibe
una pequeña descarga eléctrica en su arma emisora, algo
que genera gran descarga de adrenalina y diversión, entre
los participantes.
Los equipos emiten un haz de rayo láser para disputar
partidas en la oscuridad al estilo del conocido localmente
“Laser Shot”.
Por tratarse de una competencia grupal, las partidas son
controladas por un árbitro, con misiones especialmente
diseñadas, para agregar estrategia, liderazgo y trabajo de
equipo a esta divertidísima actividad recreativa.
PI Eventos cuenta con equipos para realizar partidas de
40 jugadores en forma simultánea y ofrece dos excelentes
versiones de la actividad: Indoor con montaje especial
de obstáculos inflables, sonido, iluminación y efectos
especiales, y Outdoor nocturna en bosque, también con
ambientación especial.
We introduce the newest game of Laser for adults, which is
a great success in Europe and USA nowadays, and is played
with a receiving vest and an infrared gun.
Each time a player is hit in the chest by a shot from another
player´s infrared gun, he get a small electric shock in his
weapon, which generates a huge adrenaline rush and fun
among participants.
The guns emit a glowing laser beam to play games in the dark,
style known locally as “Laser Shot”.
Being a group competition, the games are controlled by a ref­
eree, with missions specially designed to add strategy, lead­
ership and teamwork to this hilarious recreational activity.
PI Eventos has equipments for 40 players to participate
simultaneously, and offers two excellent versions of the activity:
indoor with spe­cial inflatable obstacles, sound, lighting and
special effects; and an Outdoor proposal at night, also with
special atmosphere.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Recreativo - Deportivo - Outdoor
- Indoor
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 12 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 a 3 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Fidelización
- Liderazgo - Trabajo en equipo - Integración
Listing Activity
• Type of event >> Recreation - Sports - Outdoor Indoor - For Children
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 12 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 to 3 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Loyalty Leadership - Teamwork - Integration
Recreativo Deportivo / Recreation & Sports
ESCAPE GAMES
Escape Games es la experiencia perfecta para que equipos
de trabajo salgan de su zona de confort y trabajando en
equipo apliquen el ingenio, el pensamiento lateral, la
creatividad, la lógica, la intuición, la astucia, la deducción
y el poder de observación, comunicándose y coordinando
acciones, alternando liderazgos conforme a las fortalezas
individuales y colectivas, centrando el foco en la resolución
efectiva de problemas y finalmente abordando el logro
de resultados exitosos, superando adversidades y administrando correctamente el tiempo estipulado.
Con más de 10 años de experiencia diseñando contenidos
para el mercado corporativo desde nuestra productora PI,
Eventos Políticamente Incorrectos, entendimos que Escape
Games es una poderosa herramienta y decidimos potenciarla
aún más con la incorporación de:
Dos salas clonadas (La Herencia del tío Luis) para que dos
equipos puedan competir con idénticas posibilidades.
Una sala de observación que permita la presencia de un
facilitador o consultor que tras monitorear por cámara
el comportamiento de los equipos pueda brindar un
rescate o devolución de la experiencia. Cuatro salones de
reunión equipados y dos espacios para brindar servicios
gastronómicos de calidad que permitan organizar una
jornada de integración o de trabajo llave en mano. Un equipo
de consultores expertos en dinámicas para profesionales
del mundo empresarial. Por eso Escape Games es la
opción indicada para motivar, integrar y capacitar equipos
que no excedan los 48 participantes organizando eventos
corporativos infalibles para el logro de los resultados
esperados.
Escape Games is the perfect experience for teams for taking
them out of their comfort zone, working together applying
ingenuity, lateral thinking, creativity, logic, intuition, cunning,
deduction and the power of observation, by communicating
and coordinating actions, also alternating leadership
according to individual and collective strengths, focusing on
effective problem solving and finally addressing achieving
successful results, overcoming adversities and administering
the stipulated time correctly. With over 10 years of experience
designing contents for the corporate market, PI Eventos as
politically incorrect producers, we understood that Escape
Games can be a powerful tool and we decided to strengthen it
even more with: - 2 cloned rooms (named “The legacy of Uncle
Luis”) for enabling the competition of two teams playing at the
same time and with the same opportunities. - An observation
room with the presence of a facilitator or a consultant that,
after monitoring the behavior of the participants, will be able to
provide a rescue and a conclusion - Four fully equipped meeting
rooms and two specially designed spaces for providing quality
food services allow the development of a successful day of
work, training or motivation, - A team of expert consultants in
providing dynamics for corporative people. That is why Escape
Games is the right choice to motivate and train groups of up
to 48 participants , during an infallible corporate event for
achieving the expected results.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Recreativo - Deportivo - Outdoor
- Indoor
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 12 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 a 3 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Fidelización
- Liderazgo - Trabajo en equipo - Integración
Listing Activity
• Type of event >> Recreation - Sports - Outdoor Indoor - For Children
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 12 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 to 3 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Loyalty Leadership - Teamwork - Integration
Recreativo Deportivo / Recreation & Sports
MOONLIGHT GOLF
PI Eventos brinda la posibilidad de jugar al Golf durante
la Noche utilizando diferentes tecnologías junto con
la innovadora iluminación por Led, bajo el soporte de
producción de Moonlight Golf, la primera empresa en
Latinoamérica que presenta al jugador de Golf una nueva
experiencia donde se recrean los sentidos, disfrutando de
un maravilloso juego bajo las estrellas y compartiendo un
gran momento de diversión, pasión y satisfacción junto a
otros golfistas colegas y amigos.
Iluminamos los tee de salida y greens para que los impactos
sean los correctos.Los Fairway, hazard, bunkers y fuera
de límites son señalizados con distintos colores de modo
individual, así como las marcas correspondientes a las 100,
150 y 200 yardas.Las pelotas luminosas se activan ante el
impacto y permanecen encendidas durante 10 minutos
renovables en cada impacto, lo que permite al jugador
reconocerlas a la distancia de manera perfecta.La propuesta
está orientada a las empresas que quieran afianzar relaciones
con actuales clientes y/o crear nuevos lazos comerciales,
facilitando que los ejecutivos de su empresa puedan
establecer relaciones con sus invitados combinando placer,
actividad física y competencia en escenarios exclusivos y de
extrema belleza.
PI Eventos offers the possibility to play golf during the night
using different technologies along with innovative lighting
Led, with the support in production of Moonlight Golf, the first
company in Latin America that presents a new experience for
recreating senses, enjoying a marvelous game under the stars
and sharing a great moment of fun, passion and satisfaction
with colleagues and friends golfers.
The tee and the greens are perfectly illuminated so that
impacts are successfull.
Fairway, hazard, bunkers and out of bounds are marked with
different colors and marks corresponding to 100, 150 and 200
yards. The balls have lights that are activated with the impact,
lasting for 10 minutes after each impact, allowing the player to
recognize the distance.
This proposal is specially designed for strengthening
relationships with customers and / or create new business
bonds, enabling executives to establish relationships with
their guests by combining pleasure, physical activity and
competition in exclusive beauty and extreme scenarios.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Recreativo - Deportivo - Outdoor
- Indoor
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 12 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 a 3 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Fidelización
- Liderazgo - Trabajo en equipo - Integración
Listing Activity
• Type of event >> Recreation - Sports - Outdoor Indoor - For Children
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 12 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 to 3 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Loyalty Leadership - Teamwork - Integration
Recreativo Deportivo / Recreation & Sports
CAMPAMENTO
SUPERVIVENCIA
CAMP SURVIVAL
PI Eventos propone un Campamento de Supervivencia con
un estricto reglamento sobre la utilización de recursos.
Los participantes serán organizados en carpas grupales, que
conformarán equipos con capitán y un presupuesto asignado
que les permitirá obtener recursos para alimentarse,
higienizarse, comunicarse, etc, en un mercado comunitario
controlado por instructores de PI Eventos.
De acuerdo a la duración del Campamento, se propondrán
diferentes talleres, ejercicios y actividades de supervivencia
básicos, organizando cada dos horas, distintas competencias
con premios y castigos para los participantes, en función de
sus desempeños.
Los Fogones nocturnos exigirán representaciones artísticas
de los participantes, y el presupuesto se incrementará o se
reducirá por la participación en las actividades y por el éxito
o el fracaso en las competencias entre grupos.
Este programa representa un eficiente recurso para integrar
y motivar a equipos nuevos o fusionados, que necesitan
de ámbitos ajenos a la empresa para afianzar lazos de
confianza y camaradería. También muestra la capacidad de
sobreponerse ante situaciones límite, de crisis o de escasos
recursos.
PI Events proposes a survival camp with strict regulations on
the use of resources. Participants will be organized in group
tents that will form teams with a captain and a budget assigned
that will allow them to obtain resources for feeding, toileting,
communicating, etc., in a community market controlled by PI
Events instructors.
According to the duration of the camp, various workshops,
exercises and basic survival activities will be proposed,
organized every two hours, different competitions with
rewards and punishments for participants, depending on their
performance. Stove night will include artistic representations of
the participants, and the budget will be increased or reduced
by participation in activities and the success or failure in
competition between the groups.
This program represents an efficient resource to integrate
and motivate new or merged teams, outside the company, to
strengthen bonds of trust and camaraderie. It also teaches the
ability to overcome extreme situations, crisis or poor resources.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Recreativo - Deportivo - Outdoor
- Indoor
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 12 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 a 3 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Fidelización
- Liderazgo - Trabajo en equipo - Integración
Listing Activity
• Type of event >> Recreation - Sports - Outdoor Indoor - For Children
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 12 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 to 3 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Loyalty Leadership - Teamwork - Integration
Gastronómicos / Food Related
Workshop de Sushi
Sushi Workshop
PI Eventos propone una jornada especialmente diseñada y
conducida por el reconocido Chef y Sushiman Luciano Massi.
El Workshop de dos horas de duración incluye la charla
del Chef sobre cocina típica japonesa, una demostración
en vivo de los procesos y las milenarias técnicas para la
elaboración del Sushi, uno de los platos más reconocidos
de la gastronomía japonesa y uno de los más populares
internacionalmente. Clases prácticas para que los
participantes elaboren su propio almuerzo o cena aplicando
los conceptos del taller, una competencia entre equipos
para reconocer a la mejor producción de rolls y un cierre con
preguntas de los invitados.
Pi Eventos proposes a specially designed seminar conduct­ed by
the renowned Chef and Sushiman Luciano Massi.
The two-hour workshop includes a talk by the Chef about the
typical Jap­anese cuisine, a live demonstration of the processes
and millenary techniques for the development of Sushi, one of
the most famous dishes of the Japanese cuisine and also one
of the most internationally acclaimed. It also includes practice
lessons for participants to de­velop their own lunch or dinner
applying the concepts of the workshop, a competition among
teams to recognize the best production of rolls and a closure
with an exchange of Q&A between the participants and the chef.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Taller de cocina
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 10 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Integración Recreación - Bienestar
Listing Activity
• Type of event >> Cooking
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 10 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Integration Recreation - Wellness
Gastronómicos / Food Related
Taller de mixología
molecular
Molecular Mixology
PI Eventos propone una jornada especialmente diseñada y
conducida por el reconocido Mixólogo y Bartender profesional
Daniel Avellaneda.
El Taller tiene por finalidad presentar las técnicas de
mixología que actualmente conforman las últimas
tendencias denominadas de “coctelería sensorial o
molecular”, que mediante procesos físicos y/o químicos
trabaja directamente sobre las bebidas e insumos creando
texturas y presentaciones hasta entonces no exploradas
comúnmente por los sentidos del consumidor, como ser las
conversiones de estados de materia.
Los asistentes aprenderán a utilizar herramientas y químicos no
convencionales en coctelería y al finalizar el taller dominaran
una diversidad de técnicas como ser la creación de sales,
emulsiones, sueros, aires, espumas – mousse en base No2,
aires, serificaciones a base de 2Na – Ca Cl2, gelificaciones de
metilcelulosa, tinturas/bitters, blazers, etc.
El Workshop de dos horas de duración incluye la charla de
Daniel, una demostración en vivo de los procesos y las técnicas
para la elaboración de los novedosos cocktails, una actividad
por equipos para que los participantes compitan con la mejor
creación de coctelería molecular aplicando los conceptos del
taller y un cierre con preguntas de los invitados.
Pi Eventos proposes a seminar specially designed and con­
ducted by the renowned mixologist and professional Bartender
Daniel Avellaneda.
The workshop aims to present the mixology techniques that
cur­rently lead the latest trend of the so-called “sensory or
molec­
ular mixology” which by physical and/or chemical
processes works directly on beverages creating textures and
presentations previously unexplored by con­
sumers’ senses,
such as conversion states of matter.
Attendees will learn to use tools and unconventional chemicals
in cocktail making, and at the end of the workshop they’ll master
a variety of techniques such as creating salts, emulsions, se­
rums, airs, foams and mousse, amongst others.
The two-hour workshop includes a talk by Daniel, a live demon­
stration of the processes and techniques for the develop­ment
of innovative cocktails, a team activity for par­
ticipants to
compete for the best creation of molecular mixology applying
the concepts learned throughout the workshop and an ending
where the participants and bartender will participate in an
exchange of Q&A.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Taller de Barman molecular
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 10 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Integración Recreación - Aprendizaje
Listing Activity
• Type of event >> Mixology Workshop
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 10 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Integration Recreation - Learning
Gastronómicos / Food Related
Taller de cocina
molecular
MOLECULAR COOKING WORKSHOP
PI Eventos propone una jornada especialmente diseñada y
conducida por Dante Liporace, el mayor referente local de la
cocina molecular, una modalidad que surgió en España hace
unos cinco años, en la que se aplica la tecnología y aditivos
químicos para deleitar a los comensales, en los que los
sentidos de la vista, el olfato y el tacto son tan importantes
como el del gusto para disfrutar del alimento.
Apasionado por la cocina molecular, aprendida al lado de su
creador, Ferran Adrià, Dante sabe lo que quiere y quiere lo que
hace. El resultado de esta feliz combinación no es otro que un
joven chef satisfecho, nacido en Bahía Blanca, que después
de cursar en el Colegio de Cocineros Gato Dumas y trajinar
hornallas en varios lugares de Buenos Aires y del mundo,
obtuvo una pasantía y posgrado en “El Bulli”, el famoso
restaurante del catalán Adrià, en Roses, Girona.
A la vuelta, se instaló en “Moreno”, un exquisito restó en San
Telmo y con sus talleres, nos permite acercarnos a este nuevo
concepto que cautiva paladares debatiéndose entre la ciencia
y la alquimia. El Workshop incluye la charla del Chef apoyada
por una presentación audiovisual sobre cocina molecular,
una demostración en vivo y degustación de los procesos y
las técnicas más atrayentes de la propuesta, y como cierre
preguntas y respuestas con el público.
PI Events proposes a workshop specially designed and
conducted by Dante Liporace, the largest local model of
molecular cuisine, a form that emerged in Spain five years ago,
in which technology and chemical additives make diners be
delighted, and also where the senses of sight, smell and touch
are as important as the taste in order to enjoy the food.
Fascinated by molecular cuisine, learning beside his creator,
Ferran Adrià, Dante knows what he wants and wants what he
does. The result of this happy combination is none other than a
young satisfied chef, born in Bahia Blanca, who after studying
at Gato Dumas College of Chefs and working cleaning the
burners of various restaurants of Buenos Aires and all over the
world, won an internship and graduated at “El Bulli”, the famous
restaurant owned by the Catalan Ferran Adriá, in Roses, Girona.
On his return, he settled “Moreno”, an exquisite restaurant in San
Telmo and along with his workshops he allows us to approach
to this new concept that captivates palates torning between
science and alchemy. The Workshop includes the Chef Talk
supported by an audiovisual presentation on molecular cuisine,
a live demonstration, tasting processes and most attractive
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Taller de Barman molecular
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 10 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Integración Recreación - Aprendizaje
Listing Activity
• Type of event >> Mixology Workshop
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 10 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Integration Recreation - Learning
Motivacional & Vivencial / Motivational
Taller de
Los Murciélagos
Los Murciélagos Workshop
PI Eventos ofrece la invaluable posibilidad de contar con
una charla especialmente diseñada y conducida por Martín
Demonte que revaloriza la importancia del trabajo en equipo
y la motivación, utilizando como hilos conductores temas
como: Visión, Valores y Objetivos, Confianza y Liderazgo,
Trabajo en Equipo, Actitud y Escucha, Adaptación al Cambio,
y Logros y Reconocimiento.
Todo esto es producto de sus experiencias y vivencias
como entrenador y DT del Seleccionado Nacional de Fútbol
Sala para Ciegos “Los Murciélagos”, en un clima ameno y
emotivo, cargado de anécdotas e historias que nos llegarán
al corazón.
El conferencista lleva más de 15 años junto al seleccionado
que obtuvo entre otros logros dos Copas del Mundo y varias
medallas paraolímpicas.
El Workshop incluye la charla del DT apoyada por una
presentación audiovisual, un taller lúdico indoor u outdoor
con dinámicas por equipos, una charla devolutiva con
rescate de las dinámicas grupales, culminando siempre con
la posibilidad de preguntas del público, para quienes sin
duda la experiencia será inolvidable y emotivo.
Pi Eventos offers the invaluable possibility of having a spe­
cially designed and conducted talk by Martin Demonte, that
appreciates the importance of teamwork and motivation,
using guiding topics such as: Vision, Values and Goals, Trust
and Leadership, Teamwork Attitude and Listening, Adapt­ing
to Change and Achievements and Recognition. The activity is
presented in an entertaining and emotional atmosphere, full of
anec­dotes and stories that reach the heart.
All of this is the result of his experiences as head coach of the
Argentinean Futsal Soccer National Team for the Blind “Los
Murciélagos” (The Bats).
The speaker, who is a National Physical Education Teacher, has
more than 15 years with the Argentina National Foot­ball Team
for the Blind, that have won, amongst other achievements, two
World Cups and several Paralympic medals.
The Workshop includes the talk given by the coach, supported
by an audiovisual presentation, a fun indoor or outdoor
workshop with team dynamics, the projection of an emotional
video and ends with the possibility of having the participant
clear their doubts by asking the coach some questions, ending
an unforgettable experience of high impact.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Conferencia
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 10 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación Responsabilidad Social - Compromiso - Adaptación
Listing Activity
• Type of event >> Conference
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 10 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Commitment
Social Responsibility - Adaptation
Martín Demonte
DT de Los Murciélagos
Coach of Los Murciélagos
Motivacional & Vivencial / Motivational
Liderazgo &
Excelencia
Leadership & Excellence
PI Eventos ofrece a sus clientes la invaluable posibilidad de
contar con una charla especialmente diseñada y conducida
por el mimo, clown y artista plástico Martín Pons, que relata
su trayectoria dentro del mundo circense, y en especial su
experiencia como artista destacado de la exitosa compañía
canadiense Cirque du Soleil, con la que recorrió el mundo
junto al espectáculo “Saltimbanco” durante casi cinco años.
Su testimonio revaloriza la importancia del liderazgo, la
superación en la búsqueda de la excelencia y la motivación,
utilizando como hilos conductores temas como: Liderazgo,
Objetivos, Confianza, Trabajo en Equipo, Adversidades,
Adaptación a los cambios, Ensayo y Error, Logros y
Reconocimientos, en un clima ameno y emotivo, cargado de
anécdotas e historias que nos llegarán al corazón.
PI Eventos offers its clients the invaluable opportunity to have a
talk specially designed and conducted by the mime, clown and
artist Martin Pons, who retells his career in the circus world, and
focusing specially in his experience as a highlighted artist of the
successful Canadian company Cirque du Soleil, with whom he
toured around the world with the show “Saltimban­co” for nearly
five years.
His testimony appreciates the importance of leadership,
of overcoming difficulties in the pursuit of excellence and
motivation, us­
ing guiding topics such as Leadership, Goals,
Trust, Teamwork, Adversity, adaptation to change, to try and
fail and Achieve­ments and Recognition, in an entertaining and
emotional atmosphere, full of anecdotes and stories that will
reach our hearts.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Taller Vivencial
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 10 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - RSE Compromiso - Adaptación
Listing Activity
• Type of event >> Workshop
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 10 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Commitment
CSR - Adaptation
Martín Pons
Artista en el Cirque du Soleil
Motivacional & Vivencial / Motivational
Urban Arts
El arte funciona como una perfecta herramienta creativa para
mejorar la comunicación.
El objetivo principal del graffiti workshop es experimentar, es
lograr que los participantes realicen una actividad creativa
con herramientas desconocidas por ellos.
El concepto a trabajar es la creación de una pieza de principio
a fin donde nadie es un experto. El resultado es siempre una
obra maestra producto de un trabajo realizado en equipo.
Artistas
callejeros
más
reconocidos
nacional
e
internacionalmente, serán los encargados de comenzar la
actividad contando sus experiencias en el mundo del arte
urbano, sus estilos y los códigos que se utilizan en esta
subcultura creada por el arte callejero.
Art works is a perfect creative tool to enhance commu­nication.
The graffiti workshop’s main objective is to experiment and
involve the participants in a creative activity that’s most likely
unknown to them.
The idea is to focus on the concept of the creation of a piece,
from scratch to end, where no one is an expert on what they
are doing. The result is always a unique masterpiece, product
of the intense teamwork.
The most nationally and internationally renowned street art­
ists will be responsible of leading the activity, sharing their
experiences in the world of street art, their styles and codes
used in this subculture created by street art.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Taller Vivencial
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 10 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Creatividad
- Innovación - Trabajo en Equipo
Listing Activity
• Type of event >> Workshop
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 10 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Creativity Innovation - Teamwork
Motivacional & Vivencial / Motivational
Mago The Jack
The Jack
Un show donde la magia sucede frente a sus ojos, en sus
manos y en sus mentes, una experiencia inolvidable para
su evento.
El espectáculo de salón de The Jack, el Mentalista, hace participar a sus invitados de una experiencia única y memorable,
entreteniéndolos y asombrándolos con efectos originales de
magia y sorprendentes demostraciones de mentalismo.
The Jack leerá mentes, hará predicciones, transformará objetos cotidianos, todo en un ámbito agradable y distendido
que dará que hablar a sus invitados, por un largo tiempo…
A show where magic happens right before your eyes, in your
hands and mind. An unforgettable experience for your event.
The Jack, the Mentalist, engages his guests in a unique and
memorable experience, entertain­
ing and astonishing them
with original magic effects and amazing demonstrations of
mentalism.
The Jack will read minds, make predictions, transform every­
day objects, all of this in a friendly and relaxed environment
that will have your guests talking for a long time...
Motivacional & Vivencial / Motivational
Taller de
improvisación teatral
Theatrical improvisation
workshop
Pi Eventos propone una jornada con formato de taller lúdico,
donde los participantes luego de presenciar un show de
improvisación profesional, se capacitarán divididos en
compañías, para luego exponer lo asimilado compitiendo
mediante la presentación de una obra de improvisación
teatral.
La improvisación teatral es considerada en muchos países del
mundo como medio fundamental en los procesos creativos,
más allá de la aplicación directa en el campo teatral y
recreativo.
Las bases de esta técnica son muy útiles para desarrollar,
en forma rápida y concreta, la creatividad y la conciencia
de grupo, constituyendo al mismo tiempo un divertido
pasatiempo. Es aplicada en países como EEUU, Francia,
Canadá, Bélgica, para facilitar los procesos de trabajo en
equipo (potenciar la creatividad en el trabajo, desarrollo de
ideas y guiones publicitarios, desinhibición y mejoramiento
de los vínculos entre los miembros de una empresa). La
herramienta es un espectáculo de humor multimedia basado
en Improvisaciones.
Cada función es única e irrepetible. Nadie, ni siquiera los
actores saben que ocurrirá en cada presentación.
Finalmente, cada compañía presentará su mini espectáculo
de improvisación y un jurado especializado otorgará
reconocimientos a los destacados en cada rol y determinará
cuál de estas compañías será la ganadora de la jornada.
Pi Eventos proposes a playful workshop format where
participants, after witnessing a show of professional
improvisation, will practice divided into groups and then expose
what they have learned by presenting a work of theatrical
improvisation.
Improvisational theater is considered as essential for creative
processes in many countries, additional to the direct application
in the theater and recreational field.
The basics of this technique are very useful for the quick and
concrete develop of creativity and group awareness, making
it at the same time a fun hobby. It is applied in countries like
USA, France, Canada and Belgium, to facilitate the processes
of teamwork (foster creativity at work, developing ideas and
advertising scripts, disinhibition and improving the relationship
between members of a company). The tool is a multimedia
humor show based on improvisations.
Each function is unique and unrepeatable. Nobody, not even
the actors, knows what will happen in each presentation.
Finally, each group will present its mini improv show and
a specialized jury will award acknowledgements to the
highlighted participants in each role and will also determine
which show is the winner of the day.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Taller Vivencial
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 20 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 3 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación Comunicación - Trabajo en Equipo - Creatividad
Listing Activity
• Type of event >> Workshop
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 20 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 3 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Communication Teamwork - Creativity
Motivacional & Vivencial / Motivational
EL MUNDO 2.0
World 2.0
El Licenciado en Comercialización y MBA, especialista en
Estrategia de Marketing Digital, con más de 15 años de
experiencia en negocios interactivos propone un imperdible
Workshop con claves indispensables para acceder y
posicionarse en el mundo 2.0.El crecimiento en el uso de
internet como medio, trae consigo nuevos desafíos para las
organizaciones y la forma en la que se relacionan con sus
audiencias.
En muchos casos, modifica y afecta la forma en la que
realizan negocios. Tecnología, interactividad y movilidad
son algunos de los elementos que integran esta nueva
tendencia, que para muchas industrias ya es una realidad.
Impulsada por el crecimiento en la penetración de la banda
ancha, la telefonía celular, las redes sociales, el marketing
con medios digitales plantea un nuevo escenario. Este
fenómeno, caracterizado en parte por brindar mayor control
y empowerment al consumidor, está modificando la forma en
la que accedemos a la información, nos relacionamos con los
medios y finalmente tomamos contacto y decidimos sobre el
consumo de productos y servicios. Regálele a su equipo de
trabajo estas valiosas herramientas para entrar al universo 2.0,
aprovechar su potencial y disfrutar sus beneficios.
Bachelor of Marketing and MBA, specialized in Digital Marketing
Strategy, with over 15 years experience in interactive business, he
proposes a must Workshop with essential keys to access and
position in the world 2.0.
The increase of use of Internet brought new challenges for
organizations and how they relate to their audiences.
In many cases, it modifies and affects the way of doing business.
Technology, interactivity and mobility are some of the elements
of this new trend, which for many industries is already a reality.
Driven by the growth in penetration of broadband, mobile
telephony, social networking, digital media marketing poses a
new scenario.
This phenomenon, characterized in part by providing greater
control and empowerment to the consumer, is changing the way
we access information, we relate to the media and finally how we
make contact and we decide goods and services consumption.
You can offer your team these valuable tools to enter the universe
2.0, exploit their potential and enjoy its benefits.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Taller Vivencial
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 20 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 3 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación Comunicación - Trabajo en Equipo - Creatividad
Listing Activity
• Type of event >> Workshop
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 20 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 3 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Communication Teamwork - Creativity
Motivacional & Vivencial / Motivational
DEL ÉXITO A TERAPIA
INTENSIVA
SUCCESS OF INTENSIVE
CARE
PI Eventos ofrece a sus clientes la invaluable posibilidad de
contar con una charla especialmente diseñada y conducida
por el Ingeniero Hernán Morano, ex Presidente & CEO de
Skanska Latin América, abordando y profundizando sobre su
ascendente carrera profesional, y un hecho casi fortuito, que
cambió su vida.
Hernán transmite con su testimonio, su vertiginoso recorrido
para llegar a la cima, el tenerlo todo, y de golpe quedarse solo
para volver a empezar.
Utilizando herramientas indispensables como la reflexión,
la introspección y la plena conciencia, su relato y sus
conclusiones dejan atónito a todo su auditorio y a la vez lo
motiva a emprender un camino de búsqueda de desarrollo
profesional sustentable y sin descuidar lo verdaderamente
importante. La conferencia siempre culmina con la posibilidad
de preguntas del público, para quienes sin duda la experiencia
será inolvidable.
PI Events offers its customers the invaluable opportunity to have
an almost fortuitous talk, specially designed and conducted
by the Engineer Hernán Morano , former President & CEO of
Skanska Latin America , addressing and deepening on its
upward career , and a fact that it changed his life. Hernán
transmits to his testimony, his dizzying journey to reach the top
having it all, and suddenly be left alone to begin again.
By using indispensable tools such as reflection , introspection
and mindfulness , its story and its findings, he leave stunned all
his audience and at the same time motivates him to undertake
a search path of sustainable professional development, without
neglecting what is truly important . The conference always ends
with the possibility of questions from the audience , for whom no
doubt the experience will be unforgettable .
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Taller Vivencial
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 20 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 3 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación Comunicación - Trabajo en Equipo - Creatividad
Listing Activity
• Type of event >> Workshop
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 20 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 3 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Communication Teamwork - Creativity
Motivacional & Vivencial / Motivational
TECNOLOGÍAS
DISRUPTIVAS
Disruptic tecnologies
PI Eventos ofrece a sus clientes la invaluable posibilidad de
contar con una charla especialmente diseñada y conducida
por Joan Cwaik abordando y profundizando sobre tecnologías
disruptivas como Bitcoin, impresión 3D, realidad virtual,
robótica, e inteligencia artificial y su incidencia en escenarios
futuros de corto y mediano plazo.
Su visión sobre lo que nos depara el futuro en materia de
comunicaciones, cultura y educación en el inminente 2020,
deja casi atónito a todo su auditorio y a la vez lo motiva a
emprender un camino de búsqueda de nuevas oportunidades,
utilizando como herramientas indispensables la innovación,
la creatividad, la hibridación y las nuevas tecnologías. La
conferencia siempre culmina con la posibilidad de preguntas
del público, para quienes sin duda la experiencia será
inolvidable.
PI Eventos presents the invaluable opportunity to have a talk
specially designed and led by Joan Cwaik, by addressing and
deepening of disruptive technologies such as Bitcoin , 3D printing
, virtual reality, robotics, and artificial intelligence and its impact
on future scenarios short and medium term. His vision of what
the future holds in communications , culture and education in
the impending 2020 , leaves almost stunned all his audience
and also motivates him to undertake a journey in the search
of new opportunities , using as indispensable tools innovation ,
creativity , hybridization and new technologies.
The conference always ends with the possibility of questions
from the audience , for whom no doubt the experience will be
unforgettable .
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Taller Vivencial
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 20 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 3 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación Comunicación - Trabajo en Equipo - Creatividad
Listing Activity
• Type of event >> Workshop
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 20 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 3 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Communication Teamwork - Creativity
Motivacional & Vivencial / Motivational
LA NUEVA TV
MINUTO A MINUTO
The new tv. Rating
PI Eventos propone una jornada especialmente diseñada y
conducida por Marcelo Valencia, una charla motivacional que
revaloriza el trabajo en equipo, la flexibilidad, la perseverancia
y la orientación a resultados dentro del medio más competitivo
de la industria del entretenimiento.
Su trayectoria le permite narrar con gran claridad la evolución
de herramientas comunicacionales tales como las mediciones
de audiencia, y la flexibilidad que debieron presentar los
equipos para seguir siendo competitivos durante décadas,
pasando desde las mediciones semanales hasta el famoso
“Rating Minuto a Minuto” de la actualidad.
También relata detalladamente, los distintos caminos que
llevan al éxito y al reconocimiento en una industria tan dinámica
como voraz.Su entrevista reseña simpáticas anécdotas y
testimonios de figuras de la TV, que reconocen al invitado
por su capacidad, su lealtad y su compromiso, valores que le
permitieron recorrer más de 18 años cosechando amistades,
elogios y reconocimientos. La jornada incluye la charla del
conferencista, la proyección de un video emotivo y como
cierre la posibilidad de responder preguntas del público, para
quienes sin duda la experiencia será inolvidable y de alto
impacto.
PI Eventos proposes a day specially designed and conducted by
Marcelo Valencia. A motivational talk that reassesses teamwork,
flexibility, perseverance and results´ orientation within the most
competitive medium in the entertainment industry.
His career allows you to tell very clearly the evolution of
communication tools such as audience measurement, and the
flexibility that the team should present to remain competitive
for decades, going from weekly measurements to the famous
“Rating Minute by Minute” of today.
He also describes in detail the various paths that lead to success,
and the recognition of a dynamic and greedy industry.
He does a review of sympathetic anecdotes and testimonials of
TV figures, who recognize his ability, loyalty and commitment,
values that enabled him to travel more than 18 years garnering
friends, praise and recognition.
The format includes the speaker´s talk, the projection of an
emotional video and the possibility of answering questions
from the audience, for whom no doubt the experience will be
unforgettable and impactful.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Taller Vivencial
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 20 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 3 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación Comunicación - Trabajo en Equipo - Creatividad
Listing Activity
• Type of event >> Workshop
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 20 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 3 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Communication Teamwork - Creativity
Motivacional & Vivencial / Motivational
LOS TOPOS,
RESCATISTAS EN CATÁSTROFES
THE MOLES,
THE RESCUE WORKERS´ DISASTER
Esta conferencia, brindada por los comandantes de la brigada
de rescate liviana más prestigiosa del mundo, revaloriza la
importancia del trabajo en equipo y la motivación, utilizando
como hilos conductores temas como:
Confianza, Equipo, Funciones del Líder, Adversidades,
Adaptación al cambio, Solidaridad, Compromiso y Logro de
Resultados.
Todo esto producto de sus experiencias y vivencias al frente
de las labores de rescate por catástrofes naturales como el
Sismo–Tsunami en Indonesia, el Huracán Stand en Chiapas y
los terremotos en Haití y Chile, en un clima ameno y emotivo,
cargado de anécdotas e historias que nos llegarán al corazón.
Entre los disertantes, todos integrantes activos de la Brigada
Internacional de Rescate “Los Topos”, de Tlaltelolco, México,
se encuentra su Enlace Institucional, Fernando Álvarez, su
Comandante, Rafael López López y el Miembro Fundador,
Benjamín Insunza González, a la vez, todos profesionales
y hombres de empresa, lo que proporciona una visión más
ajustada aún para el Workshop corporativo. La jornada incluirá
la charla del conferencista acompañada por una presentación
audiovisual, la proyección de un video muy emotivo y como
cierre la posibilidad de responder preguntas del público, para
quienes sin duda la experiencia será inolvidable y de alto
impacto.
This conference provided by the commanders of the world’s
most prestigious brigade rescue, revalues the importance
of teamwork and motivation, by presenting themes of the
conference such as:
Trust, Team, Leader functions, adversities, adaptation to change,
solidarity, commitment and achievement of results.
All this, product of facing rescue experiences in natural disasters
such as the tsunami earthquake in Indonesia, Stand Hurricane
in Chiapas and the earthquakes in Haiti and Chile. This will
be presented in an entertaining and emotional climate, full of
anecdotes and stories that come to our hearts.
Among the speakers, all active members of the International
Rescue Brigade “Los Topos” Tlatelolco, Mexico will be present:
The Institutional representative, Fernando Alvarez,
The commander, Rafael Lopez,
and the Founding Member, Benjamin Insunza Gonzalez,
all of them professionals and businessmen presenting
simultaneously, providing a perfectly adjusted vision for this
corporate workshop.
The day will include the conferences, accompanied by an
audiovisual presentation, the projection of a very emotional
video and a moment for Q&A, giving the possibility of answering
questions from the audience, for whom no doubt the experience
will be unforgettable and impactful.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Taller Vivencial
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 20 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 3 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación Comunicación - Trabajo en Equipo - Creatividad
Listing Activity
• Type of event >> Workshop
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 20 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 3 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Communication Teamwork - Creativity
Motivacional & Vivencial / Motivational
EL CINE
DESDE ADENTRO
THE MOVIES, FROM THE INSIDE
Ofrecemos la posibilidad de contar con una charla exclusiva,
con formato de entrevista al estilo del programa televisivo
“Actors Studio”. protagonizada por Juan Taratuto, que
revaloriza la importancia del liderazgo para obtener resultados
trabajando con equipos altamente motivados.
Todo esto producto de sus experiencias y vivencias como
Director y Productor de Cine de grandes éxitos, dirigiendo
importantes elencos, en un clima ameno, cargado de
anécdotas e historias que nos harán reir, pensar y reflexionar.
El director es Licenciado en Comunicación – UBA y estudió
cine en la Escuela de Cine de Avellaneda y en la Fundación
Universidad del Cine (FUC).
Desde 1995 se desempeña como director publicitario para
el mercado local y el exterior. Ha trabajado para productoras
como Peluca Films, Argentina Cine y La Brea Producciones.
Sus comerciales han ganado premios en FIAP, CANNES, CLIO,
entre otros. En el año 2003 escribe y dirige No sos vos, soy
yo, su primer largometraje, protagonizado por Diego Peretti,
Soledad Villamil y Cecilia Dopazo. La película logró el mayor
Box Office 2004 para una película independiente en Argentina
y el mayor Box Office 2005 para una película Argentina en
España, siendo vista por 500.000 espectadores.
Además fue galardonado en los festivales de Lleida y
Tubingen y los Premios Clarín. También dirigió las exitosas
películas ¿Quién dice que es fácil? y Un novio para mi mujer
y la serie televisiva Ciega a Citas entre otros éxitos. En sus
charlas aparecen como hilos conductores los conceptos de
Trabajo en Equipo y Motivación, Liderazgo y Comunicación,
¿Cómo elegir a los miembros del equipo?, Visión y Logro de
Resultados atados a un guión, Confianza, Adaptación al cambio,
Autocrítica y Superación, la soledad de la Responsabilidad y
el recurso Tiempo, entre otros.
La jornada incluirá la charla del conferencista, la proyección
de un video emotivo y como cierre la posibilidad de responder
preguntas del público, para quienes sin duda la experiencia
será inolvidable y de alto impacto.
We offer the possibility of having an exclusive talk, with interview
format, as the TV show “Actors Studio” with the Director and
Producer,Juan Taratuto, who appreciates the importance of
leadership to achieve results working with highly motivated
teams.
In a mild climate, full of anecdotes and stories that make the
audience laugh, think and reflect, the conference traces the
history of his wide experience directing great theatrical troupes,
working as Director and Film Producer of many greatest hits.
Taratuto has a degree in Communication - UBA and studied
filmmaking at the Avellaneda Film School and the University
of Cinema (FUC) Foundation and since 1995 he works as an
advertising director for the local market and also for abroad.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Taller Vivencial
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 20 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 3 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación Comunicación - Trabajo en Equipo - Creatividad
Listing Activity
• Type of event >> Workshop
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 20 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 3 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Communication Teamwork - Creativity
He has worked for production companies such as Peluca Films,
Argentina Cine y La Brea Producciones. His commercials have
won many awards in FIAP, CANNES, CLIO, among others.
In 2003 he writes and directs the movie: “It`s not you, it`s me”, his
first feature, starring Diego Peretti, Soledad Villamil and Cecilia
Dopazo. The film achieved the highest Box Office 2004 for an
independent film in Argentina and the largest Box Office 2005 for
Argentina film in Spain, being watched by 500,000 spectators.
He was also awarded at festivals in Lleida and Tubingen and
Clarin Awards. And he has directed the hit films: “Who says it’s
easy?”, “A Boyfriend for my wife” and the TV series “Blind Dating”,
among many other successes.
In his talk important concepts such as Teamwork and Motivation,
Leadership and Communication, how to choose team members,
Vision and Achievement of Results tied to a script, also Trust,
Adaptation to change, self-criticism and improvement, the
loneliness of responsibility, the correct use of time, among
others, will be treated.
The day will include the talk, the projection of an emotional
video and for closing a moment for Q&A, giving the possibility of
answering questions from the audience, for whom no doubt the
experience will be unforgettable and impactful.
Motivacional & Vivencial / Motivational
EJEMPLO DE
ESFUERZO
DEPORTIVO
AN EXAMPLE OF SPORTS`
EFFORT
PI Eventos propone una jornada especialmente diseñada y
conducida por Nicolás Pueta, una charla motivacional de alto
impacto que revaloriza la lucha por los sueños, la superación
de adversidades y la visión de garantizar un objetivo ofreciendo
el esfuerzo de la mente y el cuerpo para su logro.
Sus discursos de motivación, sean en Inglés o Español, atraen
a audiencias que van desde niños en edad escolar hasta
directores de empresa, y abordan los conceptos de Confianza,
Equipo, Adversidades, Adaptación, Toma de Decisiones y
Orientación a Resultados, en un clima ameno y emotivo,
cargado de anécdotas e historias que nos llegarán al corazón.
El Workshop incluye la charla del disertante apoyada por una
presentación audiovisual, la proyección de un video emotivo y
siempre culmina con la posibilidad de preguntas del público,
para quienes sin duda la experiencia será inolvidable y de alto
impacto.
PI Eventos proposes a workshop specially designed and
presented by Nicolas Pueta. A high impact motivational talk that
revalues the struggle for dreams , overcoming adversities and
vision to ensure an objective, with mind and body effort, both
orientated to this achievement.
His motivational speeches , whether in English or Spanish , are
a great appeal to audiences, from school children, to company
directors, by addressing concepts as Trust, Team , adversities ,
Adaptation , Decision Making and Results Orientation, all this
in a entertaining, emotional experience, full of anecdotes and
stories that gets to our hearts .
The workshop includes the conference, an audiovisual
presentation, the projection of an emotional video and it ends
with the possibility of questions from the audience , for whom no
doubt the experience will be unforgettable and impactful .
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Taller Vivencial
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 20 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 3 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación Comunicación - Trabajo en Equipo - Creatividad
Listing Activity
• Type of event >> Workshop
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 20 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 3 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Communication Teamwork - Creativity
Motivacional & Vivencial / Motivational
TALLER MUSICAL
DE ORQUESTA
MUSICAL ORCHESTRA
WORKSHOP
En este caso, proponemos convocar a un grupo de ejecutivos
talentosos y entonarlos, para que suenen como una sinfonía
bien armónica, para que sean mejores líderes, invitándolos
a presenciar a un director de orquesta en acción y compartir
las experiencias de su carrera profesional. La actividad
propone el aprendizaje de técnicas de dirección de orquesta
a través del relato de experiencias de Juan Ignacio Guerra, un
joven y reconocido director del medio, mediante una charla
motivacional enfocada al liderazgo y al trabajo en equipo
inspirada en el libro “Paradigma Musical” del maestro Roger
Nierenberg, y dinámicas para los participantes, aprendiendo
a dirigir a un Ensamble de Cámara de cinco integrantes,
conformada por músicos de la Orquesta Estable del Teatro
Colón. El disertante, es graduado de la Universidad Católica
Argentina como Licenciado en Música, especialidad Dirección
Orquestal. Alguno de sus maestros: Guillermo Scarabino,
Néstor Andrenacci, Marta Lambertini y Pablo Cetta.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Taller Vivencial
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 20 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 3 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación Comunicación - Trabajo en Equipo - Creatividad
Listing Activity
• Type of event >> Workshop
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 20 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 3 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Communication Teamwork - Creativity
Obtuvo el primer premio de composición CAMU-UNESCO
(2008), el segundo premio del Concurso Internacional de
Composición Leonor Hirsch y fue elegido por el conjunto Les
Luthiers como ganador del concurso Jóvenes Intérpretes.
El programa está inspirado lecciones y observaciones del
maestro Roger Nierenberg, director de la Orquesta Sinfónica
de Stanford en Connecticut, quien desarrolló un programa
llamado “Paradigma Musical”, en el cuál trató entre otros
conceptos los siguientes puntos que formarán parte del
temario del Workshop: Líder es aquel que se compromete
hasta con lo que no ha pasado aún, El líder define al equipo
en qué momento están, No le eche la culpa a la orquesta,
Permítales a las personas a dar lo mejor de sí, La nota correcta
y Dirigir, no criticar entre otros.
In this case we summon successful directors to try to achieve a
harmonious symphony, by inviting them to observe to a orchesta
director in action, in order to show them how to be better leaders,
by sharing the experience of his career.
The activity proposes the learning of musical conducting
techniques, with the story of Juan Ignacio Guerra`s experiences,
a young and recognized director, going through a motivational
speech focused on leadership and teamwork inspired on Roger
Nierenberg`s book: “Paradigma Musical”, also with dynamics
for the participants to learn how to lead a Chamber Ensemble
of five, made up of musicians from the Stable Orchestra of the
Teatro Colon.
The speaker graduated from the Catholic University Argentina
with a degree in Music, Orchestral Conducting specialty.
Some of his teachers were: William Scarabino, Nestor
Andrenacci, Marta Lambertini and Pablo Cetta.
Juan Ignacion has won first prize for composition CAMUUNESCO (2008), second prize at the International Composition
Competition Leonor Hirsch and he was chosen by the famous
group Les Luthiers, as winner of the Young Performers.
The program is inspired in lessons and observations from
teacher Roger Nierenberg, director of the Symphony Orchestra
of Stanford, Connecticut, who developed a program called
“Paradigm Musical”, which discussed among other things the
following points that will be part of the agenda of the Workshop:
A leader is the one who is committed to things that have not
occured yet
A leader defines the moment of the group, Do not blame the
orchestra, Allow people to give their best,
The right note and Directing, not criticize others.
Motivacional & Vivencial / Motivational
TALLER DE MIMO
Y CLOWN
MIMO AND CLOWN
WORKSHOP
PI Eventos propone un taller de teatro físico brindado por
Martín Pons, ex integrante del Cirque du Soleil. El workshop
intensivo consta de una planificación con ejercicios de
lenguaje corporal y clown. En el aprendizaje de la técnica
del lenguaje corporal lo que se busca es tener conciencia de
las partes del cuerpo para conducir su expresividad. Esto es
como si fuésemos titiriteros de nuestro propio cuerpo. Hablar
de conciencia de las partes del cuerpo refiere a conocer sus
movimientos y capacidades expresivas para comunicar. La
ejercitación convierte a nuestro cuerpo en un instrumento
con potencial de expresión y como centro de atracción de la
mirada, una herramienta ideal para personas que trabajan en
el campo de la comunicación.
Con la técnica del clown se busca descontracturar al cuerpo
así como a las emociones para descubrir nuestra naturaleza.
En el workshop se explora el potencial oculto en cada uno
de nosotros para expresar. Con el cuerpo como herramienta,
es fundamental que este conocimiento fluya en conjunto
con las emociones, ya que no se busca la belleza inerte sino
una belleza viva y presente, y de esta comunión depende la
transmisión de expresión comunicación.
La comprensión de cada parte de nuestro físico como
herramienta de expresión es una base sólida para ganar
confianza personal, y comunicar más allá de la palabra.
Charla motivadora del Cirque du Soleil Cirque du Soleil es un
verdadero ejemplo empresarial. Conocer la experiencia vivida
en la empresa de entretenimiento más importante del mundo
es un disparador motivacional tanto para artistas como para
emprendedores de cualquier área. Con este fin, Martín Pons
expone en una charla audiovisual su enriquecedor paso por
el Cirque du Soleil. Una revisión de su crecimiento personal y
su relación con la compañía.
PI Eventos proposes a physical theater workshop, presented by
Martín Pons, former member of Cirque du Soleil.
The intensive workshop consists of body language exercises
and clown.
In learning the art of body language what is sought it is to
be aware of the different parts of the body to conduct its
expressiveness. As if we were puppeteers of our own body.
Awareness of body parts refers to know their movements and
expressive abilities to communicate. The exercise our body
becomes an instrument with the potential for expression and as
cynosure of the eyes, an ideal experience for people who work in
the field of communication.
The main idea of this workshop is to liberate emotion and relax
the body in order to discover and feel emotions and our own
nature. Also, the hidden potential in each of us comes to surface
to be expressed and explored.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Taller Vivencial
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 20 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 3 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación Comunicación - Trabajo en Equipo - Creatividad
Listing Activity
• Type of event >> Workshop
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 20 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 3 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Communication Teamwork - Creativity
With the body as a tool, it is essential that this knowledge
flows together with emotions, as the beauty is sought, not
the inert beauty, but the loving and present one. And this
communion depends on the transmission of communication.
The understanding of every part of our physical as a tool of
expression is a solid foundation to gain personal confidence and
communicate beyond words.
An interesting and exciting talk from Cirque du Soleil as a real
success business case.
Learning from the experience of the most important
entertainment world company is a motivational trigger for
both artists and entrepreneurs in any area. To this end, Martin
Pons exposes his lecture supported by an audiovisual. A review
of his personal growth and the enriching relationship with the
company Cirque du Soleil.
Motivacional & Vivencial / Motivational
Taller de magia aplicada
Magic Workshop
El Taller propone utilizar la lógica de la magia en el
proceso de creación de una presentación, un método
conceptualmente diferente al que se realiza habitualmente
para una presentación de la empresa.
Cuando mostramos un resultado a nuestro superior,
visitamos a un cliente importante, nos presentamos a
una licitación o presentamos el plan estratégico a seguir,
generalmente preparamos una presentación que está
basada en las herramientas o recursos que disponemos y
dominamos, y no en el efecto que queremos generar para
que esta presentación logre el objetivo pretendido.
En la magia ocurre exactamente lo contrario. El trabajo se
focaliza en el efecto que se quiere lograr, y luego se buscan
los recursos y las herramientas para crear ese efecto final.
Si alguna herramienta no existe, se inventa; si algún recurso
no se sabe utilizar, se investiga, se ensaya y se entrena.
Sin efectos de alto impacto no hay sorpresa, sin sorpresa no
hay aplausos, no hay éxito.
Ejercitar este proceso permite cambiar el enfoque en
las presentaciones que los participantes hacen en su
desempeño cotidiano. La actividad comienza con una breve
presentación audiovisual que reseña de la historia de la
Magia y un Show de Magia profesional.
A continuación los participantes divididos en equipos,
recibirán la consigna que prepararán durante el workshop:
producir un mini show de magia (dos actos o trucos por
equipo) de un estilo definido, como por ejemplo ilusionismo,
magia cómica, mentalismo, close up, street magic,
escapismo, magia de salón, etc.
Para la producción deberán capacitar y presentar a un mago,
una asistente, un mago productor, uno o dos cómplices,
un productor artístico, un vestuarista, un maquillador,
un asistente de producción y un sonidista por equipo.
Finalmente, cada equipo presentará su Show de Magia y
un jurado especializado otorgará reconocimientos a los
destacados en cada rol y premiará al mago ganador de la
jornada.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Taller vivencial
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 10 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 4 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Trabajo
en Equipo - Liderazgo - Creatividad - Innovación Comunicación - Presentaciones Efectivas
Listing Activity
• Type of event >> Workshop
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 10 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 4 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Teamwork
- Leadership - Creativity - Innovation Communication - Effective Presentations
This workshop intends to use magic’s logic in the process of
creating a presentation, a different method that gives your
formal presentation a whole new approach.
When we must show our superiors our progress, visit and
important client, present a litigation or a strategic plan, we
generally prepare a presentation that is based in the typical
tools and resources that we can easily manage, and we
sometimes lose focus of the main effect we want to generate
from this exposition to achieve the pretended goal.
In the magic environment we can see the exact opposite. The
work is focused on the effect that is trying to be achieved, and
the proper resources and tools for its successful transmission
are then searched. If there are no tools for the given purpose,
magicians will create one; if a resource doesn’t seem to
work, they investigate, practice and train to be able to use
it. Without a high impact presentation there is no surprise,
and without a surprise there are no applauses, therefore no
success.
The exercise of this process can allow us to change our focus
when it comes to preparing presentations and even our daily
way of confronting challenging tasks.
The activity begins with a short audiovisual presentation that
tells the history of magic followed by a professional magic
show.
Participants are then divided into teams and receive
the outlines of what they will have to prepare during the
workshop: to produce a bref magic show with a defined style,
such as illusionism, hilarious magic, mentalism, close up,
street, magic, escapism, amongst others.
For the production, each team will have to capacitate and
present a magician, an assistant, a producer, one or two
accomplices, an artistic producer, someone in charge of the
clothing and makeup and a sound engineer.
Finally, each team will present their own Magic Show and a
specialized jury will be in charge of handing out awards to
those who are able to shine above the rest, and will finally give
a prize to the winning magician.
Motivacional & Vivencial / Motivational
Taller de trabajo en
equipo aplicado al
recurso Paintball
Paintball and teamwork
Si bien el Paintball es claramente una actividad deportivo
recreativa, es posible en este deporte reflejar a través del
juego distintas situaciones que ocurren habitualmente en la
Empresa, y mediante una devolución, trazar un paralelismo
con el juego de Paintball y el trabajo cotidiano.
El consultor Martín Leroy, propone previamente a una
jornada de Paintball Outdoor, el dictado de un Taller
organizado bajo una presentación audiovisual acompañada
por dinámicas grupales, con el objeto de preparar a los
equipos participantes para la actividad principal, que será un
torneo de Paintball por equipos.
Dentro del temario, se analizan los parámetros que
condicionan tanto a la actividad como el trabajo en la
empresa (la misión, el tiempo, el terreno, el mando, la
disciplina, el plan de acción, los valores, etc).
También se desglosan y analizan individualmente los
diferentes recursos que conforman la herramienta de
trabajo en equipo (información, comunicación, coordinación,
plan estratégico, plan dinámico, orientación a resultados,
etc.).El disertante, haciendo foco el valora de la información,
su desglose y clasificación, desarrolla métodos efectivos
para compartir esta información con el equipo de trabajo y
traducir esta acción en progresos.
También utiliza el recurso de la Magia y su lógica para la
creación de efectos de alto impacto al abordar una nueva
visión para aplicar a la calidad de las presentaciones.
El Workshop incluye la participación de Gabriel Fernández –
Secretario de la Asociación Argentina de Paintball - Jugador
Profesional - Titular del Equipo Moonwalkers (Campeón
Torneo Argentino de Paintball 2009 y 2010) como invitado.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Taller vivencial
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 10 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 4 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Trabajo en
Equipo - Liderazgo - Adaptación - Integración
Listing Activity
• Type of event >> Workshop
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 10 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 4 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Teamwork Leadership - Adaptation - Integration
Even though Paintball is an entirely sportive and recreative
activity, it is possible to recreate through the game different
daily situations that occur in every company, and to trace
a comparison between the game and our daily work. The
consultant Martin Leroy proposes, prior to the Outdoor
Paintball activity, a workshop organized under an audiovisual
presentation accompanied by group dynamics, with the goal
of preparing the participants for the main activity, which is a
Paintball Tournament.
Within the suggested topics, we analyze the contingencies
that affect both the activity and our work at our jobs (the
mission, time, field, command, discipline, plan of action,
values, amongst others).
We also analyze the different resources that help create a
better teamwork (information, communication, coordination,
strategic and dynamic plan, orientation to results, and
others). The speaker, focusing on the importance of the
proper transfer of information, develops effective methods
to share with the teams and to transform these words into
actions.
He also uses magic and logic to create high impact effects to
add a different angle to his presentations.
The workshop includes the participation of Gabriel Fernandez
– Secretary of the Argentinean Paintball Association –
Professional Player – Moonwalker Starting lineup
Fiestas Tématicas / Themed Parties
Carnaval Pi Eventos
Pi Eventos Carnival
El mix perfecto entre una desopilante fiesta de disfraces y el
carnaval más colorido, con los shows en vivo más fiesteros,
comparsas, batucadas y murgas, y toda la alegría desatada
para la celebración pagana por excelencia.
Premios al mejor disfraz, música bien arriba y un festival de
espuma para un final inolvidable!
The perfect mix between a hilarious costume party and the
most colorful carnival, with the best live shows, pa­rades, street
musicians, batucadas and all of the joy that this pagan cel­
ebration offers.
Prizes for the best costume, vibrant music and a foam festival
that concludes in an unforgettable ending.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Fiesta Temática
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 70 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 6 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Integración Deshinibición
Listing Activity
• Type of event >> Themed Party
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 70 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 6 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Disinhibition Integration
Fiestas Tématicas / Themed Parties
Circus Night
Circus Night es una fiesta que propone ingresar al maravilloso
mundo del circo moderno, alternando los contenidos clásicos
de una cena corporativa de fin de año, con performances de
alto impacto y de gran calidad artística, en un ambiente cálido
y exclusivo, con cuidada ambientación circense.
La fiesta ofrece representaciones de los personajes característicos del circo, el presentador, los acróbatas, el ilusionista,
los gimnastas, el payaso, los malabaristas, la banda circense,
todos presentes, encarnados por una selección de artistas
consagrados de la escena local.
Circus Night is a party that intends to get inside the wonderful
world of modern circus, by alternating classical contents of a
corporate dinner with high impact performanc­es of high artis­
tic quality, in a warm and exclusive atmos­phere within a circus
environment.
The festival offers performances of the typical circus char­
acters: the presenter, the acrobats, the illusionist, gymnasts, the
clown, jugglers and circus band, embodied by a selection of
established local artists.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Fiesta Temática
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 70 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 6 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Integración Deshinibición
Listing Activity
• Type of event >> Themed Party
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 70 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 6 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Disinhibition Integration
Fiestas Tématicas / Themed Parties
Colors Party
Ficha de la Actividad
PI Eventos propone recrear el famoso festival de colores que
se realiza en la India.
En la India , este festival anuncia la llegada de la primavera
y el paso del invierno. Se respira una atmósfera de alegría
social. Cada rincón y esquina presenta un espectáculo
colorido. Jóvenes y adultos por igual están cubiertas de
colores (rojo, verde, amarillo, azul, negro y plata)
El color, el ruido y el entretenimiento que acompaña
la celebración de la Colors Party da testimonio de un
sentimiento de unidad.
Desde el comienzo de la fiesta, ingresaran a un mundo
de color, imagen y sonido. Donde una performance de
percusión acompañara esta lluvia de colores. Cerrando con
un show de fuegos artificiales único.
Recomendamos escoger esta temática para que pueda
llevarse a cabo en una locación que cuente con espacio al
aire libre.
Listing Activity
Pi Eventos proposes to recreate the famous Holi Colors Festival.
In India, this festival celebrates the arrival of spring and ending
of winter. The atmosphere is filled with joy. Every turn and corner
presents a colorful spectacle. Young and old are all covered up
with colors (red, green, yellow, blue, black and silver).
The color, noise and entertainment that accompanies the
celebration of the Colors Party testifies to a feeling of unity.
From the be­ginning of the party, you will enter a world full of color,
sound and images accompanied by a percussion performance.
The event closes with a unique fireworks show.
For a better display of the activity, we recommend that it’s
celebrated in an open space
• Tipo de Evento ›› Fiesta Temática
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 200 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 6 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Integración Deshinibición
• Type of event >> Themed Party
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 200 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 6 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Disinhibition Integration
Fiestas Tématicas / Themed Parties
FBI - Fiestas Bizarras
Itinerantes
Itinerant bizarre festivals
Las F.B.I. son fiestas que combinan la peor (pero más
divertida) música de todos los tiempos con una inagotable
batería de hechos insólitos que suceden, repentinamente,
durante su desarrollo.
Íconos de la música popular tales como Cacho Castaña,
Juan Corazón Ramón, Sergio Denis, Katunga, Alcides, y otros
se fusionan para crear una noche delirante. Lo retro está
presente en esta fiesta, y por eso las películas de Olmedo y
Porcel, los hits de Carlitos Balá, Johny Tolengo, Xuxa y Martín
Karadagián, entre otros éxitos, convivirán con antistrippers
y actores especializados en happening e improvisación,
creando un ambiente único e irrepetible. Shows en vivo de
uno de los grandes ídolos de la música bizarra, antistrippers,
tarotistas y actores, el karaoke bizarro, el vestuario para los
invitados y las desopilantes sorpresas, harán que tu cabeza
estalle mientras saboreas una mielcita.
The F.B.I. festival combines the worst (but funniest) most popular
music of all times, with an endless battery of unexpected and
bizarre events that happen suddenly during the evening.
Popular icons of this type of music, such as Cacho Castaña, Juan
Corazón Ramón, Sergio Denis, Katunga, Alcides and others,
come together to create a delirious night. A retro atmosphere is
breathed in this event. You will see Olmedo and Porcel movies,
music hits from Carlitos Bala, Johny Tolengo, Xuxa and Martin
Karadagián, Antistrippers live show, tarot readers and a group
of funny improv actors, creating a unique and unrepeatable
mood. Live presentations of the idols of bizarre music, the bizarre
karaoke, costumes for the participants and the astonishing
surprises will blow your mind.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Fiesta Temática
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 70 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 6 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Integración Deshinibición
Listing Activity
• Type of event >> Themed Party
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 70 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 6 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Disinhibition Integration
Fiestas Tématicas / Themed Parties
Fiesta Bahiana
BRAZILIAN PARTY
Una increíble fiesta playera de blanco con propuesta
gastronómica típica (feijoada, milho quente, pinchos de
camarón, caipirinha, cerveza y más). Capoeira, artesanos,
lectura de buzios, hamacas paraguayas, shows en vivo y una
delicada selección de ritmos brasileños y latinos.
Un recorrido por la música más alegre y sensual desde Rita
Lee y Roberto Carlos, pasando por Xuxa y Disco Samba,
llegando hasta E’ O Tchan, Daniela Mercury, Olodum, Netinho
e Ivete Sangalo.
La propuesta musical incluirá bossa nova, reggae, reggaeton,
salsa, merengue y rock nacional junto al carnaval carioca, la
batucada y el festival de espuma.
An amazing white-themed beach party with the typical local
gastronomic offer (feijoada, milho quente, shrimp skewers,
caipirinha, beer, and more). Capoeira, artisans, tarot readers,
hammocks, live shows and a fine selection of Brazilian and
Latin rhythms will lighten up your night.
A tour through the most cheerful and sensual music, from
Rita Lee and Roberto Carlos to Xuxa and Disco Samba, E ‘O
Tchan, Daniela Mercury Olodum, Netinho and Ivete Sangalo.
The musical proposal includes bossa nova, reggae, reggaeton,
salsa, merengue and rock nacional, along with the Rio carnival,
batucada and foam festival.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Fiesta Temática
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 70 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 6 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Integración Deshinibición
Listing Activity
• Type of event >> Themed Party
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 70 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 6 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Disinhibition Integration
Fiestas Tématicas / Themed Parties
Hollywood Party
Hollywood Party es una fiesta que propone la entrega de los
Premios Oscar para reconocer a los empleados destacados
del año, y numerosas atracciones artísticas y tecnológicas
dentro de un eje temático glamoroso como es el mundo del
cine y del espectáculo hollywoodense.
La Ceremonia, conducida por Pablo Granados y Pachu Peña,
ofrece una gran producción audiovisual, entre performances,
limousinas, la alfombra roja, el Salón de la Fama, y otras
producciones que indudablemente lograrán llevar a los
invitados a un mundo tan soñado como inalcanzable.
Hollywood Party proposes an imitation of the Oscars Awards,
to reward and recognize the highlighted employees of the year,
with numerous artistic and technological performances within
the glamorous world of film and Hollywood spectacle.
The Ceremony is led by Pablo Granados and Pachu Peña, and
offers a great audio-visual production, limousines, the Red
Carpet Gala, the Hall of Fame, and other productions that will
undoubtedly place the guests in a world that’s as dreamed as
unreachable.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Fiesta Temática
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 70 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 6 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Integración Deshinibición
Listing Activity
• Type of event >> Themed Party
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 70 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 6 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Disinhibition Integration
Fiestas Tématicas / Themed Parties
Jet Set Party
Una fiesta de blanco, a cielo abierto, entre gazebos con
cómodos livings, camastros y una cuidada ambientación.
Un cóctel con delicias gastronómicas y sofisticados tragos
que aplican a la perfección para un after office o una gala
nocturna. Performances circenses en altura, con fuego y con
clavas lumínicas y un DJ ambientando el encuentro. Una
fiesta que ofrece áreas lounge para que los invitados puedan
tomarse una copa y disfrutar de una buena conversación,
se sientan relajados y con ganas de charlar. También ofrece
una intensa pista con música electrónica, histéricas luces e
hipnóticas proyecciones.
A white-themed VIP party, carried out in an open space, with
comfortable livings and gazebos, chaises and a smooth
environment.
A cocktail with gastronomic delights and sophisticated drinks
that suits perfectly for an after office or an evening gala.
Accompanied by circus performances, with fire and lighting
clavas, and a DJ that sets the tone of the evening. A festival
that offers lounge areas for guests to have a drink and enjoy a
good conversation while feeling relaxed and eager to chat, but
that also has a house music area for guest to dance, supported
by hysterical and hypnotic lights, all of it under the shining light
of the moon.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Fiesta Temática
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 70 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 6 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Integración Deshinibición
Listing Activity
• Type of event >> Themed Party
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 70 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 6 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Disinhibition Integration
Fiestas Tématicas / Themed Parties
Vegas Party
Vegas Party es una fiesta que te propone ingresar al
infinitamente divertido mundo de Las Vegas, alternando los
contenidos clásicos de una cena corporativa de fin de año,
con performances de gran calidad artística, en un ambiente
sorprendente y exclusivo, con cuidada ambientación.
La fiesta ofrece reproducir un casino, con mesas de Black
Jack, Ruleta; Texas Hold´em Poker, Craps y otros; con lluvia
de billetes y la posibilidad de que los participantes puedan
realizar una performance artística si se han quedado sin
dinero.
Durante toda la noche se suceden los shows de los
personajes característicos del ambiente, el presentador, las
chicas, las plumas, el ilusionista, una capilla para casarse,
el fotomatón, Elvis, todos presentes en un fiestón que sería
realmente inolvidable si no hubiera que respetar el famoso
juramento que dice que “todo lo que sucede en Las Vegas
se queda en Las Vegas”
Vegas Party offers an entrance to the infinitely fun world of Las
Vegas, alternating classic contents of a corporate year-end
dinner with high impact performances of high artistic quality in
a fully decorated environment creating an amazing and unique
atmosphere.
The festival offers a casino night full of adrenaline, where
players can play Black Jack, Texas Hold’Em, Craps and others,
with money raining down and the possibility for participants to
make artistic performances so as to gain more money in case of
having lost it all.
During the night, the typical characters will make their
appearances: the host, the girls, feathers, the illusionist, a
wedding chapel, a photo booth, Elvis and others, all together in
what should be a truly unforgettable night, if it weren’t for Vegas’
famous catch-phrase “What happens in Vegas stays in Vegas”
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Fiesta Temática
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 70 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 6 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Integración Deshinibición
Listing Activity
• Type of event >> Themed Party
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 70 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 6 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Disinhibition Integration
Fiestas Tématicas / Themed Parties
Fiesta Noventosa
The Nineties Party
Una fiesta que rescata el espíritu de una de las décadas más
creativas de la historia de la música.
La Fiesta Noventosa propone un recorrido musical y
escenográfico a lo largo de la década, con una fina
selección de hits internacionales y nacionales, proyecciones,
performances, la presentación en vivo de íconos de la
década como Machito Ponce, Jazzy Mel y King Africa entre
otros, y vestuario para los invitados.
Cada tanda de fiesta presentará un estilo particular (tecno,
pop, nacional, rock), respetando el formato de Cena
Corporativa de Fin de Año a la perfección, y logrando la
aceptación y la participación de todos los participantes, sin
importar edad, sexo o jerarquía.
A party that revives the spirit of one of the most creative
decades of music history.
The Nineties Party offers a musical and scenic journey across
the decade, with a fine selection of international and national
hits, films, performances, and costumes for the guests. Also,
the live performances of some icons of the decade such as
Machito Ponce, Jazzy Mel and King Africa, amongst others.
Each stage of the party will represent a particular style (techno,
pop, country, rock, etc.), following a Corporate Year’s Eve
dinner format to perfection, and gaining the acceptance and
participation of all participants, whatever the age, gender or
hierarchy.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Fiesta Temática
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 70 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 6 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Integración Deshinibición
Listing Activity
• Type of event >> Themed Party
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 70 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 6 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Disinhibition Integration
Fiestas Tématicas / Themed Parties
Fiesta de los 80
The Eighties Party
Una fiesta que rescata el espíritu de una de las décadas más
creativas de la historia de la música. La 80’s Rock, Pop &
Disco Party propone un recorrido musical y escenográfico
a lo largo de la década, con una gran selección de hits
internacionales y nacionales, proyecciones, performances,
shows y vestuario para los invitados. Cada bloque de la fiesta
presentará un estilo particular (disco, pop, nacional, rock),
respetando el formato de Cena Corporativa de Fin de Año
a la perfección, y logrando la aceptación y la participación
de toda la población de los participantes, sin importar edad,
sexo o status jerárquico.
A party that will make you remember the spirit of one of the
most creative decades of music history.
The “80’s Rock, Pop & Disco Party” proposes a musical and
theatrical tour throughout the decade, with a fine selection
of international and national hits, screenings, performances,
shows and costumes for the guests. Each section of the party
(about 30 minutes each) presents a particular style (disco, pop,
country, rock and others), following the format of a Corporate
Year’s Eve dinner to perfection, and finally achieving the
acceptance and participation of all the participants, regardless
the age, gender or hierarchy.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Fiesta Temática
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 70 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 6 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Integración Deshinibición
Listing Activity
• Type of event >> Themed Party
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 70 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 6 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Disinhibition Integration
Fiestas Tématicas / Themed Parties
Time Tunnel Party
Bienvenidos a un increíble viaje a través del tiempo en medio
de una fiesta inolvidable.
Time Tunnel Party propone un recorrido musical y
escenográfico a lo largo de las décadas del ´60, ´70, ´80 y
´90, ´00 con una gran selección de hits internacionales de
cada época, proyecciones, performances, shows y vestuario
para los invitados. Cada bloque de la fiesta, presentará
una década en su máxima expresión. Un evento ideal para
recordar y revivir momentos intensos esperando un nuevo
año.
Welcome to an incredible journey through time in the middle of
an unforgettable party.
The Time Tunnel Party offers a musical and scenic journey
throughout the ‘60s, ‘70s, ‘80s, ‘90s and ‘00, with a fine
selection of international hits from every decade, screenings,
live performances, shows and costumes for the guests.
Each stage will present a decade at its finest. An ideal place
to remember and relive intense moments waiting for the New
Year to come.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Fiesta Temática
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 70 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 6 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Integración Deshinibición
Listing Activity
• Type of event >> Themed Party
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 70 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 6 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Disinhibition Integration
Fiestas Tématicas / Themed Parties
Viking Pub Party
Una intensa fiesta de negro en un antiguo Pub escandinavo,
con mucho rock, tatuajes y exigentes juegos donde los más
fuertes, los más aguerridos y los más resistentes serán los
héroes de la jornada.
Brutales bebedores de cerveza y doma de bisontes para
ellos, pulseadas y guerra de almohadas para ellas, una
banda en vivo recreando clásicos del Hard Rock y un match
de lucha en el barro para recrear la vista. Imperdible!
An intense, black-themed, party in an old Scandinavian Pub,
with a lot of rock, tattoos and demanding games where the
strongest, boldest and bravest will be heroes of the day.
For men, brutal beer-drinking games and bull riding; for women,
arm wrestling and pillow fights; accompanied by a live band
recreating classic Hard Rock and a bout of mud wrestling to
enhance the mood.
A must do!
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Fiesta Temática
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 70 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 6 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Integración Deshinibición
Listing Activity
• Type of event >> Themed Party
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 70 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 6 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Disinhibition Integration
Fiestas Tématicas / Themed Parties
Peña Folklórica
Folk Party
Una propuesta única para disfrutar de las comidas típicas,
los bailes autóctonos y el mejor folklore nacional.
Una noche inolvidable con la participación de cantantes,
humoristas, cuerpos de baile y orquestas folklóricas, que
presentarán sus obras en algunos casos, con la participación
espontánea e improvisada de los invitados.
Un espacio ambientado cual pulpería, con mesas iluminadas
por velas y regadas con vino, empanadas, humita y locro. ¡La
argentinidad al palo!
A unique proposal to enjoy the typical meals, native dances
and the best national folk music.
An unforgettable evening with the participation of singers,
comedians, dance groups and folk orchestras that will present
their work, requiring in some cases the spontaneous and
improvised participation of the guests.
The setting imitates a local pub, with tables illuminated by
candles and flooded with wine, empanadas, humita and locro.
The true Argentinian spirit!
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Fiesta Temática
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 70 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 6 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Integración Deshinibición
Listing Activity
• Type of event >> Themed Party
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 70 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 6 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Disinhibition Integration
Fiestas Tématicas / Themed Parties
CASINO SHOW
Casino Show
Los concurrentes son recibidos al comenzar la actividad,
con una gran lluvia de billetes personalizados, que deberán
recolectar para participar de la actividad. Allí encontrarán
montado un Casino, y cambiando los billetes por fichas,
podrán apostar durante más de una hora a Ruleta, Black
Jack, Punto y Banca y Poker Texas Hold’ Em.
Los participantes tendrán la oportunidad de obtener más
dinero para jugar, postulándose para trabajar dentro del
Casino, y recibirán una remuneración conforme a la tarea, al
concluirla. A continuación los participantes podrán anotarse
para ofrecer una representación artística grupal, en pareja o
individual, para obtener más billetes pasando la gorra al fin
de su actuación. La inscripción se abrirá para artistas de tres
diferentes categorías, Cantantes, Humoristas y Bailarines.
Al finalizar las actuaciones y con el dinero obtenido, todos
los concurrentes participarán de una Gran Subasta, donde
un martillero rematará artículos sorpresa al mejor postor,
dando pistas confusas sobre cada artículo oculto.
Los participantes podrán ofertar por todos los artículos, pero
una vez que logren comprar uno, quedarán excluidos de la
subasta.
El pago lo realizarán con los billetes obtenidos, recibiendo a
cambio un artículo, que será el Souvenir del Evento.
Attendees are received at the beginning of the activity, with a
game that throws bills in the wind, which they will gather to
participate in the activity.
After entering the room, attendees will find themselves in a
casino, and by changing the bills collected for chips they will
be able to play for more than an hour in the Roulette, Black
Jack, Baccarat and Poker Texas Hold ‘Em.
Participants will have the opportunity to earn more money to
play, by applying for a job in the Casino, and they will receive
remuneration according to the task they perform. Then
participants can sign up to offer an artistic representation
group, a couple or individual, to get more bills passing the
hat at the end of his performance. Registration is open to
artists from three different categories, singers, comedians and
dancers.
At the end of the proceedings and with the money earned, all
attendees will participate in a grand auction, where a surprise
auctioneer will offer items to the highest bidder, giving funny
and confusing clues about every hidden item. Participants may
bid for all items, but once they manage to buy one, be excluded
from the auction.
Payment will be made with tickets obtained, receiving in
exchange an item, which will be the souvenir of the event.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Fiesta Temática
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 70 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 6 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Integración Deshinibición
Listing Activity
• Type of event >> Themed Party
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 70 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 6 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Disinhibition Integration
Fiestas Tématicas / Themed Parties
FIESTA ZOMBIE
Zombie Party
Zombie Party es una fiesta temática que propone desde
una invasión de situaciones horrorosas y divertidas a la vez,
con contagiosos shows, performances y producciones,
y respetando el formato de un evento institucional a la
perfección, y logrando la aceptación y la participación de
todos los concurrentes.
Una destacada producción que incluye ambientación,
vestuario, y make up para todos los concurrentes,
realizaciones, producciones de video y efectos especiales
que asegurarán un festejo divertidísimo, a partir de tandas
musicales, shows y performances, que tendrán estética
especial enfocada al eje temático de la fiesta.
Zombie Party is a theme party that proposes a horrifying
but funny zombie invasion, all at the same time, with shows,
performances and productions, respecting the format of an
institutional event to perfection, gaining acceptance and
participation of all concurrent .
An outstanding production that includes all the ambientation
and setting, costumes and makeup for all concurrent , video
productions and special effects that will ensure a fun-filled
celebration, with musical runs, shows and performances ,
which have special aesthetic focused on the theme of Party.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Fiesta Temática
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 70 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 6 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Integración Deshinibición
Listing Activity
• Type of event >> Themed Party
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 70 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 6 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Disinhibition Integration
Fiestas Tématicas / Themed Parties
FIESTA HALLOWEEN
Halloween Party
Halloween Party es una fiesta temática que propone desde
una puesta en escena tétrica y divertida a la vez, distintas
performances y producciones del thriller de todos los
tiempos, respetando el formato de un evento institucional a
la perfección, y logrando la aceptación y la participación de
todos los concurrentes.
Una impresionante producción que incluye ambientación,
vestuario, disfraces y maquillaje para todos los concurrentes,
performances, producciones de video, shows y efectos
especiales que asegurarán un festejo divertidísimo, tan
clásico como original. Dulce o Truco?
Halloween Party is a theme party that proposes an atmosphere
of terror, funny and creepy at the same time, with various
performances and scene thrillers of all times, respecting the
format of an institutional event, and gaining acceptance and
participation of all concurrent .
An impressive production that includes ambientation and
all settings, costumes and makeup for all competitors ,
performances, video productions , shows and special effects
that will ensure a fun-filled celebration , as classic as the
original . Trick or treat?
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Fiesta Temática
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 70 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 6 horas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Integración Deshinibición
Listing Activity
• Type of event >> Themed Party
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 70 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 6 hours
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Disinhibition Integration
Teambuilding
Adventure Island
La actividad relata la historia de un país muy próspero y de
su pacífica comunidad, que vive armónicamente bajo los
sabios consejos de sus patriarcas. Propone organizar a los
participantes por equipos y lanzarlos a la aventura de superar
desafíos con el fin de obtener diversos datos para localizar
y revelar unos antiguos criptex, que guardan los secretos de
la prosperidad de esta tierra muy noble, y que intentan ser
robados por un poderoso enemigo. Tras cumplir el objetivo,
la comunidad se reúne en un gran fogón, para revelar
estos secretos y asimilar sus enseñanzas. Una actividad de
día completo ideal para convenciones en locaciones con
espacios outdoor.
The activity tells the story of a very prosperous country and
its peaceful community, living harmoniously under the wise
counsel of their patriarchs.
The activity organizes participants into teams and launches
them into the adventure of completing a set of different
challenges in order to obtain key data to locate and reveal
some old cryptex that guards the secrets to the prosperity
of this noble land. This cryptex is also being searched by a
dangerous enemy. After accomplishing the objective, the
community gathers around a large campfire to reveal these
secrets and assimilate their learnings. A full day activity, ideal
for conventions in locations with outdoor spaces.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Teambuilding - Cultural Deportivo - Recreativo
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 4 horas
• Valores de la Actividad ›› Trabajo en equipo Integración - Estrategia - Motivación - Liderazgo Fidelización
Listing Activity
• Type of event >> Teambuilding - Cultural - Sports
- Recreation
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 4 hours
• Values of
​​ Activity >> Integration - Strategy Motivation - Leadership - Loyalty
Teambuilding
Cadena de favores
Pay it Forward
PI Eventos presenta el mejor programa de Responsabilidad
Social del mercado corporativo, que asegurará donación
de elementos útiles para mejorar las prestaciones de una
Asociación Civil (Escuela, Hospital, Comedor Comunitario,
otras entidades) y que sin duda llevará a lo más alto la
motivación e integración de los participantes. Respetando
un estricto reglamento y divididos en equipos, deberán
llegar al objetivo partiendo de un artículo de bajísimo valor,
que deberá ir transformándose por otros a través de canjes
y/o puestas hasta llegar a la transformación final, que por
supuesto superará ampliamente el valor del artículo original.
Esta actividad propone desde la solidaridad y el trabajo en
equipo, alcanzar un objetivo de gran impacto emocional a
través de una experiencia vivencial profunda, en un escenario
sin límites para desarrollar la motivación y la capacidad
individual y colectiva del equipo laboral. El programa puede
realizarse en uno, dos o tres meses, y el evento de cierre
será la entrega formal de la donación a las autoridades de la
entidad, y la proyección del video editado de la actividad.
PI Eventos presents the best Corporate Social Responsibility
program available in the market, which ensures the donation of
useful items to improve the performance of a Civil Partnership
(School, Hospital, Community Room, or any other chosen
association), which will undoubtedly rise the motivation and
level of integration of the participants.
Following strict rules and divided into teams, participants must
reach the specified goal by starting from a very low valued
item, that must be transformed, through exchanges and
upgrades, until it reaches the final transformation, which will of
course outweigh the value of the original article. Participants
must choose a team leader for each transformation, and
should notify the organization the date and time of the act of
transformation for audit and film and photographic coverage.
The aim of the activity, basing on the solidarity and teamwork
of the participants, is to reach a goal of high emotional impact
through a profound life experience, in a scenario without
limits to develop motivation and the individual and collective
capacity of the labor team. The program can be done in one,
two or three months, and the closing event will be the formal
handout of the donation to the authorities of the association,
accompanied by a video presentation of the activity.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› RSE
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 20 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 1 a 3 meses
• Valores de la Actividad ›› Trabajo en equipo Integración - Motivación - Estrategia - Liderazgo Compromiso - Fidelización - Desinhibición
Listing Activity
• Type of event >> CSR
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 20 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 1 to 3 months
• Values of
​​ Activity >> Teamwork - Integration Motivation - Strategy - Leadership - Commitment Loyalty - Disinhibition
Teambuilding
CSI
Un brutal crimen, algunas pistas, varios indicios y muchos
sospechosos proponen una jornada donde el equipo deberá
mostrar toda su intuición, sagacidad, inteligencia y velocidad
para descubrir la verdad y fundamentarla científicamente.
PI Eventos también diseñó una versión extrema, donde
los crímenes cometidos por un asesino serial, se suceden
durante la jornada, hasta que el equipo logre detener al
criminal. Una carrera contra el tiempo, donde la tecnología,
la ciencia y la información serán aliados indispensables de
los participantes.
A brutal crime, clues, hints and many suspects create a tense
atmosphere for a day where the team must demonstrate its
insight, wisdom, intelligence and speed to uncover the truth and
scientifically support it.
PI Eventos also designed an extreme version, where the crimes
of a serial murderer occur throughout the day, until the team
discovers and stops the criminal. A race against time, where
technology, science and information will be indispensable allies
for the participants.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Convención Temática
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› de 2 a 3 jornadas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Integración Trabajo en Equipo - Liderazgo - Compromiso
Listing Activity
• Type of event >> Theme Convention
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 to 3 days
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Integration Teamwork - Leadership - Commitment
Teambuilding
El Aprendiz
The apprentice
Tal como lo conocemos, el conocido reality de Donald Trump
consiste en un desafío constante para sus participantes.
Diseñado para ejercitar perfiles de nivel ejecutivo, este
programa busca el desarrollo de aptitudes individuales y
grupales de los competidores, para afrontar el mundo de los
negocios, desde todas las miradas posibles.
Enfrentarán los más diversos retos que involucrarán
negociaciones, velocidad de organización y acción, liderazgo,
desarrollo de estrategias y eficiencia en la utilización de
recursos, a fin de satisfacer las demandas de un exigente jefe.
Es un duro juego de eliminación en el cual sus participantes
deberán saber ganar, aprendiendo además a sobrevivir
íntegros en imagen y motivación, en el caso de perder. Con
una duración sugerida de 8 encuentros a lo largo de 2 meses,
enfrentando a dos equipos, los participantes recibirán por
jornada, un desafío a resolver en el día. Contarán con un
veedor que hará el seguimiento de cada actividad y será
quién aportará sus observaciones ayudando a determinar
quién deberá abandonar el certamen en cada desafío. Como
cierre del programa, un reconocido gurú de los negocios,
será el encargado de determinar quien finalmente resultará
elegido como “El Aprendiz”.
As we know it, the famous Donald Trump’s reality show presents
a constant challenge for participants. Designed to exercise
executive level profiles, this program seeks to develop individual
and group skills to face the business world, from every possible
angle.
They will face the most various challenges that involve
negotiations, organization and speed of action, leadership,
strategy development and efficient use of resources to meet
the demands of a strict boss. It’s a direct elimination game in
which participants must know how to win, but also learn how to
maintain their image and motivation intact in the case of losing.
With a suggested duration of 8 meetings over two months,
confronting two teams, participants will receive in each round a
challenge to solve during the course of the day. They will have a
viewer that will monitor each activity and who will contribute his
observations to help determine who must leave the competition
after each challenge. To close the program, a renowned business
guru will be responsible of determining who will be eventually
elected as “The Apprentice “.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Teambuilding - Programa de
Entrenamiento Comercial
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 10 a 20
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 1 a 3 meses
• Valores de la Actividad ›› Creatividad - Estrategia
- Liderazgo - Trabajo en equipo - Integración Motivación - Desinhibición
Listing Activity
• Type of event >> Theme Convention
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 10 to 20
• Physical Demand >>
• Runtime >> 1 to 3 months
• Values of
​​ Activity >> Creativity - Strategy Leadership - Teamwork - Integration - Motivation
- Disinhibition
Teambuilding
Días de radio
Radios Days
Esta es la propuesta de PI Eventos para introducir a los
participantes en el fascinante y vertiginoso mundo de la
radio. Los participantes, divididos en varios equipos, recibirán
instrucciones para producir un programa de radio de una
hora de duración, que se escuchará en toda la empresa
durante el almuerzo. La producción incluirá temas propios
de la Empresa, musicalización, conducción, reportajes,
opinión siempre respetando las instrucciones impartidas
por PI Eventos y. El programa se emitirá mediante podcast o
streaming, y generará un ámbito propicio para poner a prueba
la organización, el trabajo en equipo, y sobre todo la audacia
y la creatividad del equipo laboral. Durante la ceremonia de
cierre del ciclo, se escuchará un resumen de los programas
emitidos, y los concurrentes al evento podrán votar al mejor
de cada categoría.
This is PI Eventos’ proposal to introduce participants into the
fascinating and dynamic world of radio transmissions. The
participants, divided into several teams, will receive instructions
to produce and conduct a one hour radio program that will
be broadcasted in the company during lunch. The production
will include certain leading topics from inside the company,
the music composition, conduction, field reports and opinions,
always following the instructions given by our staff. The program
is delivered by a zonal radio station or internet streaming, and
it’ll generate a suitable environment to test the organization,
teamwork and, above all, the boldness and creativity of the
working team. In the closing event, a summary of the broadcasted
programs will be played, and those attending the event will be
able to vote for the best in each category.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Programa Motivacional - Artístico
- Cultural - Recreativo - Indoor
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 1 a 3 meses
• Valores de la Actividad ›› Creatividad - Estrategia
- Liderazgo - Trabajo en equipo - Integración Motivación - Desinhibición
Listing Activity
• Type of event >> Theme Convention
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 10 to 20
• Physical Demand >>
• Runtime >> 1 to 3 months
• Values of
​​ Activity >> Creativity - Strategy Leadership - Teamwork - Integration - Motivation
- Disinhibition
Teambuilding
La travesía
de las virtudes
A CHALLENGE OF VIRTUES
Una aventura vivencial recorriendo antiguas instituciones
indígenas que revelarán enseñanzas a medida que los
participantes superan los desafíos propuestos.
Cada Equipo, guardián de una virtud capital, deberá
emprender una travesía outdoor para conseguir las piezas del
Tótem de las Virtudes, que armarán al fin de la travesía, junto
con los demás equipos participantes.
An experiential adventure, going through some ancient Indian
institutions that will reveal their knowledge as participants
complete the proposed challenges.
Each team, guardian of a key virtue, must undertake an outdoor
journey to recover the pieces of the Totem of Virtues, which will
be assembled at the end of the journey, along with the other
participating teams.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Teambuilding - Cultural Deportivo - Recreativo - Outdoor
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 40 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 4 horas
• Valores de la Actividad ›› Estrategia - Liderazgo
- Trabajo en equipo - Integración - Motivación Desinhibición - Fidelización
Listing Activity
• Type of event >> Teambuilding - Cultural - Sports Recreation - Outdoor
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 4o or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 4 hours
• Values of
​​ Activity >> Strategy - Leadership Teamwork - Integration - Motivation - Disinhibition
- Loyalty
Teambuilding
Eureka
Este programa consiste en la presentación de un proyecto
creativo e innovador, que rendirá examen ante una exigente
mirada profesional. Una exposición individual o grupal
entre participantes que deberán presentar su proyecto
para perfeccionar un proceso conocido o para proponer un
nuevo producto o servicio. Para imponer estos proyectos,
deberán rendir examen ante destacados profesionales de
los negocios, y superar el análisis exhaustivo del proyecto
de todas las formas posibles. El evento tiene dos etapas, la
creación del proyecto y la presentación ante la mesa de
análisis. Los contendientes dispondrán de un presupuesto real
para ensayar el desarrollo propuesto y para la presentación.
Este programa expone a los participantes ante desafíos que
requieren información, capacitación y creatividad, constituye
un ensayo para superar el umbral de frustración ante fracasos
y errores, y pone en práctica valores tales como la agilidad
de pensamiento, el oportunismo, la inteligencia y el poder de
negociación.
This program consists in presenting a creative and innovative
project, which will be tested in front of a demanding professional
jury. An individual or group presentation in which participants
must present their project, being it’s main objective to improve
a known process or propose a new product or service. To be
able to advance with these projects, they must take an exam
under the close look of a business guru, and overcome the
exhaustive analysis of the project in all possible ways. The event
has two stages, the project’s creation and the presentation to
the analysts. Contestants will have a real budget to prepare the
proposed development and presentation. This program exposes
participants to challenges that require information, training and
creativity. It´s an attempt to overcome the threshold of frustration
from failures and mistakes, and puts into practice values such as
quickness of thought, opportunism, intelligence and negotiation
power.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Teambuilding - Programa de
Proyecto de Gestión - Indoor
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 1 a 3 meses
• Valores de la Actividad ›› Creatividad - Estrategia
- Trabajo en equipo - Integración - Motivación Fidelización
Listing Activity
• Type of event >> Theme Convention
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 10 to 20
• Physical Demand >>
• Runtime >> 1 to 3 months
• Values of
​​ Activity >> Creativity - Strategy Teamwork - Integration - Motivation - Loyalty
Teambuilding
El Candidato
The CEO
Los participantes inician la actividad dividiéndose en
equipos que representarán áreas vitales de una empresa
ficticia a la que pertenecerán durante la jornada. Tomarán
información del estado de situación general de la empresa y
en especial de la problemática del área que tienen asignada.
Sorpresivamente, la renuncia del Director General de la
compañía, exigirá una búsqueda urgente, de un postulante
por equipo, para ocupar el cargo vacante. Previamente a la
decisión, cada equipo preparará a su candidato para una
postulación mediática, que buscará convencer al Directorio
con propuestas, proyectos y soluciones.
Participants begin the activity by dividing into teams,
representing vital areas of a fictitious company to which
they will belong during the day. They will receive information
about the general situation of the company and of the
specific problem of their assigned area. In a turn of events, the
resignation of the CEO of the company will require an urgent
search for a candidate from each team to fill the vacant place.
Prior to the decision, each team will prepare their candidate for
a media conference, which will seek to convince the Board with
proposals, projects and solutions.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Teambuilding - Político - Indoor
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 20 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 4 horas
• Valores de la Actividad ›› Liderazgo - Estrategia
- Planificación - Oratoria - Trabajo en equipo Integración - Motivación - Desinhibición
Listing Activity
• Type of event >> Teambuilding - Cultural - Sports Recreation - Outdoor
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 2o or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 4 hours
• Values of
​​ Activity >> Leadership - Strategy
- Planning - Speech - Teamwork - Integration Motivation - disinhibition
Family Day
Día Espacial
Space day
Tenemos el diseño para su próximo evento familiar. La mejor
selección de actividades, para chicos de 0 a 5 años, para
chicos de 6 a 12 años, para adolescentes y adultos, actividades
en pileta, en escenario, juegos indoor, y actividades outdoor
no convencionales, transformarán a la locación elegida en un
gran parque de diversiones, a la medida de su empresa y las
familias participantes.
Una producción súper dedicada, para ofrecer realmente lo
mejor para esta ocasión, porque lo primero es la Familia!
We have the perfect design for your next family event. The best
selection of activities for kids from 0-5 years, boys 6-12 years,
teenagers and adults; including activities in the pool, on stage,
indoor games and unconventional outdoor activities that will
transform the chosen location into a great amusement park
in the way that best suits your company and the participating
families.
A super production dedicated to offer the best for this occasion,
because Family comes first!
Performances de Bienvenida: Personajes Itinerantes
Darth Vader, Depredador, Alienígenas, ET, Buzz Lightyear
Welcome Performances: Itinerant Characters
Darth Vader, Predator, Aliens, ET, Buzz Lightyear
Mini Club - Chicos de 0 a 5 Años
Mini Club - Children 0 to 5 years
Mini Cine
Mini Cinema
Maquillaje Espacial
Space makeup
Plaza Blanda y Pelotero Galácticos
Inflatable Park and Galactic Playground
Junior Club - Chicos de 6 a 12 Años + Adultos
Atracciones y Competencias outdoor o indoor.
Junior Club - Boys 6 to 12 Years + Adults
Live attractions and outdoor or indoor challenges
Espectáculo Central
Show acrobático relatando una aventura espacial
Central show
Acrobatic Show telling a space adventure
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Artístico, Deportivo y Recreativo
con Participación Familiar
• Edad ›› de 0 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 8 horas
• Valores de la Actividad ›› Integración Familiar Trabajo en equipo - Motivación - Fidelización
Listing Activity
• Type of event >> Arts, Sports and Recreation in
Family Involvement
• Age >> 0 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 5 to 8 hours
• Values of
​​ Activity >> Family Integration - Teamwork
- Motivational - Loyalty
Family Day
Crazy Circus
Tenemos el diseño para su próximo evento familiar. La mejor
selección de actividades, para chicos de 0 a 5 años, para
chicos de 6 a 12 años, para adolescentes y adultos, actividades
en pileta, en escenario, juegos indoor, y actividades outdoor
no convencionales, transformarán a la locación elegida en un
gran parque de diversiones, a la medida de su empresa y las
familias participantes.
Una producción súper dedicada, para ofrecer realmente lo
mejor para esta ocasión, porque lo primero es la Familia!
We have the perfect design for your next family event. The best
selection of activities for kids from 0-5 years, boys 6-12 years,
teenagers and adults; including activities in the pool, on stage,
indoor games and unconventional outdoor activities that will
transform the chosen location into a great amusement park
in the way that best suits your company and the participating
families.
A super production dedicated to offer the best for this occasion,
because Family comes first!
Performances de Bienvenida: Personajes Itinerantes
​​Mini Club - Chicos de 0 a 5 Años
Mini Cine Madagascar
Maquillaje Circense
Plaza Blanda Mágica y Pelotero Acrobático
Baby Sitter y Gacebo con Cambiador, Pañales y Microondas
Junior Club - Chicos de 6 a 12 Años + Adultos
Puestos de Kermesse, Taller de Magia, Taller de Malabares,
Taller de Clown, Taller de Acrobacia
Actividades grupales con desafíos outdoor o indoor
Kermesse
puestos de kermesse temática con juegos y actividades
- no incluye premios
Circo
Producción Integral, montaje de carpa circense y gradas
Espectáculo Central
Bienvenida con la Cesar Pavón Orkesta en vivo
Show de Magia con Mariano, el mago
Espectáculo de La Tropezón
Show de Cierre con Princess Pop Star en vivo
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Artístico, Deportivo y Recreativo
con Participación Familiar
• Edad ›› de 0 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 8 horas
• Valores de la Actividad ›› Integración Familiar Trabajo en equipo - Motivación - Fidelización
Listing Activity
• Type of event >> Arts, Sports and Recreation in
Family Involvement
• Age >> 0 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 5 to 8 hours
• Values of
​​ Activity >> Family Integration - Teamwork
- Motivational - Loyalty
Family Day
Escuela de
Superhéroes
Superheroes School
Tenemos el diseño para su próximo evento familiar. La mejor
selección de actividades, para chicos de 0 a 5 años, para
chicos de 6 a 12 años, para adolescentes y adultos, actividades
en pileta, en escenario, juegos indoor, y actividades outdoor
no convencionales, transformarán a la locación elegida en un
gran parque de diversiones, a la medida de su empresa y las
familias participantes.
Una producción súper dedicada, para ofrecer realmente lo
mejor para esta ocasión, porque lo primero es la Familia!
We have the perfect design for your next family event. The best
selection of activities for kids from 0-5 years, boys 6-12 years,
teenagers and adults, including activities in the pool, on a
stage, indoor games and unconventional outdoor activities will
transform the chosen location into a great amusement park in a
way that suits your company and participating families.
A super production dedicated to offer the best for this occasion,
because Family comes first!
Performances de Bienvenida: Personajes Itinerantes
Superhéroes y Villanos
Welcome Performances: Itinerant Characters
Superheroes and Villains
Mini Club - Chicos de 0 a 5 Años
Mini Club - Children 0 to 5 years
Mini Cine
Mini Cinema
Maquillaje temático
Themed makeup
Plaza Blanda y Pelotero
Inflatable Square and Playground
Junior Club - Chicos de 6 a 12 Años + Adultos
Desafíos por Postas Temáticas
Competencia por equipos con desafíos outdoor o indoor.
Junior Club - Chilren 6 to 12 Years + Adults
Relay themed challenges
Team competition with indoor or outdoor challenges.
Espectáculo Central
Espectáculo acrobático relatando una aventura de
Superhéroes
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Artístico, Deportivo y Recreativo
con Participación Familiar
• Edad ›› de 0 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 3 a 8 horas
• Valores de la Actividad ›› Integración Familiar Trabajo en equipo - Motivación - Fidelización
Listing Activity
• Type of event >> Arts, Sports and Recreation in
Family Involvement
• Age >> 0 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 5 to 8 hours
• Values of
​​ Activity >> Family Integration - Teamwork
- Motivational - Loyalty
Family Day
Minuto para ganar
Minute to win
Tenemos el diseño para su próximo evento familiar. La mejor
selección de actividades, para chicos de 0 a 5 años, para
chicos de 6 a 12 años, para adolescentes y adultos, actividades
en pileta, en escenario, juegos indoor, y actividades outdoor
no convencionales, transformarán a la locación elegida en un
gran parque de diversiones, a la medida de su empresa y las
familias participantes.
Una producción súper dedicada, para ofrecer realmente lo
mejor para esta ocasión, porque lo primero es la Familia!
We have the perfect design for your next family event. The best
selection of activities for kids from 0-5 years, boys 6-12 years,
teenagers and adults, including activities in the pool, on a
stage, indoor games and unconventional outdoor activities will
transform the chosen location into a great amusement park in a
way that suits your company and participating families.
A super production dedicated to offer the best for this occasion,
because Family comes first!
Performances de Bienvenida
Personajes Itinerantes Circenses
Welcome Performances
Circus Characters
Mini Club - Chicos de 0 a 5 Años
Mini Club - Children 0 to 5 years
Mini Cine
Mini Cinema
Maquillaje Artístico
Artistic makeup
Plaza Blanda y Pelotero
Inflatable Park and Playground
Junior Club - Chicos de 6 a 12 Años + Adultos
Kermesse Clasificatoria Minuto para Ganar – Doce Desafíos
Competencia individual con desafíos de destreza
Junior Club - Boys 6 to 12 Years + Adults
Minute to Win It Kermesse - Twelve Challenges
Individual competition with skill challenges
Espectáculo Central
Minuto para Ganar TV Alive Show
Central show
“Minute to Win” It Alive TV Show
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Artístico, Deportivo y Recreativo
con Participación Familiar
• Edad ›› de 0 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 3 a 8 horas
• Valores de la Actividad ›› Integración Familiar Trabajo en equipo - Motivación - Fidelización
Listing Activity
• Type of event >> Arts, Sports and Recreation in
Family Involvement
• Age >> 0 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 5 to 8 hours
• Values of
​​ Activity >> Family Integration - Teamwork
- Motivational - Loyalty
Family Day
A todo o nada
EVERYTHING OR NOTHING
Tenemos el diseño para su próximo evento familiar. La mejor
selección de actividades, para chicos de 0 a 5 años, para
chicos de 6 a 12 años, para adolescentes y adultos, actividades
en pileta, en escenario, juegos indoor, y actividades outdoor
no convencionales, transformarán a la locación elegida en un
gran parque de diversiones, a la medida de su empresa y las
familias participantes.
Una producción súper dedicada, para ofrecer realmente lo
mejor para esta ocasión, porque lo primero es la Familia!
We have the perfect design for your next family event. The best
selection of activities for kids from 0-5 years, boys 6-12 years,
teenagers and adults, including activities in the pool, on a
stage, indoor games and unconventional outdoor activities will
transform the chosen location into a great amusement park in a
way that suits your company and participating families.
A super production dedicated to offer the best for this occasion,
because Family comes first!
Performances de Bienvenida
Personajes Itinerantes Circenses
Welcome Performances
Circus Characters
Mini Club - Chicos de 0 a 5 Años
Mini Cine
Mini Cinema
Maquillaje Artístico
Artistic makeup
Plaza Blanda y Pelotero
Inflatable Park and Playground
Junior Club - Chicos de 6 a 12 Años + Adultos
Kermesse Clasificatoria A Todo o Nada – Doce Desafíos
Competencia individual con desafíos de destreza.
Junior Club - Boys 6 to 12 Years + Adults
“Everything or Nothing” Kermesse - Twelve Challenges
Individual competition with skill challenges
Espectáculo Central
A Todo o Nada TV Alive Show
Central show
“Everything or Nothing” Alive TV Show
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Artístico, Deportivo y Recreativo
con Participación Familiar
• Edad ›› de 0 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 3 a 8 horas
• Valores de la Actividad ›› Integración Familiar Trabajo en equipo - Motivación - Fidelización
Listing Activity
• Type of event >> Arts, Sports and Recreation in
Family Involvement
• Age >> 0 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 5 to 8 hours
• Values of
​​ Activity >> Family Integration - Teamwork
- Motivational - Loyalty
Family Day
Feliz Domingo
It´s Sunday!
Tenemos el diseño para su próximo evento familiar. La mejor
selección de actividades, para chicos de 0 a 5 años, para
chicos de 6 a 12 años, para adolescentes y adultos, actividades
en pileta, en escenario, juegos indoor, y actividades outdoor
no convencionales, transformarán a la locación elegida en un
gran parque de diversiones, a la medida de su empresa y las
familias participantes.
Una producción súper dedicada, para ofrecer realmente lo
mejor para esta ocasión, porque lo primero es la Familia!
We have the perfect design for your next family event. The best
selection of activities for kids from 0-5 years, boys 6-12 years,
teenagers and adults, including activities in the pool, on a
stage, indoor games and unconventional outdoor activities will
transform the chosen location into a great amusement park in a
way that suits your company and participating families.
A super production dedicated to offer the best for this occasion,
because Family comes first!
Performances de Bienvenida
Personajes Itinerantes Circenses
Welcome Performances
Circus Characters
Mini Club - Chicos de 0 a 5 Años
Mini Club - Children 0 to 5 years
Mini Cine
Mini Cinema
Maquillaje Artístico
Artistic makeup
Plaza Blanda y Pelotero
Inflatable Park and Playground
Junior Club - Chicos de 6 a 12 Años + Adultos
Toro Mecánico, Bungee Jumping, Laser Games
Juegos outdoor
Junior Club - Boys 6 to 12 Years + Adults
Mechanical Bull, Bungee Jumping, Outdoor Laser Games
Espectáculo Central
Feliz Domingo TV Alive Show
Central show
“It’s Sunday” Live TV Show
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Artístico, Deportivo y Recreativo
con Participación Familiar
• Edad ›› de 0 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 3 a 8 horas
• Valores de la Actividad ›› Integración Familiar Trabajo en equipo - Motivación - Fidelización
Listing Activity
• Type of event >> Arts, Sports and Recreation in
Family Involvement
• Age >> 0 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 5 to 8 hours
• Values of
​​ Activity >> Family Integration - Teamwork
- Motivational - Loyalty
Family Day
Happy Halloween
Tenemos el diseño para su próximo evento familiar. La mejor
selección de actividades, para chicos de 0 a 5 años, para
chicos de 6 a 12 años, para adolescentes y adultos, actividades
en pileta, en escenario, juegos indoor, y actividades outdoor
no convencionales, transformarán a la locación elegida en un
gran parque de diversiones, a la medida de su empresa y las
familias participantes.
Una producción súper dedicada, para ofrecer realmente lo
mejor para esta ocasión, porque lo primero es la Familia!
We have the perfect design for your next family event. The best
selection of activities for kids from 0-5 years, boys 6-12 years,
teenagers and adults, including activities in the pool, on a
stage, indoor games and unconventional outdoor activities will
transform the chosen location into a great amusement park in a
way that suits your company and participating families.
A super production dedicated to offer the best for this occasion,
because Family comes first!
Performances de Bienvenida
Personajes Itinerantes: Zombies, Freddie Krugger, Maléfica,
Jack, Drácula, Brujas
Welcome Performances
Itinerant Characters: Zombies, Freddie Krugger, Maleficent,
Jack, Dracula, Witches
Mini Club - Chicos de 0 a 5 Años
Mini Club - Children 0-5 Years
Mini Cine Poltergeist
Mini Cinema Poltergeist
Maquillaje FX
FX makeup
Plaza Blanda y Pelotero Tétricos
Inflatable Park and Playground
Junior Club - Chicos de 6 a 12 Años + Adultos
Laberinto del Terror, Taller de FX - Laser Games
Atracciones y actividades outdoor e indoor.
Junior Club - Kids 6 to 12 Years + Adults
Labyrinth of Terror, Auto FX - Laser Games
Indoor and outdoor attractions
Espectáculo Central
Espectáculo acrobático relatando una aventura terrorífica
Central show
Acrobatic show telling a terrifying adventure
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Artístico, Deportivo y Recreativo
con Participación Familiar
• Edad ›› de 0 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 3 a 8 horas
• Valores de la Actividad ›› Integración Familiar Trabajo en equipo - Motivación - Fidelización
Listing Activity
• Type of event >> Arts, Sports and Recreation in
Family Involvement
• Age >> 0 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 5 to 8 hours
• Values of
​​ Activity >> Family Integration - Teamwork
- Motivational - Loyalty
Family Day
Magic Day
Tenemos el diseño para su próximo evento familiar. La mejor
selección de actividades, para chicos de 0 a 5 años, para
chicos de 6 a 12 años, para adolescentes y adultos, actividades
en pileta, en escenario, juegos indoor, y actividades outdoor
no convencionales, transformarán a la locación elegida en un
gran parque de diversiones, a la medida de su empresa y las
familias participantes.
Una producción súper dedicada, para ofrecer realmente lo
mejor para esta ocasión, porque lo primero es la Familia!
We have the perfect design for your next family event. The best
selection of activities for kids from 0-5 years, boys 6-12 years,
teenagers and adults, including activities in the pool, on a
stage, indoor games and unconventional outdoor activities will
transform the chosen location into a great amusement park in a
way that suits your company and participating families.
A super production dedicated to offer the best for this occasion,
because Family comes first!
Performances de Bienvenida
Personajes Itinerantes Circenses
Welcome Performances
Circus Characters
Mini Club - Chicos de 0 a 5 Años
Mini Club - Children 0 to 5 years
Mini Cine Madagascar
Mini Cinema: Madagascar
Maquillaje Circense
Circus Makeup
Plaza Blanda Mágica y Pelotero Acrobático
Magical Inflatable Park and Acrobatic Playground
Junior Club - Chicos de 6 a 12 Años + Adultos
Junior Club - Boys 6 to 12 Years + Adults
Puestos de Kermesse, Taller de Magia, Taller de Malabares,
Taller de Clown, Taller de Acrobacia
Kermesse stands, Magic Workshop, Juggling Workshop, Clown
Workshop, Acrobatics Workshop
Actividades grupales con desafíos outdoor o indoor.
Group activities with indoor or outdoor challenges.
Espectáculo Central
Show Circense
Central show
Circus Show
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Artístico, Deportivo y Recreativo
con Participación Familiar
• Edad ›› de 0 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 3 a 8 horas
• Valores de la Actividad ›› Integración Familiar Trabajo en equipo - Motivación - Fidelización
Listing Activity
• Type of event >> Arts, Sports and Recreation in
Family Involvement
• Age >> 0 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 5 to 8 hours
• Values of
​​ Activity >> Family Integration - Teamwork
- Motivational - Loyalty
Convenciones Temáticas / Themed Conventions
Convención Solidaria
Solidarity
Pi Eventos ofrece contenidos integrales para identificar la
imagen de una Convención Corporativa desde diferentes
temáticas que permitan desarrollar los valores de la Empresa
y los objetivos del negocio futuro.
Para este desarrollo, diseñamos y seleccionamos talleres,
conferencias, actividades recreativas y deportivas, actividades
de teambuilding, fiestas, shows, trailers de video, indumentaria,
obsequios y entornos gráficos y de comunicación uniformes,
para presentar un evento integral, coherente e innovador con
detalles de gran calidad.
Un nuevo concepto para tener muy en cuenta.
Pi Eventos offers several different contents to carry out a
Corporate Convention with different linings that enables the
firm to develop the subject of their values and future objectives.
For this to be carried out, we designed and selected special
workshops, conferences, recreational and sporting activities,
teambuilding activities, parties, shows, video trailers, clothing,
gifts and graphic and communication environments, to present
a comprehensive, coherent and innovative event with high
quality details.
A new concept to keep in mind.
Lema: Comprometidos con Todos
Valores: Solidaridad, Responsabilidad Social, Compromiso
Frases:
“Lo hacemos nosotros”
“Entendemos la Urgencia”
Invitación: Telegrama o Plantín
Banners / Gráfica: Rescatistas (Fotomontaje)
Souvenir: Linterna, Brújula, Cantimplora, etc.
Conferencista: Los Topos – Rescatistas en Catástrofes
Teambuilding: Extreme Makeover Solidario
Fiesta: Lanzamiento o Cierre Programa Cadena de Favores
Formato Alternativo: Búsqueda en Escombreras por
Equipos
Theme: Committed to All
Values: Solidarity, Social Responsibility, Commitment
Phrases:
“We do it ourselves”
“We understand urgencies”
Invitation: Telegram or Seedling
Banners / Graphic: Rescuers (photomontage)
Souvenir: flashlight, compass, mug or others
Speaker: Los Topos - Rescuers in Catastrophes
Teambuilding: Extreme Makeover
Party: Launch or close of the “Pay It Forward” Program
Alternative Format: Object hunt
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Convención Temática
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› de 2 a 3 jornadas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Integración
Trabajo en Equipo - RSE - Compromiso
Listing Activity
• Type of event >> Theme Convention
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 to 3 days
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Integration Teamwork - CSR - Commitment
Convenciones Temáticas / Themed Conventions
Sin límites
Limitless
Pi Eventos ofrece contenidos integrales para identificar la
imagen de una Convención Corporativa desde diferentes
temáticas que permitan desarrollar los valores de la Empresa
y los objetivos del negocio futuro.
Para este desarrollo, diseñamos y seleccionamos talleres,
conferencias, actividades recreativas y deportivas, actividades
de teambuilding, fiestas, shows, trailers de video, indumentaria,
obsequios y entornos gráficos y de comunicación uniformes,
para presentar un evento integral, coherente e innovador con
detalles de gran calidad.
Un nuevo concepto para tener muy en cuenta.
Pi Eventos offers several different contents to carry out a
Corporate Convention with different linings that enables the
firm to develop the subject of their values and future objectives.
For this to be carried out, we designed and selected special
workshops, conferences, recreational and sporting activities,
teambuilding activities, parties, shows, video trailers, clothing,
gifts and graphic and communication environments, to present
a comprehensive, coherent and innovative event with high
quality details.
A new concept to keep in mind.
Lema: Unidos no hay Límites
Valores: Superación, fortaleza, planificación
Frases:
Que el Hombre sepa que el Hombre puede
Siempre Queremos, Siempre lo Hacemos, Siempre Resulta
Invitación: Botella con mensaje
Banners / Gráfica: Mapas Antiguos
Souvenir: Victorinox, Brújula, Cantimplora, Mochila, etc.
Conferencista: Alfredo Barragán – Capitán de “Expedición
Atlantis”
Teambuilding Outdoor: Survivor
Fiesta: LOST Beach Party
Formato Alternativo: Campamento de Supervivencia
Theme: If we are united, there are no limits
Values: Self actualization, Strength, Planning
Phrases:
“Let the Man know that He Can”
“We Always Want It, We Always Do It, We Always Achieve It”
Invitation: Message in a Bottle
Banners / Graphic: Old Maps
Souvenir: Victorinox, compass, mug, backpack, others
Speaker: Alfredo Barragán - Captain of “Expedition Atlantis”
Outdoor Teambuilding: Survivor
Party: “LOST” Beach Party
Alternative Format: Survival Camp
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Convención Temática
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› de 2 a 3 jornadas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Integración Trabajo en Equipo - Liderazgo - Compromiso
Listing Activity
• Type of event >> Theme Convention
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 to 3 days
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Integration Teamwork - Leadership - Commitment
Convenciones Temáticas / Themed Conventions
Breaking a Guinness
World Record
PI Eventos propone un desafío que no sólo representará un
enorme e irrepetible logro desde lo vivencial y lo motivacional
para los participantes. también permitirá la trascendencia de
la acción hacia toda la empresa y dependiendo de la magnitud
y el atractivo de la acción, hacia toda la comunidad.
Tras la proyección de un emotivo video de presentación,
los participantes recibirán instrucciones para realizar una
exigente acción grupal que será valorada por fiscalizadores/
adjudicadores de Guinness World Records Internacional in
situ, y de tener éxito, representará para los participantes la
inolvidable experiencia de quebrar un Récord Mundial. La
propuesta incluye la investigación de la acción a realizar,
la gestión ante Guinness World Records, el desarrollo de
materiales y la logística para que el record sea posible,
los traslados y estadía del adjudicador y fiscalizador, la
producción de gráfica, remeras y certificados, la edición del
video motivacional de presentación, la capacitación previa
de los participantes, la conducción del evento y mucho más.
PI Eventos proposes a challenge that will not only be a great
and unique achievement from an experimental and motivational
point of view, but also expand the significance of the action
throughout the company and, depending on the size and appeal
of the action, to the whole community.
After the screening of an emotional video presentation,
participants will be instructed on how to perform this demanding
group action, that will be judged by examiners / adjudicators
from the Guinness World Records International in situ, and if
successful, it will mean the unforgettable experience of breaking
a World Record. The proposal includes the investigation of the
action to perform, the management of the interaction with the
Guinness World Records staff, the development of materials
and logistics to make the record possible, the transfers and
accommodation of the examiners and adjudicators, production
of graphics, shirts and certificates, the editing of the motivational
video, the previous training of participants, the conduction of the
event and more.
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Convención Temática
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› de 2 a 3 jornadas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Integración Trabajo en Equipo - Liderazgo - Compromiso
Listing Activity
• Type of event >> Theme Convention
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 to 3 days
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Integration Teamwork - Leadership - Commitment
Convenciones Temáticas / Themed Conventions
El Musical
de tu empresa
Broadway
Pi Eventos ofrece contenidos integrales para identificar la
imagen de una Convención Corporativa desde diferentes
temáticas que permitan desarrollar los valores de la Empresa
y los objetivos del negocio futuro.
Para este desarrollo, diseñamos y seleccionamos talleres,
conferencias, actividades recreativas y deportivas, actividades
de teambuilding, fiestas, shows, trailers de video, indumentaria,
obsequios y entornos gráficos y de comunicación uniformes,
para presentar un evento integral, coherente e innovador con
detalles de gran calidad.
Un nuevo concepto para tener muy en cuenta.
Pi Eventos offers several different contents to carry out a
Corporate Convention with different linings that enables the
firm to develop the subject of their values and future objectives.
For this to be carried out, we designed and selected special
workshops, conferences, recreational and sporting activities,
teambuilding activities, parties, shows, video trailers, clothing,
gifts and graphic and communication environments, to present
a comprehensive, coherent and innovative event with high
quality details.
A new concept to keep in mind.
Lema: Comienza el Show!
Invitación: Entrada de Ticketek
Valores: Coordinación, Ritmo, Creatividad
Banners: Telones de Terciopelo, Tapas de Discos Famosos
Souvenir: Estrella de la Fama Personalizada
Frases: Listos para Emocionar - Sabemos Ponerle Ritmo
Conferencista: Pepe Cibrián, Pionero del Género Musical
Argentino
Teambuilding: Rumbo a Brodway
Fiesta: The Time Tunnel Party
Theme: The show begins!
Values: Coordination, Rhythm, Creativity
Phrases: “Ready to create emotions” – “We know how to
lighten things up”
Invitation: Ticketek entrance
Banners: Velvet Curtains, Famous albums covers
Souvenir: Personalized gold star
Speaker: Pepe Cibrián, Pioneer of the Argentinean Musical
Comedy genre
Teambuilding: Broadway
Party: Time Tunnel Party
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Convención Temática
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 a 3 jornadas
• Valores de la Actividad ›› Desinhibición - Integración
- Creatividad - Trabajo en Equipo - Comunicación Liderazgo
Listing Activity
• Type of event >> Theme Convention
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 to 3 days
• Values of
​​ Activity >> Disinhibition - Integration Creativity - Teamwork - Communication - Leadership
Convenciones Temáticas / Themed Conventions
Convención de creativos
Ingenious
Pi Eventos ofrece contenidos integrales para identificar la
imagen de una Convención Corporativa desde diferentes
temáticas que permitan desarrollar los valores de la Empresa
y los objetivos del negocio futuro.
Para este desarrollo, diseñamos y seleccionamos talleres,
conferencias, actividades recreativas y deportivas, actividades
de teambuilding, fiestas, shows, trailers de video, indumentaria,
obsequios y entornos gráficos y de comunicación uniformes,
para presentar un evento integral, coherente e innovador con
detalles de gran calidad.
Un nuevo concepto para tener muy en cuenta.
Pi Eventos offers several different contents to carry out a
Corporate Convention with different linings that enables the
firm to develop the subject of their values and future objectives.
For this to be carried out, we designed and selected special
workshops, conferences, recreational and sporting activities,
teambuilding activities, parties, shows, video trailers, clothing,
gifts and graphic and communication environments, to present
a comprehensive, coherent and innovative event with high
quality details.
A new concept to keep in mind.
Lema: Descubriendo el Futuro
Valores: Creatividad, Innovación, Pensamiento Lateral
Frases: Todos los problemas tienen solución
Pensar distinto es innovar
Invitación: Truco de Magia o Acertijo
Banners / Gráfica: Científicos Locos (Fotomontaje)
Souvenir: Juego de Ingenio personalizado
Conferencista: Adríán Paenza
Teambuilding: Ciencia Loca
Fiesta: Halloween Party
Propuesta Alternativa: Taller de Magia Aplicada a la
Calidad de las Presentaciones
Theme: Discovering the Future
Values: Creativity, Innovation, Lateral Thinking
Commitment phrases: “Every problem has a solution” – “To
think outside the box is to innovate”
Invitation: Magic trick or riddle
Banners / Graphic: Photomontage of Crazy Scientists
Souvenir: Personalized thinking game
Speaker: Adrián Paenza
Teambuilding: Crazy Science
Party: Halloween Party
Alternative Format: Magic Workshop
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Convención Temática
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 a 3 jornadas
• Valores de la Actividad ›› Desinhibición - Integración
- Creatividad - Trabajo en Equipo - Comunicación Liderazgo
Listing Activity
• Type of event >> Theme Convention
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 to 3 days
• Values of
​​ Activity >> Disinhibition - Integration Creativity - Teamwork - Communication - Leadership
Convenciones Temáticas / Themed Conventions
Convención épica
Epic
Pi Eventos ofrece contenidos integrales para identificar la
imagen de una Convención Corporativa desde diferentes
temáticas que permitan desarrollar los valores de la Empresa
y los objetivos del negocio futuro.
Para este desarrollo, diseñamos y seleccionamos talleres,
conferencias, actividades recreativas y deportivas, actividades
de teambuilding, fiestas, shows, trailers de video, indumentaria,
obsequios y entornos gráficos y de comunicación uniformes,
para presentar un evento integral, coherente e innovador con
detalles de gran calidad.
Un nuevo concepto para tener muy en cuenta.
Pi Eventos offers several different contents to carry out a
Corporate Convention with different linings that enables the
firm to develop the subject of their values and future objectives.
For this to be carried out, we designed and selected special
workshops, conferences, recreational and sporting activities,
teambuilding activities, parties, shows, video trailers, clothing,
gifts and graphic and communication environments, to present
a comprehensive, coherent and innovative event with high
quality details.
A new concept to keep in mind.
Lema: Listos para dar Batalla
Invitación: Pergamino Lacrado
Valores: Superación, compromiso, motivación
Banners / Gráfica: Héroes & Gladiadores (Fotomontaje)
Souvenir: Espada Grabada Personalizada
Frases: Lo mejor de cada uno, lo mejor para todos
Conferencista: Marcelo Loffreda – Ex Entrenador de Los
Pumas
Teambuilding Outdoor: Travesía de las Virtudes
Fiesta: Viking Pub Party
Taller Alternativo: Nicolás Pueta, ejemplo de esfuerzo
deportivo
Theme: Ready for Battle
Values: Self Actualization, Commitment, Motivation
Commitment phrases: “The best of each, the best for all”
Invitation: Sealed Papyrus
Banners / Graphic: Heroes and gladiators photomontage
Souvenir: Personalized Sword
Speaker: Marcelo Loffreda – Ex Head Coach of Los Pumas
Teambuilding: Challenge of Virtues
Party: Viking Pub Party
Alternative Format: Nicolas Pueta, sportive effort example
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Convención Temática
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 a 3 jornadas
• Valores de la Actividad ›› Motivación - Integración
- Superación - Adaptación - Trabajo en Equipo Liderazgo - Compromiso
Listing Activity
• Type of event >> Theme Convention
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 to 3 days
• Values of
​​ Activity >> Motivation - Integration Success - Adaptation - Teamwork - Leadership Commitment
Convenciones Temáticas / Themed Conventions
Convención Olímpica
Olympic
Pi Eventos ofrece contenidos integrales para identificar la
imagen de una Convención Corporativa desde diferentes
temáticas que permitan desarrollar los valores de la
Empresa y los objetivos del negocio futuro.
Para este desarrollo, diseñamos y seleccionamos talleres,
conferencias, actividades recreativas y deportivas,
actividades de teambuilding, fiestas, shows, trailers de
video, indumentaria, obsequios y entornos gráficos y de
comunicación uniformes, para presentar un evento integral,
coherente e innovador con detalles de gran calidad.
Un nuevo concepto para tener muy en cuenta.
Pi Eventos offers several different contents to carry out a
Corporate Convention with different linings that enables
the firm to develop the subject of their values and future
objectives.
For this to be carried out, we designed and selected
special workshops, conferences, recreational and sporting
activities, teambuilding activities, parties, shows, video
trailers, clothing, gifts and graphic and communication
environments, to present a comprehensive, coherent and
innovative event with high quality details.
A new concept to keep in mind.
Lema: Juntos por más
Invitación: Antorcha
Valores: Superación, compromiso, motivación
Banners: Atletas Olímpicos (Fotomontaje)
Souvenir: Medalla Olímpica Grabada Personalizada
Frases: Lo mejor de cada uno, lo mejor para todos
Lo hacemos mejor y lo demostramos
Conferencista: Cachito Vigil – Ex Entrenador de Las
Leonas
Actividad Outdoor: Olimpíadas Incorrectas
Fiesta: All Sports Party
Taller Alternativo: Martín Demonte - Entrenador de Los
Murciélagos
Theme: United for more
Values: Self Actualization, Commitmnet, Motivation
Commitment phrases: “The best of each”, “The Best for
All”, “We Do it Better, and we Prove it”
Invitation: Olympic Torch
Banners / Graphic: Photomontage of Olympic Athletes
Souvenir: Personalized Olympic Gold Medal
Speaker: Cachito Vigil- Ex Head Coach of Las Leonas
Teambuilding: Incorrect Olympiads
Party: All Sports Party
Alternative Format: Martin Demonte – Head Coach of Los
Murcielagos
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Convención Temática
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 a 3 jornadas
• Valores de la Actividad ›› Desinhibición Integración
Listing Activity
• Type of event >> Theme Convention
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 to 3 days
• Values of
​​ Activity >> Disinhibition - Integration
Convenciones Temáticas / Themed Conventions
Convención Camino
al Oscar
And the Oscar goes to...
Pi Eventos ofrece contenidos integrales para identificar la
imagen de una Convención Corporativa desde diferentes
temáticas que permitan desarrollar los valores de la Empresa
y los objetivos del negocio futuro.
Para este desarrollo, diseñamos y seleccionamos talleres,
conferencias, actividades recreativas y deportivas, actividades
de teambuilding, fiestas, shows, trailers de video, indumentaria,
obsequios y entornos gráficos y de comunicación uniformes,
para presentar un evento integral, coherente e innovador con
detalles de gran calidad.
Un nuevo concepto para tener muy en cuenta.
Pi Eventos offers several different contents to carry out a
Corporate Convention with different linings that enables the
firm to develop the subject of their values and future objectives.
For this to be carried out, we designed and selected special
workshops, conferences, recreational and sporting activities,
teambuilding activities, parties, shows, video trailers, clothing,
gifts and graphic and communication environments, to present
a comprehensive, coherent and innovative event with high
quality details.
A new concept to keep in mind.
Lema: Presentando Nuestro Éxito
Valores: Trabajo en Equipo, Comunicación, Innovación
Invitación: Claqueta de Cine
Banners / Gráfica: Afiches de Películas Famosas
(Fotomontaje)
Souvenir: Sillón de Director Personalizado.
Frases: Soñar y Realizarlo
Caminamos hacia el Éxito
Conferencista: Juan Taratuto – Director de Un Novio para mi
mujer, Papeles en el viento , No sos vos, soy yo, entre otras
Teambuilding: Dobles de Riesgo
Fiesta: Fiesta del Cine Nacional (Homenaje a Luna de
Avellaneda) / 5.1 White Party
Theme: Introducing our success
Values: Teamwork, Communication, Innovation
Commitment phrases: “Dream It and Do It”, “”Walking
towards Succes”
Invitation: Film Slate
Banners / Graphic: Famous Movies Posters
Souvenir: Personalized Director’s Chair
Speaker: Juan Taratuto – Director of “Un Novio Para mi
mujer”, amongst others
Teambuilding: Stunt Actors
Party: Local Cinema Party (Conmemorating “Luna de
Avellaneda”)
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Convención Temática
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 a 3 jornadas
• Valores de la Actividad ›› Desinhibición Integración - Motivación - Trabajo en Equipo Creatividad - Liderazgo - Comunicación
Listing Activity
• Type of event >> Theme Convention
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 to 3 days
• Values of
​​ Activity >> Disinhibition - Integration
- Motivation - Teamwork - Creativity - Leadership Communication
Convenciones Temáticas / Themed Conventions
Campeones
Champions
Pi Eventos ofrece contenidos integrales para identificar la
imagen de una Convención Corporativa desde diferentes
temáticas que permitan desarrollar los valores de la Empresa
y los objetivos del negocio futuro.
Para este desarrollo, diseñamos y seleccionamos talleres,
conferencias, actividades recreativas y deportivas, actividades
de teambuilding, fiestas, shows, trailers de video, indumentaria,
obsequios y entornos gráficos y de comunicación uniformes,
para presentar un evento integral, coherente e innovador con
detalles de gran calidad.
Un nuevo concepto para tener muy en cuenta.
Pi Eventos offers several different contents to carry out a
Corporate Convention with different linings that enables the
firm to develop the subject of their values and future objectives.
For this to be carried out, we designed and selected special
workshops, conferences, recreational and sporting activities,
teambuilding activities, parties, shows, video trailers, clothing,
gifts and graphic and communication environments, to present
a comprehensive, coherent and innovative event with high
quality details.
A new concept to keep in mind.
Lema: We are the Champions, In Ourselves We Trust
Invitación: Entrada a Estadio
Valores: Trabajo en Equipo, Motivación, Compromiso
Banners / Gráfica: Ficha Técnica de Jugadores
(Fotomontaje)
Souvenir: Camiseta de Fútbol o Balón de la Convención.
Frases: Ganamos para Celebrar
Salimos a Jugar, Tenemos Equipo, Vamos por la Gloria
Conferencista: Quique Wolf - Ex Capitán Selección
Nacional
Actividad Outdoor: Torneo con DT y Árbitros Profesionales
Fiesta: Pasión Mundial
Formatos Alternativos: Free Style Performance / FutbolTenis Patada Descendente
Theme: We are the Champions, In Ourselves We Trust
Values: Teamwork, Motivation, Commitment
Commitment phrases: “We Win to Celebrate”, “We have a
Team, we Go out to Play, we Play for Glory”
Invitation: Stadium Entrance
Banners / Graphic: Photomontage of player data
Souvenir: Soccer shirt or ball
Speaker: Quique Wolf – Ex Argentinean Soccer team Captain
Teambuilding: Soccer tournament with Head Coach and
professional referees
Party: World Passion
Alternative Format: Freestyle performance / Football-Tennis
Ficha de la Actividad
• Tipo de Evento ›› Convención Temática
• Edad ›› de 20 a 60 años
• Participantes ›› 50 ó más
• Exigencia Física ››
• Duración ›› 2 a 3 jornadas
• Valores de la Actividad ›› Desinhibición Integración - Motivación - Trabajo en Equipo Creatividad - Liderazgo - Comunicación
Listing Activity
• Type of event >> Theme Convention
• Age >> 20 to 60 years
• Participants >> 50 or more
• Physical Demand >>
• Runtime >> 2 to 3 days
• Values of
​​ Activity >> Disinhibition - Integration
- Motivation - Teamwork - Creativity - Leadership Communication
DÓNDE ESTAMOS
AV. COMODORO RIVADAVIA 1420
NÚÑEZ – CAPITAL FEDERAL (1429)
TELEFONO
+54 11 4702-9882 / 3221-3515
WEBSITE
WWW.PIEVENTOS.COM.AR
[email protected]
SKYPE
INFOPIEVENTOS

Documentos relacionados