PatientLine invierno 2013
Transcripción
PatientLine invierno 2013
Artículos Invierno 2013 1 Huracán Sandy 5 RightStart at Home Ayuda a los Pacientes de Diálisis en el Hogar 8 Los Pacientes Recuperan el Día con Hemodiálisis Nocturna en el Centro 9 Capitán Binder: El Mayor Perdedor de Fosfatos 10 Mis Ligantes de Fosfato 11 Rompecabezas: Escoge Tu Proteína 12 Receta: Scampi de Langostinos Jumbo “Nuevo Tú” 16 Un Paciente de Georgia con Terapia en el Hogar Alcanza los 17 Años de Terapia 16 Open House y Feria de la Salud de B.B. King 17 Taekwondo ayuda a Campeón en Movimiento a Mantenerse en Forma 18 ¡Vámonos de Viaje! foto por Paul Smith UltraCareen Acción Fresenius Medical Care responde al Huracán Sandy Según la Fundación Nacional del Riñón, más de 360,000 personas en los Estados Unidos están en diálisis. Usualmente necesitan diálisis cada dos días, lo que los hace vulnerables durante un desastre natural. Cuando las tormentas interrumpen la energía eléctrica o hacen poco viables los viajes de rutina a los tratamientos, retrasar la diálisis puede ser riesgoso para la vida. (continúa en la página 2) foto por Aaron Carrow Queremos que nuestros pacientes sepan que estamos preparados para estos eventos y puedan recibir la atención que necesitan. El plan de respuesta al desastre en Fresenius Medical Care Norteamérica ha sido puesto a prueba y validado muchas veces en los últimos años, desde los Huracanes Sandy, Ike, Isaac, y Katrina hasta tornados, inundaciones, tormentas de hielo, serias tormentas eléctricas, la pandemia H1N1, y el terremoto de Haití. Cuando ocurre un desastre, Fresenius Medical Care coordina los esfuerzos de todos los niveles de la compañía para que el personal pueda ofrecer a los pacientes tratamientos de diálisis, equipo y suministros, medicinas, y servicios de laboratorio. El Equipo de respuesta a desastres de Fresenius Medical Care trabaja con gobiernos locales y organizaciones de la comunidad como la Coalición de respuesta de emergencia de la comunidad del riñón (KCER, por sus siglas en inglés) para prepararse para y responder a los desastres. Juntos coordinamos una variedad de actividades críticas. En la imagen se ve la llegada de generadores al centro de Fresenius Medical Care en Elkins, West Virginia que perdió energía tras el Huracán Sandy. El personal de Fresenius Medical Care llevando comida de emergencia y provisiones a Fresenius Medical Care Toms River en Nueva Jersey para ayudar al personal y a los pacientes. La compañía también donó cargas de camiones con provisiones a la Agencia federal para el manejo de emergencias (FEMA, por sus siglas en inglés) en Toms River para su uso en la comunidad. foto por Paul Smith 2 t Fresenius Medical Care u Proveer oportunidades adicionales de tratamiento, de manera temprana, a pacientes en las clínicas en el paso de la tormenta. u Cuando el desastre obliga a cerrar, se dirige a los pacientes a la clínica abierta más cercana y se añade capacidad de tratamiento en centros abiertos no solo para nuestros pacientes, pero para aquellos de otros centros de proveedores que necesitan tratamiento. (continúa en la página 4) Huracán Sandy en números u 230 centros de diálisis de Fresenius Medical Care fueron afectados por el Huracán Sandy desde Carolina del Sur hasta Massachusetts; 207 originalmente y 23 más cuando la tormenta de nieve se desató en los Montes Apalaches. La cantidad de impacto varió desde cambiar los itinerarios de los pacientes (por ejemplo, abrir los domingos) a un centro con daños significativos por lluvias, el cual a la fecha aún no ha vuelto a abrir. u Más de 15,000 pacientes se vieron afectados por el itinerario del tiempo de tratamiento de diálisis o por el cambio de ubicación de la clínica. u La Línea directa para pacientes en caso de desastre de Fresenius Medical Care registró más de 200 llamadas de pacientes que han podido evacuar y necesitaban encontrar el centro abierto más cercano. u Fresenius Medical Care dio más de 40,000 galones de gasolina a nuestros empleados para que puedan llegar al trabajo y cuidar a los pacientes. u Dimos más de 4,000 galones de diesel a nuestras clínicas para dar potencia a los generadores grandes para dar el tratamiento a los pacientes. u En algún momento durante el desastre o la recuperación, hubieron 40 centros usando generadores de energía; 26 se instalaron de forma permanente y 14 fueron generadores móviles grandes. u Fresenius Medical Care dio 450 generadores personales para el hogar a nuestro personal para que puedan permanecer en el área y cuidar a los pacientes. u Establecimos 5 zonas de concentración para gasolina, comida, agua, con 20 guardias de seguridad armados apoyando estos puestos; 4 ubicaciones en Nueva Jersey y una en Manhattan. u Dimos miles de dólares en asistencia a los empleados porque los cheques de nómina no podían ser entregados por correo. Para obtener más información, visite www.UltraCare-Dialysis.com. PatientLine Invierno 2013 t 3 u Entregar generadores, gasolina, agua embotellada, comida caliente y otros suministros necesarios a los centros para que puedan tratar a los pacientes lo más rápido posible. u Proveer casas móviles equipadas con suministros personales y generadores a los empleados que perdieron sus hogares o cuyas casas no sean seguras, para que puedan estar ahí para nuestros pacientes. “Nuestros recursos y socios nacionales nos dan la habilidad de coordinar la entrega de recursos de todo el país a cualquier centro en solo unas horas tras el desastre”, dijo el Dr. Babajide Salako, Director de Operaciones de respuesta mundial a la pandemia de Fresenius Medical Care. También alentamos a nuestros pacientes a estar preparados para las emergencias. Use la siguiente lista de consejos importantes para ayudarlo a estar preparado para una emergencia: Lleve su información personal actualizada con usted en todo momento (identificación, listas de medicamentos y alergias, seguro, información de contacto ante emergencias, tipo de tratamiento de diálisis). Prepare un kit de desastres con suministros de emergencia y al menos una provisión adicional para tres días de sus medicamentos. Almacene una provisión de tres días de alimentos considerando su plan de alimentos de emergencia. Una vista al interior de Fresenius Medical Care Hoboken, Nueva Jersey después de la tormenta. 4 t Fresenius Medical Care RightStart at Home ayuda a pacientes de diálisis en el hogar Fresenius Medical Care ha creado un nuevo programa para ayudar a nuestros pacientes que reciben diálisis en el hogar a aprender a mantenerse saludables y sentirse seguros con diálisis en el hogar. El programa educativo RightStart at Home, una serie de folletos de educación para pacientes, diseñados para pacientes dd diálisis mientras comienzan su programa de terapia en el hogar. El Manual de RightStart at Home se da a todos los pacientes nuevos que se capacitan para diálisis peritoneal en el hogar y para hemodiálisis en el hogar. RightStart at Home ayuda a los pacientes de diálisis en el hogar a tener un “buen comienzo” en su camino a casa. Hace el aprendizaje más fácil para usted, su compañero de cuidados médicos en el hogar, y su familia. Le recomendamos leer los folletos de principio a fin, o usarlos como referencia para obtener la información que necesite en lenguaje fácil de entender. PatientLine Invierno 2013 t 5 ¿Qué hay dentro de los folletos? El contenido de cada folleto incluye herramientas y “Tareas para el hogar” para asistirlo con el tratamiento de diálisis en el hogar. Estas pequeñas tareas le ayudarán a descubrir cómo puede ayudarse a sí mismo. Su Equipo del hogar revisará con usted estas “Tareas para el hogar” durante su programa de capacitación. Aquí hay algunas partes incluidas en el Folleto para el Paciente RightStart at Home 1 Lo llamamos “Empecemos”. Este folleto incluye las primeras cosas que necesita saber sobre diálisis en el hogar. u Descubrirá “quién es quién” en su Equipo de diálisis en el hogar. Su Equipo del hogar estará ahí para asistirlo mientras usted se hace cargo y hace de la diálisis en el hogar parte de su vida. u Siempre recuerde que el miembro más importante del equipo es usted. Es muy importante que usted asuma un rol activo en su cuidado. Además, aprenderá a: u Establecer objetivos para empezar u Contactar su Centro de hogar y usar sus servicios u Prepararse para sus sesiones de capacitación de diálisis en el hogar u Pensar y aprender a establecer un área de tratamiento en su hogar u Ordenar sus suministros de Servicio al cliente de Fresenius Medical Care y otras compañías de diálisis en el hogar. Su Enfermero/a de capacitación de diálisis en el hogar se asegurará de introducirlo a los materiales de RightStart at Home durante su capacitación de diálisis en el hogar. En cada Manual para el Paciente RightStart at Home se incluye: u Folletos de Educación para el Paciente RightStart at Home u Dos carpetas de archivos también se incluyen. Una carpeta para Información adicional importante y una segunda carpeta para una “Oficina para el hogar” para papeles variados. 6 t Fresenius Medical Care Los temas de RightStart at Home incluyen: 1. Bienvenido-Empecemos 2. Conozca a su Equipo de diálisis en el hogar 3. Cuando los riñones fallan: Decisiones que tomar 4. Su opción de diálisis peritoneal o su opción de hemodiálisis en el hogar 5. Tener una buena diálisis peritoneal o tener una buena hemodiálisis en el hogar 6. Cuídese correctamente 7. Medicamentos: Herramientas para la buena salud 8. Comer bien significa una mejor salud 9. Para ayudarlo en una emergencia 10. Su camino a la recuperación 11. ¡Usted puede disfrutar de la vida con la diálisis! 12. Usted no está solo 13. Glosario: Palabras que debe conocer 14. Diabetes y diálisis para pacientes diabéticos Pruebas cortas y Juegos se incluyen en los folletos. Pruebas cortas y Juegos se usan para revisar Mensajes Claves y Conceptos Claves que refuercen información importante para usted, su compañero de cuidados médicos en el hogar o su familia. Saber lo que es importante para su salud lo alienta a ser responsable de su cuidado asegurando que tenga una “buena diálisis”. Introduciendo RightStart at Home Durante su capacitación su Enfermero/a de diálisis en el hogar y Equipo del hogar se asegurarán que sea el tiempo adecuado para comenzar a introducirle a los Folletos de RightStart at Home. Esto se daría en la primera semana de Capacitación de diálisis en el hogar y hemos desarrollado una guía para el Equipo del hogar lo use durante su capacitación y transición de diálisis en el hogar. El Manual Guía de Introducción de RightStart at Home para Pacientes Nuevos comienza con la revisión de una variedad de temas que apoyan la capacitación de diálisis en el hogar y el tratamiento en el hogar para su cuidado de diálisis. Queremos que tenga una buena salud. La información en todos los folletos de RightStart at Home le ayudará a guiarse exitosamente en su hogar. PatientLine Invierno 2013 t 7 Los pacientes recuperan el día con hemodiálisis nocturna en el centro Paciente de hemodiálisis nocturna Bryan Jones con su enfermera Ashley Suire. Cuando a los pacientes se les diagnostica insuficiencia renal por primera vez, la mayoría recibe tratamiento de hemodiálisis en el centro, lo que usualmente significa cuatro horas en la clínica, tres días a la semana. Ese compromiso de tiempo influye en el estilo de vida de un paciente, y hace más difícil mantener un horario normal y activo. Sin embargo, otra forma de tratamiento, hemodiálisis nocturna en el centro, permite a los pacientes ser tratados en la clínica por la noche, por alrededor de ocho horas, mientras duermen o descansan, tres veces a la semana. Bryan Jones, 43, de Biloxi, Mississippi ha tenido la enfermedad renal en etapa terminal (ESRD, por sus siglas en inglés) por los últimos seis años. Recibía diálisis en el centro tres días a la semana en el cercano Fresenius Medical Care D’Iberville. Los tratamientos a veces dejaban a Bryan cansado y muy débil como para jugar con sus hijos. Así que cuando su centro comenzó a ofrecer diálisis nocturna, estaba listo para ver si haría una diferencia en su calidad de vida. Ha estado recibiendo diálisis nocturna por ya más de un año. Para muchos pacientes como Bryan, la hemodiálisis nocturna en el centro puede ofrecer beneficios para el estilo de vida y la salud que mejoran sus vidas. Fresenius Medical Care tiene programas de tratamiento nocturnos en un creciente número de clínicas por todo los EE.UU., que ofrece a sus pacientes otra opción de cuidado. Bryan recibe diálisis tres noches a la semana por ocho horas mientras duerme, en lugar de recibirlo durante el día mientras está despierto. Bryan tiene los días libres para trabajar y vivir una vida normal. Desde que comenzó el tratamiento nocturno, dice que su medicina para la presión arterial ha disminuido de tres a una. Ahora al llegar a casa, “¡puedo subir las escaleras corriendo en vez de caminar!” A veces también va y regresa de sus tratamientos en bicicleta para mantenerse en forma, que es un viaje de alrededor de siete millas. Su meta es poder pedalear y ver a su hermana, quien vive a unas pocas ciudades más lejos. Beneficios para estilo de vida y salud Bryan experimenta algunas de las ventajas para los pacientes de diálisis nocturna. Mantiene un estilo de vida más activo, pasa más tiempo con su familia, está activo o trabaja durante el día. Los tratamientos nocturnos también permiten un itinerario de comida (continúa en la página 13) 8 t Fresenius Medical Care Fresenius Medical Care t PatientLine t Desglosable del Capitán Binder t Invierno 2013 El Capitán Binder es presentado a usted por el Comité de Capitán Binder de la Junta consultiva de servicios de nutrición. PatientLine Invierno 2013 t 9 Fresenius Medical Care t PatientLine t Desglosable del Capitán Binder t Invierno 2013 Carbonato de calcio 500 mg Líquido Caltrate 600 mg Comprimido FOSRENOL 1000 mg Masticable Huesos fuertes, Corazón saludable no es el tamaño real Renvela 2.4 g Polvo FOSRENOL 500 mg Masticable Tums 500 mg Masticable Tums E-X Masticable Tums Ultra MagneBind 300 mg Comprimido Masticable MagneBind 200 mg Comprimido Los medicamentos se muestran en su tamaño real, salvo se indique lo contrario. Mi medicamento ligante de fosfatos no es el tamaño real Nombre: ________________________________ Cal-1000 1000 mg Polvo OsCal Phos Lo ® Phoslyra ® Renagel Renvela 800 mg 800 mg 500 mg (Acetato de calcio) 667 mg Comprimido Sandoz 576 Líquido Comprimido Comprimido 667 mg/Cápsula no es el tamaño real no es el tamaño real MagneBind 400 mg Comprimido Genérico _______________________ Otro _____________________________ Cena ______________________ Necesito tomar mi medicamento ligante de fósforo (marque uno) Justo antes Durante Justo después de comer. Desayuno______________________ Almuerzo_____________________________ Bocadillo________________________ Bocadillo_____________________________Bocadillo______________________ Cantidad total por día: ________________________________ Fecha: ______________________ Fresenius Medical Care, el logo triangular, PhosLo, Phoslyra y el logo de Strong Bones, Healthy Heart (Huesos fuertes, Corazón saludable) son marcas registradas de Fresenius Medical Care Holdings, Inc. y/o sus empresas afiliadas. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. Los ligantes de fosfatos mostrados aquí son solo algunos de los que se encuentran disponibles actualmente. Consulte con su médico sobre otras opciones o recomendaciones. 10 t Fresenius Medical Care Sopa de letras Escoja su proteína Coma proteínas antes y después de la diálisis para que su cuerpo esté más fuerte. Encuentre las siguientes fuentes de proteína escondidas en la siguiente sopa de letras. Huevos LecHe Tofu Pescado aTún carne de res carne de Ternera carne de cerdo PoLLo Pavo PasTeL de carne LangosTinos Bagre Barra de ProTeínas carne de venado Sudoku Los crucigramas Sudoku tienen la forma de una cuadrícula de 9x9, dividida en nueve casillas de 3x3. Complete los espacios de tal manera que cada fila, columna y cada una de las nueve grillas de 3x3 contengan una aparición de los números del 1 al 9. Cada número puede aparecer solamente una vez en cada fila, columna o casilla. Solución de los rompecabezas en la página 16. E R G A B N V W R P E S C A D O C U N G Z P N C R V G W R Y D Y B A R R A D E P R O T E Í N A S 4 5 7 3 2 O X R S W K L O M G N N B J P C M L E N J X H C Q R A R L Q A K P H L H E H R O E O T A A R E V A A R O I D U T U H Ú C N I U R V V V T P I E A Y S N E G D C L Y K O O H D D R O W D D O L N D G F V T E L V V E E W L S V H K 9 6 2 8 2 9 1 6 2 7 4 8 6 5 1 3 1 6 2 4 1 3 2 3 7 9 6 8 3 PatientLine Invierno 2013 t 11 U O V N R K E F C S U E T E C A Z X R H W U Q E C R L T I H X S K A H I H E R P U V D S N C J W C K H H L D O H P C I A O E C U K O E N O R E P A Y L P S L W F O D A N E V E D E N R A C H E D foto por Robin Russell, RD Estilos de vida saludables Chef Aaron McCargo Jr. Scampi de langostinos jumbo “Nuevo Tú” Para ver más recetas del chef McCargo preparadas especialmente para los pacientes de FMCNA, visite www.Ultracare-Dialysis.com Información nutricional Rinde 4 porciones. Cada porción aporta: 328 Calorías, 24 g Proteínas, 9 g Carbohidratos, 21 g Grasas totales, 5 g Grasa Saturada, 0 g Grasa Trans, 188 mg Colesterol, 259 mg Potasio, 249 mg Fósforo, 172 mg Sodio Ingredientes: 1 libra (16/20) de langostino pelado y desvenado 2 cucharadas de ajo fresco picado 1 cucharadita de hojuelas de chile rojo molido ½ de cucharadita de pimienta negra ¼ de taza de jugo de limón fresco exprimido 2 cucharadas de vino blanco (las 2 cucharadas de caldo de pollo bajo en sodio pueden ser sustituidas) 2 cucharadas de mantequilla fría sin sal (cubo pequeño) 1 cucharada de perejil picado ¼ de taza de harina ¼ de taza de aceite de canola Método: 1. Caliente la mitad del aceite de canola en una sartén antiadherente grande a fuego medio alto. 2. En un recipiente grande, mezcle la harina, la pimienta negra y las hojuelas de chile rojo. Mezcle los langostinos en la mezcla de harina y cúbralos de forma homogénea. 3. Saltee el langostino durante 3 a 5 minutos aproximadamente en cada lado en grupos (use el aceite sobrante según sea necesario). 4. Retírelos de la sartén y colóquelos en un plato o bandeja para dejarlos reposar. 5. Agregue a la misma sartén el ajo, el vino y el jugo de limón; revuelva y cocine hasta que esté caliente. Empezará a hervir en cerca de 4 a 6 minutos. 6. Apague el fuego, revuelva en mantequilla fría en pequeñas cantidades hasta que se incorpore. Agregue el langostino nuevamente a la sartén con la sustancia que lo acompaña junto con el perejil y mezcle o revuelva hasta que esté todo cubierto. Sirva y coma. Rinde 4 porciones. 12 t Fresenius Medical Care (continúa de la página 8) más regular para que los pacientes tengan una buena comida antes del tratamiento, y cuando terminan el tratamiento, es hora de desayunar. Debido a que los pacientes nocturnos a menudo tienen menos restricciones dietéticas, tienen libertad de comer más de aquello que prefieran, y disfrutar más su comida. Más allá de los beneficios para el estilo de vida, la diálisis nocturna es un tratamiento de alta calidad que puede dar mejores resultados de diálisis. Estudios recientes en pacientes de hemodiálisis nocturna, junto con informes recientes en pacientes que reciben diálisis por la noche en el hogar, indican que recibir diálisis más largas es mejor para los pacientes. Durante una diálisis de un periodo más largo (8 horas normalmente), el flujo sanguíneo es generalmente más lento, lo que da lugar a un tratamiento más suave. Los pacientes se recuperan más rápido y se sienten mejor. Por esta razón, los nefrólogos a veces prescriben diálisis nocturna para pacientes que no están obteniendo los mejores resultados de un programa de hemodiálisis de día en el centro. Para la mayoría de pacientes, la diálisis nocturna tiene beneficios para la salud de corto y largo plazo. Los pacientes de Fresenius Medical Care han mostrado mejoras en los indicadores claves de calidad, como albúmina, hemoglobina y fósforo, dentro de los seis primeros meses de comenzar la hemodiálisis nocturna en el centro. En comparación con pacientes de hemodiálisis en el centro convencionales, los pacientes nocturnos también experimentan una notable mejor tasa de supervivencia de 2 años. Debido a mejores resultados de prueba de laboratorio y bienestar, muchos pacientes nocturnos terminan requeriendo dosis reducidas o hasta suspendiendo ciertas medicinas, como ligantes de fosfato y medicinas para la presión arterial. Pero si le preguntan a Bryan Jones sobre sus resultados de diálisis nocturna, les dirá, “Esto es lo más cerca que he tenido a una vida normal desde que empecé la diálisis”. Su enfermera, Ashley Suire, RN, está muy contenta con el tratamiento de Bryan. También está contenta de ser parte de un programa de tratamiento que ofrece tantos beneficios a los pacientes. Comprometida con la misión UltraCare® de Fresenius Medical Care de ofrecer un excelente cuidado enfocado en el paciente y servicio al cliente, ella disfruta ver cambios en los pacientes después de iniciar el programa nocturno. Dice que Bryan tiene una gran actitud y está dedicado a su programa de tratamiento. “Es muy alentador con otros pacientes y le gusta hablar sobre cómo le ha beneficiado su tratamiento nocturno. Dice que desea que todos los pacientes puedan encontrar una opción de tratamiento para que se sientan tan bien como él”, dice Ashley. PatientLine Invierno 2013 t 13 UltraCare en el hogar Un paciente de Georgia con terapia en el hogar alcanza los 17 años de terapia Chuck Letner fue diagnosticado con displasia renal a los 6 años, lo que significa que sus riñones no se desarrollaron con normalidad y los quistes reemplazaron el tejido renal normal. Sus riñones fueron removidos y comenzó su vida sin sus riñones a una edad muy joven. Ahora tiene 49 años y ha tenido 3 trasplantes de riñón. Está muy agradecido por los trasplantes que recibió, pero la posibilidad de tener otro es improbable. Siguiendo estos trasplantes, Chuck ahora recibe diálisis en el hogar tres veces a la semana usando el equipo de hemodiálisis de Fresenius Medical Care. Ha estado recibiendo diálisis en el hogar por más de 17 años y dice que esta opción le ha permitido ser independiente y tener control A pesar de sus problemas de salud, Chuck Letner es una persona muy exitosa. Obtuvo un Doctorado en Bioquímica computacional en 1996 de la Universidad Wright State en Dayton, Ohio, y ha trabajado en la industria de la tecnología de la información (TI). Apoyo gratuito y recursos ¡La Fundación Nacional del Riñón (NKF, por sus siglas en inglés) tiene una variedad de recursos gratuitos para los pacientes de diálisis! Regístrese hoy ingresando a www.kidney.org/fmc Le enviaremos valiosa información acerca de nuestra Información sobre el Cuidado del Paciente de la NKF y más. También recibirá nuestro boletín informativo gratuito, Kidney Living. ¡Regístrese hoy! © 2012 National Kidney Foundation. Todos los derechos reservados. 01-65-4826-EBC 14 t Fresenius Medical Care de su salud. En la comodidad de su hogar en Georgia, recibe diálisis por cuatro horas los lunes, miércoles y viernes por la tarde. Tiene una rutina que incluye levantarse, ver sus programas favoritos de televisión, encender su laptop, y después completar su tratamiento e irse a dormir. “Para mí, recibir hemodiálisis en el hogar beneficios de calidad de vida. Todo lo que puedes hacer sentado en una silla reclinable, lo puedes hacer al recibir diálisis”, dice Chuck. Según Chuck, “A los 16 mientras recibía diálisis en el centro, comencé a hacer mis propias agujas para diálisis. Mi fístula tiene 36 años. La mayoría atribuye la edad de mi fístula al hecho de inyectarme mis propias agujas de diálisis. De hecho recomiendo a otros pacientes que lo intenten ya que es una gran manera de tomar control de su cuidado”. Los padres de Chuck se mudaron recientemente con él y están ahí para ayudarse mutuamente. Habiendo tenido diversos compañeros de cuidados médicos a través de los años, ahora es su madre su compañera de cuidados médicos en el hogar al recibir diálisis. Capacitación de diálisis en el hogar Charlotte Fraiser, RN, es una administradora de terapia en el hogar para Fresenius Medical Care de Marietta, Georgia. Ella capacitó a Chuck y su compañero de cuidados médicos para recibir hemodiálisis en el hogar. También se le hace chequeos mensuales médicos, su sangre y medicinas son monitoreadas, y un técnico revisa su máquina cada mes. Charlotte dice que diálisis en el hogar ofrece a los pacientes muchos beneficios, incluyendo más control de su vida y itinerario. Chuck está de acuerdo. “Como paciente de diálisis en el hogar, puedo estar más involucrado en mi propio cuidado. Me siento más fortalecido, y estoy feliz con mis resultados”, dice. Chuck adopta un enfoque muy activo acerca de la diálisis y la vida. Se ha comprometido a ayudar a otros pacientes de diálisis. Siempre ha estado interesado en aprender más sobre el tratamiento que lo mantiene vivo y saludable. Esto lo ha llevado a conectarse con organizaciones que promueven la diálisis para contribuir con su conocimiento, experiencia y energía a la causa de los pacientes de diálisis. Fresenius Medical Care recientemente honró a Chuck Letner con el Premio al Pionero en Excelencia por sus esfuerzos y por su historia de 17 años de diálisis en el hogar. PatientLine Invierno 2013 t 15 Chuck Letner, paciente de Fresenius Medical Care, recibió el Premio al Pionero en Excelencia de Fresenius Medical Care. De izquierda a derecha: Ronald Kuerbitz, Vicepresidente Ejecutivo, Desarrollo de Mercado y Administración; Ben Lipps, Gerente General y Presidente del Consejo de Administración de Fresenius Medical Care; Rice Powell, Vicepresidente y Gerente General, Fresenius Medical Care Norteamérica; Letner; Kent Wanzek, Miembro del Consejo de Administración responsable de las Operaciones de Producción Global; Mark Costanzo, Presidente, Renal Therapies Group; y Jose Diaz-Buxo, MD, FACP, Director Médico y de Asuntos Reguladores, Fresenius Medical Care. Fresenius Medical Care presenta el Open House y Feria de la salud B.B. King E R G A B N V W R P E S C A D O 4 7 3 5 6 8 1 2 9 C U N G Z P N C R V G W R Y D Y B A R R A D E P R O T E Í N A S 5 8 2 9 7 1 3 4 6 O X R S W K L O M G N N B J P C M L E N J X H C Q R A R L Q A K 1 6 9 2 4 3 7 8 5 P H L H E H R O E O T A A R E V A A R O I D U T U H Ú C N I U R 9 1 5 7 8 6 2 3 4 V V V T P I E A Y S N E G D C L Y K O O H D D R O W D D O L N D 6 3 7 4 5 2 9 1 8 G F V T E L V V E E W L S V H K 2 4 8 3 1 9 6 5 7 U O V N R K E F C S U E T E C A Z X R H W U Q E C R L T I H X S 7 2 1 8 9 5 4 6 3 K A H I H E R P U V D S N C J W C K H H L D O H P C I A O E C U 8 9 6 1 3 4 5 7 2 K O E N O R E P A Y L P S L W F O D A N E V E D E N R A C H E D 3 5 4 6 2 7 8 9 1 Fresenius Medical Care trabajó recientemente con el Museo B.B. King y Delta Interpretive Center en Indianola, Mississippi para dar lugar a un Open House y Feria de la salud gratuita. La feria de la salud ofreció información sobre diabetes, enfermedad renal y diálisis, y dio acceso a los asistentes a las exposiciones del Museo B.B. King y de Delta Interpretive Center donde aprendieron sobre la vida del legendario músico de blues B.B. King, así como la historia y cultura de Mississippi Delta. El museo está construido alrededor de la última casa de ladrillo desmotadora de algodón en pie en Mississippi donde Riley B. King (B.B. King) una vez trabajó de joven. El sitio ofrece películas de alta definición ganadoras de premios, exposiciones interactivas, artefactos raros, fotografías y abundante música. La exposición usa la vida de B.B. King como marco para contar la historia de Mississippi Delta, el lugar de nacimiento de la música de los Estados Unidos. El museo fue una ubicación apropiada para la feria de la salud porque la diabetes, la causa principal de insuficiencia renal en los EE.UU., es el responsable de alrededor del 44 por ciento de aquellos que empiezan el tratamiento de insuficiencia renal cada año. B.B. King, quien ha vivido con diabetes por más de 20 años, ha sido durante mucho tiempo representante de la concientización. La enfermedad renal crónica es una epidemia en crecimiento por todo los EE.UU. y Mississippi tiene uno de los índices más altos de enfermedad en el país. De hecho, la prevalencia de la insuficiencia renal en Jackson, 16 t Fresenius Medical Care capital del estado, es 26 por ciento más alta que el promedio nacional. Más del 75 por ciento de La Feria de la salud de Fresenius Afroamericanos con insuficiencia renal en Jackson Medical Care animó a todo aquel que sufre también de diabetes y/o hipertensión. tuviera diabetes, hipertensión o Las personas con diabetes necesitan ser historial familiar de enfermedad renal, a concientes del alto riesgo de desarrollar la asistir gratuitamente y traer a sus enfermedad renal. Deben hacerse exámenes amigos o familiares que pudieran estar regulares porque una detección temprana y un en riesgo. tratamiento puede ayudar a hacer lento el progreso de la enfermedad. Estilos de vida saludables Taekwondo ayuda a Campeón en movimiento a mantenerse en forma Frederick Williams de Spring Hope, Carolina del Norte, tiene 50 años y ha estado en diálisis por más de 2 años. Su insuficiencia renal fue causada por hipertensión. Recibe tratamiento de hemodiálisis en el centro Fresenius Medical Care Spring Hope. Frederick es un instructor de taekwondo hábil que tiene una cinta negra de segundo grado y ahora está entrenando para obtener una cinta de tercer grado. En 2002, cuando empezó a practicar taekwondo, pesaba 159 kilos. Sin embargo, después de dedicarse al deporte durante los últimos 11 años, él bajó a unos increíbles 89 kilos. Frederick afirma que la diálisis no ha cambiado su rutina de ejercicios, la cual también incluye levantamiento de pesas. Se ejercita todos los días. “Mantenerme activo es una gran parte de mi vida porque me motiva y me ayuda a sentirme bien conmigo mismo”, afirma Frederick. La familia es una parte importante en la vida de Frederick, su esposa y dos de sus tres hijos practican taekwondo con él. Frederick también disfruta pasar tiempo con sus dos nietos y sus sobrinos. Shannon Casselbury, RN, Administradora clínica del centro donde Frederick recibe diálisis, dijo “Frederick es siempre amigable y tiene una actitud positiva y animada que motiva a otros pacientes. Estamos felices de trabajar con él para programar su diálisis de acuerdo a sus torneos. ¡Queremos que dé lo mejor!” Fresenius Medical Care nombró a Frederick Campeón en movimiento de Fresenius Medical Care y lo felicitamos por su compromiso de mantenerse en forma. Campeones en movimiento son pacientes que hicieron del ejercicio parte importante de su estilo de vida. PatientLine Invierno 2013 t 17 Frederick Williams es un instructor de taekwondo que practica el deporte con su esposa y dos hijos. Vámonosde viaje Un año récord para los pacientes de diálisis que viajan Por Rachel Perdue, Servicio de Viaje para Pacientes de Fresenius Medical Care Al mirar atrás al año 2012, sabemos que los pacientes de diálisis están viajando más que nunca. Por cuarto año consecutivo, nuestro Servicio de Viaje para Pacientes mostró un incremento de dos cifras en solicitud de viaje. De Las Vegas a Nueva York, Honolulu a Myrtle Beach, Florida a Texas, Smoky Mountains a Jersey Shore, los pacientes de diálisis están en movimiento, llevando un “estilo de vida saludable” y experimentando una mejorada calidad de vida. Los pacientes están viajando internacionalmente a destinos populares en México, El Caribe, Europa y Asia. Fresenius Medical Care provee asistencia gratuita en la ubicación de sitios y programación de tratamiento de diálisis para todos los pacientes, sean o no pacientes de Fresenius Medical Care. Tomamos la solicitud de viaje inicial y luego comenzamos a recolectar información, ubicando clínicas y coordinando con las oficinas de admisiones. Debido a que contamos con más de 2,100 clínicas en los Estados Unidos, nos aseguramos de hacer llegar la solicitud a la oficina de admisiones adecuada para la ubicación. 18 t Fresenius Medical Care Con la adición de RAI y Liberty Dialysis a la familia de Fresenius Medical Care, las ubicaciones en Reno, Nevada, Colorado Springs, Colorado y nuevas ubicaciones en Hawai están ahora disponibles, ¡para que encontrar un lugar de tratamiento sea más fácil que nunca! Nos enorgullece ubicar a los pacientes en nuestras clínicas. Sin embargo, si una de nuestras ubicaciones no es conveniente para el destino, buscaremos otras clínicas como soluciones. Recordatorios de viaje fáciles de emplear: Planifique con anticipación. Hable con el personal de su clínica o simplemente llámenos directamente. Trate de darnos al menos 30 días, si es posible, para las solicitudes de viajes nacionales y alrededor de ocho semanas para solicitudes internacionales. Conozca sus cosas. Cuando tiene su dirección de destino, las fechas exactas cuando necesitará tratamiento y la información de contacto para su centro en el hogar, esto no sólo facilita nuestro trabajo, sino que nos ayuda a que se establezca más rápido. Los pacientes, los miembros de familia, el personal clínico o los trabajadores sociales pueden coordinar diálisis llamando a Servicio de Viaje para Pacientes al 1-866-4DIALYSIS (1-866-434-2597, Opción 2) para ayudar a encontrar un centro adecuado en su destino de viaje. También pueden obtener respuestas a preguntas generales sobre el viaje como paciente de diálisis. También están disponibles representantes telefónicos de habla hispana. Muchos pacientes de diálisis usan nuestro servicio de viaje principalmente para las vacaciones y las visitas familiares, pero las “aves migratorias” también coordinan tratamiento cuando se dirigen a climas más cálidos para visitas extendidas durante el invierno. Cualquiera sea su razón, ¡estamos aquí para ayudar! ¡No lo olvide! Ahora ofrecemos una solicitud rápida y fácil en línea para Viaje de Pacientes en www.UltraCare-Dialysis.com y www.fmcna.com. u Siga estos simples pasos y ¡ya está listo para comenzar! Vaya a la página principal de cualquiera de las páginas web y haga clic en el enlace que diga “Request Dialysis Treatment Reservation Online” (Reserva en Línea de Solicitud para Tratamiento de Diálisis). u Simplemente llene y envíe la solicitud y estará a un paso para empezar sus viajes. u 1-866-4DIALYSIS (1-866-434-2597) Opción 2 PatientLine Invierno 2013 t 19 Junta editorial de PatientLine: Rosemary Heinold (jefa de redacción), Geraldine Curry, Sandie Dean, Tom Graham, Gilda Gussin, Carolyn Latham, Debra Meade, Rebecca Wingard, Barbara Zebrowski. Contribuyeron en esta edición: Marianne Heffernan, Charles Hendricks, Patrick Henry, Gary Lacey, Robin Russell, Babajide Salako, Linda Sisung, Paul Smith, Ashley Suire. PatientLine es publicada por Fresenius Medical Care North America, 920 Winter St., Waltham, MA 02451. Envíe sus comentarios e ideas de historias para que sean consideradas a Rosemary Heinold, [email protected] o a la dirección mencionada anteriormente. FMCNA no discrimina a ninguna persona por su color, nacionalidad, género, discapacidad o edad al momento de la admisión, el tratamiento o la participación en estos programas, servicios y/o actividades. Para obtener más información acerca de esta política, comuníquese con el Administrador Clínico de este centro. Los pacientes cuyos nombres e información aparecen en esta publicación han dado permiso para su uso. FMCNA protege la privacidad de los pacientes. PTL2012_04S A través de UltraCare®, mejoramos la calidad de vida de cada paciente con cada tratamiento. UltraCare representa nuestro compromiso de ofrecer una excelente atención a los pacientes a través de programas innovadores, la última tecnología, la mejora continua en la calidad y un enfoque en el servicio al cliente superior. UltraCare se ofrece todos los días a través de personal altamente capacitado y se manifiesta a través de la dedicación, el liderazgo y la compasión de todos los miembros del equipo. Elementos de UltraCare t Cuidado Enfocado en el Paciente t Servicio al Cliente Superior t Mejora Continua en la Calidad 20 t Fresenius Medical Care t Tecnología Innovadora t Equipo Enfocado en la Atención t Liderazgo Clínico