2 H PEUGEOT 307 CC + +

Transcripción

2 H PEUGEOT 307 CC + +
Réf : 9688V0
Réf : 9688V1
PEUGEOT 307 CC Réf : 9688V2
Ÿ2H
B (x 1)
J
C (x 9)
K
(50A)
A
E
D
I
G
+
9688V2
H (x 1)
F
9688V2
(x1)
(x3)
(x1)
(x1)
(x3)
12 S
(x3)
(x1)
(x3)
(x3)
+
(x3)
(x1)
+
(x1)
9688V0-9688V1
(x1)
(x3)
(x3)
(x3)
02/05
Ind : 0
(x1)
20
27
(x1)
1/12
1
2
3
4
27
5
6
20
2/12
7
8
X3
20
9
10
X3
20
11
12
3/12
13
14
X6
15
16
A
B
17
18
4/12
FR : Le montage du faisceau est facilité avec le couvercle de coffre dans la position ci-dessus, obtenue par un cycle de transformation
coupé/cabriolet interrompu. Cette manœuvre ne doit-être réalisé que par un représentant de la marque qualifié.
Le bridage correct du faisceau est à respecter impérativement pour garantir l’absence de contact du faisceau avec l’armature mobile du
couvercle de coffre.
GB : Fitting of the wire harness is easier with the boot lid in the position shown above. This posisition is obtained by interrupting the
coupé/cabriolet transformation cycle. This operation must be carried out by a qualified representative of the make of the car.
Correct clamping of the harness must be guaranteed in order to avoid contact between the harness and the mobile boot lid fitting.
DE : Die Montage des Kabelstrangs wird erleichtert, wenn sich der Gepäckraumdeckel in der obigen Position befindet ; dies wird durch
Unterbrechung des Umbauzyklus vom Coupé zum Cabriolet erreicht. Dieser Vorgang darf nur von einem qualifizierten Techniker der
Marke ausgeführt werden.
Auf korrekte Befestigung des Kabelstrangs ist unbedingt zu achten, um den Kontakt des Kabelstrangs mit dem beweglichen Beschlag des
Gepäckraumdeckels zu vermeiden.
ES : El montaje del conjunto de cables se facilita con la tapa de maletero en la posición anterior obtenida por un ciclo de transformación
cupé cabrioletinterrupido. Esta maniobra sólo debe ser realizada por un representante cualificado de la marca.
El embridado correcto del conjucto de cables se debe respetar obligatoriamente para garantizar la ausencia de contacto del conjucto de
cables con la armadura móvil de la tapa de maletero.
IT : Il montaggio del fascio è facilitato con il coperchio del cofano nella posizione qui di sopra, ottenuta con un ciclo di trasformazione
coupé/cabriolet interrotto. Questa manovra deve essere realizzata solo da un operatore debitamente qualificato.
Il correcto bloccaggio del fascio deve essere rispettato imperativamente per garantire l’assenza di contatto del fascio con l’armatura mobile
del coperchio del cofano.
PT : A montagem do feixe será mais fácil com a tampa da mala na posição abaixo indicada, obtida atravès de um ciclo de transformação
cupé/conversível interrompido. Esta manipulação deverá ser efectuada apenas por um representante da marca autorizado.
A fixação correcta do feixe deverá ser imperativamente respeitada para garantir a ausência de contacto entre o feixe e a armação móvel da
tampa da mala.
NL : De bundel is makkelijker te monteren door de klep van de kofferruimte in bovenstaande stand te zetten. Deze wordt door een
onderbroken transformatiecyclus coupé/cabriolet verkregen. Deze handeling mag alleen door een bevoegde vertegenwoordiger van het
merk worden verricht.
De bundel moet op de juiste manier worden vastgezet, zodat hij niet met het bewegende geraamte van de klep van de kofferruimte in
aanraking komt.
SU : Monteringen av kabelenheten underlättas da bagageluckan star i läget som visas ovan, vilket uppnas genom en avbruten omvandling
kupé/cabriolet. Denna manöver ska endast utföras av en berättigad representant av fabriksmärket.
Den korrekta flänsningen av kabelenheten ska absolut respekteras föratt garantera att kabelenheten inte kommer i kontakt med
bagageluckans rörliga armering.
5/19
5/12
19B
19A
C (x2)
C (x1)
19
19C
19E
E
C (x1)
19D
D
20
E
C (x1)
6/12
5/19
21
22
C (x2)
C (x1)
23
24
K
OK
C (x1)
NO
7/12
FAISCEAU pour FR. HARNESS for FR. HAZ para FR. RAMAL para FR.
KABELBÜNDEL für FR. FASCIO per FR. KABELBUNDEL voor FR.
Réf : 9688V0
: fil jaune, yellow wire, gelbes kabel, filo giallo, gele draad, fio amarelo, hilo amarillo, gul kabel.
: fil orange, orange wire, oranges kabel, filo arancio, oranje draad, fio laranja, hilo naranja, orange kabel.
: fil vert/jaune1mm², 1mm² green/yellow wire, grün/gelbes kabel 1mm², filo verde/giallo 1mm²,
groen/gele 1mm² draad, fio verde/amarelo 1mm², hilo verde/amarillo 1mm², gul/gron kabel 1mm².
+fil bleu, +blue wire, +blau kabel, +filo blu, +blauw draad, +hilo azul, +blâ kabel.
: fil vert, green wire, grünes kabel, filo verde, groene draad, fio verde, hilo verde, gron kabel.
: fil beige, beige wire, beiges kabel, filo beige, beige draad, fio bege, hilo beige, beige kabel.
: fil violet, violet wire, violettes kabel, filo vioda, violet kleurige, fio violeta, hilovioleta, violett kabel.
: fil noir, black wire, schwarzes kabel, filo nero, zwarte draad, fio negro, hilo negro, svart kabel.
: fil blanc, white wire, weiss kabel, filo bianco, wit draad, fio branco, hilo blanco, vit kabel.
: fil rouge, red wire, rotes kabel, filo rosso, rode draad, fio vermelho, hilo rojo, röd kabel.
: fil vert/jaune 3mm², 3mm² green/yellow wire, grün/gelbes kabel 3mm², filo verde/giallo 3mm²,
groen/gele 3mm² draad, fio verde/amarelo 3mm², hilo verde/amarillo 3mm², gul/gron kabel 3mm².
: fil gris, grey wire, graues kabel, filo grigio, grijze draad, fio cinzento, hilo gris, gra kabel.
: fil marron, brown wire, braun kabel, filo marrone, bruin draad, fio castanho, hilo marrón, brun kabel.
8/12
FAISCEAU pour DE. HARNESS for DE. HAZ para DE. RAMAL para DE.
KABELBÜNDEL für DE. FASCIO per DE. KABELBUNDEL voor DE.
Réf : 9688V1
: fil jaune, yellow wire, gelbes kabel, filo giallo, gele draad, fio amarelo, hilo amarillo, gul kabel.
: fil orange, orange wire, oranges kabel, filo arancio, oranje draad, fio laranja, hilo naranja, orange kabel.
: fil vert/jaune1mm², 1mm² green/yellow wire, grün/gelbes kabel 1mm², filo verde/giallo 1mm²,
groen/gele 1mm² draad, fio verde/amarelo 1mm², hilo verde/amarillo 1mm², gul/gron kabel 1mm².
+fil bleu, +blue wire, +blau kabel, +filo blu, +blauw draad, +hilo azul, +blâ kabel.
: fil vert, green wire, grünes kabel, filo verde, groene draad, fio verde, hilo verde, gron kabel.
: fil beige, beige wire, beiges kabel, filo beige, beige draad, fio bege, hilo beige, beige kabel.
: fil violet, violet wire, violettes kabel, filo vioda, violet kleurige, fio violeta, hilovioleta, violett kabel.
: fil noir, black wire, schwarzes kabel, filo nero, zwarte draad, fio negro, hilo negro, svart kabel.
: fil blanc, white wire, weiss kabel, filo bianco, wit draad, fio branco, hilo blanco, vit kabel.
: fil rouge, red wire, rotes kabel, filo rosso, rode draad, fio vermelho, hilo rojo, röd kabel.
: fil vert/jaune 3mm², 3mm² green/yellow wire, grün/gelbes kabel 3mm², filo verde/giallo 3mm²,
groen/gele 3mm² draad, fio verde/amarelo 3mm², hilo verde/amarillo 3mm², gul/gron kabel 3mm².
: fil gris, grey wire, graues kabel, filo grigio, grijze draad, fio cinzento, hilo gris, gra kabel.
: fil marron, brown wire, braun kabel, filo marrone, bruin draad, fio castanho, hilo marrón, brun kabel.
9/12
FAISCEAU pour GB. HARNESS for GB. HAZ para GB. RAMAL para GB.
KABELBÜNDEL für GB. FASCIO per GB. KABELBUNDEL voor GB.
Réf : 9688V2
* 12 S
: fil jaune, yellow wire, gelbes kabel, filo giallo, gele draad, fio amarelo, hilo amarillo, gul kabel.
: fil orange, orange wire, oranges kabel, filo arancio, oranje draad, fio laranja, hilo naranja, orange kabel.
: fil vert/jaune1mm², 1mm² green/yellow wire, grün/gelbes kabel 1mm², filo verde/giallo 1mm²,
groen/gele 1mm² draad, fio verde/amarelo 1mm², hilo verde/amarillo 1mm², gul/gron kabel 1mm².
+fil bleu, +blue wire, +blau kabel, +filo blu, +blauw draad, +hilo azul, +blâ kabel.
: fil vert, green wire, grünes kabel, filo verde, groene draad, fio verde, hilo verde, gron kabel.
: fil beige, beige wire, beiges kabel, filo beige, beige draad, fio bege, hilo beige, beige kabel.
: fil violet, violet wire, violettes kabel, filo vioda, violet kleurige, fio violeta, hilovioleta, violett kabel.
: fil noir, black wire, schwarzes kabel, filo nero, zwarte draad, fio negro, hilo negro, svart kabel.
: fil gris, grey wire, graues kabel, filo grigio, grijze draad, fio cinzento, hilo gris, gra kabel.
: fil marron, brown wire, braun kabel, filo marrone, bruin draad, fio castanho, hilo marrón, brun kabel.
* 12 S
1
: fil blanc, white wire, weiss kabel, filo bianco, wit draad, fio branco, hilo blanco, vit kabel.
4
: fil rouge, red wire, rotes kabel, filo rosso, rode draad, fio vermelho, hilo rojo, röd kabel.
3
: fil vert/jaune 2.5mm², 2.5mm² green/yellow wire, grün/gelbes kabel 2.5mm², filo verde/giallo 2.5mm²,
groen/gele 2.5mm² draad, fio verde/amarelo 2.5mm², hilo verde/amarillo 2.5mm², gul/gron kabel 2.5mm².
10/12
25
27
25’
25
27’ + 28
31
25’
2
BH 38
BH 38
1
26
26’
F
BH 38
F
BH 38
H
H
G
G
I
I
I
27
I
27’
I
11/12
28
29
X3
2
1
30
31
N° 6
J
•
A l’aide de l’outil PEUGEOT PLANET 2000 (menu « suréquipement ») : déclarer la présence du BSR dans la BSI.
•
By means of the PEUGEOT PLANET 2000 (Original Equipment Options menu) : indicate the presence of the BSR (trailer control module) in the BSI.
•
Mit Hilfe des Werkzeugs PEUGEOT PLANET 2000 (Menü « Optionale Ausrüstung ») : Vorhandensein der Anhänger-Schalteinheit (BSR) in der Zentralschalteinheit BSI angeben.
•
Con la herramienta PEUGEOT PLANET 2000 (menù « Sobreequipamiento » :
declarar la presencia de la BSR (Caja Servicio Remolque) en la BSI.
•
Con lo strumento PEUGEOT PLANET 2000 (menu « Sovrapparecchiature ») :
notifica la presenza della BSR (Scatola Servitù Rimorchio) nella BSI.
•
Meld met van het werktuig PEUGEOT PLANET 2000 (menu « Extra uitrusting ») : de aanwezigheid van BSR (Boîtier Servitude Remorque– processor aanhanwagenorganen) in de BSI.
•
Meld hjälp av verktyget PEUGEOT PLANET 2000 (meny « Överutrustning ») :
uppge närvaron av BSR (Anslutningslada för släp) i BSI.
•
Utilizando a ferramenta PEUGEOT PLANET 2000 (menu « Superequipamento ») : declarar a presença do BSR (Boîtier Servitude Remorque =
caixa de controlo do reboque) no BSI.
12/12

Documentos relacionados