Bilingual One Way Immersion Program Brochure
Transcripción
Bilingual One Way Immersion Program Brochure
“Empowering students to become successful in a global society is…our vision. We understand the opportunities for success do not stop at the border of our district, state, and especially our nation. Preparing students to understand different cultures and to be able to communicate within those cultures is vital for them to have every opportunity to claim success.” FOR MORE INFORMATION CONTACT Dr. Cynthia Armendariz-Maxwell Director of Languages | 847-842-3207 [email protected] barrington220.org/onewayimmersion Your child being able to speak, read and write in two languages by the age of 10. Here’s how… Dr. Ed Croom, Superintendent, North Carolina “Capacitar a los estudiantes para tener éxito en una sociedad global es ... nuestra visión. Estamos consientes de que las oportunidades para el éxito no se detienen en la frontera de nuestro distrito, estado, y especialmente en nuestra nación. Para preparar los estudiantes a entender las diferentes culturas y para que sean capaces de comunicarse dentro de las mismas culturas es vital para que tengan todas las oportunidades de obtener el éxito.” 310 E. James Street Barrington, IL 60010 847.381.6300 www.barrington220.org PARA MÁS INFORMACIÓN FAVOR LLAMAR A LA Dra. Cynthia Armendariz-Maxwell Directora de Idiomas | 847-842-3207 [email protected] barrington220.org/onewayimmersion Dr. Ed Croom, Superintendent, North Carolina Su hijo (a) tendrá la capacidad de hablar, leer y escribir en dos idiomas a las 10 años. Así es como… HOW IT WORKS • All students develop literacy in both languages. • English as a Second Language instruction is included each day. • Students gain true, marketable fluency in two languages while mastering a challenging curriculum. Children who develop strong academic proficiency in 2 languages are likely to experience cognitive advantages over monolinguals. PROGRAM DESIGN • Classes are comprised of Spanish-speaking English Language Learners; based on space available, may also include Spanish-speakers that are not English Language Learners. • Classes are taught by highly-qualified teachers and assisted by bilingual aides in grades PK-5. • Instruction in all content areas is delivered in two languages; either directly, or through bridging the two languages. Baker ‘93, Bialystok ‘91, Bialystok & Hakuta ‘94, Diaz & Klinger ‘91, Genesee ‘87, Hakuta ‘86 ¿CÓMO FUNCIONA? ONE WAY IMMERSION SPANISH BILINGUAL PROGRAM INMERSION DE UNA VIA PROGRAMA BILINGÜE EN ESPAÑOL • Todos los estudiantes aprenden a leer y a escribir en ambos idiomas. • El inglés como segundo idioma está incluido cada día. • Los estudiantes adquieren una verdadera fluidez comercial en dos idiomas mientras que dominan un plan de estudios exigente. Los(as) niños(as) que desarrollan una capacidad académica fuerte en 2 idiomas están propensos a experimentar ventajas cognitivas sobre los monolingües. Baker ‘93, Bialystok ‘91, Bialystok & Hakuta ‘94, Diaz & Klinger ‘91, Genesee ‘87, Hakuta ‘8 DISEÑO DEL PROGRAMA • Las clases están compuestas con hispanohablantes que están aprendiendo inglés; con base en el espacio disponible, también pueden incluir hispanohablantes que no están aprendiendo inglés. • Las clases son impartidas por maestros (as) altamente calificados(as), asi mismo cuentan con asistencia de auxiliares bilingües en los grados PK-5 • La enseñanza en todas las áreas académicas es impartida en dos idiomas; ya sea directamente, o a traves de un puente entre los dos idiomas. WHO SHOULD PARTICIPATE • Sunny Hill English Language Learners; that are native Spanish-speakers • Sunny Hill native Spanish-speakers that are not English Language Learners; based on available space. • Families who are willing to commit to learning two languages. • Parents who are interested in learning along with the children. ¿QUIÉN DEBE PARTICIPAR? • Los hispanohablantes que están aprendiendo inglés, que asisten a la Sunny Hill. • Hispanohablantes nativos que no están aprendiendo inglés y que asisten a la Sunny Hill; con base en el espacio disponible.• Familias dispuestas a ir a otra escuela. • Las familias que están dispuestas a comprometerse con el aprendizaje de 2 idiomas. • Los padres de familia que están interesados a aprender con sus hijos(as).