Песня о друге - ClasesRusoFacil.es

Transcripción

Песня о друге - ClasesRusoFacil.es
Песня о друге
Canción sobre un amigo
La música y las palabras de Vladímir Vysotsky (año1966)
Если друг оказался вдруг
И не друг, и не враг, а - так,
Если сразу не разберёшь,
Плох он или хорош, Si de repente resulta que un amigo
no es amigo tuyo ni tampoco enemigo,
si a la vez no acabas de entender
si es un buen hombre o es mala gente,
Парня в горы тяни, - рискни!
Не бросай одного его,
Пусть он в связке в одной с тобой, Там поймёшь, кто такой.
Llévalo a las montañas, arriésgate con él,
no lo dejes solo,
pues, amarrados a una misma soga,
sabrás, allá arriba, quién es él.
Если парень в горах - не ах,
Если сразу раскис - и вниз,
Шаг ступил на ледник - и сник,
Оступился - и в крик, Si en la montaña ni habla,
si se atolondra al pisar abajo
en un pedrusco de hielo
y se acobarda y retrocede dando un grito,
Значит, рядом с тобой - чужой,
Ты его не брани, - гони:
Вверх таких не берут, и тут
Про таких не поют.
Esto quiere decir, que es un extraño junto a ti,
mas, no lo insultes ni acoses:
con esos no se escalan montañas,
a esos no se les canta aquí.
Если ж он не скулил, не ныл,
Пусть он хмур был и зол, но шёл,
А когда ты упал со скал,
Он стонал, но держал,
Si él, sin protestar, sin lamentarse,
de mal humor, exhausto, caminaba
y, entonces, cuando caíste de un peñasco,
gimió pero te sostuvo;
Если шёл за тобой, как в бой,
На вершине стоял хмельной, Значит, как на себя самого
Положись на него.
Si iba junto a ti como a un combate
y allí en la cima se paró borracho,
esto quiere decir, que como en ti mismo
puedes confiar en él.
_________________________________
www.clasesrusofacil.es

Documentos relacionados