cómo encontrar un alojamiento del sector privado
Transcripción
cómo encontrar un alojamiento del sector privado
OCTUBRE DE 2011 / ALOJAMIENTO ESTUDIANTIL / ALOJAMIENTO ESTUDIANTIL / A Alquilar una vivienda en el sector privado ofrece más independencia, pero también puede resultar más caro y complejo. Este documento presenta las etapas importantes en la búsqueda de este tipo de alojamiento y los trámites administrativos a seguir. CÓMO ENCONTRAR UN ALOJAMIENTO DEL SECTOR PRIVADO La búsqueda de un alojamiento La DGCCRF se compromete a que la legislación que enmarca las prácticas de alquiler sea respetada. Es posible contactarla para toda pregunta o irregularidad constatada. Puede acceder a una lista de estafas existentes y una lista de los derechos de los estudiantes en su sitio Internet. http://www.economie.gouv.fr/ dgccrf Este documento también está disponible en nuestra página web. www.campusfrance.org Existen intermediarios entre los estudiantes y los dueños, llamados “vendedores de listas” (“marchands de listes” en francés) que venden listas de bienes para alquilar. Algunas agencias inmobiliarias ofrecen así un acceso ilimitado a sus ofertas cada día por un periodo determinado (generalmente 4 meses) a cambio de gastos de trámites muy elevados (150-450€). Por lo general, estas ofertas no son ni de cantidad ni de calidad suficientes como para encontrar un alojamiento conveniente. De modo que los estudiantes deberían evitar en lo posible este tipo de búsqueda. Para controlar este tipo de agencia, existe la Dirección General de la Competencia, del Consumo y de la Represión de las Evasiones (DGCCRF), cuyo objetivo es hacer respetar la legislación que enmarca las prácticas de alquiler. Una vez que el estudiante ha encontrado un anuncio y establecido contacto con el dueño, no debe dudar en hacer preguntas precisas y claras sobre los puntos importantes y/o oscuros del anuncio. Visitar un alojamiento Puntos importantes a verificar durante la visita: El estado general del alojamiento y el buen funcionamiento de las instalaciones. Para el agua: abrir los grifos en grande y usar la cisterna del baño. Para la instalación eléctrica y la calefacción (aunque sea verano): contar los enchufes, observar los radiadores, fijarse si hay una conexión para el teléfono, si hay una antena para la TV y si hay posibilidades de conexiones a Internet. Verificar el estado de la pintura y del papel pintado, de las aperturas (puertas, ventanas, postigos) y del suelo. El edificio : si hay una conserjería, si el pasillo de escaleras está limpio, si los buzones están en buen estado, donde se pone la basura, si es posible estacionar una bicicleta, si hay otros estudiantes, etc. Si el acceso al edificio es seguro (interfono o cierre digital). No dude en preguntar a los vecinos cuales son las ventajas y desventajas del edificio y del barrio. ¿Hay obras de embellecimiento o de saneamiento? Pueden resultar caros, ruidosos y largos. Si el dueño o su representante le promete realizar obras en el alojamiento antes de que se mude, pídale que se comprometa por escrito y que le dé una fecha límite para su realización. El barrio : verificar los comercios, los transportes públicos y el ruido de día. GLOSARIO DE LOS ANUNCIOS POR PALABRA Otra dificultad será descifrar los anuncios de alojamiento en francés. Aquí está un pequeño glosario de varios términos franceses… AL (A Louer): se alquila Anc (ancien): antiguo apd (à partir de): a partir de appt: apartamento asc (ascenseur): elevador b ét (bon état): buen estado CC ou TCC * (loyer charges comprises ou toutes charges comprises): alquiler que incluye (todas) las expensas comunes ch (chambre): habitación cuis éq (cuisine équipée): cocina amueblada ds (dans): en dch (douche): ducha disp: disponible kitch (kitchenette): espacio para cocinar en la pieza principal con fregadero, refrigeradora y al menos un calientaplatos ét (étage): piso gd: grande Hono ou H + € (honoraires de location payables à l’intermédiaire ou au gestionnaire): comisión de alquiler a pagar al Establecer un contrato de arrendamiento Puede ser redactado directamente entre el dueño y el inquilino, o con la ayuda de un profesional (agencia, notario) en por lo menos dos copias para que cada parte disponga de una. Elementos que deben figurar obligatoriamente en el contrato: • Nombre y dirección del dueño y de su posible mandatario • Duración del alquiler y fecha de disponibilidad del alojamiento • Descripción del alojamiento y de los anexos • Lista de la partes comunes • Uso de los locales (doméstico, uso mixto doméstico/profesional) • Importe del alquiler y fecha de pago • Importe de la provisiones de los expensas comunes de alquiler • Importe del depósito de garantía, si se ha exigido un depósito (como máximo un mes de alquiler excluyendo las expensas comunes). No puede ser cambiado ni durante la duración del contrato, ni cuando se renueva. Algunas obligaciones del arrendador: • Entregar un alojamiento decente La superficie habitable debe estar al menos 9m2 para una persona y 16m2 para dos, y la altura del techo al menos 2.20m, o el volumen habitable corresponder a 20m3. El alojamiento debe estar equipado con instalaciones de calefacción, electricidad y gas conformes a las normas de seguridad. Si hay solamente una habitación, la instalación sanitaria puede limitarse a un retrete fuera del alojamiento. intermediario o el gestionario INT/DIG (interphone/digicode): interfono/ cierre digital Lav: lavabo pft ét (en parfait état): estado perfecto pk/gar (parking/garage): estacionamiento/ garaje plac (placard): armario prox (à proximité): cerca de/cerca rén (rénové): reformado rdc (rez-de-chaussée):planta baja sdb (salle de bains): baño (supone una bañera) studette/chambre de bonne: habitación al último piso de un edificio (sexto o séptimo sin elevador) en un barrio de alto nivel económico, generalmente amueblado y con baños fuera de la habitación. T1: El número indica el número de habitaciones. La superficie está siempre en m2. vis s/rdv (visite sur rendez-vous): visita con cita • Entregar un alojamiento en buen estado de uso y de reparación • Entregar los equipamientos mencionados en el contrato de arrendamiento en buen estado de funcionamiento • Garantizar el goce pacífico del alojamiento • Mantener el alojamiento (obras mayores) • Transmitir las pruebas de pago al inquilino Dicho documento constituye la prueba que atestigua el pago regular del alquiler. Puede ser necesario para una solicitud de subvención a la vivienda • Pagar el alquiler y las expensas comunes • Usar pacíficamente el alojamiento y com- portarse de manera decente con los vecinos (por ejemplo, no hacer ruido) • Ser responsable de los daños que no son imputables a la fuerza mayor ni provocados por el dueño • Establecer un contrato de seguro contra los daños provocados por incendios o por el agua Un seguro para vivienda (30-60€ según la superficie del alojamiento) cubre los “riesgos de alquiler”, es decir, los daños causados por incendio, explosión, daños de agua, etc. El inquilino debe entregar una prueba de seguro al arrendador. El caso contrario puede constituir un motivo de ruptura del contrato de arrendamiento. Estudio – T1 Ciudad El aumento de los alquileres ha sido leve en 2011: no debería sobrepasar un 2% a fin de año.” 2010 2 habitaciones 2011 2010 / 2011 2010 2011 2010 / 2011 Aix - en - Provence 484 € 306 € + 4,55 % 725 € 719 € - 0,83 % Burdeos 437 € 443 € + 1,37 % 525 € 544 € + 3,62 % Isla de Francia (ex. París) 524 € 566 € + 8,02 % 748 € 886 € + 18,45 % Lille 438 € 454 € + 3,65 % 601 € 719 € + 19,63 Lyon 492 € 502 € + 2,03 % 646 € 677 € + 4,80 Marsella 476 € 447 € - 6,09 % 603 € 613 € + 1,66 % Montpellier 433 € 450 € + 3,93 % 607 € 693 € + 14,17 % Nantes 401 € 391 € - 2,49 % 527 € 526 € - 0,19 % Niza 510 € 535 € + 4,90 % 690 € 721 € + 4,49 % París 611 € 648 € + 6,06% 961 € 998 € + 3,85 % Poitiers 302 € 323 € + 6,95 % 431 € 439 € + 1,86 % Ruan 394 € 384 € - 2,54 % 552 € 528 € - 4,35 % Estrasburgo 421 € 416 € - 1,19 % 579 € 586 € + 1,21 % Tolosa 421 € 437 € + 3,80 % 546 € 532 € - 2,56 % Fuente : Location-etudiant.fr Media de los alquileres observados para el mes de Agosto de 2011 en comparación con los alquileres de Agosto de 2011 EASYDROIT Página web de información sobre la legislación francesa. Numerosos artículos presentan los derechos y deberes de los inquilinos, co-inquilinos, subarrendatarios, etc. www.easydroit.fr DROIT EN LIGNE Página web de información sobre la legislación francesa. Una sección trata exclusivamente del derecho al alojamiento y del contrato de arrendamiento http://www.droitenligne.com/ matieres/logement.html La expresión del estado se establece el día de la mudanza e indica el estado del alojamiento en detalles. Se establece también una expresión del estado al salir del alojamiento. Es muy importante establecerlo de manera precisa para que no surja un conflicto. Si se constata un daño, aunque sea sin importancia, debe mencionarse en la expresión del estado. Por ejemplo, un dueño con falta de tacto puede utilizar dicho documento para forzar al inquilino a pagar una nueva moqueta por una simple mancha. Incremento del alquiler Un contrato de arrendamiento dura generalmente entre 3 y 6 años según el arrendador. A cada aniversario (cuando se termina y antes que se renueve), el arrendador puede hacer una reevaluación del arrendamiento, si el precio del alojamiento está claramente depreciado con respecto a los precios del barrio. El arrendador puede entonces someter un incremento del alquiler antes de que el arrendamiento se termine. Para ello, el contrato tiene que mencionar esta posibilidad de antemano, así como la fecha precisa del año en el cual el aumento es posible. Este aumento deberá entonces respetar no sólo esta fecha sino también los índices de referencia de los alquileres publicados por la INSEE. En fin, si el arrendador prevé obras para mejorar el alojamiento, le es posible someter un anexo al contrato que menciona un aumento del alquiler debido a aquellas obras. Mudarse del alojamiento Si ninguna de las partes indica lo contrario, el contrato de arrendamiento se renueva automáticamente a su fecha de aniversario (“tácita reconducción”) El arrendador solo puede rechazar la reconducción por motivos precisos: • Recuperación del alojamiento para alojarse • Venta del alojamiento • Por “motivo legitimo” (obras importantes que impiden vivir en el alojamiento, por ejemplo) En tal caso, debe informar al inquilino por escrito 6 meses antes de la fecha de aniversario. En caso contrario, el inquilino no tiene que esperar el fin del contrato para terminarlo. Puede informar al arrendador de su mudanza en cualquier momento, sin importar la duración del contrato. Solamente tiene que respetar un preaviso de generalmente 3 meses. Para ello, debe comunicar su decisión de suspender el contrato por correo con acuse de recibo. 11 / ALOJAMIENTO ESTUDIANTIL / ALOJAMIENTO ESTUDIANTIL / OCTUBRE DE 2011