Serie ECO-OPT
Transcripción
Serie ECO-OPT
Serie ECO-OPT Lavastoviglie & Lavabicchieri Dishwashers & Glass-washers Creative Cuisine Serie ECO-OPT Il marchio ISO 9001 certifica la qualità dell’intero processo produttivo della nostra gamma di apparecchiature professionali per il lavaggio delle stoviglie. Ogni macchina è costruita secondo la normativa CE. Qualità significa: Affidabilità, utilizzo di acciai della serie 300 e componentistica di alta qualità. Igienicità, alta funzionalità e servizio resi all’operatore e agli utenti. Rispetto per l’ambiente, evitando l’inquinamento con il dispositivo di non-ritorno che salvaguarda la rete idrica. Risparmiando energia con il disinserimento automatico delle resistenze. Attenzione e riguardo per l’operatore, i comandi sono semplici ed ergonomici, le funzioni automatizzate e la accessibilità a vari componenti permette una facile manutenzione e pulizia. The quality of the entire manufacturing process of our heavy duty ware-washing appliances is guaranteed by ISO 9001 certification. Each dishwashing machine is built in accordance to the CE regulations. The meaning of quality is: Reliability, by using 300 series stainless steel and high quality components. Hygienics, high functionality and service given to both users and customers. Respect for the environment, avoiding pollution by the means of the non-return device that protects the water supply network. Energy saving by the means of the automatic disconnection of the electrical resistances. Care and consideration for the users, the commando are easy and ergonomic, the functions are automated and the accessibility to all the components helps an easy maintenance and cleaning. La marque ISO 9001 certifie la qualité du système complet de production de la gamme des appareils professionnels pour le lavage de la vaisselle. Chaque appareil est construit en conformité aux normes CE. Qualité signifie: Fiabilité, utilisation d’aciers de la série 300 et de composants de haute qualité. Hygiène, maximum de caractère fonctionnel et de service aux utilisateurs. Respect pour l’environnement, pour éviter la pollution avec le clapet anti - retour et gagnant d’énergie avec la déconnection automatique des résistances. Attention aux utilisateurs, les boutons de commandes sont simples et ergonomiques, l’accès pratique des composants permet un nettoyage et une maintenance rapide et facile. 2 Die Qualitätsmarke ISO 9001 bescheinigt die Qualität des ganzen Herstellungsverfahrens unserer gewerblichen Spülmaschinen. Alle Spülmaschinen werden den europäischen Normen CE gemäß hergestellt. „Qualität“ bedeutet: Zuverlässigkeit: Einsatz der besten Stähle der Serie 300 und hochwertiger Bauteile. Hygiene: hohe Zweckdienlichkeit und Service für Bediener und Benutze. Rücksicht auf die Umwelt: patentrechtlich geschützte Rückschlagvorrichtung, um die Verschmutzung des Wassernetzes zu vermeiden. Automatische Abschaltung der Widerstände, um Energie zu sparen. Rücksicht auf den Benutzer: die einfachen und ergonomischen Bedienelemente, die automatisierten Funktionen und die einfache Zugänglichkeit der verschiedenen Bauteilen erlauben sowohl eine einfache Wartung als auch eine einfache Reinigung. La norma ISO 9001 certifica la calidad del entero proceso productivo de nuestra gama de equipos profesionales para el lavado de vajilla. Cada máquina está construida según la norma CE. Calidad significa: Fiabilidad, utilización de aceros de la serie 300 y de componentes de alta calidad. Higiene, alta funcionalidad y servicio ofrecidos al operador y a los usuarios. Respeto al medio ambiente, evitando la polución mediante el dispositivo de antiretorno que tutela la red hídrica. se ahorra energía con la desconexión automática de las resistencias. Atención y respeto al operador, los mandos son sencillos y ergonómicos, las funciones automatizadas y la accesibilidad a los varios componentes permiten facil mantenimiento y limpieza. 3 Serie OPT 130 Lavastoviglie passanti OPT130 – OPT120 Installazione sia in linea che ad angolo. Capacità di lavaggio di 1200/1100 piatti/ora, con programmi a tempo e in continuo. Vasca stampata a doppia parete e boiler coibentato. Pass-through dishwashers OPT130 – OPT120 Installation is possible either by having the dishwasher in line, or placed in the corner. The washing capacity is 1100/1200 dishes an hour. The washing cycles are adjustable either as programmable or continuous. Double stainless steel layer built-in bowl and isolated booster heater. OPT 130 4 Serie OPT 130 Lave-vaisselle à capot OPT130 – OPT120 Lavavajillas pasantes OPT130 – OPT120 Installation soit en ligne, soit en angle. Capacité de lavage de 1100/1200 assiettes/heure, avec programmes minutés ou en continu. Cuve rayonnée, double paroi, chaudière isolée. Instalación lineal o en ángulo. Capacidad de lavado 1200/1100 platos/h, con programas a tiempo o en continuo. Cuba embutida de doble pared y calderín aislado. Korbdurchschub-Spülmaschinen OPT130 – OPT120 Sowohl Linien - als auch Eckaufstellung möglich. Spülungsfähigkeit: 1200-1100 Teller /Stunde mit zeitlichen und stufenlosen Waschprogrammen. Doppelwandiger tiefgezogener Tank und wärmedämmende Boilerisolierung. I getti lavaggio e risciacquo lavorano con la massima efficacia. The heavy duty washing and rinsing sprinkles operate with the utmost efficiency. Les jets de lavage et de rinçage travaillent avec un maximum d’efficacité. Spülung- und Nachspülungswasserstrahlen sind stark wirkend. Los surtidores de lavado y aclarado funcionan con la máxima eficacia. 5 Serie OPT100 Lavastovigle passante OPT 100 Lavora in linea con una potenzialità di 1000 piatti/ora. Vasca stampata a doppia parete e boiler coibentato. Lave-vaisselle type “traversant” OPT 100 Ce modèle travaille en ligne avec une production de 1000 assiettes/heure. Cuve rayonnée, double paroi, chaudière isolée. Pass-through dishwasher OPT 100 Operates in line with a potential of 1000 dishes per hour. Double stainless steel walls, built-in bowl and isolated booster heater. Korbdurchschub-Spülmaschinen OPT 100 Linienaufstellung. Spülungsfähigkeit: 1000 Teller/Stunde. Doppelwandiger tiefgezogener Tank und wärmedämmende Boilerisolierung. Filtri tuttavasca di serie Standard full bowl filters on the entire series Système de filtration des déchets qui protége entièrement la cuve, en série Tankfilter serienmäßig Filtros de cuba completa de serie OPT 100 6 Lavavajillas pasantes OPT 100 Funciona en línea con una capacidad productiva de 1000 platos/h. Cuba embutida de doble pared y calderín aislado. Serie OPT90 Lavastoviglie frontale OPT 90 Possibilità di lavare vassoi Euronorm e Gastronorm. Predisposta di vano inferiore porta cesti e/o utensili. Vasca stampata a doppia parete e boiler coibentato. Front opening dishwasher OPT 90 Enables the possibility to wash both Euronorm e Gastronorm trays. This dishwasher is predisposed with an open lower compartment suitable for stocking tools or dish racks. Double stainless steel walls, built-in bowl and isolated booster heater. Lave-vaisselle à porte frontale OPT 90 Possibilité de laver les plateaux Euronorm ou Gastronorm. Prédisposée avec un compartiment inférieur porte-casiers et / ou batterie. Cuve rayonnée, double paroi, chaudière isolée. Lavavajillas carga frontal OPT 90 Posibilidad de lavar bandejas euronorm y gastronorm. Equipado con un vano inferior para las cestas y/o los utensilios. Cuba embutida de doble pared y calderín aislado. Frontlage-Geschirrspülmaschinen OPT 90 Auch für GN- und EURONORM-Tabletts geeignet. Vorrüstung des unteren Fachs für Körbe und/oder Geräte. Doppelwandiger tiefgezogener Tank und wärmedämmende Boilerisolierung. OPT 100 7 Serie OPT40 - OPT50 - OPT70 Lavabicchieri frontale OPT 40 I modelli XTRA operano con il rinnovo dell’acqua ad ogni ciclo e il funzionamento è completamente automatico. Questo, unitamente all’immissione controllata del detergente e brillantante, permette di economizzare i costi di esercizio e consente un lavaggio particolarmente igienico ed accurato. Vasca stampata a doppia parete e boiler coibentato Frontlage - Gläserspülmaschinen OPT 40 Bei den Modellen XTRA ist der Betrieb vollautomatisch mit der Wassererneuerung bei jedem Zyklus. Zusammen mit diesem erneuerten Wasser ermöglicht die kontrollierte Einlassung des Reinigungs- und Klarspülmittels beschränkte Betriebskosten und eine besonders sorgfältige und hygienische Reinigung. Doppelwandiger tiefgezogener Tank und wärmedämmende Boilerisolierung. Front opening glass-washer OPT 40 The XTRA models operate by renewing water at the beginning of each washing cycle and its functioning is completely automatic. This issue, along with the detergent and rinse additive dispenser allows to economize on the operating costs and enables a highly hygienic washing. Double stainless steel walls, built-in bowl and isolated booster heater. Lavavasos carga frontal OPT 40 Los modelos XTRA permiten el cambio de agua en cada ciclo y el funcionamiento es completamente automático. Esto, conjuntamente con la introducción controlada del detergente y del abrillantador, permite ahorrar los gastos de funcionamiento y garantiza un lavado particularmente higiénico y cuidado. Cuba embutida de doble pared y calderín aislado. Lave-verre à porte frontale OPT 40 Les modèles XTRA fonctionnent avec le changement de l’eau à chaque cycle et son fonctionnement est complètement automatique. L’émission contrôlée du détergent et du produit de rinçage, permet d’économiser les coûts d’utilisation et garantit un lavage particulièrement hygiénique et soigné. Cuve rayonnée, double paroi, chaudière isolée. OPT 40 Lavastoviglie frontali OPT 50 - 70 Sono le apparecchiature piu’ vendute della gamma lavaggio.In particolare rispondono alle esigenze di piccole e medie utenze. Vasca stampata a doppia parete e boiler coibentato Front opening diswasher OPT 50 - 70 Is the most popular range of the dishwashing program as it fulfils washing requirements for smaller and medium size users. Double stainless steel walls, built-in bowl and isolated booster heater. Lave-vaisselle à porte frontale OPT 50 - 70 Il agit des appareils les plus vendues de la gamme de lavage. Ils répondent aux exigences des petits et moyens établissements. Bac embouti et rayonné, double parois, chaudière isolée. Frontlage - Geschirrspülmaschinen OPT 50 - 70 Das sind die Geschirrspülmaschinen in unserer Auswahl an Spülmaschinen, die wir am besten verkaufen. Sie genügen den Ansprüchen der kleinen und mittleren Verwender. Doppelwandiger tiefgezogener Tank und wärmedämmende Boilerisolierung. OPT 50 8 Lavavajillas carga frontal OPT 50 - 70 Son las máquinas más vendidas de la gama de lavado. En particular encuentran las exigencias de pequeños y medios usuarios. Cuba embutida de doble pared y calderín aislado. Serie ECO4 - ECO5 Lavabicchieri frontale ECO 4 Macchine del tutto simili a quelle della serie OPT ad eccezione delle due pareti laterali non isolate. Vasca stampata ed isolata termicamente. Front opening glass-washer ECO 4 These glass washers are completely similar to the OPT series except for the non isolated single stainless steel walls. Thermally isolated built-in bowl. Lave-verre à porte frontale ECO 4 Cette gamme a des caractéristiques semblables aux autres séries ECO, sauf le manque d’isolation des parois latérales. Cuve rayonnée avec isolation thermique. Frontlage - Gläserspülmaschinen ECO 4 Diese Gläserspülmaschinen sind den Gläserspülmaschinen OPT ganz ähnlich, mit Ausnahme der seitlichen Wände, die nicht isoliert sind. Doppelwandiger tiefgezogener isolierter Tank. ECO 4 Lavavasos carga frontal ECO 4 Máquinas en todo similares a las de la serie OPT excepto que las dos paredes laterales no son aisladas. Cuba embutida y aislada térmicamente. Lavastoviglie frontale ECO 5 Sono macchina a monoparete con vasca stampata ed isolata termicamente. Front opening diswasher ECO 5 Single stainless steel walls. Thermally isolated built-in bowl. Lave-vaisselle à porte frontale ECO 5 Modèle à simple paroi avec cuve rayonnée à isolation thermique. ECO 5 Frontlage - Geschirrspülmaschinen ECO 5 Einwandige Geschirrspülmaschinen mit tiefgezogenem isoliertem Tank. Lavavajillas carga frontal ECO 5 Son máquinas de paredsimple con cuba embutida y aislada térmicamente. ECO 4 OPT 40 ECO 4 Quadro elettrico estraibile Extractable electric board Tiroir technique électrique extractible Herausnehmbare Schalttafel Cuadro eléctrico extraible. Facilità di accesso ai vari componenti Easy access to each component Accès facile aux composants électriques Leichte Zugänglichkeit der verschiedenen Bauteile Facilidad de acceso a los varios componentes. Per le lavabicchieri il cesto può essere tondo o quadrato For the glass washers the rack could be either round or square Pour ce lave-verres le casier de lavage est disponible soit rond, soit carré. Die Gläserspülmaschinen können mit rundem oder viereckigem Korb ausgerüstet werden. La cesta de los lavavasos puede ser redonda como cuadrada. 9 Dati tecnici Technical data / Données techniques / Technische daten / Datos técnicos Modelli Models Modéles Modelle Modelos ECO LB LS OPT LB 10 LS Standard Standard Standard Standard Standard 41 42 43/A 45 46 47/A 451 452 456/A 51 52 56/A 51T 52T 56AT • 410 412 415/A 420 422 425/A 430 XTRA 432 XTRA 435/A XTRA 440 XTRA 442 XTRA 445/A XTRA 510 512 560~A 710 712 760/A 910 912 960/A 1010 1012 1060/A 1210 1212 1310 1312 • Valvola di non ritorno No return valve Clapet de non-retour Bückschkag ventil Válvula de retención Addolcitore Water softner Adoucisseur Entkalker Ablandador • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Dimensioni cesto Basket dimensions Dimensions paniers Korbabmessungen Dimensiones cesta Passaggio utile verticale Vertical passage available Passage utile Nutzbarer vertikaler Durkgang Pasaje útil vertical mm 400x400 400x400 400x400 400x400 400x400 400x400 450x450 450x450 450x450 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 mm 190 190 190 270 270 270 310 310 310 340 340 340 340 340 340 400x400 400x400 400x400 400x400 400x400 400x400 400x400 400x400 400x400 400x400 400x400 400x400 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 190 190 190 270 270 270 190 190 190 270 270 270 320 320 320 320 320 320 380 380 380 380 380 380 420 420 420 420 Dimensioni Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones mm 480x520x620 h 480x520x620 h 480x520x620 h 480x520x695 h 480x520x695 h 480x520x695 h 510x603x818 h 510x603x818 h 510x603x818 h 600x625x820 h 600x625x820 h 600x625x820 h 600x625x820 h 600x625x820 h 600x625x820 h 480x520x620 h 480x520x620 h 480x520x620 h 480x520x695 h 480x520x695 h 480x520x695 h 480x520x620 h 480x520x620 h 480x520x620 h 480x520x695 h 480x520x695 h 480x520x695 h 600x625x820 h 600x625x820 h 600x625x820 h 600x625x820 h 600x625x820 h 600x625x820 h 600x625x1340 h 600x625x1340 h 600x625x1340 h 600x665x1415 h 600x665x1415 h 600x665x1415 h 635x710x1480 h 635x710x1480 h 635x710x1405 h 635x710x1405 h Piatti~ora Plates~hour Assiettes~heure Teller~Stunde Platos~hora 340 340 340 500 500 500 500 500 500 500 500 500 700 700 700 900 900 900 1000 1000 1000 1100 1100 1200 1200 Cesti~ora Baskets~hour Paniers~heure Leistung~Stunde Cestas~hora Tensione Tension Voltage Anschlu-spannung Tensión Assorbimento totale Total power installed Absorption totale Gesamtaufnahme Absorción total Pressione acqua Water pressure Pression d’eau Wassersdruck Presión agua 30 30 30 30 30 30 24 24 24 230V~1-50Hz 230V~1-50Hz 230V~1-50Hz 230V~1-50Hz 230V~1-50Hz 230V~1-50Hz 230V~1-50Hz 230V~1-50Hz 230V~1-50Hz 230V~1-50Hz 230V~1-50Hz 230V~1-50Hz 400V~3N-50Hz 400V~3N-50Hz 400V~3N-50Hz W 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3360 3360 3360 3650 3650 3650 5150 5150 5150 °C 15÷50 15÷50 15÷50 15÷50 15÷50 15÷50 50 50 40 50 50 50 15÷50 15÷50 15÷50 30 30 30 30 30 30 24 24 24 24 24 24 230V~1-50Hz 230V~1-50Hz 230V~1-50Hz 230V~1-50Hz 230V~1-50Hz 230V~1-50Hz 230V~1-50Hz 230V~1-50Hz 230V~1-50Hz 230V~1-50Hz 230V~1-50Hz 230V~1-50Hz 230V~1/230V~3/400V~3N-50Hz 230V~1/230V~3/400V~3N-50Hz 230V~1/230V~3/400V~3N-50Hz 230V~1/230V~3/400V~3N-50Hz 230V~1/230V~3/400V~3N-50Hz 230V~1/230V~3/400V~3N-50Hz 230V~1/230V~3/400V~3N-50Hz 230V~1/230V~3/400V~3N-50Hz 230V~1/230V~3/400V~3N-50Hz 230V~3/400V~3N-50Hz 230V~3/400V~3N-50Hz 230V~3/400V~3N-50Hz 230V~3/400V~3N-50Hz 230V~3/400V~3N-50Hz 230V~3/400V~3N-50Hz 230V~3/400V~3N-50Hz 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3650/5150 3650/5150 3650/5150 3650/5150 3650/5150 3650/5150 3750/5250 3750/5250 3750/5250 6750 6750 6750 8900 8900 11100 11100 15÷50 15÷50 15÷50 15÷50 15÷50 15÷50 50 50 40 50 50 40 15÷50 15÷50 40 50 50 40 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 11 STUDIOVERDE Serie ECO-OPT Creative Cuisine Le prestazioni sono indicative e dipendono dall’applicazione pratica. Modelli e dati possono essere modificati senza preavviso. Nelle immagini possono essere rappresentati anche accessori non compresi nel prezzo base. • Performance is approximate and depends on its actual operating conditions. Models and data are subject to modifications without prior notice. Picture may show optional accessories too. • Toute prestation est indicative et dépend de l’application pratique. Notre but étant l’amélioration constante de nos produits, les modèles et les spécifications pourront être modifiés sans préavis. Les accessoires des illustrations ne sont pas toujours inclus dans le prix de base. • Die Leistungsangaben sind unverbindlich. Konstruktionsänderungen ohne Voravis bleiben vorbehalten. Aus den Schnitzeichnungen können Zubehörteile ersichtlich sein, die im Gerätepreis nicht mit inbegriffen sind. • El rendimiento de los aparatos es indicativo y depende de la utilización práctica. Modular se reserva el derecho de modificar sus productos y los datos relativos sin previo aviso. Las fotografías pueden representar también accesorios que no están incluidos en el precio básico de los aparatos. В модельный ряд и характеристики оборудования могут быть внесены изменения без дополнительного уведомления. На фотографиях могут быть принадлежности, не входящие в цену стандартной комплектации оборудования. cod.259.214.06-08 Rivenditore - Dealer - Revendeur - Verkäufer - Revendedor