danger / peligro - Schneider Electric

Transcripción

danger / peligro - Schneider Electric
Instruction
Bulletin
73293-124-01
02/2013
Boletín de
instrucciones
RSG4 Metal Closing Plate Installation
Instalación de la placa de cierre metálica RSG4
Series
Serie
M01
Retain for future use. / Conservar para uso futuro.
Introduction
Introducción
This bulletin provides instructions for installing the
RSG4 metal closing plate.
Este boletín contiene las instrucciones para instalar la placa de cierre
metálica RSG4.
Quantity / Cantidad
Description / Descripción
1
Metal Closing Plate / Placa de cierre metálica
3
Mounting Screws / Tornillos de montaje
DANGER / PELIGRO
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR
ARC FLASH
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
DESTELLO POR ARQUEO
• Apply appropriate personal protective equipment
(PPE) and follow safe electrical work practices. See
NFPA 70E or CSA Z462.
• Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las
prácticas de seguridad en trabajos eléctricos establecidas por su
Compañía, consulte la norma 70E de NFPA o Z462 de CSA y
NOM-029-STPS.
• This equipment must only be installed and serviced
by qualified electrical personnel.
• Turn off all power supplied to this equipment before
working on or inside equipment.
• Always use a properly rated voltage sensing device
to confirm power is off.
• Replace all devices, doors and covers before turning
on power to this equipment.
Failure to follow these instructions will result in
death or serious injury.
• Solamente el personal eléctrico especializado deberá instalar y
prestar servicio de mantenimiento a este equipo.
• Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro o
fuera de él.
• Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal
adecuado para confirmar la desenergización del equipo.
• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas
antes de energizar este equipo.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la
muerte o lesiones serias.
Installation
Instalación
1. Turn OFF (O) all power supplying this equipment
before working on or inside equipment.
1. Desenergice (OFF/O) el equipo antes de realizar cualquier
trabajo dentro o fuera de él.
2. Remove the meter socket trim and install the closing
plate. Refer to Fig. 1-3 on next page.
2. Retire el marco de la base de medición e instale la placa de
cierre. Consulte las figuras 1 a 3 en la página siguiente.
3. Fasten the closing plate to the meter socket trim
with the supplied screws. Refer to Fig. 3 on next
page.
3. Fije la placa de cierre al marco de la base de medición con los
tornillos suministrados. Consulte la figura 3 en la página
siguiente.
4. Replace all devices, doors and covers before
turning on power to this equipment.
4. Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas
antes de energizar este equipo.
NOTE: The heavy duty metal closing plate may be
installed in meter positions (not in service) to prevent
illegal power diversion and damage to meter socket.
NOTA: La placa de cierre metálica de uso pesado puede instalarse
en las posiciones de los medidores (no de acometida) para evitar la
desviación ilegal de energía eléctrica y daños a la base de medición.
The mounting screws are not accessible when meter
socket trim is installed on the device and sealed.
Los tornillos de montaje no están accesibles cuando el marco de la
base de medición está instalada en el dispositivo y sellada.
™
RSG4 Metal Closing Plate Installation
Instalación de la placa de cierre metálica RSG4
FIG. 1 : Closing Plate /
Placa de cierre
73293-124-01
01/2013
FIG. 3 : Mounting
Screws /
Tornillos de
montaje
FIG. 2 : Closing Plate
positioned /
Placa de cierre
colocada
Master Socket Trim /
Marco de la base de
medición principal
Metal Closing Plate /
Placa de cierre
metálica
Mounting Screws /
Tornillos de montaje
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and
maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed
by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of
this material.
Solamente el personal especializado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios
de mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad
alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material.
Square D™ and Schneider Electric™ are trademarks or registered
trademarks of Schneider Electric. Other trademarks used herein are
the property of their respective owners.
Square D™ y Schneider Electric™ son marcas comerciales o marcas registradas de
Schneider Electric. Cualquier otra marca comercial utilizada en este documento
pertenece a sus respectivos propietarios.
Importado en México por:
Schneider Electric USA, Inc.
Schneider Electric México, S.A. de C.V.
1415 S. Roselle Road
Palatine, IL 60067 USA
1-888-778-2733
www.schneider-electric.us
Calz. J. Rojo Gómez 1121-A
Col. Gpe. del Moral 09300 México, D.F.
Tel. 55-5804-5000
www.schneider-electric.com.mx
2
© 2012-2013 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos

Documentos relacionados