danger / peligro - Schneider Electric
Transcripción
danger / peligro - Schneider Electric
Instruction Bulletin 73293-124-01 02/2013 Boletín de instrucciones RSG4 Metal Closing Plate Installation Instalación de la placa de cierre metálica RSG4 Series Serie M01 Retain for future use. / Conservar para uso futuro. Introduction Introducción This bulletin provides instructions for installing the RSG4 metal closing plate. Este boletín contiene las instrucciones para instalar la placa de cierre metálica RSG4. Quantity / Cantidad Description / Descripción 1 Metal Closing Plate / Placa de cierre metálica 3 Mounting Screws / Tornillos de montaje DANGER / PELIGRO HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO • Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E or CSA Z462. • Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad en trabajos eléctricos establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E de NFPA o Z462 de CSA y NOM-029-STPS. • This equipment must only be installed and serviced by qualified electrical personnel. • Turn off all power supplied to this equipment before working on or inside equipment. • Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power is off. • Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipment. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. • Solamente el personal eléctrico especializado deberá instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo. • Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro o fuera de él. • Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado para confirmar la desenergización del equipo. • Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo. El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias. Installation Instalación 1. Turn OFF (O) all power supplying this equipment before working on or inside equipment. 1. Desenergice (OFF/O) el equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro o fuera de él. 2. Remove the meter socket trim and install the closing plate. Refer to Fig. 1-3 on next page. 2. Retire el marco de la base de medición e instale la placa de cierre. Consulte las figuras 1 a 3 en la página siguiente. 3. Fasten the closing plate to the meter socket trim with the supplied screws. Refer to Fig. 3 on next page. 3. Fije la placa de cierre al marco de la base de medición con los tornillos suministrados. Consulte la figura 3 en la página siguiente. 4. Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipment. 4. Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo. NOTE: The heavy duty metal closing plate may be installed in meter positions (not in service) to prevent illegal power diversion and damage to meter socket. NOTA: La placa de cierre metálica de uso pesado puede instalarse en las posiciones de los medidores (no de acometida) para evitar la desviación ilegal de energía eléctrica y daños a la base de medición. The mounting screws are not accessible when meter socket trim is installed on the device and sealed. Los tornillos de montaje no están accesibles cuando el marco de la base de medición está instalada en el dispositivo y sellada. ™ RSG4 Metal Closing Plate Installation Instalación de la placa de cierre metálica RSG4 FIG. 1 : Closing Plate / Placa de cierre 73293-124-01 01/2013 FIG. 3 : Mounting Screws / Tornillos de montaje FIG. 2 : Closing Plate positioned / Placa de cierre colocada Master Socket Trim / Marco de la base de medición principal Metal Closing Plate / Placa de cierre metálica Mounting Screws / Tornillos de montaje Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material. Solamente el personal especializado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material. Square D™ and Schneider Electric™ are trademarks or registered trademarks of Schneider Electric. Other trademarks used herein are the property of their respective owners. Square D™ y Schneider Electric™ son marcas comerciales o marcas registradas de Schneider Electric. Cualquier otra marca comercial utilizada en este documento pertenece a sus respectivos propietarios. Importado en México por: Schneider Electric USA, Inc. Schneider Electric México, S.A. de C.V. 1415 S. Roselle Road Palatine, IL 60067 USA 1-888-778-2733 www.schneider-electric.us Calz. J. Rojo Gómez 1121-A Col. Gpe. del Moral 09300 México, D.F. Tel. 55-5804-5000 www.schneider-electric.com.mx 2 © 2012-2013 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos