Corporación de Desarrollo Tecnológico Décima octava

Transcripción

Corporación de Desarrollo Tecnológico Décima octava
Corporación de Desarrollo
Tecnológico
Décima octava conferencia
tecnológica
17 diciembre 2003
“Pavimentación deportiva”
Christián Kunh
www.cdt.cl
Corporación de Desarrollo Tecnológico
1 de 23 págs.
Gerflor
Sports Convention
2003
Table Tennis
Mr. Mikael Andersson
Page 1
Sports Convention
2003
1
Sports Convention
2003
Sports Convention
2003
2
Gerflor
Sports Convention
2003
ITTF
189 members
Six continental associations
Sub associations
Page 5
Sports Convention
2003
“Facilitate the sport of Table Tennis”
*Organize World title events
*Shape a Professional tour
*Create opportunities for key partners
*TMS – marketing – visibility and
commercial interest
*Run programmes : Junior, Development,
Veterans, Women's
3
Sports Convention
2003
World Title Events
*Sponsorships – organization
*Presentation – TV – Spectators – Web –
Media
*Good playing conditions – Light, flooring,
tables, environment
*Recognition
Sports Convention
2003
Impact on the athletes
*How you see the ball – color
combinations
*Ability to move with good “grip” – not
slippery.
*Safe – avoid injuries.
*“Feeling good”
4
Sports Convention
2003
Media impact
*Visibility
*TV presentations
*“Professionalism”
*Sponsorship presentation
Sports Convention
2003
Sport development
*Competition between sports.
*Not better than the athletes – find young
talents and build relations.
*Opportunities to become successful.
*Education of coaches and athletes –
media and sport-presentations
*Young movement
5
Sports Convention
2003
ITTF GJP
*Opportunities
*Good presentation – show the athletes
what we can do.
*Future superstars
Sports Convention
2003
Thanks,
*“The man who thinks he knows
everything should be left to die alone”
6
Sports Convention
2003
Sports Convention
2003
Un buen piso deportivo
â¿ Cómo evaluar un piso deportivo ?
Presión
Estática
500
Durabilidad
450
450
Performance
400
Practice
350
300
250
200
150
100
320
250
150
250
150
80
60
75
1.5
2.5
3.5
50
Safety
Performance
Maintenance cost
Loss of properties
Seguridad
y
Desempeño
20
ye
ar
s
ye
ar
s
ye
ar
s
15
5y
ea
rs
10
Safety
In
st
all
at
io
n
0
Mini
Otros
criterios
Económico
Estética
...
Analisis basados en la experiencia e investigaciones de :
ETH Zurich (CH) - CRITT Poitiers (F) - University of Calgary (CND)
OTI Vienna (A) - Trauma Hospital of Garches (F)
7
Sports Convention
2003
Reducción de fuerzas = Prevención de
lesiones
Primer
Dolor
=
Lesión
El piso deportivo correcto
Evita lesiones a largo
plazo
Dolor
Acumulativo
=
Lesión
por
Fatiga
Permite alargar la vida deportiva
Sports Convention
2003
8
Sports Convention
2003
Stress por impacto (Kg)
Encestar/Dunk
5.5x peso
413 kg
Dolor
continuo
325
Saltar
4.5x peso
338 kg
290
260
Correr
230
3.5x peso
262 kg
198
Dolor
ocasional
Ningúno
dolor
Joggin
1.5x peso
113 kg
Caminar
peso
75 kg
Concreto
Sports Convention
2003
Piso deportivo
Stress por impacto (Kg)
450
Encestar
400
413
Saltar 350 338
310
300
Correr
250
262
200
Joggin
254
197
Dolor
continuo
289
237
183
247
219
170
150
Dolor
ocasional
210
200
157
195
170
130
Ningun
dolor
100
Caminar
50
0
Concrete
25%
30%
35%
40%
50%
9
Sports Convention
2003
Práctica deportiva dependiendo de la
absorsión de impacto del piso
70
68
64
62
66
70
70
70
66
64
68
66
64
62
62
60
68
66
64
62
60
60
58
58
56
54
52
50
48
46
44
42
40
38
36
70
68
66
64
62
60
58
56
54
52
50
48
46
44
42
40
38
36
34
32
30
28
26
24
22
20
18
60
58
56
54
52
50
48
46
44
42
40
38
36
34
30
28
26
24
22
20
18
32
32
30
28
26
24
22
20
58
56
56
54
52
50
48
46
44
42
40
38
36
34
32
30
28
26
24
22
20
54
52
50
48
46
44
42
40
38
36
34
32
30
28
26
24
22
20
18
18
18
34
59 años 50 %
30 años
16
10
100
80
60
40
20
0
40 %
57 años
29 años
16
10
100
80
60
40
20
0
35 %
53 años
28 años
16
10
100
80
60
40
20
0
30 %
45 años
25 años
16
10
100
80
60
40
20
0
25 %
37 años
20 años
16
10
100
80
60
40
20
0
Práctica
Lesión
Recuperación
Fin actividad
deportiva
68
Edad de la 1°
lesión importante
Source : survey from CRITT poitiers & ETH Zurich
Gerflor
Sports Convention
2003
Una gama que privilegia la
calidad de las prestaciones
técnicas.
Durabilidad
Facilidad de Mantenimiento
Técnicas de Fabricación
Calandrado
Enducido
Tratamiento
Page 20
10
Sports Convention
2003
Ê
Una formulación y una
preparación
automática asistida
por ordenador
Calandrado
Ë
1a mezcla en caliente
(50°C)
Í
Î
Calandrado. Se amasa
la materia a 180°C y
se controla el espesor.
Recorte de la materia
a alta temperatura y
alta presión (160°C)
2nda mezcla despues
de la integración de
los pigmentos para
una gran
homogeneidad
Estampado del decorado y
termoencolado con una hoja de
PVC calandrada y transparente
Ì
Textura y aplicación
del tratamiento
Protecsol®
Sports Convention
2003
Ê
Enducido
Mezcla
a temperatura
ambiente
Puesto al horno a alta
temperatura
Impregnación del
soporte tejido no
tejido con fibra de
vidrio bajo infrarrojos
Aplicación de una
segunda capa de la
mezcla de PVC
líquido.
11
Gerflor
Sports Convention
2003
Uso
permanente
Page 23
Sports Convention
2003
12
Sports Convention
2003
Otras Prácticas Deportivas sobre pisos
Gerflor Taraflex
Futsal
Floorball
Aeróbica
Hockey
Salas Musculación
Gimnasia en aparatos
Sports Convention
2003
Esgrima
Carpetas Especiales (Badminton, Sepak takraw,
Pin Pon)
13
Sports Convention
2003
Sports Convention
2003
Colegio Cumbres - Santiago, Chile
Colegio San Pedro Nolasco -
Valparaiso,
Chile
14
Gerflor
Sports Convention
2003
Taraflex Pavimentos Deportivos
Instalación
sencilla !
Page 31
Sports Convention
2003
Colocación permanente
Procedimientos básicos
* verificar la humedad < 5 %
* verificar la nivelación 3mm por
2 metros
* limpiar del suelo
* tratar las juntas
Marcar el centro y el eje de juego
El comienzo de
la instalación
15
Sports Convention
2003
Puesta a plano de los rollos
*Desenrollar los
rollos 24 horas
antes de colocar.
*Más fácil con un
carro desenrollador
*Dejar 1 mm entre
cada junta
This job- 2nd color for
lane
Sports Convention
2003
Encolado
* Cola acrílica Gerfix SP
* Para encolar, doblar los
rollos por la mitad
* Pegado inicial manual
* Pegado final de la
totalidad de la superficie
con un rodillo
* Enrasado con un cuchillo
1/4 de luna.
16
Sports Convention
2003
Achaflanado
12 horas después del
encolado
Achaflanadora eléctrica
Leister
Achaflanadora eléctrica
Junta achaflanada
Sports Convention
2003
Soldadura en caliente automática
* Con un carro Leister
Universal
* Ganar tiempo
* Soldadura de buena
calidad
* Por fin, enrasar con un
cuchillo 1/4 de luna.
17
Sports Convention
2003
Ultimos detalles...
Círculos y logos
Terminación al muro
Sports Convention
2003
Marcado de las líneas - Pintura TLD
* Delimitar los trazados de juego con cintas adhesivas
18
Sports Convention
2003
Marcado de las líneas - Pintura TLD
* Pintar las líneas
* Retirar las cintas
adhesivas
dentro de 24
horas.
Sports Convention
2003
Resultado final
19
Sports Convention
2003
Accesorios y Complementos
Accesorios
Isolsport
•Cordones Soldadura
•Adhesivos
Bateco
•Demarcación
•Equipos de manejo
•Limpiadores
Sports Convention
2003
Colocación de Isolsport
20
Gerflor
Sports Convention
2003
Una gama que privilegia la
calidad de las prestaciones
técnicas.
Facilidad de Mantenimiento
Tratamiento Protecsol
Page 43
Sports Convention
2003
Durabilidad de las prestaciones deportivas
Protecsol ®
Sin tratamiento
Antes de Limpieza
Protecsol® PVC tratado
Antes de Limpieza
Después de
Limpieza
PVC
Después de
Limpieza
Suciedad
Protecsol®
21
Gerflor
Sports Convention
2003
TARAFLEX
Suelos Deportivos
Page 45
22

Documentos relacionados