How To Make Client Interactions As Smooth As Possible

Transcripción

How To Make Client Interactions As Smooth As Possible
How To Make Client Interactions As
Smooth As Possible
(Spanish)
Introduction/Creating a Comfort Zone:
 Buenos dias/buenas tardes
 Mi nombre es __________ - un gusto/placer conocerlo/la
 Soy un estudiante de abogasia en _________ y estoy trabajando aca en el instituto este verano
 Si en cualquier momento usted no me entiende (por el vocabulario, como hablo, o cualquier otra
cosa), quiere preguntarme algo o acalarar algo, que no tenga duda en hacerlo – y yo voy a hacer lo
mismo con usted
 Tambien si se acuerda de algo en otro momento, por favor interrumpame y cuenteme para que
tengamos toda la información completa – le voy a entender porque la memoria trabaja en formas
extranas
 Es muy importante que nosotros tengamos buena comunicacion y que seamos honestos con cada uno
para evadir problemas en el futuro
 No se preocupe en contar nada porque cualquier cosa que usted me cuenta es confidencial, no va a
salir de esta oficina, y si usted no me cuenta algo por ahí le va a complicar su caso en el futuro
 Si en cualquier momento usted llega a sentirse incomodo o mal con las preguntas o lo que usted me
esta contando, por favor aviseme para que podamos ver como hacer para que la situación sea la menos
difícil posible para usted
 Tambien podemos tomar un descanso, parar, y/o charlar de otra cosa en cualquier momento si usted
no se siente bien
Explaining the law:
 Generally:
o La ley en general requiere prueba especifica, de modo que le tengo que preguntar muchas cosas de
una forma detallada aunque puede llegar a ser difícil contar o acordarse de unas de las cosas
o quiero que usted sepa que no pregunto para molestar sino para tener el mejor caso que usted pueda
llegar a tener
o muchas veces la ley es tediosa pero trabajando juntos podemos aprovechar de ella para que reciba
un beneficio inmigratorio
 VAWA:
o Para tener un caso de VAWA (el acta en contra de la violencia hacia la mujer), un solicitante tiene
que comprobar: (1) la relacion de esposo/a o hijo/a al abusador, (2) el estatus inmigratorio del
abusador – residente legal permanente o ciudadano, (3) convivencia con el abusador por un tiempo,
(4) residencia en los estados unidos, (5) abuso fisico o crueldad extrema durante la relacion
calificante, y (6) buen carácter moral
o VAWA le permite conseguir la residencia permanente legal como si su esposo/a le hubiera hecho la
petición familiar pero sin la petición de su esposo/a y sin ningun contacto o ayuda de esa persona
o El proceso de VAWA empieza con la solicitud de VAWA. Al aprobar la solicitud, usted recibira un
permiso de trabajo y una garantia de que inmigración no le va a deportar. Si usted es esposo/a de
un ciudadano/a puede hacer la solicitud para cambiar su estatus con la solicitud de VAWA para
recibir la residencia permanente legal, pero si usted es esposo/a de un residente permanente legal,
va a tener que esperar para hacer la solicitud de cambiar el estatus a residente permanente legal
hasta que llegue su fecha de prioridad.
 U-Visa:
o La Visa U es un alivio inmigratorio temporal (por 3 o 4 anos) que le da un permiso de trabajo, la
posibilidad de alivio inmigratorio para su familia, elegibilidad para CalWORKS y otros beneficios
publicos, y la posibilidad de convertirse en residente permanente legal después de 3 o 4 anos de
tener la visa
o Todavía no salieron las reglas de la visa, de modo que ahora solo podemos solicitar el alivio
temporal y después de que salgan la reglas tendriamos que solicitar la visa en si
o Para calificar, el solicitante tiene que: (1) haber sufrido de abuso fisico o mental bastante
grave, debido a ser victima de actividades criminales que califican, (2) el solicitante tiene
información y coopero, esta cooperando o va a cooperar en la investigación o prosecución de
una crimen, y (3) un oficial de la policia o un abogado publico tiene que certificar que el
solicitante ha cooperado o esta cooperando en la investigación o prosecución de la actividad
criminal
o Las etapas de recibir los papeles son:
(1) Visa U alivio temporal
(2) Visa U después de que salgan las reglas
(3) Residencia legal permanente, por lo menos 3 anos después de que la Visa U sea aprobada
o Los beneficios de la Visa U:
(1) proteccion de deportación
(2) elegibilidad para unos beneficios publicos
(3) un permiso de trabajo después de 6 meses hasta un ano
(4) lo mismo para beneficiarios derivantes: conyugue, hijos menores, padre de una victima
menor, hermanos solteros menos 19 de victimas menores
(5) cerrar procedimientos de deportación
o Los riesgos de la Visa U:
(1) puede ser que usted nunca llegue a recibir la Visa U cuando salgan las reglas porque no es
elegible según las reglas
(2) todos los que solicitan el alivio temporal de la Visa U tienen que solicitar la U-Visa cuando
salgan las reglas y no estamos seguros de lo que va a pasar con la gente que no es aprobada
para la Visa U
(3) si usted tiene una orden de deportación pendiente o otra complicación con inmigración o
la policia, al solicitar la Visa U se puede meter en problemas inmigratorios
Starting the declaration/consult/etc.:
 Le voy a preguntar unas cosas basicas para empezar, para los archivos de la oficina, y despues
podemos empezar a converser la razon por la cual vino a lo oficina
Legal advocate v. social worker:
 aunque nos encantaria poder dar asistencia sicologica y hacer trabajo social, no tenemos la
capacitacion ni las habilidades para hacerlo
 pero si le podemos dar la información de lugares en donde puede conseguir ese tipo de asistencia si
quiere
 aparte de recibir asistencia legal la asistencia sicologica puede ayudarle mucho a uno con las
experiencias difíciles que tiene
Ways to say you sympathize:
 perdon - quiero que usted sepa que no tengo palabras para explicarte como simpatizo con usted (me
quedo en silencio por falta de poder comunicar lo que siento por usted)
 lo siento sinceramente
 siento mucho por vos
 simpatizo verdaderamente con usted
 que terribe/horrible
How to explain/push client/IIBA staff responsibilities:
 nosotros queremos preparar el mejor caso que podamos para usted, pero no lo podemos hacer solos
 nosotros nos encargamos de las responsabilidades legales, pero usted tiene que encargarse de las
responsabilidades del cliente – cumpliendo con traer la prueba necesaria para tener un caso,
devolviendo llamadas, etc.
 Le prometimos cumplir con nuestra parte, pero si usted no cumple con su parte, no va a tener
posibilidad de ganar su caso
 de modo que es muy importante estar al tanto de su caso y mantenerse en buen contacto con la
oficina

Documentos relacionados