Programa para infantes a niños de tres años 2016 -2017
Transcripción
Programa para infantes a niños de tres años 2016 -2017
2016 -2017 Manual de Polizas del CENTRO PARA PADRES Programa para infantes (seis semanas de edad) a niños de tres años 1 “Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” Region 16 Education Service Center Centro de Head Start 2016-2017 EXPECTATIVAS DE ASISTENCIA Estoy de acuerdo traer a mi niño a la escuela los cinco días de la semana. Traeré a mi niño no más tarde que las y no lo recogeré más tarde que las para que mi niño tenga una experiencia de aprendizaje de calidad cada día. Entiendo que cuando mi niño esté ausente, estoy de acuerdo que debo de notificar al centro por teléfono no más tarde que las 8:30 a.m. Número de teléfono . Antes que la asistencia baje a menos del 85%, yo entiendo que si la asistencia de mi niño no es regular y consistente, se me requerirá reunirme con el Equipo de Éxito del Estudiante para desarrollar un plan para proporcionar apoyo para asegurar que la asistencia mejore. Yo entiendo que cuando mi hijo/a está ausente por tres días y yo no he notificado al centro, ni se me puede localizar por parte del personal de Head Start, o el domicilio está vacante, mi hijo/a puede ser sacado/a del programa. Yo entiendo que es mi responsabilidad llevar y recoger a mi hijo/a a tiempo. Los padres que consistentemente llevan a los niños tarde a clase o los recogen tarde de clase, tendrán que reunirse con el Equipo de Éxito de los Estudiantes para desarrollar un plan para asegurar las llegadas a tiempo, la asistencia, y la salida a tiempo consistentes. Yo entiendo que Head Start tiene una política de no usar teléfonos celulares. Yo soy responsable por la seguridad de mi niño y de comunicarme con la maestra diariamente cuando lo deje o lo recoja. Se espera de mí el asistir a juntas de padres programadas regularmente. Se espera de mí el participar en visitas en casa y otros contactos periódicos hechos por el personal. Yo he recibido una copia de las Pólizas del Centro para Padres del 2016-2017. Firma del Padre/Guardian Fecha Firma de la Maestra Fecha HS.103 05/2/16 White Copy – Place in the child’s folder Yellow Copy - Parents MANUAL DE PÓLIZAS DEL CENTRO PARA PADRES Centro de Head Start/Escuela: Dirección: Numero de teléfono del centro/salón de clase: Días de clases y horarios: Maestro: POR FAVOR LLAME ANTES DE LAS 8:30 CUANDO SU NIÑO VAYA A FALTAR. Ubicación y Comunicación de Evacuación de Emergencia Head Start/Early Head Start Región 16 Centro de Servicios Educativos 5800 Bell Street Amarillo, Texas 79109-6230 3 “Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” INDICES MANUAL DE POLIZAS CENTRO PARA PADRES DE LAS DEL Accidentes y Heridas...................................................................... 11 Acuerdo de Asociación con la Familia .......................................... 7 Alergias Alimenticias ...................................................................... 6 Alimentos y Nutrición ..................................................................... 4 Armas .............................................................................................. 19 Bebés ................................................................................................. 6 Bienestar Mental .......................................................................... 1, 3 Caprock ........................................................................................... 4-5 Celebraciones de Cumpleaños y Días Festivos ............................ 4 Cierres por Mal Tiempo .................................................................. 7 Cleveland Street .............................................................................. 4 Como Prevenimos y Respondemos al Abuso Infantil ............... 15 Cuando su Niño está Enfermo ...................................................... 10 Dejar Salir a Los Niños ................................................................... 9 Dejar y Recoger ............................................................................... 8 Días Festivos y Días de Salida Temprana .................................... 7 Disciplina .......................................................................................... 12 Educación .......................................................................................... 2 Educación de Nutrición .............................................................. 1, 6 El Comienzo del Día ......................................................................... 8 El Juego Afuera .............................................................................. 17 El Final del Día .................................................................................. 8 Enfermo ........................................................................................... 10 Entrenamiento para Usa el Baño ................................................. 17 Evaluaciones/Asesorías ................................................................... 3 Examen de Acuerdo-con-la-Edad................................................. 13 Exámenes de Oído y Vista ........................................................... 13 FERPA (Derechos Federales de Educación y Ley de Privacidad) .......... 16 Fumar/Tabaco ................................................................................. 18 Horario de Alimentación para Infantes ..................................... 13 Horas de Operación ........................................................................ 7 Información acerca de Comer Saludable .................................... 6 Información de Contacto de “Childcare Licensing” .................. 16 Inhabilidades .................................................................................. 1-2 Inmunizaciones (Vacunas) ........................................................ 9, 13 4 “Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” Indices continuar . . . Involucración de los Padres ....................................................... 1, 7 Juguetes .......................................................................................... 18 La Opción del programa Basado-en-el-Centro ............................ 1 Departamento de Agriculturo de Estados Unidos . ................... 5 Lactancia ........................................................................................ 15 Las Veces que so Niño no Puede Venir al Centro ........................ 9 Liderazgo de Padres ....................................................................... 6 Llegada y Salida ................................................................................ 9 Mamás Embarazadas ......................................................................... 1 Medicamentos .................................................................................. 11 Nelson Street ............................................................................... 4-5 Nutrición ............................................................................................ 1 Opciones del Programa en EHS/HS .............................................. 1 Oportunidades para que los Padres Involucren .......................... 6 Otras Cosas que Usted Debe Saber ..................................... 15-19 Palo Duro ....................................................................................... 4-5 Plan de Manejo de Crisis ................................................................ 16 Política de Teléfonos Celulares .................................................... 16 Preparación Escolar/Educación ...................................................... 1 Preparación de Emergencia .......................................................... 16 Pruebas de Tuberculina .................................................................. 13 Que es Head Start / Early Head Start? ...................................... 1 Requisitos de Salud ........................................................................ 13 Resolviendo Conflictos ................................................................... 18 Revisiones de Salud Diarias ........................................................... 14 Salud Dental ...................................................................................... 6 Servicios de Salud ...................................................................... 1, 3 Servicios Disponibles ....................................................................... 2 Servicios para Familias.................................................................... 2 Servicios Sociales ............................................................................ 1 Simulacros de Seguridad............................................................. 18 Vacunas ............................................................................................. 9 Vestimento ....................................................................................... 16 Visitantes y Voluntarios ................................................................. 19 Visitas al Doctor o Dentista ......................................................... 14 5 “Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” ¿Qué es Head Start? ¿Qué es Early Head Start? Financiado con fondos federales, programas basados en la comunidad para familias que califican Early Head Start sirve a mujeres embarazadas, infantes y niños pequeños Head Start sirve a niños de 3 y 4 años de edad Servicios amplios Preparación Escolar/Educación Inhabilidades Salud Bienestar Mental Nutrición Involucración de la Familia Servicios Sociales Opción del Programa Basado en el Centro Clases en una escuela o en un centro de cuidados de niños Clases de lunes a viernes Clases de día completo o de medio día (Head Start) Actividades de aprendizaje en grupo grande, grupo pequeño, e individuales Progreso individual del niño monitoreado por el personal del salón de clases Dos visitas en casa por parte de la maestra Dos conferencias entre padres-maestra Opción del Programa Basado en Casa Lecciones proporcionadas en casa por una maestra entrenado Lecciones en casa una vez a la semana por una hora y media Los padres se convierten en el principal maestro de su niño Los padres continúan enseñando las actividades de la lección durante la semana sus niños Actividades de Socialización en Grupo (GSA) se llevan a cabo dos veces por mes para que los niños interactúen con otros niños Juntas para padres y entrenamientos son proporcionados en los GSA Mamás Embarazadas (Sitios Regionales con Servicios de EHS) Si usted está embarazada, puede inscribirse para los Servicios para Mamás Embarazadas. Este programa le ayuda a aprender acerca de lo que le está sucediendo a usted y a su bebé mientras pasa por su embarazo. 1 “Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” ~ SERVICIOS DISPONIBLES ~ Inhabilidades: Los programas de Head Start y Early Head Start les dan la bienvenida a niños de todas las habilidades. Todos los niños aprenden juntos, incluyendo a cualquier niño con una inhabilidad. Si usted tiene preocupaciones acerca del progreso de desarrollo de su niño, póngase en contacto con la maestra de su niño y/o el director/gerente del centro. Educación: Nosotros proporcionamos experiencias en el salón de clase que: Ayudan a los niños a estar preparados para la escuela Desarrollan las habilidades del niño con actividades prácticas Ayudan a los niños a aprender a estar seguros y saludables Apoyan el desarrollo del niño apropiadamente Apoyan a los niños con inhabilidades o retrasos Servicios para Familias: Nosotros ayudamos a cada familia a construir sobre sus fortalezas individuales y a aprender a satisfacer sus propias necesidades. El personal de servicios para familias se asociará con usted para desarrollar un “Family Partnership Agreement” (Acuerdo de Asociación con Familias (FPA [por sus siglas en inglés]). La FPA identificará las fortalezas de su familia y le ayudará a establecer metas y a desarrollar las habilidades que prepararán a su familia para el futuro. Usted tendrá apoyo continuo para satisfacer sus metas durante contacto regular con el personal de servicios para familias. El personal puede. . . asistir en identificar las necesidades de la familia y encontrar los recursos de la comunidad para ayudar a satisfacer esas necesidades. vincular a las familias con recursos de la comunidad. proveer asistencia para educación de adultos: GED, ESL e información del colegio. servir como ayudante o portavoz. proveer asistencia de emergencia o intervención de crisis. proporcionar ayuda con el proceso de aplicación de Medicaid, CHIP y SNAP. Dígale a su maestra, educadora en casa, o personal de servicios para familias si su familia necesita ayuda. 2 “Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” Servicios de Salud: Head Start apoya la salud y bienestar de nuestros niños y familias proporcionando los siguientes servicios: Establecimiento de un “hogar medico” Establecimiento de un “hogar dental” Identificación temprana de problemas de salud Exámenes/evaluaciones: Visión Oído Dental Medico Plomo Hemoglobina Nutrición Crecimiento – Estatura/Peso Desarrollo Bienestar Mental Ayuda para programar el examen médico inicial y el examen dental inicial Referencias para cuidado médico o dental Asistencia para programar cuidado de seguimiento cuando sea necesario Asistencia para aplicar y mantener Medicaid, CHIP o SNAP Cepillado diario de dientes en el salón de clases con una pasta dental de fluoruro Educación de salud para niños y padres Bienstar Mental: Bienestar Mental apoya la salud mental positiva de los niños y familias conectándolos con recursos de la comunidad. En la niñez temprana, los niños aprenden a: construir lazos y relaciones con otros explorar y probar cosas nuevas por sí mismos entender y manejar emociones Para más información, por favor hable con su Asistente de Servicios para Familias o con la maestra de su niño. También puede llamar a Randy Smiddy al 677-5450. 3 “Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” ~ ALIMENTOS Y NUTRICION ~ Servicio de Alimentos en los Sitios de Head Start/Early Head Start: CAPROCK, CLEVELAND, NELSON Y PALO DURO Head Start proporciona comidas y bocadillos saludables. Por lo tanto, por favor no mande alimentos o bocadillos para su niño. El personal, los voluntarios y los niños comparten la misma comida en la escuela. Por favor traiga a su niño a tiempo y listo para comer, para que pueda disfrutar de los alimentos con sus compañeros de clase. Los alimentos son proporcionados a través de los Programas de Nutrición para Niños del USDA. Caprock y Palo Duro: Las comidas no pueden ser ordenadas de la cafetería después de las 9:00 a.m. Si su niño no estará en el centro antes de las 9:00 a.m., pero planea estar allí para la comida, por favor llame antes de las8:30 a.m. para poder ordenarle una comida. Celebraciones de Cumpleaños y Días Festivos: Reconocimiento especial en la clase será dado a cada niño en el día de su cumpleaños. Los padres pueden traer calcomanías “stickers”, burbujas, sombreros, y regalitos de fiesta que sean apropiados para la edad. A los padres no se les permite traer dulces, galletas, “cupcakes” (quequitos), y otras comidas al centro. 4 “Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” Cleveland y Nelson Centros Sõlo diciembre 2014 Construyendo Para El Futuro Este guard ería infantile recibe asistencia m onetaria d el gobierno fed eral para server com id as nutritivas a sus niños. ¡Buena nutrición hoy significa un m añana m ás salud able! Com id as servid as aquí d eben d e seguir los requisites nutricionales establecid os por el program a “Child and Ad ult Care Food Program ” d el Departam ento d e Agricu ltura d e los Estad os Unid os (USDA por sus siglas en inglés). ¿Preguntas? ¿Inquietud es? Llam e gratuitam ente a USDA al 1-866-873-2263 o Alim entación y N utrición al 1-800-TELL-TD A (835-5832) o Centro d e cu id ad o d e niños d e su hijo al Region 16 ESC Head Start, Cleveland Street, at 677-5400 Region 16 ESC Head Start, Nelson Street, at 806-677-5370 USDA es un proveedor y empleador que ofrece oportunidad igual para todos. 5 “Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” Bebés: A los bebés menores de 12 meses, se les ofrece formula y comida para bebés a través del día como lo pidan. No le daremos comidas nuevas que no le hayan dado antes en casa primero. Salud Dental: Su niño se cepillará sus dientes cada día en el centro. El personal limpia las encías de su niño después de cada biberón o comida de bebé si todavía no tiene dientes. Alergias Alimenticias: Si su niño tiene alergias alimenticias o necesita de una dieta especial, por favor traiga una nota de su doctor y estas necesidades serán satisfechas de acuerdo a la política de la escuela/centro. Por favor dese cuenta que NO PODEMOS cambiar el menú de su niño sin una nota del doctor. Educación de Nutrición: Clases de nutrición son ofrecidas a los padres para animar hábitos de comer saludable para ellos mismos y sus familias. Su niño también está involucrado en experiencias en el salón de clase que enseñan principios de nutrición general apropiados para sus edades. ~ OPORTUNIDADES PARA QUE LOS PADRES INVOLUCREN ~ Liderazgo de Padres: Asistir a las juntas del Comité de Padres en su localid Servir como Líder de Padres Traducir para una junta del Comité de Padres Trabajar en el tablero informativo para los padres Trabajar en el boletín informativo para los padres Servir como un miembro u oficial del Consejo de Pólizas Servir como un miembro del Comité Asesor de Salud 6 “Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” Involucración de Los Padres: Participar en las visitas en casa Participar en las conferencias de padre-maestra Prestar sus servicios como voluntario en el salón de clase de su niño* (vea la siguiente pagina para más detalles) Asistir a los entrenamientos Observar en el salón de clase de su niño Asistir a las citas medicas/dentales de su niño Usar la biblioteca de libros para llevar a casa y leerle a su niño Inscríbase en una clase de Inglés como Segundo Idioma (ESL [por sus siglas en inglés]) Inscríbase en una clase de GED (Desarrollo de Educación General) ~ HORAS DE OPERACION ~ Los horarios de operación de las instalaciones están mencionados debajo. Los centros están abiertos de lunes a viernes. Los horarios específicos de clase de su niño están en la página uno de este manual. Únicamente Cleveland EARLY HEAD START tiene programa de todo-el-año. Caprock Cleveland Nelson Palo Duro 7:30 – 7:40 – 7:30 – 7:40 – 4:00 4:00 3:15 4:10 L-V (Calendario de AISD) L-V L-V L-V (Calendario de AISD) Cierres por Mal Tiempo : Los centros cerrarán siempre que el Distrito Escolar Independiente de Amarillo cierre por el mal tiempo. Los padres deberán escuchar por los anuncios de cierres escolares en la radio y estaciones locales de televisión y en el sitio de web de AISD: www.amaisd.org Días Festivos y Días de Salida Temprana: Caprock y Palo Duro cerrarán cada día que el AISD esté cerrado, incluyendo las vacaciones de verano. Caprock y Palo Duro cerrarán a las 12:45 p.m. los Días de Salida Temprana mostrados en el Calendario Escolar Oficial de AISD. Los niños deben ser recogidos antes de las 12:45. Las familias de Cleveland y Nelson tienen un calendario escolar oficial que muestran todos los días que estarán cerrados. 7 “Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” ~ DEJAR Y RECOGER ~ El Comienzo del Día: Traiga a su niño a tiempo al centro. Firme por su niño al llegar a clase en la hoja para firmar “Children’s Sign In/Out”. Deje un número telefónico que esté funcionando en caso de emergencia. Siga cualquier otra “rutina mañanera” que la maestra de su niño tenga en su salón de clase. Usted puede quedarse un poco de tiempo en el salón de clase, después dele un beso o abrazo a su niño y dígale “adiós”. No salga “imprevisto” fuera del salón para evitar ver a su niño llorar — esto es aterrador para él/ella. Si su niño llora, su maestra lo consolará y estará bien en corto tiempo. Nuestras maestras no pueden alimentar a 8 bebés a la vez, así que si usted tiene un infante menor de 12 meses, aliméntelo antes de venir al centro. Para la seguridad de los niños, únicamente los padres/guardianes legales o personas que estén en la lista para recoger a los niños pueden entrar a los salones de clase. El Final del Día: Recoja a su niño a tiempo como está especificado para el horario de su niño. Firme por su niño para salir del salón en la hoja “Children’s Sign In/Out”. Early Head Start—Recoja la “Daily Communication Sheet” (Hoja de Comunicación Diaria) de su niño. Hable con la maestra si tiene preguntas. Recoja las pertenencias de su niño cada día. Los niños de tiempo completo no deberán ser recogidos antes de las 2:00 p.m. al menos que tengan una cita documentada. 8 “Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” ~ DEJAR SALIR A LOS NIÑOS ~ Únicamente permitiremos la salida de su niño con usted o con gente que usted haya puesto en el Forma de Admisión del Niño/Lista de Personas Autorizadas para Recoger. Alguien que No Sea el Padre(s): La persona que usted ponga en la lista de personas autorizadas para recoger al niño DEBERA mostrarnos una identificación con fotografía (licencia para conducir o identificación emitida por el estado) antes que podamos dejar salir al niño. Nosotros tomaremos una copia de la identificación y la pondremos en la carpeta de su niño. Si la persona que va a recoger no tiene identificación, los padres deberán venir con esa persona la primera vez que recojan para presentarles al personal. Se tomará una foto para mantenerla en el expediente. Únicamente dejaremos salir a su niño con una persona mayor de 14 años de edad. Los niños no pueden ni permitiremos que salgan con personas no autorizadas. Si el niño no puede salir con la persona que usted mandó para que lo recogiera, le hablaremos a usted o a alguna persona que usted haya autorizado para recogerlo. Los Niños que NO Sean Recogidos al Final del Día: Si su niño no ha sido recogido a la hora programada, y usted no ha llamado al centro o a la maestra de su niño, el personal del centro tratará de comunicarse con alguien en su lista de contacto. Si no se encuentra a nadie dentro de 30 minutos, el personal del centro llamará al Departamento de Policía y al Departamento de Familias y Servicios de Protección. ~ LAS VECES QUE SU NIÑO NO PUEDE VENIR AL CENTRO ~ Vacunas: Si su niño no está al corriente con sus vacunas y tenemos un caso de enfermedad prevenible por vacunas, le pediremos a su niño que permanezca fuera del centro hasta que sea seguro para que regrese. 9 “Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” Enfermo: Su niño no puede venir a la escuela si está enfermo. Nosotros le llamaremos cuando su niño se enferme en el centro. Usted deberá recogerlo dentro de 30 minutos de haber recibido la llamada. Su niño es considerado enfermo si tiene estos síntomas: Fiebre más alta que 100 grados (tomada bajo la axila) o 101 grados (bajo la lengua) y su niño no “está actuando como sí mismo” o tiene otros síntomas como tos; Cualquier vez que su niño muestre síntomas de estar muy enfermo como tener muy poca energía, no respirar bien, diarrea dos veces o más en una hora, vomitar dos veces o más en un día, salpullido con fiebre, llagas en la boca y babear, cambios en el comportamiento, u otras señales de que el niño pudiera estar muy enfermo. Si él/ella no puede comer, beber, jugar, o tomar su siesta en el centro porque no se siente bien. Si él/ella está tan enfermo/a que su(s) maestra(s) no puede(n) cuidar de la salud y seguridad de los otros niños por la cantidad de atención que su niño necesita. Si el Director del Centro o enfermera cree que el niño puede ser contagioso y que el niño necesita ser visto por un doctor. Si su niño ha estado enfermo de una enfermedad como conjuntivitis, tiña del cuero cabelludo y otras enfermedades en la lista de Reglamentos de Licencias de Guarderías. Su Niño Puede Regresar Cuando: sus síntomas no han sido observados por lo menos 24 horas, incluyendo estar libre de fiebre sin haber tomado medicamento para reducir la fiebre (por ejemplo, Tylenol o Motrin). usted nos traiga una nota del doctor que diga que su niño está bien y no contagioso. 10 “Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” ~ MEDICAMENTOS ~ Nosotros podemos darle medicinas a su niño en el Centro únicamente cuando usted: Traiga las medicinas en la caja, tubo o botella original. Las medicinas recetadas tienen que tener la etiqueta que incluye el nombre completo del niño, fecha de nacimiento, y nombre del medicamento, fecha, y horario y cantidad que debe dársele. Complete y firme la “Medication Sheet” (Hoja de Medicamentos) que está en el salón de clase de su niño – esto nos da a nosotros permiso de darle a su niño la medicina. Los padres pueden dar una nota escrita a mano para dar permiso al personal de aplicar cualquier loción, crema o ungüentos que no requieran receta. Nosotros solamente podemos dar la medicina de la manera que el doctor haya dicho o de la manera que las instrucciones digan en las medicinas que se compran sin receta. ~ ACCIDENTES Y HERIDAS ~ Usted recibirá un “Ouch Report” (Reporte Ouch) si su niño recibe una herida pequeña como un golpe (o chichón), raspadura, o moretón en el centro. El reporte le dirá que sucedió, cuando, qué primeros auxilios fueron usados y quien estaba con su niño cuando sucedió el accidente. Llamaremos inmediatamente al 9-1-1 para un niño que haya recibido una herida seria en el centro. Le llamaremos a usted lo más pronto posible cuando esto suceda. Llamaremos a la(s) persona(s) en su lista de contactos de emergencia si no podemos localizarle a usted. El personal del centro llamará a “Childcare Licensing” (Licenciatura de Guarderías) dentro de 48 horas si su niño tiene que ver un doctor o dentista por la herida ocurrida en el centro. 11 “Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” ~ DISCIPLINA ~ Nosotros usaremos la disciplina para animar el auto-estima, auto-control, y autodirección. No habrá trato duro, cruel, o inusual de cualquier niño. Nosotros valoramos y cuidamos de la individualidad de cada niño y familia. Nosotros evitamos etiquetar gente basado en género, raza, cultura, religión o inhabilidad. Disciplina: iguala las necesidades de cada niño; es consistente; iguala la habilidad del niño para entender; enseña al niño buen comportamiento y auto-control; da elogios y apoyo al buen comportamiento en vez de nada más ver el mal comportamiento; recuerda al niño como actuar correctamente usando declaraciones claras y útiles; ayuda al niño a elegir maneras diferentes de actuar usando declaraciones útiles; o usa “time-out” (tiempo fuera) apropiado del grupo (ejemplo: un minuto por cada año de edad del niño). Nosotros no: usaremos castigo físico o amenazas de castigo físico; usaremos comida, siestas o entrenamiento para usar el baño como castigo; pellizcaremos, sacudiremos, o morderemos a un niño; pondremos algo dentro o en la boca de un niño; avergonzaremos, nos burlaremos, rechazaremos ni le gritaremos a un niño; usaremos palabras duras y abusivas o maldeciremos frente a un niño; pondremos a un niño en un cuarto bajo llave u oscuro, baño, o closet con la puerta cerrada; o requeriremos que un niño esté callado o quieto por largos periodos de tiempo. 12 “Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” ~ REQUISITOS DE SALUD ~ Inmunizaciones (Vacunas): Su niño debe estar al corriente con sus vacunas requeridas antes de que pueda venir al centro. Si su niño está atrasado, usted recibirá una nota del centro. Usted tendrá un poco de tiempo para llevar a su niño al doctor a vacunar. Su niño pudiera no venir al centro hasta que las vacunas estén completas. Pruebas de Tuberculina: Usted completará una forma de Tuberculosis (TB) para su niño cuando sea inscrito al principio. Usted completará esta forma de nuevo al principio de cada año escolar. Su niño pudiera necesitar una prueba de TB basado en las respuestas que usted dé en la forma. Exámenes de Oído y Vista: Su niño recibirá un examen de vista y oído antes de los 45 días después de su primer día en el centro. Si usted lo aprueba, referiremos a su niño a un doctor o a otro especialista si el examen dice que su niño pudiera tener un problema de oído y/o vista. Examen De Acuerdo-con-la-Edad (Desarrollo): Se le pedirá que complete una forma de evaluación de acuerdo-con-la-edad para su niño. Usted llenará la forma antes de los 45 días de que su niño haya estado en el centro. Usted hará esto una vez más al principio de cada año escolar. Nosotros haremos una referencia a un especialista apropiado y/o al doctor de su niño si su niño muestra algún retraso, y usted quiere que lo refiéranos. Horario de Alimentación para Infantes: La maestra de su niño le pedirá que complete/actualice las necesidades alimenticias de su niño (formula y comida para bebé) cada 30 días para los niños de 0-11 meses de edad. 13 “Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” ~ REVISIONES DE SALUD DIARIAS ~ Cada día que su niño venga a la escuela, el personal buscará lo siguiente: señales de dificultad para respirar tos severa secreción de la nariz u ojos moretones o inflamación cortadas, llagas o salpullido señales obvias de piojos u otras infestaciones del cabello o piel señales de fiebre Si su niño puede hablar, el personal pudiera hacerle preguntas. También podríamos preguntarle si han habido cambios en el patrón de sueño, comer, beber, usar el baño, estado de ánimo y comportamiento en casa. Si el personal tiene preocupaciones acerca de su niño, usted será contactado. Si su niño está enfermo, se le pedirá a usted que lo recoja del centro lo más pronto posible. PROTEJA A TODOS LOS NIÑOS. SI SU NIÑO ESTA ENFERMO, POR FAVOR NO LO TRAIGA A CLASES. ~ VISITAS AL DOCTOR O DENTISTA ~ Siempre prepare a su niño para una visita al doctor o al dentista. Los niños son como los adultos con respecto al “miedo a lo desconocido”. Escúchelos cuidadosamente y responda sus preguntas lo más honestamente posible de acuerdo con su edad. También hay libros para niños y sitios de web disponibles que pueden ayudarle. 14 “Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” ~ COMO PREVENIMOS Y RESPONDEMOS AL ABUSO INFANTIL ~ Todo el personal está entrenado cada año acerca de cómo prevenir y responder al abuso y negligencia infantil. El personal aprende acerca de los siguientes temas: prevención, señales y síntomas del abuso y negligencia infantil, como responder al abuso infantil sospechado, y nuestro deber requerido de reportar cualquier cosa que sospechemos ser abuso o negligencia infantil a “Child Protective Services” (Servicios de Protección Infantil). A los padres se les ofrece entrenamiento cada año acerca de prevenir y responder al abuso y negligencia infantil. Los padres aprenden acerca de: prevención, señales y síntomas de abuso y negligencia infantil, como responder al abuso o negligencia infantil sospechado; y como hacer un reporte a Servicios de Protección Infantil (1-800-252-5400 o en línea al www.dfps.state.us). El entrenamiento e información es compartido por organizaciones de la comunidad como “The Bridge Children’s Advocacy Center” y otros. Head Start puede proporcionar consejería a familias que están pasando por un tiempo difícil lidiando con el estrés de ser padres. Este servicio también puede ayudar a familias que tienen niños que han sido abusados. Hable con su FSA para ayuda en establecer un horario para reunirse con un consejero. ~ OTRAS COSAS QUE USTED DEBE SABER ~ Lactancia: Usted tiene derecho de amamantar a su propio bebé en el Centro. A las madres que amamantan se les ofrecerá un área privada, con sillas cómodas para amamantar. Pregunte a la maestra de su niño o al personal del centro donde está localizada el área de lactancia. Usted también puede mandar su leche materna al centro para nosotros usarla en el biberón para alimentar a su bebé. 15 “Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” Política de Teléfonos Celulares: Para la seguridad de sus niños, no es permitido usar teléfonos celulares en los centros. Información de Contacto de “Childcare Licensing” (Licenciatura de Guarderías): El centro es un centro de guardería licenciado. Usted puede llamar a nuestra oficina local de licenciatura al 806-354-5307. Su oficina está localizada en el 3521 West 15th Avenue en Amarillo. Usted también puede ir al sitio de web del “Texas Department of Family and Protective Services” (Departamento de Servicios de Protección y de Familias de Texas) en http://www.dfps.state.tx.us. Usted puede ver una copia de las normas mínimas que debemos seguir, pidiéndola al personal del centro. Usted puede ver nuestro reporte de licenciatura más reciente en el tablero informativo de “Childcare Licensing Information” (Información de Licenciatura de Guarderías) en cada centro. Vestimenta: Los niños deben vestir ropa lavable y cómoda. Por favor vista a los niños con tenis o zapatos deportivos en vez de sandalias. Por favor mande ropa extra para su niño, incluyendo ropa interior (si él/ella ya sabe usar el baño) y calcetines. Ponga el nombre de su niño en su ropa. Actualice la ropa como vaya cambiando el clima o las tallas. Preparación de Emergencia: El centro tiene un Plan de Manejo de Crisis establecido para asegurar que los niños y el personal estén seguros. Hable con el personal del centro si usted quiere ver una copia de este plan. Si alguna vez hay una razón para salir de la escuela por una emergencia, seremos reubicados. La locación está imprimida en el interior de la portada de este manual. Un Plan de Manejo de Crisis está disponible para que usted lo lea. Pregunte al personal de su centro. Derechos Federales de Educación y Ley de Privacidad (FERPA [por sus siglas en Inglés]): Head Start de Región 16 cumple con los Derechos Federales de Educación y Ley de Privacidad (FERPA). FERPA es una ley federal que protege la privacidad de los expedientes de educación del estudiante. Bajo FERPA, los padres tienen derecho a ver y revisar los expedientes de educación de su estudiante. 16 “Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” La escuela debe tener permiso por escrito del padre para liberar cualquier información del expediente de educación de un estudiante al menos que sea requerido por las siguientes partes o bajo las siguientes condiciones: Oficiales de la escuela con un interés de educación legitimo; Otras escuelas a las que un estudiante se está transfiriendo; Oficiales especificados para propósitos de auditoría o evaluación; Partes apropiadas en conexión con ayuda financiera para un estudiante; Organizaciones conduciendo estudios en nombre de la escuela; Organizaciones de Acreditación; Para cumplir con una orden judicial o citación legal; Oficiales apropiados en casos de emergencias de salud y seguridad; y Autoridades estatales y locales, dentro de un sistema de justicia juvenil (especifico a la ley Estatal). Sin el consentimiento de los padres, las escuelas pueden divulgar información del “directorio”. Sin embargo, las escuelas deben dar a los padres una cantidad de tiempo razonable para pedir que la escuela no divulgue información del directorio acerca de ellos. El Juego Afuera: Todos los niños salen afuera cada día, si el tiempo lo permite. Si su niño no está lo suficientemente bien para salir afuera, él/ella no está lo suficientemente bien para estar en el Centro. Vista a su niño con calcetines, zapatos y ropa que sean apropiados para el clima. Asegúrese que su niño tenga el calzado apropiado para jugar afuera. Las sandalias no son apropiadas. Mande un abrigo o chaqueta con capucha o gorra a la escuela todos los días durante los meses de otoño e invierno. Entrenamiento para Usar el Baño: Trabajaremos con su niño para apoyar el entrenamiento para usar el baño. pedimos que usted: Le desarrolle una asociación con el personal de HS/EHS; mande al niño a la escuela con la ropa interior adecuada; mande ropa extra durante el proceso de entrenamiento 17 “Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” Resolviendo Conflictos: El programa de Head Start/Early Head Start cree en trabajar con los padres y con el personal para abordar cualquier preocupación que los padres pudieran tener con el programa. Al expresar una preocupación, por favor siga estos pasos: Escriba los hechos acerca de la preocupación. Haga una cita para hablar con la persona apropiada. Hable en un tono calmado y relajado. Centros de Head Start/Early Head Start de Región 16: Comunique su preocupación en la siguiente orden: Step 1 - Hable con la maestra cuando ella no esté ocupada supervisando a los niños. Step 2 - Si usted no está satisfecho con la solución, hable con el Principal de Early Childhood o con el Director de la Guardería. Step 3 - De nuevo, si usted no está satisfecho, hable con el coordinador del programa. Step 4 - Finalmente, usted hablaría con el Director de Servicios Directos. Simulacros de Seguridad: Nosotros practicamos simulacros de seguridad a menudo. Los simulacros de incendio son practicados mensualmente. Los simulacros de tornado son practicados cada tres meses; y Los simulacros de “lockdown” (encerrarse bajo llave) son practicados cada seis meses. Fumar/Tabaco: Usted no puede fumar o usar productos de tabaco en el Centro. Juguetes: Los juguetes que pertenecen a su niño deben permanecer en casa. Los juguetes pueden perderse y quebrarse. Los niños también no entienden por qué ellos deben compartir sus propios juguetes. Los mandaremos a casa con usted cuando los traigan al salón de clase. 18 “Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.” Visitantes y Voluntarios: Usted puede visitar el salón de clase en cualquier momento (no se requiere cita). También puede prestar sus servicios como voluntario para ayudar—en el salón de clase, con proyectos especiales o en otras áreas que necesitamos. Los padres que prestan sus servicios como voluntarios tendrán que: Completar una verificación de antecedentes penales—hecho en el Centro y sin algún costo para usted; Completar una forma de tuberculosis, y Completar una declaración jurada para la guardería. Armas: Pistolas, cuchillos, espray de pimienta, “mace” o ningún otra arma son permitidas. NO traiga estos artículos al Centro. Bajo el Código Penal de Texas, cualquier área dentro de 1,000 pies de distancia del Centro es una zona libre de gangas. Si usted comete un crimen relacionado con el crimen organizado, usted puede sufrir más tiempo encarcelado y/o multas más altas. 19 “Los niños son los bloques de construcción de nuestro future.”