Easy spanish for foreigners
Transcripción
Easy spanish for foreigners
Easy spanish for foreigners - Expresiones usadas en español y contadas por Español Natural Easy spanish for foreigners – Expresión Se juntó el hambre y la necesidad Escrito por Español Natural – Noviembre 2015 ¡Bienvenido(a) una vez más a Natural Spanish, un español fácil para extranjeros (easy spanish for foreigners)! Si has estudiado el español, lo comprendes pero sientes que has llegado a un punto en el que no avanzas y se te dificulta hablarlo, no te preocupes, arriesgarnos a hablar una nueva lengua de manera correcta es una dificultad que se nos ha presentado a muchos alguna vez y que continúa presentándose a miles de personas en el mundo. Lo bueno es que hoy cuentas con Español Natural, nuestro objetivo es ayudarte en este propósito, visita nuestra página www.espanolnatural.co o www.naturalspanish.co y suscríbete de manera gratuita, ¡te mostraremos cómo lograrlo! La expresión que veremos hoy, Se juntó el hambre y la necesidad, es conocida también, en algunos países, como Se juntó el hambre y las ganas de comer. Su origen no se ha establecido, pero se cree que nació en épocas de escasez, cuando no se disponía de las cosas básicas necesarias para subsistir, llevando esta expresión a diferentes instancias de la vida y extendiéndose por algunos de los diferentes países de habla hispana como México y Colombia. Si nos ceñimos a lo que dice esta frase, podemos ver que tanto el hambre como la necesidad hacen referencia a una carencia. Si tenemos hambre y además necesidad, el panorama no será muy alentador, ¿verdad? De la misma manera, esta expresión es usada en la vida cotidiana para mostrar cómo cuando dos personas que tienen necesidades o carencias similares y se unen por alguna razón, los demás lo ven como si pareciera que la situación de ellas empeorara y que nada bueno podría resultar de ello. Igualmente, es usada cuando dos o más personas tienen los mismos defectos como la tacañería, el malgenio, entre otras, y son amigas o se relacionan haciendo más evidente su carencia, o con menos frecuencia , en acontecimientos particulares donde todo lo malo coincide en un mismo momento, agrandando el problema. Pasemos a ver algunos ejemplos que te ayudarán a interiorizar esta expresión más fácilmente: Tía, qué pena decirte esto, pero ya que me preguntas yo pienso que tu hijo es una gran persona pero no es perseverante, todo lo deja empezado y más ahora que se mantiene con su nuevo amigo, que al parecer está peor que él, no estudia ni trabaja. Así no van a salir adelante, se juntaron el hambre y la necesidad. Ricardo está atravesando una situación económica difícil desde hace algunos meses, pues la empresa para la que trabajaba tuvo que terminar el contrato con algunos empleados debido a la situación del país, incluyendo el de Ricardo. Si, lo sé... Pobre mi primo, para acabar de ajustar en estos días me pidió dinero prestado y yo le contesté que no tenía, que también me había quedado sin trabajo, nos juntamos el hambre y la necesidad. Qué lástima que no lo pude ayudar. ¿Has visto cómo a esta pobre gente se les juntó el hambre con las ganas de comer? Hace poco hubo un terremoto en esa ciudad, algo muy triste, y para acabar de completar en el país hay escasez de todo, comenzando por los alimentos y medicinas. No podía ser peor, ojalá los organismos internacionales los auxilien lo más pronto posible. Ahora, trata de aplicar esta expresión en alguna situación que te haya sucedido, ésta es una buena práctica para aprender a hablar español y que te sugerimos en Español Natural, un español fácil para extranjeros (easy spanish for foreigners). Además, escucha este audio y síguelo en voz alta con ayuda del .pdf, el cual encontrarás en nuestra página, en la opción Audios. ¡Notarás la diferencia en tu dominio del español hablado, si practicas cada día! Recuerda suscribirte de manera gratuita desde nuestra página para que recibas los tips de nuestro método y otros artículos de tu interés. Y no dejes de hacernos tus comentarios en Facebook, en Espanol Natural, o escríbenos a [email protected]. ¡Hasta pronto!