Click aqui para descargar el Libro de Idiomas del 6to. Trimestre
Transcripción
Click aqui para descargar el Libro de Idiomas del 6to. Trimestre
VI TRIMESTRE 1 Hollywood Stars Do Hollywood stars guarantee a film’s success? Big stars. Big money. Big films? What’s the formula for success when it comes to films? No one is sure. Is it the stars? Maybe. Or maybe not. There are certainly benefits to using a star in a film. It makes the film easier to market. Stars also help sell more tickets and drive DVD sales, which are a big part of studio revenue. For example, the announcement in 2002 that Tom Cruise wasn’t going to star in the film Cold Mountain reduced the movie’s expected revenue by $10 million. Then, later, the announcement that he was in talks to play a leading role in the film The Last Samurai increased the film’s expected revenue by $28 million. However, a star does not guarantee success. Bewitched (starring Nicole Kidman) cost an estimated $85 million but only made about $62 million at the American box office. Waterworld (1995) had Kevin Costner in it and cost $175 million to make but only grossed $88 million at the US box office. The Adventures of Pluto Nash (2002) starred Eddie Murphy and cost $100 million to make, but only earned about $8.9 million worldwide. The Island (2005) had a production budget of $126 million and had stars Ewan McGregor and Scarlett Johansson in it, but only made about $35 million. And Jim Carrey’s A Christmas Carol took just $30 million after costs of more than $170 million. And there are plenty of examples of films without stars that have made a lot of money. ET: The ExtraTerrestrial and the original Star Wars series didn’t need stars to make them successful. Many low-budget films with unknown actors also make a lot of money. The Blair Witch Project had a budget of about $500,000, but made more than $248,639,099 worldwide. The comedy The Hangover had a little-known cast but made $459 million at global box office. The adolescent vampire romance Twilight took $186 million in the US despite starring unknown English actor Robert Pattinson. Then there was Slumdog Millionaire which has no stars in it at all but which made a lot of money and won a few Oscars as well. In the end, if it’s a bad film with a good star, it won’t make much difference. “Movies with stars are successful not because of the star, but because the star chooses projects that people tend to like,” said Arthur S. De Vany, a professor of economics at the University of California. And as Sidney Sheinberg, the former president of MCA Universal, has said, “The simple fact is that if you pay a star a great deal of money for a film that people don’t want to see, then it won’t work.” Read the article again and choose the correct answers. 1. Tom Cruise announced that he wasn’t starring in Cold Mountain in 2001 / 2002. 2. Bewitched only made about $62 / $85 million. 3. The Adventures of Pluto Nash cost $100 / $8.9 million to make. 4. The Island had a budget of $35 / $126 million. 5. The Blair Witch Project made more than $500,000 / $248,639,099. 6. A Christmas Carol cost more than $30 / $170 million. Look at this extract from the article, “...but only made about $62 million at the American box office.” The writer has used a Past Tense verb (“made”). Transform these Present Simple sentences into the Past Simple. 1. They film the scenes in a studio. 2. She acts in a lot of films. 3. They release the film. 4. They make films about the Russian Revolution. 5. We take pictures of the actors. Discussion 1. Have you seen any of the films mentioned? What did you think of them? 2. What’s the best low-budget film you’ve ever seen? Why did you like it? GLOSSARY to drive vb if something "drives" sales, it causes sales to increase revenue n money that is produced an announcement n something that is said in public or to the media to reduce vb to decrease in talks exp if someone is “in talks”, they are discussing something a leading role n the main part in a film the box office n the money made at “the box office” represents all the money made from people going to the cinema to gross vb to make an amount of money before tax to earn vb to make an amount of money successful adj if something is “successful”, everyone likes it and it makes a lot of money a low-budget film n a film that is produced with very little money a budget n the amount of money you have to do/produce something won’t make much difference exp won’t affect anything tend to exp if something “tends to” happen, it usually happens 2 3 4 Slogan Trouble Mauritius in trouble as it tries to rebrand. Does your country’s tourist board have a slogan? Mauritius does, but it recently got a new one that’s causing a bit of controversy. Slogans are important for every brand. They help explain what the product is all about, and, more importantly, what it can do for you. Some slogans have an attitude, such as Nike’s “Just do it”. Others explain what the product can do, such as Nokia’s “Connecting people”. And others describe a company objective, such as Avis’s “We try harder”. A good slogan must be concise. Three-word slogans are much more effective than whole sentences. The less words, the easier it is for the consumer to remember the slogan. Slogans that leave the consumers confused will make it much harder for consumers to understand the brand or message. Just recently, the Mauritian tourist board decided to change its slogan. The original strapline was, “Mauritius – Unforgettable experience”. But the new one is in French, “Mauritius – C’est un plaisir” (Mauritius – It’s a pleasure), which was designed to reflect the island’s French cultural influence. But many are not happy with it. “It’s weak and bland and... too ambiguous to be effective,” said Sean Carey, an anthropologist who writes extensively about Mauritius. And many are also shocked at the cost. The slogan was created by Londonbased marketing agency Acanchi for a reported 31 million Mauritian rupees (£625,000), which is almost £50,000 per letter. Fiona Gilmore, a director at Acanchi, appeared on Mauritian TV to defend the branding. She said that the actual slogan was just 5% of the entire marketing campaign for Mauritius, which presumably makes it all right then. So, how does the Mauritius tagline compare with other countries? There seem to be two types. Most use a two-word structure: Amazing Thailand; Enjoy England; Incredible India; Magical Kenya. Others are based around a phrase: Seychelles – Another world; Germany - Simply inspiring; The Kingdom of Swaziland - A royal experience; Hawaii – The islands of Aloha; Colombia – The only risk is wanting to stay. Now hearing some of those, Mauritius’s French slogan doesn’t seem so bad after all, does it? Read the article again and complete the sentences. 1. Some slogans explain what a product can …………………………………… 2. A good slogan must be ……………………… 3. The Mauritian tourist board decided to ……………………………………… its slogan. 4. The original slogan was “Mauritius – Unforgettable …………………………… ”. 5. Many were shocked at the ………………………………….. of the slogan. 6. Each letter of the slogan cost about £ ………………………………... Look at this extract from the article, “...said Sean Carey, an anthropologist who writes extensively about Mauritius.” The writer has used the relative pronoun “who”. We often use “who” or "that" for people, and “that” for things. Complete the sentences with “who” or “that”. 1. He is the man ………………………….. sold us his house. 2. This is the dog ………………………….. lives near us. 3. That is the cat ………………………… scratched me. 4. She is the woman ……………………….. gave us the money. Discussion 1. What’s your favorite slogan from the ones on this page? Why do you like it? 2. What’s your country’s slogan? What do you think of it? 3. What’s the worst slogan you’ve ever heard? Why is it so bad? GLOSSARY a slogan n a short phrase that is easy to remember a brand n a product that is made by one particular company concise adj short and to the point a strapline n a slogan bland adj not interesting; boring ambiguous adj that is difficult to understand; that can be understood in a number of different ways a tagline n a slogan (often for a film) 5 6 The Telephone Asking to speak with someone 1. 2. 3. 4. 5. 6. Is Mrs. Smith there, please? Can I talk to Mrs. Jones, please? May I speak with Mr. Green, please? I’d like to speak to Mrs. Smith, please. Is John around? (informal) Is Bob in? (informal) Enquiries regarding the caller 1. 2. 3. 4. 5. 6. Which company are you calling from? Who’s calling, please? Who would you like to speak to? Can I have your name, please? Which department did you want to connect to? Can I ask who’s calling? Getting some details 1. 2. 3. 4. May I ask what it’s about? What’s it in connection with? Where are you calling from? Can I ask what it’s regarding, please? Dialogue In this dialogue, Pauline is phoning up about an appointment she has later. Receptionist: Graves Office Supplies, how may I help you? Pauline: Oh, hi. Could I speak to Ms. Hargreaves, please? Receptionist: May I ask who’s calling, please? Pauline: Oh, yes, it’s Pauline Spane. Receptionist: OK. And which company are you calling from? Pauline: Summers International. Receptionist: Ms Hargreaves is out at lunch at the moment. What was it regarding? Pauline: Well, I’ve got a 3pm appointment with her, but I won’t be able to make it. Receptionist: OK. I’ll see that she gets the message. Thank you for calling Graves Office Supplies. Have a nice day. Pauline: You too. Bye. Receptionist: Bye. Paranormal Activity It cost about €7,000 to make. It took only seven days to shoot. And the director is just 26 years old. Paranormal Activity is the surprise hit of the decade. And it’s been described as the most frightening movie ever. The film is directed by a 26-year-old, Oren Peli. The film is about a young couple: Micah (Micah Sloat) and his girlfriend Katie (Katie Featherston). They decide to move in together. Soon after, they begin to experience strange things: there are unusual noises, lights go on and off and doors slam in the middle of the night. What’s going on? Katie soon reveals that this isn’t the first time she’s been haunted by ghosts. When she was 8, a figure appeared at her family’s home. Later, that house mysteriously burned to the ground. The young couple decides to investigate. Micah buys a video-camera and some sound recording equipment. They also consult a psychic. The psychic tells them that they’re dealing with a malevolent demon who wants Katie’s soul. He also tells Katie and Micah that they need to bring in a “demonologist”. What’s going to happen? Reactions to the movie have been mixed. Some say it’s the most frightening film they’ve ever seen. And there have been reports of people screaming in cinemas, running out and not being able to sleep at night afterwards. Others weren’t so enthusiastic. “Nothing happens,” said one disappointed cinema goer. “The only scary bit was the last 30 seconds,” said another. Our advice: if you live alone in a big, creaky house and you're easily frightened... avoid this film at all costs! GLOSSARY a hit n a successful film/song to move in together exp if two people "move in together, they start living in the same house to go on and off exp if a light "goes on and off", it switches on and off automatically to slam vb if you “slam” a door, you close it with a lot of force to go on exp to happen to reveal vb to explain something that was previously a secret/unknown to haunt vb if a ghost “haunts” a house, it goes to that house and does things there to burn to the ground exp to completely destroy with fire malevolent adj evil; bad a demon n a bad, evil spirit a soul n a person’s spirit disappointed adj not happy with the results because they aren’t what you expected scary adj frightening creaky adj if a house is “creaky”, it makes noises 7 8 9 Small Talk Making conversation with strangers Read the instructions and make questions. 1. Ask someone how they are ………………………………………………………………………………… 2. Ask someone if they want to come to a café ………………………………………………………………. 3. Ask someone if they would like a coffee ………………………………………………………………….. 4. Ask someone if they are going to the next talk ……………………………………………………………. 5. Ask someone if they would like to go on an excursion …………………………………………………… Read the sentences and choose the correct words. 1. I think we spoke by e-mail / telephone. 2. We’re going for lunch / a coffee. 3. Hey, do you know where the cloakroom / bathroom is? 4. I’ve been carrying this coat / jacket around all day. 5. I’m working in Vancouver / Seattle at the moment. 6. Are you going to the next conference / talk? 7. I did go to the museum of modern art / natural history... 8. I’m actually free on Friday / Saturday. In one of the conversations, a speaker says, “Good idea" in response to a suggestion. Match the suggestions/questions (1 to 5) to the responses (a-e). 1. So, how are things going? ……… 2. Do you want to come? ……… 3. So, is this your first time at the conference? ……… 4. Can I get you a coffee? ……… 5. Are you Italian? ……… a. Yes, that would be great. b. Great, thanks. c. Not exactly, I’m half-Italian and half-German. d. Yes, please. White, no sugar, please. e. No, I was here last year. Read the sentences, find the errors and correct the sentences. 1. I haven’t got many money. I haven't got much/any money. 2. Do you have much chairs? …………………………………………………………………………… 3. There isn’t many sugar. ……………………………………………………………………………… 4. How many pasta is there? ……………………………………………………………………………. 5. How much bottles of beer are there in the fridge? …………………………………………………… 6. There isn’t many salt in this food. …………………………………………………………………… Discussion 1. Where would you suggest going for a coffee right now? 2. Where would you suggest going for lunch near where you work? 3. Which places would you suggest visiting in your city? 10 11 Sick Jokes Should there be limits on TV prank shows? Have you watched any hidden camera comedy TV shows? They’re popular all over the world. But some of them seem to be out of control. This is the first of a two-part series on TV prank shows. TV prank shows started with Candid Camera back in 1948. The idea was simple – hidden cameras filmed people’s reactions to unusual situations. A man would sit at his desk and discover that when he closed one drawer another would open. The jokes were light-hearted and would make the audience chuckle. And the idea was so simple and appealing that hidden camera shows soon started appearing all over the world... and still do. But the days of light-hearted practical jokes are definitely over. The Japanese “hidden-camera” show Panic Face King is just one example of that. A recent prank involved a horrifying sniper-attack. It started with the unsuspecting victim chatting to friends in a room. Suddenly, there’s the sound of gunfire and people start falling to the ground, some with blood pouring from them, apparently shot by the hidden sniper. Terrified, the victim falls to the ground screaming, crying and crawling desperately to the door, only to find it locked. Seconds later, the “assassins” enter and start shooting his “dying” friends. The victim begs for mercy... but he doesn’t really have to worry because it’s all just a joke! As you can imagine, there were a number of complaints. As one critic said, “The producers of this programme ought to be locked up if you ask me.” But Panic Face King is just one of many. At one end of the scale (the mild end), there are shows such as Punk’d, where the victims are celebrities. Most of the jokes are fairly light-hearted, but one prank reduced Justin Timberlake to tears. As part of that joke, mock bailiffs went to empty his house because of alleged unpaid tax bills. Unaware that it was just a joke, Timberlake burst into tears and rang his mum. At the other end of the scale is Scare Tactics – a programme which makes Panic Face King look like the Teletubbies. Scare Tactics puts unsuspecting victims into terrifying situations for the audience’s amusement. The names of some of the pranks will give you an idea of what they’re about: “Psycho Hitchhiker”, “The Cannibal Family” and “Spa of Death” are just a few. Things have come a long way since desks with opening drawers. Read the sentences below. Which prank TV show are they referring to. Then, read the article again to check your answers. 1. The victims in this show are celebrities. 2. One of the pranks is called “The Cannibal Family.” 3. It started in 1948. 4. The victim begged for mercy. 5. This show puts the victims into terrifying situations. 6. It’s all quite light-hearted. 7. One prank involved bailiffs and a famous singer. 8. One prank involved a sniper attack. Look at this extract from the article, “The producers of this programme ought to be locked up if you ask me.”...” In this example, the writer has used the modal verb “ought to”. This is very similar to the modal verb “should”. Complete the following sentences with your own ideas. 1. I really think we ought to... 2. I think you ought to eat more... 3. I think you ought to eat less... 4. I think you ought to do more... 5. I think the government ought to... Discussion 1. What TV prank shows are there in your country? 2. Which one is your favourite? Why? GLOSSARY a prank n a joke that involves playing a trick on someone a drawer n a box in a desk in which you can put things lighthearted adj not serious to chuckle vb to laugh quietly (often to yourself) appealing adj attractive; nice horrifying adj terrible; really frightening a sniper-attack n if there is a "sniper-attack", a person with a rifle shoots people. The sniper is hidden and no one can see him/her to pour vb if liquid is “pouring”, it is coming out very quickly to crawl vb to move along the ground on your hands and knees to beg for mercy exp if A “begs for mercy”, A asks B not to hurt him/her to reduce to tears exp to make someone cry mock adj not real; imitation a bailiff n a law officer who makes sure that legal decisions are obeyed. In some cases, they confiscate possessions when money is owed to burst into tears exp to start crying suddenly and a lot 12 13 III TRIMESTRE LECCION 29 LOS PRONOMBRES INDEFINIDOS I.- Los pronombres indefinidos son: man (irgend)einer keiner jemand niemand irgendjemand irgendetwas etwas, was alles nichts welcher, mancher, einige mehrere jedermann uno, se (impersonal) uno, alguno ninguno alguien nadie alguno / alguna / cualquiera alguna cosa / cualquier cosa algo todo nada algunos (pl.) varios, más de uno cada uno, cada cual Ej.: a) Möchten Sie noch etwas essen? –Nein, danke. Ich möchte nichts mehr. b) Keiner ist perfekt. c) In der Bank liest jemand eine Zeitung. II.- Los pronombres indefinidos se declinan en la mayoría de los casos como los artículos definidos. Ejemplos: Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Plural Nominativ einiger einige einiges einige Akkusativ einigen einige einiges einige Dativ einigem einiger einigem einigen Genitiv einigen einiger einigen einiger Kasus Nominativ Akkusativ Dativ Genitiv Maskulinum aller allen allem allen Femininum alle alle aller aller III.- Los pronombres indefinidos etwas y nichts no se declinan. Hier stimmt etwas nicht. Habt ihr schon etwas gefunden? Neutrum alles alles allem allen Plural alle alle allen aller LECCION 30 LA FORMACIÓN DEL PLURAL I.- No existe una forma exacta de formar el plural de los sustantivos en alemán. Sin embargo, podemos tener una mejor referencia de ellos de acuerdo al género del sustantivo. La mayoría de los sustantivos forman el plural de la siguiente manera: Terminación Frecuencia Ejemplo e Masculinos / Neutros Das Fest / Die Feste er Masculinos / Neutros Das Feld / Die Felder Agregando diéresis: Masculinos / Neutros Der Vater / Die Väter Permanecen invariables: Masculinos / Neutros Das Wunder / Die Wunder n Femeninos Die Feder / Die Federn en Femeninos Die Frau / Die Frauen nen Femeninos Die Freundin / Die Freundinnen Palabras de origen extranjero Das Taxi / Die Taxis s II.- Existen dos formas principales para la feminización de los sustantivos en alemán: |Agregando la terminación IN a los sustantivos masculinos. Ej.: Der Freund (El amigo) ------ Die Freundin (La amiga) |Agregando Umlaut y la terminación IN a los sustantivos masculinos. Ej.: Der Arzt (El doctor) ------ Die Ärztin (La doctora) III.- Existen sustantivos masculinos que tienen una forma femenina irregular. Algunos de ellos son: Der Man Der Vater Der Onkel Die Frau Die Mutter Die Tante LECCION 31 TIEMPOS PERFECTOS Vamos a considerar como “tiempos perfectos” a aquellos formados por un verbo auxiliar conjugado en el tiempo deseado en combinación con un participio pasado. I. El participio pasado de un verbo regular del alemán se construye generalmente anteponiendo el prefijo “ge” a la conjugación de la 3ª persona del singular en presente de indicativo. Ej.: kaufen > gekauft. Los verbos irregulares, al no seguir una regla general de conjugación, presentan participios muy variados. Ej.: sein > gewesen, gehen > gegangen, etc. II. En alemán hay dos opciones de verbo auxiliar para construir estos tiempos gramaticales: 1) sein , que se utiliza con verbos intransitivos que en su mayoría se considera implican algún tipo de movimiento o transición. 2) haben , que se usa con todos los demás verbos que no se consideren dentro de la categoría antes mencionada. III. El verbo auxiliar (“haben” o “sein”) se conjuga en presente o pasado simple según el tiempo que se quiera formar y el participio pasado se coloca al final dela frase. Si la oración es negativa se agrega la palabra “nicht”, y si es interrogativa se coloca primero el verbo auxiliar y luego el sujeto. Ej.: Ich habe gekauft. Ich hatte gekauft. Ich bin gegangen. Ich war gegangen. - Ich habe nicht gekauft. Ich hatte nicht gekauft. Ich bin nicht gegangen. Ich war nicht gegangen. - Hast du gekauft? Hattest du gekauft? Bist du gegangen? Warst du gegangen? (presente) (pasado) (presente) (pasado) IV.- Si la oración contiene complementos gramaticales, éstos se ubican entre el verbo auxiliar y el verbo en participio pasado. En la forma negativa, se siguen las reglas generales de la negación. Ej.: - Ich habe das Auto gekauft. - Ich bin in Deutschland gewesen. - Ich habe das Auto nicht gekauft. - Ich bin nicht in Deutschland gewesen. IV.- En el futuro perfecto se conjuga el verbo auxiliar en futuro simple, para lo cual se requiere el auxiliar “werden” conjugado en presente simple, colocándose el verbo auxiliar del tiempo perfecto (“haben” o “sein”) en infinitivo en la última posición, y antes de éste, en la penúltima posición el participio pasado del verbo a conjugar. Ej.: - Ich werde gekauft haben. - Ich werde nicht gekauft haben. - Ich werde das Auto nicht gekauft haben. - Ich werde geblieben sein. - Ich werde nicht geblieben sein. - Ich werde nicht in Deutschland geblieben sein. LECCION 32 MODO SUBJUNTIVO Una de las características principales del modo subjuntivo que lo hace diferente de los otros modos gramaticales es que suele expresar la acción del verbo como una posibilidad y no como un hecho. Muy frecuentemente el verbo conjugado en este modo gramatical aporta información complementaria y subordinada a otra oración principal. Si es introducido por la palabra “dass” (“que”), el sujeto se coloca después de esta palabra y el verbo conjugado en “Konjunktiv” al final de la frase. Por el hecho de que didácticamente es útil, vamos a traducir el Konjunktiv I con el presente de subjuntivo y el Konjunktiv II con pasado simple de subjuntivo aunque este modo es cada vez menos utilizado en el alemán moderno y su uso no siempre coincide con el del español. Formación del “Konjunktiv I ” Präsens ich kaufe du kaufst er / sie / es kauft wir kaufen ihr kauft sie kaufen Konjunktiv I ich kaufe du kaufest er / sie / es kaufe wir kaufen ihr kaufet sie kaufen Presente de subjuntivo que yo compre que tú compres que él compre que nosotros compremos que vosotros compréis que ellos compren Präsens ich bin du bist er / sie / es ist wir sind ihr seid sie sind Konjunktiv I ich sei du seist er / sie / es sei wir seien ihr seiet sie seien Presente de subjuntivo que yo sea que tú seas que él sea que nosotros seamos que vosotros seáis que ellos sean Formación del “Konjunktiv II ” Imperfekt ich kaufte du kauftest er / sie / es kaufte wir kauften ihr kauftet sie kauften Konjunktiv II ich kaufte du kauftest er / sie / es kaufte wir kauften ihr kauftet sie kauften Pasado simple de subjuntivo que yo comprara que tú compraras que él comprara que nosotros compráramos que vosotros comprarais que ellos compraran En alemán, uno de los usos relativamente frecuentes que tiene el modo subjuntivo es el discurso indirecto. En español, en el discurso indirecto se introducen los acontecimientos relatados con la conjunción “que” (dass). En alemán se puede omitir la conjunción “dass”. Ejemplos: “Er sagt, dass er keine Lust habe”( Él dice que no tiene ganas / que no se le antoja), también puede decirse: “Er sagt, er habe keine Lust”. Sie fragte mich, ob ich Geld hätte. (Ella me preguntó si tenía dinero). Wenn du wüsstest ! (Si tú supieras). LECCION 33 MODO SUBJUNTIVO, TIEMPOS PERFECTOS I. Al igual que en el modo indicativo, en el subjuntivo, los tiempos perfectos también se forman con un verbo auxiliar conjugado en el tiempo deseado en combinación con un participio pasado y nuevamente las dos opciones de verbo auxiliar son “haben” y “sein” , que se eligen basándose en los mismos criterios descritos en el modo indicativo. II. A continuación se presentan dos verbos conjugados, uno con el auxiliar “haben” y otro con “sein”, en este tiempo que sería equivalente al presente perfecto del subjuntivo. Konjunktiv I der Vergangenheit ich habe gekauft du habest gekauft er / sie / es habe gekauft wir haben gekauft ihr habet gekauft sie haben gekauft Konjunktiv I der Vergangenheit ich sei gelaufen du seist gelaufen er / sie / es sei gelaufen wir seien gelaufen ihr seiet gelaufen sie seien gelaufen III. A continuación se presentan dos verbos conjugados, uno con el auxiliar “haben” y otro con “sein”, en este tiempo que sería equivalente al pasado perfecto del subjuntivo. Konjunktiv II der Vergangenheit ich hätte gekauft du hättest gekauft er / sie / es hätte gekauft wir hätten gekauft ihr hättet gekauft sie hätten gekauft Konjunktiv II der Vergangenheit ich wäre gelaufen du wärest gelaufen er / sie / es wäre gelaufen wir wären gelaufen ihr wäret gelaufen sie wären gelaufen IV. Estos tiempos se utilizan ocasionalmente en el discurso indirecto, en situaciones imaginarias así como en algunas frases establecidas por costumbre, aunque cada vez son menos usados en el alemán moderno. Ejemplos: Er sagt, sie hätten sich Schuhe gekauft. Ich hätte dir gerne geholfen. Wäre ich bloß zu Hause geblieben! Er tat, als hätte er mich nicht gesehen. Wenn ich ein Stipendium bekommen hätte, hätte ich in Heidelberg studiert. LECCION 34 MODO CONDICIONAL En el modo condicional la acción o existencia expresada por el verbo depende de que alguna otra acción o situación se cumpla para que la primera pueda realizarse, en otras palabras, la acción se encuentra condicionada, independientemente de que la condición se mencione o no. I. En español, el modo condicional se caracteriza por tener la terminación “- ría” en la primera y tercera persona del singular. Ejemplo: Mi hermano viajaría todo el tiempo. En la oración anterior, el verbo viajar se encuentra en modo condicional, ya que esta acción no se realiza en el presente pero se realizaría si alguna condición como por ejemplo: “… si él no tuviera que trabajar.” se cumpliera, aunque de hecho, esta condición no se menciona en la frase original. II. En alemán una de las formas para expresar una idea aproximadamente equivalente al modo condicional del español se construye con el verbo “werden” conjugado en pasado simple del subjuntivo, lo cual sería relativamente comparable al uso del modal “would” en la lengua inglesa. Dicha conjugación del verbo “werden” es la siguiente: ich du er,sie,es wir ihr sie,Sie würde würdest würde würden würdet würden III. Al usarse en su sentido condicional, es posible introducir la condición por medio de la palabra “wenn” en combinación con el pasado simple del subjuntivo (Konjunktiv II). Ejemplos: Ich würde mich freuen, wenn du kämmest. Wenn ich seine Hilfe bräuchte, würde er mir auch sofort helfen. Wenn Hans viel Geld hätte, würde Betty ihn heiraten. IV. También es posible usar esta forma para expresarse con cortesía o para eventos que se desearían pero se considera que no van a suceder. Ejemplos: Würden Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen? Wir würden gerne hinfahren! LECCIÓN 35 MODO IMPERATIVO El modo imperativo se utiliza para expresar una orden y existe tanto en alemán como en español, siendo su uso equivalente en ambas lenguas. I. El modo imperativo del idioma alemán es aplicable a las siguientes personas gramaticales: du (tú), wir (nosotros / as), ihr (ustedes / vosotros), Sie (Usted / Uds); la mayor parte de los verbos toma como base la conjugación de presente de indicativo y no presenta diferencia de conjugación entre el imperativo afirmativo y el imperativo negativo, basta con agregar la palabra nicht. II. En la segunda persona del singular (du), generalmente se toma la conjugación del presente simple de indicativo sin la terminación “st” y sin pronombre sujeto. schreiben => schreib! / schreib nicht! (¡escribe! / ¡no escribas!) sprechen => sprich! / sprich nicht! (¡habla! / ¡no hables!) En ocasiones puede existir una -e final, sobre todo si es difícil de pronunciar, ejemplo: atmen (respirar) => atme! (¡respira!), pero si no es difícil no se usa: sich kämmen (peinarse) => kämm dich! (¡péinate!) III. En la primera persona del plural (wir) solamente se invierte la posición sujeto-verbo del presente del indicativo. schreiben wir! / schreiben wir nicht! (¡escribamos! / ¡no escribamos!) sprechen wir! / sprechen wir nicht! (¡hablemos! / ¡no hablemos!) La forma “Lass uns” + verbo en infinitivo es una alternativa usada sobre todo en el lenguaje coloquial: Lass uns sprechen! (¡hablemos!), Lass uns schreiben! (¡escribamos!) IV. En la segunda persona del plural (ihr) el imperativo es idéntico a la segunda persona plural del indicativo sin pronombre sujeto. schreibt! / schreibt nicht! (¡escriban! / ¡no escriban!) sprecht! / sprecht nicht! (¡hablen! / ¡no hablen!) V. La forma de cortesía (Sie) es igual al indicativo, pero invirtiendo la posición sujeto - verbo. schreiben Sie! / schreiben Sie nicht! (¡escriba! / ¡no escriba!) sprechen Sie! / sprechen Sie nicht! (¡hable! / ¡no hable!) VI. También hay algunos verbos con imperativos irregulares como: sein: sei! (du), seien wir!, seid !(ihr), seien Sie! VII. Algunos ejemplos de la forma imperativa de verbos reflexivos y con prefijo separable son: zieh dich (nicht) an! (¡vístete!) ziehen wir uns (nicht) an! (¡vistámonos!) zieht euch (nicht) an! (¡vístanse!) ziehen Sie sich (nicht) an! (¡vístase! / ¡vístanse!) ruf (nicht) an! (¡llama!) rufen wir (nicht) an! (¡llamemos!) ruft (nicht) an! (¡llamen!) rufen Sie (nicht)an! (¡llame! / ¡llamen!) LECCION 36 EL INFINITIVO Puede entenderse por infinitivo la forma no personal del verbo, que en español lleva las terminaciones -ar, -er, -ir, o dicho de otra manera, el verbo sin conjugar o en su forma más elemental. I. En alemán la inmensa mayoría de los verbos en su forma básica (sin conjugar) tiene la terminación “-en” la cuál se considera generalmente infinitivo. Ejemplos: spielen (jugar), essen (comer). Aunque hay algunos casos como los de los verbos sein (ser) o tun (hacer) que no terminan con “-en”. II. Al usarse en una oración, el infinitivo del alemán puede usarse, dependiendo del tipo de construcción gramatical, con o sin la preposición “zu”, que generalmente no se traduce. III. El infinitivo se usa sin “zu” en los siguientes casos: <> Cuando se usa con verbos modales (dürfen, können, müssen, ...etc.): Man soll sich morgens und abends die Zähne putzen. Jedes Lebewesen muss eines Tages sterben. Bei Rot darf man nicht über die Ampel gehen. <> Cuando se crea el futuro simple o el condicional con " werden " o " würden " respectivamente: Nächste Woche wird unser Chef für eine Woche nach Amsterdam fliegen. Am liebsten würde ich jetzt ins Bett gehen. <> Con los verbos " bleiben " y " lassen " : Sonntags bleibt meine Frau liebend gerne bis mittags im Bett liegen. Seit Anfang des Monats lasse ich mir morgens die Brötchen an die Tür bringen. <> Con los verbos " gehen " , " fahren ", " sehen " y " hören " : Jeden Samstag gehen meine Eltern stundenlang in der Stadt einkaufen. Mein Bruder fährt am liebsten mit seinem Auto spazieren. Bei klarem Himmel sieht man am Horizont viele Flugzeuge fliegen. Früh morgens hört man auf dem Land sehr viele Vögel zwitschern. IV. En los demás casos, o sea, con el resto de los verbos en general se usa “zu” en las “oraciones infinitivas”. Ejemplos: Bestehst du die Prüfung? - Ja, ich hoffe, die Prüfung zu bestehen. Reparierst du das Auto? - Ja, ich versuche, selbst das Auto zu reparieren. V. Cuando se trata de un “verbo de prefijo separable”, “zu” se coloca entre el prefijo y el resto del verbo formando una sola palabra: <> aufmachen Er versucht, das Fenster aufzumachen. LECCION 37 LA VOZ PASIVA Antes de hablar de las características de la forma pasiva en el idioma alemán sería útil precisar la diferencia entre los conceptos “voz activa” y “voz pasiva” en español. En la voz activa, el sujeto realiza la acción expresada por el verbo, es decir, el sujeto es activo. Ej.: El niño abre la puerta. En esta oración es evidente que el sujeto de la oración “el niño” es quien realiza la acción “abrir”, mientras que “la puerta” desempeña el papel de objeto directo. En la voz pasiva, el sujeto no realiza la acción expresada por el verbo, es decir, el sujeto es pasivo. Ej.: La puerta es abierta. En esta oración “la puerta” desempeña el papel de sujeto del verbo “ser”, aunque en realidad no ejecuta acción alguna. Por el contrario, este sujeto “puerta” es afectado por el verbo “abrir”, de quien ni siquiera se menciona el sujeto real en la oración. La voz pasiva del español se construye entonces con el verbo “ser” conjugado en el tiempo y modo deseados, más el participio pasado de un verbo transitivo, participio que debe concordar en género y número con el sujeto pasivo de la oración. En alemán la forma pasiva (das Passiv) se construye con el verbo “werden” conjugado en el tiempo y modo deseados, más el participio pasado de un verbo transitivo, con la diferencia de que en alemán, este participio pasado se usa en su forma básica sin concordar en género y número con el sujeto pasivo de la oración y se coloca al final de la misma. Ej.: Der Die Das Wagen wird Tür wird Buch wird repariert. repariert. repariert. Si en la oración hay complementos como los circunstanciales, de agente, etc. éstos se colocan entre “werden” conjugado y el participio pasado. Der Wagen wird sogleich in der Autowerkstatt repariert. Si se desea incluir en la frase en voz pasiva el “complemento de agente”, es decir, el agente realizador original de la acción en la voz activa, que en español se introduce por medio de la palabra “por” ( La puerta es abierta por el niño ), esto es posible también en alemán a través de la preposición “von” y a continuación el agente declinado en caso dativo. Das Auto wird vom Mechaniker repariert. (vom = von + dem) LECCION 38 GERUNDIO / PARTICIPIO PRESENTE El gerundio del español es la forma verbal que suele tener las terminaciones “-ando” o “-iendo”. Ej.: cantando, comiendo. El participio presente se caracteriza por tener las terminaciones “-ante” o “-ente”, aunque sólo ha sobrevivido en algunas formas ya lexicalizadas como en las palabras: siguiente, durmiente, sobrante, andante etc. El gerundio del español se usa sobre todo para la construcción de tiempos progresivos, aunque también puede tener funciones adverbiales: Ellos trabajan cantando o incluso adjetivas: agua hirviendo mientras que las formas de participio presente aún existentes se usan básicamente como adjetivos: El caballero andante Don Quijote de la Mancha. En alemán aún se usa el participio presente, que a pesar de poder traducirse o interpretarse ocasionalmente en español como si fuera un gerundio, definitivamente no se usa para crear tiempos progresivos, los cuáles de hecho no se utilizan en este idioma. El participio presente del alemán se forma invariablemente añadiendo “-end” a la raíz del verbo: essen sagen trinken schreiben wollen esssagtrinkschreibwoll- essend sagend trinkend schreibend wollend El participio presente puede ser utilizado como adverbio o como adjetivo. La traducción de un participio presente alemán con un gerundio español sólo es posible, si está utilizado como adverbio Ejemplos: Schreiend liefen sie durch die Straßen.= Gritando corrieron por las calles. Heulend erzählte sie mir, was passiert war.= Llorando me contó lo que había pasado. En alemán, el participio presente puede ser utilizado como adjetivo atributivo, pero el gerundio español no puede ser adjetivo. En este caso se debe traducir el participio presente alemán con una frase relativa. Ejemplos: Rauchende Eltern sind eine Gefahr für ihre Kinder.= Padres que fuman presentan un peligro para sus hijos. Schlafende Hunde soll man nicht wecken. = No se debe despertar a perros que duermen. Un participio presente puede usarse como si fuera un sustantivo y en ese caso se conoce como “participio presente sustantivado”. Ejemplos : Die Lesenden wissen mehr. = Los que leen, saben más. Die Schlafenden wissen nicht, was sie tun.= Los que duermen, no saben lo que hacen. LECCION 39 CONJUNCIONES Las conjunciones son palabras invariables que establecen relaciones entre frases o partes de la frase y que frecuentemente encabezan diversos tipos de oraciones subordinadas. A continuación se presentan conjunciones de considerable importancia debido a su uso muy frecuente en el idioma alemán con ejemplos de uso y traducciones: Dass = que Er arbeitet so viel, dass er immer müde ist. Trabaja tanto que siempre está cansado. Er trinkt so viel, dass er immer betrunken ist. Bebe tanto que siempre está borracho. Es probable encontrar la conjunción dass escrita daß, aunque esta forma de escribirla ya no corresponde a las nuevas reglas de ortografía. Aber = pero Er weiß es, aber er sagt es mir nicht. Lo sabe, pero no me lo dice. Er hat kein Geld, aber er ist glücklich. No tiene dinero, pero es feliz. Obwohl = aunque Obwohl er viel Geld hat, ist er nicht glücklich. Aunque tiene mucho dinero, no es feliz. Obwohl er es weiß, sagt er es uns nicht. Aunque lo sabe, no nos lo dice. Er kauft sich ein neues Auto, obwohl er schon zwei Autos hat. Se compra un coche nuevo, aunque ya tiene dos coches. Er verdient nicht viel, obwohl er viel arbeitet. No gana mucho, aunque trabaja mucho. Wenn = si Wenn er es weiß, sagt er es euch. Si lo sabe, se lo dice. (a uds.) Wenn er seine Hausaufgaben macht, lernt er es. Si hace sus tareas, lo aprende. Wenn er müde ist, schläft er. Si está cansado, duerme. Damit (+ indicativo) = para que Er tut es, damit du ihn in Ruhe läßt. Lo hace para que le dejes en paz. Sie geht in die Schule, damit sie was lernt. Ella va a la escuela para que aprenda algo. La posición del verbo de la frase subordinada, introducida por una conjunción, puede cambiar. Podemos distinguir tres tipos diferentes, como se puede observar en los siguientes casos: 1. El verbo viene inmediatamente después de la conjunción. Allerdings = sin embargo Er weiß es. Lo sabe. Er sagt es mir nicht. No me lo dice. Er weiß es, allerdings sagt er es mir nicht. Lo sabe, sin embargo no me lo dice. 2. El verbo viene al final de la frase. Weil = porque Er tut es. Lo hace. Er will es. Lo quiere. Er tut es, weil er es will. Lo hace porque lo quiere. Solange = mientras Er arbeitet. Trabaja. Er hat Lust. Tiene ganas. Er arbeitet, solange er Lust hat. Trabaja mientras tenga ganas. Bis = hasta Er arbeitet. Trabaja. Er hat genügend Geld. Tiene bastante dinero. Er arbeitet, bis er genügend Geld hat. Trabaja hasta que tenga bastante dinero. 3. La posición del verbo no cambia. Aber = pero Er kauft sich ein Auto. Se compra un coche. Er hat keinen Führerschein. No tiene un permiso de conducir. Er kauft sich ein Auto, aber er hat keinen Führerschein. Se compra un coche, pero no tiene permiso de conducir. Denn = porque* Er kauft sich kein Auto. No se compra un coche. Er hat kein Geld. No tiene dinero. Er kauft sich kein Auto, denn er hat kein Geld. No se compra un coche porque no tiene dinero. * Tanto denn como weil corresponden al español porque. Aunque significan casi la misma cosa, la conjunción denn no requiere un cambio en la posición del verbo, sin embargo weil sí Somit (el verbo va directamente después de la conjunción) = por lo tanto Er unterschreibt den Vertrag. Él firma el contrato. Alles ist klar. Todo está claro. Er unterschreibt den Vertrag, und somit ist alles klar. Él firma el contrato y por lo tanto todo está claro. LECCION 40 FRASES RELATIVAS / PRONOMBRES RELATIVOS Las frases relativas sirven para precisar un elemento de la frase principal. Se puede precisar el sujeto de la frase, un objeto de la frase o una idea de la frase. El pronombre relativo es una palabra que sustituye a un nombre y al mismo tiempo establece una relación entre una frase principal y otra frase considerada por ende relativa. La amiga de mi hermano, a la cual veo muy a menudo, se fue a España. La amiga de mi hermano, la cual estudiaba con él, se fue a España. Tanto en alemán como en español existen diferentes tipos de pronombres relativos de acuerdo a su función, es decir, algunos sirven como sujeto en la frase relativa, otros como objeto directo o indirecto, otros pueden sustituir lugares, tiempos, etc. Los pronombres relativos del alemán dependiendo precisamente de su función, se declinan como se muestra en la tabla siguiente: MASCULINO FEMENINO NEUTRO PLURAL CASO NOMINATIVO der die das die CASO ACUSATIVO den die das die CASO DATIVO dem der dem denen CASO GENITIVO dessen deren dessen deren Si el pronombre relativo es sujeto: Der Mann, der ein Buch liest, ist ein Freund meines Vaters. = El hombre que está leyendo un libro, es un amigo de mi padre. Si el pronombre relativo es objeto directo: Der Mann, den du da siehst, ist ein Freund meines Vaters. = El hombre que ves ahí, es un amigo de mi padre. Si el pronombre relativo es objeto indirecto Der Mann, dem ich das Auto geschenkt habe, ist ein Freund meines Vaters. El hombre, al que he regalado el coche, es un amigo de mi padre. Si el pronombre relativo expresa pertenencia o relacion: Der Mann, dessen Tochter ich kenne, ist ein Freund meines Vaters. = El hombre cuya hija conozco, es un amigo de mi padre. Si el pronombre relativo se refiere a una idea, o sea a un conjunto de palabras, o a la palabra todo (alles), entonces el pronombre relativo es lo que y no requiere declinación alguna. Er machte alles was sie wollten, was ein Fehler war.= Hizo todo lo que querían, lo que fue un error. Una frase relativa también puede precisar un lugar o aspectos temporales: Das Zimmer, wo er geschlafen hatte, war leer. = El cuarto, donde había dormido, estaba vacío. Die Zeiten, wo man noch einkaufen konnte, was man wollte, sind vorbei. = Los tiempos, en los cuales se podía comprar lo que se quería, pasaron. Übung 29 I.- Wählen Sie die Indefinitpronomen jemand, niemand, alles oder nichts richtig aus. 1. "Ist hier __________________________ ?", fragte er vorsichtig. "Niemand", war die Antwort, die er hörte. 2. Irgendjemand muss diese Arbeit tun, aber __________________________ findet sich dazu bereit. 3. Wenn man Geld hat, ist man __________________________. Wenn man kein Geld hat, ist man niemand. 4. Wenn man __________________________ braucht, ist niemand da. 5. Hörst du etwas? - Nein, ich höre __________________________. 6. Möchten Sie noch etwas essen? - Nein, danke. Ich möchte __________________________ mehr. 7. Er kam rein, hat __________________________ gesagt und ging wieder hinaus. 8. Manche Leute wollen __________________________ oder nichts. 9. Ich soll immer __________________________ alleine machen. 10. __________________________ hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei Enden. II.- Setzen Sie die Indefinitpronomen etwas und nichts richtig ein. 1.- Hörst du__________________________ ? 2.- Nein, ich höre ___________________________________. 3.- Manche Leute wollen alles oder ____________________________. 4.- Er kam rein, hat __________________________ gesagt und ging wieder hinaus. 5.- Frag mich nicht. Ich weiß von ________________________________. *Wortschatz: Leute - oder - Gäste - Geburtstag - Computer - Wochenende - Muttersprachler - immer Übung 30 I.- Schrieben Sie für jedes Nomen die Pluralform mit Artikel. Das Sofa _____________________ Das Buch ___________________ Das Licht _____________________ Der Vater ____________________ Der Arzt ______________________ Das Auto _____________________ Der Freitag ____________________ Die Nation ____________________ Der Tische _______________________ Der Bruder ________________ II.- Wählen Sie das richtige Wort unter den möglichen Optionen, die folgenden Sätze zu vervollständigen die Plasmafernseher - drei Kirchen - die Häuser - zwei Hunde - die Lautsprecher 1.- In diesem Viertel sehen ______________________________ alle gleich aus. 2.- __________________________________ sind kaputt. 3.- __________________________________ gefallen mir. 4.- Unsere Stadt hat _________________________________. 5.- Paulines Familie hat _______________________________. II.- Ändern die folgenden maskulinen Nomen auf femininen Nomen. 1.- ___________________________ (der Arzt) arbeitet in Deutschland. 2.- Kann __________________________ (der Künstler) ein Bild für mich zeichnen? 3.- ___________________________ (der Lehrer) wird die Verben lehren. 4.- ___________________________ (der Fahrer) hat ein rotes Auto. 5.- ___________________________ (der Krankenpfleger) ist ins Krankenhaus. *Wortschatz: Krankenhaus – Karibu – Licht – Wörterbuch – Knopf – Lautsprecher – Fernseher – Fahrer – Krankenpfleger Kirchen – Übung 31 I. Präsens oder Perfekt? Setzen Sie das richtige Tempus ein. 1. Auf dem Fest ___________ Max und Frederike den ganzen Abend Walzer ___________. 2. Gustav Schwarz _________ früher sehr viel ___________. Heute ist er Nichtraucher. tanzen rauchen 3. Als Kind ___________ Eva nur ihr Pferd ___________. Heute ___________ sie das Leben. lieben 4. Wir hatten sehr viel Spaß. Die ganze Nacht ___________ wir Tränen ___________. lachen 5. Nach dem Tod ihrer Mutter ___________ Susanne wochenlang ___________. weinen 6. Mama, ich habe großen Hunger. ___________ du schon etwas ___________? kochen 7 ___________ du das Fahrrad in die Garage ___________? - Nein, es steht noch draußen. stellen 8. Wo sind die Schlüssel? - Max ___________ sie auf den Küchentisch ___________. legen 9. Kinder ___________ ihr schon eure Jacken in den Schrank ___________? hängen 10. Wo ___________ du den Wagen ___________? Ich kann ihn nirgends finden. parken II. Bilden Sie mit folgenden Verben das Perfekt. 1. ___________ Olaf Heinrichs auch an der RWTH Aachen ___________? studieren 2. Den ganzen Abend___________ er nur von sich___________ . erzählen 3. Wer___________ denn meine Rechnung___________? bezahlen 4. Michael Winter___________ die ganze Zeit nur mit Herrn Maurer___________ . diskutieren 5. Wann___________ ihr eigentlich das letzte Mal euren Großvater___________? besuchen 6. Die Polizei___________ das Haus von Herrn Frings gründlich ___________ . untersuchen 7. Ich___________ schon___________ , Frau Tipps telefonisch zu erreichen. versuchen 8. ___________ euer Lehrer auch die unregelmäßigen Verben___________? erklären 9. Warum___________ ihr seine Fragen nicht ordnungsgemäß___________ ? beantworten 10.Was___________ du dir denn___________ ? - Das Kalbssteak. Bestellen Übung 32 I. Schreiben Sie das Verb SEIN im Konjunktiv I. 1) Meine Lehrer sagen, ich _____________ sehr begabt. 2) Er behauptet, du _____________ in Hamburg. 3) Alle glauben, wir _____________ Zwillinge. 4) Er träumte, er _____________ durch die Prüfung gefallen. 5) Sie dachte, ihr _____________ ein Paar. II. Bilden Sie mit folgenden Verben Sätze im Konjunktiv I. 1) Es (leben) _____________ die Revolution! 2) Man (nehmen) _____________ 4 Eier, 500 g Mehl und 250g Zucker. 3) Dein Wille (geschehen) _____________ . 4) (mögen) _____________ die Macht mit dir sein! 5) Einer (tragen) _____________ des anderen Last. III. Schreiben Sie die Verben im Konjunktiv I. a) Unser Chef sagte: „Es ist höchste Zeit für Veränderungen.“ → Unser Chef sagte, es (sein) _____________ höchste Zeit für Veränderungen. b) Die Rednerin betonte: „Die Konferenz wird ein Zeichen setzen.“ → Die Rednerin betonte, dass die Konferenz ein Zeichen setzen (werden) _____________ . c) Der Förster erklärte uns: „Der Baum wächst ca. 1 m pro Jahr." → Der Förster erklärte uns, der Baum (wachsen) _____________ ca. 1 m pro Jahr. d) Der Kunde beschwerte sich: „Der Preis hat sich geändert.“ → Der Kunde beschwerte sich, dass sich der Preis geändert (haben) _____________ . e) Ihr kleiner Bruder fragte: „Kann ich ins Kino gehen?“ → Ihr kleiner Bruder fragte, ob er ins Kino gehen (können) _____________ . Übung 33 I. In der folgenden Übung sollen Sie die fehlenden Verbformen in dem Text Ein irreales Wochenende in London ergänzen. II. Verwenden Sie dabei immer die Konjunktiv II-Form der Vergangenheit des in Klammern stehenden Verbs. III. Schreiben Sie den Text auf Spanisch. Ein irreales Wochenende in London Wenn ich letztes Wochenende in London gewesen wäre, ___________ ich morgens in einem schönen Cafe am Hyde Park ___________ (frühstücken). Ich ___________ einen Tee ___________ (trinken) und gebratene Tomaten und Speck ___________ (essen). Später ___________ ich einen Spaziergang im Hyde Park ___________ (machen). Dann ___________ ich in das Wachsfigurenkabinett von Madame Tussaud ___________ (gehen). Am Mittag ___________ ich meinen englischen Brieffreund ___________ (treffen). Wir ___________ mit einem Doppeldeckerbus zur Themse ___________ (fahren). Am späten Nachmittag ___________ wir auch den Buckingham Palast ___________ (besuchen). Und am Abend ___________ wir noch in einen englischen Pub ___________ (gehen). Das ___________ ein schöner Tag.(sein) __________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ Übung 34 Bilden Sie Irreale Bedingungssätze (Konditionalsätze) mit werden im Konjunktiv II + wenn + Konjunktiv II. Beispiel: 0. Rolf kommt nicht. > Rolf würde kommen , wenn er Zeit hätte. 1. Dein Bruder hat kein Geld. ___________________________________________________________________________________ 2. Ich reise nicht. ___________________________________________________________________________________ 3. Das Kind spielt nicht mit uns. ___________________________________________________________________________________ 4. Du isst nicht. ___________________________________________________________________________________ 5. Ihr lesen nicht. ___________________________________________________________________________________ 6. Wir schreiben nicht. ___________________________________________________________________________________ 7. Seine Eltern sind nicht hier. ___________________________________________________________________________________ 8. Sie ist nicht glücklich. ___________________________________________________________________________________ 9. Sie sagen nichts. ___________________________________________________________________________________ 10. ich weiß es nicht. ___________________________________________________________________________________ Übung 35 I. Bilden Sie informelle (du) Imperativsätze. Ersetzen Sie eventuelle Akkusativobjekte mit den entsprechenden Pronomen. Beispiel: Soll ich das Buch kaufen? Natürlich. Kauf es. 1. Darf ich dich etwas fragen? _____________________________________________________ 2. Soll ich die Flasche öffnen? _____________________________________________________ 3. Darf ich dich fotografieren? _____________________________________________________ 4. Soll ich Thomas heiraten? _____________________________________________________ 5. Muss ich morgen arbeiten? _____________________________________________________ II. Bilden Sie informelle (ihr) Imperativsätze. Ersetzen Sie eventuelle Akkusativobjekte mit den entsprechenden Pronomen. Beispiel: Sollen wir die Bücher kaufen? Ja, kauft sie. 1. Dürfen wir das Fenster öffnen? _____________________________________________________ 2. Sollen wir flüstern? _____________________________________________________ 3. Dürfen wir Sie zeichnen? _____________________________________________________ 4. Sollen wir ein Taxi nehmen? _____________________________________________________ 5. Dürfen wir den Wein probieren? _____________________________________________________ III. Bilden Sie formelle (Sie) Imperativsätze. Ersetzen Sie eventuelle Akkusativobjekte mit den entsprechenden Pronomen. Beispiel: Soll ich den Wagen kaufen? Nein, kaufen Sie ihn nicht. 1. Darf ich Sie besuchen? _____________________________________________________ 2. Soll ich heute hier bleiben? _____________________________________________________ 3. Soll ich in Köln studieren? _____________________________________________________ 4. Soll ich die Hosen waschen? _____________________________________________________ 5. Darf ich den Tee trinken? _____________________________________________________ Übung 36 Wählen Sie das richtige Ende für jeden Satz und übersetzen Sie sie. 1) Es ist verboten, ___________________________________________________________________________________ 2) Ich bin fest entschlossen, ___________________________________________________________________________________ 3) Es ist nicht erlaubt, ___________________________________________________________________________________ 4) Wir sind darüber erstaunt, ___________________________________________________________________________________ 5) Es war falsch von dir, ___________________________________________________________________________________ 6) Der Student beginnt, ___________________________________________________________________________________ 7) Ich bitte dich, ___________________________________________________________________________________ 8) Warum glaubst du, ___________________________________________________________________________________ 9) Warum meinst du, ___________________________________________________________________________________ 10) Er hat vergessen, ___________________________________________________________________________________ a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) das Auto zu verkaufen. eines Tages steinreich zu sein? in öffentlichen Gebäuden zu rauchen. immer Recht haben zu müssen? die Türen leise zu schließen. seiner Frau zum Geburtstag zu gratulieren. mit Schuhen eine Moschee zu betreten. dich hier im Hofbräuhaus zu treffen. unserem Chef meine Meinung zu sagen. sich auf die schwierige Prüfung vorzubereiten. Übung 37 I. Unterstreichen Sie in den Aktivsätzen das Akkusativobjekt. II. Formen Sie die Aktivsätze in Passivsätze um. Geben Sie die Information vom Täter. Beispiel: Ich lese das Buch nicht. > Das Buch wird nicht von mir gelesen. 1. Das Haus verkauft Klaus Schlömer nicht. ___________________________________________________________________________________ 2. Nicole kauft Milch. ___________________________________________________________________________________ 3. Egon macht die Hausaufgaben. ___________________________________________________________________________________ 4. Die Fenster putzt die Hausfrau heute nicht. ___________________________________________________________________________________ 5. Die Fenster schließt seine Frau. ___________________________________________________________________________________ 6. Meine Sekretärin informiert mich. ___________________________________________________________________________________ 7. Diese Rechnung bezahlt meine Firma. ___________________________________________________________________________________ 8. Im Keller macht er das Licht aus. ___________________________________________________________________________________ 9. Die Blumen gießt meine Nachbarin. ___________________________________________________________________________________ 10. Meine Tochter schließt die Tür ab. ___________________________________________________________________________________ 11. Die Schuhe putzt meine Frau. ___________________________________________________________________________________ 12. Mein Zimmer räumt sie auch auf. ___________________________________________________________________________________ 13. Mein Sohn macht die Aufgaben nicht. ___________________________________________________________________________________ Übung 38 I. Schreiben Sie die jeweilige Form des Partizip I. 1. verarbeiten: Dieser Holz ____________ Betrieb hat viele Aufträge bekommen. 2. schlafen: ____________Hunde soll man nicht wecken. 3. kommen: Der aus Osaka ____________Student spricht schon gut Deutsch. 4. strahlen: Eva hat die Fahrprüfung bestanden. ____________steigt sie aus dem Auto aus. 5. anstecken: Das ist eine ____________Krankheit. 6. spielen: Kinder lernen oft____________. 7. fließen: Dieses Zimmer hat kein ____________Wasser. 8. liegen: Das über Norddeutschland ____________Tief zieht morgen nach Osten. II. Partizip I oder II? Bilden Sie Partizipien wie im Beispiel. Beispiel: Der Autofahrer hupt laut. 1. Das Parfüm riecht gut. > Das ist ein laut hupender Autofahrer. ==> Das ist ein _________ _________ Parfüm. 2. Die Suppe schmeckt kräftig. ==> Das ist eine_________ _________ Suppe. 3. Die Bücher werden gern gelesen. ==> Das sind _________ _________ Bücher. 4. Die Kunden wurden gut beraten. ==> Das sind _________ _________ Kunden. 5. Das Team ist gut eingespielt. 6. Der Zug fährt langsam. ==> Das ist ein _________ _________ Team. ==> Das ist ein _________ _________ Zug. 7. Die Vorlesung beginnt pünktlich. ==> Das ist eine _________ _________ Vorlesung. 8. Die Preise wurden scharf kalkuliert. ==> Das sind _________ _________ Preise. 9. Die Farben leuchten hell. ==> Das sind _________ _________ Farben. 10. Der Spruch wurde schon oft zitiert. ==> Das ist ein _________ _________ Spruch. Übung 39 Schreiben Sie das Verb im richtigen Platz. 1) Tiene mucho dinero, pero es avaro. ist Er hat viel Geld, aber er ___________ geizig ___________ . 2) Mientras él trabaje en Argentina, tendremos dinero. arbeitet Solange er _________ in Argentinien _________ , haben wir Geld. 3) Lo hace para que le dejen tranquilo. lassen Er macht es, damit sie ___________ ihn in Ruhe ___________ . 4) A pesar de que no tiene dinero, se compra mucha ropa. hat Obwohl er ___________ kein Geld ___________ , kauft er sich viele Kleider. 5) No tiene dinero, pero se compra mucha ropa. kauft Er hat kein Geld, aber er ___________ sich viele Kleider ___________ . 6) Aunque no lee libros, le regalan el Fausto de Goethe. liest Obwohl er ________ keine Bücher ________ , schenken sie ihm Goethes Faust. 7) Lo puede, sin embargo no quiere. will Er kann es, allerdings ___________ er nicht ___________ . 8) Es tan tonto que no se da cuenta de nada. merkt Er ist so blöd, dass er ___________ nichts ___________ . 9) Acepta el contrato y por lo tanto tiene que cumplirlo. erfüllen Er akzeptiert den Vertrag, und somit ________ muss er ihn auch ________ . 10) Le compro el libro para que lo lea. liest Ich kaufe ihm das Buch, damit ___________ er es ___________ . 11) Si canta la canción, grito. singt Wenn er ___________ das Lied ___________ , schreie ich. 12) Si gana mucho dinero, está contento. verdient Wenn er ___________ viel Geld ___________ , ist er zufrieden. 13) Él sabe que no va a venir a Berlín. kommt Er weiß, dass sie nicht ___________ nach Berlin ___________ . 14) No le dice que tiene que hacerlo. soll hat Sie sagt ihm nicht, dass er es ___________ machen ___________ . 15) No paga, porque no tiene dinero. Er zahlt nicht, weil er ___________ kein Geld ___________ . Übung 40 Ergänzen Sie Relativpronomen und Verben. Unterstreichen Sie das Bezugswort. 1. Karl Hansen hat eine neue Sekretärin. Sie soll 5 Fremdsprachen beherrschen. Karl Hansen hat eine neue Sekretärin, die 5 Fremdsprachen beherrschen soll. 2. Das ist ein sehr bequemes Sofa. Es stammt aus dem neuen Möbelhaus. Das Sofa, __________ aus dem neuen Möbelhaus, __________ , ist sehr bequem. 3. Das ist eine sehr schöne Vase. Sie hat nur 18 Euro gekostet. Die Vase, __________ nur 18 Euro __________ __________ , ist sehr schön. 4. Das sind sehr schöne Schuhe. Sie sind aber sehr teuer. Die Schuhe, __________ sehr teuer _______________ , sind sehr schön. 5. Mit 14 hatte Frank schon eine Brieffreundin. Sie kam aus Frankreich. Die Brieffreundin, __________ Frank schon mit 14 __________ , war Französin. 6. Ein Mitschüler soll sich in unsere Lehrerin verliebt haben. Kennst du ihn? Kennst du den Mitschüler, _______ sich in unsere Lehrerin ________ _________ _________ ? 7. Hast du meine Schlüssel gesehen? Vorhin lagen sie noch auf meinem Schreibtisch. Wo sind meine Schlüssel, __________ vorhin noch auf meinem Schreibtisch __________ ? 8. Das ist der Mann. Er hat den Computer gestohlen. Ist das der Mann, __________ den Computer __________ __________ ? 9. Wo ist denn mein Mantel? Eben hat er noch an der Garderobe gehangen. Mein Mantel, __________ eben noch an der Garderobe ______________ __________ , ist weg. 10. In diesem Wohnheim wohnen auch viele Studenten. Sie kommen aus China. Viele Studenten, __________ in diesem Wohnheim __________ , kommen aus China. 11. Der Herr war sehr nett. Er hat uns sehr geholfen. Der Herr, __________ uns sehr _______________ __________ , war wirklich sehr nett. 12. Hat Herbert dir deinen Füller wiedergegeben? Er war sehr teuer. Ja, den Füller, __________ sehr teuer __________ , hat er mir bereits gestern zurückgegeben. 13. Der Ball wurde von einem großen Hund zerbissen. Gehörte der Ball dir? Nein, der Ball, __________ von dem Hund __________ __________ , gehörte einem Freund. 14. Der Sturm hatte Windstärke 11. Viele Straßen und Häuser wurden von ihm zerstört. Der Sturm, __________ viele Straßen und Häuser _______________ , war sehr stark.