Tarifas Tours 2017 - Pumarinri Amazon Lodge

Transcripción

Tarifas Tours 2017 - Pumarinri Amazon Lodge
DISCOVER NORTH PERU
DESCUBRE EL PERÚ
NORAMAZÓNICO
PROGRAMS & TOURS
2017
PROGRAMAS Y TOURS
DESTINATIONS / DESTINOS
NORTH PERU
Jungles in the plural. From de Amazonian lowlands, with their winding rivers
and endless green mantle, to the mountain forests, packed with waterfalls,
lagoons and rivers flowing through canyons. A destination for birdwatchers
and for butterfly, poison dart frog, orchid and palm enthusiasts... Native
Quechua communities that, in addition to their ancestral crafts, now also
show us their organic coffee and cocoa fields that supply the most demanding
gourmet markets. Always with a smile. Jungle joy is contagious.
TARAPOTO &
THE AMAZON
Selvas en plural. Desde el llano amazónico, con sus ríos serpenteantes y su manto
verde infinito, a las selvas de montaña, con sus cataratas, sus lagunas y sus ríos
encañonados. Destino de observadores de aves y de amantes de mariposas, de
ranas de colores, de orquídeas y palmeras... Comunidades nativas de cultura
quechua que, además de su artesanía ancestral, nos muestran ahora sus campos
de café y cacao orgánico que abastecen a los mercados gourmet más exigentes.
Siempre con una sonrisa en los labios. La alegría de la selva es contagiosa.
CHACHAPOYAS
& THE ANDES
In the Andes of Chachapoyas we can find the perfect balance between
archeology, nature and living cultures. Cloud forests embrace the fortified city
of Kuelap or the villages of Gran Vilaya. Astonishing waterfalls, as Gocta, flow
through endless cliffs, and we can find mausoleums such as Revash, or Karajía
sarcophagi, unique in the continent. And, always with us, that feeling of going
all over a region where we are true pioneers because tourism, which always
ends up invading everything, still has not disembarked here.
En los Andes de Chachapoyas encontramos un equilibrio perfecto entre
arqueología, naturaleza y culturas vivas. Bosques de neblina acogen la ciudad
fortificada de Kuelap o los pueblos del Gran Vilaya. Por interminables
acantilados se deslizan cataratas impresionantes, como Gocta, y encontramos
mausoleos como Revash, o los sarcófagos de Karajía, únicos en todo el
continente. Y siempre nos acompaña la sensación de estar recorriendo una
región donde somos pioneros, porque el turismo, que todo lo acaba
invadiendo, todavía no ha llegado a desembarcar aquí.
The ancient civilizations of the North Pacific, and especially the Moche, left us
the richest archaeological heritage of the Americas, with complexes of
pyramids and royal tombs that keep unveiling surprises and discoveries to
date. In order to interpret this rich heritage, the contemporary inhabitants of
the north coast have built the best museums in South America. But the North
Coast is not just archeology; its deserts and dry forests are home to a rich flora
and fauna. And its cuisine is probably Peru´s most renowned.
Las antiguas civilizaciones del Pacífico norte, y en especial los Moche, nos
dejaron el legado arqueológico más rico de las Américas, con complejos de
pirámides y tumbas reales que siguen deparando sorpresas y descubrimientos
hasta la fecha. Los actuales habitantes de la costa norte han edificado los
mejores museos de Sudamérica para interpretar esta rica herencia. Pero la
costa norte no es solo arqueología; sus desiertos y bosques secos albergan una
gran riqueza en flora y fauna. Y su gastronomía es, probablemente, la más
destacada del Perú.
PACIFIC COAST &
MOCHE CIRCUIT
TARAPOTO
& THE AMAZON
TARAPOTO
& THE AMAZON
DAY TOURS
SELVA Y
CATARATA DE
PUCAYAQUILLO
Salidas: Diario
Duración: 3.5 horas aproximadamente
Dificultad: Media
Ruta: Pumarinri – Quebrada Estero – Pucayaquillo
Incluye: Transporte desde Pumarinri, guía y entrada.
Recomendaciones: Botas o calzado adecuado, ropa
fresca y cómoda para caminar, ropa de baño, agua,
gorra, lentes de sol, repelente y protector solar.
En Pucayaquillo hay gran diversidad
de ranas y mariposas.
Desplazamiento: De Pumarinri por carretera (4 Km,
10 minutos) hasta el punto de inicio de la caminata, en
la confluencia de las quebradas Estero y Pucayaquillo.
Caminata de 1.8 Km, desnivel de 250 m. La subida
toma alrededor de 1 hora y el retorno 30 minutos.
El acceso a las cataratas de Pucayaquillo es por un sendero (1.8 Km) totalmente
cubierto de selva, lo que nos permitirá conocer, en un agradable paseo botánico,
un gran número de plantas y árboles representativos de las forestas de Tarapoto.
Desde arboles pioneros y palmeras a especies forestales de maderas duras.
Plantas epífitas como lianas, enredaderas y trepadoras. Plantas medicinales y
resinas que se usan para recubrir y dar brillo a la cerámica nativa.
Nos toparemos con ranas dardo de colores brillantes, hileras de curuhuinsis
cargando hojas cortadas y, como no, las “respetadas” hormigas isulas.
El premio final es un tonificante baño en las cristalinas aguas de la catarata,
contemplando el baile de una mariposa morpho, con su azul eléctrico, entre un
verde exuberante.
Las cataratas cuentan con un remanso
de aguas cristalinas, perfecto para el baño.
RÍOS, SELVAS Y AVES:
DEL HUALLAGA AL MAYO
Salidas diarias: Martes, jueves y sábados
Ruta: Pumarinri – Estero – Shapaja – Boca del Mayo –
Puente Colombia – Puerto Tingana
Duración: 3 horas, aproximadamente.
Dificultad: Baja.
Incluye: Tour en lancha, intérprete de naturaleza,
binoculares y checklist para observación de aves.
Desplazamiento: En la temporada de lluvias (octubre
a abril) iremos en carro del Pumarinri hasta Shapaja,
donde nos embarcaremos para seguir la ruta fluvial.
En la estación seca (mayo a setiembre) el recorrido es
en lancha desde el mismo Pumarinri.
La navegación por el Huallaga nos permite
ver la selva desde otra perspectiva.
Recomendaciones: Ropa fresca, ropa de baño, lentes
de sol, repelente y protector solar
Los dos principales ríos de San Martín son el Huallaga y un afluente de éste, el Mayo. Su
punto de encuentro se ubica cerca del Pumarinri, lo que facilita que podamos navegar
por ambos en un tour en el que partiremos desde los cañones del Huallaga, para
cruzar los rápidos del Estero y llegar al apacible y serpenteante Mayo.
En este paseo podremos ver desde montañas cubiertas de selva, pueblos ribereños
como Shapaja y fundos ganaderos con cebúes de la India. En los meses de lluvias, los
ríos se nos presentan más poderosos y cargados de agua. En los meses de verano, nos
invitan a disfrutar de sus playas y de su pesca abundante.
En todo momento estaremos acompañados de aves, por lo que, con ayuda de unos
binoculares y una lista de las especies más frecuentes, nos convertiremos en
birdwatchers por un día. Garzas, tucanes, el colorido shansho o el infalible martín
pescador nos están esperando.
Desde nuestra embarcación
podremos ver gran diversidad
de aves, como este tucán.
MUSHUK LAMAS:
CAFÉ Y BOSQUES
DE ALTURA
Salidas: Miércoles, viernes y domingos.
Duración: 7 horas aproximadamente
Dificultad: Media a alta
Ruta: Pumarinri – Mushuk Lamas – Cafetales y
Bosques – Pumarinri
Incluye: Ingreso a la comunidad, intérprete de
naturaleza y box lunch.
Desplazamiento: Caminata desde el Pumarinri,
aproximadamente 5 Km en los que cubrimos un
desnivel de 700 metros
En Mushuk Lamas se conserva la forma de vida
tradicional lamista como en pocos lugares
Recomendaciones: Botas o calzado adecuado, casaca
o poncho impermeable, gorra, lentes de sol,
repelente y protector solar.
La caminata de acceso a Mushuk Lamas es una experiencia que combina naturaleza,
paisajes y culturas vivas.
Salimos temprano y a medida que vamos ganando altura, las impresionantes vistas
sobre el Huallaga, con el P. N. Cordillera Azul al frente y la Cordillera Escalera bajo
nuestros pies, nos harán entender por qué a esta selva se la conoce como selva alta.
Llegados al pueblo veremos cómo es la vida de los lamistas, de gran sencillez y
austeridad, pero a la vez con mucho calor humano. Mushuk Lamas está rodeado de
bosques, bajo cuya sombra crece el café. Entre febrero y mayo los cafetales se
encuentran en plena cosecha y el color rojo de las bayas se confunde con la
encendida ropa de las mujeres lamistas.
Paisajes, bosques, cafetales y la cultura nativa lamista. Una combinación imbatible.
Los paisajes sobre el Huallaga, el P.N. Cordillera
Azul y la Cordillera Escalera son imponentes
CHASUTA:
LA SELVA
DE CHOCOLATE
Salidas fijas: Jueves y sábados
Ruta: Pumarinri – Chasuta – Isla Shilcayo – Chasuta Pumarinri
Duración: 6 horas aproximadamente.
Dificultad: Baja
Incluye: Transporte terrestre y fluvial, entradas, guiado
y snack box.
Desplazamiento: Transporte terrestre hasta Chasuta,
donde nos embarcaremos en una lancha que nos
llevará a lo largo del Huallaga hasta la Isla Shilcayo.
Retorno a Chasuta, con visitas a Mishky Cacao
(Chocolates) y Wasichay (cerámica nativa).
La cerámica nativa, a punto de desaparecer
en los 80, es ahora motivo de orgullo local
Recomendaciones: Ropa fresca, lentes de sol,
repelente y protector solar.
Hay mil motivos para ir a Chasuta. Su ubicación la convierte en un punto de
transición entre la selva alta y el llano amazónico. Aquí terminan las carreteras y
empieza el transporte fluvial. Por el Huallaga llegaremos a Isla Shilcayo, el lugar
perfecto para conocer una plantación de cacao y degustar su fruto. De vuelta a
Chasuta, en Mishky Cacao, veremos como este cacao se transforma en chocolate y
bombones.
Chasuta cuenta además con una fuerte identidad y un rico legado cultural, que se
manifiesta principalmente a través de su ancestral cerámica, preservada en el museo
y taller de Wasichay. En los años ochenta, con la irrupción del plástico, que
representaba la modernidad, la cerámica tradicional estuvo a punto de desaparecer.
Pero gracias a Wasichay, que hizo un trabajo de rescate y revalorización de la
artesanía local, ahora cuenta con un futuro floreciente.
Chasuta se ha especializado
en la producción de cacao no de aroma
LAGUNA AZUL
DE SAUCE
Salidas: 8:30 a.m. Viernes y domingos
Ruta: Tarapoto/Pumarinri – Puente Colombia – Puerto
Sauce – Laguna de Sauce - Tarapoto
Duración: 8 horas
Dificultad: Baja
Incluye: Transporte terrestre, tour en lancha por la
laguna, snack box, almuerzo en Sauce, guiado.
D e s p l a z a m i e n t o : Po r c a r r e t e r a d e s d e
Tarapoto/Pumarinri hasta Puerto Sauce, cruce del
Huallaga en balsa, para proseguir por carretera afirmada
hasta Sauce. En la laguna daremos un tour en lancha.
Típicos botes a orillas de la laguna
Recomendaciones: Ropa fresca, gorra y protector
solar, repelente, si desean bañarse en la laguna, ropa de
baño y toalla.
La Laguna de Sauce, o Laguna Azul, es el destino turístico más popular de Tarapoto.
Para llegar hasta ella, dado que no hay puente sobre el Huallaga, el cruce del río, la
'chimbada', se realiza sobre plataformas de madera asentadas sobre botes.
El ascenso hacia la laguna nos ofrece hermosas vistas sobre el río, en la curva
conocida como la Punta del Gallinazo. ¡Y la llegada a Sauce es espectacular!
En Sauce tendremos una jornada de paseo y relax por la laguna, parando en las
mejores playas para el baño. La Laguna Azul es un hermoso espejo de agua rodeado
de verdes colinas. En las orillas de la laguna la población local se dedica a la pesca.
Precisamente las capturas que atrapan desde sus canoas son las que posteriormente
nos servirán en el plato; en Sauce el pescado siempre es fresco.
Vista sobre el huallaga
PUMARINRI
NIGHTWALK
LA SELVA DE NOCHE
Salidas: Consultar programación diaria en el lodge.
Ruta: Trocha de los Búhos – Polvorayco – Trocha del
Huallaga – Quebrada Yuracyaquillo
Duración: 1.50 horas
Dificultad: Baja
Incluye: Intérprete de naturaleza
Desplazamiento: Todo el recorrido es caminando
Recomendaciones: Botas o calzado adecuado,
linterna o frontal, binoculares.
La actividad en la selva va variando a lo largo del día. A la mayor parte de las aves las
veremos volar a primera hora de la mañana y al atardecer. Los reptiles se mueven en
las horas centrales del día, cuando más brilla el sol. En cambio, la mayor parte de los
mamíferos son activos durante la noche. Y por supuesto los búhos, cazadores de
roedores y de mariposas nocturnas.
Un paseo nocturno nos da la posibilidad de ver la fauna que mejor se desenvuelve en
la oscuridad. En el Pumarinri contamos con una alta diversidad de búhos. También
podremos ver algunos animales cazando al acecho, como los arácnidos y ranas
dardo durmiendo sobre las hojas de las plantas.
Y un cielo que, cuando está libre de nubes, nos muestra las constelaciones del
hemisferio sur.
PUMARINRI
DAYWALK
LA SELVA DE DÍA
Salidas: Diario
Ruta: Trocha de los Búhos – Polvorayco – Trocha del
Huallaga – Quebrada Yuracyaquillo
Duración: 1.50 horas
Dificultad: Baja
Incluye: Intérprete de naturaleza
Desplazamiento: Todo el recorrido es caminando
Recomendaciones: Botas o calzado adecuado, gorra y
protector solar, repelente, si desean bañarse en la
quebrada, ropa de baño y toalla
El entorno del Pumarinri ofrece múltiples posibilidades para explorar y conocer la
selva. En la quebrada Yuracyaquillo abundan las ranas dardo de colores y las
mariposas morpho, las ponas o 'palmeras que caminan' y las heliconias, con sus
racimos de flores rojas y amarillas.
Esta quebrada esconde los restos de una poza de maceración de coca, de los ya
superados años 80, con un pequeño recorrido interpretativo sobre ese periodo de la
historia de San Martín.
En las piscigranjas medran los peces que acabaran abasteciendo nuestra cocina. Y en
el vivero, los plantones que se usan para nuestros proyectos de reforestación. En la
parcela de cacao se puede ver cómo este cultivo se integra perfectamente en la selva,
permitiendo una agricultura sostenible de bajo impacto ambiental.
TARAPOTO
& THE AMAZON
PROGRAMS
TARAPOTO AMAZONIA
TARAPOTO AVENTURA
TARAPOTO ADVENTURE
TARAPOTO TRÓPICO
TARAPOTO TROPIC
TARAPOTO CAFÉ, CACAO Y CHOCOLATE
TARAPOTO COFFEE, COCOA & CHOCOLATE
/
TARAPOTO AMAZONIA / TARAPOTO AMAZONIA
Si busca conocer la selva, sus rincones más espectaculares, su biodiversidad, el Pumarinri Amazon Lodge es el punto de partida perfecto
para ello y los programas TARAPOTO AMAZONÍA le ofrecen las mejores alternativas de aventura en las selvas altas amazónicas.
If you want to discover the rainforest, its landscapes and biodiversity, Pumarinri Amazon Lodge is the perfect starting point. TARAPOTO
AMAZONIA programs offer the best adventure in the mountains of the Amazon.
TARAPOTO AMAZONIA ESCAPE 3D/2N - TARAPOTO AMAZONIA SCAPE 3D/2N
Día 1/ Recepción y traslado al Pumarinri, siguiendo los ríos Mayo y Huallaga.
Día 2/ a.m. Selva y cataratas de Pucayaquillo / p.m. Pumarinri Day Tour
Día 3/ Tour en lancha por el Huallaga y Mayo. Almuerzo y traslado al aeropuerto.
Incluye: 2 noches de alojamiento + 2 desayunos + 2 almuerzos + 2 cenas
Day 1 / Arrival and transfer to Pumarinri, following the Mayo and Huallaga rivers.
Day 2 / a.m. Pucayaquillo Rainforest and Waterfalls /p.m. Pumarinri Day Tour
Day 3 / Boat ride on the Huallaga and Mayo rivers. Afternoon transfer to airport.
Includes: 2 night accommodation + 2 breakfasts + 2 lunches + 2 dinners
Tarifa por persona / Rates per person
Habitación / Room
Suite
S/ 769
S/ 879
Precios en ocupación doble / Rates on double occupancy
TARAPOTO AMAZONIA 4D/3N - TARAPOTO AMAZONIA 4D/3N
Día 1/ Recepción y traslado al Pumarinri, siguiendo los ríos Mayo y Huallaga.
Día 2/ Full Day: La Selva de Chocolate (Ju, Sa)
Día 3/ a.m. Selva y cataratas de Pucayaquillo / p.m. Pumarinri Day Tour
Día 4/ Tour en lancha por el Huallaga y Mayo. Almuerzo y traslado al aeropuerto.
Incluye: 3 noches de alojamiento + 3 desayunos + 3 almuerzos + 3 cenas
Day 1 / Arrival and transfer to Pumarinri, following the Mayo and Huallaga rivers.
Day 2 / Full Day: The Chocolate Rainforest
Day 3 / a.m. Pucayaquillo Rainforest and Waterfalls /p.m. Pumarinri Day Tour
Day 4 / Boat ride on the Huallaga and Mayo rivers. Afternoon transfer to airport.
Includes: 3 night accommodation + 3 breakfasts + 3 lunches + 3 dinners
Tarifa por persona / Rates per person
Habitación / Room
Suite
S/ 1,079
S/ 1,244
Precios en ocupación doble / Rates on double occupancy
TARAPOTO AMAZONIA PLUS 5D/4N - TARAPOTO AMAZONIA PLUS 5D/4N
Incluye: 4 noches de alojamiento + 4 desayunos + 4 almuerzos + 4 cenas
Día 1/ Recepción y traslado al Pumarinri, siguiendo los ríos Mayo y Huallaga.
Día 2/ Full Day: La Selva de Chocolate (Ju, Sa)
Día 3/ a.m. Selva y cataratas de Pucayaquillo / p.m. Pumarinri Day Tour
Día 4/ Full Day Laguna Azul de Sauce.
Día 5/ Tour en lancha por el Huallaga y Mayo. Almuerzo y traslado al aeropuerto.
Includes: 4 night accommodation + 4 breakfasts + 4 lunches + 4 dinners
Day 1 / Arrival and transfer to Pumarinri, following the Mayo and Huallaga rivers.
Day 2 / Full Day: The Chocolate Rainforest
Day 3 / a.m. Pucayaquillo Rainforest and Waterfalls /p.m. Pumarinri Day Tour
Day 4 / Full Day: Sauce Blue Lagoon
Day 5 / Boat ride on the Huallaga and Mayo rivers. Afternoon transfer to airport.
Tarifa por persona / Rates per person
Habitación / Room
Suite
S/ 1,339
S/ 1,559
Precios en ocupación doble / Rates on double occupancy
TARAPOTO AVENTURA / TARAPOTO ADVENTURE
Viva una excitante aventura en uno de los entornos más espectaculares del Perú. Los programas TARAPOTO AVENTURA combinan el
alojamiento en el Tucán Suites y en el Pumarinri Amazon Lodge, lo que permite conocer tanto la selva como la divertida ciudad de
Tarapoto.
Live an exciting adventure in one of the most spectacular environments of Peru. TARAPOTO ADVENTURE programs combine accommodation at
Tucan Suites and the Pumarinri Amazon Lodge, allowing to discover the Amazon rainforest and the vibrant city of Tarapoto.
TARAPOTO AVENTURA ESCAPE 3D/2N - TARAPOTO ADVENTURE SCAPE 3D/2N
Día 1/ Recepción y traslado a Tucán Suites, welcome drink. Pernocte en Tucán Suites
Día 2/ a.m. Traslado al Pumarinri, Selva y Cataratas de Pucayaquillo /
p.m. Pumarinri Day Tour. Pernocte en Pumarinri
Día 3/ Tour en lancha por el Huallaga y Mayo. Almuerzo y traslado al aeropuerto.
Incluye: 2 noches de alojamiento + 2 desayunos + 2 almuerzos + 2 cenas
Day 1 / Arrival and transfer to Tucan Suites, welcome drink. O/N Tucan Suites
Day 2 / a.m. Transfer to Pumarinri, Pucayaquillo Rainforest and Waterfalls /
p.m. Pumarinri Day Tour. O/N Pumarinri
Day 3 / Boat ride on the Huallaga and Mayo rivers. Afternoon transfer to airport.
Includes: 2 night accommodation + 2 breakfasts + 2 lunches + 2 dinners
Tarifa por persona / Rates per person
Habitación / Room
Pumarinri Suite
S/ 729
S/ 784
Precios en ocupación doble / Rates on double occupancy
TARAPOTO AVENTURA 4D/3N - TARAPOTO ADVENTURE 4D/3N
Día 1/ Recepción y traslado a Tucán Suites, welcome drink. Pernocte en Tucán Suites
Día 2/ a.m. Tour a Cataratas de Ahuashiyacu / p.m. Traslado al Pumarinri. Pernocte en Pumarinri
Día 3/ a.m. Selva y cataratas de Pucayaquillo / p.m. Pumarinri Day Tour. Pernocte en Pumarinri
Día 4/ Tour en lancha por el Huallaga y Mayo. Almuerzo y traslado al aeropuerto.
Incluye: 3 noches de alojamiento + 3 desayunos + 3 almuerzos + 3 cenas
Tarifa por persona / Rates per person
Day 1 / Arrival and transfer to Tucan Suites, welcome drink. O/N Tucan Suites
Day 2 / a.m. Ahuashiyacu Waterfalls Tour/ p.m. Transfer to Pumarinri. O/N Pumarinri
Day 3 / a.m. Pucayaquillo Rainforest and Waterfalls /p.m. Pumarinri Day Tour. O/N PR
Day 4 / Boat ride on the Huallaga and Mayo rivers. Afternoon transfer to airport.
Includes: 3 night accommodation + 3 breakfasts + 3 lunches + 3 dinners
Habitación / Room
Pumarinri Suite
S/ 959
S/ 1,069
Precios en ocupación doble / Rates on double occupancy
TARAPOTO AVENTURA PLUS 5D/4N - TARAPOTO ADVENTURE PLUS 5D/4N
Día 1/ Recepción y traslado a Tucán Suites, welcome drink. Pernocte en Tucán Suites
Día 2/ Full Day Laguna Azul de Sauce. Pernocte en Tucán Suites
Día 3/ a.m. Tour a Cataratas de Ahuashiyacu / p.m. Traslado al Pumarinri. Pernocte en Pumarinri
Día 4/ a.m. Selva y cataratas de Pucayaquillo / p.m. Pumarinri Day Tour. Pernocte en Pumarinri
Día 5/ Tour en lancha por el Huallaga y Mayo. Almuerzo y traslado al aeropuerto.
Incluye: 4 noches de alojamiento + 4 desayunos + 4 almuerzos + 4 cenas
Day 1 / Arrival and transfer to Tucan Suites, welcome drink. O/N Tucan Suites
Day 2 / Full Day Sauce Blue Lagoon. O/N Tucan Suites
Day 3 / a.m. Ahuashiyacu Waterfalls Tour/ p.m. Transfer to Pumarinri. O/N Pumarinri
Day 4 / a.m. Pucayaquillo Rainforest and Waterfalls /p.m. Pumarinri Day Tour. O/N PR
Day 5 / Boat ride on the Huallaga and Mayo rivers. Afternoon transfer to airport.
Includes: 4 night accommodation + 4 breakfasts + 4 lunches + 4 dinners
Tarifa por persona / Rates per person
Habitación / Room
Pumarinri Suite
S/ 1,329
S/ 1,439
Precios en ocupación doble / Rates on double occupancy
TARAPOTO TRÓPICO / TARAPOTO TROPIC
Olvídese del stress y déjese envolver por la calidez de la selva. Los programas TARAPOTO TRÓPICO son ideales para descansar en
pareja o disfrutar en familia... ¡a un precio inigualable! Tucán Suites será su confortable campo base para conocer los lugares más
interesantes de la selva alta de Tarapoto.
Leave stress behind and embrace the warmth of the jungle. TARAPOTO TROPIC programs are perfect for a relaxed visit to the Amazon with your
couple, family or friends. All at an unbeatable price!!! Tucan Suites will be your comfortable base camp to know the most interesting places of
Tarapoto rainforest.
TARAPOTO TRÓPICO RELAX RELAX 3D/2N - TARAPOTO TRÓPIC RELAX 3D/2N
Día 1/ Recepción y traslado a Tucán Suites, welcome drink.
Día 2/ Tour a Cataratas de Ahuashiyacu
Día 3/ Día libre para conocer Tarapoto. Almuerzo y traslado al aeropuerto.
Incluye: 2 noches de alojamiento + 2 desayunos + 2 almuerzos + 2 cenas
Day 1 / Arrival and transfer to Tucan Suites, welcome drink.
Day 2 / Tour to Ahuashiyacu Waterfalls
Day 3 / Free morning in Tarapoto. Lunch and transfer to airport.
Includes: 2 night accommodation + 2 breakfasts + 2 lunches + 2 dinners
Tarifa por persona / Rate per person:
Desde / From:
S/. 579
TARAPOTO TRÓPICO 3D/2N - TARAPOTO TROPIC 3D/2N
Día 1/ Recepción y traslado a Tucán Suites, welcome drink.
Día 2/ Full Day Selva y cataratas de Pucayaquillo, almuerzo en Pumarinri
Día 3/ Tour a las Cataratas de Ahuashiyacu. Almuerzo y traslado al aeropuerto.
Incluye: 2 noches de alojamiento + 2 desayunos + 2 almuerzos + 2 cenas
Day 1 / Arrival and transfer to Tucan Suites, welcome drink.
Day 2 / Full Day Pucayaquillo Rainforest and Waterfalls, lunch at Pumarinri
Day 3 / Tour to Ahuashiyacu Waterfalls. Lunch and transfer to airport.
Includes: 2 night accommodation + 2 breakfasts + 2 lunches + 2 dinners
Tarifa por persona / Rate per person:
Desde / From:
S/. 689
TARAPOTO TRÓPICO PLUS 4D/3N - TARAPOTO TROPIC PLUS 4D/3N
Día 1/ Recepción y traslado a Tucán Suites, welcome drink.
Día 2/ Full Day Selva y cataratas de Pucayaquillo, almuerzo en Pumarinri
Día 3/ Full Day Laguna Azul de Sauce
Día 4/ Tour a las Cataratas de Ahuashiyacu. Almuerzo y traslado al aeropuerto.
Incluye: 3 noches de alojamiento + 3 desayunos + 3 almuerzos + 3 cenas
Day 1 / Arrival and transfer to Tucan Suites, welcome drink.
Day 2 / Full Day Pucayaquillo Rainforest and Waterfalls, lunch at Pumarinri
Day 3 / Full Day Sauce Blue Lagoon
Day 3 / Tour to Ahuashiyacu Waterfalls. Lunch and transfer to airport.
Includes: 3 night accommodation + 3 breakfasts + 3 lunches + 3 dinners
Tarifa por persona / Rate per person:
Desde / From:
S/. 969
TARAPOTO CAFÉ, CACAO Y CHOCOLATE / TARAPOTO COFFEE, COCOA & CHOCOLATE
Tarapoto es una de las principales regiones productoras de cacao y café de calidad en Sudamérica. Estos paquetes le permitirán degustar,
de primera mano, lo mejor de nuestra producción regional, conocer a los productores y disfrutar, al mismo tiempo, de los atractivos de la
selva donde crecen.
Tarapoto is one of the leading producers of premium cocoa and coffee in South America. These programs will let you enjoy and experience its
richness and taste, meet the local producers and visit, at the same time, the rainforest where they grow.
LA SELVA DE CACAO Y CHOCOLATE 3D/2N
THE COCOA & CHOCOLAT RAINFOREST 3D/2N
Incluye: 2 noches de alojamiento + 2 desayunos + 2 almuerzos + 2 cenas
Día 1/ Recepción, visita a la fábrica de chocolate y traslado al Pumarinri.
Día 2/ Full Day: La Selva de Chocolate
Día 3/ Selva y cataratas de Pucayaquillo. Almuerzo y traslado al aeropuerto.
Includes: 2 night accommodation + 2 breakfasts + 2 lunches + 2 dinners
Day 1/ Arrival, chocolate factory visit and transfer to Pumarinri
Day 2/ Full Day: The Chocolate Rainforest
Day 3/ Pucayaquillo Rainforest and Waterfalls. Afternoon transfer to airport.
Tarifa por persona / Rates per person
Habitación / Room
Suite
S/ 859
S/ 969
Precios en ocupación doble / Rates on double occupancy
LA SELVA DE CAFÉ, CACAO Y CHOCOLATE 4D/3N
THE COFFEE, COCOA & CHOCOLAT RAINFOREST 4D/3N
Día 1/ Recepción, visita a la fábrica de chocolate y traslado al Pumarinri.
Día 2/ Full Day: La Selva de Chocolate
Día 3/ Full Day: Mushuk Lamas, Café y Bosques de Altura (caminata)
Día 4/ Selva y cataratas de Pucayaquillo. Almuerzo y traslado al aeropuerto.
Incluye: 3 noches de alojamiento + 3 desayunos + 3 almuerzos + 3 cenas
Day 1/ Arrival, chocolate factory visit and transfer to Pumarinri
Day 2/ Full Day: The Chocolate Rainforest
Day 3/ Full Day: Mushuk Lamas, Coffee and Mountain Forests (hike)
Day 4/ Pucayaquillo Rainforest and Waterfalls. Afternoon transfer to airport.
Includes: 3 night accommodation + 3 breakfasts + 3 lunches + 3 dinners
Tarifa por persona / Rates per person
Habitación / Room
Suite
S/ 1,159
S/ 1,324
Precios en ocupación doble / Rates on double occupancy
CHACHAPOYAS
& THE ANDES
CHACHAPOYAS
& THE ANDES
DAY TOURS
CATARATAS
DE GOCTA
Salidas: Diarias 8 a.m.
Ruta: Gocta Lodge - Sendero a las cataratas - Llegada a la
base de las cataratas - Retorno
Duración: 5-6 horas, aproximadamente.
Dificultad: Media a alta.
Incluye: Ingreso a las cataratas, guiado (operado por la
asociación comunal de Cocachimba) y snack box.
Desplazamiento: Trayecto de 5.5 Km (11 Km ida y
vuelta), de 1.5 a 2.5 horas por trayecto. La Asociación
Comunal alquila caballos con los que se cubren 2/3 de la
ruta (el resto se camina)
La ruta desde San Pablo de Valera cuenta
con bosques bien conservados y un mirador
La catarata de Gocta, con 771 m, es la tercera más alta del mundo. Hay distintas rutas para
llegar hasta ella, la más popular parte de Cocachimba para acceder a su base. En los 5.5 Km
del sendero cruzaremos cultivos de caña, con sus tradicionales trapiches, para después
ingresar a un bosque nuboso, con árboles cubiertos de orquídeas, líquenes y musgos.
Los orientadores de la Asociación Comunal nos acompañarán para explicarnos tanto el
ecosistema que nos circunda como la historia de su comunidad y de las cataratas.
Existen otras caminatas hasta las cataratas. Desde San Pablo de Valera se accede a la base
de la primera caída (6 Km). Se puede regresar a San Pablo o conectar con el sendero
inferior, para llegar finalmente a Cocachimba (16 Km en total, dificultad alta, unas 8 horas).
También existe la opción de salir temprano del lodge para ver el gallito de las rocas, la
tucaneta esmeralda y otras aves, además de ser los primeros en llegar a las cataratas.
Recomendaciones: Botas, casaca o poncho
impermeable, gorra, binoculares, lentes de sol y
protector solar.
En la ruta a las cataratas podemos
ver el Gallito de las Rocas
FORTALEZA
DE KUELAP
Salidas fijas: martes, jueves y sábado – 8 a.m.
Duración: 8 horas aproximadamente
Dificultad: Baja a media
Ruta: Gocta Lodge - Valle del Utcubamba – Macro Pueblos andinos: Tingo, Choctámal, Lónguita y María Fortaleza de Kuélap – Retorno
Incluye: Transporte terrestre, ingreso a la fortaleza,
guiado en la fortaleza y almuerzo o box lunch.
Desplazamiento: Transporte terrestre hasta el
estacionamiento de Kuelap + caminata de 20 a 30
minutos hasta la fortaleza
Las edicaciones internas de Kuélap
y sus misteriosos frisos.
Recomendaciones: Botas o calzado adecuado, casaca o
poncho impermeable, gorra, lentes de sol y protector
solar. Pastillas para el mareo y/o soroche (llegamos a los
3,000 m.s.n.m.) a las personas sensibles a estos factores.
Kuélap es el sitio arqueológico más importante de los Andes norperuanos. Forma
un conjunto arquitectónico de piedra caracterizado por su monumentalidad, con
una gran plataforma artificial, asentada sobre la cresta de roca en la cima del Cerro
Barreta (3000 msnm.). La plataforma se extiende a lo largo de casi 600 m y tiene
como perímetro una muralla que en algunos puntos alcanza 19 m de altura.
Se estima que su construcción debió iniciarse hacia el siglo VI, coincidiendo con el
periodo de florecimiento de la cultura Chachapoyas, y su ocupación debió
culminar hacia mitad del siglo XVI.
Sus colosales murallas y su compleja arquitectura interior son evidencias de su
función como un conjunto poblacional bien organizado, que incluye recintos de
índole administrativa, religiosa, ceremonial y de residencia permanente.
La imponente muralla
perimetral de Kuélap
KARAJÍA Y
CHACHAPOYAS
Salidas fijas: Lunes y Viernes - 8 a.m.
Ruta: Gocta Lodge - Luya - Cohechán - Cruzpata Sarcófagos de Karajía - Chachapoyas - Retorno
Duración: 9 horas aproximadamente
Dificultad: Baja a media
Incluye: Transporte, entradas, guiado y almuerzo.
Desplazamiento: Transporte terrestre a Cruzpata +
caminata a Karajía por sendero de 1 Km (unas 2h en
total, pendiente pronunciada). Posibilidad de alquilar
caballos en Cruzpata + transporte terrestre a
Chachapoyas y posteriormente a Gocta Lodge
San Juan de la Frontera de los Chachapoyas
Recomendaciones: Botas, casaca o poncho
impermeable, gorra, binoculares, lentes de sol y
protector solar.
En Karajía encontramos un conjunto de sarcófagos (ataúdes cuya forma sigue el
contorno de la figura humana) representativos de la tradición funeraria de los
Chachapoyas. Son únicos por su extraordinaria altura, de hasta 2,50 m, y cuidadosa
elaboración. Fueron encontrados en el barranco de Karajía en 1985 por el arqueólogo
peruano Federico Kauffmann Doig. Al estar emplazados en lo alto de un barranco de
difícil acceso se mantuvieron a salvo de saqueadores.
San Juan de la Frontera de los Chachapoyas fue frontera entre los Andes y la Amazonía
peruana. Tuvo un importante papel durante la época de la colonia como puerta de
entrada hacia la selva. Por sus calles todavía resuena el paso de conquistadores,
exploradores y caucheros que se encaminaban hacia Loreto. Son las mismas calles
donde aun podemos contemplar casonas coloniales, de floridos patios y balcones.
Los imponentes
Sarcófagos de Karajía
LEYMEBAMBA,
REVASH Y
YERBABUENA
Salidas fijas: Miércoles y domingo – 8 a.m.
Ruta: Gocta - Yerbabuena (dom.) – Revash (miér.) Leymebamba – Museo de las Momias - Retorno
Duración: 10 horas, aproximadamente.
Dificultad: Baja a media (Revash)
Incluye: Transporte, guía, ingreso museo, almuerzo.
Desplazamiento: Transporte terrestre a Yerbabuena
(domingo) y Leymebamba. Los miércoles se visita
Revash, llegando en carro hasta San Bartolo, desde
donde se camina 30 minutos hasta las ruinas.
Recomendaciones: Botas, casaca o poncho
impermeable, gorra, lentes de sol y protector solar.
Colección de momias del museo, halladas en la Laguna de los Cóndores.
Los mausoleos de Revash son una necrópolis perteneciente a la cultura
chachapoya. Eran sepulcros colectivos que ocupan cuevas naturales o excavadas
en la pared rocosa de un imponente barranco. Kauffman Doig sostiene que los
mausoleos son réplicas de las casas donde vivía la gente de la zona.
El Museo de las Momias de Leymebamba está dedicado a la cultura chachapoya.
Cuenta con cinco salas, tres de arqueología, una de etnografía y una divulgativa. La
colección del museo cuenta con 261 momias y más de 200 bienes funerarios.
Los domingos, en Yerbabuena se congrega el mayor mercado de toda la región, al
que acuden compradores y vendedores incluso desde Cajamarca. A diferencia de
otros mercados del sur andino, a Yerbabuena apenas llegan turistas, por lo que
conserva toda su autenticidad y tradición.
En la ruta sobre el Utcubamba iremos
cambiando de orilla y de paisajes.
ALTO MAYO Y
ABRA PATRICIA
Salidas: En los tours con origen en Tarapoto y destino
Gocta/Chachapoyas
Duración: 8 horas aproximadamente.
Dificultad: Baja
Ruta: Tarapoto – Moyobamba – Rioja – Bosque de
Protección Alto Mayo – Abra Patricia – Pomacochas Gocta
Incluye: Transporte terrestre, visitas en el Alto Mayo
y/o Abra Patricia, y box lunch.
Desplazamiento: Transporte terrestre – 320 Km.
Los paisajes del Bosque del Alto Mayo y Abra Patricia
Recomendaciones: Botas o calzado adecuado, casaca
o poncho impermeable, binoculares, gorra, lentes de
sol, repelente y protector solar.
El Alto Mayo cuenta con dos unidades geográficas bien diferenciadas. Por un lado
está la llanura, donde se asientan las principales ciudades: Moyobamba, su
histórica capital, Rioja y Nuevo Cajamarca, entre campos de arroz y cafetales.
Por otro lado, las montañas que rodean esta llanura, de altísima biodiversidad e
imponentes paisajes, se encuentran actualmente amparadas por el Bosque de
Protección del Alto Mayo.
Si hay dos elementos que han dado fama al Alto Mayo son su café y sus orquídeas.
En función de la época del año, nuestro recorrido por el Alto Mayo alterna la visita
a orquidiarios, ecosistemas de aguajales y los bosques nubosos de Abra Patricia.
La alta biodiversidad de orquídeas y aves
LAGUNA DE
POMACOCHAS
Y EL COLIBRÍ
COLA DE ESPÁTULA
Salidas: 8 a.m., fechas abiertas
Ruta: Gocta Lodge - Pedro Ruiz - Centro de
observación del colibrí cola de espátula de Huembo –
Laguna de Pomacochas - Piscigranja La Herradura Retorno
Duración: 7 horas, aproximadamente.
Dificultad: Baja
Incluye: Transporte, ingreso al Centro del Colibrí
Cola de Espátula, visita a la laguna y almuerzo.
Desplazamiento: Transporte terrestre.
La Laguna de Pomacochas es un hermoso
espejo de agua a 2,200 msnm
Recomendaciones: Botas, casaca o poncho
impermeable, gorra, binoculares, lentes de sol y
protector solar.
El circuito noramazónico es una de las zonas con mayor biodiversidad de aves del
mundo y la gran variedad de colibríes es la mejor muestra de ello.
En Huembo visitaremos el Centro de Observación del Colibrí Cola de Espátula,
donde viviremos la magia de poder ver los centelleantes vuelos de hasta diez especies
de colibríes. El colibrí cola de espátula es una especie de color azul, verde y cobre, de
cresta violeta, y habita solamente en la cuenca del río Utcubamba. Su característica
más destacada es la presencia en el macho de dos largas plumas exteriores en la cola
que se cruzan mutuamente y terminan en dos grandes discos azul-violáceos.
El tour se complementa con una visita a la laguna de Pomacochas y un almuerzo en la
Piscigranja La Herradura, con truchas recién pescadas.
Además del Cola de Espátula, es posible ver
otras diez especies de colibríes de la zona
Hu
all
ag
a
Bagua Chica
Jaén
Bagua Grande
Naranjos
Laguna de
Pomacochas
ACP
Hierba Buena
Allpayacu
Pedro Ruiz
LAYO
C
A CHI
Bosque de Protección
Alto Mayo
Yurimaguas
Nueva Cajamarca
Cataratas
de Gocta
AMAZONAS
Río
Aeropuerto
de Jaén
MOYOBAMBA
Rioja
Cocachimba
Rí
o
ACR
Cordillera
Escalera
Ma
ACP
Huaylla Belém
Colcamar
yo
n
ó
añ
ar
o
Rí
CHACHAPOYAS
M
Parque Nacional
Cutervo
ACP Huiquilla
Tingo
Choctámal
Kuélap
Tarapoto
Revash
Yerbabuena
CAJAMARCA
Leymebamba
Laguna
Sauce
Buenos Aires
Limón
Celendín
ACP
Los Chilchos
Pucacaca
SAN MARTÍN
ga
la
al
Abra Gelic
3100 m
o
Rí
CAJAMARCA
0
Juanjuí
Hu
Parque Nacional
Cordillera Azul
Km
50
- PROGRAMAS CON ORIGEN EN TARAPOTO | Tarapoto - Gocta: 325 Km / 6 h
- PROGRAMAS CON ORIGEN EN JAÉN | Jaén - Gocta: 175 Km / 3 h 15 min
- PROGRAMAS LOCALES - CHACHAPOYAS | Chachapoyas - Gocta: 45 Km / 1 h |
Pedro Ruíz - Gocta: 23 Km / 25 min
Nota: Los tiempos son referenciales y dependen de factores como el clima, estado de la carretera u obras en la misma.
100
CHACHAPOYAS
& THE ANDES
PROGRAMS
PROGRAMAS DESDE TARAPOTO
PROGRAMS FROM TARAPOTO
PROGRAMAS DESDE JAEN
PROGRAMS FROM JAEN
PROGRAMAS LOCALES
LOCAL PROGRAMS
PROGRAMS FROM TARAPOTO / PROGRAMAS DESDE TARAPOTO
Tarapoto has a busy airport, with daily connections to Lima, Iquitos and other cities, so it’s a convenient starting point if you plan to visit
Chachapoyas. The distance from Tarapoto to Gocta is 325 Km, on an asphalted road. We provide tours with private transportation from
Tarapoto, offering the chance to discover the Amazon rainforest and the Alto Mayo. The route from Tarapoto to Gocta is one of the most
spectacular in all of Peru because it climbs from the Amazonian jungle into the green Andes of Chachapoyas, crossing the Alto Mayo and its
orchid forests, the Pomacochas Lake and other places of scenic and ecological interest. All our programs include accommodation, meals
and guided visits.
El aeropuerto de Tarapoto cuenta con varias frecuencias diarias de vuelo a Lima, Iquitos y otras ciudades, lo que lo convierte en una buena opción
para empezar su visita a Chachapoyas. De Tarapoto a Gocta hay una distancia de 325 Km por carretera asfaltada. Le ofrecemos tours con
transporte privado desde Tarapoto que además le permitirán conocer la Amazonía y el Alto Mayo. La ruta de Tarapoto a Gocta es una de las más
espectaculares del Perú, ya que se asciende desde la selva amazónica hacia los Andes verdes de Chachapoyas, cruzando el Alto Mayo y sus
bosques de orquídeas, la laguna de Pomacochas y otros parajes de interés paisajístico y ecológico. Todos nuestros programas incluyen alojamiento,
alimentación, traslados, visitas y guiado.
GOCTA, KUÉLAP & AMAZONÍA 5D/4N - GOCTA, KUÉLAP Y AMAZONÍA 5D/4N
Day 1 / Reception at Tarapoto’s airport and transfer to Pumarinri or Tucan Suites
Day 2 / Tarapoto - Alto Mayo - Abra Patricia - Gocta
Day 3 / Gocta Waterfalls
Day 4 / Full day Kuelap Fortress (Tue, Thu, Sat)
Day 5 / Gocta - Pomacochas - Tarapoto
Includes: 4 night accommodation + 4 breakfasts + 4 lunches + 4 dinners
Día 1 / Recepción en el aeropuerto de Tarapoto y traslado a Pumarinri o Tucan Suites
Día 2 / Tarapoto - Alto Mayo - Abra Patricia - Gocta
Día 3 / Cataratas de Gocta
Día 4 / Full day Fortaleza de Kuélap (Ma, Ju, Sa)
Día 5 / Gocta - Pomacochas - Tarapoto
Incluye: 4 noches de alojamiento + 4 desayunos + 4 almuerzos + 4 cenas
Tarifa por persona / Rates per person
Habitación / Room
Suite
S/ 1,969
S/ 2,249
Precios en ocupación doble / Rates on double occupancy
THE KINGDOM OF CHACHAPOYAS 6D/5N - EL REYNO DE LOS CHACHAPOYAS 6D/5N
Day 1 / Reception at Tarapoto’s airport and transfer to Pumarinri or Tucan Suites
Day 2 / Tarapoto - Alto Mayo - Abra Patricia - Gocta
Day 3 / Gocta Waterfalls
Day 4 / Full day Kuelap Fortress (Tue, Thu, Sat)
Day 5/ Full day Leymebamba & Revash (Wed, Sun) or Karajia (Mon, Fri)
Day 6 / Gocta - Pomacochas - Tarapoto
Includes: 5 night accommodation + 5 breakfasts + 5 lunches + 5 dinners
Día 1 / Recepción en el aeropuerto de Tarapoto y traslado a Pumarinri o Tucan Suites
Día 2 / Tarapoto - Alto Mayo - Abra Patricia - Gocta
Día 3 / Cataratas de Gocta
Día 4 / Full day Fortaleza de Kuélap (Ma, Ju, Sa)
Día 5 / Full day Leymebamba y Revash (Mi, Do) o Karajia (Lu, Vi)
Día 5 / Gocta - Pomacochas - Tarapoto
Incluye: 5 noches de alojamiento + 5 desayunos + 5 almuerzos + 5 cenas
Tarifa por persona / Rates per person
Habitación / Room
Suite
S/ 2,469
S/ 2,799
Precios en ocupación doble / Rates on double occupancy
THE KINGDOM OF THE CLOUDS 7D/6N - EL REINO DE LAS NUBES 7D/6N
Day 1 / Reception at Tarapoto’s airport and transfer to Pumarinri or Tucan Suites
Day 2 / Tarapoto - Alto Mayo - Abra Patricia - Gocta
Day 3 / Gocta Waterfalls
Day 4 / Full day Kuelap Fortress (Tue, Thu, Sat)
Day 5/ Full day Leymebamba & Revash (Wed, Sun)
Day 6/ Full day Karajia (Mon, Fri)
Day 7 / Gocta - Pomacochas - Tarapoto
Includes: 6 night accommodation + 6 breakfasts + 6 lunches + 6 dinners
Día 1 / Recepción en el aeropuerto de Tarapoto y traslado a Pumarinri o Tucan Suites
Día 2 / Tarapoto - Alto Mayo - Abra Patricia - Gocta
Día 3 / Cataratas de Gocta
Día 4 / Full day Fortaleza de Kuélap (Ma, Ju, Sa)
Día 5 / Full day Leymebamba y Revash (Mi, Do)
Día 6 / Full day Karajia (Lu, Vi)
Día 7 / Gocta - Pomacochas - Tarapoto
Incluye: 6 noches de alojamiento + 6 desayunos + 6 almuerzos + 6 cenas
Tarifa por persona / Rates per person
Habitación / Room
Suite
S/ 2,799
S/ 3,159
Precios en ocupación doble / Rates on double occupancy
PROGRAMS FROM JAEN / PROGRAMAS DESDE JAÉN
El aeropuerto de Jaén entró en operación en octubre de 2016 y es en la actualidad el aeropuerto más cercano a Chachapoyas con
vuelos regulares desde Lima. LATAM cuenta con una frecuencia diaria. La distancia del aeropuerto de Jaén a Gocta Lodge es de 175
Km y se cubre en poco más de tres horas.
Jaen Airport became operational in October 2016 and is currently the closest one to Chachapoyas with regular flights from Lima.
LATAM has a daily frequency. The distance from Jaen to Gocta Lodge is 175 Km and is covered in just over three hours.
GOCTA, KUÉLAP & JAEN 4D/3N - GOCTA, KUÉLAP Y JAÉN 4D/3N
Day 1 / Reception at Jaen’s airport and transfer to Gocta Lodge
Day 2 / Gocta Waterfalls
Day 3 / Full day Kuelap Fortress (Tue, Thu, Sat)
Day 4 / Breakfast and transfer to Jaen airport
Includes: 3 night accommodation + 3 breakfasts + 2 lunches + 3 dinners
Día 1 / Recepción en el aeropuerto de Jaén y traslado a Gocta Lodge
Día 2 / Cataratas de Gocta
Día 3 / Full day Fortaleza de Kuélap (Ma, Ju, Sa)
Día 4 / Desayuno y traslado al aeropuerto de Jaén
Incluye: 3 noches de alojamiento + 3 desayunos + 2 almuerzos + 3 cenas
Tarifa por persona / Rates per person
Habitación / Room
Suite
S/ 1,399
S/ 1,579
Precios en ocupación doble / Rates on double occupancy
GOCTA, KUELAP, JAEN & THE CHACHAPOYAN MUMMIES 5D/4N
GOCTA, KUELAP, JAÉN Y LAS MOMIAS CHACHAPOYAS 5D/4N
Day 1 / Reception at Jaen’s airport and transfer to Gocta Lodge
Day 2 / Gocta Waterfalls
Day 3 / Full day Kuelap Fortress (Tue, Thu, Sat)
Day 4 / Full day Leymebamba & Revash (Wed, Sun) or Karajia (Mon, Fri)
Day 5 / Breakfast and transfer to Jaen airport
Includes: 4 night accommodation + 4 breakfasts + 3 lunches + 4 dinners
Día 1 / Recepción en el aeropuerto de Jaén y traslado a Gocta Lodge
Día 2 / Cataratas de Gocta
Día 3 / Full day Fortaleza de Kuélap (Ma, Ju, Sa)
Día 4 / Full day Leymebamba y Revash (Mi, Do) o Karajía (Lu, Vi)
Día 5 / Desayuno y traslado al aeropuerto de Jaén
Incluye: 4 noches de alojamiento + 4 desayunos + 3 almuerzos + 4 cenas
Tarifa por persona / Rates per person
Habitación / Room
Suite
S/ 1,799
S/ 2,039
Precios en ocupación doble / Rates on double occupancy
GOCTA, KUELAP, LEYMEBAMBA, KARAJIA & JAEN 6D/5N
GOCTA, KUELAP, LEYMEBAMBA, KARAJÍA Y JAÉN 6D/5N
Day 1 / Reception at Jaen’s airport and transfer to Gocta Lodge
Day 2 / Gocta Waterfalls
Day 3 / Full day Kuelap Fortress (Tue, Thu, Sat)
Day 4 / Full day Leymebamba & Revash (Wed, Sun)
Day 5 / Full day Karajia (Mon, Fri)
Day 6 / Breakfast and transfer to Jaen airport
Includes: 5 night accommodation + 5 breakfasts + 4 lunches + 5 dinners
Día 1 / Recepción en el aeropuerto de Jaén y traslado a Gocta Lodge
Día 2 / Cataratas de Gocta
Día 3 / Full day Fortaleza de Kuélap (Ma, Ju, Sa)
Día 4 / Full day Leymebamba y Revash (Mi, Do)
Día 5 / Full day Karajía (Lu, Vi)
Día 6 / Desayuno y traslado al aeropuerto de Jaén
Incluye: 5 noches de alojamiento + 5 desayunos + 4 almuerzos + 5 cenas
Tarifa por persona / Rates per person
Habitación / Room
Suite
S/ 2,199
S/ 2,499
Precios en ocupación doble / Rates on double occupancy
PROGRAMAS LOCALES / LOCAL PROGRAMS
If you reach Chachapoyas by bus, plane or on your own vehicle, these programs are designed to visit the archaeological, historical and natural
highlights of the area.We can organise your transfer from Chachapoyas or Pedro Ruiz to Gocta Lodge. Programs from 3 days/2 nights to visit Gocta,
Kuelap and the other Chachapoyan sites.
Si usted llega a Chachapoyas en bus, avioneta o en su propio vehículo, estos programas están diseñados para conocer los principales
atractivos naturales, arqueológicos e históricos de la región. Brindamos el servicio de transfer desde los terminales de Chachapoyas y
Pedro Ruíz hasta Gocta Lodge. Programas a partir de 3 días/2 noches para conocer Gocta, Kuélap y el resto de destinos chachapoyas.
GOCTA & KUÉLAP 3D/2N - GOCTA Y KUÉLAP 3D/2N
Day 1 / Arrival at Gocta or transfer (not included) to Gocta Lodge
Day 2 / Gocta Waterfalls
Day 3 / Full day Kuelap Fortress (Tue, Thu, Sat)
Includes: 2 night accommodation + 2 breakfasts + 2 lunches + 2 dinners
Tarifa por persona / Rates per person
Habitación / Room
Día 1 / Llegada a Gocta o transfer (no incluido) a Gocta Lodge
Día 2 / Cataratas de Gocta
Día 3 / Full day Fortaleza de Kuélap (Ma, Ju, Sa)
Incluye: 2 noches de alojamiento + 2 desayunos + 2 almuerzos + 2 cenas
S/ 719
Suite
S/ 839
Precios en ocupación doble / Rates on double occupancy
GOCTA, KUELAP & THE CHACHAPOYAN MUMMIES 4D/3N
GOCTA, KUELAP Y LAS MOMIAS CHACHAPOYAS 4D/3N
Day 1 / Arrival at Gocta or transfer (not included) to Gocta Lodge
Day 2 / Gocta Waterfalls
Day 3 / Full day Kuelap Fortress (Tue, Thu, Sat)
Day 4 / Full day Leymebamba & Revash (Wed, Sun) or Karajia (Mon, Fri)
Includes: 3 night accommodation + 3 breakfasts + 3 lunches + 3 dinners
Día 1 / Llegada a Gocta o transfer (no incluido) a Gocta Lodge
Día 2 / Cataratas de Gocta
Día 3 / Full day Fortaleza de Kuélap (Ma, Ju, Sa)
Día 4 / Full day Leymebamba y Revash (Mi, Do) o Karajía (Lu, Vi)
Incluye: 3 noches de alojamiento + 3 desayunos + 3 almuerzos + 3 cenas
Tarifa por persona / Rates per person
Habitación / Room
Suite
S/ 1,159
S/ 1,339
Precios en ocupación doble / Rates on double occupancy
GOCTA, KUELAP, LEYMEBAMBA, KARAJIA 5D/4N
GOCTA, KUELAP, LEYMEBAMBA, KARAJÍA 5D/4N
Day 1 / Arrival at Gocta or transfer (not included) to Gocta Lodge
Day 2 / Gocta Waterfalls
Day 3 / Full day Kuelap Fortress (Tue, Thu, Sat)
Day 4 / Full day Leymebamba & Revash (Wed, Sun)
Day 5 / Full day Karajia (Mon, Fri)
Includes: 4 night accommodation + 4 breakfasts + 4 lunches + 4 dinners
Día 1 / Llegada a Gocta o transfer (no incluido) a Gocta Lodge
Día 2 / Cataratas de Gocta
Día 3 / Full day Fortaleza de Kuélap (Ma, Ju, Sa)
Día 4 / Full day Leymebamba y Revash (Mi, Do)
Día 5 / Full day Karajía (Lu, Vi)
Incluye: 4 noches de alojamiento + 4 desayunos + 4 almuerzos + 4 cenas
Tarifa por persona / Rates per person
Habitación / Room
Suite
S/ 1,499
S/ 1,739
Precios en ocupación doble / Rates on double occupancy
TAILOR MADE
TOURS
At PERU TRES NORTES we are specialised in private tailor-made tours in North Peru. These tours are designed based on what you want to know
and experience, the places you want to visit, the activities you want to perform, the available time and the pace at which you want to go on your
trip. Our regular tours can be used as a starting point for you to personalize your own trip. Or you can start telling us your main fields of interests:
Archaeology and History, Nature and Biodiversity, Living Cultures, Gourmet ...
En PERU TRES NORTES ofrecemos tours privados hechos a su medida, son nuestros TAILOR-MADE TOURS. Estos tours están diseñados en base a lo que
usted desea conocer y experimentar, a los lugares que quiere visitar, a las actividades que quiere realizar, a su tiempo libre y al ritmo al que quiere ir en su
viaje. Los tours que ofrecemos de forma regular pueden servir como punto de partida, para que usted los personalice a su medida. O puede empezar
indicándonos cuáles son sus principales temas de interés: Arqueología e Historia, Naturaleza y Biodiversidad, Culturas Vivas, Gastronomía...
100% Tailored
Contact our experts and explain what you are looking for. Where to go,
what to do and for how long. The more details the better. Check out
our destinations to decide what to include in your trip and give a look at
our suggested itineraries. We will design a proposal based on what you
choose.
100% Diseñados a su medida
Contacte a nuestros especialistas y explíquele lo que desea. Dónde
quiere ir, qué quiere hacer y por cuánto tiempo. Cuántos más detalles
mejor. Revise nuestros destinos para decidir qué incluir en su viaje y
dele una mirada a nuestros itinerarios sugeridos como ejemplo.
Nosotros diseñaremos una propuesta en base a lo que usted elija.
100% Private & Exclusive
A private tour means that you will have a first quality guide and a driver
accompanying throughout the route, private transportation in a
comfortable vehicle from day one to the end. We do not use public
transport and you'll never have to share the vehicle with other
passengers.
100% Privado y Exclusivo
Un viaje privado significa que usted tendrá un guía de primera y un
chofer acompañándolo durante toda la ruta, transporte privado en un
vehículo comfortable de principio a fin. Nosotros no trabajamos con
transporte público y nunca tendrá que compartir el vehículo con otros
pasajeros.
100% Top quality
We strive for you to have the best travel experience. This means that
we choose the best service in all aspects. As far as accommodation is
concerned, we have selected the best places along the route. Also, by
having our own lodges and hotels (Amazon and Andes) we guarantee
the best quality in lodging and meals. Your guide will always be available
and you can rely on the 24/7 support of our operation center.
100% Calidad Superior
Nos esforzamos para que usted tenga la mejor experiencia de viaje.
Eso significa que elegimos lo mejor para el servicio en todos los
aspectos. En lo que a alojamiento se refiere, hemos seleccionado los
mejores lugares en la ruta.Al contar con nuestros propios lodges y
hoteles en gran parte de la ruta (Amazonía y Andes) garantizamos la
mejor calidad en hotelería y restauración. Su guía estará siempre a la
mano y puede contar en todo momento con el apoyo de nuestro
centro de operación a lo largo de toda la ruta.
SAMPLE TOUR
SAMPLE TOUR - 12 Days / 11 Nights
EJEMPLO DE TOUR - 12 Días / 11 Noches
Start: Tarapoto | End: Trujillo
Inicio: Tarapoto | Fin: Trujillo
Day 1. Flight Lima – Tarapoto.
Overnight at Pumarinri Lodge.
Day 2. Rainforest hike to Pucayaquillo waterfall. Trip with motorized
canoe on the Huallaga River.
Overnight Pumarinri Lodge.
Day 3. Drive to Cocachimba in the Andes of Chachapoyas. Cloud
forests, orchids, hummingbirds.
Overnight at Gocta Lodge.
Day 4. Hike to Gocta Falls.
Overnight at Gocta Lodge.
Day 5. Visit Kuelap and Chachapoyas.
Overnight at Gocta Lodge.
Day 6. Visit Revash tombs and Museo Leymebamba.
Overnight at Gocta Lodge.
Day 7. Drive to Túcume.
Overnight at Los Horcones de Túcume Lodge.
Day 8. Visit Bosque de Pomac and optional horse ride to Sican
pyramids. Pimentel traditional fishermen. Visit Museo Tumbas Reales
de Sipan.
Overnight at Los Horcones de Túcume Lodge.
Day 9. Drive to Laquipampa nature reserve. Forest hike. Visit
traditional Quechua community and weavers association, off-the
beaten-path and not visited by any other travel agency.
Overnight at Casa Lucia, Laquipampa.
Day 10. Drive to Chaparri nature reserve. Nature observation and
hike in reserve.
Overnight at Chaparri Ecolodge.
Day 11. Drive to Sipan, visit Huaca Rajada and site museum. Drive to
El Brujo, visit site and Museo Dama de Cao.
Overnight Trujillo.
Day 12. Visit Huaca de la Luna and Chan Chan. City tour.
Flight to Lima.
Día 1. Vuelo Lima – Tarapoto.
Pernocte en Pumarinri Lodge.
Día 2. Caminata en el bosque húmedo a las cataratas de Pucayaquillo.
Viaje en canoa motorizada por el río Huallaga.
Pernocte en Pumarinri Lodge.
Día 3. Viaje a Cocachimba en los Andes de Chachapoyas. Bosque
nuboso, orquídeas, colibríes.
Pernocte en Gocta Lodge.
Día 4. Caminata a las cataratas de Gocta
Pernocte en Gocta Lodge.
Día 5. Visita a Kuélap y Chachapoyas.
Pernocte en Gocta Lodge.
Día 6. Visita a las tumbas de Revash y Museo de Leymebamba.
Pernocte en Gocta Lodge.
Día 7. Viaje a Túcume.
Pernocte en Los Horcones de Túcume Lodge.
Día 8. Visita al bosque de Pomac y cabalgata a las pirámides de Sican
(opcional). Pescadores tradicionales de Pimentel. Visita al Museo
Tumbas Reales de Sipan.
Pernocte en Los Horcones de Túcume Lodge.
Día 9. Viaje a la reserva natural de Laquipampa. Caminata por el
bosque. Visita a una tradicional comunidad Quechua y a una
asociación de tejedores, actividad fuera de la ruta tradicional y no
realizada por ninguna otra agencia de viajes.
Pernocte en Casa Lucia, Laquipampa.
Día 10. Viaje a la reserva natural de Chaparri. Observación de la
naturaleza y caminata por la reserva.
Pernocte en Chaparri Ecolodge.
Día 11. Viaje a Sipan, visita a Huaca Rajada y al museo de sitio. Viaje a El
Brujo, visita al museo de sitio de la Dama de Cao.
Pernocte en Trujillo.
Día 12. Visita a la Huaca de la Luna y Chan Chan. Tour por la ciudad.
Vuelo a Lima.
IMPORTANT INFORMATION
- Prices shown valid until December 31st 2017, except in case of changes published on our website.
- In this manual we list the programs operated by PERU TRES NORTES and the day tours on each program. The schedule of these tours is
shown as an example, since the final itinerary will be determined according to the arrival day of our guests.
- Rates per person based on double or triple room occupancy.
- Single occupancy supplement S/. 75.00 per night. High season single occupancy supplement S/. 150.00 per night.
- Children from 3 to 12: 25% discount. Infants up to 3 years don't pay (food and vehicle seat in tours are not included).
- Transfers and tours are operated as a shared service. Please contact our reservation central if you want a private service. Programs with
private service have a 25% supplement.
- Our company is not responsible for possible delays on transfers when roads are closed due to weather conditions, social unrest or any
other cause that is not under control of our company. In consequence, our company won't be responsible for any missed flight or land
transport connection as a result of these delays.
- Tours and excursions can be re-scheduled or cancelled due to weather conditions or other external reasons, as road interruptions, security,
etc.
LANGUAGE POLICIES AND RATES
PERU TRES NORTES prioritizes the co-operation with local communities in the places we visit. For this reason, most of guides we use in our
tours are from these communities.
The rates in this manual correspond to Spanish and/or Quechua guiding services. For other languages, an external guide or translator is
hired. The daily rates, subject to availability, are:
LANGUAGE
USD x DAY
ENGLISH
$ 60.00
FRENCH
$ 70.00
GERMAN
$ 70.00
DUTCH
$ 85.00
INFORMACIÓN IMPORTANTE
- Tarifas válidas hasta el 31 de diciembre del 2017, salvo modificaciones notificadas a través de nuestra página web.
- En este manual se muestran los programas operados por PERU TRES NORTES y los tours diarios contenidos en cada uno de ellos. El orden de los
tours aparece a modo de ejemplo, ya que la programación definitiva queda determinada por el día de la semana de inicio del programa.
- Precios por persona en base a ocupación doble o triple.
- Suplemento por ocupación individual: S/ 75 por noche. En Temporada Alta el suplemento ocupación individual es de S/ 150 por noche.
- Los tours y transfers son en servicio compartido. Contacte con nuestra área de reservas si desea un servicio en privado. Los programas en
servicio privado tienen un suplemento del 25%.
- Niños de 3 a 12 años: 25% descuento. Menores de 3 años no pagan (no tienen incluída alimentación ni asiento en los tours).
- Nuestra empresa no se responsabiliza de posibles demoras en los traslados derivados de cortes de carreteras ocasionados por factores
meteorológicos, sociales o de cualquier otra índole no atribuíbles a la empresa, ni de la pérdida de enlaces a vuelos o transporte terrestre que se
deriven de estos retrasos.
- Los paseos y excursiones pueden reprogramarse o anularse debido a disposiciones internas y/o factores no controlables por la empresa, como
condiciones meteorológicas, cortes de carreteras, etc.
IDIOMA DE GUIADO Y TARIFAS
PERU TRES NORTES prioriza el trabajo con las comunidades locales en los lugares que visitamos. Por este motivo, la mayor parte de guías y
orientadores que empleamos en nuestros tours son de estas comunidades.
Las tarifas que aparecen en este manual corresponden al guiado en idioma español o quechua. Si se desea el guiado en otros idiomas, se contrata
un guía de turismo o un traductor. Aplican las siguientes tarifas diarias, sujetas a disponibilidad:
IDIOMA
USD x DÍA
INGLÉS
$ 60.00
FRANCÉS
$ 70.00
ALEMÁN
$ 70.00
HOLANDÉS
$ 85.00
Information and Reservations / Información y Reservas
@
[email protected]
+51 42 526694
+51 950465396

Documentos relacionados