AGR 2-0 - Platafor.me
Transcripción
AGR 2-0 - Platafor.me
AGR 2-0 Acoplamiento Rápido Giratorio tipo Multiflex® Instrucciones de uso acoplamiento AGR 2-0 ¡Felicitaciones ! U sted ha ingresado al conjunto de usuarios de la tecnología KMD. Es Para asegurar un uso prolongado y óptimo rendimiento de su instrumental, le aconsejamos leer detenidamente este manual de instrucciones. Características : f Acoplamiento AGR 2-0 f Con conexión Borden 2. f Compatible con sistema Multiflex * *Multiflex® es una marca registrada de Katlenbach & Voigt GmbH & Co. KG, Biberach.. Conexión de la manguera : Atornillar firmemente el acoplamiento AGR 2-0 a la manguera con la llave adjunta. El acoplamiento permanecerá siempre roscado a la manguera. No utilizar vaselina o cualquier otro tipo de grasas. Limpieza exterior : Cambio de los instrumentos : Los acoplamientos pueden ser limpiados exteriormente con una solución alcoholica. Colocar el Instrumento en el acoplamiento y apretar hacia atrás, hasta que gatille. Para desacoplarlo, tirar en sentido contrario, Instrumento / acoplamiento girándolos ligeramente. f Advertencias: Instrucciones para el cuidado y conservacion : No sumergir en soluciones desinfectantes. Cambio de los anillos u o`rings. El acoplamiento no debe ser esterilizado. En caso de que se presente alguna fuga en el acoplamiento, habrá que cambiar los anillos u o`rings. Lubricar periódicamente con aceite KMD. Empujar los anillos u o`rings entre dos dedos a un lado hasta que se forme un lazo, empujarlos hacia adelante y retirarlos. Colocar los anillos u o`rings nuevos (es aconsejable cambiar el set completo de o’rings). Rociar ligeramente los anillos u o’rings con spray KMD, diariamente. Instructions for the use of coupling AGR 2-0 ¡Felicitaciones ! U sted ha ingresado al conjunto de usuarios de la tecnología KMD. En Para asegurar un uso prolongado y óptimo rendimiento de su instrumental, le aconsejamos leer detenidamente este manual de instrucciones. Características : f Coupling AGR 2-0 f UIT Borden 2 Connection. f Compatible with Multiflex * system. * Multiflex is a KATENBACH UND VOIGT CmbH trademark. Hose Connection : Screw the AGR 2-0 Coupling firmly to the turbine with the included wrench. The coupling will always remain screwed up in the hose. Slightly spray the rings or o’rings with KMD spray, daily. Do not use vaseline or any other kind of grease. Change of instruments : Place the Instrument in the Coupling and press backward, until it triggers. To uncouple, pull in the opposite direction, Instrument / Coupling turning them slightly. Instructions for care and upkeep. Outer cleaning : The couplings can be cleaned outwardly with an alcoholic solution. f Warnings: Do not submerge in disinfectant solutions. The coupling should not be sterilized. Lubricate periodically with KMD oil. Changing rings or o`rings : In case of a leakage in the coupling, the rings or o’rings shall have to be changed. Push the rings or o`rings sideways between two fingers, until forming a loop. Push forward and withdraw those which appear defective in the loop. Place the new rings or o`rings. Instructions d’usage accouplement AGR 2-0 Félicitations ! F Vous êtes entré aul utilisateurs de la technologie KMD Pour assurer un usage prolongé et le meilleur rendement de vos instruments, nous vous conseillons de lire soigneusement ce manuel d’instructions. Caractéristiques : f Accouplement AGR 2-0 f Avec connection. Borden 2. f Compatible avec système Multiflex * * Multiflex est une marque enregistrée de KATLENBACH UND VOIGT CmbH. Connections du tuyau : Visser fermement l’accouplement AGR 2-0 au tuyau de la turbine avec la clé adjointe. L’accouplement sera toujours enroulé au tuyau. Humidifier légèrement les anneaux ou o’rings avec spray KMD, chaque jour. et les faire sortir. Mettre les anneaux ou o`rings nouveaux. Ne pas utiliser vaselina ou n’importe quel type de matière grasse. Nettoyage extérieur Changement des instruments. Mettre l’instrument à l’accouplement et presser vers l’arrière jusqu’à ce qu’il se déclenche. Pour le désaccoupler, tirer en sens contraire, Instrument/ accouplement en les tournant légèrement. Les accouplements peuvent être nettoyés par l’extérieur avec une solution f Avertissements: Ne pas submerger à des solutions désinfectantes. Instructions pour le soin et conservation. L’accouplement ne doit pas être stérilisé. Changement d’anneaux ou o`rings. Lubrifier habituellement avec huile KMD. En cas de trouver la présence d’une fuite à l’accouplement, il faudra changer les anneaux ou o`rings. Pousser les anneaux ou o`rings entre deux doigts à un côté jusqu’à former une laisse. Les anneaux qui sont défectueux à la laisse, les pousser vers avant AGR 2-0 Acoplamiento Rápido Giratorio tipo Multiflex® Gebrauchsanweisungen für die kupplung AGR 2-0 H erzliche G lückwunsche ¡ D S ie sind nun ein neuen B enutzer der KMD Technologie. U m sich einer langen B enutzung und optimaler L eistung ihres G eräts zu versichern, raten wir Ihnen, diese G ebrauchsanweisung gründlich zu lesen. Eigenschaften : f Kupplung AGR 2-0 mit f Standard Borden 2-Loch Anschluβ und mit Multiflex System*.kompatibel * Multiflex ist eingetragene Schutzmarke von KATLENBACH UND VOIGT GmbH, alle Rechte vorbehalten. Ringe oder O’Rings täglich mit KMD Spray leicht besprühen. nach vorne geschoben und entfernt werden. Setzen Sie die neuen Ringe oder O’Rings ein. Vaseline oder irgendeine andere Fettearten NICHT verwenden. Äuβere Reinigung Instrumentenaustausch : Das Instrument (**) in die Kupplung einsetzen und nach hinten drücken, bis man das „Klicken“ hört. Zur Entkupplung muβ das Instrument / die Kupplung in gegenseitiger Richtung fest gezogen werden, wobei man es / sie leicht umdrehen lässt. f Warnungen: Hinweise zur pflege und instandhaltung Die Kopplung mit KMD Öl regelmäβig einölen lassen. Auswechselung der Ringe oder O’Rings. Kupplung des Schlauches Die Kupplung AGR 2-0 mit dem beiliegend gesendeten Schraubenschlüssel im Turbinenschlauch fest schrauben. Die Kopplung ist ständig im Schlauch verschraubt. Kupplungen können von auβen mit einer Alkohollösung gereignigt werden. Die Kopplung NICHT in Desinfektionslösungen EINTAUCHEN Die Kopplung muβ NICHT sterilisiert werden. Falls ein Leck an der Kupplung auftritt, müssen die Ringe oder O’Rings ausgewechselt werden Ringe oder O’Rings zwischen zwei Fingern zu einer Seite drücken, bis ein Bogen gebildet wird. Diejenige Ringe, die beim Bogen defekt aussehen, müssen Istruzioni per l’uso del raccordo AGR 2-0 C ongratulazioni L ei e entrato a fare parte degli usuari della tennologia KMD. Per assicurare un uso prolongato ed ottimo rendimento del suo strumentale, le consigliamo I leggere attentamente questo manuale di instruzioni. Caratteristiche : f Raccordo AGR 2-0 f Con connessione Borden 2. f Compatibile col sistema Multiflex * * Multiflex e’ una marca registrata da KATLENBACH UND VOIGT CmbH. Installazione del condotto : Avvitare strettamente l’incastro AGR 2-0 al condotto della turbina con la chiave allegata. Il raccordo restera’ sempre avvitato al condotto. Lubricare leggermente gli anelli o O’rings con spray KMD quotidianamente. gli anelli o o’rings nuovi. Non utilizzare vaselina ne’ nessun altro tipo di grasso. Pulizia esterna : Cambio degli strumenti di lavoro : Collocare lo strumento nel raccordo e spingere all’indietro, fino all’arresto.Per toglierlo, tirare in senso opposto, strumento/incastro, facendolo girare leggermente. f Avvertenze: Istruzioni per la manutenzione e la conser- Il raccordo non deve essere sterilizzato vazione : Ungere periodicamente con olio KMD. Características : f Acoplamento AGR 2-0 f Com conexão Borden 2. f Compatível com o sistema Multiflex * * Multiflex é marca registrada de KATLENBACH UND VOIGT CmbH. Conexão da mangueira : Parafusar firmemente o acoplamento AGR 2-0 à mangueira da turbina com a chave anexa. O acoplamento ficará sempre enroscado na mangueira. Orvalhar rapidamente os anéis ou o’rings com Non immergere in soluzioni disinfettanti Sostituzione degli anelli o O’rings. Se si dovesse presentare una perdita nel raccordo,sara’ necessario sostituire gli anelli o o’rings. Spingere gli anelli o o’rings tra due dita verso un lato fino a formare un laccio.Spingere in avanti e togliere quegli anelli che siano difettosi nel laccio.Collocare Instruções de uso do acoplamento AGR 2-0 Parabéns ! P Acaba de ingressar ao grupo de usuários da tecnologia KMD. Para garantir um uso prolongado e um rendimento ótimo de seu instrumental, recomendamos- lhe ler pausadamente este manual de instruções. I raccordi possono esser puliti esternamente con una soluzione alcolica. spray KMD, de diariamente. Não utilizar vaselina ou qualquer outro tipo de gorduras. Troca dos instrumentos : Colocar o Instrumento no acoplamento e apertar para atrás, até gatilhar. Para separá-lo, atirar em sentido contrário. Instrumento / acoplamento fazendo-os girarem rapidamente. Instruções para o cuidado e a conservação : Troca dos anéis ou o`rings. No caso de se apresentar uma fuga no acoplamento, os anéis ou o`rings terão que ser trocados. Limpeza exterior. Os acoplamentos podem ser limpados exteriormente com uma solução alcoólica. f Advertências: Não submergir em soluções desinfectantes. O acoplamento não deve ser esterilizado. Lubrificar periodicamente com óleo KMD. Empurrar os anéis ou o`rings entre dois dedos para um lado até formar um laço. Os anéis que se apresentarem defeituosos no laço, é melhor empurrá-los para a frente e retirá-los. Colocar os anéis ou o`rings novos. REV 0 - 01/10