AGR 2-0 - Platafor.me

Transcripción

AGR 2-0 - Platafor.me
AGR 2-0
Acoplamiento Rápido Giratorio
tipo Multiflex®
Instrucciones de uso acoplamiento AGR 2-0
¡Felicitaciones !
U sted ha ingresado al conjunto
de usuarios de la tecnología KMD.
Es
Para asegurar un uso prolongado y óptimo rendimiento
de su instrumental, le aconsejamos leer detenidamente
este manual de instrucciones.
Características :
f Acoplamiento AGR 2-0
f Con conexión Borden 2.
f Compatible con sistema Multiflex *
*Multiflex® es una marca registrada de Katlenbach
& Voigt GmbH & Co. KG, Biberach..
Conexión de la manguera :
Atornillar firmemente el acoplamiento AGR 2-0 a
la manguera con la llave adjunta. El acoplamiento
permanecerá siempre roscado a la manguera.
No utilizar vaselina o cualquier otro tipo de grasas.
Limpieza exterior :
Cambio de los instrumentos :
Los acoplamientos pueden ser limpiados
exteriormente con una solución alcoholica.
Colocar el Instrumento en el acoplamiento y apretar
hacia atrás, hasta que gatille. Para desacoplarlo, tirar
en sentido contrario, Instrumento / acoplamiento
girándolos ligeramente.
f Advertencias:
Instrucciones para el cuidado y conservacion :
No sumergir en soluciones desinfectantes.
Cambio de los anillos u o`rings.
El acoplamiento no debe ser esterilizado.
En caso de que se presente alguna fuga en el
acoplamiento, habrá que cambiar los anillos u
o`rings.
Lubricar periódicamente con aceite KMD.
Empujar los anillos u o`rings entre dos dedos a un
lado hasta que se forme un lazo, empujarlos hacia
adelante y retirarlos. Colocar los anillos u o`rings
nuevos (es aconsejable cambiar el set completo de
o’rings).
Rociar ligeramente los anillos u o’rings con spray
KMD, diariamente.
Instructions for the use of coupling AGR 2-0
¡Felicitaciones !
U sted ha ingresado al conjunto
de usuarios de la tecnología KMD.
En
Para asegurar un uso prolongado y óptimo rendimiento
de su instrumental, le aconsejamos leer detenidamente
este manual de instrucciones.
Características :
f Coupling AGR 2-0
f UIT Borden 2 Connection.
f Compatible with Multiflex * system.
* Multiflex is a KATENBACH UND VOIGT CmbH
trademark.
Hose Connection :
Screw the AGR 2-0 Coupling firmly to the turbine
with the included wrench. The coupling will always
remain screwed up in the hose.
Slightly spray the rings or o’rings with KMD spray,
daily.
Do not use vaseline or any other kind of grease.
Change of
instruments :
Place the Instrument in the Coupling and press
backward, until it triggers.
To uncouple, pull in the opposite direction, Instrument
/ Coupling turning them slightly.
Instructions for care and upkeep.
Outer cleaning :
The couplings can be cleaned outwardly with an
alcoholic solution.
f Warnings:
Do not submerge in disinfectant solutions.
The coupling should not be sterilized.
Lubricate periodically with KMD oil.
Changing rings or o`rings :
In case of a leakage in the coupling, the rings or
o’rings shall have to be changed.
Push the rings or o`rings sideways between two
fingers, until forming a loop. Push forward and
withdraw those which appear defective in the loop.
Place the new rings or o`rings.
Instructions d’usage accouplement AGR 2-0
Félicitations !
F
Vous êtes entré aul utilisateurs de la technologie
KMD
Pour assurer un usage prolongé et le meilleur
rendement de vos instruments, nous vous
conseillons de lire soigneusement ce manuel
d’instructions.
Caractéristiques :
f Accouplement AGR 2-0
f Avec connection. Borden 2.
f Compatible avec système Multiflex *
* Multiflex est une marque enregistrée de KATLENBACH UND VOIGT CmbH.
Connections du tuyau :
Visser fermement l’accouplement AGR 2-0 au tuyau
de la turbine avec la clé adjointe. L’accouplement
sera toujours enroulé au tuyau.
Humidifier légèrement les anneaux ou o’rings avec
spray KMD, chaque jour.
et les faire sortir. Mettre les anneaux ou o`rings
nouveaux.
Ne pas utiliser vaselina ou n’importe quel type de
matière grasse.
Nettoyage extérieur
Changement des instruments.
Mettre l’instrument à l’accouplement et presser
vers l’arrière jusqu’à ce qu’il se déclenche. Pour le
désaccoupler, tirer en sens contraire, Instrument/
accouplement en les tournant légèrement.
Les accouplements peuvent être nettoyés par
l’extérieur avec une solution
f Avertissements:
Ne pas submerger à des solutions désinfectantes.
Instructions pour le soin et conservation.
L’accouplement ne doit pas être stérilisé.
Changement d’anneaux ou o`rings.
Lubrifier habituellement avec huile KMD.
En cas de trouver la présence d’une fuite à
l’accouplement, il faudra changer les anneaux ou
o`rings.
Pousser les anneaux ou o`rings entre deux doigts à
un côté jusqu’à former une laisse. Les anneaux qui
sont défectueux à la laisse, les pousser vers avant
AGR 2-0
Acoplamiento Rápido Giratorio
tipo Multiflex®
Gebrauchsanweisungen für die kupplung AGR 2-0
H erzliche G lückwunsche ¡
D
S ie sind nun ein neuen B enutzer der KMD
Technologie.
U m sich einer langen B enutzung und optimaler
L eistung ihres G eräts zu versichern, raten wir Ihnen,
diese G ebrauchsanweisung gründlich zu lesen.
Eigenschaften :
f Kupplung AGR 2-0 mit
f Standard Borden 2-Loch Anschluβ und mit
Multiflex System*.kompatibel
* Multiflex ist eingetragene Schutzmarke von
KATLENBACH UND VOIGT GmbH, alle Rechte
vorbehalten.
Ringe oder O’Rings täglich mit KMD Spray leicht
besprühen.
nach vorne geschoben und entfernt werden. Setzen
Sie die neuen Ringe oder O’Rings ein.
Vaseline oder irgendeine andere Fettearten NICHT
verwenden.
Äuβere Reinigung
Instrumentenaustausch :
Das Instrument (**) in die Kupplung einsetzen und
nach hinten drücken, bis man das „Klicken“ hört.
Zur Entkupplung muβ das Instrument / die Kupplung
in gegenseitiger Richtung fest gezogen werden,
wobei man es / sie leicht umdrehen lässt.
f Warnungen:
Hinweise zur pflege und instandhaltung
Die Kopplung mit KMD Öl regelmäβig einölen
lassen.
Auswechselung der Ringe oder O’Rings.
Kupplung des Schlauches
Die Kupplung AGR 2-0 mit dem beiliegend gesendeten Schraubenschlüssel im Turbinenschlauch fest
schrauben. Die Kopplung ist ständig im Schlauch
verschraubt.
Kupplungen können von auβen mit einer Alkohollösung
gereignigt werden.
Die Kopplung NICHT in Desinfektionslösungen
EINTAUCHEN
Die Kopplung muβ NICHT sterilisiert werden.
Falls ein Leck an der Kupplung auftritt, müssen die
Ringe oder O’Rings ausgewechselt werden
Ringe oder O’Rings zwischen zwei Fingern zu einer
Seite drücken, bis ein Bogen gebildet wird. Diejenige
Ringe, die beim Bogen defekt aussehen, müssen
Istruzioni per l’uso del raccordo AGR 2-0
C ongratulazioni
L ei e entrato a fare parte degli usuari della
tennologia KMD.
Per assicurare un uso prolongato ed ottimo
rendimento del suo strumentale, le consigliamo
I
leggere attentamente questo manuale di instruzioni.
Caratteristiche :
f Raccordo AGR 2-0
f Con connessione Borden 2.
f Compatibile col sistema Multiflex *
* Multiflex e’ una marca registrata da KATLENBACH
UND VOIGT CmbH.
Installazione del condotto :
Avvitare strettamente l’incastro AGR 2-0 al condotto
della turbina con la chiave allegata.
Il raccordo restera’ sempre avvitato al condotto.
Lubricare leggermente gli anelli o O’rings con spray
KMD quotidianamente.
gli anelli o o’rings nuovi.
Non utilizzare vaselina ne’ nessun altro tipo di
grasso.
Pulizia esterna :
Cambio degli strumenti di lavoro :
Collocare lo strumento nel raccordo e spingere
all’indietro, fino all’arresto.Per toglierlo, tirare in
senso opposto, strumento/incastro, facendolo girare
leggermente.
f Avvertenze:
Istruzioni per la manutenzione e la conser-
Il raccordo non deve essere sterilizzato
vazione :
Ungere periodicamente con olio KMD.
Características :
f Acoplamento AGR 2-0
f Com conexão Borden 2.
f Compatível com o sistema Multiflex *
* Multiflex é marca registrada de KATLENBACH
UND VOIGT CmbH.
Conexão da mangueira :
Parafusar firmemente o acoplamento AGR 2-0 à
mangueira da turbina com a chave anexa.
O acoplamento ficará sempre enroscado na
mangueira.
Orvalhar rapidamente os anéis ou o’rings com
Non immergere in soluzioni disinfettanti
Sostituzione degli anelli o O’rings.
Se si dovesse presentare una perdita nel
raccordo,sara’ necessario sostituire gli anelli o
o’rings.
Spingere gli anelli o o’rings tra due dita verso un lato
fino a formare un laccio.Spingere in avanti e togliere
quegli anelli che siano difettosi nel laccio.Collocare
Instruções de uso do acoplamento AGR 2-0
Parabéns !
P
Acaba de ingressar ao grupo de usuários da
tecnologia KMD.
Para garantir um uso prolongado e um rendimento
ótimo de seu instrumental, recomendamos- lhe ler
pausadamente este manual de instruções.
I raccordi possono esser puliti esternamente con
una soluzione alcolica.
spray KMD, de diariamente. Não utilizar vaselina ou
qualquer outro tipo de gorduras.
Troca dos instrumentos :
Colocar o Instrumento no acoplamento e apertar
para atrás, até gatilhar. Para separá-lo, atirar
em sentido contrário. Instrumento / acoplamento
fazendo-os girarem rapidamente.
Instruções para o cuidado e a conservação :
Troca dos anéis ou o`rings.
No caso de se apresentar uma fuga no acoplamento, os anéis ou o`rings terão que ser trocados.
Limpeza exterior.
Os acoplamentos podem ser limpados exteriormente
com uma solução alcoólica.
f Advertências:
Não submergir em soluções desinfectantes.
O acoplamento não deve ser esterilizado.
Lubrificar periodicamente com óleo KMD.
Empurrar os anéis ou o`rings entre dois dedos para
um lado até formar um laço.
Os anéis que se apresentarem defeituosos no laço,
é melhor empurrá-los para a frente e retirá-los.
Colocar os anéis ou o`rings novos.
REV 0 - 01/10

Documentos relacionados