Perfil anual 2013
Transcripción
Perfil anual 2013
EXCELENCIA TECNOLÓGICA Bobst Group SA · Perfil anual 2013 Bobst Group SA Perfil anual 2013 CIFRAS CLAVE 2 En millones de francos suizos (CHF) Beneficio antes de intereses e impuestos (EBIT) Volumen de negocio 2008 2009 2011 2010 2012 2008 2009 2010 2011 Resultado neto 2012 200 180 1000 0 0 0 -200 -180 1'633.2 1'055.5 1'280.2 1'270.3 1'263.7 a tipos de cambio medios, año en curso. 86.0 -175.2 61.3 27.5 31.0 5.3% -16.6% 4.8% 2.2% 2.5% % en relación con el volumen de negocio. 2009 2010 2011 2012 55.9 -160.7 49.3 2.5 4.3 3.4% -15.2% 3.9% 0.2% 0.3% 2008 2000 % en relación con el volumen de negocio. Net cash/Net debt Capital expenditures Equity Efectivo neto/deuda neta Inversiones Fondos propios 2008 2009 2010 2011 2012 2008 2009 2010 2011 2012 100 0 50 500 -300 0 0 40.2 -149.7 -174.8 -163.3 -256.2 -190.4 2009 2010 2011 56.8 87.6 62.5 Capitalización bursátil 2012 2008 2009 2010 2011 2012 2000 10 3000 1000 0 0 0 -10 5'488 5'121 5'343 565 5'124 668 766 2010 2011 725.2 577.8 577.7 557.1 555.8 Resultado por acción en CHF 6000 5'939 2009 Earnings per share in CHF Market capitalization Number of employees Número de colaboradores 2008 26.1 2012 2008 1000 300 415 465 2008 2009 2010 2011 2012 3.26 -9.73 2.98 0.03 0.13 a fecha de 31 de diciembre. Objetivos financieros a medio y largo plazo Volumen de negocio (en miles de millones de CHF) Beneficio antes de intereses e impuestos (EBIT) Retorno sobre el capital empleado (ROCE) Ratio de distribución de dividendos Ratio de fondos propios 1,3 – 1,4 mín. 7 % 9–12 % 30–50 % ~35 % Bobst Group SA Perfil anual 2013 EXCELENCIA TECNOLÓGICA 1.260 millones de CHF de volumen de negocio en 2012 5.000 Más de colaboradores altamente cualificados en todo el mundo 3 1.490 BOBST cuenta con más de patentes y solicitudes de patente PRINCIPALES SECTORES INDUSTRIALES: CAJAS PLEGABLES, CARTÓN ONDULADO Y MATERIALES FLEXIBLES PARA TODO TIPO DE SOLUCIONES DE EMBALAJE 3 Bobst Group SA Perfil anual 2013 4 BOBST DE UN VISTAZO Comité de dirección del Grupo Philippe Milliet, responsable de la Business Unit Sheet-fed desde el 08/11/2011. 1963, de nacionalidad suiza. Stephan März, responsable de la Business Unit Services desde el 01/04/2011. 1971, de nacionalidad alemana. Jean-Pascal Bobst, presidente del Comité de dirección del Grupo desde el 07/05/2009. 1965, de nacionalidad suiza. Attilio Tissi, director de finanzas del Grupo desde el 08/11/2011. 1968, de nacionalidad suiza e italiana. Erik Bothorel, responsable de la Business Unit Web-fed desde el 01/01/2010. 1962, de nacionalidad francesa. Bobst Group SA Perfil anual 2013 ¿QUIÉNES SOMOS? BOBST es el primer proveedor mundial de equipos y servicios destinados a la industria del embalaje. Organización Business Unit SHEET-FED Business Unit SERVICES Business Unit WEB-FED FUNCIONES DEL GRUPO VENTA ESPECIALIZADA POR INDUSTRIA Cajas plegables Cartón ondulado: Haciendo gala de más de 120 años de experiencia, BOBST suministra equipos, soluciones y experiencia técnica a clientes de los siguientes sectores: Embalaje. Cajas plegables Embalaje. Cartón ondulado Embalaje. Materiales flexibles Embalajes para líquidos Acabado de impresión comercial Fabricación de etiquetas Producción de bolsas Producción de adhesivos autoadhe rentes Impresión decorativa Aplicaciones de seguridad Industria del tabaco Aplicaciones industriales Materiales flexibles Industrias Estrategia Al centrar nuestros esfuerzos sobre cuatro objetivos estratégicos (la excelencia operativa, el crecimiento, una organización eficaz y el aspecto humano) pretendemos mantenernos como número uno en nuestros mercados y ocupar este puesto en aquellos en los que nos introduz camos. La consecución de estos objetivos implica la adopción de numerosas iniciativas como, por ejemplo, el desarrollo de plataformas técnicas comunes, la creación de prestaciones de servicios y productos de una cualidad irreprochable, así como implementación de sistemas lean en el conjunto de la organización, desde la producción hasta las funciones administrativas. Continuaremos invirtiendo en nuestro personal, desde los colaboradores centrados en las operaciones internas de la empresa hasta los especialistas encargados de ayudar a nuestros clientes a maximizar su producción. Presentaremos nuevos productos que ampliarán nuestra oferta hacia el segmento de gama básica. Estas medidas contribuirán al crecimiento sostenible del Grupo a largo plazo. Los cuatro pilares del programa de transformación del Grupo Excelencia operativa Crecimiento Organización eficaz Aspecto humano Valores “Conocimientos y personas” es el eslogan que mejor define a BOBST, ya que nuestros colaboradores y su inmenso savoir-faire técnico constituyen la base de nuestro éxito. La confianza, la transparencia, el reconocimiento y la pasión son algunos de los valores que buscamos defender, tanto como Grupo como de forma individual. Dichos valores nos permitirán conciliar de forma armoniosa vida profesional y vida privada, además de disfrutar de un entorno de trabajo agradable y ofrecer productos más respetuosos con el medio ambiente que tengan en cuenta problemáticas tales como los recursos mundiales, los residuos y la optimización del consumo energético. Accionistas Buscamos una rentabilidad sostenible con independencia de los ciclos económicos, con el objetivo de “crear valor” para nuestro Grupo, lo que para nosotros significa un beneficio antes de intereses e impuestos (EBIT) superior al 7 % y un retorno sobre el capital empleado (ROCE) de más del 12 %. Nuestro reto consiste en que nuestro Grupo se convierta en la referencia de la industria y mantenga al mismo tiempo su liderazgo en el plano técnico y de la innovación. Para ello deberemos reforzar aún más nuestras relaciones con clientes, socios y proveedores con el fin de garantizar el “bien común” de todos a largo plazo. 5 Bobst Group SA Perfil anual 2013 6 EL IMPACTO DEL EMBALAJE El embalaje desempeña un papel esencial en la protección, el almacenamiento, la imagen de marca y el reconocimiento del producto; además, tiene la función de informar y seducir al consumidor. Con más de un siglo de experiencia en tecnologías de producción de embalajes, BOBST dispone de una gama de soluciones seleccionadas de forma estratégica con el propósito de ofrecer a los fabricantes de este sector una fuente de suministro única que responda a sus necesidades, tanto presentes como futuras. El embalaje, un sector enorme a escala internacional En el año 2010 se estimaba que el peso del sector del embalaje en todo el mundo estaba cifrado en 670.000 millones de dólares; según los observadores, en 2016 alcanzará los 820.000 millones de dólares. En economías emergentes como Brasil, Rusia, India y China, el aumento de la riqueza y de los ingresos disponibles se ha traducido en un crecimiento continuado que ha compensado el repliegue de las economías desarrolladas, que se han visto más afectadas por la crisis financiera internacional. Con soluciones innovadoras e interesantes como la electrónica impresa, la RFID (identificación por radiofrecuencia) y la realidad aumentada, asociadas a un aumento de la demanda de embalaje en mercados emergentes, este sector debería experimentar, durante los cinco próximos años, un aumento de su actividad estimado en varios miles de millones de dólares. Fuente: Smithers Pira, THE FUTURE OF PAPER PACKAGING. El embalaje presenta varias funciones que son, fundamentalmente, de protección, de prolongación del tiempo de conservación, de diferenciación de la marca, de prevención de la falsificación y de información. También debe superar ciertos desafíos, de entre los cuales, responder a una presión medioambiental cada vez más fuerte no es el menor. Mientras que el embalaje ya constituye un ejemplo positivo (en Europa se recicla más del 60 % de los embalajes de papel), otros desarrollos innovadores reforzarán la eficacia de la respuesta aportada por este sector al debate medioambiental. Entre estas iniciativas, podemos citar el aligeramiento de los embalajes, la implementación de nuevos revestimientos de barrera y la utilización de innovadores equipos de producción que consumen menos energía y generan menos residuos de fabricación. Bobst Group SA Perfil anual 2013 BOBST es el proveedor de sectores que representan el 50 % de las ventas de embalajes en todo el mundo 7 13 % Materiales ligeros: plástico 2% Materiales flexibles: aluminio fino 7% Vidrio 5% Otros 5% EL SECTOR MUNDIAL DEL EMBALAJE 2010: 670.000 millones de $ 16% Metal 22% Plástico rígido Materiales ligeros: papel 30 % Cartón Fuente: Pira Intl., cifras de 2010 Bobst Group SA Perfil anual 2013 8 UN EMBALAJE INNOVADOR EMPIEZA POR UNA FORMA ELEGANTE Sondeo sobre cajas plegables “Entre estos tipos de embalajes, ¿cuál considera más atractivo para...?” 53 12 2 Otros 2 Aluminio, aluminio fino juguetes (n = 55) productos alimentarios (n = 85) golosinas (n = 82) productos de lavado/pulido/ limpieza (n = 39) productos de higiene personal/ medicamentos de venta sin receta (n = 80) 27 4 Vidrio Lata de hojalata Bolsa de Embalaje de plástico, cartón/cajas tarro, plegables película de plástico, tubo Total de las categorías (n = 341 personas consultadas sobre los diferentes embalajes posibles), valores en %. Varias respuestas posibles. Fuente: FFI Shopper Study 2011 | THE IMPORTANCE OF PACKAGING IN PURCHASING DECISION. PARA CADA FUNCIÓN, UN MATERIAL, YA QUE EL PESO Y LA SEGURIDAD SON ESENCIALES El metal y el plástico en capas finas y ligeras componen una barrera de alto rendimiento frente a los agentes medioambientales, químicos y bacterianos. Fáciles de manipular e imprimibles, estas películas contraencoladas multifunción preservan el color, el olor y el gusto. INNOVACIÓN El embalaje cambia y evoluciona constantemente, característica que representa uno de sus atractivos. Esta evolución requiere la creatividad de los diseñadores y los fabricantes de embalajes, pero también de los proveedores de equipos, como BOBST, que deben producir máquinas innovadoras, capaces de hacer realidad las ideas que surgen de la imaginación de los diseñadores. Cartón, cartón ondulado o materiales flexibles, independientemente del material, BOBST suministra las soluciones a medida que necesitan sus clientes para fabricar nuevas creaciones y fidelizar las marcas con las que trabajan. Bobst Group SA Perfil anual 2013 EL EMBALAJE VENDE. UNA IMPRESIÓN EXCEPCIONAL CON UNOS ACABADOS DE LUJO SUSCITA EL DESEO 9 ↗ CAGR 2,8 % Previsiones de consumo mundial de embalajes en cada sector abastecido por BOBST, 2011–2016 (en millones de $). ↗ CAGR 4,1 % CAGR = índice de crecimiento anual compuesto Fuente: Pira Intl., cifras de 2011. Fuente: PrintCity Value Added Packaging. Materiales ligeros: plástico Materiales flexibles: aluminio fino Materiales ligeros: papel 249.546 216.873 40.539 ↗ CAGR 2,5 % 35.881 13.045 11.754 109.970 90.070 ↗ CAGR 2,1 % Cartón 2011 2016 Bobst Group SA Perfil anual 2013 MARZO DE 2012 Un Grupo, una marca Las marcas históricas del Grupo se reúnen bajo una única marca: BOBST. 10 Hechos destacados Datos clave MAYO DE 2012 drupa 2012, Düsseldorf BOBST consolida su posición en el mercado internacional con motivo del primer salón mundial de la impresión y del papel. JUNIO DE 2012 MARZO DE 2013 Mex Traslado de las operaciones y de la sede social de BOBST de Prilly a Mex (Suiza). ICE Europe, Múnich Principal salón internacional de la industria de la transformación de las películas de papel y de metal. OCTUBRE DE 2012 Puertas abiertas Serie de jornadas de puertas abiertas organizadas en Alemania, Reino Unido e Italia para presentar nuestros equipos de tecnología punta, para impresión web-fed la metalización al vacío y el troquelado. ABRIL DE 2013 SinoCorrugated 2013, Shanghái Uno de los acontecimientos internacionales más importantes en el sector del cartón ondulado. MAYO DE 2013 China Print 2013, Pekín El salón más importante de Asia dedicado a las tecnologías de impresión y el segundo del mundo. Chinaplas 2013, Cantón El acontecimiento más importante del sector del plástico y del caucho en China. OCTUBRE DE 2013 K2013, Düsseldorf Primer salón internacional del plástico y del caucho. 2012 2013 11 Bobst Group SA Perfil anual 2013 DRO PALLETIZER * FFG MULTILOADER * DRO MULTILOADER * FFG palletizer * 12 Lemanic delta FFG 618 DRO 1624/28/32 NT Mobile FFG 924 FP Lemanic riviera ils FFG 924/1228/32 – 1632/36 NT Mobile DRO 1624/28/32 NT RS/ NT HBL PURO RENDIMIENTO FFG 924/1228/32 – 1632/36 NT RS Impresión flexográfica – troquelado rotativo FFG Jumbo 1645 – 2245/ 50/55 NT RS Impresión flexográfica – plegado-encolado La gama de equipos de BOBST incluye soluciones que van desde máquinas independientes hasta líneas totalmente integradas y diseñadas a medida. Todas ellas ofrecen la rigurosa calidad y el elevado rendimiento que precisan los fabricantes de embalajes. palletizer * Conversión de cartón a partir de bobina lemanic drive/v-drive lemanic embossing CONVERSIÓN lemanic RDC masterfold 75/110/130/145 Plegado-encolado CB lemanic speedflow Impresión flexográfica – troquelado plano FC lemanic separator IMPRESIÓN Y CONVERSIÓN EN LÍNEA visionline 1.6 masterline 1.7/2.1 lemanic FFC lemanic sheeter Impresión huecograbado y conversión de cartón Estampación en caliente expertfold 50/80/110 masterfold 170/230/300/350 visionfold 50/80/110 easyfeeder gt * with loader/batch inverter FC expertfold 170/230/300/350 ambition 56/76/110 Troquelado starfold 145/170 expertfoil 104/142 handyfeeder * MASTERCUT 106/145 visionfold 145/170 cartonpack gt * handypack gt * EXPERTCUT 76/106/145 visionfoil 104 polyjoiner * SP 76 bm Foilmaster FS polyjoiner * CB masterfoil 106 MASTERCUT 1.7/2.1 EXPERTCUT 1.6 VISIONCUT 106 VISIONCUT 1.6 streampack * logipack * foiljet 104 foiljet 85 web NOVACUT 106/142 BREAKER FLAT TRACK * SP 162 CER General OPTILAB rotocoat rotoextruder 600p/ptd General K3000 13 rotoextruder 400f/ftd General K4000 rototacky Sl 850/hp General K5000 rotoextruder 700f/ftd Recubrimiento y metalización Recubrimiento al vacío y contraencolado por extrusión rotomelt Sl 1000/hp cl 850d/td rotosil cl 1000d Recubrimiento RECUBRIMIENTO Y CONTRAENCOLADO Materiales flexibles de contraencolado Contraencolado cl 1000tx Asitrade MASTERFLUTE Asitrade VISIONFLUTE Asitrade EXPERTFLUTE Asitrade FOLIOSTAR 165 MATIC Post-impresión flexográfica IMPRESIÓN masterflex-HD 2.1 flexo 160-vision masterflex-L 1.7/2.1 FM Impresión huecograbado loader-ml * FC Impresión flexográfica de tambor central Rotomec 4004XHS Rotomec 4004X/4004Xi LEMANIC RIVIERA ILS FC = Cajas plegables CB = Cartón ondulado FM= Materiales flexibles Rotomec MW 60/MW 80 F&K 90 SIX *Periféricos LEMANIC DELTA Rotomec 4003HS F&K 30 SIX Kochsiek GP 700-D Rotomec 4003/MP Rotomec 4001 F&K 20 SIX Kochsiek GP 500-L Rotomec 888 Bobst Group SA Perfil anual 2013 14 15 UNA MÁQUINA DE ENSUEÑO Crear los equipos que la industria necesitará en un plazo de 5 o 10 años implica desarrollar nuevas tecnologías desde hoy mismo. Ninguna empresa del sector invierte al mismo nivel que BOBST en investigación y desarrollo. Por esta razón, sus equipos son famosos en todo el mundo por su innovación, una garantía de rendimiento y su calidad. Los miles de hombres y mujeres que trabajan en BOBST ponen su entusiasmo, sus competencias y su savoir-faire al servicio de la creación de estas ideas revolucionarias y de una red mundial de servicios en la que se apoyan. Bobst Group SA Perfil anual 2013 EMBALAJE PERSONALIZADO 16 FAVORECER LA INNOVACIÓN La innovación es la característica específica que define a BOBST. El año 2012 ha sido especialmente prolífico en soluciones concebidas para dar respuesta a las necesidades de la industria: calidad garantizada del embalaje acabado, mejora de la rentabilidad, reducción de los residuos y acceso a nuevos mercados. BREAKER FLAT TRACK La solución inteligente que prepara las pilas de troquelados complejos que exigen actualmente las marcas. ACCUCHECK Sistema de control de la calidad en línea para obtener troquelados de una regularidad absoluta. “Para maximizar la eficiencia operativa hemos desarrollado innovaciones que garantizan tanto un aumento de la producción neta y del rendimiento como una reducción de los costes y los residuos, factores que sostienen la actividad de fabricación de nuestros clientes.” Philippe Milliet Responsable de la división Sheet-fed “El aumento de la producti vidad de los profesionales de la industria del embal ajees nuestra gran prioridad. Proponemos soluciones ineludibles, que detectan los defectos de los materiales y reducen el consumo energético, los residuos y las inmovilizaciones.” Erik Bothorel Responsable de la división Web-fed FLEXIBILIDAD DE LAS BARRERAS EXPERTFOIL 142 La primera prensa en formato VI en el mundo en transformar los parámetros económicos de la estampación en caliente. Bobst Group SA Perfil anual 2013 AlOx Nuevas posibilidades de producción de compuestos de óxido de aluminio transparentes. SOLUCIONES ANTIFALSIFI CACIÓN IMPRESIÓN PREVIA DEMANDA 17 HAWKEYE Control de la densidad óptica y detección de los defectos en los procesos de metalización para obtener una calidad de recubrimiento perfecta. IMPRESSION ET FAÇONNAGE EN LIGNE ENDUCTION ET CONTRECOLLAGE FAÇONNAGE IMPRESSION EMBALAJE DIGITAL smartGPS GYROBOX Módulo revolucionario para la industria del cartón ondulado que permite ganar en términos de creatividad y productividad. Ajuste fuera de línea totalmente automatizado de la presión y del registro para obtener una relación de producción/ajuste que se decante claramente por la producción. 20SIX EXPERTCUT 106 PER Un nuevo sistema inteligente para una producción que genera beneficios. SUSTRATOS LIGEROS Excelente retorno de la inversión para esta impresora flexo de tambor central que resulta adecuada para todos los soportes de embalaje ligero. Bobst Group SA Perfil anual 2013 18 LA PIEZA MAESTRA ACCUCHECK es el nuevo sistema de control de la calidad en línea “cero defectos” de BOBST, destinado a la fabricación de cajas plegables. Identifica los problemas que surgen durante la producción, incluidos los defectos de impresión, los defectos de la superficie y los errores de troquelado, controlando en línea cada caja a lo largo de todo el proceso de plegado-pegado. Puesto que este proceso representa la última etapa antes del empaquetado y el envío de las cajas a las líneas de llenado, ACCUCHECK garantizar el control final de la producción. Este sistema resulta ideal para los fabricantes de embalajes actuales, que se encuentran cada vez más sometidos a las exigencias de “cero defectos” en el marco de sus contratos con las marcas y las empresas de envase y de llenado. 19 Bobst Group SA Perfil anual 2013 20 SOLUCIONES Y SERVICIOS La búsqueda de la innovación y la excelencia de BOBST no se limita a los equipos. Una gama de servicios sin igual para ayudar a clientes de todo el mundo a maximizar el retorno de su inversión, independientemente de si su equipo se ha fabricado la semana pasada o hace tiempo. “BOBST pretende convertirse en la referencia mundial de nuestra industria en materia de servicios. Para demostrar que no nos tomamos este compromiso a la ligera, solicitamos con regularidad a nuestros clientes que evalúen y califiquen el progreso y el rendimiento de nuestra Business Unit Services.” Stephan März Responsable de la Business Unit Services Bobst Group SA Perfil anual 2013 8.000 DÍAS Garantizar unos servicios de gama alta exige contar con unos colaboradores muy cualificados. En total, nuestro servicio técnico recibe más de 8.000 días de formación al año. Formación Servicios a distancia 21 Piezas sueltas y consumibles Servicios técnicos Coaching técnico Desplazamiento de máquinas SOLUCIONES EXPERTAS Optimización de los procesos de producción SERVICIOS BÁSICOS Aplicaciones de supervisión SOLUCIONES DE RENDIMIENTO Herramientas → Productivity Service Level Agreements → Quality Service Level Agreements → Availability Service Level Agreements Inspecciones detalladas BOOST MY BOBST SOLUCIONES DE MANTENIMIENTO Mantenimiento Optimización de los ajustes MÁS DEL 80 % MÁS DEL 50 % Nuestros servicios Helpline Plus y Helpline Premium permiten resolver en línea más del 80 % de las averías. Más del 50 % de las averías de la máquina podrían evitarse gracias a programas de mantenimiento preventivo. Bobst Group SA Perfil anual 2013 22 ESPÍRITU DE EQUIPO Una asistencia y unas intervenciones técnicas de gran eficacia, así como la posibilidad de realizar pedidos de piezas sueltas 24 horas al día los 7 días de la semana son servicios que una marca internacional debe garantizar. BOBST se ha marcado el objetivo de convertirse en el suministrador de servicios de referencia. A través de una red mundial de centros de servicios, sus colaboradores ponen centenares de años de experiencia al servicio de la industria con el único objetivo de ayudar a sus clientes a optimizar su producción. Suministrar servicios de excelencia no es un trámite puntual; para BOBST es algo normal ser partícipe de la cadena de valor de sus clientes. 23 Bobst Group SA Perfil anual 2013 Suecia AMÉRICA Dinamarca 24 Europa Reino Unido Polonia ÁFRICA EUROPA Bélgica Alemania Austria República Checa Francia Portugal Estados Unidos España Marruecos México República de El Salvador Perú Brasil Paraguay PRESENCIA INTERNACIONAL Chile Argentina BOBST cuenta con instalaciones de producción en tres continentes y con una red de venta y servicios en más de 50 países. Esta presencia internacional es una de las claves de su liderazgo. Dada su proximidad geográfica, que permite garantizar que la asistencia técnica tenga lugar en el idioma de sus clientes y que sus costumbres sean respetadas, BOBST les ayuda a mejorar su calidad, a aumentar su productividad y a reducir sus costes de explotación. Suiza Italia Croacia Serbia Grecia Túnez Finlandia Letonia 25 Rusia Ucrania Rumanía EUROPA ASIA/OCEANÍA Corea Turquía Japón Pakistán Chipre Israel Arabia Saudí India Emiratos Árabes Unidos Egipto China Vietnam Tailandia Filipinas Malasia Singapur Indonesia Australia ÁFRICA Sudáfrica Nueva Zelanda Instalaciones de producción del Grupo con venta y servicios Empresas y representaciones del Grupo para venta y servicios Agencias y representaciones para venta y servicios Empresas para el reacondicionamiento de equipos: Brasil, Italia Socio estratégico: Alemania Bobst Group SA Perfil anual 2013 DRUPA 2012 Desde el año 2012 las actividades de las diferentes Business Units se han reagrupado bajo una sola marca: BOBST. Durante la drupa 2012, feria celebrada en Düsseldorf, esta nueva estrategia de marca uniformizada suscitó reacciones positivas, tanto por parte de los clientes como de los empleados. Se han presentado 8 nuevos desarrollos, con soluciones técnicas que suponen un aumento de la producción neta de nuestros clientes de un 10 a un 20 %. Para BOBST, la drupa 2012 representó la posibilidad de poner de relieve las numerosas ventajas de su ambicioso programa de transformación. La empresa no había experimentado jamás un éxito parecido en un salón y su planteamiento actual es aprovechar la dinámica creada por un acontecimiento de estas características para continuar con su proceso de transformación durante los próximos años. 27 Bobst Group SA Perfil anual 2013 28 EN BENEFICIO DE NUESTROS CLIENTES El programa de transformación del Grupo sigue su curso, respondiendo a nuestra aspiración de “rentabilidad y creación de valor”. Las prioridades actuales son integrar nuestra filosofía de mejora continua, reforzar nuestra presencia en el mercado y optimizar nuestro rendimiento en materia de servicios. Creación de valor Para crear valor, seguiremos invirtiendo en innovación y reforzando nuestras actividades de desarrollo de productos, lo que nos permitirá propiciar nuevas oportunidades comerciales. Esta creación de valor pasará igualmente por una ampliación de nuestra presencia y de nuestra gama de productos en India, China, Oriente Medio y otros mercados emergentes. El desarrollo de la actividad de la división Services nos permitirá enriquecer las competencias de nuestros colaboradores y aumentar la satisfacción de nuestros clientes a través de una mejora de la productividad de sus máquinas y de un crecimiento de su producción neta. El Grupo se ha fijado unos objetivos financieros de rentabilidad sostenible [un beneficio antes de intereses e impuestos (EBIT) superior al 7 %] a medio y largo plazo, creando al mismo tiempo valor con una rentabilidad de los capitales invertidos de más del 12 %. Estos resultados únicamente podrá conseguirse aunando todos los esfuerzos para desarrollar plataformas de productos aplicando un sistema lean y trabajando con ahínco para optimizar los procesos. Perspectivas para 2013 En muchos países la situación económica y financiera limitará más aún el crecimiento, con una Europa que necesita una dirección clara y un Oriente Medio muy inestable. América permanecerá activa y deseosa de invertir con el fin de reducir el coste total de propiedad, mientras que Asia, en pleno auge, continuará creciendo. El Banco Nacional Suizo se mantiene favorable a un tipo de cambio de 1 EUR/1,20 CHF, lo que significa que la rentabilidad a corto plazo continuará sufriendo un impacto negativo hasta que el Grupo haya completado su proceso de transformación. Bobst Group SA Perfil anual 2013 29 A raíz de la Drupa, el Grupo ha continuado invirtiendo en innovación, lo que ha hecho de él un líder en los mercados en los que desarrolla su actividad, además de un auténtico protagonista a escala internacional. La Business Unit Sheet-fed ha experimentado una buena recuperación de los volúmenes, inducida por la Drupa, a pesar de que, en un futuro próximo, continuará la previsible depresión en el mercado de las cajas plegables y de la consolidación que está experimentando este sector. No obstante, calculamos que los volúmenes del sector del cartón ondulado deberán recuperar los niveles de 2008. En la Business Unit Web-fed se espera un buen nivel de actividad fuera de Europa, a pesar de que continuará la consolidación y de los esfuerzos realizados por la competencia para sobrevivir. Las actividades de servicio adquieren una importancia cada vez mayor, con el objetivo de diferenciar nuestra oferta global. La Business Unit Services refuerza su presencia en el mercado, al igual que los e-services y las aplicaciones, que permiten a nuestros clientes supervisar en todo momento su productividad, independientemente de dónde se encuentren. Se trata de una estrategia y de una voluntad de excelencia a largo plazo que nos permitirá reforzar los lazos con nuestros clientes y que seguiremos desarrollando durante los dos o tres próximos años. Reelección al Consejo de administración En la próxima Asamblea general de accionistas, el 24 de abril de 2013, el mandato del presidente, Charles Gebhard y los de Hans Rudolf Widmer y Ulf Berg llegarán a su fin. Charles Gebhard y Hans Rudolf Widmer no se presentarán a la reelección, puesto que han alcanzado la edad límite para formar parte del Consejo. Ulf Berg será propuesto para ser reelegido durante un nuevo periodo de un año. Jürgen Brandt (actualmente director de finanzas del Grupo Sulzer) será propuesto en calidad de miembro del Consejo de administración durante un periodo de un año. El Consejo de administración pretende proponer a Alain Guttmann como presidente. Charles Gebhard Presidente del Consejo de administración Jean-Pascal Bobst Presidente del Comité de dirección Bobst Group SA Perfil anual 2013 reducción de las emisiones de CO2 energéticas/m2 en 2012 consumo eléctrico/persona en el Grupo 12,6 % -11,6 % consumo de agua por persona -14,3 % con DESARROLLO SOSTENIBLE kWh por empleado 5.201 -23 % consumo de gas en Bielefeld (Alemania) reparto del consumo eléctrico en Lausana (Suiza) 4,5 % instalación solar fotovoltaica de la empresa 26,5 % instalación de cogeneración (calor-potencia) de la empresa 69 % proveedor externo www.bobst.com/sustainable-development 31 Bobst Group SA Perfil anual 2013 Consolidated profit and loss 32 In million CHF 2012 2011 1'263.7 1'270.3 36.1 -788.7 -423.0 -42.5 -14.6 31.0 20.0 -780.2 -429.9 -38.9 -13.8 27.5 Share of result of associates Interest expenses Other financial expenses and income Result before income tax 1.3 -24.4 8.8 16.7 1.5 -21.8 6.1 13.3 Income tax Net result -12.4 4.3 -10.8 2.5 2.2 2.1 0.5 2.0 0.13 0.13 0.03 0.03 Sales Other operating income Raw materials and services Personnel costs Depreciation and amortization Other operating expenses Operating result (EBIT) Attributable: To shareholders To non-controlling interest Earnings per registered share (in CHF) Diluted earnings per registered share (in CHF) Source: Annual report 2012 – Financial statements 2012 – Consolidated financial statements. Bobst Group SA Perfil anual 2013 Consolidated balance sheet aS AT 31 December In million CHF 33 2012 2011 (restated) Intangible fixed assets Goodwill Tangible fixed assets Financial assets other Investments in associates Employee benefits Receivables and prepaid expenses Finance lease receivables Deferred tax assets Non-current assets 47.2 77.2 334.5 8.2 56.4 103.5 11.0 4.4 29.3 671.7 58.0 77.5 311.0 4.8 55.8 89.3 97.9 12.2 35.7 742.2 Inventories Receivables and prepaid expenses Finance lease receivables Income tax receivables Derivative financial instruments Cash and cash equivalents Current assets 317.7 326.4 8.3 5.9 3.1 305.4 966.8 384.2 291.0 8.4 2.8 0.5 288.5 975.4 1'638.5 1'717.6 Share capital Reserves Net result Shareholders’ equity Non-controlling interest Equity 17.8 535.0 2.2 555.0 0.8 555.8 17.8 538.8 0.5 557.1 0.0 557.1 Borrowings Provisions Pension plans and other employee benefits Trade and other payables Deferred tax liabilities Non-current liabilities 411.5 5.3 45.5 28.8 76.8 567.9 514.3 3.6 45.9 29.1 88.0 680.9 Borrowings Provisions Pension plans and other employee benefits Trade and other payables Income tax payables Derivative financial instruments Current liabilities 84.3 35.4 3.3 373.9 17.4 0.5 514.8 30.4 39.6 2.7 379.6 16.9 10.4 479.6 1'638.5 1'717.6 Total assets Total liabilities and equity Source: Annual report 2012 – Financial statements 2012 – Consolidated financial statements. Bobst Group SA Perfil anual 2013 Consolidated cash flow statement 34 In million CHF 2012 2011 Total A 4.3 -1.3 12.4 39.6 3.5 14.4 -7.3 62.5 9.4 0.3 -23.6 114.2 2.5 -1.5 10.8 44.5 0.4 13.8 21.1 -24.8 -18.2 -15.5 -0.5 32.6 Total B 0.0 -5.2 -58.4 -3.9 1.4 36.2 1.2 6.6 0.2 -21.9 -20.4 -10.4 -81.3 -2.4 0.0 8.4 0.4 5.0 0.0 -100.7 Proceeds from borrowings Repayments of borrowings Interests paid Dividends paid to Group shareholders Dividends paid to non-controlling interest Cash flow from financing activities Total C 3.9 -50.1 -24.9 0.0 -1.3 -72.4 176.5 -112.0 -21.0 0.0 -0.1 43.4 Effects of exchange variances Total D -3.0 -0.6 A+B+C+D 16.9 -25.3 288.5 305.4 16.9 313.8 288.5 -25.3 Net result Elimination of income from associates Elimination of income taxes Elimination of depreciation, amortization and provisions Elimination of the result on disposal of assets Elimination of interest expenses/(income) Changes in derivative financial instruments Changes in inventories Changes in receivables Changes in payables Paid taxes Cash flow from operating activities Acquisition of subsidiaries, net of cash acquired Purchase of intangible assets Purchase of tangible assets Loans and advances made Proceeds from sale of intangible assets Proceeds from sale of tangible assets Loan repayments and advances received Interest received Dividends received Cash flow from investing activities Increase/(decrease) in cash and cash equivalents Cash and cash equivalents at beginning of period Cash and cash equivalents at end of period Variance Source: Annual report 2012 – Financial statements 2012 – Consolidated financial statements. Bobst Group SA Perfil anual 2013 segment reporting In million CHF 35 2012 2011 (restated) Revenue Sheet-fed third party sales Sheet-fed inter-segment Sheet-fed total revenue 593.7 17.7 611.4 608.4 17.2 625.6 Web-fed third party sales Web-fed inter-segment Web-fed total revenue 308.9 3.7 312.6 310.4 3.5 313.9 Services third party sales 356.3 345.3 4.8 6.2 -21.4 -20.7 1'263.7 1'270.3 Other third party sales Eliminations inter-segment Total third party sales No operating segments were aggregated to form the above reportable operating segments. Allocation rules between segments were changed in 2012, therefore amounts reported for prior period were restated. This restatement was established on the basis of best knowledge at the time of the preparation. The inter-segment operations correspond to the contribution paid by the Business Unit Services to the other Business Units for the right to sell spare parts and services on their equipment. These contributions do not generate internal margin Sheet-fed Results Total segment operating result (EBIT) Share of result of associates Financial result Result before income tax Web-fed Services Other Total 2012 2011 (restated) 2012 2011 (restated) 2012 2011 (restated) 2012 2011 (restated) 2012 -13.1 1.3 -31.0 1.5 22.3 16.0 22.9 40.0 -1.1 2.5 31.0 1.3 -15.6 16.7 2011 27.5 1.5 -15.7 13.3 Source: Annual report 2012 – Financial statements 2012 – Consolidated financial statements. El perfil anual incluye declaraciones, fundamentalmente sobre las expectativas en materia de desarrollo económico general y estado del mercado, en materia de rentabilidad de los clientes de la industria y de su voluntad de inversión, así como en materia de crecimiento de la empresa, desarrollo, rentabilidad y consecución de beneficios de los que se deriven sinergias y ahorros de costes. Estas declaraciones, que pueden identificarse por expresiones como “esperar”, “estimar”, “prever” u otras similares, son declaraciones referidas al futuro. Se basan en las decisiones y proyectos actuales, así como en factores conocidos en ese momento. Están sometidas a riesgos conocidos y desconocidos, así como a indeterminaciones que pueden implicar que los resultados obtenidos difieran sustancialmente de los esperados por la empresa. Entre los posibles riesgos e incertidumbres se incluyen factores como la coyuntura económica general, las fluctuaciones del tipo de cambio de las divisas extranjeras y de los tipos de interés, la presión de los productos de la competencia y sobre los precios, las condiciones de explotación de la empresa y las modificaciones realizadas en las reglamentaciones. El perfil anual se encuentra disponible en inglés, chino y francés. En caso de duda, prevalecerá la versión en inglés. Bobst Group SA Apartado de correos CH-1001 Lausana Suiza Tel.: +41 21 621 21 11 Fax: +41 21 621 20 70 www.bobst.com Relaciones con los inversores Tel.: +41 21 621 25 60 Fax: +41 21 621 20 69 E-mail: [email protected] Security symbol SIX SWISS EXCHANGE: BOBNN o 1268465 ISIN: CH0012684657 SIX Telekurs: BOBNN,4 o 1268465,4 Bloomberg: BOBNN SW (hacer clic en “equity” y en “enter”) Reuters: BOBNN.S Publicidad de las participaciones Bobst Group SA Registro de las acciones Apartado de correos CH-1001 Lausana Suiza Fax: +41 21 621 20 37 Sitio web Consulte en http://investors.bobst.com/corporate-documents los Estatutos de Bobst Group SA, el Reglamento de organización de Bobst Group SA, el Código de conducta internacional para empleados y para la actividad empresarial, el Acta de la política del Grupo en materia de salud, seguridad en el trabajo y protección del medio ambiente y los informes sobre Desarrollo sostenible.