Church of Perpetual Adoration - St
Transcripción
Church of Perpetual Adoration - St
Church of Perpetual Adoration 5465 Citronell Ave. Pico Rivera, CA, 90660 Phone: (562) 942-7300 Fax: (562) 948-3760 www.st-hilary.com / www.sanhilario.com Third Sunday of Lent | February 28, 2016 Tercer Domingo de Cuaresma | 28 de febrero del 2016 Mission Statement This is who we are. This is what we embrace. This is what each of us is called to shine to others. The mission of St. Hilary Church of Perpetual Adoration is to create an atmosphere in which faith grows by: preaching the Good News, celebrating the Sacraments and the offering of the Eucharist where Many Are Made One Around the Table of The Lord. Celebrating Christ we embrace diversity, Seek unity and serve the greater community. The doors of St. Hilary Church of Perpetual Adoration remain perpetually open, inviting and welcoming all who enter. Declaración de Misión Esto es lo que somos. Esto es lo que seguimos. Esto es a lo que cada uno de nosotros esta llamado: brillar a los demás. La misión de la Iglesia de Adoración Perpetua San Hilario es: crear un ambiente donde nuestra fe crezca: donde se viva la Buena Nueva, donde se celebre los Sacramentos y se ofrezca la Eucaristía, donde muchos se hagan uno alrededor de la mesa del Señor. Celebrando a Cristo, abrimos los brazos a la diversidad, buscamos la unidad, y servimos a la comunidad. Las puertas de la Iglesia de Adoración Perpetua San Hilario permanecen perpetuamente abiertas, invitando y dando la Bienvenida a todos los que entren. Staffed by Columban Fathers of the Missionary Society of St. Columban Rev. Diego Cabrera Rojas, s.s.c. PASTOR | PÁRROCO Rev. Gerard O’Shaughnessy, S.S.C. ASSOCIATE PASTOR | PÁRROCO ASOCIADO Priest In Residence | Sacerdote en Residencia Rev. Thomas Reynolds, S.S.C. Rev. Peter Kenny, S.S.C. Deacon | Diacono www.columban.org Salvador Aviles EDUCATION & FAITH FORMATION TOGETHER IN MISSION This Lenten season please remember our neighboring parishes and schools that would close without the financial support that Together In Mission provides. We are in need of your support to reach our goal of $63,100. We have envelopes in the pews and at the Parish Office. You can also make a gift online at: www.ourmissionla.org Please remember to designate your gift to St. Hilary Church of Perpetual Adoration to help us reach our goal. We Pray for the Sick • MIA JILK • LAWRENCE DACANAY Ruben Pallen, Jr. Olivia Pelayo Beatriz Perez Eugenio Perez Jonathan Ricafort Carmen Ramirez Jason Ramirez Julian Ramirez Marisol Rodarte Carlos Rodriguez Dolly Rodriguez Baby Logan Rodriguez Loreto Rodriguez Simon Rodriguez Toney Rodriguez Yolanda Rodriguez Joss B. Rueda Agustin Ruiz Anita Ruiz Margarita Ruiz Luke Salceda Patricia Selgado Edward Shaughnessy Ana Siordia Maria Siordia Jose Soriano Francisca Soto Austin Talavera Siro Teliz Brittnay Thompson Leonel Torres Pray for the faithfully departed Oremos por los fieles difuntos Remember, O Lord, all who have departed this life. Acuérdate, O Señor, de todos los que han partido de esta vida. Specially / En especial: Robert Baeza and Frank Delgado Welcome to St. Hilary Church of Perpetual Adoration Coordinator of Children’s Faith Formation Coordinator of Confirmation/Youth Ministry MASS SCHEDULE | ENGLISH Sunday: 6:30 AM, 9:30AM, 6:00PM (bilingual) 11:00AM, 12:30PM, 4:30PM (LIFE TEEN) & 6:30PM Holydays: 6:45AM (bilingual), 8:00AM, 6:00PM Weekday Mass: CONFESSIONS: Saturday 6:45AM, 8:00AM & 6:00PM 8:00AM & 5:00PM (Vigil) 4:00PM to 4:45PM 6 PM to 7:30PM or by appointment Eve of Holydays: Benediction: Por favor, mantengan en sus Oraciones a los Enfermos. Ismael Gonzalez Agnes Gorgoglione Felipe Gutierrez Julia Hernandez Ma. del Jesus Hdz. Dannae Honojosa Tyler Jones Margaret Leal Rev. Joshua P. Lee Edgar Lara Joshua Lara Rose Lubano Lupe Lucero Rosario Lucero Robert Madrigal Rosalie Marquez Chris Marshall Max Marshall Micala Martinez Joaquin Mendez Margarita Mendoza Linda Mireles Rosa Montez Jimmy Montoya Reina Muncia Maria Natividad Alfonso Navarro Teresa Navarro Piedad Ordorica Lucia Orosco Ruben Jesus Pallen School Principal | Principal de la Escuela • Please keep the Sick of Our Parish in your Prayers. Manny Aguilar Olivia Aguilar Willie Aguilar David Alvarado Virginia Ayala Hanzen Agrucia Arturo Amezcua Teresita Armas Tita Arellano Betty Barba Chris Bain Mary Lou Becerra Refugio Beserra Octavio Cabadas Victoria Cabadas Irene Cabrera Angel Cadenas Rosie Cardenas Frank Calari Elmer Castillo Louis Cerecedes John Chavez Terri Cipers Isabel Coca Santiago De Leon Ma. Magdalena Eleno Esperanza Escobedo Iovana Flom Edward Garcia Mary Eva Gómez Cristina Gonzalez LOUIS JOHNSTON Saturday: HORARIO DE MISA | ESPAÑOL Domingo: 8:00AM y 2:00PM Durante la semana: Miércoles 8:00AM Jueves 8:00AM y 6:00PM Exposición del Santísimo: 5:00 - 6:00PM Jueves y 8:00 - 9:00PM Sábados . Vigilia de Días de Fiesta: 6:00PM (bilingüe) Días de Fiesta: 6:45AM y 6:00PM (bilingüe) Primer Sábado del mes: 8:00AM (bilingüe) CONFESIONES: Sábado 4:00PM a 4:45 PM y 6:00PM a 7:30PM ò por cita Weekly Offering Ofrenda Semanal Last Year’s Offertory Collection: Sunday, February 22, 2015 $ 12,959.83 ( # of Envelopes {460}) For Sunday, February 21, 2016 weekend: $12,743.87 (# of Envelopes {400}) Thank you for your generosity. God Bless you! Gracias por su generosidad. ¡Dios los Bendiga! The use of your Sunday Envelopes is greatly appreciated. Le agradecemos el uso de sus Sobres Dominicales .. Together In Mission 2016 Unidos En Misión 2016 Total Pledges | Total de Compromisos: 176 Total Pledged | Cantidad de Compromisos: $23,782 Total Paid | Cantidad Pagada: $7,709.50 Goal | Meta: $63,100 |2 Parish Celebrations | Celebraciones Parroquiales Saturday, February 27, 2016 Holy Baptisms | Bautismos Intenciones de Misa para La Semana Cristobal Funes February 28, 2016 - March 5, 2016 28 de febrero 2016 - 5 de marzo 2016 Victoria Alicia Gonzalez Miah Jayden Herrera Vincent Ricky Villalobos Quinceañera | Sweet Fifteen Jaelene Salazar Saturday, February 27, 2016 | sábado, 27 de febrero del 2016 5:00 pm Third Sunday of Lent I Tercer Domingo de Cuaresma 9:30 am 11:00 am It is safe to keep your child’s personal information personal If your children give out personal information over the Internet, not only is it easy to track, it is tough to completely remove. Emphasize to them how important it is that they keep personal information private. Make sure that they have a strong username and password that does not reveal anything personal. Encourage them not to give out their e-mail address, if they have one. If your children tell you that they have given out personal information online, contact your Internet Service Provider or the site where the information is posted to see what you can do to have it removed. For more information, visit: www.NetSmartz.org. Es seguro mantener en privado la información personal de sus hijos Si sus hijos dan su información personal por medio de Internet, no sólo es fácil conseguir los datos, sino que es muy difícil borrarlos totalmente. Recuérdele a sus hijos la importancia de mantener en privado sus datos e información personal. Cerciórese que tengan un nombre de usuario y una contraseña que no revele información personal y que no den su dirección de correo electrónico a cualquier persona. Si sus hijos le dicen que han dado su información personal en Internet, comuníquese con el proveedor del servicio de Internet o el sitio en donde la información fue anotada para ver qué puede hacer usted para borrar los datos. Para más información, visite: www.NetSmartz.org. RIP RIP Sunday, February 28, 2016 | domingo, 28 de febrero del 2016 6:30 am 8:00 am Did You Know? | ¿Sabia Usted? Refugio and Pilar Cruz Pablo and Concepción Díaz 12:30 pm 2:00 pm 4:30 pm 6:30 pm For All Our Parishioners David Rodolfo Morales Luis Alberto León Orlando Carrasco Gerardo Uribe Ronald Manzanares Maximo Bernal Reinaldo J. Martinez León Family Maria Tobar Faustino Huerta LIFE TEEN/EDGE & YOUNG ADULTS Logan Rodriguez SPL INT RIP SPL INT RIP BDAY RIP RIP RIP THNKS RIP RIP SPL INT HLTH Monday, February 29, 2016 | lunes, 29 de febrero del 2016 6:45 am 8:00 am 6:00 pm Josefina P. Arcena Marissa Sinlaa Joe Rosas RIP SPL INT RIP Tuesday, March 1, 2016 | martes, 1 de marzo del 2016 6:45 am 8:00 am 6:00 pm Agnes Gorgoglione Maria Elena Sandoval Luis Jaime Perez HLTH BDAY/RIP SPL INT Wednesday, March 2, 2016 | miércoles, 2 de marzo 2016 Saint Katharine Drexel | Santa Catalina Drexel 6:45 am 8:00 am 6:00 pm Maria del Rosario Leon Victor Gabriel Arellano Lorena Morel Joseph Edward Mainez SPL INT SPL INT SPL INT SPL INT Thursday, March 3, 2016 | jueves, 3 de marzo del 2016 Saint Casimir | San Casimiro 6:45 am 8:00 am 6:00 pm JUNTOS EN MISSION Fr. Joe Bautista Alejandra Felix-Martinez Beatriz Baez HLTH HLTH HLTH Friday, March 4, 2016 | viernes, 4 de marzo del 2016 En este tiempo de Cuaresma por favor recuerde a nuestras parroquias y escuelas vecinas que cerrarían sin el apoyo financiero que Unidos en Misión ofrece. 6:45 am 8:00 am 6:00 pm Estamos en necesidad de su apoyo, para llegar a nuestra meta de $63,100. Tenemos sobres en las bancas y en la Oficina Parroquial. También puede hacer un regalo por internet: www.ourmissionla.org Saturday, March 5, 2016 | sábado, 5 de marzo del 2016 8:00 am 5:00 pm Edward Sepulveda Margarita Rosas Alberto Valdez Jesus Alberto Gaeta Phyllis Westbrook Arthur Cardona BDAY RIP RIP SPL INT RIP RIP Por favor, recuerde que debe designar su regalo a la Iglesia de San Hilario de Adoración Perpetua. Twenty-seventh in Ordinary Third Sunday ofSunday Lent | February 28,Time 2016 | October 4, 2015 ||33 Reflecting on Jubilee God’sofWord Mercy| |Reflexionemos Jubileo De La sobre Misericordia la Palabra de Dios “I AM” Kindness and mercy are what the enslaved people of Israel needed, and they came in the form of deliverance. They came through a leader, Moses, who was once plucked from the Nile River and was now herding his father-in-law’s sheep in the land of Goshen. The bush that burned but was not consumed shows us that God is inexhaustible mystery. Moses’ awe and deference are mixed with a touching conversational tone as he seeks to learn God’s name. And God sweetly responds. The somewhat abstract “I AM” distinguishes the God of Abraham and Isaac and Jacob from the minor gods in the territory who “are not.” They are helpless, powerless, and useless. Moses is to step out into an amazing future, and God will be there with outstretched arm. Just go and see, God seems to say. Copyright © J. S. Paluch Co. “YO SOY” Lo que el pueblo esclavizado de Israel necesitaba era la bondad y misericordia de Dios, y esas dos cosas llegaron bajo la forma de una liberación. Llegaron por medio de un caudillo, Moisés, que cuando niño fue salvado de las aguas del Nilo, y ahora estaba pastoreando las ovejas de su suegro en el desierto. La zarza que ardía sin consumirse nos muestra que Dios es un misterio inagotable. El temor y respeto de Moisés están mezclados con una confianza conmovedora, cuando trata de averiguar el Nombre del Señor. Y Dios le responde dulcemente con un Nombre –YO SOY– que distingue al Dios de Abraham, Isaac y Jacob de los diosecitos de las naciones, que “noson”. Esos diosecitos de nada son impotentes e inútiles. Moisés tiene que avanzar hacia un futuro increíble, y Dios lo espera allí con mano poderosa y brazo extendido. Es como si el Señor le dijera, “Ve, y verás”. Copyright © J. S. Paluch Co. TREASURES FROM OUR TRADITION Ash Wednesday is not observed by Eastern Christians, perhaps because, at least in Orthodox practice, weekdays are not proper days for the Divine Liturgy. Typically, “Great Lent” has a bit of a prelude. On “Meatfare Sunday” the faithful have their last chance to eat meat for the entire period of Great Lent. A week later, “Cheesefare Sunday” has dairy on the menu for the last time until Pascha (Easter). At twilight on Cheesefare Sunday, officially called “Sunday of Forgiveness.” the church gathers for “Forgiveness Vespers.” The faithful identify with Adam and Eve, forgiving one another in order to experience God’s forgiveness. The desire to set aside all bitterness, and to achieve harmony and reconciliation in the family and with one’s neighbors gives a remarkable energy to the transition into the days of penitence. At the end of the vespers liturgy, the décor of the church is changed to reflect the new season. How is your Lenten fast going? Imagine the Eastern tradition. No meat, no fish, no dairy, no wine or oil. Some traditions permit vegetable oil; everyone goes without olive oil. Happily, strict fasting is not permitted on the Sabbath or the Lord’s Day, so on Saturday and Sunday the fast is somewhat mitigated, and wine and oil are allowed. If the Feast of the Annunciation falls during Great Lent, then fish may be served. —Rev. James Field, Copyright © J. S. Paluch Co. TRADICIONES DE NUESTRA FE Muchas naciones latinoamericanas son beneficiadas por organizaciones caritativas extranjeras. Pero estas organizaciones no siempre pueden suplir las necesidades de los pueblos latinoamericanos, por eso los obispos de Chile buscaron la manera de motivar a su pueblo para que ayude a sus propios desafortunados. En 1982 los obispos chilenos crearon una nueva practica cuaresmal llamada la Campaña de Fraternidad. Esta Campaña se motiva en las observancias penitenciales de la oración, el ayuno y la caridad. Esta práctica de la Iglesia chilena se basa en la tradición cristiana de las obras de caridad y la acción social. La Campaña de Fraternidad también se funda en la espiritualidad cristiana de la hermandad. Los que tienen la manera de ayudar han compartido a través de los proyectos de esta obra con jóvenes en riesgo social, madres solteras, ancianos, prisioneros y otros grupos marginados. Esto se hace en un espíritu de mutualidad entre los hijos e hijas del creador. Esta campaña cuaresmal nos desafía a buscar la manera de ayudar a los pobres no como personas necesitada sino como hermanas y hermanos en Cristo a los cual debemos nuestra cooperación para mejorar sus vidas. Ellos en torno son la presencia de Cristo quien se encuentra en los más pequeños de la sociedad. —Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co. Lent is a call not just to “give up something” but more La Cuaresma es un llamado no sólo a "renunciar a algo" live in the parish, there are poor families Dondequiera que usted viva en la parroquia, hay familias important to “give something for the poor.” Wherever you pero lo más importante "dar algo a los pobres." within walking distance of your home. When in need, they ring the rectory bell. They are, in effect, ringing your doorbell. Bienvenidos a La Iglesia de Adoración Perpetua San Hilario pobres a poca distancia de su casa. Cuando hay necesidad, ellos suenan el timbre de la rectoría. Pero, en efecto, ellos suenan su timbre. |4 Lecturas de la Semana Domingo: (28 de febrero) Lunes: Martes: I Miércoles: Jueves: Viernes: Sábado: Domingo: (6 de marzo) Gén 15:5-12, 17-18; Sal 27 (26); Fil 3:17—4:1 [3:20—4:1]; Lc 9:28b-36 Dn 9:4b-10; Lc 6:36-38 s 1:10, 16-20; Mt 23:1-12 Jer 18:18-20; Mt 20:17-28 Jer 17:5-10; Lc 16:19-31 Gén 37:3-4, 12-13a; 17-28; Mt 21:33-43,45-46 Miq 7:14-15, 18-20; Lc 15:1-3, 11-32 Ex 3:1-8a, 13-15; Sal 103 (102); 1 Cor 10:1-6, 10-12; Lc 13:1-9 Lecturas defebrero noviembre, 2015 Lecturaspara paraelelPróximo PróximoDomingo Domingo- -15 2 de del 2016 Primer Domingo de Adviento Año C IV Domingo de Cuaresma - Año A Para los Escrutinios Primera Lectura: Jeremías 17:10-16 Primera 1 Samuel 16:1b,9:24-28 6-7, 10-13a SegundaLectura: Lectura: Tesalonicenses Segunda Lectura: Efesios 5:8-14 Evangelio: Lucas 12:38-44 [41-44] Evangelio: Juan 9:1-41 Lectura del primer libro de Samuel En aquellos días, dijo el Señor a Samuel: “Ve a la casa de Jesé, en Belén, porque de entre sus hijos me he escogido un rey. Llena, pues, tu cuerno de aceite para ungirlo y vete”. Cuando llegó Samuel a Belén y vio a Eliab, el hijo mayor de Jesé, pensó: “Éste es, sin duda, el que voy a ungir como rey”. Pero el Señor le dijo: “No te dejes impresionar por su aspecto ni por su gran estatura, pues yo lo he descartado, porque yo no juzgo como juzga el hombre. El hombre se fija en las apariencias, pero el Señor se fija en los corazones”. Así fueron pasando ante Samuel siete de los hijos de Jesé; pero Samuel dijo: “Ninguno de éstos es el elegido del Señor”. Luego le preguntó a Jesé: “¿Son éstos todos tus hijos?” Él respondió: “Falta el más pequeño, que está cuidando el rebaño”. Samuel le dijo: “Hazlo venir, porque no nos sentaremos a comer hasta que llegue”. Y Jesé lo mandó llamar. El muchacho era rubio, de ojos vivos y buena presencia. Entonces el Señor dijo a Samuel: “Levántate y úngelo, porque éste es”. Tomó Samuel el cuerno con el aceite y lo ungió delante de sus hermanos. A partir de aquel día, el espíritu del Señor estuvo con David. Lectura del apóstol san Pablo a los Efesios Hermanos: En otro tiempo ustedes fueron tinieblas, pero ahora, unidos al Señor, son luz. Vivan, por lo tanto, como hijos de la luz. Los frutos de la luz son la bondad, la santidad y la verdad. Busquen lo que es agradable al Señor y no tomen parte en las obras estériles de los que son tinieblas. Al contrario, repruébenlas abiertamente; porque, si bien las cosas que ellos hacen en secreto da vergüenza aun mencionarlas, al ser reprobadas abiertamente, todo queda en claro, porque todo lo que es iluminado por la luz se convierte en luz. Por eso se dice: Despierta, tú que duermes; levántate de entre los muertos y Cristo será tu luz. Lectura del santo Evangelio según san Juan En aquel tiempo, Jesús vio al pasar a un ciego de nacimiento. Escupió en el suelo, hizo lodo con la saliva, se lo puso en los ojos al ciego y le dijo: “Ve a lavarte en la piscina de Siloé” (que significa ‘Enviado’). Él fue, se lavó y volvió con vista. Entonces los vecinos y los que lo habían visto antes pidiendo limosna, preguntaban: “¿No es éste el que se sentaba a pedir limosna?” Unos decían: “Es el mismo”. Otros: “No es él, sino que se le parece”. Pero él decía: “Yo soy”. Llevaron entonces ante los fariseos al que había sido ciego. Era sábado el día en que Jesús hizo lodo y le abrió los ojos. También los fariseos le preguntaron cómo había adquirido la vista. Él les contestó: “Me puso lodo en los ojos, me lavé y veo”. Algunos de los fariseos comentaban: “Ese hombre no viene de Dios, porque no guarda el sábado”. Otros replicaban: “¿Cómo puede un pecador hacer semejantes prodigios?” Y había división entre ellos. Entonces volvieron a preguntarle al ciego: “Y tú, ¿qué piensas del que te abrió los ojos?” Él les contestó: “Que es un profeta”. Le replicaron: “Tú eres puro pecado desde que naciste, ¿cómo pretendes darnos lecciones?” Y lo echaron fuera. Supo Jesús que lo habían echado fuera, y cuando lo encontró, le dijo: “¿Crees tú en el Hijo del hombre?” (*Vea un misal para lectura completa) Readings for the Week Sunday: (February 28) Monday: Tuesday: Wednesday: Thursday: Friday: Saturday: Sunday: (March 6) Gn 15:5-12, 17-18; Ps 27; Phil 3:17—4:1 [3:20—4:1]; Lk 9:28b-36 Dn 9:4b-10; Lk 6:36-38 Is 1:10, 16-20; Mt 23:1-12 Jer 18:18-20; Mt 20:17-28 Jer 17:5-10; Lk 16:19-31 Gn 37:3-4, 12-13; 17-28a; Mt 21:33-43, 45-46 Mi 7:14-15, 18-20; Lk 15:1-3, 11-32 Ex 3:1-8a, 13-15; Ps 103; 1 Cor 10:1-6, 10-12; Lk 13:1-9 Readings for Next Sunday - February 28, 2016 IV Sunday in Lent - Year A Scrutinies First Reading: 1 Samuel 16:1b, 6-7, 10-13a Second Reading: Ephesians 5:8-14 Gospel: John 9:1-41 A Reading from the first book of Samuel The LORD said to Samuel: “Fill your horn with oil, and be on your way. I am sending you to Jesse of Bethlehem, for I have chosen my king from among his sons.” As Jesse and his sons came to the sacrifice, Samuel looked at Eliab and thought, “Surely the LORD’s anointed is here before him.” But the LORD said to Samuel: “Do not judge from his appearance or from his lofty stature, because I have rejected him. Not as man sees does God see, because man sees the appearance but the LORD looks into the heart.” In the same way Jesse presented seven sons before Samuel, but Samuel said to Jesse, “The LORD has not chosen any one of these.” Then Samuel asked Jesse, “Are these all the sons you have?”Jesse replied, “There is still the youngest, who is tending the sheep.”Samuel said to Jesse, “Send for him; we will not begin the sacrificial banquet until he arrives here.”Jesse sent and had the young man brought to them. He was ruddy, a youth handsome to behold and making a splendid appearance. The LORD said, “There— anoint him, for this is the one!” Then Samuel, with the horn of oil in hand, anointed David in the presence of his brothers; and from that day on, the spirit of the LORD rushed upon David. A reading from the Letter of Saint Paul to the Ephesians Brothers and sisters: You were once darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light, for light produces every kind of goodness and righteousness and truth. Try to learn what is pleasing to the Lord. Take no part in the fruitless works of darkness; rather expose them, for it is shameful even to mention the things done by them in secret; but everything exposed by the light becomes visible, for everything that becomes visible is light. Therefore, it says: “Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ will give you light.” A reading from the Holy Gospel according to John As Jesus passed by he saw a man blind from birth. He spat on the ground and made clay with the saliva, and smeared the clay on his eyes, and said to him, “Go wash in the Pool of Siloam” — which means Sent —.So he went and washed, and came back able to see. His neighbors and those who had seen him earlier as a beggar said, “Isn’t this the one who used to sit and beg?” Some said, “It is, “but others said, “No, he just looks like him.” He said, “I am.” They brought the one who was once blind to the Pharisees. Now Jesus had made clay and opened his eyes on a sabbath. So then the Pharisees also asked him how he was able to see. He said to them, “He put clay on my eyes, and I washed, and now I can see.” So some of the Pharisees said, “This man is not from God, because he does not keep the sabbath.” But others said, “How can a sinful man do such signs?” And there was a division among them. So they said to the blind man again, “What do you have to say about him, since he opened your eyes?” (*Please see email for full reading) \ Tercer Domingo de Cuaresma | 28 de febrero del 2016 |5 www.st-hilary.com St. Hilary Church of Perpetual Adoration |6 This Week’s Parish Events Eventos Parroquiales de la Semana Sunday, February 28 - Saturday, March 5, 2016 Facility Facilidad Sunday domingo Monday lunes Tuesday martes Wednesday miércoles Thursday jueves 2 3 4 5 7:00-10:00 Adoración Grupo de Oración 6:30-10:00PM Grupo de Oración 10:30PM Baptism 2:30PM Baptism 29 1 Open 7:00-9:00PM Baptism Class 7:00-8:30PM Divine Mercy 28 29 1 2 3 4 5 6:00AM-9:00PM Confirmation/ Life Teen 7:00-9:00PM Novena Divina Misericordia 6:50-9:20PM El Instituto Bíblico 7:00-9:00 PM Conquistadores en Cristo 7:30-9:30PM English Bible Study 9:00AM10:00PM Children Faith Formation 9:00AM-10:00PM Children Faith Formation 28 29 1 2 3 4 5 9:30AM12:30PM RCIA 8:00AM– 12:00 PM Legion of Mary 9:00AM to 12:00PM Reserved F/O 10:00AM12:00PM Clanton Club 10:00AM– 12:00 Noon Al-Anon 10:00-11:30AM AA 6:30-9:00 PM Knights of Columbus 6:30-9:00PM R.I.C.A. 7:00–8:00 PM Grupo de Oración (Música) 29 1 2 3 4 5 7:00-8:00PM Children’s Faith Formation 7:00-9:00PM Al-Anon Nueva Vida 6:00-8:30PM Al-Anon English 7:00-9:00PM SVDP Open Open 28 29 1 2 3 4 5 Open 7:00-9:00PM Grupo de Oración 7:00–9:00PM Boy Scouts 6:00–9:00PM Coro de Niño's 7:00-9:00PM S.I.N.E 6:00–9:00PM Adult Spanish Choir Open 28 29 1 2 3 4 5 Open Open 7:00–8:00PM Divina Misericordia Open Open IGLESIA SALÓN LOUNGE SALA 6:00-8:00 PM Conquistadores en Cristo 28 School Library Biblioteca Escolar ROOM SALÓN 5 ROOM SALÓN 6 Saturday sábado 28 CHURCH PARISH HALL Friday viernes 7:30 - 9:30PM Together in Christ 2:00-4:00PM Al-Anon 6:00 - 7:30PM Grupo de Oración Open First Reconciliation The annual Chrism Mass for the Archdiocese of Los Angeles will take place on Monday, March 21, 2016 at 7:00 p.m. Everyone is invited to attend. Our parish pastor, Padre Diego Cabrera will be attending. Catholics are called together each year for the celebration of the Chrism Mass during which the holy oils are blessed. This celebration is one of the key times of the year that the many ministries of the Church are made manifest. This Mass reveals the nature of the local Church, which is led by the Archbishop. La Misa Crismal anual de la Arquidiócesis de Los Ángeles se llevará a cabo el lunes 21 de marzo de, 2016 a las 7:00 p.m. Todos están invitados a asistir. Nuestro párroco, el Padre Diego Cabrera estará presente. Los católicos están llamados cita cada año para la celebración de la Misa Crismal en la que se bendicen los óleos sagrados. Esta celebración es uno de los momentos clave del año en que los muchos ministerios de la Iglesia, son manifestadas. Esta misa revela la naturaleza de la Iglesia local, que está dirigido por el Arzobispo. Peticiones de Oración Todos quieran poner a alguien en oración, favor de entregar nombres a la rectoría. Oraciones serán ofrecidas por estas personas cada Jueves durante la adoración al Santísimo. Favor, de renovar los nombres en petición cada semana. Llame de 4-8:00 p.m. al (562) 942-7300, ext. 210. Lista de Benefactores Si desea contribuir a La Misión Columbana, aportando con alguna donación, por favor entregue su donación en la secretaria. El Padre Diego Cabrera ofrecerá sus intensiones de oración durante su hora personal frente al Santísimo. Prayer Requests If you would like to place someone in prayer, please submit names to the rectory. Prayers will be offered for these people every Thursday, during adoration. Please renew the names on request each week. By calling between 4-8:00 p.m., daily at (562) 942-7300, ext. 210. Benefactor’s List If you would like to contribute to the Columban mission, with any donation amount, please submit donations to the rectory. Father Diego Cabrera will offer requested prayer intentions during his personal time before The Blessed Sacrament. Third Sunday of Lent | February 28, 2016 Please keep the children of our parish who will receive the Sacrament of Reconciliation for the first time this week (March 7 and 8, 2016). May God, our forgiving father, be with them as they begin their journey to His forgiveness. May He fill them with the spirit of love, peace, joy and kindness. Specially during the Jubilee of Mercy. Amen. Primera Reconciliación Por favor, mantenga a los niños de nuestra parroquia que van a recibir el Sacramento de la Reconciliación por primera vez esta semana (7 y 8 de marzo de 2016). Que Dios, nuestro padre que perdona, estar con ellos mientras comienzan su viaje hacia su perdón. Se puede rellenar con el espíritu de amor, paz, alegría y bondad. Especialmente durante el Jubileo de la Merced. Amén. Saint Hilary’s Women’s Fellowship Ministry is hosting a fundraiser this month. We will be raffling off Dodger Give a Way’s, bobble heads, beach bags, Hello Kitty stuff animals, and selling baked goods. Tickets for give-a-ways will be sold Sunday, March 6, 13 and 20 after morning and 12:30 p.m. Mass. Your support is greatly appreciated! El Ministerio de la Mujer de San Hilario está organizando una recaudación de fondos este mes. Estaremos rifando regalos para Los Dodgers, cabezas "bobble", bolsas de playa, peluches de Hello Kitty, y venta de panecillos. Boletos de rifa serán vendidos después de las Misas de la mañana y de 12:30 el 6, 13, y 20 de marzo. ¡Su apoyo es muy apreciado! Easter Lilies Your invited to share the beauty of Easter by donating potted lilies to be used as decoration in the Sanctuary during the season of Easter, beginning with Easter Sunday, March 27, 2016. Easter Lilly's can be the delivered to the Rectory Office, beginning Saturday, March 19th through Saturday, March 26th. Se le invita a compartir la belleza de Pascua con la donación de macetas de lirios para ser utilizadas como decoración en el santuario durante la temporada de Pascua, que comienza el 27 de marzo de 2016 con el Domingo de Pascua. Su donación de lirios puede ser entregada en la Oficina de la Rectoría, a partir del sábado 19 de marzo al sábado, 26 de marzo. |7 Clubs & Other Groups | Clubs y Otros Grupos PARISH MINISTRIES MINISTERIOS PARROQUIALES Baptism Classes | Clases de Bautismo Rudy Ibarra (English) Carmen Ramírez (Español) (562) 271-8004 (562) 222-1363 English Baptismal Class: Monday, before 1st & 3rd Sunday of the month Clase Bautismal: Lunes antes del 4to domingo del mes Bereavement | Duelo Vincent Chávez (English) Carlos Cardona (Español) Building Committee Gary Rosales (562) 942-8483 (213) 500-1940 (562) 942-1626 Liturgy Ministries | Ministerios de la Liturgia Liturgy Coordinator | Deacon Salvador Aviles Altar Servers | Dr. Julio Gonzalez Greeters | Susan Salazar (562) 572-7528 (562) 652-0313 (562) 942-7316 Clanton Club | Canuto Reyes (562) 464-0858 Knights of Columbus | Dr. Julio Gonzalez (562) 652-0313 Men’s Fellowship | Burt Martínez (562) 547-9879/ 942-1980 VIP’s | Mary Eva Gomez (562) 692-9711 Women’s Fellowship | Josie Huizar (562) 686-8823 Society of St. Vincent de Paul | Carlos Rodriguez (562) 888-1834 Support Groups | Grupos de Apoyo AA-English | Virginia Gonzales AA-English Wednesday | Sandy Macaulay (562) 949-7101 (323) 774-7268 AA-Español | Rosa Adame (Martes) (562) 842-5573 Alanon Español (Sábado) | María Esther López (562) 965-4949 Alanon Español (Viernes) Rosa Cerda Ángela González (562) 699-0039 (562) 949-8500 . N.A.I.M. Widows/Widowers Support Group Betty Keys (323) 262-3388 Youth Groups | Grupos de Jóvenes Eucharistic Ministers | Ministros de La Eucaristía Lectors | Lectores & Sacristans | Sacristanes José Rodriguez Jesús Lopez (562) 260-1695 (323) 376-9641 Ushers | Ujieres Efren Aguilar Al Rendón (562) 949-5955 (562) 942-8144 Conquistadores en Cristo - Jovenes Adultos Luis & Melly Sánchez Frank & Sandra Ruiz Daisies | Lorraine Bencomo (562) 949-4918 (323) 351-3249 (562) 447-9959 Boy Scouts | Braum Keshishian Girl Scouts | Denise Griego (626) 318-9331 (562) 355-7240 Prayer Groups | Grupos de Oración FAITH FORMATION Divine Mercy (English) | Jay Sandoval Divina Misericordia (Español) | Yolanda Cuevas (562) 801-2097 (562) 271-7065 Grupo de Oración (Español) Rosalina Cárdenas Oscar Anguiano (562) 360-7811 (323) 514-1457 Grupo del Sagrado Corazon Pro Vida Tina Chavez (562) 464-7388 Holy Motherhood | Anna Jerome (562) 949-4928 Legión de María (Español) Sebastián Tarango (323) 724-5082 Perpetual Adoration-English | Jeff & Anna Jerome (562) 949-4928 Prayer Group-English | Tony Cailan Señor de los Milagros Peregrino | Rafael Pardo (323) 864-5522 (562) 755-9599 S.I.N.E. (English) | Laura Rousseve S.I.N.E. (Español) | Elsa Sifuentes Together In Christ-English | Tony Cailan (562) 948-5386 (562) 949-4499 (323) 864-5522 R.C.I.A. (Rite of Christian Initiation for Adults) R.I.C.A. (Rito de Inicacion Cristiana para Adultos) Syd Correa (English) (562) 695-2033 Diacono Salvador Aviles (Español) (562) 572-7528 Environment | Jay Sandoval (562) 801-2097 Richard Carlin Facility Maintenance | John Ortiz (562) 942-1462 Finance Council | Carlos García, Chairperson (562) 801-0307 Marriage Encounter English - Raúl & Valentina García Spanish - Mauro & Juanita González (626) 274-9417 (562) 863-7500 Committees | Comités Men’s Retreat | Joseph F. Domínguez - Captain (562) 298-2304 Women’s Retreat | Connie Sepulveda - Captain (562) 699-1077 Music Ministry | Ministerio de Música Choir-English-Christina Jerome Coro-Español-Jorge Romero Principal: Mr. Louis Johnston PTO President: Adriana Wall (562) 587-3976 (562) 942-7361 (562) 760-0002 Iglesia de Adoración Perpetua San Hilario EDUCACIÓN RELIGIOSA Religious Education Catechism | Educación Religiosa Catecismo www.shsfaithformation.com Mía Jilk Coordinator of Children’s Faith Formation (562) 942-7300 Ext. 222 Melissa Mier (562) 942-7300 Ext. 231 Children’s Faith Formation Special Events Coordinator High School Confirmation, EDGE & LIFETEEN . Confirmación y Pastoral Juvenil Program Coordinator: Lawrence Dacanay (562) 942-7300 Ext. 228 Program Assistant: Mrs. Lucy Rodriguez (562) 942-7300 Ext. 223 Protecting God’s Children | Protegiendo a los Niños (562) 631-9789 Parish Vocations Contact | Vocaciones Fr. Diego Cabrera Rojas (562) 942-7300 ST. HILARY CHURCH OFFICE OFFICINA PARROQUIAL Phone number: (562) 942-7300 Office Secretaries: Chris Griego, ........................................ ........... Jorge Higareda and Mayra Huamani ............................ Ext. 210 Office Manager: Theresa Salas .................................. Ext. 225 Bookkeeper: Anita Jones Ext. 213 Office Hours | Horas de Oficina: Mon. - Fri.: 8am to 8pm | Sat.: 9am to 8pm | Sunday: 9 am to 5 pm Rectory Office Closed Daily from 12:30pm to 1:30pm www.sanhilario.net | 8 ST. HILARY KID’S SPACE In today's Gospel, the Samaritan woman at the well, listened carefully as Jesus told her something wonderful. Jesus told her that He was the Savior God had promised to send into the world. That was why Jesus knew about her! Jesus, the Son of God, knew who she was. Jesus knows who we are too. And He loves us! The woman left her jar at the well and ran back to the town. She told her neighbors all about Jesus. In this time of Lent, and always, let us speak of Jesus to others, too. LIFE LIVING NEVER WATER THIRST WOMAN TIRED ETERNAL JESUS GIFT SPRING WELL JOURNEY SAMARITAN DRINK All kids who complete this page and turn it in at the Parish Office will receive a prize! Tercer Domingo de Cuaresma | 28 de febrero del 2016 |9 St. Hilary Parish Third Sunday of Lent | February 28, 2016 | 12 Lenten Journey Make a promise today to journey with Christ through Lent. Pick up a lapel pin (along with prayer card) to wear during Lent , as a reminder of your journey with Christ. Pins available in the parish office for $1 donation. Stations of the Cross: Every Friday in Lent at 9:00 AM Thank you to all who supported the Gift Basket Raffle! If you’re a basket winner, Rosemary Martinez kindly claim your basket, Jay Sandoval if you have not done so, yet. Lucille Sanchez Gracias a todos quien apoyaron en la Rifa de Canastas de Regalo! Si usted se gano una canasta y no la ha recibido, favor de reclamarla. Maria Bustos Martha Leal Fr. Peter Kenney Darlene (no surname) Rafael Vega Art Leal Olivia Aguilar Tess Chavez *No Name Jornada de Cuaresma 638774 638629 639428 638753 639859 638589 639781 639421 639864 638042 638028 638197 Visit: www.st-hilary.com Haga una promesa hoy de caminar con Cristo a través de la Cuaresma. Recoja un broche (junto una tarjeta de oración) para usar durante la Cuaresma como recordatorio de su jornada con Cristo. Los broches están disponibles en la oficina parroquial por una donación de $1. Estaciones del Vía Crucis: Todos los viernes de Cuaresma a las 9:00 AM Visite: www.sanhilario.net