Núremberg
Transcripción
Núremberg
Núremberg El renacer / Renaissance te x to _ tex t Martín Echenique @martinechenique fotos _ photos lorenzo moscia @lorenzomoscia m a pa _ m ap manuel córdova @thechumbeques Desde bares alternativos hasta castillos aristocráticos, esta ciudad –a solo 170 kilómetros de Múnich– sabe viajar en el tiempo como ninguna otra. Bienvenidos al nuevo (y desconocido) destino de moda en Alemania. From alternative bars to aristocratic castles, this city offers a journey through time like no other, and it’s less than twohours drive from Munich. Check out Germany’s latest top destination while it’s still relatively unknown. berlin 1 Cafés & Bares / Cafes & Bars 1 Machhörndl Kaffee 2 Schnepperschütz Aquí, el arte de dibujar sobre la espuma de un capuchino es tomado bastante en serio: Luzia Taschler, una de las baristas del café, ganó el Campeonato Mundial de Arte Latte en 2012 y se desempeñó como jurado en la competencia de este año. Todos sus cafés son cien por ciento orgánicos e importados desde Brasil, Rwanda, Kenia y otros países. Un imperdible es el Tres Estrellas de Bolivia, con toques de chocolate, uva y miel. Ojo, que el 14 de este mes se hará una cata de café donde los interesados pueden inscribirse a través del sitio web. Por más extraño que parezca, lo que solía ser un inhóspito baño público es hoy el bar con más onda de Núremberg. Frente al Hallerwiese –un hermoso parque al oeste de la ciudad amurallada–, Schnepperschütz se ha transformado en el punto de encuentro de jóvenes alternativos que disfrutan de un Aperol Spritz con sabor a verano o jarrones de cerveza artesanal producida en las afueras de la ciudad. Llegue antes de las seis de la tarde si quiere encontrar mesas con vista al parque, si no tome asiento en la escalera junto a la entrada. Es, quizás, hasta un poco más cool. The art of drawing in cappuccino foam is taken quite seriously here. Barista Luzia Taschler won the World Latte Art Championship in 2012, and this year, she served on the jury. All their coffees are 100% organic and imported from places like Brazil, Rwanda and Kenya. Don’t miss the Tres Estrellas from Bolivia, with hints of chocolate, grape and honey. On August 14, the café will hold a coffee tasting. If you’d like to attend, just sign up on the Website. Strange as it might seem, what was once an inhospitable public bathhouse is now the hippest bar in Nuremberg. Across from Hallerwiese (a beautiful park to the west of the old city walls), Schnepperschütz has become a popular meeting place for young alternative types who come to enjoy a refreshing Aperol Spritz or craft beer produced on the outskirts of Nuremberg. Try to get there before 6:00 p.m. to get a table with a view of the park. If you’re too late, simply take a seat on the stairs near the entrance and blend in with the cool scene. Obere Kieselbergstraße 13, Gostenhof /Machhörndl-Kaffee www.machhoerndl-kaffee.de Am Hallertor 3, Altstadt /Schnepperschütz Núremberg 3 Schnazerbräu Biergarten Este Biergarten ubicado en el barrio de Gostenhof, una especie de primo hermano del Kreuzberg berlinés, tiene, por lejos, la mejor cerveza de la ciudad. Producidas en Núremberg desde 2004, Schnazerbräu cuenta con cervezas artesanales sin filtrar, otras con tres tipos de lúpulos y saborizadas con especias. La carta de comida tampoco se queda atrás: los asados y Bratwurst son un clásico. Located in the neighborhood of Gostenhof (a kissing cousin to Berlin’s Kreuzberg), this biergarten has served the best locally produced beer since 2004. Schnazerbräu offers a range of craft beers: some are unfiltered, while others boast three kinds of hops and are seasoned with spices. The food is also high quality, with classics like grilled meats and bratwurst. 3 Adam-Klein-Straße 27, Gostenhof /Schanzenbraeu www.schanzenbraeu.de 4 Café Mainheim También en Gostenhof, Café Mainheim parece el living de la casa de un diseñador hipster. Mitad librería, mitad café, Mainheim ofrece pastelería orgánica, brunches de mediodía, ensaladas veganas y una carta de 11 cócteles donde destaca el Moscow Mule: vodka, cerveza de jengibre y limón en vaso de cobre. ¡Salud! Also in Gostenhof, Café Mainheim looks like a hipster designer’s living room. This bookstore/café serves up organic pastries, noontime brunches, vegan salads and a cocktail menu with 11 options. A favorite is the Moscow Mule made with vodka, ginger beer and lemon juice and served in a copper mug. Cheers! 4 Bauerngasse 18, Gostenhof /cafemainheimnbg www.cafemainheim.de Núremberg Mercados & museos Markets & Museums 5 Neues Museum Su fachada modernista de vidrios curvos y vigas de metal se extiende por más de 100 metros de largo en el corazón medieval de Núremberg. Rupturista y de estética vanguardista, este museo es la única pieza de arquitectura moderna en el casco histórico de la ciudad desde hace 15 años, cuando fue inaugurado justo para el cambio de milenio. No hay que perderse sus (abstractas) colecciones de arte, diseño e instalaciones creadas a partir de 1950 con especial énfasis en artistas de Europa del Este. Visítelo un domingo: la entrada cuesta solo 1 euro. The curved glass and metal beams of this museum’s modernist façade extend for more than 100 yards into the medieval heart of Nuremberg. Groundbreaking and avant-garde in its aesthetic, the Neues Museum was inaugurated at the turn of the millennium and is the only example of modern architecture in the city’s old quarter. Don’t miss the collections of abstract art, design and installations dating back as far as 1950, with a special emphasis on artists from Eastern Europe. If you visit on Sunday, admission is just one euro. 5 Klarissenplatz s/n (no street number) /Neues-Museum-Nürnberg www.nmn.de Núremberg 6 Trödelmarkt Visitar esta pequeñísima isla en el río Pegnitz es un viaje en el tiempo al medioevo. Trödelmarkt es uno de los espacios urbanos más lindos de Núremberg donde sus tiendas varían desde jugueterías que trabajan solo con madera –una de las principales industrias de la ciudad– hasta otros sitios como Arauco, donde se puede encontrar desde arte brasileño y español hasta vino chileno y argentino. Es una verdadera “embajada latinoamericana en Núremberg”, como dice su dueño, el chileno Alejandro Franco. Visit this tiny island on the Pegnitz in Altstadt (old town) to take a journey back to medieval times. The incredibly well-maintained Trödelmarkt is one of the nicest urban spaces in the city, with stores ranging from wooden toy shops (one of the city’s main industries) to places like Arauco, where you can find Brazilian and Spanish art alongside Chilean and Argentinean wines. In the words of the Chilean owner, Alejandro Franco, it’s a true “Latin American embassy in Nuremberg.” 6 Trödelmarkt s/n (no street number), Altstadt 7 Hauptmarkt Al otro lado del Pegnitz, en sentido norte, se encuentra el centro neurálgico de la vida nuremburguesa. Abierto de lunes a viernes, este mercado alberga puestos de verduras, frutas, comida tradicional y flores frescas junto a una arquitectura histórica que, si bien fue reconstruida después de la Segunda Guerra Mundial, evoca lo mejor de ese pasado bucólico y feudal típico del sur de Alemania. Imperdible si quiere sentir la ciudad como un vecino más (y de paso, ahorrar un par de euros a la hora de almorzar). 7 North of the Pegnitz River, the Hauptmarkt is the nerve center of Nuremberg life. Open Monday through Friday, this central square is home to stands selling fruit, vegetables, traditional foods and fresh flowers surrounded by historic architecture. While many of the buildings were reconstructed after World War II, the area evokes the best of a bucolic, feudal past typical of southern Germany. It’s a great option if you want to feel like a local (and save a few euros at lunchtime). Hauptmarkt s/n (no street number), Altstadt Núremberg 8 9 VUELOS LAN LAN FLIGHTS Faber-Castell: Diseño & arte / Art & Design 8 CASTILLO / CASTLE Junto a la fábrica, el castillo de Faber-Castell parece sacado de un cuento de Disney. Desde 1903 se alza como la joya arquitectónica de la compañía y hoy funciona como un verdadero museo de art nouveau con pinturas creadas por artistas de la Academia de Arte de Múnich. El recorrido toma un poco más de una hora y si no ha agendado cita, no se preocupe: el castillo abre el tercer domingo de cada mes a todo público. Un imperdible para fanáticos del arte. Next to the factory, the Faber-Castell castle looks like something out of a Disney fairytale. Since 1903, it has stood as the company’s architectural jewel, and today, it houses an Art Nouveau museum, with paintings by artists from Munich’s Academy of Fine Arts (Akademie der Bildenden Künste München). The tour takes a little over an hour, but if you haven’t made a reservation, the castle is open the third Sunday of every month to the general public. A must for artists and art lovers. 9 Museo & fábrica MUSEUM & FACTORY La compañía de productos artísticos más grande del mundo tiene sede en Stein, a solo 7 kilómetros del centro de Núremberg. La visita incluye un tour guiado de casi dos horas por la planta donde se hacen casi 500 mil lápices de madera al día; y otro por el museo histórico bajo el río Regnitz donde comenzó la primera producción de lápices grafito en el siglo XIX. Vuelos diarios a Madrid desde Lima y Santiago, y tres frecuencias semanales desde Guayaquil. Luego conexión oneworld hasta Núremberg. Daily flights to Madrid from Lima and Santiago and three flights a week from Guayaquil, followed by oneworld connections to Nuremberg. Más información More information lan.com VUELOS tam tam FLIGHTS The world’s largest manufacturer of art supplies has its headquarters in Stein, just a little more than four miles from downtown Nuremberg. The visit includes a guided tour of nearly two hours through a plant that produces some 500,000 wooden pencils a day, and a visit to the historic museum further down the Regnitz River, where graphite pencil production originated in the 19th century. Daily flights to Frankfurt from São Paulo, followed by oneworld connections to Nuremberg. Nürnberger Strasse 2, Stein /fabercastell www.faber-castell.com/company/fc-experience Más información More information tam.com.br Vuelos diarios a Frankfurt desde São Paulo. Luego conexión oneworld hasta Núremberg.