2. cuidado de los discos
Transcripción
2. cuidado de los discos
Informaciones generales: 1. Informaciones en los discos 2. Escoger un DVD 3. Conservación de los discos Preparación 1. Contenido del paquete 2. Introduzca las pilas en el telemando Conexiones 1. Conexión a un televisor 2. Conexión a un TV y un amplificador estéreo 3. Conexión del amplificador a las salidas digitales 5.1 4. Conexión del amplificador a AC3 o DTS (coaxial/optical) Descripcion del aparato 1. Panel frontal 2. Panel trasero 3. Mando a distancia Utilización 1. Reproducción de un disco 2. Configuración de las imágenes 3. Configuración general 4. Configuración de los altavoces 5. Configuración del audio 6. Configuración de preferencia Formato JPEG, MP3, DIVX Operaciones básicas Función de las teclas En caso de malfuncionamiento Especificaciones técnicas 2 2 3 4 5 5 6 7 8 9 10 10 11 12 13 14 15 16 20 22 25 27 32 34 ATENCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS EVITE EXPONER EL APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. PELIGRO DE DESCARGAS ELEÉCTRICAS Este símbolo indica la presencia en el interior del aparato de componentes no aislados que pueden generar tales campos magnéticos que provocarían descargas eléctricas peligrosas para las personas. Este símbolo señala le partes más importantes para la seguridad y para el correcto mantenimiento del producto. Esta marca detrás del aparato indica que la unidad utiliza una mecánica con sistema de lectura a haz de láser de Clase 1, lo que significa que no hay radiaciones peligrosas en el exterior del aparato. PARA LA ASISTENCIA DIRÍJASE SOLO A PERSONAL CUALIFICADO IMPORTANTE • Lea atentamente este manual antes de instalar y utilizar el aparato. • No toque los conectores de alimentación con las manos húmedas. • Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de red, tire del enchufe y no del cable. • Apague el interruptor de alimentación principal cuando la unidad no esté en uso. (Desconecte el cable de alimentación de la toma de red si no utiliza la unidad por un largo período). • Antes de desplazar la unidad se aconseja sacar los discos eventualmente presentes en el cajón. • No abra la tapa de la unidad, no toque los componentes en el interior de la misma. • No instale la unidad en un lugar directamente expuesto a la luz del sol o cerca de una fuente de calor, el sobrecalentamiento puede provocar malfuncionamientos. • No instale la unidad en lugares excesivamente húmedos, esto podría dañar la óptica láser. • Instale el aparato en una superficie plana, estable con buena recirculación de aire. No cubra las tomas de aire en la tapa del producto. Esto puede causar malfuncionamientos. • Limpie el aparato con un paño seco y blando. No utilice solventes, alcohol o spray para limpiar el aparato. 1 INFORMACIONES GENERALES El Reproductor Xperience 1000 puede reproducir los siguientes tipos de discos: DVD DivX XviD MPEG4 VCD SVCD CD-DA MP3 CD-R CD-RW Foto CD cara única / doble cara Estrato único / / doble estrato versión 4.02 ó superior sin QPEL y GMC formato ISO versión 1.0 / 1.1 / 2.0 archivos JPEG 1. DISC INFORMATION types Recording DVD VCD DIVX CD Digital / MPEG II Digital / MPEG I MPEG 4 Digital method Capacity Single layer 650MB Single side 74min 650MB 650MB 74min 4.7GB = 2 hr Single layer Double sides 8.5GB =4 hr Disc size 12cm / 8cm 12cm 12cm / 8cm Horizontal 500 lines up 240 lines up - Sub-titles 32 - - - Sound tracks 8 2 - - Resolution COMPACT Symbol DIGITAL AUDIO 2 1. ESCOGER UN DVD Los discos y los lectores DVD son fabricados sobre la base de una reglamentación internacional que prevé la asignación de códigos regionales. Un determinado disco DVD puede ser leído solo por un reproductor con el mismo código regional. Códigos regionales: Código regional 1 2 Región Canadá, EE. UU. Europa (incl. Polonia, Rumania, República Checa), Japón, Medio Oriente (incl. Arabia Saudí, Egipto, Irán, Sud África) 3 Asia (incl. Hong Kong, Taiwán, Corea del Sur), Sudeste Asiático 4 Australia, Caribe, América Central y del Sur, México, Nueva Zelanda 5 África, antigua Unión Soviética, India, Corea del Norte, Pakistán, Turkmenistán 6 China Características de un disco DVD: Cada disco contiene características que dependen de la casa distribuidora. A continuación se indican algunos de entre los símbolo más comunes: 2 Código regional / Sistema vídeo soportado NTSC DOLBY D I G I T I A L Dolby Digital Surround DTS Digital Surround Número de pistas audio 2 16 : 9 2 Número de idiomas de los subtítulos LB Modalidad pantalla R E S TR I C TE D 2 Bloqueo familiar Soporte multiángulo 3 ADVERTENCIA Algunas funciones de este aparato dependen del disco introducido. Puede ser que algunos discos no soporten determinadas funciones o requieran planteamientos particulares. Controle atentamente las características del disco. 2. CUIDADO DE LOS DISCOS Los vídeo discos contienen datos comprimidos a alta densidad y por lo tanto debe manejarse con cuidado Tome los discos por el agujero central y el lado externo, no toque la superficie del disco No curve los discos, no los exponga a la luz directa del sol ni los deje cerca de fuentes de calor. Vuelva a colocar los discos en el contenedor en posición vertical y en un lugar seco. Para la limpieza utilice un paño blando y seco, no utilice disolventes o alcohol. 3 4 PREPARACIÓN 1. CONTENIDO DEL PAQUETE El paquete contiene los siguientes componentes: El lector DVD Energy sistem Xperience 1000 El Mando a distancia Un cable AV 2 pilas tipo AAA Manual de instrucciones 2. COLOCACIÓN DE LAS PILAS EN EL TELEMANDO Abra el compartimiento de las pilas. Coloque dos pilas tipo AAA. Asegúrese de introducir las pilas respetando las polaridades + y - como se indica en el compartimiento de las pilas. Cuando sustituya las pilas, cambie las dos. No utilice pilas con distinto nivel de carga, esto provoca una menor duración de las mismas. No eche las pilas agotadas en la basura. Colóquelas en los contenedores especiales. Saque las pilas del mando a distancia si prevé no utilizar el producto per un período largo. 5 CONEXIONES NO CONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN EN LA TOMA DE RED ANTES DE HABER EFECTUADO TODAS LAS CONEXIONES 1. CONEXIÓN A UN TELEVISOR Conecte la salida vídeo del Xperience 1000 al conector vídeo del televisor (conector amarillo). Conecte las salidas audio derecha (R) e izquierda (L) a las correspondientes entradas derecho (rojo) e izquierdo (blanco) en el televisor. Si su televisor dispone de una conexión S-Video, es posible utilizar la salida S-Video del Xperience 1000 conectándola con el cable especial (no incluido pero disponible en las tiendas especializadas). La conexión S-Video da mejor calidad de imagen. También es posible conectar el televisor por medio de la toma Scart detrás del lector. NOTA: Cuando realice conexiones debería apagar el televisor y el reproductor de DVD. Conecte el cable Scart en el reproductor DVD y en la toma Scart del televisor, asegurandose de no dañar los pines de los terminales. NOTA: Cuando realice conexiones deberia desenchufar el televisor y el reproductor de DVD de la toma de corriente de la pared. Este reproductor está equipado con una gran variedad de conectores de audio y de video, para garantizar su compatibilidad con su televisor y equipo de sonido. Como norma general, le sugerimos que, siempre que le sea posible, utilice las salidas de video componente para obtener la mejor calidad de imagen. Si no es posible, utilice la toma Scart (configurada como salida RGB), la salida de S-Video o la salida de video compuesto/Scart (orden de preferencia basado en la calidad de imagen). 6 2. CONEXIÓN A UN TELEVISOR Y A UN AMPLIFICADOR ESTÉREO Conecte el televisor por medio del conector vídeo o S-Video. Conecte las salidas audio del Xperience 1000 a los respectivos ingresos en el amplificador. 7 3. CONEXIÓN DE LAS SALIDA 5.1 ANALOGICAS (Sonido decodificado) AL AMPLIFICADOR Conecte las salidas S-video or Video del Xperience 1000 a la entrada S-video o video de su televisor. Conecte las salidas analogicas decodificadas de audio 5.1 del Xperience 1000 a las entradas de audio del amplificador 5.1 (CEN (Central), SL (Surround Izquierdo), SR (Surround Derecho), FR (Delantero Derecho), FL (Delantero Izquierdo), y SW (SubWoofer). No se require un decodificador AC3, solo será necesario utilizar un amplificador de 6 canales. También es posible utilizar las salidas digitales AC3/DTS (optica o coaxial) conectandola a un decodificador amplificador AC3 o DTS. Consulte las intrucciones en la página siguiente. 8 4. CONEXIÓN DE UN AMPLIFICADOR CON CODIFICACIÓN AC3 Ó DTS El reproductor Energy sistem está equipado con salidas digitales para decodificador AC-3 externo y por lo tanto es posible conectar las salidas digitales a un decodificación amplificador AC-3 ó DTS. Véanse las siguientes instrucciones. • Conecte el televisor por medio de las salidas vídeo o S-Video (o por medio de la toma scart). • Conecte la salida digital (óptica o coaxial) al amplificador con codificación AC3/DTS. • Pulse la tecla SETUP en el telemando para entrar al menú de planteamientos (SETTINGS MENÚ): • Pulse las teclas en el telemando para seleccionar AUDIO SETUP. • Pulse las teclas en el telemando para seleccionar DIGITAL OUTPUT. • Pulse la tecla INTRO para confirmar los planteamientos. 9 DESCRIPCION DEL PANEL 1. PANEL FRONTAL 1. Microfono 1 7. Stop 2. Microfono 2 8. Anterior 3. Volumen microfono 9. Siguiente 4. Eco microfono 10. Encendido/Standby 5. Bandeja para disco 11. Abrir/cerrar 6. Play/pausa 12. Display VFD 2. PANEL TRASERO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 12. 13. Subwoofer canal de audio 5.1 Surround izquierdo y derecho canales de audio 5.1 Frontal izquierdo y derecho canales de audio 5.1 Salida S-Video 10. 11. Salida YCbCr Salida coaxial audio digital Salida optica audio digital Central canal de audio 5.1 Salida de video Salida Scart (euroconector) Interruptor de encendido 10 3. MANDO A DISTANCIA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. TECLA ENCENDIDO/APAGADO TECLAS NUMÉRICA PROGRAMA TECLA ATRÁS STEP BÚSQUEDA HACIA ATRÁS SETUP INTRO MENÚ ÁNGULO VÍDEO PBC L/R AUDIO SUBTÍTULO SHUFFLE (RANDOM) 11 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. ABIERTO/CERRADO IR A STOP/ PAUSA BÚSQUEDA HACIA ADELANTE TECLA ADELANTE PLAY DESPACIO VISUALIZADOR TECLAS CURSOR ZOOM REPETIR REPETIR A-B RETORNO VOLUMEN + MUTE VOLUMEN - PARA COMENZAR Lea el manual de uso. Extraiga el contenido de la caja. Introduzca las pilas en el mando a distancia. Efectúe las conexiones en modo correcto. Conecte el cable de alimentación a la toma de red y encienda el sistema. Controle que los planteamientos del lector, del televisor y del amplificador sean correctos. 1. REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Encendido del sistema Encienda (ponga en posición ON) el interruptor general detrás del aparato, pulse la tecla Stand By en el panel frontal o Power en el telemando, encienda el televisor y el eventual amplificador. Planteo del sistema Seleccione los planteamientos del televisor o del amplificador cuando aparezca el logo Roadstar en el vídeo. Introducción de un disco en el panel frontal o en el mando a distancia para Pulse la tecla “OPEN” hacer salir el compartimento disco en el frontal del aparato, introduzca el disco y pulse nuevamente la tecla para cerrar el compartimento. (Nota: introduzca el disco con el lado impreso hacia arriba). Reproducción automática El Xperience 1000 necesita algunos segundos para leer los datos del disco, por lo tanto en el ángulo arriba a derecha del televisor aparece un símbolo que identifica el tipo de disco colocado y la reproducción comienza automáticamente. Si en el vídeo aparece un menú disco: 1. Pulse la tecla para iniciar la reproducción, o 2. Pulse las teclas en el mando a distancia para seleccionar la opción deseada y luego pulse la tecla INTRO para confirmar la selección. Pueden aparecer varios tipos de menú; estos dependen de las características del disco colocado. 12 2. CONFIGURACION DE LAS IMÁGENES Es posible escoger entre los sistemas PAL o NTSC IMPORTANTE Si el televisor conectado no tiene la función multisistema vídeo, pueden presentarse siguientes problemas: Imagen distorsionada. Imágenes en blanco y nero. Las imágenes no llenan completamente la pantalla o avanzan a saltos Si se presenta uno de los problemas arriba indicados: 1. Disponga televisor en la modalidad vídeo correcta. 2. Seleccione ‘VIDEO SETUP’ y luego el sistema de vídeo correcto. Pulse la tecla ‘INTRO’ para confirmar. Si siguiendo estas indicaciones la imagen todavía no es correcta, consulte la sección “En caso de malfuncionamento” o dirijanos su consulta a [email protected]. 13 3. CONFIGURACION GENERAL 1. Presione el boton SETUP en el mando a distancia. 2. Use el cursor de configuración general. SETUP MENU Para seleccionar configuración general. Presione ENTER para entrar en la página - MAIN PAGE -- G ENERAL PAG E -TV D ISPLAY PIC M ODE ANGLE M ARK O SD LANG C APTIONS SCR SAVER M AIN PAGE GENERAL SETUP SPEAKER SETUP AUDIO SETUP PREFERENCE EXIT SETUP TV DISPLAY -- GENERAL PAGE -- Utilice el cursor para seleccionar la configuracion deseada y presione ENTER para confirmar. NORMAL/PS – 4 : 3 Pan Scan (Panorámica) TV DISPLAY PIC M O DE AN GLE M ARK O SD LANG CAPTIONS SCR SAVER M AIN PAGE NORMAL/LB – 4 : 3 Letter Box NO RM AL P/S NO RM AL L/B W IDE WIDE – 16 : 9 Widescreen PIC MODE (MODO IMAGENES) ( MODELOS CON PROGRESSIVE SCAN ) -- G ENERAL PAG E -TV D ISPLAY PIC M ODE ANGLE M ARK O SD LANG C APTIONS SCR SAVER M AIN PAGE -- G ENERAL PAG E -TV D ISPLAY PIC M ODE ANGLE M ARK O SD LANG C APTIONS SCR SAVER M AIN PAGE AUTO HI-R ES NON-FLICKER AUTO FILM VIDEO SM AR T SU PER SM ART ANGULO DE LA IMAGEN -- G EN ERAL PAG E -TV DISPLY PIC M ODE ANGLE M AR K O SD LAN G C APTION S SC R SAVER M AIN PAGE Esta prestacion unicamente funciona en discos DVD que soporten la funcion ANGLE. ON OFF Cuando esta función esta activada puede seleccionar los diferentes angulos de camara. Cuando esta función esta desactivada no se puede seleccionar el angulo de la camara. 14 SELECCIÓN DE IDIOMAS DE LOS MENUS OSD -- G EN ERAL PAG E -TV DISPLAY PIC M ODE ANGLE M AR K O SD LAN G C APTION S SC R SAVER M AIN PAGE Puede elegir el idioma de los menus OSD. ENGLISH CHINESE SUBTITULOS -- G EN ERAL PAG E -TV DISPLAY PIC M ODE ANGLE M AR K O SD LAN G C APTION S SC R SAVER M AIN PAGE Los subtitulos seran mostrados en ON ON OFF Los subtitulos estaran ocultos en OFF SALVA PANTALLAS -- G EN ERAL PAG E -TV DISPLAY PIC M ODE ANGLE M AR K O SD LAN G C APTION S SC R SAVER M AIN PAGE Cuando la unidad este parada sin realizar ninguna operación durante mas de 1 minuto ON OFF aparecera el salvapantalla para proteger su TV. La función Salvapantalla debe de estar activada 15ISDF 15 4. CONFIGURACION DE ALTAVOCES SETUP MENU - MAIN PAGE -- SPEAKER SETUP PAG E -D OW NM IX C ENTER R EAR SU BW O OFER C NTR DELAY R EAR D ELAY TEST TONE GENERAL SETUP SPEAKER SETUP AUDIO SETUP PREFERENCE EXIT SETUP LT/RT STEREO OFF M AIN PAGE DOWNMIX LT/RT : Seleccione esta opción si su reproductor de DVD está conectado a un decodificador Dolby Prologic. STEREO : Seleccione esta opción para cambiar la salida de canal a estéreo que produce sonido solamente de los dos altavoces delanteros y del subwoofer. OFF : Desactiva el modo Downmix. Las salidas analogicas 5.1 solo se activan cuando el modo Downmix esta en OFF asi como el resto de opciones de configuración (Center, Rear, Subwoofer, Cntr delay, Rear delay and Test tone). CENTRAL TRASERO -- SPEAKER SETUP PAG E -DO W NM IX CENTER REAR SUBW O O FER CNTR DELAY REAR DELAY TEST TO NE -- SPEAKER SETUP PAG E -DO W NM IX CENTER REAR SUBW O O FER CNTR DELAY REAR DELAY TEST TO NE ON O FF M AIN PAG E M AIN PAG E SUBWOOFER -- SP E A K E R S E TU P P A G E -D O W N M IX C EN TE R R EA R SUBWO OFER C N TR D E LA Y R EA R D EL A Y T ES T TO N E ON O FF M A IN P A G E 16 ON O FF RETARDO DEL CANAL CENTRAL -- SPEAKER SETUP PAG E -DO W NM IX CENTER REAR SUBWO O FER CNTR DELAY REAR DELAY TEST TO NE Ajusta el retardo del canal central desde 0 hasta 5ms. 5M S 3M S 1M S O FF M AIN PAG E RETARDO DEL CANAL TRASERO -- SPEAKER SETUP PAG E -DO W NM IX CENTER REAR SUBWO O FER CNTR DELAY REAR DELAY TEST TO NE Ajusta el retardo del canal trasero desde 0 hasta 15ms. 15M S 9M S 3M S O FF M AIN PAG E TEST DE ALTAVOCES -- SPEAKER SETUP PAG E -DO W NM IX CENTER REAR SUBW O O FER CNTR DELAY REAR DELAY TEST TO NE ON : Activa la funcion de test de los canales 5.1 OFF: Desactiva la funcion de test de los canales 5.1. ON O FF M AIN PAG E 17 5. CONFIGURACION DE AUDIO SETUP MENU - -- AUDIO SETUP PAGE -- MAIN PAGE SPDIF O UTPU T O P M O DE D UAL M O NO C OM PRESSIO N PR O LO GIC LPCM OUTPUT GENERAL SETUP SPEAKER SETUP AUDIO SETUP PREFERENCE EXIT SETUP OFF SPDIF/RAW SPDIF/PCM M AIN PAGE OFF: La señal de salida de audio sale a través de los conectores jacks (RCA). SPDIF/RAW: El reproductor esta conectado a un amplificador Dolby Digital a través de una de las salidas digitales Coaxial u Optica. SPDIF/PCM: El reproductor esta conectado a un amplificador estereo o de 2 canales digitales a través de una de las salidas Coaxial u Optica. MODO OP -- AUDIO SETUP -SPDIF O UTPU T O P M O DE D UAL M O NO C OM PRESSIO N PR O LO GIC LPCM OUTPUT LINE OUT RF REM O D LINEA DE SALIDA: El modo de linea de salida digital con la normalización comprime linealmente la señal de entrada . RF REMOD: Modo remodulación con alta compresion M AIN PAGE y normalización digital. MONO DUALK -- AUDIO SETUP -SPDIF O UTPU T O P M O DE D UAL M O NO C OM PRESSIO N PR O LO GIC LPCM OUTPUT Modo de salida de las señales L/R. Mix mono solo STEREO L-M O NO R-M ON O M IX-M O NO funciona si el DVD que esta reproduciendo es 5.1. M AIN PAGE 18 COMPRESION -- AUDIO SETUP -SPDIF O UTPU T O P M O DE D UAL M O NO C OM PRESSIO N PR O LO GIC LPCM OUTPUT M AIN PAGE - - FU LL 6/8 4/8 2/8 O FF Ajusta el ratio de compresion lineal para obtener los diferentes resultados de compresión de Las señales solo si el modo OP esta configurado a LINE OUT. PRO LOGIC -- AUDIO SETUP -SPDIF O UTPU T O P M O DE D UAL M O NO C OM PRESSIO N PR O LO GIC LPCM OUTPUT Para seleccionar el modo Dolby prologic Surround. OFF ON AUTO M AIN PAGE SALIDA LPCM -- AUDIO SETUP -SPDIF O UTPU T O P M O DE D UAL M O NO C OM PRESSIO N PR O LO GIC LPCM OUTPUT Para seleccionar la salida LPCM a 48K o 96K. LPCM 48K LPCM 96K M AIN PAGE 19 6. PREFERENCIAS SETUP MENU - -- PR EFERENCE PAGE -- MAIN PAGE TV TYPE VIDEO O UTPUT AUDIO SUB TITLE D ISC M ENU LOC ALE PAR EN TAL PASSW ORD GENERAL SETUP SPEAKER SETUP AUDIO SETUP PREFERENCE EXIT SETUP TIPO TV SELECCION DE SALIDA DE VIDEO -- PREFER EN CE PAG E -- TV TYPE VIDEO OUTPUT AU DIO SUBTITLE DISC M EN U LOCALE PARENTAL -- PREFERENCE PAGE -- M ULTI NTSC PAL TV TYPE VIDEO O UTPU T AUDIO SU BTITLE D ISC M ENU LO CALE PAR ENTAL S-VIDEO YPbPr RG B SELECION DE IDIOMA -- PREFER EN CE PAG E -- TV TYPE VIDEO OUTPUT AU DIO SUBTITLE DISC M EN U LOCALE PARENTAL -- PREFERENCE PAGE -- TV TYPE VIDEO O UTPU T AUDIO SU BTITLE D ISC M ENU LO CALE PAR ENTAL ENG LISH FRENCH SPANISH CH INESE JAPANESE -- PREFERENCE PAGE -- -- PREFER EN CE PAG E -- TV TYPE VIDEO OUTPUT AU DIO SUBTITLE DISC M EN U LOCALE PARENTAL ENGLISH FR EN CH SPANISH CHINESE JAPANESE OFF TV TYPE VIDEO O UTPU T AUDIO SU BTITLE D ISC M ENU LO CALE PAR ENTAL ENG LISH FRENCH SPANISH CH INESE JAPANESE 20 CHINA FR ANCE HONG KONG JAPAN TAIW AN GB R USA CONTROL INFANTIL -- PREFER EN CE PAG E -TV TYPE VIDEO OUTPUT AU DIO SUBTITLE DISC M EN U LOCALE PARENTAL PASSW O RD 1 2 3 4 5 6 7 8 Selecciona grado de control de edad en función del G tipo de disco. El disco no será reproducido sino PG PG 13 cumple los requisitos de edad configurados. Ir a la opcion Password para introducir la clave de PG-R NC-17 ADULT control infantil. CONFIGURACION DE PASSWORD -- PASSW O RD CHANG E PAG E -- -- PREFER EN CE PAG E -TV TYPE VIDEO OUTPUT AU DIO SUBTITLE DISC M EN U LOCALE PARENTAL PASSW O RD O LD PASSW O RD NEW PASSWO RD CO NFIRM PWD CH ANGE La contraseña por defecto es 3308. VALORES POR DEFECTO -- PREFER EN CE PAG E -VIDEO OUTPUT AU DIO SUBTITLE DISC M EN U LOCALE PARENTAL PASSW O RD DEFLAU TS Para restaurar los valores por defecto de fabrica. PREFERENCIA puede ser seleccionado solo si el modo Password esta en OFF y la reproducción de pelicula esta parada. RESET SMART NAVI -- PREFER EN CE PAG E -AU DIO SUBTITLE DISC M EN U LOCALE PARENTAL PASSW O RD DEFLAU TS SM ART N AVI Selección de mostrar en pantalla el menu de reproducción en MP3 y PHOTO CD (JPEG). NO M ENU W ITH M EN U 21 Presione para seleccionar en la columna de la izquierda la carpeta y la columna de la derecha el fichero. Presione Enter / Play para ver las fotos JPEG. A continuación presione el boton Stop para volver al menu. TECLAS DE FUNCION. - Zoom: Presione el botón Zoom y en la pantalla se mostrara "Zoom on", y presione las teclas << y >> para acercar zoom y alejar zoom. - Rotacion: Presione para rotar la imagen. - Siguiente/Anterior: Presione |<< y >>| para la imagen siguiente o anterior. - Menu: Presione "Menu" para previsualizar las imágenes. 22 Presione para seleccionar en la columna de la izquierda la carpeta y en la columna de la derecha el fichero. Presione Enter / Play para reproducir el fichero MP3. A continuación presione el boton Stop para volver al menu. ! " #$% &'% ( Avance / Retroceso: Presione las teclas << y >> para el retroceso y avance rápido en la reproducción. ( Siguiente/Anterior: Presione |<< y >>| para la canción siguiente o anterior. ( MUTE: Presione Mute para desactivar el audio y presionelo de nuevo para volver a activarlo. ( Pausa: Presione >|| para detener la reproducción y presionelo de nuevo para continuar. 23 Presione para seleccionar en la columna de la izquierda la carpeta y en la columna de la derecha el fichero. Presione Enter / Play para reproducir el fichero de DivX. A continuación presione el boton Stop para volver al menu. ! " #$% &'% ( Avance / Retroceso: Presione las teclas << y >> para el retroceso y avance rápido en la reproducción. ( Siguiente/Anterior: Presione |<< y >>| para la canción siguiente o anterior. ( MUTE: Presione Mute para desactivar el audio y presionelo de nuevo para volver a activarlo. ( Pausa: Presione >|| para detener la reproducción y presionelo de nuevo para continuar. ( SLOW: Presione "Slow" para la reproducción lenta y presione "Play" para volver a la reproducción normal. ( STEP: Presione repetidamente la tecla "Step" para la reproducción frame a frame. ( Go to: Busca el capitulo o momento de la reproducción que Ud. Desee localizar. 24 OPERACIONES BASICAS TECLA ENCENDIDO GENERAL OPEN / CLOSE PLAY DESCRIPCIÓN Interruptor de encendido/apagado general (detrás del aparato) APERTURA/CIERRE COMPARTIMENTO DISCO TECLA DE REPRODUCCIÓN DE LA PISTA PAUSE El audio se pone en cero cuando la unidad está en pausa Pulsando esta tecla durante la reproducción el disco se pone en pausa. Pulse la tecla para reanudar la reproducción normal. BÚSQUEDA HACIA ADELANTE: 8X para MP3/CD/VCD; 8X, 16X, 32X, 48X para DVD) BÚSQUEDA HACIA ATRÁS: : 8X para MP3/CD/VCD; 8X, 16X, 32X, 48X para DVD) Pulse las teclas de búsqueda en el mando a distancia o en el aparato repetidamente para activar la búsqueda hacia adelante o hacia atrás. A cada presión de la tecla la velocidad se duplica como se indica arriba. Pulse la tecla para regresar a la reproducción normal. (Esta función no es válida para discos en formato DivX o MPEG4) )* AVANCE DE PISTA PISTA ATRÁS Con estas teclas es posible pasar a la pista o capítulo sucesivo o precedente. STOP / PRE-STOP (solamente DVD) Pulse la tecla una vez para interrumpir la reproducción y memorizar el punto de parada. a. Pulse la tecla para reanudar la reproducción desde el punto interrumpido. b. Pulse nuevamente la tecla reproducción. 26 para interrumpir completamente la FUNCTION BUTTONS TECLA VISUALIZA DOR PBC DESCRIPCIÓN VISUALIZADOR EN PANTALLA (OSD) Aparecen las informaciones en el disco que se está reproduciendo, por ejemplo: Título, Capítulo, Tiempo, Audio, Subtítulos, Ángulo, etc. MENÚ DE CONTROL PARA KARAOKE VCD Pulsar la tecla PBC para activar. Si esta función está activa aparece el menú del videodisco insertado. Pulsar las teclas numéricas y depués ENTER para seleccionar la pista deseada. INTRO CONFIRMACIÓN DE UNA SELECCIÓN Pulse esta tecla para confirmar una selección en el menú del disco o del aparato. TECLAS CURSOR Utilice estas teclas para desplazarse en el interior de los varios menús. + RETURN + ,- RETORNO A LA PÁGINA PRECEDENTE Retorna a la página precedente cuando se está en el interior de un menú (o se sale si se está en la primera pantalla). Si la función PBC está activa aparece el menú del VCD conectado. TECLAS PULSE ESTAS TECLAS PARA INTRODUCIR CIFRAS EN LOS MENÚ MENÚ DEL DISCO INSERTADO NUMÉRICAS VARIOS MENÚS PARA SELECCIONAR DIRECTAMENTE UNA PISTA. Pulsando esta tecla se detiene la reproducción y se entra en el menú del disco insertado. MUTE PUESTA EN CERO DEL VOLUMEN Pulse esta tecla para poner en cero el volumen, vuelva a pulsarla para regresar al nivel precedente. VOL + / - Utilice estas teclas para aumentar o disminuir el nivel del volumen. ). TECLA GOTO DESCRIPCIÓN TECLA BÚSQUEDA Se está insertado un DVD Utilice las teclas cursor para seleccionar el tipo de búsqueda (Título, Capítulo o Tiempo transcurrido). Introduzca con las teclas numéricas el capítulo o el valor del tiempo. Pulse INTRO para confirmar. Modo MPEG4 y VCD(PBC es desactivado) Utilice las teclas cursor y numéricas para introducir los planteamientos de búsqueda. Pulse INTRO para confirmar. El lector iniciará la reproducción del disco desde el punto seleccionado. ZOOM AMPLIACIÓN DE LA IMAGEN Modo VCD & DVD: Pulse esta tecla para ampliar la imagen. DivX & Photo CD: Utilice las teclas cursor para desplazarse en el interior de la imagen ampliada. SLOW El audio se pone en cero cuando la unidad está en SLOW ANGLE MOVIOLA (1/2X, 1/4X, 1/8X) A cada presión de esta tecla la velocidad de reproducción disminuye como se indica arriba (reduce a la mitad a cada presión). Pulse la tecla PLAY para reanudar la velocidad normal de reproducción. 1. FUNCIÓN MULTIÁNGULO A cada presión se cambia la angulación de visión de la imagen. Esta función depende del DVD conectado. 2. ROTACIÓN DE LA IMAGEN SI ESTÁ INSERTADO UN DISCO EN FORMATO JPG. SUB TITLE VIDEO IDIOMA DE LOS SUBTÍTULOS Permite escoger entre los idiomas de los subtítulos disponibles en el DVD. SELECCIÓN DEL SISTEMA VÍDEO Y DE LA SALIDA VÍDEO. (NTSC/PAL; S-VIDEO/YPbBr/RGB) )/ TECLA REPEAT DESCRIPCIÓN FUNCIÓN REPETICIÓN (CAPÍTULO / TÍTULO /PISTA / DISCO) Esta función permite seleccionar el CAPÍTULO /TÍTULO del DVD o la pista (o disco entero) en caso de otros discos, de los cuales se desea repetir la reproducción. Discos DVD A cada presión de la tecla se habilita repetición respectivamente de capítulo (Chapter) – título (Title) – reproducción normal (Off): Otros tipos de discos A cada presión de la tecla se habilita la repetición respectivamente de la pista o de todo el disco: Track Disc Off NOTA: la función PBC debe estar deshabilitada (OFF) REPEAT A–B REPETICIÓN DE UNA PARTE DEL DISCO (A -- B) Esta función permite repetir un parte seleccionada del disco. Una vez introducidos los planteamientos, la reproducción inicia automáticamente. A -- Inicio Pulse la tecla al punto inicial del tramo que se desea reproducir. B -- Fin Pulse una vez más la tecla en el punto final del tramo a reproducirse. Borrar los planteamientos Pulse la tecla una tercera vez para regresar a la reproducción normal. AUDIO SELECCIÓN DE LA COLUMNA SONORA Pulse repetidamente esta tecla para escoger el idioma entre los disponibles en el DVD insertado. Con los VCD pulse la tecla para escoger entre ESTÉREO, canal izquierdo o canal derecho. Nota: esta función no soporta otros tipos de discos. 29 EN CASO DE MALFUNCIONAMIENTO In caso de funcionamiento no correcto, consulte la tabla siguiente antes de dirigirse a la asistencia técnica: Problema Controles y posibles soluciones No hay alimentación 1. Asegúrese de haber insertado bien el cable de alimentación. No inicia la reproducción 1. No se ha colocado ningún disco, coloque un disco. 2. Asegúrese de haber puesto el interruptor general en posición ON. 2. El disco se ha colocado con el lado impreso hacia abajo, voltéelo. 3. El código regional del disco no corresponde al del lector. 4. El disco es de un estándar no soportado por el lector. 5. El disco está dañado o sucio, límpielo. 6. La humedad ha generado condensación en el interior del lector, extraiga el disco y espere un par de horas. No se ven imágenes en el vídeo 1. Controle que el televisor esté encendido y que los planteamientos A/V sean correctos. 2. Controle que las conexiones se hayan hecho correctamente. 3. Controle que los cables no estén dañados. 4. Limpie el disco. Las imágenes están distorsionadas 1. El disco está dañado o sucio, límpielo o coloque otro disco. 2. Vuelva a conectar las salidas vídeo del reproductor o del televisor. 3. Pruebe conectar el lector al TV por medio de otro aparato (ej. un videograbador). La imagen no llena la pantalla No funciona la búsqueda o el salto de pista No hay audio o el sonido no es correcto. 1. Conecte el formato vídeo. Entre en el SETUP MENÚ (TV ASPECT). 2. Conecte el formado vídeo desde el menú del disco. 1. Algunos discos no tienen la funcionalidad de búsqueda o de avance veloz. 2. Los discos con un único capítulo no tienen la función salto de pista. 1. Controle que la Tv o el amplificador estén conectados correctamente. 2. Por medio de la tecla AUDIO (-- / 4) trate de seleccionar otra pista audio disponible en el disco. 3. Controle que la función MUTE del DVD, TV o del amplificador no esté activa. 4. No hay audio durante: PAUSA/MOVIOLA/BÚSQUEDA. 30 EN CASO DE MALFUNCIONAMIENTO (continua) Problema Controles y posibles soluciones No funciona el sonido Surround 1. Controle haber conectado la salida audio 5.1 canales. Los discos en formato MP3 no funcionan o el sonido está distorsionado 1. Si en el disco están presentes archivos de distintos formatos el lector puede El telemando no funciona no leer correctamente los MP3. 2. Controle que en el disco insertado haya archivos tipo MP3. 3. Pruebe reproducir el archivo sucesivo. 1. Elimine los obstáculos entre el mando a distancia y el lector. 2. Apunte el mando a distancia directamente hacia el sensor en el aparato. 3. Controle que las pilas estén cargadas e introducidas respetando la correcta polaridad. 4. Sustituya las pilas. 01 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Formatos de discos soportados DVD DivX / MPEG4 VCD / SVCD CD-DA CD MP3 CD-R / CD-RW Photo CD (JPEG) Formatos de vídeo MPEG 1, MPEG 2 , MPEG4 Formatos audio MPEG 1, LAYER 1, LAYER 2 Sistemas audio/vídeo Sistema Color: NTSC / PAL / HD Sistema Audio: AC3 decoded 2 channels output / digital output / DTS digital output Salidas Vídeo: 1Vpp (at 75 ohm) Salidas Audio: (Estéreo): 2Vpp Salidas Audio: (2 channels): 0.5Vpp Respuesta en frecuencia CD: 4Hz – 20KHz (EIAT) DVD: 4Hz – 22KHz (48K) 4Hz – 44KHz (96K) Relación S/N > 92Db THD <0.04% Conexiones S-Video X1 AC3 2 canales X 1 Óptica digital X 1 Coaxial digital X 1 YPbPr X1 21 Pin Euro Scart x 1 Alimentación Consumo 90 - 240VAC 50Hz/60Hz 25W Dimensiones Lector: L 430 X P 260 X A 48 mm Caja: L 520 X P 335 X A 93 mm Peso bruto: 3.8 kg 32