Recetas Navideñas Holiday Recipes

Transcripción

Recetas Navideñas Holiday Recipes
23
23
Recetas
Recipes
Recetas Navideñas
Holiday Recipes
arten
p
m
o
c
se
e
u
ión. a
q
c
a
s
r
e
e
n
n
o
e
i
Tradic eración en g s decembrinas sonesutrnos
s fiesta rtimos con nu
de gen
a
s que la
o
mp
S sabem año donde co latillos.
A
N
E
D
p
l
En CAR uy especial de dos deliciosos aras:
i
ara
r
m
e
ontr
época
cetas p :
e
seres qu recetario enc
r
s
o
s
o
as
Es este
•Delici
tas fiest
ir
ara eleg
p
a
í
u
•G asa ideal
la m
r es
celebra
),
plátano o
e
d
a
j
o
m
le en h
uertes:
na, Lo
Platos f alsa verde, moacalao Vizacaí rbacoa,
B
Ba
ns
pollo e o, Mole rojo,o , Carnitas,
,
o
s
e
u
acala
con q
chilad
(rojos, erde, Pavo en Prime Rib, B iento
s
e
l
a
m
Ta
las
n piña, pusas y Casam
rojo y v
leche y
n
u
o
Pozole no, Jamón co
c
P
s
a
z
an, arro
y Bebid
relle
Postres ina mosaico, fl purrado.
at
am
los, gel s ponche y ch
e
u
ñ
u
b
tas,
bida
a de fru deliciosas be
d
a
l
a
s
n
E
n la
e
a
s
a
c
a su ido
r
a
v
e
l
l
s para ealice su ped ogerlo
o
t
s
i
l
a
rec
os y vidad. R
l
a
l
i
t
e
a
s
l
a
P
p
a
•
n
lo
cena deación y listo sóCARDENAS
as
icip
con ant nuestras tiend
a
Traditio
ns share
d gener
b
In CAR
y
ation
g
e
DENAS
n
e
r
a
t
i
we
on.
time of
the year know that the
Holi
whe
Among n we share deli day Season is
cio
our recip
th
•A guid
es you w us food with o at ver y special
e to cho
u
ill find t
ose
he follo r loved ones.
masa fo
wing:
r your ta the perfect
males.
•Delicio
Tamales
us recip
(
es to ce
leaves); red, filled with
M
t
h
a
e
in
f
d
e
p
is
c
s
t
h
hes
ivities. lebrate
eese, ch
of loin w ozole (red
ic
ken
and
ith dried
fruits fill green); spicy in green sauce
in
g; ham w turkey; Bis , and mole
carnitas;
“
b
a
rbacoa” ith pineapple cay-style dr y in banana
Fruit sala
; pup
; prim
cod;
d, fritte
rs, gelat Desserts and usas and casam e rib; dr y cod pork
; pork
iento.
beverag in mosaic, cust Beverages
ard, rice
es: hot
punch a
nd choc pudding, and
two deli
olate ato
cious
le.
2
For our
place yo Christmas dinn
be read ur order in ad er special take
v
y to be
picked i ance. Your foo -out,
CARDE t up at you d will
NAS st
r favorit
e
ore.
GUIA PARA ELEGIR LA MASA IDEAL
PARA SUS TAMALES!!!
GUIDE FOR SELECTING THE PERFECT
MASA TO MAKE TAMALES
Masa Preparada
Esta masa esta lista para que usted simplemente la ponga en la
hoja de tamal y empiece a hacer sus tamales, es toda una tradición
en CARDENAS ya que la puede utilizar en casi cualquier receta de
tamales. La mezcla perfecta de ingredientes la hacen única. Perfecta
para ahorrarle tiempo!!! 5 Lb / 20 tamales
20 lb /100 tamales
Pre-prepared Masa
This masa is ready for you to put it inside the tamale leaf and get
going. This masa is a tradition in CARDENAS and can be used in
almost any recipe for tamale. Its perfect mix of ingredients make it
unique and it is ideal for saving time! 5 Lb / 20 tamales
20 lb /100 tamales
Masa sin preparar (Masa)
También conocida como “masa quebrada” es la masa tradicional del
norte de México.“quebrado” se refiere a los pedazos de nixtamal que
se encuentran en esta masa; Es ideal si desea añadir sus propios
ingredientes como la manteca, aceite de semilla de uva ó sabores
especiales como fresa o piña.
5 lb / 35 tamales
20 lb / 120 tamales
Not pre-prepared Masa
Also known as “masa quebrada” broken masa is traditional of the
north of Mexico. “Broken” refers to the pieces of nixtamal found in
the masa. It is perfect if you wish to add your own ingredients, such
as lard, grape-seed oil, or special flavors like strawberry or pineapple.
5 lb / 35 tamales
20 lb / 120 tamales
Masa de Piña ó Fresa
Esta masa dulce esta elaborada con nixtamal regular y es enriquecida
con mantequilla y fresas naturales o trozos de piña. Ideal para sus
tamales dulces. Lista para empezar a preparar sus tamales, solo unte
la masa en la hoja de tamal y listo.
5 lb/ 15 tamales
15 lb /60 tamales
Pineapple or Strawberry Masa
This sweet masa is prepared with regular nixtamal and enriched with
butter and natural strawberries or pieces of pineapple. It is ideal for
your sweet tamale and comes ready to start making them by spreading
the masa on the tamale leaf.
5 lb/ 15 tamales
15 lb /60 tamales
3
TIPS PARA TAMALES
COMO PREPARAR LOS TAMALES
PREPARING TAMALES
No extienda la masa hasta las orillas
de la hoja, debe de dejar un espacio en
la parte inferior para poder envolverlo
y en cada extremo debe de dejar de 1
a 2 pulgadas.
When spreading the masa on the
tamale leaf, do not cover any of the
edges, but leave some space on both
sides for wrapping and from 1-2 inches
border on each end.
TIPS DE ALMACENAMIENTO
STORAGE TIPS
MASA
Guarde la masa sobrante en una bolsa Ziploc, si la va a guardar
pocos días es recomendable que la coloque en el refrigerador,
si la va a guardar por más de un mes lo mejor es ponerla en el
congelador. Solo almacene un tipo de masa por cada bolsa Ziploc
para conservar el sabor de cada masa.
Keep the remaining masa in a Ziploc bag, if you are using the
masa after days, it is recommended to place it in the refrigerator,
if you are using it after more than a month, it is best to store it in
the freezer. Store only one type of masa per Ziploc bag to preserve
the flavor of each masa.
TAMALES CRUDOS /
UNCOOKED TAMALES
Los tamales crudos se almacenan mejor en el congelador, antes
de colocarlos en el congelador asegúrese que los ingredientes
de los tamales están fríos. Una vez que están fríos coloque de 6
a 8 tamales en una bolsa Ziploc Freezer de galón. Los tamales
se conservaran frescos en el congelador por un periodo de un
mes. No vuelva a congelar tamales crudos una vez que hayan sido
descongelados para evitar intoxicaciones o perdidas de sabor.
Ponga cantidad suficiente de carne (o
cualquier otro ingrediente) al centro
de la masa. La masa debe de cubrir
perfectamente la carne antes de
envolver el tamal, para que el relleno
no se salga al momento de cocerlos.
Place enough meat (or any other
filling) at the center of the masa,
seeing that it covers it completely so
that it stays inside the tamale at the
moment of cooking it.
Uncooked tamales are best stored in the freezer, before placing
those in the freezer make sure the tamales are cold. Once they are
cold, place for 6-8 tamales in a Ziploc gallon freezer bag. Then
tamales will be kept fresh in the freezer for a period of one month.
Do not refreeze uncooked tamales once they have been thawed to
avoid potential food poisoning and reduce quality of flavor.
Doble la hoja de los extremos
laterales hacia el centro
Fold the sides of the leaf towards
the center.
TAMALES COCINADOS /
COOKED TAMALES
Antes de colocar los tamales cocinados en una bolsa Ziploc
asegúrese de que los tamales se hayan enfriado por completo. Una
vez enfriados coloque de 6 a 8 tamales en una bolsa Ziploc Freezer
de galón. Si va a recalentar tamales en 2-3 días almacénelos en
el refrigerador, si los va almacenar por más tiempo lo mejor es
colocarlos en el congelador.
Before placing cooked tamales in a Ziploc bag, make sure the
tamales have cooled completely. After cooling them, place 6-8
tamales in a Ziploc gallon freezer bag. If you will be reheating
tamales within 2-3 days, store them in the refrigerator, if you
are storing them for a longer time, it is best to place them in the
freezer.
Doble la parte inferior hacia el frente
y listo ya puede colocarlos en la olla .
Fold the lower end towards the front.
Place inside the pot to cook.
4
TAMALES ROJOS
RED TAMALES
• 2 lb de lomo de puerco
en trozos grandes
• ½ cebolla blanca
• 2 clavos enteros
• 4 dientes de ajo
• 1 ½ cucharadita de sal,
aproximadamente
• 4 oz de chiles anchos
remojados en agua muy
caliente, desvenados y
despepitados
• 3 dientes de ajo
• 1 cucharada de manteca
de cerdo
• Sal al gusto
• 50 hojas para tamales
• 4 lb de masa preparada
CARDENAS.
• Deje enfriar la carne en el caldo, retírela y reserve
el caldo. Deshebre muy finamente la carne. Retire
la grasa del caldo.
• Para preparar la salsa, en un tazón remoje los
chiles cubiertos con agua muy caliente durante
15-20 min. se licúan con los ajos y el agua donde
se remojaron. Esta salsa se fríe en la manteca,
se añade la carne, se sazonan con sal y se deja
hervir unos minutos hasta que quede espesa.
• Tenga listo en la mesa de trabajo la masa, la salsa y
la carne de puerco. Sostenga una hoja en la palma
de la mano con el extremo puntiagudo hacia su
muñeca. Ponga una cucharada de la masa en el
centro de la mitad superior y deja un margen en
todos los lados. Añada una cucharada de la carne
en el centro de la masa. Doble las orillas de la hoja
sobre el relleno y levante el extremo puntiagudo
hasta que esté a nivel con el otro extremo.
• Agregue agua en una olla grande, pero sin que
toque la canastilla. Coloque verticalmente cada
tamal en la canastilla de la vaporera con el lado
Coloque la carne de puerco
en una olla grande, entierre los doblado hacia abajo. Una vez que esté llena la olla,
hierva el agua a fuego lento. Cocine sin destapar
clavos en la cebolla y añada
durante 1 hora. Saque un tamal, desenvuélvalo
el ajo, sal y cubra con agua.
y déjelo reposar unos minutos, posteriormente,
Hiérvalo y retire la espuma de
píquelo para ver si la masa esta firme.
la superficie. Baje la flama,
tápelo y cocine a fuego lento
durante 1 ½ a 2 horas.
Procedimiento:
•
•
Ingredients:
d p t k a b c d f h ; s b m
Ingredientes:
• 2 lb of pork loin in large
chunks
• ½ white onion
• 2 whole cloves
• 4 garlic cloves
• 1½ teaspoon salt
(approximately)
• 4 oz ancho chilies previously
soaked in very hot water,
deveined and seeded
• 3 garlic cloves
• 1 tablespoon pork lard
• salt to taste
• 50 tamale leaves
• 4 lb CARDENAS prepared
masa
• For the sauce, soak the chilies in a bowl
with very hot water during 15-20 min.
Blend with the garlic and the water
where they soaked. Fry this sauce in
the lard, add the meat, season with salt
and leave to simmer during a few minutes until it thickens.
10:20
• On your kitchen table place the masa,
the sauce and the pork meat. Hold a
leaf in the palm of your hand with the
pointy end towards your wrist. Place
a spoonful of the masa at the center
of the upper half leaving a space all
around it. Add a spoonful of the meat
in the center of the masa. Wrap the leaf
around the filling lifting the pointy end
to reach the other end.
• Add water in a big pot without covering
the steamer basket. Place tamales one
Place the pork meat in a big
by on the grid on the folded end. Once
pot; bury the cloves in the
the pot is full, bring the water to a boil,
onion, add the garlic and salt,
and cover with water. Bring to turn down the fire, and let it simmer
for 1 hour. Pick out a tamale, unwrap
a boil removing the foam on it, and let it sit for a few minutes, and
the surface. Turn down the
flame, cover, and cook over low then pierce it with a fork to see if the
masa is firm.
heat for 1½ to 2 hours. Let it
cool down; take out the meat
and save the broth.
Preparation:
•
5
®
TAMALES DE QUESO
Ingredientes:
•
•
•
•
•
•
•
50 hojas de tamal
8 oz de manteca animal o vegetal
4 tazas de harina para tamales
1 ½ cucharaditas de polvo para hornear
1 ½ cucharaditas de sal o al gusto
2 lb de queso panela El Mexicano
6 oz de rajas de chile jalapeño natural
o en escabeche
Procedimiento:
• Para hacer los tamales, enjuague las
hojas de maíz y remójelas en agua muy
caliente durante unos 15 minutos, hasta
que estén flexibles. Escurra las hojas y
enjuáguelas.
• Acomode 4 o 5 hojas rotas en el fondo de
la canastilla de la vaporera. Sostenga
una hoja en la palma de la mano con el
extremo puntiagudo hacia su muñeca.
6
• Ponga una cucharada de la masa en el centro
de la mitad superior y deja un margen en
todos los lados. Añada una pedazo de queso
y un raja en el centro de la masa. Doble las
orillas de la hoja sobre el relleno y levante el
extremo puntiagudo hasta que esté a nivel con
el otro extremo.
• Llene una olla grande con agua hasta
tener al menos 5 cm, pero sin que toque la
canastilla. Coloque verticalmente cada tamal
en la canastilla de la vaporera con el lado
doblado hacia abajo. Una vez que esté llena
la olla, hierva el agua a fuego lento. Cubre
los tamales con hojas de maiz y con un trapo
de cocina, tape herméticamente la vaporera.
Cocine sin destapar durante 1 hora. Saque
un tamal, desenvuélvalo y déjelo reposar unos
minutos, posteriormente, píquelo para ver si
la masa esta firme. Sirva los tamales calientes
apilados y envueltos.
y b p t k a b c d f h ;
CHEESE TAMALES
Ingredients:
•
•
•
•
•
•
•
• Place 4 or 5 broken leaves at the bottom
of the steamer basket. Hold a leaf in the
palm of your hand with the pointy end
towards your wrist.
• Place a spoonful of the masa at the
center of the upper half leaving a space
all around it. Add a piece of cheese and
a slice of chili of the masa. Wrap the
leaf around the filling lifting the pointy
end to reach the other end.
• Fill the pot with some water and the
tamales. Once the pot is full, bring
To make the tamales, rinse the corn
the water to a boil, turn down the fire,
leaves and soak them in very hot
and let it simmer for 1 hour. Pick out a
water for 15 minutes or until flexible.
tamale, unwrap it, and let it sit for a few
Drain and rinse the leaves.
minutes, and then pierce it with a fork to
see if the masa is firm. Serve wrapped
and hot piled up on a plate.
50 tamale leaves
8 oz animal lard or shortening
4 cups of tamales flour
1 ½ teaspoons baking powder
1 ½ teaspoons salt (or to taste)
2 lb El Mexicano panela cheese
6 slices of jalapeño chilies natural
or in vinegar
Preparation:
•
TAMALES EN HOJA DE PLÁTANO
TAMALES IN BANANA LEAVES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2 pechugas de pollo grandes
½ lb de carne de puerco
en trozos
1 cebolla mediana
1 diente de ajo
1 lb de mole
½ lb de manteca de cerdo
2 lb de masa para tortillas
½ taza de agua con 2
cucharaditas de tequezquite
8 hojas grandes de plátano
Sal al gusto
Procedimiento:
•
En una olla cueza la carne de
puerco con el pollo, la cebolla
en trozos y el diente de ajo,
hasta que las carnes estén
suaves. Escúrralas y deshebre
tanto el pollo como el puerco.
Ingredients:
• Caliente el mole con un poco del caldo en el que
se coció la carne y mezcle hasta que tenga una
consistencia semi-espesa. Revuelva las carnes
deshebradas con el mole y reserve la mezcla.
• Bata con la batidora la manteca hasta que se
esponje, añada la masa, el agua de tequezquite
colada y sal. Sigua batiendo hasta que al poner
un poco de masa en un vaso con agua ésta flote.
Corte las hojas de plátano en cuadros de 10
x 10 cm. pase éstos cuadros directamente
sobre fuego o bien, en un comal caliente para
ablandarlas. Unte una capa delgada de la masa
en el centro de la hoja de plátano, agregue una
cucharada de relleno de mole sobre la masa,
doble las 2 orillas opuestas hacia el centro y haz
lo mismo con las otras 2. Forme rectángulos y
amarre los tamales con una tirita de la misma
hoja.
• Coloque los tamales en una vaporera a baño
María y procure que no se encimen, para que
logren la cocción. Cueza aproximadamente 1
hora.
d c p t k a b c d f h ;
Ingredientes:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2 large chicken breasts
½ lb pork meat cubed
1 medium onion
1 clove garlic
1 lb mole
½ lib pork lard
2 lb tortilla masa
½ cup water with 2
teaspoons tequezquite
8 large banana leaves
salt to taste
• Heat up the mole with a little bit of the
broth where the meat cooked and stir until a
semi-thick consistency is reached. Stir in the
shredded meats and set aside.
• With a mixer blend the lard until it is fluffy,
add the masa, the tequezquite water drained
and the salt. Continue mixing until a bit of the
mixture floats in a glass of water.
• Cut up the banana leaves in 10 x 10 cm
squares and pass them over the fire of place
on a comal or grill to soften them. Spread
a thin coating of masa in the center of the
leaf, add a spoonful of the mole filling on the
masa, and fold the four opposing edges to
form rectangles. Tie each tamale with a strip
In a pot cook the pork and
chicken, the chopped onion, of the leaf. Place the tamales in a steamer
without piling them up to help them cook
and the clove of garlic until
thoroughly. Cook for approximately 1 hour.
the meat is soft. Drain and
shred both meats.
Preparation:
•
7
Ingredientes:
Procedimiento:
• 1 pavo natural de 12 lb
• Retire del pavo la molleja, el hígado y el pescuezo,
• ¼ taza de sal de grano
deje que se escurra, prepárelo colocándolo dentro
• 2 cebollas grandes,
de una pavera de peltre.
cortadas en octavos
• Prenda el horno a 350ºF, coloque la mitad de las
• 2 zanahorias con piel,
zanahorias, cebollas, perejil, laurel y apio dentro
cortadas en trozos
del pavo, coloque en la pavera el resto de la
• 2 tallos de apio cortados
verdura.
en trozos
• En un tazón pequeño revuelva la salvia, tomillo y
• 1 ½ tazas de agua o las
mejorana, vierta una cucharadita dentro del pavo,
que se necesiten
sal y pimienta. Derrita la mantequilla y barnícelo
• 1 tallo de perejil
con ayuda de una brocha, espolvoree el resto de
• 1 hoja de laurel
las hierbas, sal y pimienta en la pechuga y en
• 2 cucharadas de salvia molida
las piernas. Voltee el pavo con la pechuga hacia
• 2 cucharadas de tomillo seco
abajo, añada el agua, vino blanco y tape la pavera.
• 6 cucharadas de mejorana
Hornee durante 1 hora y media, saque del horno
fresca
y voltee el pavo con la pechuga hacia arriba,
• ½ barra de mantequilla
verifique que aún tenga líquido para que no se
• Sal
reseque, en caso de que tenga muy poco, agregue
• Pimienta negra recién molida
agua de nuevo. hornee durante 1 hora y media
• Cordón de algodón para hornear más, guarde la grasa que queda en el molde para
• 1 taza de vino blanco
untar nuevamente el pavo y darle brillo.
8
a b c d f h ; d l p
PAVO / TURKEY
Ingredients:
• 1 whole 12 lb natural
turkey
• ¼ cup sea salt
• 2 large onions cut in
eighths
• 2 unpeeled carrots cut
in pieces
• 1½ cups water
(or as needed)
• 1 sprig parsley
• 1 bay leaf
• 2 ground sage
• 2 tablespoons dry thyme
• 6 tablespoons fresh
marjoram
• salt
• freshly ground pepper
• cotton string for baking
• 1 cup white wine
Preparation:
• Take out the innards and neck of the turkey
and leave it to drain. Place it in a pewter turkey
pan.
• Turn on the oven at 350°F. Place half of the
carrots, one onion, parsley, bay leaf and celery
inside de bird and the rest of the vegetables
in the pan.
• In a small bowl mix the sage, thyme, and
marjoram, and add a teaspoon of the mixture
to the filling. Melt the butter and with a brush,
cover the bird, adding the rest of the herbs,
salt, and pepper on the breast and legs. Turn
the bird upside down, add the water and the
white wine, and cover the pan. Bake for 1 hour
30 min. Take the bird out of the oven, turn it
around with the breast up, see that it still has
some liquid and if necessary add more water.
Bake for 1 hour 30 minutes more. Use the
grease in the pan to cover the turkey and make
it shine.
•
•
•
•
6 pechugas de pollo
6 chiles anchos
6 chiles guajillos
6 chiles pasilla
Procedimiento:
•
•
•
•
1 taza de pepitas
4 dientes de ajo
3 clavos de olor
5 granos de pimienta negra
•
•
•
•
1/4 de cucharada de sal
6 tazas de caldo de pollo
6 cucharadas de manteca
de puerco
Aceite de oliva
• Retire las venas y las semillas de los chiles, ponga en una cacerola con agua suficiente
para cubrirlos. Hierva el agua a a fuego alto durante 5 minutos . Retire de la cacerola
todos los chiles que coció y reserve.
• Derrita en una sartén a fuego medio 1 cucharada de manteca de puerco, agregue las
pepitas y fríalas por unos 40 segundos, hasta que estén ligeramente fritas; mueva
regularmente, transfiera de la sartén a una licuadora, agregue en la licuadora el ajo, los
clavos de olor 2 tazas de caldo de pollo y la pimienta, licué muy bien y reserve.
• Derrita en una cacerola a fuego medio 5 cucharadas de manteca de puerco, agregue la
mezcla que licuó y mezcle los ingredientes. Cueza la mezcla por unos 5 minutos, hasta
que se espese un poco; mueva ocasionalmente. Cuando acabe la cocción apague el
fuego y reserve.
• Ponga en la licuadora los chiles ya ablandados y 2 tazas de caldo de pollo, licué muy
bien y cuele.
• Incorpore a la cacerola las 2 mezclas con 2 tazas de caldo de pollo y sal, mueva
hasta que se haga una mezcla uniforme y deje a fuego bajo por 25 minutos moviendo
ocasionalmente.
• En una sartén con un poco de aceite cocine las pechugas de pollo durante 3 a 5 minutos
hasta que estén totalmente cocidas en su interior. Sirva en un plato y bañe con el mole
rojo.
f e y s c a b c d f h ;
Ingredientes:
MOLE ROJO / RED MOLE
Ingredients:
•
•
•
•
6 chicken breasts
6 ancho chilies
6 guajillo chilies
6 pasilla chilies
Preparation:
•
•
•
•
1 cup pumpkin seeds
4 garlic cloves
3 cloves
5 black peppercorns
• ¼ tablespoons salt
• 6 cups chicken broth
• 6 tablespoons pork
lard
• olive oil
• Devein and seed chilies and place in a bowl with enough water to cover
them. Turn on the fire and boil for 5 minutes. Drain the cooked chilies
and set aside.
• In a pan, melt over medium heat 1 tablespoon of pork lard, add the
pumpkin seeds and fry lightly for 40 seconds stirring regularly; transfer
to a blender adding the garlic, cloves, 2 cups of chicken broth and peppercorns. Blend and set aside.
• In a pot melt 5 tablespoons of pork lard over medium heat and add the
blended mixture stirring well. Cook for 5 minutes or until slightly thickened, stirring occasionally. Turn off the fire and set aside.
• In the blender mix the softened chilies with 2 cups of chicken broth,
and strain.
• Add the two mixtures to the bowl with 2 cups of chicken broth and salt.
Stir until smooth and even and leave over low heat for 25 minutes
stirring occasionally.
• In a frying pan cook the chicken breasts in a little oil during 3 to
5 minutes or until well cooked inside. Serve on a plate covered
with the red mole.
9
BACALAO A LA VISCAÍNA
Ingredientes:
Procedimiento:
• 2 lb de bacalao
• 2 lb de papas de cambray
cocidas y sin piel
• 4 lb de tomate maduro
• 1 taza de aceite de oliva
Carbonell
• 1 manojo de perejil
picado
• 1 cabeza grande de ajos,
sin piel y picados
finamente
• 1 lb de cebolla picada
finamente
• 1 taza de aceitunas
con hueso
• 1 lata de chiles largos
• 1 frasco de alcaparras
grandes
• 1 lata de pimiento rojo
escurrido
• 10 hojas de laurel
Tome los trozos de bacalao, colócalos bajo el chorro
de agua y tállelos con un cepillo para quitar el exceso
de sal. Posteriormente, déjelo remojando en agua,
de preferencia toda la noche cambiando el agua
constantemente. Pasado este tiempo limpie el bacalao,
retirándole la piel y las espinas. Deshebre y reserva.
Ase el tomate en un comal hasta que se dore la piel y se
suavice. En una olla grande y gruesa caliente el aceite y
fría ajo, cebolla y por último el perejil. Licúe el tomate,
cuélelo y vierta en la olla. Deje cocer aproximadamente
por media hora para concentrar los sabores.
Una vez hecho esto, agregue las papas, aceitunas,
alcaparras y añada también el bacalao deshebrado.
Deje reposar a fuego lento por una hora, removiendo
constantemente para que no se pegue. Añada las hojas
de laurel y el pimiento.
Antes de servir, vierta un chorrito de aceite de oliva en
el bacalao caliente. Recuerde que si prepara el bacalao
con anterioridad este tendrá un mejor sabor.
10
b c d f h ; j ; l h
Biscay-style Dry Cod
Ingredients:
Preparation:
• 2 lb dry cod
• 2 lb small potatoes
cooked and peeled
• 4 lb ripe tomatoes
• 1 cup Carbonell olive oil
• 1 bunch chopped parsley
• 1 whole head of garlic,
peeled and finely
chopped
• 1 lb finely chopped onion
• 1 cup green olives
with seed
• 1 can largo chilies
• 1 jar large capers
• 1 can red peppers
(drained)
• 10 bay leaves
Rinse the cod under the tap brushing any
excess of salt. Leave them to soak, preferably
throughout the night, changing the water
as frequently as possible. Clean the cod
removing skin and bones. Shred and set
aside.
Grill the tomato on a comal until the skin is
brown and soft. In a large and thick pan heat
up the oil and fry the garlic, onion, and lastly
the parsley. Blend the tomato, drain it, and
add it to the pan. Cook for half and hour or so
to concentrate flavors.
When ready, add the potatoes, olives, capers,
and the shredded cod. Simmer over low heat
for 1 hour, stirring constantly so it does not
stick to the bottom. Add the bay leaves and
peppers.
Before serving, drizzle the hot cod with olive
oil. Remember that if you make the cod in
advance, the flavor will be better.
Ingredientes:
•
•
•
•
•
9 lbs. de prime Rib en una pieza
9 lbs. de sal marina en grano
2 huevos
Romero
Agua
Procedimiento:
Haga una mezcla con la sal y el huevo, bata de manera vigorosa y agregue
agua hasta lograr una mezcla parecida a la nieve.
Deshaga el romero retirando las hojas de las ramas y espárzalas sobre la
pieza de carne.
En una charola vierta una capa de 1/2 pulgada de la mezcla de sal, coloque
la carne sobre ella y cubra con una capa pareja de 1/2 pulgada de grosor.
Precaliente el horno a 350º F
Inserte en la carne un termómetro y meta a hornear durante
aproximadamente 2 horas o hasta alcanzar mínimo 145ºF en el centro de
la carne para un termino medio, 160ºF para un termino 3/4 o 170º para un
termino de bien cocido.
Retire del horno, deje reposar al menos 20 minutos antes de quebrar la
costra de sal y servir en rebanadas.
a b D N c d f h ;
PRIME RIB CON COSTRA
DE SAL / Prime Rib in a Salt Crust
Ingredients:
•
•
•
•
•
9-lb prime rib (one piece)
9 lb sea salt
2 eggs
Rosemary
Water
Preparation:
Mix the salt and eggs stirring vigorously and adding water until the mixture
looks like snow.
Separate the rosemary needle-like leaves and spread them over the meat.
Cover a tray with a half-inch layer of the salt mixture, place the meat over,
and cover with another half-inch layer.
Preheat oven at 350° F. Inserting a thermometer, place the meat in the oven
and bake for around 2 hours or until the core reaches a maximum of 145°
F for a medium doneness, 160° F for a ¾ doneness, or 170° F for a well
done cut.
Take out of the oven and let it sit for at least 20 minutes before breaking the
salt crust. Serve in slices.
11
LOMO RELLENO DE FRUTOS SECOS
Pork Loin with Dry Fruits Filling
Procedimiento:
• 1 lomo de cerdo de 2 lb
• En un tazón, vierta el jugo de naranja y el
abierto para rellenar
vinagre balsámico. Deje remojar los higos y
• 4 oz de higos deshidratados las ciruelas. Cuando estén suaves, colóquelos
y picados
sobre el lomo, cubriéndolo totalmente con
• 1 echalote picado
ellas. Enrolle con cuidado y átelo con un
• 4 oz de ciruela pasa picada
cordón de cocina para evitar que salga el
• 1 cucharada de tomillo
relleno.
picado
• En una olla gruesa caliente un poco de aceite
• 2 tazas de jugo de naranja
para sellar el lomo, deje que se dore por todos
• ½ taza de vinagre balsámico sus lados y añade el líquido del jugo con
• 1 taza de consomé de res
vinagre y agregue consomé de res. Cocine
en polvo
por una 1hr. ó hasta que el lomo esté cocido,
para rectificar la cocción haga una incisión
con un cuchillo, si el jugo es claro, es que ya
está listo, si es rojo cueza 20 minutos más.
• Cuando esté listo sáquelo del horno y deje
reposar por 20 minutos. Posteriormente
córtelo en rebanadas, sirva y báñelo con su
jugo de cocción.
12
Ingredientes:
q h l m a b c d f
Ingredientes:
• 1 2 lb pork loin, cut open
for filling
• 4 oz dehydrated figs
chopped
• 1 shallot chopped
• 4 oz dry plums chopped
• 1 tablespoons thyme
chopped
• 2 cups orange juice
• ½ cup balsamic vinegar
• 1 cup beef broth powder
Preparation:
• In a bowl, pour the orange juice and balsamic
vinegar. Let the figs and plums soak. When
soft, place on the meat covering completely.
Roll and tie the loin carefully and tie up with
kitchen string to keep the filling inside.
• In a thick pan, heat a little bit of oil to seal the
pork loin. Let it fry until golden in all sides,
add the juice with the vinegar and the beef
broth powder. Cook for 1 hour or until the loin
is ready, testing the doneness by making a
small cut with a knife; if the juice coming out
is clear, the meat is done; if it is reddish, cook
for 20 more minutes.
• When ready, take it out of the oven and let it
sit for 20 minutes. Cut in slices, serve, and
pour the remaining juices on top.
JAMÓN CON PIÑA
HAM WITH PINEAPPLE
Ingredientes:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2 lb de jamón en trozo FUD
1 taza de azúcar morena (moscabado)
2 cucharadas de harina
4 cucharadas de mostaza
8 clavos enteros
1 cucharada de mantequilla
10 cerezas para decorar
1 lata de piña en rebanadas para decorar
Procedimiento:
•
•
•
Coloque el jamón en un recipiente para hornear, decórelo con las
rebanadas de piña, cerezas y los clavos.
Para la salsa: En un recipiente mezcle la mostaza, la harina, el jugo de
piña y el de cereza. Bata con fuerza, para que se deshaga la mostaza y la
harina. Bañe el jamón con la salsa y hornee de 40 a 50 minutos,
rociándolo constantemente cada 15 minutos, hasta que el jamón se dore
y la salsa se consuma.
Acomode el jamón en un platón y decore alrededor, con la piña, las
cerezas y los clavos restantes. Sírvalo frío o caliente.
q h l m a b c d f
Ingredientes:
2 lb FUD ham in one piece
1 cup brown sugar
2 tablespoons flour
4 tablespoons mustard
8 cloves whole
1 tablespoons butter
10 cherries for decoration
1 can sliced pineapple for decoration
Preparation:
•
•
•
Place the ham on a baking tray and decorate it with the pineapple slices,
the cherries, and the cloves
For the sauce: in a bowl mix the mustard, flour, pineapple liquid, and
cherry liquid. Stir vigorously until the mustard and flour are evenly mixed.
Bathe the ham with the sauce and bake for 40 to 50 minutes, basting it
every 15 minutes until the ham is golden and the sauce has consumed.
Place the ham on a plate and decorate with the remaining pineapple,
cherries, and cloves. Serve cold or hot.
13
Ingredientes:
Procedimiento:
• 3 lb de lengua de res
• 3 lb de cachete de res
• 10 hojitas de laurel
• 4 dientes de ajo
• ½ cebolla
• Agua
• Sal
• 3 cucharadas de sal
• 1 Cebolla picada finamente
• 1 manojo de cilantro picado
finamente
• Limón
• 2 lb tortillas de maíz
•
•
14
Lave la lengua de res y el cachete; corte
la lengua en dos o tres partes. Coloque
toda la carne en la olla de cocimiento lento
con agua suficiente para cubrir. Agregue las
hojas de laurel, dientes de ajo, cebolla y sal.
Tape la olla y encienda en la posición alto,
deje cocer aproximadamente 6 horas. (Si
la deja en lento tardará 8 hrs). Hasta que la
carne quede muy blanda, se debe de
deshacer muy fácilmente. Ya que este
lista sacamos los trozos de carne y la
desmenuzamos por completo.
Para servir hacemos tacos y los
acompañamos con cebolla, cilantro, limón
y salsa al gusto.
q l m a b c d f
BARBACOA
Ingredients:
Preparation:
• 3 lb beef tongue
• 3 lb beef cheek
• 10 bay leaves
• 4 garlic cloves
• ½ onion
• Water
• Salt
• 3 tablespoons salt
• 1 onion finely chopped
• 1 bunch of cilantro finely
chop
• Lemon
• 2 lb corn tortillas
•
•
Wash the tongue and the cheek. Cut
the tongue in two or three sections.
Place the meat in a slow cooker with
the bay leaves, garlic cloves, onion,
and salt and cover with water. Cover the
pot and set on the highest heat. Cook
for approximately 6 hours (if left in low
heat, it will take 8 hours), until the
meats are so soft that they melt in
your mouth. Once ready, shred the
meats completely.
Serve in tacos with some onion,
cilantro, lemon juice, and salsa to taste.
Ingredientes:
Procedimiento:
• 7 lb de carne de pierna de
puerco en trozos grandes
• 6 lb de manteca de cerdo
• 2 naranjas para jugo
• 2 qt de agua
• ½ taza de refresco de
naranja
• sal de grano al gusto
• 5 granos de pimienta gorda
• 1 racimo de hierbas
de olor frescas en un
saco ( orégano, romero,
salvia, tomillo, etc)
• Vierta la manteca en una olla de cobre, si es
líquida, debe estar fría. Encienda el fuego
y agregue a la manteca el jugo de las dos
naranjas.
• En cuanto hierva, agregue muy lentamente el
agua, si haces esto de golpe salpicará y puede
quemar, tenga cuidado. Incorpore lentamente
el refresco de naranja.
• Una vez que hierva de nuevo, agregue la sal,
la pimienta y las hierbas y deja hervir unos
minutos; retire las hierbas antes de que se
quemen.
• Incorpore los trozos de carne y deje que
se cocinen por aproximadamente 1 hora,
compruebe su cocimiento, debe tener un
color dorado por fuera y estar blandas pero
completamente cocidas por dentro, de ser
necesario seguir cociendo.
q h a b c d f L P
CARNITAS
Ingredientes:
Preparation:
•
•
•
•
•
•
•
•
• Pour the lard in a copper pot; if it is liquid, it
should be cold. Turn on the fire and add the
juice of 2 oranges to the lard.
• As soon as it boils, add the water slowly (if
done quickly, it will spill out and burn). Add
the orange soda slowly.
• Bring to a second boil and add the salt,
pepper, and herbs, leaving it to simmer for
approximately 1 hour or until well done.
• When ready, the meat, should very soft, and
have a golden color outside.
7 lb leg of pork meat cut
in large pieces
6 lb pork lard
2 oranges (the juice)
2 qt water
½ cup orange soda
sea salt to taste
5 allspice berries
1 bunch fresh herbs
in a bag (oregano,
rosemary, sage,
thyme, etc.)
15
Ingredientes:
Transfiera del escurridor a una cacerola el
maíz. También agregue en la cacerola la
carne de puerco, 1/2 cebolla, 1 diente de ajo,
• 1 lb de maíz pozolero
2 hojas de laurel, cubra con agua todos los
precocido
ingredientes y agregue 1/2 cucharada de sal.
• 1 lb de carne de puerco
• 5 oz de chicharrón en trozos Hierva a fuego alto, cuando hierva reduzca a
fuego medio, tape la cacerola y deje cociendo
• 5 chiles guajillos
por aproximadamente 1 hr. hasta que la carne
• 3 limones
de puerco este bien cocida. Retire siempre la
• 3 rábanos
espuma.
• 2 aguacates cortados
• Mientras se cose la carne, retire las semillas de
en cuadros
los chiles y póngalos en agua a hervir durante 5
• 2 chiles anchos
min. Transfiera con todo y agua a la licuadora
• ¼ de lechuga romana
y agregue 1/4 de cebolla, 1 diente de ajo y
picada
pimienta al gusto. Una vez licuada, caliente en
• 1 ¼ de cebollas
una cacerola a fuego medio 1 cucharada de
• 2 dientes de ajo
aceite de oliva y agregue la salsa a que hierva
• 2 Hojas de laurel
durante 5 min.
• 2 cucharadas de orégano
• Ya que la carne que dejó cociendo este lista,
• 1 cucharada de aceite
sáquela de la olla deje enfriar y desmenúcela.
de oliva
Regrese a la olla en la que esta el pozole, junto
• pimienta al gusto
con la salsa, sal, y agua. Revuelva y ponga de
• 1 cucharada de sal
nuevo a fuego medio por 10 minutos mas,
• Knorr chicken bouillon
cuando termine la cocción, retire de la olla la
1/2 cebolla, los dientes de ajo y las hojas de
laurel.
• Ponga en un escurridor
• Para servir agregue por cada plato la cantidad
500 gr de maíz pozolero
al gusto de orégano, chicharrón molido, limón,
precocido y enjuáguelo.
rábano picado finamente, lechuga, cebolla
picada en cuadros y aguacate.
Procedimiento:
16
p t k a b c d f h ; a x c
POZOLE ROJO / RED POZOLE
Ingredients:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1 lb pre-cooked hominy
1 lb pork meat
5 oz fried pork skin, ground
5 guajillo chilies
3 lemons
3 radishes
2 avocados, cubed
2 ancho chilies
¼ iceberg lettuce, chopped
1 ¼ onions
2 garlic cloves
2 bay leaves
2 tablespoons oregano
1 tablespoon olive oil
pepper to taste
1 tablespoon salt
Knorr chicken bouillon
Preparation:
•
In a drain rinse the 500 g of
hominy. Transfer the hominy
to a pot. Add the pork, ½
an onion, 1 clove of garlic,
and 2 bay leaves to the same
pot, adding enough water
to cover the ingredients and
½ tablespoon salt.
• Bring to a boil over high heat, cover the
pot and simmer over medium heat.
Let it cook for approximately 1 hour or
until the pork is well cooked. As usual,
remove the foam.
• While the meat is cooking, remove the
seeds of the chilies and boil them in
water for 5 minutes. Transfer to the
blender with the water and add ¼ of
the onion, 1 clove of garlic, and pepper
to taste. When ready, pour over a pot
with 1 clove of garlic and 1 tablespoon
of olive oil, and let it fry for 5 minutes.
• Once the meat is ready, bring it out
of the pot to cool and shred it. Put it
back to the pot with the hominy, adding
the sauce, some salt and water. Stir
and cook for another 10 minutes over
medium heat. When ready, remove the
onion, garlic and bay leaves.
• Serve with oregano, ground pork skins,
lemon juice, finely chopped radish,
lettuce, finely diced onion, and avocado.
POZOLE VERDE
Ingredientes:
•
•
•
•
•
•
•
•
1 lb de maíz pozolero precocido
1 lb de carne de puerco
8 tomates
3 limones
3 rábanos
2 aguacates cortados en cuadros
2 chiles serranos
¼ de lechuga romana picada
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1 ¼ de cebollas
2 dientes de ajo
5 ramas de cilantro
2 ramas de epazote
2 hojas de laurel
2 cucharadas de orégano
½ cucharadita de comino
1 cucharada de aceite de oliva
pimienta al gusto
1 cucharada de sal
Procedimiento:
• Ponga en un escurridor 500 gr de maíz pozolero precocido y enjuáguelo. Transfiera del escurridor a una cacerola el maíz. También agregue en la cacerola
la carne de puerco, 1/2 cebolla, 1 diente de ajo, 2 hojas de laurel, cubra con
agua todos los ingredientes y agregue 1/2 cucharada de sal. Hierva a fuego
alto, cuando hierva reduzca a fuego medio, tape la cacerola y deje cociendo por
aproximadamente 1 hr. hasta que la carne de puerco este bien cocida. Retire
siempre la espuma.
• Mientras se cose la carne, ponga en una cacerola los tomates y chiles serranos
en agua suficiente y hierva durante 5 min. Transfiera sin el agua a la licuadora y
agregue 1/4 de cebolla, 1 diente de ajo, el cilantro, epazote comino y pimienta
al gusto. Una vez licuada, caliente en una cacerola a fuego medio 1 cucharada
de aceite de oliva y agregue la salsa a que hierva durante 5 min
• Ya que la carne que dejó cociendo este lista, sáquela de la olla deje enfriar y
desmenúcela. Regrese a la olla en la que esta el pozole, junto con la salsa, sal,
y agua. Revuelva y ponga de nuevo a fuego medio por 10 minutos mas, cuando
termine la cocción, retire de la olla la 1/2 cebolla, los dientes de ajo y las hojas
de Laurel.
• Para servir agregue por cada plato la cantidad al gusto de orégano, chicharrón
molido, limón, rábano picado finamente, lechuga, cebolla picada en cuadros y
aguacate
p t k a b c d f h ; a x c ;
GREEN POZOLE
Ingredientes:
•
•
•
•
•
•
•
•
1 lb pre-cooked hominy
1 lb pork meat
8 tomatillos
3 lemons
3 radishes
2 avocados cubed
2 serrano chilies
¼ iceberg lettuce chopped
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1 ¼ onions
2 garlic cloves
5 cilantro sprigs
2 epazote sprigs
2 bay leaves
2 tablespoons oregano
½ teaspoon cumin
1 tablespoon olive oil
pepper to taste
1 tablespoon salt
Preparation:
• In a drain rinse the 500 g of hominy. Transfer the hominy to a pot. Add
the pork, ½ an onion, 1 clove of garlic, and 2 bay leaves to the same pot,
adding enough water to cover the ingredients and ½ tablespoon salt.
Bring to a boil over high heat, cover the pot and simmer over medium
heat. Let it cook for approximately 1 hour or until the pork is well cooked.
As usual, remove the foam.
• While the meat is cooking, place the tomatillos and serrano chilies in a
pot with enough water and boil for 5 minutes. Transfer to the blender
without the water adding ¼ of the onion, 1 clove of garlic, the cilantro,
epazote, cumin and pepper to taste. When ready, pour over a pot with 1
tablespoon of olive oil, and let it boil for 5 minutes over medium heat.
• Once the meat is ready, bring it out of the pot to cool and shred it. Put it
back in the pot with the hominy, adding the sauce, some salt and water.
Stir and cook for another 10 minutes over medium heat. When ready,
remove the onion, garlic and bay leaves.
• Serve with oregano, ground pork skins, lemon juice, finely chopped
radish, lettuce, finely diced onion, and avocado.
17
Ingredientes:
•
•
•
•
•
•
•
2 tazas de arroz cocido
2 tazas de frijoles negros molidos
1 oz. de mantequilla
1 ½ cda. de aceite
2 cdas de cebolla picada
1 chile jalapeño cortado
1 diente de ajo
Procedimiento:
•
Sofría la cebolla y los ajos en la mantequilla, cuando se tornen
transparentes agregue el chile y sofría un minuto mas. Agregar
los frijoles y revolver. Por último agregar el arroz revolver y cocinar
durante 10 minutos mas a que tome sabor.
18
q h a b c d f
CASAMIENTO
Ingredients:
•
•
•
•
•
•
•
2 cups cooked rice
2 cups black beans mashed
1 oz butter
1 ½ tablespoons oil
2 tablespoons chopped onion
1 jalapeño chili chopped
1 clove garlic
Preparation:
• Fry the onion and garlic in butter until transparent. Add the
chili and fry for 1 more minute. Add the beans and stir. Add
the rice, stir and cook for 10 minutes for the flavors to develop.
Ingredientes:
•
•
•
•
•
4 tazas de harina Maseca de maíz
3 tazas de agua tibia
1 ½ cucharada de sal
2 tazas de queso Oaxaca Los Altos
Un plato hondo con agua y aceite
Procedimiento:
•
Ponga a calentar una sartén o comal con anticipación. En
un recipiente mezcle la harina con el agua tibia hasta lograr la
consistencia ideal. Unte sus dedos en el agua con aceite y tome
una puñadito de harina y forme una bolita, aplánela y agregue
queso en el centro. Arme otra bolita igual y aplánela, junte las
dos masas y cierre por los bordes. Posteriormente, coloque las
pupusas en la sartén. Cuando empiecen a dorar voltee.
q h l m a b c d
PUPUSAS
Ingredients:
•
•
•
•
•
4 cups Maseca corn flour
3 cups tepid water
1 ½ tablespoons salt
2 cups Oaxaca cheese Los Altos
A large bowl with water and oil
Preparation:
•
Heat up a pan or a grill in advance. In a bowl mix the flour with
tepid water to get the perfect texture. Dip your fingers in the
water with the oil, take a handful of flour and make a small ball;
flatten it and add some cheese in the center. Make another ball
and flatten it; place it on the first one and close around the
edges. Place the pupusas in a pan and fry until golden.
19
SANDWICH DE PAVO
TURKEY SANDWICH
Ingredientes:
Procedimiento:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1 aguacate grande
6 piezas de pan integral
Pavo de navidad
recalentado desmenuzado
Rodajas de cebolla blanca
Rodajas de tomate
Mostaza
Mayonesa
Sal y pimienta
Aceite
Caliente los panes y
úntelos con mostaza
y mayonesa. Forme un
sándwich colocando
el pan, rebanadas de
aguacate, pavo,
tomate cebolla y pan.
q h l m a b
c f h ;
BUÑUELOS
Ingredientes:
Procedimiento:
• 1 lb de harina
• 1/2 lb de manteca
vegetal
• ½ taza de azúcar
• 1 pizca de sal
• Azúcar con canela
para espolvorear
• Aceite para freír
• ½ qt de agua
• Bata la harina con la manteca
vegetal, azúcar y la pizca de sal hasta
que quede una masa firme. Divídala
en varias bolitas y déjalas reposar
algunos minutos.
• En una sartén caliente aceite a fuego
medio. Con un palote forme tortillas
delgadas utilizando las bolitas de
masa y páselas por el aceite
hirviendo hasta que tomen un color
dorado por ambos lados. Retírelas
del aceite e inmediatamente
espolvoree con la mezcla de azúcar y
canela.
; l m a b c d f h p i
Ingredients:
Preparation:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1 lb flour
½ lb shortening
½ cup sugar
Pinch of salt
Sugar and cinnamon
to sprinkle the fritters
Frying oil
½ qt water
20
Mix the flour with the shortening,
sugar, and salt to a firm masa.
Divide in several small balls and let
them sit for a few minutes.
In a pan, heat up some oil over
medium heat. With a mallet flatten
the balls and dip quickly into the
boiling oil until golden on both sides. Remove from the oil and sprinkle with
the sugar and cinnamon mix.
Ingredients:
Preparation:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1 large avocado
6 slices wholewheat bread
Turkey lefovers reheated
and shredded
White onion slices
Tomato slices
Mustard
Mayonnaise
Salt and pepper
Oil
Heat up the bread,
spread slices with the
mustard and mayonnaise,
and layer the turkey
with the avocado, tomato
and onion.
Ingredientes:
•
•
•
•
•
FLAN
•
•
•
•
Precalienta el horno a 350° Calienta el azúcar en una cacerola pequeña muy resistente sobre
fuego medio-bajo. Mezcla el azúcar •
constantemente, de 3 a 4 minutos o hasta que se disuelva y adquiera color de caramelo.
¾ de azucar granulado
1 lata (12 onzas líquidas) de
leche evaporada NESTLÉ
CARNATION Evaporated Milk
1 lata (14 onzas) de Leche
Condensada Azucarada LA
LECHERA de NESTLÉ
6 huevos grandes
1 cucharada de extracto
de vainilla
Procedimiento:
•
Vierte el azúcar en el fondo de un molde
profundo del flan de 9 pulgadas de diámetro y
rápidamente distribúyelo en el fondo y en los
lados para cubrirlos.
Pon la leche evaporada, LA LECHERA, los
huevos y el extracto de vainilla en una licuadora.
Licua los ingredientes durante 5 segundos.
Viertela en el molde preparado.
Cubrelo ligeramente con papel de aluminio.
Coloca el molde en una bandeja a Baño María
con agua caliente a una pulgada de profundidad.
Hornea durante 50 minutos o hasta que al insertar un cuchillo en el centro salga limpio. Retira el molde del agua. Déjalo enfriar sobre
una rejilla de metal. Refrigéralo durante 4 horas
o durante la noche.
Para servir, pasa una pequeña espátula alrededor
del borde del molde. Pon un platón sobre el molde
y voltéalo sacudiéndolo un poco para que se suelte
el flan.
q h l m a b c d f h ; j i
Ingredients:
constantly, for 3 to 4 minutes or until dissolved and
caramel-colored.
• Pour onto bottom of 9-inch-round cake pan; quickly
swirl around bottom to coat.
• Place evaporated milk, LA LECHERA, eggs and
vanilla extract in blender; cover. Blend for 5 seconds.
Pour into prepared pan.
• Cover lightly with foil. Place pan in large roasting
pan; fill roasting pan with warm water to about
1-inch depth.
• Bake for 50 minutes or until knife inserted near
center comes out clean. Remove flan from water.
Cool on wire rack. Refrigerate for 4 hours or overnight.
• Preheat oven to 350° F. Heat sugar • To Serve, run small spatula around edge of pan.
in small, heavy-duty saucepan over Invert serving plate over pan. Turn over; shake gently
medium-low heat, stirring
to release.
•
•
•
•
•
¾ cup granulated sugar
1 can (12 fluid ounces)
NESTLÉ® CARNATION®
Evaporated Milk
1 can (14 ounces) NESTLÉ
LA LECHERA Sweetened
Condensed Milk
6 large eggs
1 tablespoon vanilla extract
Preparation:
ARROZ CON
LECHE / RICE
PUDDING
Ingredientes:
Procedimiento:
• 1 qt. de agua
• ½ raja de canela
• 2 tazas de arroz, lavado
• 1 qt. de leche de vaca
• 1 qt. de leche evaporada
• 1 taza de azúcar
• Canela en polvo
(opcional)
•
•
•
Caliente el agua con la canela en una olla a
fuego alto y deje que hierva durante 5 minutos
para que salga el sabor de la canela. Luego
agregue el arroz, reduzca el fuego a bajo,
tape y cocine hasta que el arroz esté cocido y el
agua haya sido absorbida, aproximadamente
20 minutos.
Agregue poco a poco la leche de vaca y luego
la leche evaporada. Mezcle con mucho cuidado
al mismo tiempo que incorpore el azúcar.
Cocine sin tapar durante 10 minutos más o el
tiempo necesario para alcanzar la consistencia
deseada. Si lo desea, espolvoree con canela al
momento de servir.
q h l m a b c d f h ;
Ingredientes:
Preparation:
• 1 qt water
• ½ cinnamon stick
• 2 cups rice, rinsed
• 1 qt cow milk
• 1 qt evaporated milk
• 1 cup sugar
• Powdered cinnamon
(optional)
• Heat up the water with the cinnamon in a pot
over high heat and let it boil for 5 minutes to ex
tract the flavor of the spice. Add the rice, lower
the heat to a minimum, cover, and cook for
approximately 20 minutes or until the water
has been absorbed.
• Slowly add the cow milk and then the condensed
milk. Stir carefully while incorporating the sugar.
• Cook without covering for 10 minutes
or until the desired texture is reached.
If you like, sprinkle with ground
cinnamon when serving.
21
ENSALADA DE
FRUTAS
FRUIT SALAD
Ingredientes:
Procedimiento:
• 1 lata de duraznos en
almíbar, escurridos y en
trocitos
• 1 lata de coctel de frutas
en almíbar, escurrida
• 1 lata de piña en almíbar,
escurrida y en trocitos
• 5 manzanas rojas, sin
corazón y en trocitos
• ½ qt de crema
• 1 lata de leche condensada
•
•
Mezcle la fruta en una ensaladera
grande. Aparte, mezcle la crema
con la leche condensada y bañe
con ella las frutas.
Tape y refrigere antes de servir.
q h l m a b c d f h ;
GELATINA MOSAICO
MOSAIC GELATIN
Ingredientes:
Procedimiento:
•
•
•
•
•
•
•
3-4 gelatinas de
diferentes sobores D’gari
2 sobres de grenetina
sin sabor
2 latas leche clavel
1 cucharada de vainilla
o canela
Azúcar al gusto
Al preparar las gelatinas de sabores se
prepara con ½ taza de agua menos en cada
una, ya cuajadas se cortan en cuadritos y se
vuelven a refrigerar.
Mientras se prepara la gelatina blanca,
calentamos la leche de 1 lata y disolvemos la grenetina en ella, ya que no quede ningún
grumo agregamos la segunda lata de leche
y revolvemos muy bien. Esta mezcla se pone
a refrigerar y cuando empiece a cuajar se
revuelve en un molde grande con los cubos
de gelatina previamente hechos. Se refrigera
hasta que cuaje por completo.
q h l m a b c d f h ;
Ingredients:
Preparation:
•
•
•
•
•
• When preparing the flavored gelatins use a ½
cup of water less for each. When firm, cut in
cubes and refrigerate again.
• For the white gelatin, heat up the milk
from one can and dissolve the grenetine until
smooth. Add the second can of milk and
stir well. Refrigerate this mixture until it starts
to set. In a large pan stir the white gelatin with
the colored cubes and refrigerate until it sets
completely.
3 or 4 gelatin powders D’gari in different flavors
2 flavorless grenetine packs
2 Carnation milk cans
1 tablespoon vanilla
or cinnamon
Sugar to taste 22
Ingredients:
Preparation:
• 1 can peaches in syrup,
drained and cubed
• 1 can fruit cocktail in syrup,
drained
• 1 can pineapple in syrup,
drained and cubed
• 5 red apples, cored and
cubed
• ½ qt cream
• 1 can condensed milk
• Mix all the fruit in a large bowl.
Mix the cream with the condensed
milk and pour over the fruit.
• Cover and refrigerate before
serving.
PONCHE / punch
Ingredientes:
Procedimiento:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• Hierva el agua con el azúcar y las
rajas de canela.
• Pique la guayaba en cuartos, las
cañas en bastones y los tejocotes en
mitades.
• Cuando el agua ya tenga el sabor de
la canela, es momento de agregar los
tejocotes, espere a que estén a media
cocción y después agregue la caña,
la mandarina y finalmente la
guayaba, esta debe de ser al final
para evitar que se deshaga.
• Espere a que tome su sabor, al
momento de servir agregue a cada taza nuez y un toque de pasas.
3 qt de agua
1 pza de caña sin piel
1 lb de tejocote
1 lb de guayabas
7 oz de pasas
7 oz de granillo de nuez
2 lb de azúcar
4 mandarinas
2 rajas de canela
q h l m a b c d f h ;
Ingredients:
Preparation:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• Boil the water with the sugar and
cinnamon sticks.
• Chop the guavas in four, the
sugarcane in strips, and the tejocotes
in half.
• When the water is well flavored with
the cinnamon, add the tejocotes.
When they are half cooked, add the
sugar cane, the mandarin, and the
guavas in this order, to avoid the
guavas from disintegrating.
• When the flavors have developed,
serve adding the nuts and some
raisins.
3 qt water
1 piece sugarcane peeled
1 lb tejocotes
1 lb guavas
7 oz raisins
7 oz ground nuts
2 lb sugar
4 mandarin oranges
2 cinnamon sticks
CHAMPURRADO
traditional hot chocolate
Ingredientes:
Procedimiento:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• En una olla caliente 3 tazas de leche junto con
el agua y la canela, una vez caliente, agregue
el chocolate en polvo, el chocolate obscuro, el
azúcar y la vainilla, mueva constantemente
para diluir bien todos los ingredientes.
• En un recipiente aparte diluya la maicena en la
leche fría restante.
• Baje el fuego y añada poco a poco la maicena
diluida en la leche fría, es muy importante
mover la mezcla de manera uniforme y
constante para evitar que se formen grumos,
déjelo hervir por al menos 5 minutos hasta que
espese.
• Retire la raja de canela y sirve bien caliente.
6 cdas de maicena
5 oz. de chocolate Ibarra
1 qt de leche
4 oz de azúcar
2 oz de chocolate en polvo
½ taza de agua
1 cdita de vainilla líquida
1 raja de canela
½ taza leche fría
q h l m a b c d f h ; ;
Ingredients:
Preparation:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• In a pot, heat up 3 cups of milk with the water
and cinnamon. When hot, add the powdered
cocoa, the Ibarra chocolate, sugar, and vanilla,
stirring constantly to dissolve all ingredients.
• In another bowl dissolve the Maizena in the cold
milk.
• Bring down the heat and add the Maizena little
by little. It is vital to stir the mixture constantly
and consistently to keep it smooth. Let it boil for
at least 5 minutes until it thickens.
• Add the cinnamon and serve very hot.
6 tablespoons Maizena
5 oz Ibarra chocolate
1 qt milk
4 oz sugar
2 oz cocoa powder
½ cup water
1 teaspoon liquid vanilla
1 stick cinnamon
½ cup cold milk
23
¡Nosotros cocinamos por usted en estos días festivos!
Hassle-Free Holiday with Traditional Favorites!
Ordene sus tamales a su gusto de puerco, res, pollo verde o queso.
Order your tamales at fair pork, beef, chicken or cheese green.
Jamon
Horneado
CENA DE PAVO
DE FIESTAS
$2399
$6999
4LB Dubuque Ham
TURKEY HOLIDAY DINNER
EA
+ TAX
EA
+ TAX
Pozole
Traditional pork
pozole soup
$699
+ TAX
+ TAX
LB
SPECIAL OFFER
CUPÓN
Valido hasta 12/21/2015 COMPRE / BUY
Dos 12-pack de 7up
Two, 12-packs of 7UP
¡Listo para llevar a su casa, sólo ordene en
nuestro departamento de cocina!
Ready Made in Our Cocina, Order Today!
Valid until 12/21/2015
LLÉVESE
GET
Un 2-liter
Sunkist Gratis
A 2-liter Sunkist Free
PLU#9932
Valido hasta 12/21/2015 SPECIAL OFFER
$799
Stuffed PorkLoin
CUPÓN
Lomo de
Puerco relleno
28 OZ
JAMÓN
ESPIRAL
$699
SPIRAL HAM
+ TAX
LB
Valid until 12/21/2015
$1 DESCUENTO
$1 OFF
En tortillas de harina o
tortillas de trigo
Paquete de 24
On flour tortillas or
wheat tortillas 24 count
PLU#9060

Documentos relacionados