FMR-5000 - PATRONIC

Transcripción

FMR-5000 - PATRONIC
FMR-5000
cs
da
de
el
en
es
fr
hr
hu
Instalační příručka
Vzdálená klávesnice
Installationsvejledning
Fjerntastatur
Installationsanleitung
Abgesetzte Bedieneinheit
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Απομακρυσμένο Πληκτρολόγιο
Installation Guide
Remote Keypad
Guía de instalación
Teclado remoto
Guide d'installation
Pavé Numérique Déporté
Instalacijske upute
Daljinska tipkovnica
Telepítési útmutató
Távkezelő egység
it
nl
pl
pt
ro
ru
sl
sv
tr
Guida di installazione
Tastiera remota
Installatiehandleiding
Extern Bedieningspaneel
Instrukcja instalacji
Zdalna klawiatura
Guia de instalação
Teclado Remoto
Ghid de instalare
Tastatură la distanţă
Руководство по установке
Удаленная клавиатура
Priročnik za namestitev
Oddaljena tipkovnica
Installationsanvisningar
Fjärransluten knappsats
Kurulum Kılavuzu
Uzak Tuş Takımı
4
FMR-5000
cs
Instalační příručka
26
da
Installationsvejledning
28
de
Installationsanleitung
30
el
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
32
en
Installation Guide
34
es
Guía de instalación
36
fr
Guide d'installation
38
hr
Instalacijske upute
40
hu
Telepítési útmutató
42
it
Guida di installazione
44
nl
Installatiehandleiding
46
pl
Instrukcja instalacji
48
pt
Guia de instalação
50
ro
Ghid de instalare
52
ru
Руководство по установке
54
sl
Priročnik za namestitev
56
sv
Installationsanvisningar
58
tr
Kurulum Kılavuzu
60
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
FMR-5000
5
II
I
I
FMR-5000-00
4x
2x
III
4x
II
MPC-XXXX-B
MPC-XXXX-B
en
Operation Guide
cs
da
de
el
en
es
fr
hr
hu
Instalacní prírucka
Installationsvejledning
Installationsanleitung
O?????? ?uv??µ????????
Installation Guide
Guía de instalación
Manuel d’installation
Upute za instalaciju
Telepítési útmutató
it
nl
pl
pt
ro
ru
sv
sl
tr
Guida di installazione
Installatiehandleiding
Instrukcja instalacyjna
Guia de Instalação
Ghid de instalare
Руководство по устaновкe
Installationshandledning
Navodila za namestitev
Kurulum Klavuzu
III
C
B
A
D
RS232
USB Host
USB Device
Ethernet (RJ45)
2 x DC1
2 x DC2
IN1 / GND / IN2
2 x CAN1
2 x CAN2
F
E
G
3.
DE
ES
PL
DA
FR-NL
EL
RO-EN
RU
TR
EN
PT
CS
HU
IT-DE
FMR-5000-00
FMR-5000-02
FMR-5000-03
FMR-5000-04
FMR-5000-05
FMR-5000-06
FMR-5000-07
FMR-5000-08
FMR-5000-09
FMR-5000-13
FMR-5000-14
FMR-5000-15
FMR-5000-16
FMR-5000-17
F.01U.075.326
F.01U.075.327
F.01U.075.328
F.01U.075.329
F.01U.075.330
F.01U.075.331
F.01U.075.339
F.01U.075.332
F.01U.075.333
F.01U.075.334
F.01U.075.335
F.01U.075.336
F.01U.075.337
F.01U.075.341
1
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
6
FMR-5000
I
II
A
B
C
B
C
III
A
B
B
C
C
2
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
FMR-5000
7
1.
4.
PZ2
2.
5.
2.1
2.2
2.3
6.
3.
3
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
8
FMR-5000
7.
9.
8x
8.
10.
8.1
8.3
8.2
8.1
8.2
A
B
C
4
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
FMR-5000
11.
9
12.
13.
5
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
10
FMR-5000
S8
4x
(∅ 8 x 40 mm)
4x
PZ2
4x
∅ 5 x 50 mm
PZ2
50
4,2
87,2
PZ2
∅ 5 x 50 mm
∅ 8mm
240
45
50
190
280
11
6
220
340
6
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
FMR-5000
11
4x
S8
(∅ 8 x 40 mm)
4x
PZ2
4x
∅ 5 x 50 mm
PZ2
PZ2
∅ 5 x 50 mm
∅ 8 mm
65
24,2
340
0
5
250 x 310
50
6
190
280
1
1
45
240
60
220
7
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
12
FMR-5000
PZ2
5
30
24
5
4x
PZ2
∅ 5 x 50 mm
∅ 2 mm
63
24,2
340
244 x 304
160
150
266
274
62
87
326
334
8
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
FMR-5000
13
FMR-5000-00
9
USB Device
max. 3 m
RS232
max. 3 m
10
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
14
FMR-5000
SHIELD
1.
4x
2.
3.
2x
4.
11
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
FMR-5000
15
FPA-5000
FMR-5000
24V (2,8 A) ⇒ DC1
24V (2,8 A) ⇒ DC2
MAIN POWER
BCM-0000-B
MAIN POWER
TROUBLE
BATTERY 1
TROUBLE
BATTERY 2
TROUBLE
FMR-5000
FPP-5000
24V (2,8 A) ⇒ DC1
24V (2,8 A) ⇒ DC2
MAIN POWER
BCM-0000-B
MAIN POWER
TROUBLE
BATTERY 1
TROUBLE
BATTERY 2
TROUBLE
-BAT FAULT ⇒ IN1
-AC FAULT ⇒ IN2
12
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
16
FMR-5000
3.
654321
OFF
ON
OFF
ON
FMR-5000-01
3.
1.
4.
Network Address:
1 - 240
2.
13
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
FMR-5000
17
FMR-5000
14
FPA-1200
001
FPA-1200
002
003
004
F M R - 5000
F M R - 5000
F M R - 5000
Lmax
Lmax
Lmax
Lmax
CAN1
CAN2
x100
x10
CAN1
x100
x1
001
Network Address: ________
CAN2
x10
CAN1
x1
x100
002
Network Address: ________
CAN2
x10
CAN1
x1
003
Network Address: ________
x100
CAN2
x10
x1
004
Network Address: ________
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
3
CAN1 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
3
NA
Yes On
No Off
3
NA
Yes On
No Off
3
NA
Yes On
No Off
4
CAN2 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
4
NA
Yes On
No Off
4
NA
Yes On
No Off
4
NA
Yes On
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
6
Yes On
PCTRL is
Redundant-PCTRL No Off
6
Yes On
No Off
6
Yes On
No Off
6
NA
NA
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
NA
Yes On
No Off
15
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
18
FMR-5000
FPA-5000
001
002
003
004
005
FPA-5000
FMR-5000
FPA-5000
FMR-5000
FPA-5000
Lmax
Lmax
Lmax
Lmax
Lmax
CAN1
x100
CAN2
x10
CAN1
x100
x1
001
Network Address: ________
CAN1
CAN2
x10
x1
002
Network Address: ________
x100
CAN2
x10
CAN1
x100
x1
003
CAN1
CAN2
x10
x1
004
Network Address: ________
Network Address: ________
x100
CAN2
x10
x1
005
Network Address: ________
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
3
CAN1 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
3
NA
Yes On
No Off
3
CAN1 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
3
NA
Yes On
No Off
3
CAN1 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
4
CAN2 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
4
NA
Yes On
No Off
4
CAN2 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
4
NA
Yes On
No Off
4
CAN2 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
6
Yes On
PCTRL is
Redundant-PCTRL No Off
6
Yes On
No Off
6
Yes On
PCTRL is
Redundant-PCTRL No Off
6
Yes On
No Off
6
Yes On
PCTRL is
Redundant-PCTRL No Off
NA
NA
16
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
FMR-5000
19
FPA-5000
001
002
FPA-5000
FMR-5000
Lmax
003
004
FMR-5000
FPA-5000
Lmax
004
FPA-5000
Lmax
Lmax
CAN internal
CAN1
x100
CAN2
x10
CAN1
x100
x1
001
Network Address: ________
CAN2
x10
CAN1
x100
x1
002
CAN1
CAN2
x10
x1
003
Network Address: ________
Network Address: ________
x100
CAN2
x10
CAN1
x1
004
Network Address: ________
x100
CAN2
x10
x1
004
Network Address: ________
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
3
CAN1 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
3
NA
Yes On
No Off
3
NA
Yes On
No Off
3
CAN1 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
3
CAN1 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
4
CAN2 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
4
NA
Yes On
No Off
4
NA
Yes On
No Off
4
CAN2 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
4
CAN2 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
6
Yes On
PCTRL is
Redundant-PCTRL No Off
6
Yes On
No Off
6
Yes On
No Off
6
Yes On
PCTRL is
Redundant-PCTRL No Off
6
Yes On
PCTRL is
Redundant-PCTRL No Off
NA
NA
17
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
20
FMR-5000
FPA-1200
001
002
FPA-1200
FMR-5000
003
004
FMR-5000
FMR-5000
Lmax
CAN1
CAN1
x100
CAN1 CAN1
CAN1 CAN1
x10
CAN1
x100
x1
001
Network Address: ________
x10
CAN1
x100
x1
002
Network Address: ________
CAN1
x10
x1
x100
003
Network Address: ________
x10
x1
004
Network Address: ________
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
3
CAN1 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
3
NA
Yes On
No Off
3
NA
Yes On
No Off
3
NA
Yes On
No Off
4
CAN2 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
4
NA
Yes On
No Off
4
NA
Yes On
No Off
4
NA
Yes On
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
6
Yes On
PCTRL is
Redundant-PCTRL No Off
6
Yes On
No Off
6
Yes On
No Off
6
NA
NA
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
NA
Yes On
No Off
18
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
FMR-5000
21
FPA-5000
001
002
FPA-5000
003
FMR-5000
005
004
FMR-5000
FPA-5000
FPA-5000
Lmax
CAN1
CAN1
x100
CAN1
CAN1 CAN1
x10
CAN1
x1
001
Network Address: ________
CAN1
x100
x10
CAN1
x1
002
Network Address: ________
x100
x10
CAN1
CAN1 CAN1
CAN1
x100
x1
003
Network Address: ________
x10
x1
004
Network Address: ________
x100
x10
x1
005
Network Address: ________
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
3
CAN1 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
3
NA
Yes On
No Off
3
CAN1 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
3
NA
Yes On
No Off
3
CAN1 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
4
CAN2 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
4
NA
Yes On
No Off
4
CAN2 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
4
NA
Yes On
No Off
4
CAN2 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
6
Yes On
PCTRL is
Redundant-PCTRL No Off
6
Yes On
No Off
6
Yes On
PCTRL is
Redundant-PCTRL No Off
6
Yes On
No Off
6
Yes On
PCTRL is
Redundant-PCTRL No Off
NA
NA
19
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
22
FMR-5000
FPA-5000
001
002
FPA-5000
FMR-5000
003
004
004
FMR-5000
FPA-5000
FPA-5000
Lmax
CAN internal
CAN1
CAN1
x100
x10
CAN1
CAN1
x100
x1
001
Network Address: ________
x10
CAN1 CAN1
CAN1 CAN1
CAN1 CAN1
x1
x100
002
Network Address: ________
x10
CAN1
x1
003
Network Address: ________
CAN1
x100
x10
x1
004
Network Address: ________
x100
x10
x1
004
Network Address: _______
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
3
CAN1 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
3
NA
Yes On
No Off
3
NA
Yes On
No Off
3
CAN1 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
3
CAN1 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
4
CAN2 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
4
NA
Yes On
No Off
4
NA
Yes On
No Off
4
CAN2 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
4
CAN2 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
6
Yes On
PCTRL is
Redundant-PCTRL No Off
6
Yes On
No Off
6
Yes On
No Off
6
Yes On
PCTRL is
Redundant-PCTRL No Off
6
Yes On
PCTRL is
Redundant-PCTRL No Off
NA
NA
20
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
FMR-5000
23
FPA-1200
001
002
003
FPA-1200
FMR-5000
004
FMR-5000
FMR-5000
Lmax
CAN1
CAN2
CAN1
CAN1
CAN2
CAN1
CAN1
CAN2
x100
x10
x100
x1
001
Network Address: ________
CAN2
CAN1
CAN2
CAN1
CAN2
x10
x1
002
Network Address: ________
x100
x10
x1
003
Network Address: ________
x100
x10
x1
004
Network Address: ________
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
3
CAN1 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
3
NA
Yes On
No Off
3
NA
Yes On
No Off
3
CAN1 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
4
CAN2 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
4
NA
Yes On
No Off
4
NA
Yes On
No Off
4
CAN2 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
6
Yes On
PCTRL is
Redundant-PCTRL No Off
6
Yes On
No Off
6
Yes On
No Off
6
Yes On
PCTRL is
Redundant-PCTRL No Off
NA
NA
21
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
24
FMR-5000
FPA-5000
001
002
003
FPA-5000
FMR-5000
FPA-5000
004
005
FMR-5000
FPA-5000
Lmax
CAN1
CAN2
CAN1
CAN1
CAN2
CAN1
CAN1
CAN2
x100
x10
x100
x1
001
Network Address: ________
CAN2
CAN1
CAN1
CAN2
x10
x1
002
Network Address: ________
x100
CAN1
CAN2
CAN1
CAN2
x10
x100
x1
003
Network Address: ________
CAN2
CAN2
x10
x1
004
Network Address: ________
x100
x10
x1
005
Network Address: ________
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
3
CAN1 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
3
NA
Yes On
No Off
3
CAN1 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
3
NA
Yes On
No Off
3
CAN1 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
4
CAN2 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
4
NA
Yes On
No Off
4
CAN2 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
4
NA
Yes On
No Off
4
CAN2 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
6
Yes On
PCTRL is
Redundant-PCTRL No Off
6
Yes On
No Off
6
Yes On
PCTRL is
Redundant-PCTRL No Off
6
Yes On
No Off
6
Yes On
PCTRL is
Redundant-PCTRL No Off
NA
NA
22
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
FMR-5000
25
FPA-5000
001
002
003
FPA-5000
FMR-5000
FMR-5000
004
004
FPA-5000
FPA-5000
Lmax
CAN internal
CAN1
CAN2
CAN1
CAN1
CAN2
CAN1
CAN1
CAN2
x100
x10
x100
x1
001
Network Address: ________
CAN1
CAN2
CAN1
CAN2
x10
x1
002
Network Address: ________
CAN2
x100
CAN1
CAN1
CAN2
x10
x1
003
Network Address: ________
CAN2
x100
CAN2
x10
x1
004
Network Address: ________
x100
x10
x1
004
Network Address: ________
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
1
CAN1 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
2
CAN2 Termination
Yes On
No Off
3
CAN1 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
3
NA
Yes On
No Off
3
NA
Yes On
No Off
3
CAN1 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
3
CAN1 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
4
CAN2 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
4
NA
Yes On
No Off
4
NA
Yes On
No Off
4
CAN2 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
4
CAN2 Ground Fault Yes On
Detection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
5
CAN1_GND CAN2_GND Yes On
Connection
No Off
6
Yes On
PCTRL is
Redundant-PCTRL No Off
6
Yes On
No Off
6
Yes On
No Off
6
Yes On
PCTRL is
Redundant-PCTRL No Off
6
Yes On
PCTRL is
Redundant-PCTRL No Off
NA
NA
23
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
26
cs
Vzdálená klávesnice FMR-5000
Poznámky
POZNÁMKA!
Instalaci musí provádět pouze autorizovaný a specializovaný personál!
Informace o obsahu dodávky viz Obrázek 1 na Strana 5.
VAROVÁNÍ!
Součásti pod napětím a odizolovaný kabel! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Během
připojování nesmí být systém pod proudem.
Popis funkcí
Vzdálenou klávesnici lze používat k provádění stejných provozních úkonů, které lze provádět pomocí ústředny.
Umožňuje měnit činnost systému připojeného k síti. Obsahuje následující funkční prvky (viz Obrázek 1, III,
Strana 5):
Ozn.
Popis
Funkce
A
Dotyková obrazovka
Ovládání systému připojeného k síti prostřednictvím virtuálních tlačítek a
měnících se oken na displeji
B
22 pevných tlačítek
Standardní zadávání hodnot
C
11 indikátorů LED
Signalizace provozního stavu
D
Klíčový spínač
2 nastavení spínače, volně programovatelná, např. pro přepínání mezi režimy Den
a Noc nebo mezi připojením a odpojením pro místní signalizaci poplachu
E
Restartovací tlačítko
Obnovení výchozího nastavení hardwaru vzdálené klávesnice
F
6kolíkový dvoupolohový
mikropřepínač
Konfigurace
G
3 otočné přepínače
Nastavení adresy
Instalace
Postupujte podle montážních pokynů pro příslušnou variantu montáže vaší aplikace.
X Před montáží krytu vyjměte ovládací jednotku. Tím zabráníte poškození dotykové obrazovky a usnadníte
instalaci dolních montážních šroubů.
Varianty montáže
Obrázek
Montážní pokyny
Povrchová montáž na
stěnu
Viz Obrázek 2, Strana 6, I Viz Obrázek 3, Strana 7 až Obrázek 5, Strana 9 (kroky 1 až 13)
a Obrázek 6, Strana 10
Zápustná montáž na
stěnu
Viz Obrázek 2, Strana 6,
II
Viz Obrázek 3, Strana 7 až Obrázek 5, Strana 9 (kroky 1 až 13)
a Obrázek 7, Strana 11
Instalace do nakloněné
polohy
Viz Obrázek 2, Strana 6,
III
Viz Obrázek 3, Strana 7 až Obrázek 5, Strana 9 (kroky 1 až 13)
a Obrázek 8, Strana 12
Kabeláž
X Připojte stíněné vodiče ke svorkám se šrouby, viz Obrázek 11, Strana 14 (krok 1).
X Upevněte kabely pomocí pásků pro svazkování kabelů, viz Obrázek 11, Strana 14 (kroky 1 až 4).
Vzdálená klávesnice obsahuje
dvě rozhraní CAN (CAN1/CAN2), která umožňují připojit systém k síti (sběrnicová nebo kruhová topologie), viz
Obrázek 14, Strana 17
dva vstupy signálů (IN1/IN2)
rozhraní Ethernet, USB a RS232
Při připojení k rozhraní USB a RS232 dodržujte maximální délku kabelu 3 m (viz Obrázek 10, Strana 13).
Nastavení adresy a konfigurace
Přiřaďte jedinečnou fyzickou adresu každé řídicí jednotce ústředny a vzdálené klávesnici nastavením otočných
přepínačů a poznamenejte ji na štítek (viz Obrázek 13, Strana 16, kroky 1 a 2).
Konfiguraci nastavte pomocí 6kolíkového dvoupolohového mikropřepínače (viz Obrázek 13, Strana 16, krok 3).
Označte nastavení na dodaný štítek (krok 4).
Na stránkách 17 až 25 naleznete ukázky různých typů síťových topologií s vyžadovanými nastaveními dvoupolohových
mikropřepínačů a adres.
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Vzdálená klávesnice FMR-5000
cs
27
Připojení ústředen a vzdálených klávesnic k síti
Dodržujte omezení systému v závislosti na topologii:
Topologie
FPA-1200
FPA-5000
Kruhová
Ústředna + maximálně 3
FMR-5000, viz
Obrázek 15, Strana 17
Maximálně 32 FPA-5000/FMR-5000, viz
Obrázek 16, Strana 18
Kruhová se záložní
ústřednou
Není možné
Maximálně 32 FPA-5000/FMR-5000 + záložní
FPA-5000, viz Obrázek 17, Strana 19
Sběrnicová
Ústředna + maximálně 3
FMR-5000, viz
Obrázek 18, Strana 20
Maximálně 8 FPA-5000/FMR-5000, viz
Obrázek 19, Strana 21
Sběrnicová se záložní
ústřednou
Není možné
Maximálně 8 FPA-5000/FMR-5000 + záložní
FPA-5000, viz Obrázek 20, Strana 22
Záložní sběrnice
Ústředna + maximálně 3
FMR-5000, viz
Obrázek 21, Strana 23
Maximálně 8 FPA-5000/FMR-5000, viz
Obrázek 22, Strana 24
Záložní sběrnice a
záložní ústředna
Není možné
Maximálně 8 FPA-5000/FMR-5000 + záložní
FPA-5000, viz Obrázek 23, Strana 25
Technické údaje
Displej LCD / dotyková obrazovka
Displej LCD s 320 × 240 pixely, dotyková obrazovka s aktivním
povrchem 127,5 × 170 mm
Ovládací a zobrazovací prvky
22 tlačítek, 1 klíčový spínač, 11 indikátorů LED, 1 restartovací
tlačítko
Rozhraní
CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (maximální délka kabelu
3 m), RS232 (maximální délka kabelu 3 m)
Vstupy signálů
IN1/IN2
Přípustná délka kabelu CAN pro připojení
systému k síti
Lmax = 1000 m, v závislosti na konfiguraci, typu kabelu a topologii
Připojení napájecího zdroje
DC1 (napájecí zdroj), DC2 (záložní napájecí zdroj)
Vstupní napětí
11 až 30 V DC, z ústředny FPA-5000 nebo napájecího zdroje
FPP-5000
Maximální odpor vedení napájecího zdroje
18 Ω
Maximální odběr proudu
-
Přípustná provozní teplota
−5 °C až +50 °C
Přípustná skladovací teplota
−20 °C až +70 °C
Materiál a barva krytu
Plast ABS, světle šedá barva (podobná odstínu RAL 7035)
Rozměry (v × š × h)
280 × 340 × 87 mm
Hmotnost
Přibližně 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Pohotovostní provoz: 130 mA při 24 V DC
Při poplachu: 225 mA při 24 V DC
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
28
da
Fjerntastatur FMR-5000
Noter
OPLYSNING!
Installationen må kun foretages af autoriseret og specialiseret personale!
Se Figur 1 på Side 5 for oplysninger om leveringsomfanget.
ADVARSEL!
Elektriske komponenter og afisoleret kabel! Risiko for elektrisk stød. Strømmen skal være
afbrudt under arbejde med forbindelsen.
Funktionsbeskrivelse
Fjerntastaturet kan anvendes til udførelse af de samme driftsprocedurer som kontrolpanelet, der aktiverer forskellige
handlinger på et netværkssystem. Det har følgende funktionelle elementer (se Figur 1, III, Side 5):
Pos.
Beskrivelse
Funktion
A
Touch screen
Betjening af netværkssystemet via virtuelle knapper og forskellige
visningsvinduer
B
22 faste knapper
Standardindtastninger
C
11 LED'er
Indikerer driftsstatus
DK
Nøglekontakt
2 skifteindstillinger, der frit kan programmeres, f.eks. til skift mellem dag/
nattilstand eller tilslutning/frakobling af lokal alarmsignalering
E
Knap til genstart
Hardware-nulstilling af fjerntastatur
F
6-benet DIP-stik
Konfiguration
G
3 drejekontakter
Adresseindstilling
Installation
Følg monteringsvejledningen iht. monteringsvarianten for din enhed.
X Før montering af kabinettet skal betjeningsenheden fjernes. Dette forhindrer, at berøringsskærmen beskadiges,
og muliggør installation af de nederste monteringsskruer.
Monteringsvariationer
Illustration
Monteringsvejledning
Overflademontering på
væg
Se Figur 2, Side 6, I
Se Figur 3, Side 7 til Figur 5, Side 9 (trin 1 til 13) og Figur 6,
Side 10
Indbygget montering på
væg
Se Figur 2, Side 6, II
Se Figur 3, Side 7 til Figur 5, Side 9 (trin 1 til 13) og Figur 7,
Side 11
Skrå installation
Se Figur 2, Side 6, III
Se Figur 3, Side 7 til Figur 5, Side 9 (trin 1 til 13) og Figur 8,
Side 12
Kabelføring
X Tilslut de skærmede kabler til skrueterminalen, se Figur 11, Side 14 (trin 1).
X Fastgør kablerne med kabelbånd, se Figur 11, Side 14 (trin 1 til 4).
Fjerntastaturet har
to CAN-interfaces (CAN1/CAN2) til aktivering af systemnetværksfunktioner (bus eller loop-topologi), se
Figur 14, Side 17
to signalindgange (IN1/IN2)
Ethernet, USB og RS232-interfaces
Når du tilslutter til USB og RS232-interface, skal du være opmærksom på den maks. kabellængde på 3 m (se
Figur 10, Side 13).
Adresseindstilling og konfiguration
Tildel en unik fysisk adresse til hver centralkontrolenhed og fjerntastatur vha. indstilling af drejekontakterne, og skriv
den ned på etiketten (se Figur 13, Side 16, trin 1 og 2).
For at konfigurere skal du indstille de 6-benede DIP-stik (se Figur 13, Side 16, trin 3). Marker indstillingen på den
medfølgende etiket (trin 4).
På siderne 17 til 25 finder du de forskellige typer netværkstopologier med det nødvendige DIP-stik og
adresseindstillinger.
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Fjerntastatur FMR-5000
da
29
Netværkscentraler og fjerntastaturer
Vær opmærksom på systembegrænsningerne, der afhænger af topologien:
Topologi
FPA-1200
FPA-5000
Loop
Central + maks. 3
FMR-5000, se Figur 15,
Side 17
Maks. 32 FPA-5000/FMR-5000, se Figur 16,
Side 18
Loop med redundant
central
Ikke mulig
Maks. 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundant
FPA-5000, se Figur 17, Side 19
Bus
Central + maks. 3
FMR-5000, se Figur 18,
Side 20
Maks. 8 FPA-5000/FMR-5000, se Figur 19,
Side 21
Bus med redundant
central
Ikke mulig
Maks. 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundant
FPA-5000, se Figur 20, Side 22
Redundant bus
Central + maks. 3
FMR-5000, se Figur 21,
Side 23
Maks. 8 FPA-5000/FMR-5000, se Figur 22,
Side 24
Redundant bus og
redundant central
Ikke mulig
Maks. 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundant
FPA-5000, se Figur 23, Side 25
Tekniske data
LCD-display / berøringsskærm
LCD-display med 320 x 240 pixels, berøringsskærm med
127,5 mm x 170 mm aktiv overflade
Betjenings- og visningselementer
22 knapper, 1 nøglekontakt, 11 LED, 1 genstartsknap
Interfaces
CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (maks. 3 m kabellængde),
RS232 (maks. 3 m kabellængde)
Signalindgange
IN1/IN2
Tilladt længde på CAN-kabel for
systemnetværk
Lmax = 1000 m, afhænger af konfiguration, kabeltype og topologi
Strømforsyningstilslutning
DC1 (strømforsyning), DC2 (redundant strømforsyning)
Indgangsspænding
11 V DC til 30 V DC, fra FPA-5000 eller FPP-5000
Maks. linjemodstand på strømforsyning
18 Ω
Maks. strømforbrug
-
Tilladte driftstemperaturer
-5 °C til +50 °C
Tilladt opbevaringstemperatur
-20 °C til +70 °C
Kabinetmateriale og -farve
ABS-plast, lysegrå (ligner RAL 7035)
Dimensioner (H x B x D)
280 mm x 340 mm x 87 mm
Vægt
Ca. 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Standby-drift: 130 mA ved 24 V DC
Under en alarm: 225 mA ved 24 V DC
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
30
de
Abgesetzte Bedieneinheit FMR-5000
Hinweise
HINWEIS!
Die Installation darf nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden!
Den Lieferumfang entnehmen Sie bitte Bild 1 auf Seite 5.
WARNUNG!
Stromführende Bauteile und abisolierte Kabel! Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Bei
Anschlussarbeiten muss die Anlage stromlos sein.
Funktionsbeschreibung
Die Abgesetzte Bedieneinheit erlaubt die gleichen Bedienvorgänge wie an der Zentrale und ermöglicht damit die
variable Bedienung einer vernetzten Anlage. Sie verfügt über folgende Funktionselemente (siehe Bild 1, III auf
Seite 5):
Pos.
Bezeichnung
Funktion
A
Touch-Screen
Bedienung der vernetzten Anlage über virtuelle Tasten und variable
Anzeigefenster
B
22 fest platzierte Tasten
Standardeingaben
C
11 LEDs
Anzeige des Betriebsstatus
D
Schlüsselschalter
2 Schaltstellungen, frei programmierbar, z.B. für Umschaltung Tag-/Nachtbetrieb
oder Zu-/Abschaltung der örtlichen Alarmierung
E
Reboot-Taster
HW-Reset der Abgesetzten Bedieneinheit
F
6-poliger DIP-Schalter
Konfigurationseinstellung
G
3 Drehschalter
Adresseinstellung
Installation
Folgen Sie der Montageanleitung für die gewünschte Montagevariante.
X Demontieren Sie vor der Gehäusemontage die Bedieneinheit. Damit vermeiden Sie Beschädigungen des TouchScreens und erleichtern das Eindrehen der unteren Befestigungsschrauben.
Montagevariante
Darstellung
Montageanleitung
Wandmontage auf Putz
Siehe Bild 2, Seite 6, I
Siehe Bild 3, Seite 7 bis Bild 5, Seite 9 (Schritte 1 bis 13) und
Bild 6, Seite 10
Wandmontage unter
Putz
Siehe Bild 2, Seite 6, II
Siehe Bild 3, Seite 7 bis Bild 5, Seite 9 (Schritte 1 bis 13) und
Bild 7, Seite 11
Pulteinbau
Siehe Bild 2, Seite 6, III
Siehe Bild 3, Seite 7 bis Bild 5, Seite 9 (Schritte 1 bis 13) und
Bild 8, Seite 12
Verdrahtung
X Legen Sie die Schirmbeidrähte auf den Stützpunkt, siehe Bild 11, Seite 14 (Schritt 1).
X Fixieren Sie die Kabel mit Kabelbindern, siehe Bild 11, Seite 14 (Schritte 1 bis 4).
Die Abgesetzte Bedieneinheit verfügt über
zwei CAN-Schnittstellen (CAN1/CAN2) zur Vernetzung (Bus- oder Ringtopologie), siehe Bild 14, Seite 17
zwei Signaleingänge (IN1/IN2)
Ethernet-, USB- und RS232-Schnittstellen
Beachten Sie die maximale Kabellänge von 3 m bei Anschluss an die USB- und RS232-Schnittstelle (siehe Bild 10,
Seite 13).
Addresseinstellung und Konfiguration
Über die Drehschalter wird für jede Zentralensteuerung und Abgesetzte Bedieneinheit eine eindeutige physikalische
Adresse eingestellt (siehe Bild 13, Seite 16, Schritt 1 und 2).
Die Konfiguration wird über den sechspoligen DIP-Schalter eingestellt (siehe Bild 13, Seite 16, Schritt 3). Markieren
Sie die gewählte Einstellung auf dem Schild (Schritt 4).
Auf den Seiten 17 bis 25 finden Sie die Anschaltungen für die verschiedenen Topologien mit den erforderlichen DIPSchalterstellungen und Adresseinstellungen.
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Abgesetzte Bedieneinheit FMR-5000
de
31
Vernetzung von Zentralen und Abgesetzten Bedieneinheiten
Beachten Sie die Grenzwerte in Abhängigkeit von der Netzwerktopolgie:
Topologie
FPA-1200
FPA-5000
Ring
Zentrale + max. 3
FMR-5000, siehe
Bild 15, Seite 17
Max. 32 FPA-5000/FMR-5000, siehe Bild 16,
Seite 18
Ring mit redundanter
Zentrale
Nicht möglich
Max. 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundante
FPA-5000, siehe Bild 17, Seite 19
Bus
Zentrale + max. 3
FMR-5000, siehe
Bild 18, Seite 20
Max. 8 FPA-5000/FMR-5000, siehe Bild 19,
Seite 21
Bus mit redundanter
Zentrale
Nicht möglich
Max. 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundante
FPA-5000, siehe Bild 20, Seite 22
Redundanter Bus
Zentrale + max. 3
FMR-5000, siehe
Bild 21, Seite 23
Max. 8 FPA-5000/FMR-5000, siehe Bild 22,
Seite 24
Redundanter Bus und
redundante Zentrale
Nicht möglich
Max. 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundante
FPA-5000, siehe Bild 23, Seite 25
Technische Daten
LCD-Display / Touch Screen
LCD-Display mit 320 x 240 Bildpunkten, Touch Screen mit
127,5 mm x 170 mm aktiver Fläche
Bedien- und Anzeigeelemente
22 Tasten, 1 Schlüsselschalter, 11 LEDs, 1 Reboot-Taster
Schnittstellen
CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (max. 3 m Kabellänge),
RS232 (max. 3 m Kabellänge)
Signaleingänge
IN1/IN2
Zulässige Länge des CAN-Kabels bei
Anlagenvernetzung
Lmax = 1000 m, abhängig von Konfiguration, Kabeltyp und Topologie
Anschlüsse Spannungsversorgung
DC1 (Spannungsversorgung), DC2 (redundante
Spannungsversorgung)
Eingangsspannung
11 V DC bis 30 V DC, aus FPA-5000 oder FPP-5000
Maximaler Leitungswiderstand der
Spannungsversorgung
18 Ω
Maximale Stromaufnahme
-
Zulässige Betriebstemperatur
-5 °C bis +50 °C
Zulässige Lagertemperatur
-20 °C bis +70 °C
Gehäusematerial und Farbe
ABS Kunststoff, lichtgrau (ähnlich RAL 7035)
Abmessungen (H x B x T)
280 mm x 340 mm x 87 mm
Gewicht
ca. 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Ruhebetrieb: 130 mA bei 24 V DC
Im Alarmfall: 225 mA bei 24 V DC
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
32
el
Απομακρυσμένο Πληκτρολόγιο FMR-5000
Σημειώσεις
ΣΗΜΕΙΩΣΗ!
Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο και εξειδικευμένο
προσωπικό!
Ανατρέξτε στο Σχήμα 1 στη Σελίδα 5 για πληροφορίες σχετικά με τα παραδοτέα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Εξαρτήματα με ηλεκτρική τάση και γυμνά καλώδια! Κίνδυνος τραυματισμού από ηλεκτροπληξία.
Στο σύστημα δεν πρέπει να υπάρχει ρεύμα κατά τη διάρκεια εργασιών σύνδεσης.
Περιγραφή λειτουργίας
Το απομακρυσμένο πληκτρολόγιο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εκτέλεση των ίδιων διαδικασιών χειρισμού όπως
και ο πίνακας ελέγχου, επιτρέποντας τη μεταβλητή λειτουργία ενός δικτυωμένου συστήματος. Διαθέτει τα ακόλουθα
λειτουργικά στοιχεία (βλ. Σχήμα 1, III, Σελίδα 5):
Θέση Προσδιορισμός
Λειτουργία
A
Οθόνη αφής
Χειρισμός του δικτυωμένου συστήματος μέσω εικονικών κουμπιών και
μεταβλητών παραθύρων οθόνης
B
22 σταθερά κουμπιά
Σταθερές καταχωρήσεις
C
11 φωτοδίοδοι (LED)
Ένδειξη της κατάστασης λειτουργίας
D
Διακόπτης κλειδί
Διακόπτης 2 ρυθμίσεων, ελεύθερα προγραμματιζόμενος, π.χ. για αλλαγή
λειτουργίας μεταξύ ημέρας και νύχτας ή σύνδεση/αποσύνδεση για τοπική
σηματοδοσία συναγερμού
E
Κουμπί επανεκκίνησης
Επαναφορά HW απομακρυσμένου πληκτρολογίου
F
Μικροδιακόπτης (DIP) 6 ακίδων Διαμόρφωση
G
3 περιστροφικοί διακόπτες
Ρύθμιση διεύθυνσης
Εγκατάσταση
Ακολουθήστε τις οδηγίες τοποθέτησης σύμφωνα με την παραλλαγή τοποθέτησης για την εφαρμογή σας.
X Προτού εγκαταστήσετε το περίβλημα, αφαιρέστε τη λειτουργική μονάδα. Έτσι αποφεύγεται η καταστροφή της
οθόνης αφής και διευκολύνεται η εγκατάσταση των κάτω βιδών εγκατάστασης.
Παραλλαγές
εγκατάστασης
Επιφανειακή τοποθέτηση
στον τοίχο
Χωνευτή τοποθέτηση στον
τοίχο
Εγκατάσταση υπό κλίση
Απεικόνιση
Οδηγίες τοποθέτησης
Βλ. Σχήμα 2, Σελίδα 6, I
Βλ. Σχήμα 3, Σελίδα 7 to Σχήμα 5, Σελίδα 9 (βήμα 1 έως 13) και
Σχήμα 6, Σελίδα 10
Βλ. Σχήμα 3, Σελίδα 7 to Σχήμα 5, Σελίδα 9 (βήμα 1 έως 13) και
Σχήμα 7, Σελίδα 11
Βλ. Σχήμα 3, Σελίδα 7 to Σχήμα 5, Σελίδα 9 (βήμα 1 έως 13) και
Σχήμα 8, Σελίδα 12
Βλ. Σχήμα 2, Σελίδα 6, II
Βλ. Σχήμα 2, Σελίδα 6, III
Ενσυρμάτωση
X Συνδέστε τους αγωγούς του καλωδίου στην κλέμα ακροδεκτών, βλ. Σχήμα 11, Σελίδα 14 (βήμα 1).
X Προσδέστε τα καλώδια με δεματικά καλωδίων, βλ. Σχήμα 11, Σελίδα 14 (βήμα 1 έως 4).
Το απομακρυσμένο πληκτρολόγιο διαθέτει
δύο διασυνδέσεις CAN (CAN1/CAN2) για την ενεργοποίηση της δικτύωσης του συστήματος (τοπολογία διαύλου ή
βρόχου), βλ. Σχήμα 14, Σελίδα 17
δύο εισόδους σήματος (IN1/IN2)
Διασυνδέσεις Ethernet, USB και RS232
Κατά τη σύνδεση στη διασύνδεση USB και RS232, τηρείτε το μέγιστο μήκος καλωδίου των 3 m (βλ. Σχήμα 10,
Σελίδα 13).
Ρύθμιση διεύθυνσης και διαμόρφωση
Εκχωρήστε μια μοναδική φυσική διεύθυνση σε κάθε ελεγκτή πίνακα και απομακρυσμένο πληκτρολόγιο ρυθμίζοντας
τους περιστροφικούς διακόπτες, και καταγράψτε την στην ετικέτα (βλ. Σχήμα 13, Σελίδα 16, βήμα 1 και 2).
Για τη διαμόρφωση, ρυθμίστε το μικροδιακόπτη (DIP) 6 ακίδων (βλ. Σχήμα 13, Σελίδα 16, βήμα 3). Σημειώστε τη
ρύθμιση στην παρεχόμενη ετικέτα (βήμα 4).
Στις σελίδες 17 έως 25, θα βρείτε τους διαφορετικούς τύπους τοπολογιών δικτύου με τον απαιτούμενο μικροδιακόπτη
(DIP) και ρυθμίσεις διεύθυνσης.
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Απομακρυσμένο Πληκτρολόγιο FMR-5000
el
33
Δικτύωση πινάκων και απομακρυσμένων πληκτρολογίων
Τηρείτε τα όρια του συστήματος ανάλογα με την τοπολογία:
Τοπολογία
FPA-1200
FPA-5000
Βρόχος
Πίνακας + μέγιστο 3
FMR-5000, βλ. Σχήμα 15,
Σελίδα 17
Μέγιστο 32 FPA-5000/FMR-5000, βλ.
Σχήμα 16, Σελίδα 18
Βρόχος με εφεδρικό
πίνακα
Αδύνατο
Μέγιστο 32 FPA-5000/FMR-5000 + εφεδρικό
FPA-5000, βλ. Σχήμα 17, Σελίδα 19
Δίαυλος
Πίνακας + μέγιστο 3
FMR-5000, βλ. Σχήμα 18,
Σελίδα 20
Μέγιστο 8 FPA-5000/FMR-5000, βλ.
Σχήμα 19, Σελίδα 21
Δίαυλος με εφεδρικό
πίνακα
Αδύνατο
Μέγιστο 8 FPA-5000/FMR-5000 + εφεδρικό
FPA-5000, βλ. Σχήμα 20, Σελίδα 22
Εφεδρικός δίαυλος
Πίνακας + μέγιστο 3
FMR-5000, βλ. Σχήμα 21,
Σελίδα 23
Μέγιστο 8 FPA-5000/FMR-5000, βλ.
Σχήμα 22, Σελίδα 24
Εφεδρικός δίαυλος και
εφεδρικός πίνακας
Αδύνατο
Μέγιστο 8 FPA-5000/FMR-5000 + εφεδρικό
FPA-5000, βλ. Σχήμα 23, Σελίδα 25
Τεχνικά δεδομένα
Οθόνη / οθόνη αφής LCD
Οθόνη LCD με 320 x 240 pixel, οθόνη αφής με ενεργό επιφάνεια
127,5 mm x 170 mm
Στοιχεία λειτουργίας και οθόνης
22 κουμπιά, 1 διακόπτης κλειδί, 11 LED, 1 κουμπί επανεκκίνησης
Διασυνδέσεις
CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (μέγιστο μήκος καλωδίου
3 m), RS232 (μέγιστο μήκος καλωδίου 3 m)
Είσοδοι σήματος
IN1/IN2
Επιτρεπτό μήκος καλωδίου CAN για δικτύωση
συστήματος
Lmax = 1000 m, ανάλογα με τη διαμόρφωση, τον τύπο καλωδίου και
την τοπολογία
Σύνδεση τροφοδοτικού
DC1 (τροφοδοτικό), DC2 (εφεδρικό τροφοδοτικό)
Τάση εισόδου
11 V DC έως 30 V DC, από FPA-5000 ή FPP-5000
Μέγιστη αντίσταση γραμμής τροφοδοτικού
18 Ω
Μέγιστη κατανάλωση ρεύματος
-
Επιτρεπτή θερμοκρασία λειτουργίας
-5 °C έως +50 °C
Επιτρεπτή θερμοκρασία αποθήκευσης
-20 °C έως +70 °C
Υλικά επένδυσης και χρώματα
Πλαστικό ABS, ανοιχτό γκρι (παρόμοιο με το RAL 7035)
Διαστάσεις (Υ x Π x Β)
280 mm x 340 mm x 87 mm
Βάρος
Περ. 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Λειτουργία αναμονής: 130 mA στα 24 V DC
Κατά τη διάρκεια συναγερμού: 225 mA στα 24 V DC
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
34
en
Remote Keypad FMR-5000
Notes
NOTICE!
Installation must only be performed by authorized and specialized personnel!
Refer to Figure 1 on Page 5 for the information on the scope of delivery.
WARNING!
Live components and stripped cable! Risk of injury from electric shock. The system must be
current-free during connection work.
Functional Description
The Remote Keypad can be used to perform the same operating procedures as the control panel, enabling variable
operation of a networked system. It has the following functional elements (see Figure 1, III, Page 5):
Pos.
Designation
Function
A
Touch screen
Operating the networked system through virtual buttons and variable display windows
B
22 fixed buttons
Standard entries
C
11 LEDs
Indicating the operating status
D
Key switch
2 switch settings, freely programmable, e.g. for switching between day/night mode or
connecting/disconnecting for local alarm signaling
E
Reboot button
Remote Keypad HW reset
F
6-pin DIP switch
Configuration
G
3 rotary switches
Address setting
Installation
Follow the mounting instructions according to the mouting variant for your application.
X Before mounting the housing, remove the operating unit. This prevents the touch screen being damaged and
facilitates installing the lower mounting screws.
Mounting variants
Illustration
Mounting Instructions
Surface wall mounting
See Figure 2, Page 6, I
See Figure 3, Page 7 to Figure 5, Page 9 (step 1 to 13) and
Figure 6, Page 10
Flush wall mounting
See Figure 2, Page 6, II
See Figure 3, Page 7 to Figure 5, Page 9 (step 1 to 13) and
Figure 7, Page 11
Tilted installation
See Figure 2, Page 6, III
See Figure 3, Page 7 to Figure 5, Page 9 (step 1 to 13) and
Figure 8, Page 12
Wiring
X Connect the shield wires to the screw terminal, see Figure 11, Page 14 (step 1).
X Fasten the cables with cable ties, see Figure 11, Page 14 (step 1 to 4).
The Remote Keypad has
two CAN interfaces (CAN1/CAN2) to enable system networking (bus or loop topology), see Figure 14, Page 17
two signal inputs (IN1/IN2)
Ethernet, USB and RS232 interfaces
When connecting to the USB and RS232 interface, observe the maximum cable length of 3 m (see Figure 10,
Page 13).
Address Setting and Configuration
Assign a unique physical address to each Panel Controller and Remote Keypad by setting the rotary switches and
write it down on the label (see Figure 13, Page 16, step 1 and 2).
For configuration, set the 6-pin DIP switch (see Figure 13, Page 16, step 3). Mark the setting on the provided label
(step 4).
On pages 17 to 25, you will find the different types of network topologies with the required DIP switch and address
settings.
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Remote Keypad FMR-5000
en
35
Networking Panels and Remote Keypads
Observe the system limits depending on the topology:
Topology
FPA-1200
FPA-5000
Loop
Panel + maximum 3
Maximum 32 FPA-5000/FMR-5000, see
FMR-5000, see Figure 15, Figure 16, Page 18
Page 17
Loop with redundant
panel
Not possible
Bus
Panel + maximum 3
Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000, see
FMR-5000, see Figure 18, Figure 19, Page 21
Page 20
Bus with redundant
panel
Not possible
Redundant bus
Panel + maximum 3
Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000, see
FMR-5000, see Figure 21, Figure 22, Page 24
Page 23
Redundant bus and
redundant panel
Not possible
Maximum 32 FPA-5000/FMR-5000 +
redundant FPA-5000, see Figure 17, Page 19
Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000 +
redundant FPA-5000, see Figure 20, Page 22
Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000 +
redundant FPA-5000, see Figure 23, Page 25
Technical Data
LCD Ddisplay / touch screen
LCD display with 320 x 240 pixels, touch screen with
127,5 mm x 170 mm active surface
Operating and display elements
22 buttons, 1 key switch, 11 LEDs, 1 Reboot button
Interfaces
CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (maximum 3 m cable
length), RS232 (maximum 3 m cable length)
Signal inputs
IN1/IN2
Permissable length of CAN cable for system
networking
Lmax = 1000 m, depending on configuration, cable type and topology
Power supply connection
DC1 (power supply), DC2 (redundant power supply)
Input voltage
11 V DC to 30 V DC, from FPA-5000 or FPP-5000
Maximum line restance of power supply
18 Ω
Maximum current consumption
-
Permissible operating temperature
-5 °C to +50 °C
Permissible storage temperature
-20 °C to +70 °C
Housing material and color
ABS plastic, light gray (similar RAL 7035)
Dimansions (H x W x D)
280 mm x 340 mm x 87 mm
Weight
Approx. 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Standby operation: 130 mA at 24 V DC
During an alarm: 225 mA at 24 V DC
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
36
es
Teclado remoto FMR-5000
Notas
¡NOTA!
La instalación la debe realizar exclusivamente personal autorizado y especializado.
Consulte la Figura 1 en la Página 5 para obtener información acerca del alcance del suministro.
¡ADVERTENCIA!
Componentes cargados y cables desnudos. Riesgo de descargas eléctricas. El sistema debe
estar desconectado de la corriente durante el proceso de instalación.
Descripción funcional
El teclado remoto se puede utilizar para realizar las mismas operaciones que el panel de control, lo que permite el
manejo variable de un sistema en red. Dispone de los siguientes elementos de funcionamiento (consulte la Figura 1,
III, Página 5):
Pos.
Descripción
Función
A
Pantalla táctil
Manejo del sistema en red mediante botones virtuales y diferentes
pantallas
B
22 botones fijos
Entradas estándar
C
11 LED
Indican el estado de funcionamiento
D
Interruptor de llave
2 configuraciones de conmutador que pueden programarse según sus
necesidades, por ejemplo, para cambiar entre el modo día/noche o
para conectar o desconectar la señal de alarma local
E
Botón de reinicio
Rearme de hardware del teclado remoto
F
Conmutador DIP de 6 patillas
Configuración
G
3 conmutadores giratorios
Ajuste de direcciones
Instalación
Siga las instrucciones de montaje en función de la variante de montaje de su aplicación.
X Antes de montar la carcasa, extraiga la unidad de funcionamiento. Esto evitará que se dañe la pantalla táctil y
facilitará la instalación de los tornillos de montaje inferiores.
Variantes de montaje
Ilustración
Instrucciones de montaje
Montaje en superficie
Consulte la Figura 2,
Página 6, I
Consulte de la Figura 3, Página 7 a la Figura 5, Página 9
(pasos 1 al 13) y la Figura 6, Página 10
Montaje empotrado
Consulte la Figura 2,
Página 6, II
Consulte de la Figura 3, Página 7 a la Figura 5, Página 9
(pasos 1 al 13) y la Figura 7, Página 11
Instalación inclinada
Consulte la Figura 2,
Página 6, III
Consulte de la Figura 3, Página 7 a laFigura 5, Página 9
(pasos 1 al 13) y la Figura 8, Página 12
Cableado
X Conecte los cables apantallados a los bornes; consulte la Figura 11, Página 14 (paso 1).
X Sujete los cables con bridas; consulte la Figura 11, Página 14 (pasos 1 al 4).
El teclado remoto dispone de
dos interfaces CAN (CAN1/CAN2) para habilitar el funcionamiento en red del sistema (topología de bus o lazo);
consulte la Figura 14, Página 17
dos entradas de señal (IN1/IN2)
interfaces Ethernet, USB y RS232
Al conectar el puerto USB y la interfaz RS232, tenga en cuenta que la longitud máxima del cable es de 3 m (consulte
la Figura 10, Página 13).
Configuración de dirección
Asigne una dirección física exclusiva a cada controlador de la central y teclado remoto configurando los
conmutadores giratorios y anótela en la etiqueta (consulte la Figura 13, Página 16, pasos 1 y 2).
Para llevar a cabo la configuración, instale el conmutador DIP de 6 patillas (consulte la Figura 13, Página 16, paso 3).
Apunte la configuración en la etiqueta correspondiente (paso 4).
De la página 17 a la 25, encontrará las distintas topologías de redes con el conmutador DIP y la configuración de
dirección correspondientes.
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Teclado remoto FMR-5000
es
37
Funcionamiento en red de centrales y teclados remotos
Tenga en cuenta los límites del sistema en función de la topología:
Topología
FPA-1200
FPA-5000
Lazo
Central + 3 FMR-5000
como máximo, consulte
la Figura 15, Página 17
32 FPA-5000/FMR-5000 como máximo,
consulte la Figura 16, Página 18
Lazo con central
redundante
Imposible
32 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000
redundante como máximo, consulte la
Figura 17, Página 19
Bus
Central + 3 FMR-5000
como máximo, consulte
la Figura 18, Página 20
8 FPA-5000/FMR-5000 como máximo,
consulte la Figura 19, Página 21
Bus con central
redundante
Imposible
8 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000
redundante como máximo, consulte la
Figura 20, Página 22
Bus redundante
Central + 3 FMR-5000
máximo, consulte la
Figura 21, Página 23
8 FPA-5000/FMR-5000 máximo, consulte la
Figura 22, Página 24
Bus y central
redundantes
Imposible
8 FPA-5000/FMR-5000 máximo + FPA-5000
redundante, consulte la Figura 23, Página 25
Datos técnicos
Pantalla LCD / pantalla táctil
Pantalla LCD con 320 x 240 píxeles, pantalla táctil con una
superficie activa de 127,5 mm x 170 mm
Elementos de funcionamiento y visualización 22 botones, 1 interruptor de llave, 11 LED, 1 botón de reinicio
Interfaces
CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (longitud máxima del cable
de 3 m), RS232 (longitud máxima del cable de 3 m)
Entradas de señal
IN1/IN2
Longitud permitida del cable CAN para
sistemas de redes
Lmax = 1000 m, en función de la configuración, el tipo de cable y la
topología
Conexión de la fuente de alimentación
DC1 (fuente de alimentación), DC2 (fuente de alimentación
redundante)
Tensión de entrada
De 11 V CC a 30 V CC, de FPA-5000 o FPP-5000
Resistencia máxima de la fuente de
alimentación
18 Ω
Consumo máximo de corriente
-
Temperatura de funcionamiento permitida
De -5 °C a +50 °C
Temperatura de almacenamiento permitida
De -20 °C a +70 °C
Funcionamiento en modo reposo: 130 mA a 24 V CC
Durante una alarma: 225 mA a 24 V CC
Material y color de la carcasa
Plástico ABS, gris claro (parecido al RAL 7035)
Dimensiones (Al. x An. x Pr.)
280 mm x 340 mm x 87 mm
Peso
Aprox. 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
38
fr
Pavé Numérique Déporté FMR-5000
Remarques
REMARQUE !
L'installation doit être effectuée uniquement par un personnel habilité et formé à cet effet.
Reportez-vous à la Figure 1, Page 5 pour connaître le contenu de l'emballage.
AVERTISSEMENT !
Composants sous tension et câbles dénudés. Risque de blessures par choc électrique.
Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée lorsque vous effectuez les
branchements de l'appareil.
Description fonctionnelle
Le pavé numérique déporté peut être utilisé pour réaliser les mêmes procédures d'exécution que la centrale, avec
toutes les fonctionnalités variables d'un système en réseau. Les éléments fonctionnels disponibles sont les suivants
(voir Figure 1, III, Page 5) :
N°
Désignation
Fonction
A
Écran tactile
Utilisation du système en réseau via les boutons virtuels et les fenêtres
d'affichage variable
B
22 boutons fixes
Entrées standard
C
11 voyants DEL
Indication de l'état de fonctionnement
D
Interrupteur à clé
2 réglages programmables, par ex. pour basculer entre le mode jour et le mode
nuit ou pour connecter/déconnecter la signalisation d'alarme locale
E
Bouton de réinitialisation Réinitialisation matérielle du pavé numérique déporté
F
Commutateur DIP à
6 broches
Configuration
G
3 commutateurs rotatifs
Paramétrage de l'adressage
Installation
Suivez les instructions de montage correspondant à la variante de montage de votre application.
X Avant de monter le boîtier, déposez l'unité de commande. Ceci évite la détérioration de l'écran tactile et facilite
l'installation des vis de montage inférieures.
Variantes de montage
Montage mural en
surface
Montage mural encastré
Illustration
Voir Figure 2, Page 6, I
Voir Figure 2, Page 6, II
Installation inclinée
Voir Figure 2, Page 6, III
Instructions de montage
Voir Figure 3, Page 7 à Figure 5, Page 9 (étapes 1 à 13) et
Figure 6, Page 10
Voir Figure 3, Page 7 à Figure 5, Page 9 (étapes 1 à 13) et
Figure 7, Page 11
Voir Figure 3, Page 7 à Figure 5, Page 9 (étapes 1 à 13) et
Figure 8, Page 12
Câblage
X Raccordez les câbles blindés au bornier à vis. Voir Figure 11, Page 14 (étape 1).
X Fixez les câbles avec des attaches pour câbles. Voir Figure 11, Page 14 (étapes 1 à 4).
Le pavé numérique déporté est doté de :
deux interfaces CAN (CAN1/CAN2) de mise en réseau du système (topologie par boucle ou bus), voir Figure 14,
Page 17
deux entrées de signaux (IN1/IN2)
d'interfaces Ethernet, USB et RS232.
Pour la connexion aux interfaces USB et RS232, utilisez un câble d'une longueur maximale de 3 m (voir Figure 10,
Page 13).
Paramétrage de l'adressage et configuration
Affectez une adresse physique unique à chaque contrôleur de centrale et pavé numérique déporté en réglant les
commutateurs rotatifs et inscrivez cette adresse sur l'étiquette correspondante (voir Figure 13, Page 16, étapes 1 et
2).
Pour procéder à la configuration, utilisez le commutateur DIP à 6 broches (voir Figure 13, Page 16, étape 3).
Reportez le réglage sur l'étiquette fournie (étape 4).
Les différents types de topologie de réseau ainsi que les réglages du commutateur DIP et le paramétrage de
l'adressage correspondants sont présentés aux pages 17 à 25.
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Pavé Numérique Déporté FMR-5000
fr
39
Mise en réseau des centrales et des pavés numériques déportés
En fonction de la topologie, respectez les limites système suivantes :
Topologie
FPA-1200
FPA-5000
Boucle
Centrale + 3 FMR-5000
32 FPA-5000/FMR-5000 maximum, voir
maximum, voir Figure 15, Figure 16, Page 18
Page 17
Boucle avec centrale
redondante
Impossible
Bus
Centrale + 3 FMR-5000
8 FPA-5000/FMR-5000 maximum, voir
maximum, voir Figure 18, Figure 19, Page 21
Page 20
Bus avec centrale
redondante
Impossible
Bus redondant
Centrale + 3 FMR-5000
8 FPA-5000/FMR-5000 maximum, voir
maximum, voir Figure 21, Figure 22, Page 24
Page 23
Bus redondant avec
centrale redondante
Impossible
32 FPA-5000/FMR-5000 maximum +
FPA-5000 redondant, voir Figure 17, Page 19
8 FPA-5000/FMR-5000 maximum +
FPA-5000 redondant, voir Figure 20, Page 22
8 FPA-5000/FMR-5000 maximum + FPA-5000
redondant, voir Figure 23, Page 25
Caractéristiques techniques
Écran LCD/écran tactile
Écran LCD, 320 x 240 pixels, écran tactile avec surface active
127,5 mm x 170 mm
Éléments d'affichage et de fonctionnement
22 boutons, 1 interrupteur à clé, 11 voyants DEL, 1 bouton de
réinitialisation
Interfaces
CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (longueur maximale du
câble : 3 m), RS232 (longueur maximale du câble : 3 m)
Entrées des signaux
IN1/IN2
Longueur admissible du câble CAN pour la
mise en réseau du système
Lmax = 1000 m, en fonction de la configuration, du type de câble et
de la topologie
Connexion à l'alimentation
DC1 (alimentation), DC2 (alimentation redondante)
Tension d'entrée
11 Vcc à 30 Vcc, depuis FPA-5000 ou FPP-5000
Résistance de ligne maximale de
l'alimentation
18 Ω
Consommation de courant maximale
-
Température de fonctionnement admissible
de -5 °C à +50 °C
Température de stockage admissible
-20 °C à +70 °C
Matière et couleur du boîtier
Plastique ABS, gris clair (similaire à RAL 7035)
Dimensions (H x l x P)
280 mm x 340 mm x 87 mm
Poids
Environ 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
En mode veille : 130 mA à 24 Vcc
Pendant une alarme : 225 mA à 24 Vcc
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
40
hr
Daljinska tipkovnica FMR-5000
Napomene
NAPOMENA!
Ugradnju smije izvoditi isključivo stručno i obučeno osoblje!
Informacije o opsegu isporuke, potražite u Slika 1 na Stranica 5.
UPOZORENJE!
Komponente pod naponom i neizolirani kabel! Opasnost od tjelesnih povreda zbog strujnog
udara. Sustav ne smije biti pod naponom tijekom radova na ugradnji.
Opis funkcija
Daljinska tipkovnica može se koristiti za izvršavanje istih radnji koje se mogu obavljati pomoću upravljačke ploče i
time omogućava promjenjivo rukovanje umreženim sustavom. Posjeduje sljedeće funkcijske elemente (pogledajte
Slika 1, III, Stranica 5):
Pol.
Oznaka
Funkcija
A
Zaslon osjetljiv na dodir
Rukuje umreženim sustavom pomoću virtualnih gumba i različitih prozora za
prikaz
B
22 fiksna gumba
Standardni unosi
C
11 LED dioda
Pokazuju radno stanje
HR
Prekidač s ključem
prekidač ima dvije (2) postavke, može se slobodno programirati npr. za
prebacivanje s dnevnog na noćni rad ili uključivanje/isključivanje lokalnog
signaliziranja alarma
E
Dugme za podizanje
sustava
Ponovno postavljanje hardvera daljinske tipkovnice
F
6-pinska DIP sklopka
Konfiguracija
G
3 zakretne sklopke
Podešavanje adrese
Montaža
Slijedite upute za montažu varijante koja će biti u primjeni.
X Prije montaže kućišta skinite jedinicu za rukovanje. Tako ćete spriječiti eventualno oštećivanje zaslona
osjetljivog na dodir te omogućiti postavljanje donjih montažnih vijaka.
Varijante montaže
Slika
Upute za montažu
Nadžbukna zidna
montaža
PogledajteSlika 2,
Stranica 6, I
Pogledajte Slika 3, Stranica 7 do Slika 5, Stranica 9 (korak 1 do
13) i Slika 6, Stranica 10
Podžbukna zidna
montaža
Pogledajte Slika 2,
Stranica 6, II
Pogledajte Slika 3, Stranica 7 do Slika 5, Stranica 9 (korak 1 do
13) i Slika 7, Stranica 11
Montaža pod nagibom
Pogledajte Slika 2,
Stranica 6, III
Pogledajte Slika 3, Stranica 7 do Slika 5, Stranica 9 (korak 1 do
13) i Slika 8, Stranica 12
Ožičenje
X Spojite zaštitu kabela s vijčanim priključkom, pogledajte Slika 11, Stranica 14 (korak 1).
X Kabele pričvrstite pomoću kabelskih vezica, pogledajte Slika 11, Stranica 14 (korak 1 do 4).
Daljinska tipkovnica ima
dva CAN sučelja (CAN1/CAN2) koju omogućavaju umrežavanje sustava (putem topologije petlje ili sabirnice),
pogledajte Slika 14, Stranica 17
dva ulaza signala (IN1/IN2)
priključke za Ethernet, USB i RS232 sučelja
Prilikom povezivanja s USB i RS232 sučeljem, pripazite na maksimalnu dužinu kabela od 3 m (pogledajte Slika 10,
Stranica 13).
Podešavanje adrese i konfiguracija
Dodijelite jedinstvenu fizičku adresu svakom upravljaču ploče i daljinskoj tipkovnici podešavanjem zakretne sklopke i
zapisivanjem na naljepnici (pogledajte Slika 13, Stranica 16, korak 1 i 2).
Za konfiguraciju, podesite 6-pinsku DIP sklopku (pogledajte Slika 13, Stranica 16, korak 3). Označite podešavanje na
isporučenoj naljepnici (korak 4).
Na stranici 17 do 25, naći ćete različite vrste mrežnih topologija s potrebnim DIP sklopkama i podešavanjima adrese.
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Daljinska tipkovnica FMR-5000
hr
41
Upravljačke ploče za umrežavanje i daljinske tipkovnice
Pridržavajte se ograničenja sustava koja se odnose na topologiju:
Topologija
FPA-1200
FPA-5000
Petlja
Upravljačka ploča +
maksimalno 3
FMR-5000, pogledajte
Slika 15, Stranica 17
Maksimalno 32 FPA-5000/FMR-5000,
pogledajte Slika 16, Stranica 18
Petlja s redundantnom
upravljačkom pločom
(centralom)
Nije moguća
Maksimalno 32 FPA-5000/FMR-5000 +
redundantna FPA-5000, pogledajte Slika 17,
Stranica 19
Sabirnica
Upravljačka ploča +
maksimalno 3
FMR-5000, pogledajte
Slika 18, Stranica 20
Maksimalno 8 FPA-5000/FMR-5000,
pogledajte Slika 19, Stranica 21
Sabirnica s
redundantnom
upravljačkom pločom
(centralom)
Nije moguća
Maksimalno 8 FPA-5000/FMR-5000 +
redundantna FPA-5000, pogledajte Slika 20,
Stranica 22
Redundantna sabirnica
Upravljačka ploča +
maksimalno 3
FMR-5000, pogledajte
Slika 21, Stranica 23
Maksimalno 8 FPA-5000/FMR-5000,
pogledajte Slika 22, Stranica 24
Redundantna sabirnica i Nije moguća
redundantna upravljačka
ploča (centrala)
Maksimalno 8 FPA-5000/FMR-5000 +
redundantna FPA-5000, pogledajte Slika 23,
Stranica 25
Tehnički podaci
LCD zaslon / zaslon osjetljiv na dodir
LCD zaslon rezolucije 320 x 240 piksela, zaslon osjetljiv na dodir s
127,5 mm x 170 mm aktivne površine
Elementi za rukovanje i prikaz
22 gumba, 1 prekidač s ključem, 11 LED dioda, 1 gumb za podizanje
sustava
Sučelja
CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (kabel maksimalne dužine
od 3 m), RS232 (kabel maksimalne dužine od 3 m)
Ulazi signala
IN1/IN2
Dopuštena dužina CAN kabela za
umrežavanje sustava
Lmax = 1000 m, ovisno o konfiguraciji, vrsti kabela i topologiji
Priključak za napajanje
DC1 (napajanje), DC2 (redundantno napajanje)
Ulazni napon
11 V DC do 30 V DC, iz FPA-5000 ili FPP-5000
Maksimalni otpor voda za napajanje
18 Ω
Maksimalna potrošnja struje
-
Dopuštena radna temperatura
-5 °C do +50 °C
Dopuštena temperatura za skladištenje
-20 °C do +70 °C
Materijal i boja kućišta
ABS plastika, svijetlo siva (slična s RAL 7035)
Dimenzije (V x Š x D)
280 mm x 340 mm x 87 mm
Težina
Približno 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
U stanju pripravnosti: 130 mA pri 24 V DC
Tijekom alarma 225 mA pri 24 V DC
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
42
hu
Távkezelő egység FMR-5000
Megjegyzések
FIGYELEM!
A telepítést csak jogosult és szakképzett személyzet végezheti!
Az alapkészlet tartalmával kapcsolatos információkat lásd: Ábra 1 a Oldal 5. oldalon.
FIGYELMEZTETÉS!
Feszültség alatti alkatrészek és csupasz kábel! Áramütésveszély. A rendszer a vezetékszerelési
munkálatok során ne legyen feszültség alatt.
A működés ismertetése
A távkezelő egység segítségével ugyanazok a műveletek hajthatók végre hálózatba kapcsolt rendszer esetén, mint a
vezérlőközponton keresztül. A következő funkcionális elemekkel rendelkezik (lásd Ábra 1, III, Oldal 5):
Poz.
Megnevezés
Funkció
A
Érintőképernyő
A hálózatba kapcsolt rendszer működtetése virtuális gombok és különböző
képernyőablakok segítségével
A
22 rögzített gomb
Standard utasítások
C
11 LED
A működési állapot kijelzése
D
Kulcsos kapcsoló
2 kapcsolóállás, szabadon programozható, pl. a nappali/éjszakai mód közötti
váltásra vagy a helyi riasztásjelzés kapcsolására/leválasztására
E
Újraindító gomb
A távkezelő egység hardverének újraindítása
F
6-os DIP-kapcsoló
Konfiguráció
G
3 forgókapcsoló
Cím beállítása
Felszerelés
Kövesse az adott alkalmazásnak megfelelő szerelési változatra vonatkozó szerelési utasítást.
X A ház felszerelése előtt távolítsa el a kezelőegységet. Így megelőzhető az érintőképernyő megrongálódása, és
lehetővé válik az alsó rögzítőcsavarok felszerelése.
Szerelési változatok
Illusztráció
Szerelési útmutató
Falra szerelhető
Lásd Ábra 2, Oldal 6, I
Lásd Ábra 3, Oldal 7 – Ábra 5, Oldal 9 (1–13. lépés) és
Ábra 6, Oldal 10
Falba süllyeszthető
Lásd Ábra 2, Oldal 6, II
Lásd Ábra 3, Oldal 7 – Ábra 5, Oldal 9 (1–13. lépés) és
Ábra 7, Oldal 11
Ferde szerelés
Lásd Ábra 2, Oldal 6, III
Lásd Ábra 3, Oldal 7 – Ábra 5, Oldal 9 (1–13. lépés) és
Ábra 8, Oldal 12
Vezetékezés
X Csatlakoztassa az árnyékolóvezetéket a csavaros csatlakozóhoz, lásd Ábra 11, Oldal 14 (1. lépés).
X Rögzítse a kábeleket kábelkötegelőkkel, lásd Ábra 11, Oldal 14 (1–4. lépés).
A távkezelő egység részei:
két CAN-interfész (CAN1/CAN2) a rendszer hálózatba kapcsolásához (busz- vagy huroktopológia), lásd Ábra 14,
Oldal 17
két jelbemenet (IN1/IN2)
Ethernet, USB és RS232 csatlakozó
USB és RS232 csatlakozóhoz való csatlakoztatás esetén a kábel hossza nem haladhatja meg a 3 métert (lásd
Ábra 10, Oldal 13).
Címbeállítás és konfigurálás
A forgókapcsolók beállításával minden központvezérlőhöz és távkezelő egységhez rendeljen hozzá egy egyéni fizikai
címet, és írja rá a címkére (lásd Ábra 13, Oldal 16, 1. és 2. lépés).
A konfiguráláshoz állítsa be a 6-os DIP-kapcsolót (lásd Ábra 13, Oldal 16, 3. lépés). Jelölje a beállítást a mellékelt
címkén (4. lépés).
A 17–25. oldalon megtalálhatók a hálózati topológiák különböző típusai a hozzájuk tartozó DIP-kapcsoló- és
címbeállításokkal.
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Távkezelő egység FMR-5000
hu
43
Központok és távkezelő egységek hálózatba kötése
Tartsa be az adott topológiára vonatkozó rendszerkorlátokat:
Topológia
FPA-1200
FPA-5000
Hurok
Központ + maximum 3
FMR-5000, lásd Ábra 15,
Oldal 17
Maximum 32 FPA-5000/FMR-5000, lásd
Ábra 16, Oldal 18
Hurok redundáns
központtal
Nem lehetséges
Maximum 32 FPA-5000/FMR-5000 +
redundáns FPA-5000, lásd Ábra 17, Oldal 19
Busz
Központ + maximum 3
FMR-5000, lásd Ábra 18,
Oldal 20
Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000, lásd
Ábra 19, Oldal 21
Busz redundáns
központtal
Nem lehetséges
Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000 +
redundáns FPA-5000, lásd Ábra 20, Oldal 22
Redundáns busz
Központ + maximum 3
FMR-5000, lásd Ábra 21,
Oldal 23
Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000, lásd
Ábra 22, Oldal 24
Redundáns busz és
redundáns központ
Nem lehetséges
Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000 +
redundáns FPA-5000, lásd Ábra 23, Oldal 25
Műszaki adatok
LCD kijelző/érintőképernyő
320 x 240 képpontos LCD kijelző, 127,5 mm x 170 mm aktív
felülettel rendelkező érintőképernyő
Kezelő- és kijelzőegységek
22 gomb, 1 kulcsos kapcsoló, 11 LED, 1 újraindító gomb
Csatolók
CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (maximum 3 m kábelhossz),
RS232 (maximum 3 m kábelhossz)
Jelbemenetek
IN1/IN2
A rendszer hálózatba kapcsolása esetén a
CAN-kábel megengedett hossza
Lmax = 1000 m, a konfigurációtól, a kábeltípustól és a topológiától
függően
Tápegység-csatlakozó
DC1 (tápellátás), DC2 (redundáns tápellátás)
Bemeneti feszültség
11 V DC – 30 V DC, FPA-5000 -től vagy FPP-5000-től
A tápellátás maximális vonalellenállása
18 ?
Maximális áramfelvétel
-
Megengedett működési hőmérséklet
-5 °C és +50 °C között
Megengedett tárolási hőmérséklet
-20 °C és +70 °C között
Burkolat anyaga és színe
ABS műanyag, világosszürke (a RAL 7035-höz hasonló)
Méretek (ma x szé x mé)
280 mm x 340 mm x 87 mm
Tömeg
Kb. 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Készenléti működés: 24 V CD mellett 130 mA
Riasztás közben: 24 V DC mellett 225 mA
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
44
it
Tastiera remota FMR-5000
Note
NOTA!
L'installazione deve essere eseguita solo da personale specializzato ed autorizzato.
Per informazioni sul materiale fornito, fare riferimento alla Figura 1 a Pagina 5.
AVVERTIMENTO!
Componenti sotto tensione e cavo scoperto. Rischio di scosse elettriche. Il sistema non deve
essere collegato alla presa di corrente durante le operazioni di collegamento.
Descrizione delle funzioni
La tastiera remota può essere utilizzata per effettuare le stesse procedure operative della centrale di controllo,
consentendo il funzionamento variabile di un sistema collegato in rete. È dotata dei seguenti elementi funzionali
(vedere Figura 1, III, Pagina 5):
Pos.
Denominazione
Funzione
A
Touch screen
Funzionamento del sistema collegato in rete tramite pulsanti virtuali e
finestre a display variabile
B
22 pulsanti fissi
Immissioni di dati standard
C
11 LED
Indicazione dello stato operazione
D
Tasto interruttore
2 impostazioni dell'interruttore, liberamente programmabili, ad es. per la
commutazione tra modalità day/night o il collegamento/scollegamento
della segnalazione di allarme locale
E
Pulsante di riavvio
Ripristino HW della tastiera remota
F
Interruttore DIP switch a 6 pin
Configurazione
G
3 rotary switch
Impostazione indirizzi
Installazione
Attenersi alle istruzioni di montaggio in base alla variante da utilizzare per l'applicazione in uso.
X Prima di montare l'alloggiamento, rimuovere l'unità operativa. Questa operazione impedisce che il touch screen
venga danneggiato e semplifica l'installazione delle viti di montaggio inferiori.
Varianti di montaggio
Illustrazione
Istruzioni di montaggio
Montaggio su superficie
a parete
Vedere Figura 2,
Pagina 6, I
Vedere Figura 3, Pagina 7 a Figura 5, Pagina 9 (passaggio da 1
a 13) e Figura 6, Pagina 10
Montaggio ad incasso a
parete
Vedere Figura 2,
Pagina 6, II
Vedere Figura 3, Pagina 7 a Figura 5, Pagina 9 (passaggio da 1
a 13) e Figura 7, Pagina 11
Installazione inclinata
Vedere Figura 2,
Pagina 6, III
Vedere Figura 3, Pagina 7 a Figura 5, Pagina 9 (passaggio da 1
a 13) e Figura 8, Pagina 12
Cablaggio
X Collegare i cavi schermati al terminale a vite, vedere Figura 11, Pagina 14 (passaggio 1).
X Fissare i cavi con le apposite fascette serracavi, vedere Figura 11, Pagina 14 (passaggio da 1 a 4).
La tastiera remota dispone di
due interfacce CAN (CAN1/CAN2) per abilitare il collegamento in rete del sistema (topologia bus o loop),
vedere Figura 14, Pagina 17
due ingressi di segnale (IN1/IN2)
interfacce Ethernet, USB e RS232
Quando si esegue il collegamento all'interfaccia USB e RS232, non superare la lunghezza massima dei cavi di 3 m
(vedere Figura 10, Pagina 13).
Impostazione e configurazione degli indirizzi
Assegnare un indirizzo fisico univoco a ciascuna unità di controllo e tastiera remota tramite gli interruttori rotary
switch ed annotare i dati sull'etichetta (vedere Figura 13, Pagina 16, passaggio 1 e 2).
Per effettuare la configurazione, utilizzare l'interruttore DIP switch a 6 pin (vedere Figura 13, Pagina 16,
passaggio 3). Annotare l'impostazione utilizzate sull'etichetta fornita in dotazione (passaggio 4).
Da pagina 17 a 25, sono riportati le diverse topologie di rete con le impostazioni dell'indirizzo e dell'interruttore DIP
switch necessarie.
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Tastiera remota FMR-5000
it
45
Tastiere remote e centrali con collegamento in rete
Rispettare i limiti di sistema in funzione della topologia:
Topologia
FPA-1200
FPA-5000
Loop
Centrale + massimo 3
FMR-5000, vedere
Figura 15, Pagina 17
Massimo 32 FPA-5000/FMR-5000, vedere
Figura 16, Pagina 18
Loop con centrale
ridondante
Impossibile
Massimo 32 FPA-5000/FMR-5000 +
ridondante FPA-5000, vedere Figura 17,
Pagina 19
Bus
Centrale + massimo 3
FMR-5000, vedere
Figura 18, Pagina 20
Massimo 8 FPA-5000/FMR-5000, vedere
Figura 19, Pagina 21
Bus con centrale
ridondante
Impossibile
Massimo 8 FPA-5000/FMR-5000 +
ridondante FPA-5000, vedere Figura 20,
Pagina 22
Bus ridondante
Centrale + massimo 3
FMR-5000, vedere
Figura 21, Pagina 23
Massimo 8 FPA-5000/FMR-5000, vedere
Figura 22, Pagina 24
Bus e centrale
ridondanti
Impossibile
Massimo 8 FPA-5000/FMR-5000 +
ridondante FPA-5000, vedere Figura 23,
Pagina 25
Dati tecnici
Display LCD/touch screen
Display LCD con 320 x 240 pixel, touch screen con
127,5 mm x 170 mm di superficie attiva
Elementi operativi e display
22 pulsanti, 1 tasto interruttore, 11 LED, 1 pulsante di riavvio
Interfacce
CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (lunghezza cavo massima di
3 m), RS232 (lunghezza cavo massima di 3 m)
Ingressi segnale
IN1/IN2
Lunghezza consentita del cavo CAN per il
collegamento in rete del sistema
Lmax = 1000 m, a seconda della configurazione, del tipo di cavo e
della topologia
Collegamento dell'alimentazione
DC1 (alimentazione), DC2 (alimentazione ridondante)
Tensione di ingresso
Da 11 VDC a 30 VDC, da FPA-5000 o FPP-5000
Resistenza di linea massima per
alimentazione
18 Ω
Consumo massimo di corrente
-
Temperatura di esercizio consentita
Da -5 °C a +50 °C
Temperatura di stoccaggio consentita
Da -20 °C a +70 °C
Materiale alloggiamento e colore
Plastica ABS, grigio chiaro (simile a RAL 7035)
Dimensioni (A x L x P)
280 mm x 340 mm x 87,2 mm
Peso
Circa 3 Kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Funzionamento in standby: 130 mA a 24 VDC
Durante un allarme: 225 mA a 24 VDC
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
46
nl
Extern Bedieningspaneel FMR-5000
Opmerkingen
AANWIJZING!
Installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door geautoriseerd en gespecialiseerd
personeel!
Zie Afbeelding 1 op Pagina 5 voor informatie over de leveringsomvang.
WAARSCHUWING!
Spanningvoerende onderdelen en gestripte kabel! Gevaar voor letsel door elektrische schok.
Het systeem moet spanningsloos zijn tijdens het aansluiten.
Functionele omschrijving
Het externe bedieningspaneel kan worden gebruikt om dezelfde bedieningsprocedures uit te voeren als via de
centrale. Hierdoor is variabele bediening van een netwerksysteem mogelijk. De onderstaande functionele elementen
zij erin opgenomen (zie Afbeelding 1, III, Pagina 5):
Pos.
Benaming
Functie
A
Aanraakscherm
Bediening van het netwerksysteem via virtuele toetsen en vensters met variabele
weergave
B
22 vaste toetsen
Standaardinvoer
C
11 LED's
Weergave van de bedrijfstoestand
D
Sleutelschakelaar
2 schakelaarinstellingen, vrij programmeerbaar, bijv. om te schakelen tussen dag/
nacht-modus of voor het maken/verbreken van verbindingen voor lokale
alarmsignalering
E
Toets voor opnieuw
opstarten
Extern bedieningspaneel HW reset
F
6-pins DIP-schakelaar
Programmering
G
3 draaischakelaars
Adresinstelling
Installatie
Volg de montage-instructies die horen bij de montagevariant voor uw toepassing.
X Verwijder de bedieneenheid alvorens de behuizing te verwijderen. Hierdoor wordt beschadiging van het
aanraakscherm voorkomen en kunnen de onderste montageschroeven gemakkelijker worden aangebracht.
Montagevarianten
Illustratie
Montage-instructies
Opbouw-wandmontage
Zie Afbeelding 2,
Pagina 6, I
Zie Afbeelding 3, Pagina 7 tot Afbeelding 5, Pagina 9 (stap 1
tot 13) en Afbeelding 6, Pagina 10
Inbouw-wandmontage
Zie Afbeelding 2,
Pagina 6, II
Zie Afbeelding 3, Pagina 7 tot Afbeelding 5, Pagina 9 (stap 1
tot 13) en Afbeelding 7, Pagina 11
Schuine installatie
Zie Afbeelding 2,
Pagina 6, III
Zie Afbeelding 3, Pagina 7 tot Afbeelding 5, Pagina 9 (stap 1
tot 13) en Afbeelding 8, Pagina 12
Bekabeling
X Sluit de afgeschermde kabel aan op de schroefklem, zie Afbeelding 11, Pagina 14 (stap 1).
X Maak de kabels vast met kabelbinders, zie Afbeelding 11, Pagina 14 (stap 1 tot 4).
Het externe bedieningspaneel is voorzien van
twee CAN-interfaces (CAN1/CAN2) voor systeemnetwerk (bus of lustopologie), zie Afbeelding 14, Pagina 17
twee signaalingangen (IN1/IN2)
Ethernet, USB en RS232-interfaces
Bij aansluiting op de USB en RS232 interface moet de maximale kabellengte van 3 m worden aangehouden (zie
Afbeelding 10, Pagina 13).
Adresinstelling en Configuratie
Wijs een uniek fysiek adres toe aan elke paneelcontroller en elk extern bedieningspaneel door de draaischakelaars in
te stellen en noteer het adres op het label Afbeelding 13, Pagina 16, stap 1 en 2).
Stel de 6-pins DIP-schakelaar in ten behoeve van de configuratie (zie Afbeelding 13, Pagina 16, stap 3). Markeer de
instelling op het meegeleverde label (stap 4).
Op de pagina's 17 tot 25 treft u de verschillende netwerktopologieën aan, met de vereiste DIP-schakelaar en
adresinstellingen.
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Extern Bedieningspaneel FMR-5000
nl
47
Netwerk Centrales en Externe Bedieningspanelen
Neem de systeemlimieten afhankelijk van de topologie in acht:
Topologie
FPA-1200
FPA-5000
Lus
Centrale + maximum 3
FMR-5000, zie
Afbeelding 15, Pagina 17
Maximum 32 FPA-5000/FMR-5000, zie
Afbeelding 16, Pagina 18
Lus met redundante
centrale
Niet mogelijk
Maximum 32 FPA-5000/FMR-5000 +
redundant FPA-5000, zie Afbeelding 17,
Pagina 19
Bus
Centrale + maximum 3
FMR-5000, zie
Afbeelding 18, Pagina 20
Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000, zie
Afbeelding 19, Pagina 21
Bus met redundante
centrale
Niet mogelijk
Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000 +
redundant FPA-5000, zie Afbeelding 20,
Pagina 22
Redundante bus
Centrale + maximum 3
FMR-5000, zie
Afbeelding 21, Pagina 23
Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000, zie
Afbeelding 22, Pagina 24
Redundante bus en
redundante centrale
Niet mogelijk
Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000 +
redundant FPA-5000, zie Afbeelding 23,
Pagina 25
Technische specificaties
LCD-display / aanraakscherm
LCD-display met 320 x 240 pixels, aanraakscherm met
127,5 mm x 170 mm actief oppervlak
Bedienings- en displayelementen
22 toetsen, 1 sleutelschakelaar, 11 LED's, 1 toets voor opnieuw
opstarten
Interfaces
CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (maximale kabellengte: 3
m), RS232 (maximale kabellengte: 3 m)
Signaalingangen
IN1/IN2
Toegestane lengte van CAN-kabel voor
systeemnetwerk
Lmax = 1000 m, afhankelijk van configuratie, kabeltype en topologie
Voedingsaansluiting
DC1 (voeding), DC2 (redundante voeding)
Ingangsspanning
11 V DC tot 30 V DC, vanaf FPA-5000 of FPP-5000
Maximale lijnweerstand van voeding
18 Ω
Maximaal stroomverbruik
-
Toegestane bedrijfstemperatuur
-5 °C tot +50 °C
Toegestane opslagtemperatuur
-20 °C tot +70 °C
Materiaal en kleur van de behuizing
ABS-kunststof, lichtgrijs (vergelijkbaar met RAL 7035)
Afmetingen (H x B x D)
280 mm x 340 mm x 87 mm
Gewicht
Ongeveer 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Stand-by: 130 mA bij 24 V DC
Tijdens een alarm: 225 mA bij 24 V DC
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
48
pl
Zdalna klawiatura FMR-5000
Notatki
UWAGA!
Instalację należy powierzyć wyłącznie wyspecjalizowanym i upoważnionym do tego osobom!
Elementy wchodzące w skład zestawu — patrz Rysunek 1 na Strona 5.
OSTRZEZENIE!
Elementy pod napięciem i odizolowane kable! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym! Na czas
prac połączeniowych system należy odłączyć od zasilania.
Opis działania
Zdalna klawiatura umożliwia wykonywanie tych samych procedur, co centrala sygnalizacji pożaru, zapewniając
wszechstronność obsługi typową dla systemu sieciowego. Posiada następujące elementy funkcjonalne (patrz
Rysunek 1, III, Strona 5):
Poz.
A
Opis
Ekran dotykowy
B
C
D
22 przyciski o stałej funkcji
11 diod LED
Przełącznik kluczykowy
E
Przycisk ponownego
uruchamiania
6-pozycyjny mikroprzełącznik
3 przełączniki obrotowe
F
G
Funkcja
Obsługa systemu sieciowego za pomocą wirtualnych przycisków i
wyświetlanych okien
Funkcje standardowe
Sygnalizacja stanu
2 programowane ustawienia przełącznika, np. do przełączania między
nocnym/dziennym trybem pracy lub załączania/odłączania na potrzeby
lokalnego sygnalizowania alarmu
Resetowanie zdalnej klawiatury
Konfiguracja
Ustawienia adresów
Instalacja
Należy przestrzegać instrukcji montażu odpowiednio do danego zastosowania i wariantu montażu.
X Przed zamontowaniem obudowy należy wyjąć panel sterowania. Zapobiegnie to uszkodzeniu ekranu
dotykowego i ułatwi wkręcenie dolnych śrub montażowych.
Warianty montażu
Ilustracja
Instrukcja montażu
Montaż ścienny
natynkowy
Patrz Rysunek 2,
Strona 6, I
Patrz Rysunek 3, Strona 7 do Rysunek 5, Strona 9 (kroki od 1
do 13) i Rysunek 6, Strona 10
Montaż ścienny
podtynkowy
Patrz Rysunek 2,
Strona 6, II
Patrz Rysunek 3, Strona 7 do Rysunek 5, Strona 9 (kroki od 1
do 13) i Rysunek 7, Strona 11
Montaż pod kątem
Patrz Rysunek 2,
Strona 6, III
Patrz Rysunek 3, Strona 7 do Rysunek 5, Strona 9 (kroki od 1
do 13) i Rysunek 8, Strona 12
Okablowanie
X Podłączyć żyły ekranowane do zacisku śrubowego, patrz Rysunek 11, Strona 14 (krok 1).
X Zamocować przewody zapinkami, patrz Rysunek 11, Strona 14 (kroki od 1 do 4).
Zdalna klawiatura ma
dwa interfejsy CAN (CAN1/CAN2) umożliwiające połączenie systemu z siecią (topologia magistrali lub pętli),
patrz Rysunek 14, Strona 17
dwa wejścia sygnałowe (IN1/IN2)
interfejsy Ethernet, USB i RS232
Przy podłączaniu do interfejsu USB i RS232 długość przewodu nie może przekraczać 3 m (patrz Rysunek 10,
Strona 13).
Ustawianie adresu i konfiguracja
Każdy kontroler centrali i każda zdalna klawiatura powinny mieć przypisane unikatowe adresy fizyczne przez
odpowiednie ustawienie przełączników obrotowych, które następnie należy zapisać na etykiecie (patrz Rysunek 13,
Strona 16, kroki 1 i 2).
W celu skonfigurowania odpowiednio ustawić 6-pozycyjny mikroprzełącznik (patrz Rysunek 13, Strona 16, krok 3).
Odnotować ustawienie na znajdującej się w zestawie etykiecie (krok 4).
Na stronach od 17 do 25 przedstawiono różne topologie sieci z wymaganymi ustawieniami mikroprzełącznika i
adresów.
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Zdalna klawiatura FMR-5000
pl
49
Centrale sieciowe i zdalne klawiatury
Topologia sieci określa ograniczenia systemu:
Topologia
FPA-1200
FPA-5000
Pętla
Centrala + maksymalnie
3 FMR-5000, patrz
Rysunek 15, Strona 17
Maksymalnie 32 FPA-5000/FMR-5000, patrz
Rysunek 16, Strona 18
Pętla z centralą
nadmiarową
Niemożliwe
Maksymalnie 32 FPA-5000/FMR-5000 +
FPA-5000 nadmiarowa, patrz Rysunek 17,
Strona 19
Magistrala
Centrala + maksymalnie
3 FMR-5000, patrz
Rysunek 18, Strona 20
Maksymalnie 8 FPA-5000/FMR-5000, patrz
Rysunek 19, Strona 21
Magistrala z centralą
nadmiarową
Niemożliwe
Maksymalnie 8 FPA-5000/FMR-5000 +
FPA-5000 nadmiarowa, patrz Rysunek 20,
Strona 22
Magistrala nadmiarowa
Centrala + maksymalnie
3 FMR-5000, patrz
Rysunek 21, Strona 23
Maksymalnie 8 FPA-5000/FMR-5000, patrz
Rysunek 22, Strona 24
Magistrala nadmiarowa i Niemożliwe
centrala nadmiarowa
Maksymalnie 8 FPA-5000/FMR-5000 +
FPA-5000 nadmiarowa, patrz Rysunek 23,
Strona 25
Parametry techniczne
Wyświetlacz LCD / ekran dotykowy
wyświetlacz LCD o rozdzielczości 320 x 240 pikseli, ekran dotykowy
o aktywnej powierzchni 127,5 mm x 170 mm
Elementy obsługowe i wskaźniki
22 przyciski, 1 przełącznik kluczykowy, 11 diod LED, 1 przycisk
ponownego uruchamiania
Interfejsy
CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (maks. długość przewodu
3 m), RS232 (maks. długość przewodu 3 m)
Wejścia sygnałowe
IN1/IN2
Dopuszczalna długość przewodu sieci CAN
Lmax = 1000 m, zależnie od konfiguracji, rodzaju przewodu i
topologii
Podłączenie zasilania
DC1 (zasilanie), DC2 (zasilanie nadmiarowe)
Napięcie wejściowe
11 – 30 V DC, z FPA-5000 lub FPP-5000
Maksymalna rezystancja linii zasilania
18 Ω
Maks. pobór prądu
-
Temperatura pracy
-5°C ÷ +50°C
Temperatura przechowywania
-20°C ÷ +70°C
w trybie gotowości: 130 mA przy 24 V DC
podczas alarmu: 225 mA przy 24 V DC
Materiał obudowy i kolor
tworzywo ABS, kolor jasnoszary (podobny do RAL 7035)
Wymiary (wys. x szer. x gł.)
280 mm x 340 mm x 87 mm
Masa
ok. 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
50
pt
Teclado Remoto FMR-5000
Notas
NOTA!
A instalação só pode ser executada por pessoal autorizado e especializado!
Consulte a Figura 1 na Página 5 para obter informações sobre as peças incluídas.
AVISO!
Componentes com corrente e cabo descarnado! Risco de lesões devido a choque eléctrico! O
sistema não pode ter alimentação eléctrica durante os trabalhos de ligação.
Descrição funcional
O Teclado Remoto pode ser utilizado para efectuar os mesmos passos de operação executados no painel de
controlo, permitindo diversas opções num sistema ligado em rede CAN. Possui os seguintes elementos funcionais
(ver Figura 1, III, Página 5):
Pos.
Designação
Função
A
Ecrã táctil
Operação do sistema ligado em rede CAN, através de botões virtuais e de janelas
de visualização variável
B
22 botões fixos
Entradas padrão
C
11 LEDs
Indicando o estado de operação
D
Interruptor de chave
2 definições de interruptor, livremente programáveis, p. ex. para comutar entre o
modo dia/noite ou ligar/desligar a sinalização de alarme local
E
Botão de reinício
Reset do HW do Teclado Remoto
F
Interruptor DIP de 6
pinos
Configuração
G
3 interruptores rotativos Definição de endereço
Instalação
Siga as instruções de montagem de acordo com a variante de montagem para a sua aplicação.
X Antes de montar a caixa, retire a unidade de operação. Isto evita os danos no ecrã táctil e facilita a colocação
dos parafusos de montagem.
Variantes de montagem
Ilustração
Instruções de montagem
Montagem saliente na
parede
Ver Figura 2, Página 6, I
Ver Figura 3, Página 7 a Figura 5, Página 9 (passo 1 a 13) e
Figura 6, Página 10
Montagem embutida na
parede
Ver Figura 2, Página 6, II
Ver Figura 3, Página 7 a Figura 5, Página 9 (passo 1 a 13) e
Figura 7, Página 11
Instalação inclinada
Ver Figura 2, Página 6, III Ver Figura 3, Página 7 a Figura 5, Página 9 (passo 1 a 13) e
Figura 8, Página 12
Ligação
X Ligue os cabos blindados ao terminal de parafuso, ver Figura 11, Página 14 (passo 1).
X Fixe os cabos com braçadeiras adequadas, ver Figura 11, Página 14 (passo 1 a 4).
O Teclado Remoto possui
duas interfaces CAN (CAN1/CAN2) para permitir a ligação do sistema em rede (topologia bus ou loop), ver
Figura 14, Página 17
duas entradas de sinal (IN1/IN2)
interfaces Ethernet, USB e RS232
Quando ligar à interface USB e RS232, o cabo não pode exceder o comprimento máximo de 3 m (ver Figura 10,
Página 13).
Definição de endereço e configuração
Atribua um único endereço físico a cada Painel de Controlo e Teclado Remoto ajustando os interruptores rotativos e
registe na etiqueta (ver Figura 13, Página 16, passo 1 e 2).
Para efectuar a configuração, ajuste o interruptor DIP de 6 pinos (ver Figura 13, Página 16, passo 3). Registe o ajuste
na etiqueta fornecida (passo 4).
Nas páginas 17 a 25, encontra os diferentes tipos de topologias de rede com as definições de endereço e os ajustes
do interruptor DIP necessários.
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Teclado Remoto FMR-5000
pt
51
Painéis e Teclados Remotos ligados na rede CAN
Respeite os limites do sistema em função da topologia:
Topologia
FPA-1200
FPA-5000
Loop
Painel + máximo de 3
FMR-5000, ver
Figura 15, Página 17
Máximo 32 FPA-5000/FMR-5000, ver
Figura 16, Página 18
Loop com painel
redundante
Impossível
Máximo 32 FPA-5000/FMR-5000 +
redundante FPA-5000, ver Figura 17,
Página 19
Bus
Painel + máximo de 3
FMR-5000, ver
Figura 18, Página 20
Máximo 8 FPA-5000/FMR-5000, ver
Figura 19, Página 21
Bus com painel
redundante
Impossível
Máximo 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundante
FPA-5000, ver Figura 20, Página 22
Bus redundante
Painel + máximo de 3
FMR-5000, ver
Figura 21, Página 23
Máximo 8 FPA-5000/FMR-5000, ver
Figura 22, Página 24
Bus redundante e painel
redundante
Impossível
Máximo 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundante
FPA-5000, ver Figura 23, Página 25
Dados técnicos
Visor LCD / ecrã táctil
Visor LCD com 320 x 240 pixéis, ecrã táctil com 127,5 mm x 170 mm
de superfície activa
Elementos de operação e visualização
22 botões, 1 interruptor de chave, 11 LEDs, 1 botão de reinício
Interfaces
CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (comprimento máximo do
cabo de 3 m), RS232 (comprimento máximo do cabo de 3 m)
Entradas de sinal
IN1/IN2
Comprimento permitido do cabo CAN para a
ligação do sistema à rede
Lmax = 1000 m, dependendo da configuração, tipo de cabo e
topologia
Ligação da alimentação
DC1 (alimentação), DC2 (alimentação redundante)
Tensão de entrada
11 Vdc a 30 Vdc, de FPA-5000 ou FPP-5000
Resistência máxima de linha da alimentação
18 Ω
Consumo de corrente máx.
-
Temperatura de serviço permitida
-5 °C a +50 °C
Temperatura de armazenamento permitida
-20 °C a +70 °C
Material e cor da caixa
Plástico ABS, cinzento claro (equivalente a RAL 7035)
Dimensões (A x L x P)
280 mm x 340 mm x 87 mm
Peso
Aprox. 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Operação em modo de espera: 130 mA a 24 Vdc
Durante um alarme: 225 mA a 24 Vdc
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
52
ro
Tastatură la distanţă FMR-5000
Note
INDICATIE!
Instalarea trebuie efectuată numai de personal autorizat şi specializat!
Consultaţi Figura 1 la pagina Pagina 5 pentru informaţii despre conţinutul livrării.
AVERTISMENT!
Componente sub tensiune şi cablu neizolat! Pericol de electrocutare. Sistemul nu trebuie să
fie alimentat cu curent electric în timpul conectării.
Descrierea funcţională
Tastatura la distanţă poate fi utilizată pentru efectuarea aceloraşi proceduri de operare ca şi panoul de control,
permiţând controlul unui sistem conectat în reţea. Are următoarele elemente funcţionale (consultaţi Figura 1, III,
Pagina 5):
Nr.
Denumire
Funcţie
A
Ecran tactil
Operarea sistemului conectat în reţea prin intermediul butoanelor virtuale şi al
ferestrelor cu afişare variabilă.
B
22 butoane fixe
Intrări standard
C
11 LED-uri
Indică starea funcţională
D
Comutator cu cheie
2 setări, complet programabil, de ex. pentru comutarea între modurile zi/noapte
sau pentru conectarea/deconectarea semnalizării prin alarme locale
E
Buton de resetare
Resetare HW tastatura la distanţă
F
Comutator DIP cu 6
borne
Configuraţie
G
3 comutatoare rotative
Setarea adresei
Instalare
Urmaţi instrucţiunile de montaj corespunzătoare variantei de montaj aferente aplicaţiei dvs.
X Înainte de montarea carcasei, demontaţi aparatul. Această acţiune previne deteriorarea ecranului tactil şi
facilitează instalarea şuruburilor de montaj inferioare.
Variante de montaj
Ilustraţie
Instrucţiuni de montaj
Montaj pe suprafaţă
Consultaţi Figura 2,
Pagina 6, I
Consultaţi Figura 3, Pagina 7 şi Figura 5, Pagina 9 (etapele 1 13) şi Figura 6, Pagina 10
Montaj îngropat
Consultaţi Figura 2,
Pagina 6, II
Consultaţi Figura 3, Pagina 7 şi Figura 5, Pagina 9 (etapele 1 13) şi Figura 7, Pagina 11
Instalare înclinată
Consultaţi Figura 2,
Pagina 6, III
Consultaţi Figura 3, Pagina 7 şi Figura 5, Pagina 9 (etapele 1 13) şi Figura 8, Pagina 12
Cablaje
X Conectaţi conductoarele de ecranare la borna filetată, consultaţi Figura 11, Pagina 14 (etapa 1).
X Strângeţi cablurile cu coliere de cablu, consultaţi Figura 11, Pagina 14 (etapa 1 - 4).
Tastatura la distanţă are
două interfeţe CAN (CAN1/CAN2) pentru a permite conectarea în reţea a sistemului (cu topologie magistrală
sau buclă), consultaţi Figura 14, Pagina 17
două intrări de semnal (IN1/IN2)
interfeţe Ethernet, USB şi RS232
La conectarea la interfaţa USB şi RS232, respectaţi lungimea maximă a cablului de 3 m (consultaţi Figura 10,
Pagina 13).
Setarea adresei şi configurarea
Alocaţi o adresă fizică unică fiecărui controler centrală şi fiecărei tastaturi la distanţă prin setarea comutatoarelor
rotative şi notaţi-o pe etichetă (consultaţi Figura 13, Pagina 16, etapa 1 şi 2).
Pentru configurare, setaţi comutatorul DIP cu 6 borne (consultaţi Figura 13, Pagina 16, etapa 3). Marcaţi setarea pe
eticheta prevăzută (etapa 4).
La paginile 17 - 25, veţi găsi diversele tipuri de topologii de reţea cu setările corespunzătoare ale adresei şi
comutatorului DIP.
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Tastatură la distanţă FMR-5000
ro
53
Conectarea în reţea a centralelor şi a tastaturilor la distanţă
Respectaţi limitele de sistem în funcţie de topologie:
Topologie
FPA-1200
FPA-5000
Buclă
Centrală + maxim 3
FMR-5000, consultaţi
Figura 15, Pagina 17
Maxim 32 FPA-5000/FMR-5000, consultaţi
Figura 16, Pagina 18
Buclă cu centrală
redundantă
Imposibil
Maxim 32 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000
redundante, consultaţi Figura 17, Pagina 19
Magistrală
Centrală + maxim 3
FMR-5000, consultaţi
Figura 18, Pagina 20
Maxim 8 FPA-5000/FMR-5000, consultaţi
Figura 19, Pagina 21
Magistrală cu centrală
redundantă
Imposibil
Maxim 8 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000
redundante, consultaţi Figura 20, Pagina 22
Magistrală redundantă
Centrală + maxim 3
FMR-5000, consultaţi
Figura 21, Pagina 23
Maxim 8 FPA-5000/FMR-5000, consultaţi
Figura 22, Pagina 24
Magistrală redundantă şi Imposibil
centrală redundantă
Maxim 8 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000
redundante, consultaţi Figura 23, Pagina 25
Date tehnice
Afişaj/ecran tactil LCD
Afişaj LCD cu rezoluţia de 320 x 240 pixeli,ecran tactil cu suprafaţă
activă de 127,5 mm x 170 mm
Elemente de operare şi afişare
22 butoane, 1 comutator cheie, 11 LED-uri, 1 buton de repornire
Interfeţe
CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (cablu cu lungimea de
maxim 3 m), RS232 (cablu cu lungimea de maxim 3 m)
Intrări de semnal
IN1/IN2
Lungimea admisibilă a cablului CAN pentru
conectarea sistemului
Lmax = 1000 m, în funcţie de configuraţie, tipul de cablu şi topologie
Conectarea la sursa de alimentare
DC1 (sursă de alimentare), DC2 (sursă de alimentare redundantă)
Tensiune de intrare
11 V CC - 30 V CC, de la FPA-5000 sau FPP-5000
Rezistenţa maximă de linie a sursei de
alimentare
18 Ω
Consum maxim de energie
-
Temperatură de funcţionare admisibilă
-5 °C până la +50 °C
Temperatură de depozitare admisibilă
-20 °C - +70 °C
Material şi culoare carcasă
Plastic ABS, gri deschis (similar cu RAL 7035)
Dimensiuni (Î x L x A)
280 mm x 340 mm x 87 mm
Greutate
Aprox. 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Mod standby: 130 mA la 24 V CC
În timpul unei alarme: 225 mA la 24 V CC
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
54
ru
Удаленная клавиатура FMR-5000
Примечания
ЗАМЕЧАНИЕ!
Установка должна выполняться только квалифицированным и специально обученным
персоналом!
Информация по комплекту поставки содержится вРисунок 1 на Страница 5.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Оголенные провода и компоненты под напряжением! Опасность поражения
электрическим током. При подключении систему необходимо обесточить.
Описание принципа работы
С удаленной клавиатуры можно выполнять такие же действия, как и с панели управления, что дает
возможность управлять сетевой системой в различных режимах. она имеет следующие функциональные
элементы (см. Рисунок 1, III, Страница 5):
Поз.
A
Обозначение
Сенсорный дисплей
B
22 фиксированные
кнопки
11 светодиодов
Ключ-переключатель
C
D
E
F
G
Кнопка перезагрузки
6-контактный DIPпереключатель
3 поворотных
переключателя
Назначение
Управление сетевой системой с помощью виртуальных кнопок и переменных
окон отображения
Стандартный ввод
Индикация рабочего состояния
2 положения переключателя свободно программируемы, например для
переключения режимов "день/ночь", или включения/отключения локального
тревожного оповещения
Аппаратная перезагрузка удаленной клавиатуры
Сетевые настройки
Настройка адреса
Установка
Следуйте инструкциям по установке, соответствующим вашему варианту применения.
X Перед установкой корпуса снимите рабочее устройство. Это предотвращает повреждение сенсорного
экрана и упрощает установку нижних крепежных винтов.
Варианты установки
Установка на
поверхность стены
Утопленный монтаж на
стену
Установка под углом
Иллюстрация
См.Рисунок 2,
Страница 6, I
См. Рисунок 2,
Страница 6, II
См. Рисунок 2,
Страница 6, III
Инструкции по установке
См.Рисунок 3, с Страница 7 по Рисунок 5, Страница 9 (шаг с
1 по 13) и Рисунок 6, Страница 10
См.Рисунок 3, с Страница 7 по Рисунок 5, Страница 9 (шаг с
1 по 13) и Рисунок 7, Страница 11
См.Рисунок 3, с Страница 7 по Рисунок 5, Страница 9 (шаг с
1 по 13) и Рисунок 8, Страница 12
Подключение
X Подсоедините экранированные провода к зажимному контакту, см. Рисунок 11, Страница 14 (шаг 1).
X Закрепите кабели кабельными стяжками, см. Рисунок 11, Страница 14 (шаг с 1 по 4).
Удаленная клавиатура имеет:
два интерфейса CAN (CAN1/CAN2) для возможности сетевого подключения системы (шинная или
кольцевая топология), см. Рисунок 14, Страница 17
два входа (IN1/IN2)
интерфейсы Ethernet, USB и RS232
При подключении к интерфейсу USB и RS232 примите во внимание, что максимальная длина кабеля не должна
превышать 3 м (см. Рисунок 10, Страница 13).
Настройка адреса и сети
Присвойте уникальный физический адрес каждому контроллеру панели и удаленной клавиатуре с помощью
поворотных переключателей и укажите его на бирке (см. Рисунок 13, Страница 16, шаг 1 и 2).
Для настройки конфигурации сети применяется 6-контактный DIP-переключатель (см. Рисунок 13, Страница 16,
шаг 3). Укажите настройки на этикетке из комплекта (шаг 4).
На страницах с 17 по 25 указаны различные типы сетевых топологий с необходимыми положениями DIPпереключателей и настройками адреса.
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Удаленная клавиатура FMR-5000
ru
55
Сетевые панели и удаленные клавиатуры
Соблюдайте ограничения системы в зависимости от топологии:
Топология
FPA-1200
FPA-5000
Кольцо
Панель + максимум 3
Максимум 32 FPA-5000/FMR-5000, см.
FMR-5000, см.
Рисунок 16, Страница 18
Рисунок 15, Страница 17
Кольцо с резервной
панелью
Невозможно
Шина
Панель + максимум 3
Максимум 8 FPA-5000/FMR-5000, см.
FMR-5000, см.
Рисунок 19, Страница 21
Рисунок 18, Страница 20
Шина с резервной
панелью
Невозможно
Шина с
резервированием
Панель + максимум 3
Максимум 8 FPA-5000/FMR-5000, см.
FMR-5000, см.
Рисунок 22, Страница 24
Рисунок 21, Страница 23
Шина с
резервированием и
резервная панель
Невозможно
Максимум 32 FPA-5000/FMR-5000 +
резервная FPA-5000, см. Рисунок 17,
Страница 19
Максимум 8 FPA-5000/FMR-5000 +
резервная FPA-5000, см. Рисунок 20,
Страница 22
Максимум 8 FPA-5000/FMR-5000 +
резервная FPA-5000, см. Рисунок 23,
Страница 25
Технические характеристики
ЖК-дисплей / сенсорный экран
ЖК-дисплей с разрешением 320 x 240 пикселов, сенсорный
экран с 127,5 мм x 170 мм активной поверхности
Элементы управления и индикации
22 кнопки, 1 ключ-переключатель, 11 светодиодов, 1 кнопка
перезагрузки
Интерфейсы
CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (макс. длина кабеля 3 м),
RS232 (макс. длина кабеля 3 м)
Входы
IN1/IN2
Допустимая длина кабеля CAN для
сетевого подключения
Lmax = 1000 m, в зависимости от конфигурации, типа кабеля и
топологии
Подключение источника питания
DC1 (источник питания), DC2 (резервный источник питания)
Входное напряжение
от 11 В пост. тока до 30 В пост. тока, от FPA-5000 или FPP-5000
Максимальное сопротивление линии
питания
18 Ω
Максимальное потребление тока
-
Допустимая рабочая температура
от -5 °C до +50 °C
Допустимая температура хранения
от -20 °C до +70 °C
Материал и цвет корпуса
Пластмасса ABS, светло-серая (аналогично RAL 7035)
Размеры (В x Ш x Г)
280 мм x 340 мм x 87 мм
Вес
Прибл. 3 кг
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
В покое: 130 мА при 24 В пост. тока
При тревоге: 225 мА при 24 В пост. тока
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
56
sl
Oddaljena tipkovnica FMR-5000
Opombe
OPOMBA!
Namestitev mora opraviti pooblaščeno in usposobljeno osebje!
Za obseg dobave si oglejte Slika 1 na Stran 5.
OPOZORILO!
Komponente pod napetostjo in nezaščiten kabel! Nevarnost poškodb zaradi električnega
udara. Med priključnimi deli mora biti električni tok sistema izklopljen.
Funkcionalni opis
Zoddaljeno tipkovnico je mogoče izvajati enake postopke kot z nadzorno ploščo, saj omogoča različne načine
upravljanja sistemov v omrežju. Sestavljajo jo naslednji funkcionalni elementi (oglejte si Slika 1, III, Stran 5):
Pol.
Opis
Funkcija
A
Zaslon na dotik
Upravljanje sistemov v omrežju z gumbi in različnimi okni na zaslonu
S
22 določenih gumbov
Standarden vnos
C
11 indikatorjev LED
Označujejo stanje delovanja
D
Stikalo na ključ
2 položaja, možnost prostega programiranja, npr. za preklapljanje med dnevnim
in nočnim načinom delovanja ali vzpostavitvijo in prekinitvijo povezave z lokalno
alarmno napravo
E
Gumb za ponovni zagon
Ponastavitev strojne opreme oddaljene tipkovnice
F
Stikalo DIP s 6 vhodi
Konfiguracija
G
3 vrtljiva stikala
Nastavitev naslova
Namestitev
Upoštevajte navodila za namestitev, ustrezna za vrsto namestitve.
X Pred namestitvijo ohišja odstranite upravljalno enoto. Tako preprečite poškodbe zaslona na dotik in omogočite
namestitev spodnjih nosilnih vijakov.
Vrste namestitev
Slika
Navodila za namestitev
Nadometna namestitev
Oglejte si Slika 2,
Stran 6, I
Oglejte si Slika 3, od Stran 7 do Slika 5, Stran 9 (od 1. do 13.
koraka) in Slika 6, Stran 10
Podometna namestitev
Oglejte si Slika 2,
Stran 6, II
Oglejte si Slika 3, od Stran 7 do Slika 5, Stran 9 (od 1. do 13.
koraka) in Slika 7, Stran 11
namestitev pod kotom
Oglejte si Slika 2,
Stran 6, III
Oglejte si Slika 3, od Stran 7 do Slika 5, Stran 9 (od 1. do 13.
koraka) in Slika 8, Stran 12
Električna povezava
X Izolirane kable namestite na vijak, oglejte si Slika 11, Stran 14 (1. korak).
X Kable spnite s kabelskimi vezicami, oglejte si Slika 11, Stran 14 (od 1. do 4. koraka).
Oddaljena tipkovnica je opremljena z
dvema vmesnikoma CAN (CAN1/CAN2) za omogočanje sistemskega omrežja (topologija v obliki vodila ali
zanke), oglejte si Slika 14, Stran 17
dvema vhodoma za sprejem signalov (IN1/IN2)
vmesniki ethernet, USB in RS232
Pri povezavi z vmesnikoma USB in RS232 največja dolžina kabla ne sme presegati dolžine 3 m (oglejte si Slika 10,
Stran 13).
Nastavitev naslova in konfiguracija
Vsakemu krmilniku plošče in oddaljeni tipkovnici dodelite fizični naslov tako, da nastavite vrtljiva stikala in vrednosti
zapišete na oznake (oglejte si Slika 13, Stran 16, 1. in 2. korak).
Za konfiguracijo nastavite stikalo DIP s 6 vhodi (oglejte si Slika 13, Stran 16, 3. korak). Nastavitev zabeležite na
priložene oznake (4. korak).
Na straneh od 17 do 25 si oglejte različne vrste topologij omrežij z ustreznimi nastavitvami stikal DIP in naslovi.
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Oddaljena tipkovnica FMR-5000
sl
57
Delovanje plošč in oddaljenih tipkovnic v omrežju
Upoštevajte sistemske omejitve glede na topologijo:
Topologija
FPA-1200
FPA-5000
Zanka
Plošča + največ 3 FMR-5000,
oglejte si Slika 15, Stran 17
Največ 32 FPA-5000/FMR-5000,
oglejte si Slika 16, Stran 18
Zanka z redundantno ploščo
Ni mogoče
Največ 32 FPA-5000/FMR-5000
+ redundantna FPA-5000,
oglejte si Slika 17, Stran 19
Vodilo
Plošča + največ 3 FMR-5000,
oglejte si Slika 18, Stran 20
Največ 8 FPA-5000/FMR-5000,
oglejte si Slika 19, Stran 21
Vodilo z redundantno ploščo
Ni mogoče
Največ 8 FPA-5000/FMR-5000 +
redundantna FPA-5000, oglejte
si Slika 20, Stran 22
Redundantno vodilo
Plošča + največ 3 FMR-5000,
oglejte si Slika 21, Stran 23
Največ 8 FPA-5000/FMR-5000,
oglejte si Slika 22, Stran 24
Redundantno vodilo in
redundantna plošča
Ni mogoče
Največ 8 FPA-5000/FMR-5000 +
redundantna FPA-5000, oglejte
si Slika 23, Stran 25
Tehnični podatki
Zaslon LCD/zaslon na dotik
Zaslon LCD s 320 x 240 slikovnimi pikami, zaslon na dotik s
127,5 mm x 170 mm aktivno površino
Upravljanje zaslona in prikazni elementi
22 gumbov, 1 stikalo na ključ, 11 indikatorjev LED, 1 gumb za
ponovni zagon
Vmesniki
CAN1, CAN2, ethernet 100BaseTX, USB (največja dolžina kabla 3 m),
RS232 (največja dolžina kabla 3 m)
Vhodi za sprejem signalov
IN1/IN2
Dovoljena dolžina kabla vodila CAN za
sistemsko omrežje
Lmax = 1000 m, odvisno od konfiguracije, vrste kabla in topologije
Napajanje (povezava)
DC1 (napajanje), DC2 (redundantno napajanje)
Vhodna napetost
Od 11 V DC do 30 V DC, od FPA-5000 ali FPP-5000
Največja linijska upornost napajalnega voda
18 Ω
Največja poraba toka
-
Dovoljena delovna temperatura
Od -5 °C do +50 °C
Dovoljena temperatura pri skladiščenju
Od -20 °C do +70 °C
Material in barva ohišja
Plastika ABS, svetlo siva (podobna RAL 7035)
Dimenzije (V x Š x G)
280 mm x 340 mm x 87 mm
Teža
Pribl. 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Stanje pripravljenosti: 130 mA pri 24 V DC
Med alarmom: 225 mA pri 24 V DC
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
58
sv
Fjärransluten knappsats FMR-5000
Anteckningar
OBS!
Installationen får endast utföras av behörig specialist!
Mer information om leveransomfattningen finns i Figur 1 på Sidan 5.
VARNING!
Strömförande komponenter och avskalad kabel! Risk för skada p.g.a. elektriska stötar.
Systemet måste vara strömlöst vid anslutningen.
Funktionsbeskrivning
Den fjärranslutna knappsatsen kan användas för att utföras samma driftsprocedurer som centralapparaten vilket
möjliggör variabel drift av ett nätverkssystem. Den har följande funktionselement (se Figur 1, III, Sidan 5):
Pos.
Beteckning
Funktion
a
Pekskärm
Hantera nätverkssystemet med virtuella knappar och variabla visningsfönster
B
22 fasta knappar
Standardposter
C
11 lysdioder
Anger driftsstatus
D
Nyckelkontakt
2 omkopplarinställningar, fritt programmeringsbara, t.ex. för att växla mellan
dag/natt-läge eller tillkoppling/frånkoppling för lokal larmsignalering
E
Omstartsknapp
Maskinvaruåterställning av fjärransluten knappsats
F
6-stifts DIP-omkopplare
Konfiguration
G
3 vridomkopplare
Adressinställning
Installation
Följ monteringsanvisningarna enligt monteringsvarianten för din tillämpning.
X Ta bort drivenheten innan du monterar höljet. Det här förhindrar att pekskärmen skadas och underlättar
installering av de nedre fästskruvarna.
Monteringsvarianter
Illustration
Monteringsanvisningar
Ytväggmontering
Se Figur 2, Sidan 6, I
Se Figur 3, Sidan 7 till Figur 5, Sidan 9 (steg 1 till 13) och
Figur 6, Sidan 10
Infälld väggmontering
Se Figur 2, Sidan 6, II
Se Figur 3, Sidan 7 till Figur 5, Sidan 9 (steg 1 till 13) och
Figur 7, Sidan 11
Lutad installation
Se Figur 2, Sidan 6, III
Se Figur 3, Sidan 7 till Figur 5, Sidan 9 (steg 1 till 13) och
Figur 8, Sidan 12
Anslutningar
X Anslut de skärmade kablarna till skruvterminalen, se Figur 11, Sidan 14 (steg 1).
X Fäst kablarna med buntband, se Figur 11, Sidan 14 (steg 1 till 4).
Den fjärranslutna knappsatsen har
två CAN-gränssnitt (CAN1/CAN2) för att möjliggöra systemnätverk (buss- eller serietopologi), se Figur 14,
Sidan 17
två signalingångar (IN1/IN2)
Ethernet-, USB- och RS232-gränssnitt
Vid anslutning till USB- och RS232-gränssnitt, observera den maximala kabellängden på 3 m (se Figur 10, Sidan 13).
Inställning och konfiguration av adress
Tilldela varje panelstyrenhet och fjärrstyrd knappsats en unik adress genom att ställa in vridomkopplarna och skriva
ned den på etiketten (se Figur 13, Sidan 16, steg 1 och 2).
För konfiguration, ställ in 6-stifts DIP-omkopplaren (se Figur 13, Sidan 16, steg 3). Märk ut inställningen på den
avsedda etiketten (steg 4).
På sidan 17 till 25, hittar du olika typer av nätverkstopologier med erfordrad DIP-omkopplare och adressinställningar.
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Fjärransluten knappsats FMR-5000
sv
59
Nätverkspaneler och fjärrstyrda knappsatser
Observera systemets begränsningar beroende på topologi:
Topologi
FPA-1200
FPA-5000
Slinga
Panel + max. 3 FMR-5000, se
Figur 15, Sidan 17
Max. 32 FPA-5000/FMR-5000, se
Figur 16, Sidan 18
Slinga med redundant
panel
Ej möjligt
Max. 32 FPA-5000/FMR-5000 +
redundant FPA-5000, se Figur 17,
Sidan 19
Buss
Panel + max. 3 FMR-5000, se
Figur 18, Sidan 20
Max. 8 FPA-5000/FMR-5000, se
Figur 19, Sidan 21
Buss med redundant
panel
Ej möjligt
Max. 8 FPA-5000/FMR-5000 +
redundant FPA-5000, se Figur 20,
Sidan 22
Redundant buss
Panel + max. 3 FMR-5000, se
Figur 21, Sidan 23
Max. 8 FPA-5000/FMR-5000, se
Figur 22, Sidan 24
Redundant buss och
redundant panel
Ej möjligt
Max. 8 FPA-5000/FMR-5000 +
redundant FPA-5000, se Figur 23,
Sidan 25
Tekniska data
LCD-display/pekskärm
LCD-display med 320 x 240 pixlar, pekskärm med
127,5 mm x 170 mm aktiv yta
Drifts- och displayelement
22 knappar, 1 nyckelkontakt, 11 lysdioder, 1 omstartsknapp
Gränssnitt
CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (max. 3 m kabellängd),
RS232 (max. 3 m kabellängd)
Signalingångar
IN1/IN2
Tillåten längd på CAN-kabel för
systemnätverk
Lmax = 1000 m, beroende på konfiguration, kabeltyp och topologi
Strömförsörjningsanslutning
DC1 (strömförsörjning), DC2 (redundant strömförsörjning)
Inspänning
11 V DC till 30 V DC, från FPA-5000 eller FPP-5000
Max. ledningsmotstånd för strömförsörjning
18 Ω
Maximal strömförbrukning
-
Tillåten driftstemperatur
-5 °C till +50 °C
Tillåten förvaringstemperatur
-20 °C till +70 °C
Kapslingsmaterial och -färg
ABS-plast, ljusgrå (liknar RAL 7035)
Mått (H x B x D)
280 mm x 340 mm x 87 mm
Vikt
Ca 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Viloläge: 130 mA vid 24 V DC
Vid ett larm: 225 mA vid 24 V DC
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
60
tr
Uzak Tuş Takımı FMR-5000
Notlar
NOT!
Kurulum yalnızca yetkili ve uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir!
Teslimat kapsamı ile ilgili bilgiler için bkz. Resim 1, Sayfa 5.
UYARI!
Elektrik yüklü parçalar ve çıplak kablo! Elektrik çarpması sonucu yaralanma tehlikesi. Bağlantı
işlemleri yapılırken sistemde akım olmamalıdır.
İşlev Açıklaması
Uzak Tuş Takımı, kontrol paneliyle aynı çalıştırma prosedürlerini gerçekleştirmek için kullanılabilir ve böylece, ağa
bağlı bir sistemin çeşitli şekillerde çalıştırılmasını sağlar. Aşağıdaki fonksiyonel elemanlara sahiptir (bkz. Resim 1,
III, Sayfa 5):
Kon
um.
Açıklama
İşlev
A
Dokunmatik ekran
Ağa bağlı sistemin, sanal butonlar ve değişken ekran pencereleri aracılığıyla
çalıştırılması
B
22 sabit buton
Standart girişler
C
11 LED
Çalışma durumunu gösterir
D
Anahtar
Bağımsız olarak programlanabilir 2 anahtar ayarı, örn. güncüz/gece modu
arasında geçiş yapmak için veya yerel alarm sinyali bağlamak/bağlantısı kesmek
için
E
Yeniden başlatma
butonu
Uzak Tuş Takımı donanım sıfırlama
F
6 pimli DIP anahtarı
Konfigürasyon
G
3 döner anahtar
Adres ayarlama
Kurulum
Uygulamanızın montaj tipine göre montaj talimatlarınız izleyin.
X Muhafazayı monte etmeden önce, işletim ünitesini çıkarın. Bu, dokunmatik ekranın zarar görmesini engeller ve
alt montaj vidalarının takılmasını kolaylaştırır.
Montaj tipleri
Resim
Montaj Talimatları
Duvar yüzeyine montaj
Bkz. Resim 2, Sayfa 6, I
Bkz. Resim 3, Sayfa 7 - Resim 5, Sayfa 9 (adım 1 - 13) ve
Resim 6, Sayfa 10
Duvara gömme montaj
Bkz. Resim 2, Sayfa 6, II
Bkz. Resim 3, Sayfa 7 - Resim 5, Sayfa 9 (adım 1 - 13) ve
Resim 7, Sayfa 11
Eğimli kurulum
Bkz. Resim 2, Sayfa 6, III
Bkz. Resim 3, Sayfa 7 - Resim 5, Sayfa 9 (adım 1 - 13) ve
Resim 8, Sayfa 12
Kablo bağlantısı
X Blendaj kablolarını vidalı terminale bağlayın, bkz. Resim 11, Sayfa 14 (adım 1).
X Kabloları kablo kaplamalarıyla tutturun, bkz. Resim 11, Sayfa 14 (adım 1 - 4).
Uzak Tuş Takımında aşağıdakiler bulunur
sistemin ağa bağlanmasını (bus veya loop topolojisi) sağlamak için iki CAN arayüzü (CAN1/CAN2), bkz.
Resim 14, Sayfa 17
iki sinyal girişi (IN1/IN2)
Ethernet, USB ve RS232 arayüzleri
USB ve RS232 arayüzüne bağlanırken, 3 m maksimum kablo uzunluğuna uyun (bkz.Resim 10, Sayfa 13).
Adres Ayarlama ve Konfigürasyon
Döner anahtarları ayarlayarak her Panel Denetleyicisi ve Uzak Tuş Takımına benzersiz bir fiziksel adres atayın ve bu
adresi etikete yazın (bkz. Resim 13, Sayfa 16, adım 1 ve 2).
Konfigürasyon için, 6 pinli DIP anahtarını ayarlayın (bkz. Resim 13, Sayfa 16, adım 3). Ayarı etiket üzerinde işaretleyin
(adım 4).
17 - 25 sayfalarında, gerekli DIP anahtarı ve adres ayarları ile farklı ağ topolojisi tipleri bulabilirsiniz.
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Uzak Tuş Takımı FMR-5000
tr
61
Ağ Panelleri ve Uzak Tuş Takımları
Topolojiye bağlı olarak sistem sınırlarına uyun:
Topoloji
FPA-1200
FPA-5000
Loop
Panel + maksimum 3 FMR-5000,
bkz. Resim 15, Sayfa 17
Maksimum 32 FPA-5000/
FMR-5000, bkz. Resim 16, Sayfa 18
Yedek panelle loop
Mümkün değil
Maksimum 32 FPA-5000/FMR-5000
+ yedek FPA-5000, bkz. Resim 17,
Sayfa 19
Bus
Panel + maksimum 3 FMR-5000,
bkz. Resim 18, Sayfa 20
Maksimum 8 FPA-5000/FMR-5000,
bkz. Resim 19, Sayfa 21
Yedek panelle bus
Mümkün değil
Maksimum 8 FPA-5000/FMR-5000
+ yedek FPA-5000, bkz. Resim 20,
Sayfa 22
Yedek bus
Panel + maksimum 3 FMR-5000,
bkz. Resim 21, Sayfa 23
Maksimum 8 FPA-5000/FMR-5000,
bkz. Resim 22, Sayfa 24
Yedek bus ve yedek
panel
Mümkün değil
Maksimum 8 FPA-5000/FMR-5000
+ yedek FPA-5000, bkz. Resim 23,
Sayfa 25
Teknik Veriler
LCD Ekran / dokunmatik ekran
320 x 240 pikselle LCD ekran, 127,5 mm x 170 mm aktif yüzeyle
dokunmatik ekran
İşletim ve ekran elemanları
22 buton, 1 anahtar, 11 LED, 1 Yeniden başlatma butonu
Arayüzler
CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (maksimum 3 m kablo
uzunluğu), RS232 (maksimum 3 m kablo uzunluğu)
Sinyal girişleri
IN1/IN2
Sistemin ağa bağlanması için izin verilen CAN
kablo uzunluğu
Lmax = 1000 m, konfigürasyon, kablo tipi ve topolojiye bağlı olarak
Güç kaynağı bağlantısı
DC1 (güç kaynağı), DC2 (yedek güç kaynağı)
Giriş gerilimi
11 V DC - 30 V DC, FPA-5000 veya FPP-5000'den
Güç kaynağının maxksmum hat direnci
18 Ω
Maksimum akım tüketimi
-
İzin verilen çalışma sıcaklığı
-5 °C - +50 °C
İzin verilen saklama sıcaklığı
-20 °C - +70 °C
Muhafaza malzemesi ve rengi
ABS plastik, açık gri (RAL 7035 benzeri)
Boyutlar (Y x G x D)
280 mm x 340 mm x 87 mm
Ağırlık
Yaklaşık 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Beklemede çalışma: 24 V DC'de 130 mA
Alarm sırasında: 24 V DC'de 225 mA
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Robert-Koch-Str. 100
85521 Ottobrunn
Germany
www.boschsecurity.com
© Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2009

Documentos relacionados