ESPECIFICACIÓN TÉCNICA GI-007-00S
Transcripción
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA GI-007-00S
Energía de Entre Río~.. S.A Dirección Técnica Es ecificación Técnica: GI-007-005 Título: Seccionadores Fecha de Revisión: Fecha de Vi encia: 1984 26/04 2013 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA GI-007-00S SECCIONADORES TABLADE CONTENIDO 1 2 CONDICIONES GENERALES CARACTERrSTICAS TÉCNICAS 2.1 Generalidades 2.2 Normas de Aplicación 2.3 Planilla de Datos Garantizados 2.4 Repuestos 3 DOCUMENTACiÓN A ENTREGAR .. 3.1 Para Aprobación 3.2 De obra 4 ENSAyOS 4.1 Ensayos de tipo.. 4.2 Ensayos de recepción 5 EM BALAJE 2 2 2 3 3 8 8 8 9 9 9 9 10 GI-007-004 Planilla de Datos Garantizados N° Modificación 000 Fecha 1984 001 27/05/04 Modificaciones varias 002 003 004 005 01 08/05 17 03/10 28 05/10 26/04/13 Emisión ENERSA Actualización de Normas Modificaciones Varias Modificaciones Varias GI -007-00S.doc Descripción Emisión Autor EPEER Ornar Ramos Claudio Prete ENERSA Marcelo Movano Marcelo Movano Marcelo Movano 1/11 Energía de Entr<.' Río!;, S.A Dirección Técnica Es ecificación Técnica: GI-007-005 Título: Seccionadores Fecha de Revisión: Fecha de Vi encia: 1984 26/04 2013 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA GI-007-004 SECCIONADORES 1 CONDICIONES GENERALES La presente Especificación se refiere a seccionadores para alta tensión de todo también los seccionadores de media tensión excepto los seccionadores a cuernos, bajo carga. Comprende las obligaciones, (características técnicas, documentación ensayos, y embalajes), a que se ajustarán los oferentes y adjudicatarios desde el la apertura de la Licitaciónhasta el de la recepción provisoria. tipo. Abarca deslizantes y a presentar, momento de En consecuencia, el incumplimiento parcial o total de la misma será causa suficiente para que los oferentes queden fuera de pliego a solo juicio de la Comitente o para que a los adjudicatarios sean sancionados con las multas establecidas Los seccionadores deberán responder a las presentes condiciones y a los valores que figuren en la Planilla de Datos Garantizados, la que se considera como parte de esta Especificación. En dicha Planilla figuran dos columnas: una dice datos requeridos ''Según Pliegd' y en ella se escriben en oportunidad de realizarse cada compra en particular, los datos necesarios para concretar la adquisición, y otra columna a llenar con los datos garantizados ''Según Oferta' y en ella figuran los valores que el fabricante garantiza para el aparato ofrecido y se cumplimentará en su totalidad sin omisiones de ninguna naturaleza, aunque no figure ningún valor en la columna ''Según Pliego': 2 CARACTERÍSTICAS 2.1 Generalidades TÉCNICAS Las características de los seccionadores deberán ajustarse a los últimos adelantos de la técnica. Los seccionadores trabajarán a temperaturas comprendidasentre -10 °C y +45 °C, y sobre el nivel del mar de hasta MIL (1.000) metros. alturas Las partes metálicas cincadas en caliente lo serán según las prescripciones de la norma VDE 0210/5.69 Anexo IV o la versión de la misma que se encuentre en vigencia a la fecha de apertura de la Licitación. Los seccionadores contarán con uno o más tornillos para puesta a tierra de las partes metálicas; la puesta a masa de las cuchillas de tierra se hará con malla de cobre estañado (conexión entre cuchillas y bastidor). Los seccionadores de alta tensión podrán ser de dos o tres columnas según se especifique en la Planilla de Datos Garantizados. GI -007-00S.doc 2/11 ;r lER!lE/Jl$¿¡j Energía 2.2 de Entre RfOj S.A Dirección Técnica Es ecificación Técnica: GI-007-005 Título: Seccionadores Fecha de Revisión: 26 04 2013 Fecha de Vi encia: 1984 Normas de Aplicación Los equipos serán diseñados, fabricados y ensayados según las siguientes normas y recomendaciones en su última versión. lEC 62271-1 Common specifications for high voltage switchgear and controlgear standards. lEC 62271-102 HighVoltage Alternating Current disconnectors and earting switches. lEC 60158 1 Categorías de utilización para contactores lEC 60255 4 ó 5 Insulation Test for Electrical Relays ANSIC37.04 Rating structure or ac high voltage circuit breakers rate on symmetrical current basis. ANSI C37.90a Perturbaciones (Swith Withstand Capability). electromagnéticas para componentes de estado sólido ANSI C37.06 Preferred ratings and related requiered capabilities for ac high voltage circuit breakers rated on a symmetrical current basis. 2.3 Planilla de Datos Garantizados A continuación se aclaran y comentan los diversos rubros solicitados en la "Planilla de Datos Garantizados" adjunta. Los números de apartados corresponden a los de la planilla. 1.2 - Norma a que responde el aparato ofrecido: El aparato deberá responder a las Normas lEC (Comité electrotécnico Internacional) NO 62271-102 que se hallen en vigencia a la fecha de la apertura de la licitación. 1.5 a - Tipo: Corresponde al solicitado en la Planilla de Datos Garantizados y podrá ser: unipolar (U), tripolar (T), tripolar con cuchilla de puesta a tierra (TI), interior (1), exterior (E), pantógrafo (PG). En el caso de que el seccionador posea dispositivos especiales para la eliminación de hielo y escarcha se agregara a los anteriores la sigla (h). 1.5 b - Disposición de polos: Corresponde a la solicitada en la Planilla de Datos Garantizados y podrá ser: polos paralelos (PP), a fila india (FI), pudiendo estar constituida cada fase por dos columnas con una giratoria (2.c.; 1.g.), dos columnas giratorias (2.c.;2.g.), o tres columnas con la central giratoria (3.c.). 1.5 c - Posición de montaje: Corresponde a la solicitada en la Planilla de Datos Garantizados y podrá ser: normal (n), vertical (v), invertida (i) o sobre pórtico (t). 1.5 d - Forma de accionamiento: GI-007-00S.doc 3/11 (1IEmIEIRS~ >( Energía de Entre Ríw S.A Dirección Técnica Es ecificación Técnica: GI-007-00s Título: Seccionadores Fecha de Revisión: 26 04/2013 Fecha de Vi encia: 1984 Corresponde a la solicitada en la Planilla de Datos Garantizados y podrá ser: localmanual (1m), local-eléctrico (le), a distancia eléctrica (de) o sólo manual (m). El acciona miento será en todos los casos tripolar. 2.4 - Temperatura de los contactos: Para contactos de cobre en el aire el valor calentamiento no deberá exceder de 35°C, por lo tanto, la temperatura máxima que podrán alcanzar los contactos de cobre será la temperatura ambiente más 35 0e. 4.2 - Rigidez Dieléctrica a Frecuencia Nominal: Corresponde a la solicitada en la Planillade Datos Garantizados. Para instalaciones tipo interior las tensiones de ensayo se considerarán aplicadas durante un minuto en seco. Para las instalaciones tipo intemperie las tensiones de ensayo se considerarán aplicadas durante un minuto bajo lluvia. 5.1, 5.2 Y5.3 - Tensión auxiliar en corriente continua: Corresponde a la solicitada en la Planilla de Datos Garantizados. Se utilizará para el acciona miento del comando y/o enclavamientos. Se deberán indicar los límites de tensión máxima y mínima a que trabajan correctamente las bobinas de accionamiento y/o enclavamiento. 5.4 - Tensión auxiliar en corriente alterna: Será de 220 V Yse utilizará para calefacción e iluminación. 5.7 - Consumo del circuito de calefacción: Las cajas de mandos dispondrán de calefactores del tipo protegido (vitrificados, blindados o similares) y termostatos para funcionamiento a temperaturas inferiores a 15 0e. El circuito de calefacción incluirá fusibles tipo Diazed y contacto res adecuados para el comando automático del sistema. 5.8 al 5.13 - Contactos auxiliares: La cantidad de contactos auxiliares corresponde a la solicitada en la Planilla de Datos Garantizados. Se incluirá el número de contactos y la capacidad en A de los mismos, tanto como para corriente continua como para corriente alterna. 5.14 y 5.15 - Dispositivos de Enclavamiento del Comando a Distancia: Para los seccionadores con comando a distancia existirá también la posibilidad de accionarlos manual y eléctricamente "in situ" debiendo preverse un enclavamiento adecuado que impida el accionamiento a distancia, desde la sala de comando, cuando se esté accionando localmente el seccionador por medio de palanca y/o manivela de comando o motor. Para cumplir con este requisito se sugiere que al introducirse la manivela o palanca para accionamiento manual del mando se produzca el acciona miento de un interruptor que desconecte la tensión del comando a distancia y cuando sea eléctricamente una llave que discrimine "local - remotd'. Los seccionadores contarán con un enclavamiento electromecánico que evite la posibilidad de apertura bajo carga, pudiendo cumplirse este requisito recurriendo al sistema de electroimán de desenclavamiento y opcionalmente una lámpara de señalización de bloqueo anulado; es decir un sistema funcionando bajo el principio de emisión de tensión; el pulsador será montado próximo a la palanca de mando, tal que un solo operario pueda accionarlo y completar la maniobra de cierre o apertura de forma manual y su funcionamiento será el siguiente: antes de realizar la maniobra se GI -007-005.doc 4/11 L Ó7llEnJlEIRSA "'oK:f Energía de Entre Rio5 S.A. Dirección Técnica Es ecificación Técnica: GI-007-005 Título: Seccionadores Fecha de Revisión: Fecha de Vi encia: 1984 26 04/2013 deberá oprimir el pulsador; estando el circuito en condiciones de realizar la maniobra, al oprimir el pulsador no deberá encenderse la lámpara ni liberará el enclavamiento. Los seccionadores con cuchillas de puesta a tierra tendrán el mismo tipo de enclavamiento tanto para las cuchillas principales como para las de puesta a tierra; contará además con un enclavamiento mecánico entre las cuchillas principales y las de tierra; estas últimas solo podrán accionarse estando abiertas las principales. Se deberá proveer enclavamiento mecánico externo mediante candado o trabas con llaves maestras, a fin de cumplir con la ley 19587 de consignaciónde instalaciones eléctricas 5.16 - Tipo y marca de bornes a utilizar: Las borneras a utilizar en las cajas de comando o de auxiliares serán del tipo componible, debiendo poder extraerse un elemento cualquiera sin que sea necesario mover las laterales ni desarmar toda la tira de borneras. Los tornillos directamente. deberán apretar sobre una plaqueta de contacto 5.17 - Corriente nominal de bornes a utilizar: La capacidad de las borneras será la indicada en la Planilla independientemente de la intensidad de los circuitos. y no sobre el cable de Datos Garantizados 6.3 y 6.4 - Caja de mando: El material de las cajas de comando será alguno de los especificados a continuación, debiendo el Oferente indicar claramente en su oferta que tipo de material ofrece. de chapas de HOGO de Serán protegidas contra la intemperie y podrán construirse espesor no menor de 2,5 mm, de fundición de aleaciones de aluminio o pintadas; en caso de ser pintadas se procederá a decapar cuidadosamente la chapa por fosfatización procediendo a pintarlas con dos manos de antióxido al cromato de zinc y tres manos de esmalte sintético para exterior. Como alternativa podrán ser de acero inoxidable AISI 304 o 316 según requerimiento y de 1,5 mm de espesor garantizando su diseño la adecuada resistencia mecánica. Para el caso que el seccionador posea cuchillas de puesta a tierra el comando de dicho seccionador estará situado en la misma caja que el comando del seccionador principal y existirá además un enclavamiento mecánico que impida lo siguiente: Cerrar las cuchillas de puesta a tierra si las principales Cerrar las cuchillas principales están cerradas si las de tierra están cerradas Además de los puntos anteriores existirá una bobina de desbloqueo para cerrar el seccionador de puesta a tierra que se habilitará por medio de un pulsador siempre y cuando las cuchillas principales estén abiertas. Deberán ser de dimensiones correspondientes al comando herramientas comunes. Todos los ejes contarán Con la oferta se deberá solución adoptada. GI -007-005.doc lo más reducidas posibles: todos y serán perfectamente accesibles con bujes o cojinetes presentar autolubricados un detalle los elementos operables con o rodamientos de los mismos, donde blindados. se indicará 5/11 la '1 t Energía de Entre Río!) S.A. Dirección Técnica Revisión Nro.:005 Es ecificación Técnica: GI-007-005 Titulo: Seccionadores Fecha de Revisión: 26/04 2013 Fecha de Vi encia: 1984 Deberán presentar un perfecto acabado no debiendo tener irregularidades en las soldaduras, construyéndose de acuerdo a las mejores reglas del arte. Las puertas serán abisagradas, con cierre laberíntico y juntas de neopreno con llave tipo "Yale" que serán común para el conjunto de seccionadores licitados debiéndose entregar UNA(1) llave por seccionador. Los orificios en contacto con el exterior, para evitar la condensación, deberán tener un tejido de mallado pequeño para evitar la entrada de insectos. Todo el cableado será realizado con conductores tipo "cable" aislado en PVCantillama, para el caso de las resistencias calefactoras el conductor será tipo cable aislado en fibra de vidrio. El motor de comando será del tipo IP55 y estará protegido por fusibles de calibres adecuados. En la base inferior se deberá prever una placa desmontable de dimensiones aproximadas 10 x 15 cm., la que se utilizará para entrada a la caja de la manguera de cables pilotos. 6.7 - Tipo de aislador: Deberá indicarse si es de tipo campana o de tipo columna. 6.8 - Tracción estática admisible: El seccionador permitirá ejercer sobre el perno de conexión una fuerza de valor como mínimo a la indicada en le Planilla de Datos Garantizados, en cualquier dirección sin que la flexión en las columnas produzca inconvenientes en el cierre de los contactos. 6.14 - Estructura soporte y bastidor: Se proveerá un bastidor de acero cincado suficientemente rígido para cada polo, y estará incluida también la provisión de una estructura de vinculación entre los polos del conjunto tripolar, cincada por inmersión en caliente, que estará conformada por PNU N° 12. 6.15 - Tipo de varillaje de comando: Deberá realizarse con caños de dimensiones apropiadas a los efectos de evitar las posibilidades de pandeo o deformaciones de otro tipo, prefiriéndose aquellos que obliguen a los caños a trabajar a la tracción. El varillaje de comando deberá estar compensado térmica mente, es decir que sus dilataciones no deformen ni descalibren el sistema, en el mismo sentido deberán estar compensados los huelgos en las articulaciones, uniones, o mecanismos de cambios de movimientos giratorios a rectilíneos y viceversa. El caño deberá ser cincado y se obturarán los extremos con los elementos adecuados. 6.16 - Dispositivode señalización segura (*): A los efectos de indicar la posición de los seccionadores para el telecontrol, debe ser posible señalizar la posición del seccionador mediante un DISPOSrnVo DE SEÑALIZACIÓN SEGURA. Por cada aisladormóvilde cada polo habrá una señalización de la posición de los contactos principales, mediante un acoplamiento mecánico directo sobre cada una de la/s columnas giratorias que mueven a los brazos de los contactos principales. Los requisitos generales estarán de acuerdo a la Norma lEC 62271-102. GI -007-00S.doc 6/11 Dirección Técnica fEfilfElRSA Energía de Entre Río!.5,A Es ecificación Técnica: Seccionadores Fecha de Vi encia: 1984 GI-007-00S Título: Fecha de Revisión: 26 04 2013 . . . Dicho dispositivo deberá además cumplircon los siguientes requisitos: Debe tener vinculación mecánica directa con el aislador, tanto durante el cierre como durante la apertura. El movimiento del dispositivo deberá realizarse por acción mecánica directa de la base de cada una las columnas polares sobre los micra contactos tanto en la apertura como en el cierre. La señalización de la posición cerrado no debe producirse antes que los contactos se encuentren en una posición tal que la corriente nominal de servicio permanente y la corriente admisible de cortocircuito de corta duración, puedan ser soportadas con total seguridad. La señalización de la posición abierto no debe producirse hasta que los contactos estén situados en una posición tal que pueda cumplir con la totalidad de los ensayos dieléctricos de tipo previstos para el diseño en particular. Los contactos de señalización, deberán estar contenidos en una caja absolutamente estanca tipo IP6S (como mínimo), de manera de asegurar la hermeticidad a lo largo de toda la vida útil del seccionador. Dentro de cada una de estas cajas estancas, habrá como mínimo un contacto NAy un contacto NC, los cuales deberán ser cableados en serie con los contactos homólogos de las otras columnas y de las fases vecinas, y llevar esta conexión a una bornera de la caja de mando asignada para esta señalización. Desde el punto de vista de su vida eléctrica y mecánica, estos contactos deberán ser capaces de operar sin mantenimiento, como mínimo, una cantidad de veces igual que la que corresponde a la vida mecánica del seccionador al cual están acoplados. En caso de ser necesario, cada uno de los dispositivos deberá estar protegidopor alguna cubierta ó envoltura de acero inoxidable que garantice el grado de protección interna, e impida el endurecimiento por contaminación de los mecanismos exteriores al mismo. (*) En relación a este punto se aclara que quedará a solo criterio de ENERSAadjudicar a algún fabricante que no cumpla con esta solicitud. 7.1 - Folletos o Catálogos y Memoria Descriptiva: La oferta incluirá folletos o catálogos del modelo que se ofrece, donde figuren las características especificadas y una memoria descriptiva en donde se aclaren todos y cada uno de los puntos de la "Planilla de Datos Garantizados", referentes a tipo de materiales, marcas, características de los mismos, de modo tal, que aclare si cumple con lo especificado y la alternativa adoptada, y toda otra información no enunciada de tal formal que el estudio de la oferta pueda realizarse sin inconvenientes de ninguna naturaleza.. . . 7.S - Planos de Dimensiones y Características Generales: La oferta incluirá un plano del seccionador y de sus mandos, en planta y vista donde figuren: las dimensiones y características principales del conjunto; detalles constructivos de las cajas de mando: varillajes, básese de los seccionadores, etc. 7.7 - Esquema funcional: La oferta incluirá un plano eléctrico funcional del sistema de accionamiento y una memoria descriptiva del funcionamiento donde se aprecien las solucionesadoptadas para las características pedidas. GI-007-00S.doc 7/11 Dirección Técnica IEfMlElll$J.ü Energía 7.8 - de Entre RioJ S.A Es ecificación Técnica: GI-007-00S Titulo: Seccionadores Fecha de Vi encia: 1984 Fecha de Revisión: 26 04 2013 Protocolo de Ensayo: La oferta incluirá un protocolo de ensayo completo de un seccionador idéntico al ofrecido (Ensayo de Prototipo)¡ extendido por un Laboratorio independiente y de reconocido prestigio a juicio de la Comitente. No se aceptarán protocolo de ensayo emitido por el fabricante del seccionado y/o de las partes, ni protocolos de ensayos incompletos. Se presentará un solo protocolo para cada tipo de seccionador. El protocolo de ensayo de prototipo debe contener los datos necesarios para mostrar que el seccionador ofrecido cumple con los datos solicitado en el pliego y con los de la oferta. Como mínimo deberá contener los ensayos especificado en el punto 4.1. Ensayos de tipo de esta especificación. 7.9 - Esquema de embalaje típico: Se incluirá en la oferta un esquema de cada embalaje típico indicando dimensiones exteriores¡ peso del bulto completo (con contenido incluido) y detalles constructivos (espesor, tipo de madera¡ refuerzos, etc.). 2.4 Repuestos A continuación se describe el alcance de lo que debe entenderse por cada unidad de repuesto solicitada. 1. Columna completa: Debe interpretarse que se trata de una sola columna de una base del seccionador con todos los elementos con que se provee el original, hasta el borne de conexión inclusive¡ sin incluir el bastidor de fijación. En el detalle de repuestos se indicará el tipo. 2. Juego de contactos: Debe interpretarse que se trata de un juego tripolar completo de cada tipo de contacto que posea el modelo del seccionador ofrecido (sean móviles o fijos) . 3. Juego de cuchillas de puesta a tierra: Debe interpretarse que se trata de un juego tripolar completo de cuchillas de puesta a tierra. 3 DOCUMENTACIÓN A ENTREGAR 3.1 Para Aprobación DOS (2) copias de los siguientes planos: 1. Dimensiones generales de detalles del seccionador y de sus mandos, con indicación de disposición de los mandos, planillas de dimensiones para fijación de los mandos y del seccionador; dimensiones y material de los bornes de conexión exterior; posición del o de los pernos de puesta a tierra; detalles de los elementos de fijación de las cajas¡ bases¡ etc.; detalle del varillaje. Se presentarán planos en plantas¡ vistas y de detalle. 2. Diagramas trifilares y esquemas funcionales de los circuitos de mando y auxiliares con memoria descriptiva del funcionamiento y con indicación e identificación de borneras. La Comitente se reserva el derecho de efectuar observaciones a los planos. En tal caso, el adjudicatario deberá proceder a la nueva presentación dentro del término de los DIEZ (10) días GI -007-00S.doc 8/11 Energía de Entre Rjos S.A. Dirección Técnica Es ecificación Técnica: GI-007-00S Título: Seccionadores Fecha de Revisión: Fecha de Vi encia: 1984 26 04/2013 de efectuada la observación, no dando lugar el procedimiento a prorroga en el plazo de entrega. El apartarse de estos requisitos dará lugar a la aplicación de las multas que se especifican en el Pliego, siendo ineludible su cumplimiento previo a la solicitud de pedido de inspección de ensayo. 3.2 De obra A los NOVENTA(90) días de colocada la orden de compra, UNA(1) copia en Autocad 2007 almacenada en CDy DOS(2) copias, de los planos definitivos: 1. Dimensiones Generales y Vistas (según el detalle completo especificado en el apartado planos para aprobación). 2. Diagramas trifilares y esquema funcional. 4 ENSAYOS Se realizarán de conformidad a la Norma lEC 62271-102 Y a lo especificado en ésta. Los ensayos serán de dos clases: a) Ensayos de tipo y b) Ensayos de Recepción. 4.1 Ensayos de tipo Serán los realizados sobre un seccionador idéntico a los adquiridos (ensayo de prototipo). La Comitente indicará en el Pliego la realización o no de los ensayos de tipo sobre un equipo del lote a entregar. Por su parte, el Contratista en caso de no solicitarse ensayo de tipo, deberá entregar un protocolo de ensayo de un seccionador idéntico al ofrecido, realizado en un laboratorio independiente, en el que figuren los resultados de, por lo menos, los siguientes ensayos: 1. de calentamiento, tanto para el seccionador como para el equipa miento auxiliar; 2. de verificación del nivel de aislación a frecuencia industrial, tanto para el seccionador completo como para el equipamiento auxiliar; 3. de verificación del nivel de aislación a impulso; 4. de rigidez electrodinámica; S. de corriente de corta duración admisible; 6. de funcionamiento en condiciones nominales; 7. de resistencia mecánica sobre MIL(1.000) maniobras; El protocolo debe contener la descripción completa de los ensayos. 4.2 Ensayos de recepción Serán ensayos individuales realizados sobre cada uno de los seccionadores a entregar, en fabrica, y según un plan a convenir con la Inspección de la Comitente, dentro de los NOVENTA (90) días de colocada la Orden de Compra. Se realizarán, como mínimo los siguientes ensayos: GI -007-00S.doc 9/11 Dirección Técnica Revisión Nro.:O Es ecificación Técnica: GI-007-00S (::t IEnJlElR$A Energía de Entre Río!! S.A Título: Seccionadores ""; Fecha de Revisión: 26/04 2013 Fecha de Vi encia: 1984 1. de verificación del nivel de aislación a frecuencia industrial, tanto para el seccionador como para el equipa miento auxiliar; 2. de medida de resistencia del circuito principal del seccionador; 3. de funcionamiento del seleccionador y mandos; 4. verificación de dimensiones; Para el caso de que la compra se realizase sobre equipos importados, junto con la oferta deberá cotizarse en un ítem separado los costos que demandarán el traslado, comidas y hospedaje para el inspector. En el caso que la Comitente decida no presenciar los ensayos de recepción, el Proveedor realizará igualmente los ensayos y remitirá el resultado de los mismos en original y dos copias a la Comitente, al momento de efectuar el envío a destino de los seccionadores. Sin este requisito no se efectuará la recepción provisoria de los equipos. Los valores de los ensayos en su totalidad, deberán ser tales que se verifique el cumplimiento de las especificaciones de este Pliego, incluyendo los dispositivos de maniobra y equipamiento auxiliar. Luego que los equipos hayan sido puestos en servicio la Comitente podrá realizar por cuenta propia y en presencia del Proveedor los ensayos que considere necesario para comprobar la correcta operación de los equipos dentro de los límites garantizados. 5 EMBALAJE El embalaje será un cajón totalmente cerrado de madera de pino o similar, de un espesor no menor de 19 mm (314");el cajón tendrá un marco de base reforzada que sirva de soporte sobre el cual estén clavadas las tablas de la base; por debajo de las bases de manera de patín para el transporte, se dispondrán tirantes, cuya longitud sea inferior, con objeto de poder colocar mejor los cables destinados a elevar el cajón. Las paredes laterales irán reforzadas y clavadas al marco de la base; la tapa del cajón deberá garantizar la estabilidad del mismo. Además, se indicará mediante leyendas: la posición a colocar el bulto durante su transporte y almacenamiento; el lugar donde se deben colocar las cadenas para su izaje; el lugar por donde se debe abrir el embalaje y cualquier otro detalle importante a juicio del proveedor. Los materiales serán acondicionados para carga y descarga en lugares que carezcan de medios para el manejo de bultos pesados, además, se deberá prever una protección adecuada contra una prolongada permanencia a la intemperie (envoltura de nylon, plástico o similar y absorbentes de humedad). Los bultos que contengan elementos de la misma naturaleza, se identificarán con la misma sigla. Conjuntamente, con el rótulo identificador del bulto, (Comitente - N° de Licitación - W de Orden de Compra), se inscribirá la lista.del contenido de los elementos del mismo. El contratista informará a la Comitente la oportunidad en que dispondrá del primer bulto (o de los que formen el primer envío con el embalaje realizado) para la inspección del mismo, el que deberá ser de conformidad de la Inspección, labrándose en ese momento, el Acta de Autorización que permitirá a su vez al Contratista (y recién a partir de ese momento), el envío aloa los lugares de destino de la totalidad de la compra. GI -007-00S.doc 10/11 , ti: !!!!!!!l;! ,, -Especificación Técnica:liDirección.Técriica GI-007-00S I Título: Seccionadores Fecha de Vigencia: 1984 '" 'N Revisión Nro.:OOS IFecha de Revisión: 26/04/2013 El procedimiento anunciado no exime de la completa responsabilidad que le atañe al Contratista sobre la construcción y forma de embalaje de todos los bultos, ya que la inspección de los mismos se realizará en destino, no recibiéndose el o los bultos si el o los embalajes son de menor calidad que los autorizados. GI -007-00S.doc 11/11 ldlElJJJlEllISA de Entre R(o$ S.A. Energ(a GI-007-004 PLANILLA DE DATOS TECNICOS SECCIONADORES DESCRIPCION 1, 1,1 Fabricante 1,2 Norma a que responde 1,3 Modelo (designación de fábrica) 1,4 Año de diseño del modelo ofrecido 1.5 Tipo Pedido UNIDAD d. Forma de accionamiento 2,1 Tensión nominal kV 132 Corriente nominal A 800 2,3 Frecuencia nominal Hz 50 Rigidez electrodinámica Acr 54700 3,2 Corriente admisible de corta duración (1 seg.) A 21870 3,3 Corriente admisible de corta duración (3 seg.) A 4,1 Tensión máxima entre fases kV 145 4,2 Rigidez dieléctrica a frecuencia nominal kV 230 kVcr 550 kVcr 630 abiertos a frecuencia nominal kV 310 5,1 Tensión auxiliar en corriente contínua V 110 5,2 Tensión auxiliar máxima garantizada en C.C. V 121 5,3 Tensión auxiliar mínima garantizada en C.C. V 93,5 5,4 Tensión auxiliar en corriente alterna V 220 5,5 Consumo del circuito de accionamiento W 5,6 Consumo de la bobina de enclavamiento W 5,7 Consumo del circuito de calefacción W 5,8 Número de contactos auxiliares para las Rigidez dieléctrica con onda de impulso 1,2150 ó 1.5/40 ~s 4,4 Tensión máxima de descarga entre contactos 4,5 Tensión mínima de descarga entre contactos abiertos con onda de impulso 5, "C 3,1 4,3 OBSERVACIONES Im-Ie-de 2,2 2.4 Temperatura de los contactos con In a 45 'C S/OFERTA FI- 3c n c. Posición de montaje 4, S/PLlEGO TTE b. Disposición de polos 3, 132 kV lEC 62271-102 a. Tipo 2, GARANTIZADOS cuchillas principales (NA) 5,9 Capacidad de los contactos auxiliares al cierre 5,1 Ángulo de cambio de contactos auxiliares N° A 10 N° 10 A 10 10 de cierre 5,11 Número de contactos auxiliares de apertura para las cuchillas principales (NC) 5,12 Capacidad de los contactos auxiliares a la apertura GI-007-004.xls Página 1 de 3 L l.IJIENlEfRSA de Entre Rlos Energla S.A. GI-007-004 PLANILLA DE DATOS TECNICOS SECCIONADORES DESCRIPCION GARANTIZADOS 132 kV UNIDAD S/PLlEGO S/OFERTA OBSERVACIONES 5,13 Ángulo de cambio de contactos auxiliares de apertura 5,14 Enclavamiento para el comando a distancia SI 5,15 Enclavamiento para el comando manual 5,16 Tipo y marca de bornes a utilizar SI 5,17 Corriente nominal de bornes a utlizar SI SI 5,18 Cantidad de bornes libres 6, 6,1 Peso del seccionador tripolar completo daN 6,2 Peso de cada polo daN 6,3 6,4 Material del gabinete de comando Peso del gabinete de comando y auxiliares daN 6,5 Resistencia mecánica de los aisladores a la flexión 6,6 torsión 6,7 Tipo de aislador 6,8 Tracción estática admisible del cable sobre los bornes de conexión 6,9 300 daN.m 400 daN Tracción dinámica admisible del cable sobre los bornes de conexión 6,1 daN.m Resistencia mecánica de los aisladores a la daN Tiempo máximo de apertura de las cuchillas principales s 6,11 Tiempo máximo de cierre de las cuchillas principales 6,12 s Distancias a. Entre ejes de polos para disposición PP. mm 2500 b. Entre ejes de aisladores contínuos de fases 7, 8, diferentes para disposición FI mm c. Entre ejes de aisladores de un mismo polo mm 6,13 Selector local - distancia 6,14 Adjunta detalles de estructura soporte y bastidor SI 6,15 Adjunta detalles de varillaje de comando SI 7,1 SI Adjunta folletos de datos característicos y descripción del funcionamiento SI 7,2 Adjunta folletos de componentes SI 7,3 Adjunta manual de montaje puesta en servicio SI 7,4 SI 7,5 Adjunta manual de mantenimiento Adj unta plano de vista y planta 7,6 Adjunta plano de detalles SI 7,7 Adjunta esquema funcional SI 7,8 Adjunta protocolo de ensayo de prototipo SI 7,9 Adjunta esquema de embalaje típico SI 8,1 Repuestos GI-007-004.xls SI Según Orden de compra Página 2 de 3 -U1 ltlENERSA Energla de Entre Ríos S.A. GI-007-004 PLANILLA DE DATOS TECNICOS SECCIONADORES DESCRIPCION G/-OO? -004.xI5 GARANTIZADOS 132 kV OBSERVACIONES Página 3 de 3 ENERSA Energl. de Entre Rlos S.Á. GI-007-004 PLANILLA DE DATOS TECNICOS SECCIONADORES DESCRIPCION 1, 1,1 Fabricante 1,2 Norma a que responde 1,3 Modelo (designación de fábrica) 1,4 Año de diseño del modeio ofrecido 1,5 Tipo Pedido UNIDAD 1m-le-de 2,1 Tensión nominaJ kV 132 2,2 Corriente nominaJ A 800 2,3 Frecuencia nominal Hz 50 2,4 Temperatura de los contactos con In a 45 'C "C 3,1 Rigidez electrodinámica Acr 54700 3,2 Corriente admisible de corta duración (1 seg.) A 21870 3,3 Corriente admisible de corta duración (3 seg.) A 4,1 Tensión máxima entre fases kV 145 4,2 Rigidez dieléctrica a frecuencia nominaJ kV 230 kVcr 550 kVcr 630 abiertos a frecuencia nominal kV 310 5,1 Tensión auxiliar en corriente continua V 110 5,2 Tensión auxiliar máxima garantizada en C.C. V 121 5,3 Tensión auxiliar mínima garantizada en C.C. V 93,5 5,4 Tensión auxiliar en corriente aJterna V 220 5,5 Consumo del circuito de accionamiento W 5,6 Consumo de la bobina de enclavamiento W 5,7 Consumo del circuito de caJefacción W 5,8 Número de contactos auxiliares para las Rigidez dieléctrica con onda de impulso 1,2/50 ó 1.5/40 ~s 4,4 Tensión máxima de descarga entre contactos 4,5 Tensión minima de descarga entre contactos abiertos con onda de impulso 5, OBSERVACIONES n d. Forma de accionamiento 4,3 S/OFERTA PP-3c c. Posición de montaje 4, S/PLlEGO TTE a. Tipo 3, 132 kV lEC 62271-102 b. Disposición de polos 2, GARANTIZADOS cuchillas principales (NA) 5,9 Capacidad de los contactos auxiliares al cierre 5,1 Ángulo de cambio de contactos auxiliares N" A 10 N° 10 A 10 10 de cierre 5,11 Número de contactos auxiliares de apertura para las cuchillas principaJes (NC) 5,12 Capacidad de los contactos auxiliares a la apertura GI-007-004.xls Página 1 de 3 ENERSA Energla de Entre 1110$S.A. " GI-007-004 PLANILLA DE DATOS TECNICOS SECCIONADORES DESCRIPCION UNIDAD GARANTIZADOS 132 kV SIPLlEGO SIOFERTA OBSERVACIONES 5,13 Ángulo de cambio de contactos auxiliares de apertura 5,14 Enclavamiento para el comando a distancia SI 5,15 Enclavamiento para el comando manual 5,16 Tipo y marca de bornes a utilizar SI 5,17 Corriente nominal de bornes a utlizar SI SI 5,18 Cantidad de bornes libres 6, 6,1 Peso del seccionador tripolar completo daN 6,2 Peso de cada polo daN 6,3 6,4 Material del gabinete de comando Peso del gabinete de comando y auxiliares daN 6,5 Resistencia mecánica de los aisladores a la flexión 6,6 torsión 6,7 Tipo de aislador 6,8 Tracción estática admisible del cable sobre los 6,9 Tracción dinámica admisible del cable sobre los bornes de conexión bornes de conexión 6,1 daN.m 300 daN.m 400 Resistencia mecánica de los aisladores a la daN daN Tiempo máximo de apertura de las cuchillas principales s 6,11 Tiempo máximo de cierre de las cuchillas principales s 6,12 Distancias a. Entre ejes de polos para disposición PP. mm 2500 b. Entre ejes de aisladores continuos de fases 7, 8, d~erentes para disposición FI mm c. Entre ejes de aisladores de un mismo polo mm 6,13 Selector local - distancia 6,14 Adjunta detalles de estructura soporte y bastidor SI 6,15 Adjunta detalles de varillaje de comando SI 7,1 SI Adjunta folletos de datos característicos y descripción del funcionamiento SI 7,2 Adjunta folletos de componentes SI 7,3 Adjunta manual de montaje puesta en servicio SI 7,4 SI 7,5 Adjunta manual de mantenimiento Adjunla plano de vista y planta 7,6 Adjunta plano de detalles SI 7,7 Adjunta esquema funcional SI 7,8 Adjunta protocolo de ensayo de prototipo SI 7,9 Adjunta esquema de embalaje tipico SI 8,1 Repuestos Gí-007-004.xls SI Según Orden de compra Página 2 de 3 ENERSA Energi. de Entre Rios o.A, GI-007-004 PLANILLA DE DATOS TECNICOS SECCIONADORES DESCRIPCION GI-007-004.xls GARANTIZADOS 132 kV OBSERVACIONES Página 3 de 3 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA GI-200-000 TRANSFORMADORES TRIFÁSICOS DE kV TRANSMISIÓN 132/33/13,2 TABLA DE CONTENIDO 1 2 INTRODUCC IÓN NORMAS DE APLICACiÓN 2.1 Normas IRAM 2.2 Recomendaciones lEC 2.3 Especificaciones N IME 3 ALCANCE DE SUMINiSTRO 4 AISLADORES PASANTES 5 TRATAMIENTO DE SUPERFICIES Y ..PINTURA 6 CUBA 7 ~M 8 CONJUNTO CUBA, TAPA Y RADIADORES 9 ELEMENTOS PARA ELEVACiÓN, ARRASTRE Y AMARRE 10 BRIDAS PARA SECADO CON AIRE CALlENTE 11 TANQUE DE EXPANSiÓN 12 UBICACiÓN DEL TANQUE DE EXPANSiÓN Y DISPOSICiÓN DE TERMINALES 13 PUESTA A TIERRA Y AISLAMIENTO DE LOS COMPONENTES 14 RUEDAS 15 CONMUTADOR BAJO CARGA.. 15.1 Mando Motor 15.2 Señalización 16 REGULADOR AUTOMÁTICO DE TENSiÓN 17 CON MUT ADOR SIN TENSiÓN 18 EQUIPO DE PROTECCiÓN TÉRMICA 19 EQUIPO DE PROTECCiÓN DE CUBA 20 PLACA DE CARACTERI STICAS 21 ACCESORIOS 22 PROVI SIÓN ADICIONAL 23 MARCAS ACCESORIOS 24 ENSAYOS DE TiPO 25 ENSAYOS DE RECEPCiÓN 26 DOCUMENTACiÓN TÉCNICA A SUMINISTRAR POR EL PROVEDOR 27 ENSAYOS DE ACEITE AiSLANTE 28 PLANILLAS DE DATOS GARANTIZADOS DE COMPONENTES 29 GARANTíA 30 TRASLADOS GI-200 2 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 7 7 7 8 8 9 9 10 1O 11 11 11 12 12 13 .13 .14 Planilla de Datos Garantizados Descri ción N° Modificación 000 GI-200-000.doc Emisión Autor Varios 1/14 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA GI-200-000 TRANSFORMADORES TRlFÁSICOS TRANSMISIÓN 132/33/13,2 1 DE kV INTRODUCCIÓN La presente Especificación Técnica es de aplicación para el diseño, fabricación y ensayos de los Transformadores Trifásicos de Potencia, incluyendo todos los equipos auxiliares necesarios para su correcto funcionamiento y operación. 2 NORMAS DE APLICACIÓN Las siguientes normas referentes a transformadores de aplicación, en su última versión: 2.1 Normas IRAM . . . . . . . . . . . .. . . 2.2 para transmisión de energía eléctrica serán 1107/09/82 Y 1196:Tratamientos superficiales y adherencia 2018: Calentamiento 2026: Aceite aislante 2099: Condicionesgenerales 2104: Relaciónde transformación y de fase 2105: Nivelesde aislación y ensayos dieléctricos 2106: Ensayos en vacío y en cortocircuito 2112: Comportamiento ante cortocircuitos externos 2211: Coordinaciónde la aislación 2325: Aislacióneléctrica 2437: Nivelesde ruido 2444: Grado de protección mecánica 2446: Distancias de aislación en aire 2472: Descargadores de sobretensión 2476: Transformadoresde subtransmisión RecomendacioneslEC Para los aspectos que no hayan sido definidos en las normas mencionadas con las lEC relacionadas con el tema que se trata. 2.3 Especificaciones se complementará NIME NIME6055 GI-200-000.doc 2/14 Energia de Entre 3 Rlo~ S.A ALCANCE DE SUMINISTRO El Contratista se encargará de proveer los Transformadores Trifásicos de Potencia completos y y para el cumplimiento armados, con todo el material necesario para su buen funcionamiento integral de la finalidad prevista, según el Proyecto, las presentes Especificaciones Técnicas y las Planillas de Datos Garantizados y para los aspectos que no se hayan definido en la presente, se complementará con las normas de aplicación. 4 AISLADORES PASANTES Los aisladores pasantes de 33 y 13,2 kV se proveerán con sus bornes según lo indicado en la figura 5.6 de la Especificación Técnica NIME 6055. Se solicita la provisión de transformadores de corriente en los aisladores pasantes, adecuados para la conexión del sistema de protección de imagen térmica. Los aisladores de los neutros de 132 y 33 kV serán de color blanco. Los aisladores 5 pasantes capacitivos de 132 kV serán ABB GOB 550 modelo 123189-K. TRATAMIENTO DE SUPERFICIES Y PINTURA El esquema de pintado debe ser poliuretánico El proceso de tratamiento aprobación. de dos componentes. y pintado de las superficies metálicas deberá ser presentado Los radiadores serán pintados interiormente con pintura epoxi monocomponente aceite dieléctrico, con un espesor máximo (seco) de 20 Jlm. para su resistente al Para el interior de los tanques y radiadores el revestimiento será color blanco. El recubrimiento exterior final de todo el transformador será poliuretánica verde brillante según código IRAM 01- 1-040. Cumplirá las condiciones siguientes: ausencia de grietas y de tizado, estabilidad brillo, resistencia a golpes y rayado e insolubilidad en el líquido refrigerante. del color y del La adherencia se comprobará según IRAM-ll09, las cuadrículas no se desprenda. que el 100% 6 método B-YI, comprobándose de CUBA Se construirá en chapa de acero con refuerzos para soportar el peso del transformador completo, y el conjunto será lo suficientemente robusto para evitar que el transporte o movimiento del transformador completo con aceite produzca deformaciones permanentes. La cuba estará provista con apoyos de acero para levantar con gatos hidráulicos el transformador completo, los cuales deberán resistir al igual que la cuba, un reparto desigual de carga entre los mismos. GI -200-000.doc 3/14 :i(Y ~ ~) ¡;'!~TR ~ <)/-- FOLIO N' ( I IJJ ~~ fER!JfElJiS¿JJ En.'g/a de Eat'. Rlo, S.A. Es ecificación Técnica: GI-200 . Revisión Nro.: 000 . Título: Transformadores Trifásicos de Transmisión 132 33 13 2 kV Fecha de Vi encia: 08/02/07 Fecha de Revisión: 21 03 2012 Dichos apoyos dejarán desde el nivel superior de la fundación, un espacio (sin ruedas) de 350 mm como mínimo para la colocación de los gatos hidráulicos, con algún eventual suplemento de madera. En la pestaña de apoyo de la tapa se adoptará desplazamiento de la junta. un tope que acote la presión y evite el El Transformador poseerá protección eléctrica de cuba, por lo tanto debe contar con un solo borne de puesta a tierra cercano al transformador de corriente que será montado (adosado) a dicha cuba. NOse proveerá válvula de drenaje del aceite de la cuba del transformador. El fabricante incluirá en la cuba de los transformadores de potencia una estructura adecuada para soportes de las barras de la estación transformadora y/o el montaje de los descargadores de sobretensión de 33 y 13.2 kV. Los descargadores no serán parte de esta provisión. 7 TAPA La tapa será diseñada de modo de evitar la acumulación de agua. Será solidaria con el cuerpo interior del transformador a fin de que sean elevados simultáneamente. Tendrá resistencia suficiente como para que al levantar el transformador completo o sin la cuba, no sufra deformaciones permanentes. Los bulones de fijación de la tapa con la cuba tendrán una distribución uniforme de la presión a lo largo de la junta, sin producir deformaciones a la tapa que comprometan la estanqueidad del transformador. La tapa tendrá cavidades con vainas para sondas de control de la temperatura del aceite, ubicadas en lugares accesibles aún con el transformador bajo tensión. Dichas vainas tendrán una adecuada longitud sumergida en el aceite y con rosca interna en su parte superior con un tapón sellador que podrá retirarse normalmente sin necesidad de herramientas especiales. 8 CONJUNTO CUBA, TAPA Y RADIADORES El conjunto cuba, tapa y radiadores completo, con aceite, será sometido, sin sufrir deformaciones permanentes, a ensayos de sobrepresión y vacío para detectar posibles perdidas de aceite de acuerdo a los indicado en la planilla de datos garantizadoscorrespondientea la máquina. La máquina completa podrá ser levantada mediante gatos hidráulicos o eslingas y trasladada, sin que se produzcan deterioros 9 ni pérdidas de aceite en la misma. ELEMENTOS PARA ELEVACIÓN, ARRASTRE Y AMARRE Se proveerán cuatro cáncamos adecuados para elevar el transformador completo con aceite. GI-200-000.doc ~ Oú'<JI ~ 3/3.."/ ti birección Técnica 'Ii>/. 4/14 ~/ » \1 . f EnergíJ de Entre Rio5 S.A. Se instalarán ocho puntos de arrastre, cuatro en sentido longitudinal y cuatro en sentido transversal. Los transversales irán colocados a la altura de los apoya gatos, tratando de no obstaculizar la ubicación de los gatos hidráulicos. Se dispondrán en la cuba elementos de amarre para el transporte. Para la fijación del transformador a la base, el fabricante deberá indicar en su diseño, el tipo de anclaje que tendrá el transformador considerando las Condiciones Ambientales. En base a dicho diseño serán previstos en la fundación, los amarres respectivos. Los apoyos para los gatos hidráulicos estarán dispuestos en forma tal que sea posible colocar simultáneamente los gatos y los tacos de madera para elevación o descenso de la máquina. Además, los elementos mencionados no deberán dificultar el cambio de orientación de las ruedas. 10 BRIDAS PARA SECADO CON AIRE CALIENTE No se proveerán bridas para secado con aire caliente. 11 TANQUE DE EXPANSIÓN El tanque de expansión será desmontable con cáncamos para su izaje y su altura con respecto a la cuba debe ser tal, que el nivel de aceite llegue a la parte superior de los aisladores de mayor tensión, aún a la temperatura mínima. El tanque de expansión se deberá fabricar con una bolsa de goma en su interior que impida el contacto de la superficie libre del aceite con el aire. La bolsa será de goma de base nitrílica, u otro material similar o combinación de éstos, resistente al aceite caliente y al ozono. Se diseñará en forma tal que no esté sometido a esfuerzos mecánicos perjudiciales cuando el aceite esté en sus niveles máximo y mínimo. El aire en el interior de la bolsa, deberá estar en contacto con la atmósfera a través de un deshidratador de sílicagel, con indicador o testigo de humedad. No se proveerá válvula automática de retención de aceite del tanque de expansión. 12 UBICACIÓN DEL TANQUE DE EXPANSIÓN Y DISPOSICIÓN DE TERMINALES Se dispondrán de acuerdo a la siguiente figura: GI -200-000.doc 5/14 3W 3V 3U o o o o o 1N 1W 2N 2W 2V 2U o o o o o 1V o 1U 13 PUESTA A TIERRA Y AISLAMIENTO DE LOS COMPONENTES El transformador tendrá sus ruedas y accesorios aislados, de forma tal que la vinculación a tierra se realice por una única conexión desde una toma adecuada situada sobre la cuba de la máquina. Deberá proveerse soportes y aisladores adosados a la cuba del transformador de forma que permita la conexión del neutro de 132 kV Y 33 kV a la tierra de la estación transformadora. 14 RUEDAS El transformador tendrá ruedas con pestañas para su deslizamiento sobre rieles, orientables en los sentidos longitudinal y transversal y con igual trocha (distancia entre caras internas de rieles) que será de 1676 mm :1:5 mm. Las ruedas serán orientables con bulón central Las ruedas serán desmontables, construidas para facilitar el cambio de orientación. en acero, con bujes de bronce y alemites para su lubricación. El conjunto ruedas deberá ser aislada de la cuba de modo de asegurar efectivo de la protección de cuba. el funcionamiento El fabricante deberá indicar el anclaje de la cuba sobre la base mencionada, considerando Condiciones Ambientales. Además se deberá mantener la aislación de la cuba. las 15 CONMUTADOR BAJO CARGA Se proveerá en el bobinado de alta tensión. Será de la marca MR (Maschinenfabrik Reinhausen) modelo VACUTAP VM III 300 Y. El conmutador bajo carga será suministrado con los . . . siguientes accesorios principales: Brida con válvula de sobrepresión con contactos auxiliares. Relé de flujo tipo RS2001, variante 2A, marca MR. Numeración de posiciones de servicio. o Número máximo de espiras efectivas: GI-200-000.doc posición +8. 6/14 o Número mínimo de espiras efectivas: posición -12. o Posición media: O. . . Paso automático de las posiciones. Dos salidas 4...20 mA, una para uso del TAPCON 230 Expert ENERSA. Cada salida dispondrá de una corona potenciométrica. y otra para uso de Se proveerá con dispositivo de ecualización de presiones entre el recinto del conmutador y la cuba para que al realizarse el ensayo de estanquidad y vacío no peligre la estructura del alojamiento del conmutador. No se admitirá la utilización de descargadores internos para proteger al conmutador. 15.1 Mando Motor El mando motor será modelo ED100S, marca MR, ejecutado principales: . Dispositivo . Termomagnética con las siguientes paso a paso y señal de escalón incompleto, para protección del motor con características cableados a borneras. contactos auxiliares cableados a borneras. . . . . Tensión de alimentación Frecuencia: del motor: 3x380 V + NElITRO. 50 Hz Tensión de alimentación del circuito de control: Tensión de alimentación del circuito de calefacción: 110 Vcc 220 Vca La provisión contemplará la posibilidad de acciona miento del dispositivo en modo local y a distancia, y todos los elementos necesarios para su correcto montaje y puesta en servicio. 15.2 Señalización El conmutador a distancia: bajo carga se proveerá con los siguientes elementos de señalización y operación . . Indicador remoto digital de posiciones. Dos (2) módulos transmisores de posiciones en código BCD (matriz de diodos) para salida a RTU e indicador digital de posiciones. . Convertidor código SCD. . Comando Local/Remoto con dos pisos de contactos, cableados a borneras. . Una corona de contactos para uso de ENERSA. 16 REGULADOR AUTOMÁTICO DE TENSIÓN Se proveerá con cada máquina un regulador automático de tensión Expert, marca MR con las siguientes características principales: GI - 2 00-000. doc modelo TAPCON 230 7/14 Energía . . . . . de Entre R¡o_~ S,A. Con puerto de comunicaciones Deberá poder trabajar serie para trabajar con otro regulador con protocolo abierto DNP3.0. de las mismas características sin necesidad de equipo de marcha en paralelo. Apto para el mando en paralelo de hasta seis (6) transformadores utilizando los métodos de "corriente activa de circulación mínima" y "sincronismo de escalón". Se podrá programar por telecontrol el valor de consigna y se pOdrá monitorear de la misma forma los parámetros del sistema. El registro de salida de la posición de los escalones se llevará a cabo con una señal de . 4...20 mA. . Deberá poder entregar una señal acondicionada en forma remota desde el Centro Operativo Será apto para alimentación para que su posición pueda ser leída de ENERSA mediante el SCADA. con de 110 VCA 50 Hz. 17 CONMUTADOR SIN TENSIÓN El arrollamiento de 34,S kV contará con un conmutador de tomas en vacío que deberá responder a la lEC 60214. Las características técnicas se indican en la planilla de datos garantizados. El accionamiento del conmutador debe ser preciso e impedir toda posibilidad de maniobra incompleta inadvertida. El selector de tomas quedará trabado en cada posición y se debe requerir para destrabarlo un movimiento distinto al que produce el pasaje de tomas. Además, contará con topes que limiten mecánicamente las posiciones extremas. Se deberá proveer con cerradura de enclavamiento accionado por un operador autorizado. Se proveerá una tapa desmontable para inspeccionar del mando para que sólo pueda ser el conmutador. 18 EQUIPO DE PROTECCIÓN TÉRMICA Se proveerá un sistema de protección de imagen térmica modular estará compuesto mínimamente por los siguientes elementos: . Módulo base EPT 202 . . Mtec de Messko (MR) que Módulocr Módulo1M Se deberán proveer además todos los accesorios necesarios sus funcionalidades tanto en máquinas de dos arrollamientos arrollamientos. para implementar dicho sistema y como en aquellas de tres Por razones de seguridad se deberá incluir un termómetro analógico para medición de temperatura del aceite de la capa superior y un sistema analógico para la protección de imagen térmica del bobinado de alta tensión independientes del sistema digital. Estos equipos serán marca Messko y los cuadrantes serán de un diámetro mínimo de 150 mm. GI -200-000.doc 8/14 Energía de Entre Rlos S.A. Deberán implementarse los circuitos de comando para dar arranque a dos grupos de ventiladores. La lógica de comando de los ventiladores será por carga mediante el equipo de imagen térmica digital. El sistema ana lógico cumplirá la función de respaldo por temperatura del aceite y de la imagen térmica. El fabricante suministrará No debe proveerse el ajuste correspondiente indicación a distancia de éstas protecciones. de la imagen térmica analógica. 19 EQUIPO DE PROTECCIÓN DE CUBA Se suministrará con cada máquina un transformador de corriente del tipo torcidal, con una relación nominal de 200/1 A, 10 VA, clase SP, con una sobrecorriente de 1 segundo de 80xln. Clase de aislación de 5 kV, apto para instalación en intemperie. Se montará sobre la máquina. 20 PLACA DE CARACTERISTlCAS La placa de características deberá ser en idioma español. En la misma se consignará lo indicado en la norma lRAM 2099 Y además deberá tener como mínimo la siguiente información: . . Exhibir las conexiones internas indicando las posiciones y tomas del regulador y un esquema en planta del transformador con la ubicación física de los terminales. Las tensiones de cortocircuito en la posición nominal y extremas del o los conmutadores, en por ciento. . . . . . . . . . . .. . . Deben ser referidas a la potencia nominal del primario. Potencias de los bobinados (ONAN y ONAF). Polaridad y nomenclaturas de bornes. Masa total de descubaje. Marca y tipo de aceite. Contenido de aceite (en litros y kg) de: o Cuba o Radiadores o Total Masa de la cuba completa con aceite. Esfuerzo necesario para arrastre sobre rieles. o Arranque. o Tracción. Masa total. Dimensione exteriores: o Ancho o Largo o Alto ''Transformador apto para vacio e izaje del transformador lleno de aceite con todos sus accesorios" Tabla con los niveles de aislación. Tabla conteniendo para las distintas posiciones del conmutador la: tensión, corriente a máxima potencia y corriente con refrigeración natural (70% de la potencia). Marca, licencia. Mes y año de entrega. Orden de Compra. GI-200-000.doc 9/14 . . .. . Refrigeración: ONAN 0-70% ONAF 70-100% o o Sobretemperatura: o o Aceite en la capa superior. Media de los arrollamientos. "Propiedad de ENERSA" Par de apriete de los bulones (daN.m). Pérdidas de vacío y en cortocircuito determinado Se agregará eslingado. otra placa con detalles Las placas serán de acero inoxidable. en bajo relieve. Es de carácter obligatorio presentar previamente a su construcción. esquemático La impresión en los ensayos. de las dimensiones será por sistema de descubaje y altura de de fotograbado el diseño de la placa para aprobación con letras de ENERSA 21 ACCESORIOS Se proveerán los indicados características . .. . .. .. . instalados en las máquinas los accesorios detallados a continuación, además de en la especificación NIME6055. De estos elementos se complementarán sus de acuerdo a la Planilla N° 6 el Anexo 1 de la Especificación Técnica NIME 6055. Relé Buchholz, con contactos de alarma y disparo. Los flotantes serán de latón. Contará con válvulas aisladoras para extraerlo sin necesidad de disminuir el nivel de aceite. Relé de flujo para conmutador bajo carga con contactos de disparo. Válvula de sobrepresión de la cuba con contactos de disparo, además deberá ser de flujo dirigido debiendo prever la instalación de la correspondiente canalización. Válvula de alivio de sobrepresión para el conmutador bajo carga con contactos de disparo. Nivel de aceite con contactos de alarma y disparo del transformador. Nivel de aceite del regulador bajo carga, con contactos de alarma y disparo. Termómetro de cuadrante del aceite con contactos de alarma y disparo. Relé de imagen térmica completo, según especificación, con comandos de arranque los grupos de electroventiladores. El fabricante suministrará el ajuste correspondiente esta protección, como así también una memoria descriptiva indicando el funcionamiento ajuste del mismo. Motoventiladores. 22 PROVISIÓN y ADICIONAL El oferente deberá cotizar el listado completo de la planilla "Provisión parte de los pliegos particulares de la compra. GI -200-000.doc de a Adicional" que forma 10/14 Enf:'rgfa de Entre Rim S,A Todos estos materiales "adicionales" serán de idénticas características transformador. a los provistos con el Queda a criterio de ENERSA la incorporación de estos elementos en la compra, ya sea en forma parcial o total. 23 MARCAS ACCESORIOS En la tabla siguiente se indican las marcas aceptadas Accesorios Aisladores AT Aisladores MT Aisladores BT Relé Buchholz Nivel Magnético Válvula Sobre presión Cuba Válvula Sobrepresión RBC Deshidratador Cuba Deshidratador RBC Termómetro Aceite TI Toroidal Sistema completo de imagen térmica para los accesorios: Marcas ABB GERMER - FAPA GERMER - FAPA ETI - MR MESSKO - SCAPARONE MR MESSKO- CONYPRO - SCAPARONE COMEM-QUALlTROL-SCAPARONE MR MESSKO - QUALlTROL SCAPARONE - KS - SOINCORD- COMEM SCAPARONE - KS - SOINCORD - COMEM MR MESSKO TAIT - HOFF - MAK MR MESSKO 24 ENSAYOS DE TIPO Se realizarán en un todo de acuerdo a la Especificación Técnica NIME 6055, únicamente ensayos . . . Ensayo de resistencia mecánica de la cuba Ensayo de calentamiento Ensayo de hermeticidad en caliente . Ensayo de tipo del conmutador manual para funcionamiento sin tensión Ensayo de análisis de respuesta en frecuencia (F.R.A.) . los de tipo: Los ensayos de tipo señalados con los números S, 6, 7, 8 Y 9 en el numeral Especificación Técnica NIME 6055 no serán realizados. 3.3 de la 25 ENSAYOS DE RECEPCIÓN Se deja expresamente aclarado que: No se podrá dar inicio a los ensayos finales si antes no se cuenta con los planos aprobados por ENERSA y si además no se llamó en forma fehaciente a presenciar por la inspección de ENERSA el encubado de la máquina. GI-200-000.doc 11/14 ",'; En~rgit1 de Entre Rlo." S.A. A continuación se enumeran los ensayos de recepción (rutina) que se realizarán las máquinas que deben proveerse. Se debe respetar la secuencia del listado: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a cada una de Inspección visual. Ensayo del aceite. Medición de la resistencia de aislación, del índice de polarización y la relación de absorción dieléctrica. Ensayo dieléctrico con tensión aplicada. Ensayo de tensión de impulso atmosférico (onda plena y cortada). Ensayo dieléctrico con tensión inducida y medición de descargas parciales. Medición de la resistencia de aislación, del índice de polarización y la relación de absorción dieléctrica. Medición del factor de disipación del aislamiento. Medición de la resistencia eléctrica de los arrollamientos. Medición de la relación de transformación y verificación del grupo de conexión. Ensayo eléctrico en vacío. Ensayo eléctrico en cortocircuito. Ensayos de rutina del conmutador bajo carga. Medición de la impedancia homopolar. Ensayos de calentamiento. Ensayo de estanqueidad en caliente Ensayo de los elementos de protección del transformador. Prueba y medición del consumo de los electroventiladores. Medición del nivel de ruido. Prueba de la pintura. Ensayo de los gabinetes y cajas de interconexión. Ensayo del aceite. Ensayo de análisis de respuesta en frecuencia (F.R.A.) Cada máquina deberá superar satisfactoriamente precedentemente. el 100% de los ensayos enumerados 26 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA A SUMINISTRAR POR EL PROVEDOR Se deberán presentar toda la documentación solicitada en la Especificación Técnica NIME 6055: Anexo 2, "Información Técnica a Suministrar por el Oferente", Anexo 3 "Antecedente de a Entregar por el Proveedor". Se Suministro Anteriores" y el Anexo 4 "Documentación presentarán completas todas las planillas de datos técnicos garantizados que forman parte de la mencionada Especificación Técnica. 27 ENSAYOS DE ACEITE AISLANTE El fabricante realizará los siguientes ensayos según normas IRAM debiendo entregar a ENERSA los protocolos correspondientes: sobre el aceite a suministrar, Fisicoquímicos: GI-200-000.doc 12/14 . . . Rigidez Dieléctrica Contenido de Inhibidor Índice de Neutralización (acidez) . Tangente Delta a 90°C . Contenido de Humedad . Tensión Interfacial . Resistividad . Lodos precipitables . Contenido de sólidos . Compuestos polares Cromatografía: . Hidrógeno . . Monóxidode carbono Dióxidode carbono . . . . Etano Acetileno Oxígeno Nitrógeno . . Contenido de Gases Combustibles Gases Totales (%) . Metano . Etileno Los resultados estarán dentro de los límites establecidos en las normas IRAM 2026 Y 2400. 28 PLANILLAS DE DATOS GARANTIZADOS DE COMPONENTES Además de las planillas de datos garantizados adjunta, se entregará en la oferta las planillas de características técnicas garantizadas número 2, 3, 4, 5 Y 6 de la NIME 6055 según corresponda. El oferente deberá suministrar con su oferta valores estimados de resistencia y reactancia de primario, secundario y terciario de la máquina ofrecida, junto con la correspondiente reactancia de magnetización y curva de saturación, datos que deberán ser aplicables al modelado eléctrico del transformador. Estos mismos datos serán determinados a través de los correspondientes ensayos sobre la máquina fabricada. 29 GARANTÍA y todos los componentes y accesorios serán garantizados durante un período El transformador de 24 (veinticuatro) meses a contar de la fecha de recepción del material en destino luego de verificado que se encuentren en perfectas condiciones de uso. Si durante el período de garantía el transformador fuera retirado de servicio por fallas imputables al proveedor, el tiempo que permanezca inactivo no se computará en la garantía. Dentro del período garantía, el proveedor deberá hacerse cargo de todos los gastos necesarios para reemplazar los materiales o partes defectuosas, inclusive los gastos y riesgos derivados de GI-200-000.doc 13/14 L Energia de Entre Rim S.A fletes, embalajes, seguros y los transportes de ida y vuelta entre el lugar donde fue entregado el transformador y el sitio en que prevé efectuar la reparación. El reclamo pertinente se efectuará en forma fehaciente, quedando interrumpido el período de garantía a partir de ese momento hasta que se haya realizado la reparación correspondiente y reintegrado el transformador en su destino. Si dentro de los 20 (veinte) días corridos de recibida la notificación en forma fehaciente el proveedor no se hubiera presentado a atender el reclamo, queda entendido que acepta la ejecución por cuenta y orden del comprador y se hace cargo de los gastos producidos. En el caso de optar por la primera alternativa, la reparación deberá comenzar máximo de 30 (treinta) días corridos a partir de la fecha de notificación, debiendo cumplimentar la devolución al lugar de destino dentro de los 90 (noventa) días corridos, contado siempre desde la fecha notificación. Las piezas de reposición y las reparaciones estarán cubiertas por la garantía original. Cuando se produzcan fallas repetitivas en aparatos de una misma serie que sean imputables a vicios ocultos, el proveedor procederá a corregir los defectos en todas las unidades que integran la partida a su exclusiva cuenta y cargo. El comprador se reserva el derecho de inspeccionar los trabajos de reparación y exigir los ensayos que fijan las normas con cargo al proveedor. Será motivo de no recepción del transformador la falta de cualquier elemento o documentación que deba ser presentado (accesorios, repuestos, documentación técnica, etc). 30 TRASLADOS El traslado o transporte de la máquina y todos sus accesorios desde la fábrica hasta el lugar de entrega, o viceversa cuando se debe realizar por garantía, será realizado a total responsabilidad de fabricante. Incluirá todos los seguros y permisos correspondientes. También comprenderá la carga y descarga sobre el elemento de transporte, como así también todos los armados, desarmes, adecuaciones, tratamientos del aceite, llenados, ensayos, etc que deban realizarse para dejar la máquina en condiciones óptimas de funcionamiento. No se aceptará en la oferta ningún tipo de condicionante tanto podrá ser motivo de rechazo de la oferta. a lo anteriormente descripto, y por lo Será motivo de no recepción en destino del transformador la falta de cualquier elemento o documentación: accesorios, repuestos, documentación técnica, protocolos, placa del transformador, etc. GI-200-000.doc 14/14 I 29/04/2015 ENERSA Energía de Entre PLANILLA DE DATOS TRANSFORMADORES 132/34,5/13,86 DESCRIPCiÓN N' Proveedor 1 País de fabricación 2 Normas a la que responde 3 Tipo 4 Número de fases 5 Frecuencia 6 . Tipo de instalación 7 Grupo de conexión (nomenclatura lEC) 8 Relación de transformación 9 10 Enfriamiento (nomenclatura lEC 11 Sobrecargas admisibles 12 Sobreelevación máxima de temperatura para carga nominal 12,1 - En la caDa más caliente del aceite 12,2 - En el cobre medido por resistencia 12,3 - En el punto más caliente del cobre 13 Tensiones nominales de línea 13,1 - Arrollamiento de alta 13,2 - Arrollamiento de media 13,3 Arrollamiento de baja 14 Tensiones máximas de servicio 14,1 - Arrollamiento de alta 14,2 - Arrollamiento de media 14,3 - Arrollamiento de baja 15 Potencia nominal permanente según lEC 76 para cualquier posición del regulador bajo carga 15,1 - Arrollamiento de alta tensión ONAN ONAF 15,2 - Arrollamiento de media tensión ONAN ONAF 15,3 - Arrollamiento de baja tensión ONAN ONAF 16 Potencia nominal de cortocircuito simétrico en barras de: - 132 kV (neutro efectivo a tierra) ~-33 kV (neutro efectivo a tierra) - 13,2 kV (neutro no efectivo a tierra) - UNIDAD Hz kV .C .C Ríos S.A. TÉCNICOS GARANTIZADOS TRlFÁSICOS DE POTENCIA kV - 15/15/15 MVA CARACTERlSl1CAS SOUCITADAS GARANTIZADAS OBSERVACIONES lEC 60076 En baño de aceite 3 50 Exterior YN, ynO,d11 132/34,5/13,86 ONAN/ONAF seaún lEC 60354 "C 55 60 78 kV kV kV 132 33 13,2 kV kV kV 145 36 14,5 MVA MVA 70% de ONAF 15 MVA MVA 70% de ONAF 15 MVA MVA 70% de ONAF 15 MVA MVA MVA 5000 750 500 ~P- t:.NE'RG 11 11",- \)J am ~¡N U:' GI-200-000.xls ." o r <:>", 5 ~"., oo;!> 29/04/2015 ENERSA Energía de Entre Ríos S.A. PLANILLA DE DATOS TRANSFORMADORES 132/34,5/13,86 NO DESCRIPCiÓN 17 Tensiones de cortocircuito para el punto nominal referidas al arrollamiento de mayor potencia ya 75 °c. 17,1 - Alta tensión - Media tensión Componente resistiva Componente reactiva 17,2 - Alta tensión - Baja tensión ComDonente resistiva Componente reactiva 17,3 Media tensión - Ba"a tensión Componente resistiva Componente reactiva Tensiones de cortocircuito para las posiciones extremas del regulador bajo carga referidas al arrollamiento de mayor potencia y a 75 °c. 18,1 - Alta tensión - Media tensión Relación máxima Relación mínima 18,2 Alta tensión Baja tensión Relación máxima Relación mínima Impedancia homopolar para la relación nominal medida según lo indicado en el articulo 3.4.13 de la norma NIME 6055 Z010 Z012 Z020 Z021 Z1 Z2 Z3 Ensayos dielectrico con tensiones de impulso (onda 1,2150micro seg.) 20,1 - Tensión de ensayo con onda plena Arrollamiento de alta tensión Arrollamiento de media tensión Arrollamiento de ba"a tensión 20,2 - Tensión de ensayo con onda cortada Arrollamiento de alta tensión Arrollamiento de media tensión ~~~Arrollamiento de baja tensión 20,3 - Tensión de ensayo con onda plena sobre el neutro Arrollamiento de alta tensión - 18 19 20 GI-200-000..IIs UNIDAD % % % % % % % % % TÉCNICOS GARANTIZADOS TRIFÁSICOS DE POTENCIA kV - 15/15/15 MVA CARACTERlST1CAS SOUCITADAS GARANTIZADAS OBSERVACIONES 11 17 6 % % % % ohm/fase ohm/fase ohm/fase ohm/fase ohm ohm ohm Indicar fórmula de cálculo Indicar fórmula de cálculo Indicar fórmula de cálculo kVcr kVcr kVcr 550 170 95 kVcr kVcr kVcr 605 187 105 kVcr 170 1,1 tensión de ensayo onda Dlena 1,1 tensión de ensayo onda plen;¡. 1,1 tensión de ensayo onda Dletú! ¡r:;. -=\\}J : 'N IJI \\1\ :. !m o e o Zo z "') .... 1'1tr. '". 29/04/2015 .' ENERSA Energía de Entre Ríos S.A PLANILLA DE DATOS TRANSFORMADORES 132/34,5/13,86 TÉCNICOS GARANTIZADOS TRIFÁSICOS DE POTENCIA kV - 15/15/15 MVA CARACTERlSTlCAS DESCRIPCiÓN N" 21 22 23 24 25 UNIDAD Arrollamiento de media tensión Ensayos dieléctricos con tensión aplicada de frecuencia industrial durante 60 seg (valor eficaz) Sobre arrollamiento de alta tensión Sobre arrollamiento de media tensión Sobre arrollamiento de baia tensión Sobre los elementos y circuitos auxiliares Ensayos dieléctricos con tensión inducida (valor eficaz) Regulación en el arrollamiento de alta tensión 23,1 - Posiciones de regulación oara el aumento del número de espiras para el valor nominal para la disminución del número de espiras 23,2 - Rango de regulación 23,3 - Variación de la tensión por escalón Regulación en el arrollamiento de media tensión 24,1 - Posiciones de feQu!ación oara el aumento del número de esoiras para el valor nominal para la disminución del número de espiras 24,2 - Rango de regulación 24,3 - Variación de la tensión oor escalón Pérdidas 25,1 - Pérdidas máximas bajo carga en la relación 26 - Pérdidas de vacio a la tensión 25,4 Pérdidas por ventilación - 170 kV kV kV kV kV 70 70 38 2 230 N° W W % % 8 O -12 +10/-15 1,25 W 5 3 1 +5/-5 2,5 N° W % % GARANT1ZADAS OBSERVACIONES 1,1 Un kW kW kW kW kW kW kW kW kW Intensidadde la corrientede vado medidaen el arrollamientode baja tensión: para Un para 1,1Un GI-ZOO-OOO~b kVcr de transformación nominal a una temperatura de 75 OCy -corriente nominal en el devanado de menor DOtencia: A.T. - M.T. A.T. - 8.T. M.T. - 8.T. P1 - Primario P2 - Secundario P3 - Terciario 25,2 - Pérdidas de vacio a la tensión Un 25,3 SOLICITADAS ENERGI.q \1jJ (\m \~ , %In %In , "aina 3 de 7. 'V"'S ." O r- O ... .:,0 ~>.~ 29/04/2015 ,"ENERSA Energfa de Entre PLANILLA DE DATOS TRANSFORMADORES 132/34,5/13,86 DESCRIPCiÓN N° 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 GI-ZOO-OOO.1Is Magnitudde las armónicasen la onda de corrientede magnetizaciónen porcentaje del valor eficaz de la corriente de vacio (lo): 3ra. armónica 5ta. armónica 7ma. armónica Resistenciamínima de aislacióna tem eraturaambiente de 20°C 28,1 - Entre arrollamientos de A.T. y masa con los de M.T. y B.T. puestos a masa 28,2 - Entre arrollamientos de M.T. Y masa con los de A.T. Y B.T. puestos a masa 28,3 - Entre arrollamientos de B.T. y masa con los de M.T. y A.T. puestos a masa 28,4 - Entre arrollamientos de A.T. Y M.T. 28,5 - Entre arrcllamientos de A.T. y B.T. . 28,6 - Entre arrollamientos de M.T. y B.T. Indicede olarización Relación de absorción dieléctrica Material utilizado ara los arrollamientos Sección de los arrollamientos Alta tensión Media tensión Baja tensión Densidadde corrientemáxima 33,1 - Arrollamiento de alta tensión 33,2 - Arrollamiento de media tensión 33,3 - Arrollamiento de baja tensión Ti o de aislación de los arrcllamientos 34,1 Alta tensión 34,2 Media tensión 34,3 Baja tensión Tipo de bobinado de los arrollamientos 35,1 - Alta tensión 35,2 - Media tensión 35,3 - Baja tensión . Númerode espirasde los arrollamientos 36,1 Alta tensión 36,2 Media tensión 36,3 - Bajatensión Resistencia de los arrollamientos r fase a 75°C - UNIDAD Rfo5 S.A. TÉCNICOS GARANTIZADOS TRlFÁSICOS DE POTENCIA kV - 15/15/15 MVA CARACTE STlCAS SOUCITADAS GARAN11ZADAS OBSERVACIONES % % % Mohm 1000 Mohm 1000 Mohm Mohm Mohm Mohm IP RAD 1000 1000 1000 1000 Cobre Electrolitico Pureza 99,95% mm2 mm2 mm2 Almm2 Almm2 Almm2 3 3 3 radual uniforme uniforme - Pátina 4 de 7. 29/04/2015 ENERSA Energía de Entre PLANILLA DE DATOS TRANSFORMADORES 132/34,5/13,86 DESCRIPCiÓN N" 37,1 38 39 40 41 42 43 37,2 - Mediatensión 37,3 - Baja tensión Inducción máxima a Un Area útil transaversal del núcleo 39,1 - Columnas 39,2 - Piezas Espesor de la chapa magnética del núcleo Ventana 41,1-Alto 41,2-Ancho Constantes de tiemoo térmicas 42,1 Del transformador en régimen ONAN 42,2 Del transformador en régimen ONAF 42,3 De los arrollamientos Alta tensión Media tensión Baja tensión Ensayo de resistencia mecánica de la cuba 43,1 - Sobrepresión 43,2 44 45 48 49 GI-200.000"-' de aplicación - Sobrepresión 45,2 Tiempo de aplicación 45,3 - Temperatura del aceite Ensayos de hermeticidad del transformador con aceite y todos sus accesorios 46,1 47 - Tiempo Vacío aplicable al transformador con accesorios 44,1 - Presión interna absoluta 44,2 Tiempo de aplicación Ensayos de hermeticidad en caliente del transformador con aceite y todos sus accesorios 45,1 46 - Alta tensión (posición central) - Sobrepresión 46,2 Tiempo de aplicación Sobrepresión del nitrógeno para el transformador sin aceite a 20 .C {Para transporte y almacenaje} Transporte a depósito de ENERSA en Paraná, Prov de Entre Ríos 48,1 Tipo de carretón 48,2 Registrador de impactos Dimensiones máximas del transfoamdor con accesorios UNIDAD Ríos S.A. TÉCNICOS GARANTIZADOS TRIFÁSICOS DE POTENCIA kV -15/15/15 MVA CARACTERlSTlCAS SOLICITADAS GARANTIZADAS OBSERVACIONES ohm ohm ohm Wb/m2 cm2 cm2 mm mm mm min min min min min kPa min 90 15 mmHg min <0,3 15 kPa hs "C 50 12 Ver 3,3,3 kPa hs 50 24 kPa >20 si si Párina~d~7. 29/0412015 ENERSA Energía de Entre PLANILLA DE DATOS TRANSFORMADORES 132/34,S/13,86 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ~60 Alto máximo Largo máximo Ancho máximo Altura libre necesaria para desencubar (referida al plano de rodamiento) Trochas vistas desde: el lateral menor el lateral mayor Ruedas Tipo Diámetro Ancho . Masas 53,1 - Hierro activo 53,2 - Cobre (AT) 53,3 - Cobre (MT) 53,4 - Cobre (ST) 53,5 - Cuba 53,6 - Accesorios 53,7 - Aceite 53,8 - Máxima para el transporte 53,9 - Decubaje 53,10 - Total del transformador incluyendo accesorios y aceite Volumen de aceite Característicasdel aceite aislante . 55,1 - Norma 55,2 - Clase 55,3 - TiDO 55,4 - Marca Nivel de ruido máximo (régimen ONAN) Terminales:dimensiones,material y disoosiciónfísica Pintado Color Aptitud para soportar efectos térmicos y electrodinámicos de las comentes por cortocircuitos externos. ~originadas 60,1- Comentede cortocircuitosimétrica 60,2 - Corrientede cortocircuitoasimétrica ~60,3 Cantidad estimada de cortocircuitos 60,4 60,5 GI-200-000.Ils UNIDAD DESCRIPCiÓN N" - Coeficiente -Tiempo de cada cortocircuito TÉCNICOS GARANTIZADOS TRlFÁSICOS DE POTENCIA kV - 1S/15/15 MVA CARACTERiSTlCAS SDUCITADAS GARANTIZADAS OBSERVACIONES mm mm mm mm mm mm 1676 1676 con Destañas mm mm k k k k k k kg kg kg kg dm3 IRAM 2026 El aceite a utilizarserá totalmente libre de PCS YPF 64 db A A W de seguridad de duración Ríos S.A. seo 74 Adjuntar Diana s/IRAM snRAM Nerde claro Lado132kV Lado132kV 1,5 ." Cf' ~' \tJ \N L.O e, ~., j. . ;C(-- j 29/04/2015 ENERSA Energía de Entre PLANILLA DE DATOS TRANSFORMADORES 132/34,5/13,86 DESCRIPCIÓN N' 61 62 63 64 65 66 60,6 Estado de carga previo (régimen permanente) Intensidad límite térmica durante dos segundos para cortocircuitos externos: 61,1 - Arrollamiento de alta tensión 61,2 - Arrollamiento de media tensión 61,3 - Arrollamiento de ba"a tensión Tg 8 Bushings Alta Tensión Tg 8 Arrollamientos Capacidades 62,1 - Entre bobinados CI-II CII-III CI-III 62,2 - Propia de los bobinados CI CII CIII 62,3 - Entre bobinados v núcleo CI CII CIII 62,4 - Elemental entre bobinados CI-II CII-III CI-III 62,5 - Elemental de los bobinados CI CII CIII 62,6 - Elemental entre bobinados y núcleo CI CII CIII Identificación de la chapa magnética - Tensionesauxiliares ~~64,1 . Para protección, señalización y comando 64,2 Para calefacción, iluminación y fuerza motriz - UNIDAD Ríos S.A. TÉCNICOS GARANTIZADOS TRIFÁSICOS DE POTENCIA kV - 15/15/15 MVA CARACTERlSTlCAS SOLICITADAS MVA I Nominal A A A % % < 0,5 < 0,5 GARAN11ZADAS OBSERVACIONES micra F micra F microF microF microF microF microF microF microF microF microF micra F micra F micra F microF -=-ENERG4 microF micro F micra F // ;;;, '" Vcc Vca 110 +25%/-15% 3 x 380/220 +7% :o g "", "TI \~ ID . '" f o z .., .:t7 ~o/ - ".-.'"t/'S "S~ Pátina 7 de 7. 13/0112015 ENERSA Energía de Entre Ríos S.A. PLANILLA DE DATOS TRANSFORMADORES 132/34,S/13,86 DESCRIPCiÓN N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 GI-ZOO-OOO~, kV - 3D/3D/3D MVA CARACTERlSl1CAS SOLICITADAS GARANTIZADAS OBSERVACIONES Proveedor País de fabricación Normas a la que resDonde Tipo Númerode fases Frecuencia Tipo de instalación Grupo de conexión (nomenclatura lEC Relaciónde transformación Enfriamiento nomenclatura lEC Sobrecargasadmisibles Sobreelevaciónmáxima de temperaturapara carga nominal 12,1 - En la capa más caliente del aceite 12,2 - En el cobre medido por resistencia 12,3 - En el punto más caliente del cobre Tensionesnominales de línea 13,1 Arrollamiento de alta 13,2 Arrollamiento de media 13,3 Arrollamiento de baja Tensionesmáximasde servicio 14,1 - Arrollamiento de alta 14,2 - Arrollamiento de media 14,3 - Arrollamiento de baja Potencia nominal permanente según lEC 76 para cualquier posición del regulador bajo carga 15,1 - Arrollamiento de alta tensión ONAN ONAF 15,2 - Arrollamiento de media tensión ONAN ONAF 15,3 Arrollamiento de baja tensión ONAN ONAF Potencianominal de cortocircuito simétricoen barras de: - 132 kV (neutro efeclivo a tierra) - 33 kV (neutro efectivo a tierra) - 13,2 kV (neutro no efectivo a tierra) - - 16 UNIDAD TÉCNICOS GARANTIZADOS TRIFÁSICOS DE POTENCIA Hz kV lEC 60076 En baño de aceite 3 50 Exterior YN, ynO,d11 132/34,5/13,86 ONAN/ONAF seoún lEC 60354 .C .C .C 55 60 78 kV kV kV 132 33 13,2 kV kV kV 145 36 14,5 MVA MVA 70% de ONAF 30 MVA MVA 70% de ONAF 30 MVA MVA 70% de ONAF 30 MVA MVA MVA 5000 750 500 '" :" m :n (/\ ? 13/0112015 , ," EIIIERSA Energía de Entre Ríos S,A PLANILLA DE DATOS TRANSFORMADORES 132/34,5/13,86 N' DESCRIPCiÓN 17 Tensiones de cortocircuito para el punto nominal referidas al arrollamiento de mayor potencia y a 75 'C, 17,1 Alta tensión - Media tensión Componente resistiva Componente reactiva 17,2 - Alta tensión - Baja tensión Comeonente resistiva Componente reactiva 17,3 - Media tensión - Ba'a tensión Componente resistiva Componente reactiva Tensiones de cortocircuito para las posiciones extremas del regulador bajo carga referidas al arrollamiento de mayor potencia y a 75 'C, 18,1 - Alta tensión - Media tensión Relación máxima Relación mínima 18,2 - Alta tensión - Bajatensión Relación máxima Relación mínima Impedancia homopolar para la relación nominal medida según lo indicado en el artículo 3.4.13 de la norma NIME 6055 Z010 Z012 Z020 Z021 Z1 Z2 Z3 seg,) Ensayos dieléctrico con tensiones de impulso (onda 1,2150micra 20,1 - Tensión de ensayo con onda plena Arrollamiento de alta tensión Arrollamiento de media tensión Arrollamiento de ba'a tensión ~20,2 Tensión de ensayo con onda cortada Arrollamiento de alta tensión Arrollamiento de media tensión Arrollamiento de baja tensión 18 19 20 ~20,3~Tensión de ensayoconondaplenasobreel neutro Arrollamiento de alta tensión GI-ZOG-OOO.xls UNIDAD % % % % % % % % % TÉCNICOS GARANTIZADOS TRIFÁSICOS DE POTENCIA kV -3D/3D/3D MVA CARACTERISTlCAS SOLICITADAS GARANTIZADAS OBSERVACIONES 11 17 6 % % % % ohmlfase ohm/fase ohmlfase ohmlfase ohm ohm ohm Indicar fórmula de cálculo Indicar fórmula de cálculo Indicar fórmula de cálculo kVcr kVcr kVcr 550 170 95 kVcr kVcr 605 187 kVcr 105 1,1 tensión de ensayo onda plen#, "~~"oo._oo.._ 1,1 tensión de ensayo onda plet1t /1 \\fJ 1Im\l kVcr 170 ~NERGlcq <> ",¡y \\';¡'\ t.J 'I::,.."? ~J' c: 0;¡j 11¡ '"¿:; ;.I 13/01/2015 ENERSA Energía de Entre Ríos S.A. PLANILLA DE DATOS TRANSFORMADORES 132/34,5/13,86 DESCRlPCION N° 21 22 23 24 25 26 Arrollamiento de media tensión Ensayos djeléctricos con tensión aplicada de frecuencia industrial durante 60 seg (valor eficaz) Sobre arrollamiento de alta tensión Sobre arrollamiento de media tensión Sobre arrollamiento de ba"a tensión Sobre los elementos y circuitos auxiliares Ensayos dieléctricos con tensión inducida (valor eficaz) Regulación en el arrollamiento de alta tensión 23,1 - Posiciones de regulación para el aumento del número de espiras para el valor nominal para la disminución del número de espiras 23,2 Rango de regulación 23,3 - Variación de la tensión por escalón Regulación en el arrollamiento de media tensión 24,1 - Posiciones de regulación para el aumento del número de espiras para el valor nominal para la disminución del número de espiras 24,2 - Rango de regulación 24,3 - Variación de la tensión por escalón Pérdidas 25,1 - Pérdidas máximas bajo carga en la relación de transformación nominal a una temperatura de 75°C y corriente nominal en el devanado de menor potencia: A.T. - M.T. A.T. - 8.T. M.T.-B.T. P1 - Primario P2 - Secundario ~P3 Terciario 25,2 - Pérdidas de vacio a la tensión Un 25,3 - Pérdidas de vacio a la tensión 1,1Un 25,4 Pérdidas por ventilación Intensidad de la corriente de vacío medida en el arrollamiento de baja UNIDAD TÉCNICOS GARANTIZADOS TRlFÁSICOS DE POTENCIA kV -30130/30 CARACTERlSTlCAS SOLICITADAS kVcr 170 kV kV kV kV kV 70 70 38 2 230 N" N" N" % % 8 O -12 +10/-15 1,25 N" N" N" % % 5 3 1 +5/-5 2,5 kW kW kW kW kW kW kW kW kW MVA GARANTIZADAS OBSERVACIONES # k7'" ENERG/. "I() I{", : i <: ¡\)J para 1, 1Un %In %In ~.I~Y ~..' GI.200-000..IIs '"m ~~ tensión: paraUn ." ?1 13/01/2015 ENERSA Energía de Entre PLANILLA DE DATOS TRANSFORMADORES 132/34,5/13,86 .. 27 28 29 30 31 32 33 DESCRIPCiÓN Magnitud de las armónicas en la onda de comente de magnetización en orcentaje del valor eficaz de la corriente de vacio (lo): 3ra. armónica 5ta. armónica 7ma. armónica Resistencia mínima de aislación a temperatura ambiente de 20°C 28,1 - Entre arrollamientos de A.T. Y masa con los de M.T. Y 6.T. puestos a masa 28,2 - Entre arrollamientos de M.T. Y masa con los de A.T. Y B.T. puestos a masa y 28,3 Entre arrollamientos de B.T. y masa con los de M.T. A.T. puestos a masa 28,4 - Entre arrollamientos de A.T. y M.T. 28,5 - Entre arrollamientos de A.T. y 6.T. 28,6 - Entre arrollamientos de M.T. y 6.T. Indice de polarización Relación de absorción dieléctrica Material utilizado para los arrollamientos Sección de los arrollamientos Alta tensión Media tensión Baja tensión Densidad de corriente máxima 33,1 33,2 33,3 34 - Arrollamiento de alta tensión - Arrollamiento de media tensión - Arrollamiento de baja tensión . Tipo de aislación de los arrollamientos . 34,1 - Alta tensión 34,2 - Media tensión 34,3 Bajatensión - 35 .. Tipo de bobinado de los arrollamientos 35,1 - Alta tensión ~35,2 Media tensión 35,3 - Baja tensión 36 Número de espiras de los arrollamientos ~36,1 Alta tensión ~36,2 Media tensión 36,3 - Baja tensión 37 Resistencia de los arrollamientos por fase a 75°C UNIDAD Ríos S.A. TÉCNICOS GARANTIZADOS TRIFÁSICOS DE POTENCIA kV -3D/3D/3D MVA CARACTERlSTlCAS SOLICITADAS GARANTIZADAS OBSERVACIONES % % % Mohm 1000 Mohm 1000 Mohm Mohm Mohm Mohm IP RAD 1000 1000 1000 1000 Cobre Electrolítico Pureza 99,95% mm2 mm2 mm2 AImm2 AImm2 AImm2 3 3 3 oradual uniforme uniforme ff~ f'O .k ¡m '1\ 'i2 ,,) \\Y ~~l.L: \\"' o,, '\f'r;~~'" GI-200-000.xb . '"~I ~~I U 13/0112015 EIIIERSA Energía de Entre Ríos S.A. PLANILLA DE DATOS TRANSFORMADORES 132/34,5/13,86 N. 38 39 40 41 42 43 44 45 DESCRIPCiÓN 37,1 - Alta tensión (posición central) 37,2 - Mediatensión 37,3 - Baja tensión Inducciónmáxima a Un Area útil transaversal del núcleo 39,1 - Columnas 39,2 - Piezas Espesor de la chapa magnética del núcleo Ventana 41,1-Alto 41,2 - Ancho Constantes de tiemoo ténmicas 42,1 - Del transfonmador en régimen ONAN 42,2 - Del transfonmador en régimen ONAF 42,3 - De los arrollamientos Alta tensión Media tensión Baja tensión Ensayo de resistenciamecánicade la cuba 43,1 43,2 - Sobrepresión 44,1 - Presión interna absoluta - Tiempo de aplicación - Tiempo de aplicación Vacío aplicableal transformadorcon accesorios 44,2 - Tiempo de aplicación Ensayos de henmeticidad en caliente del transfonmadar con aceite y todos sus accesorios 45,1 - Sabrepresión 45,2 45,3 - Temoeratura del aceite 46 Ensayos de henmeticidad del transfanmador con aceite y todos sus accesorios 46,1 - Sobrepresión 46,2 - Tiempo de aplicación 47 Sobrepresión del nitrógeno para el transfonmador sin aceite a 20 .C (Para ~transportey almacenaje) 48 Transporte a deoósito de ENERSA en Paraná, Prov de Entre Rios 48,1 Tipo de carretón 48,2 - Registrador de impactos ~49 Dimensionesmáximasdel transfoamdorcon accesorios UNIDAD TÉCNICOS GARANTIZADOS TRlFÁSICOS DE POTENCIA kV - 3D/3D/3D MVA CARACTERlSnCAS SOLICITADAS GARANTIZADAS OBSERVACIONES ohm ohm ohm Wb/m2 cm2 cm2 mm mm mm min min min mi" min kPa min 90 15 mmHa min < 0,3 15 kPa hs .C 50 12 Ver 3,3,3 kPa hs 50 24 kPa >20 si si --=-"le fI 1/:91 '!...}) . \\:¡j\ , 0' é3 ~c: O.... 5"'\z z Ir) \\"'-\ \,\ '~_~4/Y¿l . "-.,-_~'\1'~ GI-I00-000.ds Pii.ina S de 7. . \ '.~ l'j! 1 Í! 13/0112015 . EIIIERSA Energía de Entre Ríos S.A. PLANILLA DE DATOS TRANSFORMADORES 132/34,5/13,86 N° 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 DESCRIPCiÓN Alto máximo Largo máximo Ancho máximo Altura libre necesaria para desencubar (referida al plano de rodamiento) Trochas vistas desde: el lateral menor el lateral mayor Ruedas Tipo Diámetro Ancho Masas 53,1 . Hierro activo 53,2. Cobre (AT) 53,3. Cobre (MT) 53,4 . Cobre (ST) 53,5 . Cuba 53,6. Accesorios 53,7 . Aceite 53,8 . Máxima para el transporte 53,9 . Decubaje 53,10. Total del transformador incluyendo accesorios y aceite Volumen de aceite Caracteristicas del aceite aislante 55,1 . Norma 55,2 . Clase 55,3 . Tipo 55,4 . Marca Nivel de ruido máximo (régimen ONAN) Terminales: dimensiones, material y disposición física Pintado Color Aptitud para soportar efectos térmicos y electrodinámicos de las comentes UNIDAD TÉCNICOS GARANTIZADOS TRIFÁSICOS DE POTENCIA kV -3D/3D/3D MVA CARACTERlSTlCAS SOLICITADAS mm mm OBSERVACIONES 1676 1676 con pestañas mm mm kg ko ko ko ko ko kg kg kg kg dm3 IRAM 2026 El aceite a utilizar será totalmente libre de PCS YPF 64 db 74 Adjuntar plano sllRAM sllRAM (Verde claro) A A W Lado 132 kV Lado 132 kV -=- originadasporcortocircuitosextemos. 60,1 . Comente de cortocircuito simétrica 60,2 - Corriente de cortocircuito asimétrica ~60,3. Cantidad estimada de cortocircuitos 60,4 . Coeficiente de seguridad 60,5. Tiempo de duración de cada cortocircuito GARANTIZADAS mm mm mm mm 1,5 seo #n~O // 11. /\}J 1,., mI '\.N ~\ c: O O <;. -1 ~'"¡g '~~9'V'S '7?"' ~, GI-200-000.xb PIÍ¡ina '-'=-- 6 de 7. ,../ 13/01/2015 .,ENERSA Energía de Entre Ríos S.A. PLANILLA DE DATOS TRANSFORMADORES 132/34,5/13,86 DESCRIPCiÓN N' 61 60,6 - Estado de carga previo (régimen permanente) Intensidad límite térmica durante dos segundos para cortocircuitos externos: 61,1 Arrollamiento de alta tensión . 61,2 - Arrollamiento de media tensión 61,3 - Arrollamiento de báa tensión g T 5 Bushings Alta Tensión Tg 5 Arrollamientos Capacidades . 62,1 Entre bobinados CI-II CII-III CI-III 62,2 - Propia de los bobinados CI CII cm 62,3 - Entre bobinados v núcleo CI CII CIII 62,4 Elemental entre bobinados CI-II CII-III CI-III 62,5 - Elemental de los bobinados CI CII CIII . 62,6 Elemental entre bobinados y núcleo CI CII cm Identificación de la chapa magnética Tensionesauxiliares 64,1 - Para protección,señalizacióny comando 64,2 - Para calefacción,iluminacióny fuerza motriz - 62 63 64 - 65 66 GI-200-000.1ls UNIDAD TÉCNICOS GARANTIZADOS TRlFÁSICOS DE POTENCIA kV - 30/30/30 MVA CARACTERlSTlCAS SOLICITADAS MIIA I Nominal A A A % % < 0,5 < 0,5 GARANTIZADAS OBSERVACIONES microF micraF microF micro F micro F microF micra F micra F micraF microF micro F micra F micra F micra F micra F micro F micro F micra F Vcc Vca 110 +25%/-15% 3 x 380/220 +7% Pá¡ina ~~. 7 de 7. MlEfMlElR$JiJ d# Entrt1 Rio5 S.A. En~fg[1I ESPECIFICACIÓN TÉCNICA GI - 202- 000 CABLES DE GUARDIA TIPO OPGW TABLA DE CONTENIDO 1 2 3 4 Condiciones Generales Normas de Aplicación ALCANCE DEL SUM INISTRO Caracteristicas Técnicas 4.1 Generales 4.2 Área Óptica del cable OPGW 4.2.1 Caracteristicas de las fibras 4.2.2 Atenuación 4.2.3 .. Código de colores en fibras ópticas 4.3 Area Metalica del Cable OPGW 4.4 Bobinas de Cables 4.5 Accesorios 5 Tendido del Cable OPGW 5.1 Equipos 5.2 Tendido 5.3 Tensado y Flechado 5.4 Empalmes 5.5 STOCKBRI DGES 5.6 Longitud Total del Cable Optico 6 Ensayos 6.1 Ensayos de Tipo 6.2 Ensayo de Recepción en Fábrica 6.3 Ensayos eléctricos y mecánicos 6.3.1 Ensayos de Tipo 6.3.2 Ensayos de Remesa 6.3.3 Ensayos de Emplazamiento 6.3.4 Documentación Técnica del OPGW a entregar 6.4 Embalaje 6.5 Repuestos N° Modificación 000 GI - 202 Descri ción Emisión 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 6 6 6 6 7 7 8 8 8 8 9 9 9 9 1O 10 .10 ..11 Autor Armando Maxit 1 de 11 ftllEíMlE/Je5JiJ Enllrgi. d. Entftt Rio5 S.A. 1 CONDICIONES GENERALES La presente especificación es de aplicación para el diseño, fabricación y ensayos de cables ópticos tipo OPGW (Optical Power Ground Wire ) para uso en líneas de 132 kV. Las características de las estructuras de la Línea de 132 kV que servirá de soporte para el OPGW, así como las características ambientales del área, se encuentran detalladas en el presente Pliego. Todos los criterios que se utilicen en el diseño de la instalación de los conductores de la Línea, también serán de aplicación en el diseño del cable OPGW y en su proyecto, montaje y tendido. Los Cables deberán responder a la presente especificación y a los valores que figuran en la Planilla de Datos Garantizados la que se considera como parte de esta especificación. En dicha planilla figuran dos columnas: una dice "Según Pliego" y en ella se escriben en oportunidad de realizarse cada compra en particular, los datos necesarios para concretar la adquisición. La otra columna dice "Según Oferta" y en ella figuran los valores que el fabricante garantiza para el aparato ofrecido y se completará en su totalidad sin omisiones de ninguna naturaleza, aunque no figure ningún valor en la columna "Según Pliego". 2 NORMAS DE APLICACiÓN Los Cables OPGW cumplirán con las presentes especificaciones técnicas, y serán aplicables las normas y recomendaciones en sus versiones mas actuales: UIT-T EIA IEEE lEC 3 ALCANCE G.652// G.655 598 1138 // 524 793//794 DEL SUMINISTRO El Contratista se encargará de proveer el cable en forma completa, con todo el material necesario para su buen funcionamiento y para el cumplimiento integral de la finalidad prevista, según el Proyecto. La provisión del cable óptico se entiende es completa, incluyendo todos los accesorios de montaje mecánico, grapería, y elementos tanto mecánicos como ópticos para el optimo funcionamiento del OPGW y minimizar daños y fallas al mismo. Incluirá además todos los accesorios y elementos para empalmes y conexionado de las fibras del cable óptico OPGW. GI - 202 2 de 11 flJENERSA Entugl. 4 4.1 de Entr. Rio5 S.A. CARACTERISTICAS TÉCNICAS Generales En la figura siguiente se da a modo tentativo la constitución del cable, el cual deberá proyectarse y diseñarse considerando las características ópticas, eléctricas y mecánicas indicadas en la presente. 1 2 3 4 5 6 7 4.2 Área Óptica del cable OPGW Esta área comprenderá a las fibras ópticas con su revestimiento primario y secundario, las que se alojarán dentro de varios tubos, tipo suelto ("Ioose"), retorcidos alrededor de un núcleo dieléctrico, constituido por una varilla de fibra de vidrio de elevada resistencia mecánica (GRFP), de manera de eliminar las variaciones de longitud que se puedan producir durante el proceso de tendido del cable. Las fibras ópticas estarán agrupadas en los tubos holgados, con gel antihumedad. Exteriormente a ellos habrá una capa con hilos de aramida y recubrimiento HOPE, con cubierta antitracking. La totalidad del área óptica del cable se encontrará contenida dentro de un tubo de aluminio o acero, continuo, totalmente hermético, que conjuntamente con la cubierta antes descripta, reducirán al mínimo los efectos de sobrecalentamientos y deberán impedir el ingreso de humedad al área óptica. GI - 202 3 de 11 Tanto los tubos como el área interior del cable será rellena de gel que poseerá la doble función de evitar el ingreso de humedad y además impedir la migración de agua hacia el interior (impermeabilidad longitudinal a la humedad). Podrán adicionarse tubos de relleno similares a los tubos holgados, debiendo poseer el código de colores respectivo para diferenciarlos. Se deberá efectuar el cálculo de aumento de temperatura esperada ante la corriente de cortocircuito IK especificada para esta LAT. Para ese valor deberá garantizarse que las fibras no sufrirán incremento de atenuación y/o consecuencias de envejecimiento. Se suministrarán del cable OPGW 4.2.1 las curvas de variación completo. de atenuación de las fibras con el esfuerzo de tendido Características de las fibras Deberán ser de tipo monomodo estándar según UIT-T G.652, en un todo de acuerdo al cálculo de enlace óptico que se deberá efectuar, como se menciona en el Apartado correspondiente. Se dispondrá de 24 fibras en el interior del OPGW, operando en longitud de onda de la fibra de 1.310 01.550 nm. Las fibras serán asignadas a las vinculaciones que oportl,lnamente indicará ENERSA. Las características de diámetro de campo modal, diámetro de fibra, dispersión cromática, etc. deberá ser detallado expresamente en la propuesta. 4.2.2 Atenuación El valor de atenuación máxima de cada una de las fibras medida en fábrica deberá cumplimentar con UIT-T G.652 y además no deberá exceder los 0,25 dB/km una vez efectuada la medición con el cable óptico instalado. En los empalmes se aceptará hasta 0,1 dB por cada uno de ellos y en cada conector una atenuación de 0,5 dB máxima. 4.2.3 Código de colores en fibras ópticas Las fibras y los tubos holgados se codificarán mediante un código de colores determinado por norma TIA/EIA 598. GI - 202 4 de 11 Revisión (lIIEIMIER$/iJ Nro.:OOO Enftrgill d. Entrft Rio5 S.A. Yellow wilh black lracer i < ,>:" ':a,JM-~¡ -~~;J.-1.r<!~-;J~~__~X<'~?b_; ':'¡'" ""_'~""'"T''' , ! RaSe wiIh black lracer ¡ ~~'iltl'blaclt~ 4.3 Area Metalica del Cable OPGW Por sobre el área óptica definida anteriormente se colocará una capa de alambres, formada por cables de acero recubiertos de aluminio, que deberán permitir soportar los esfuerzos mecánicos del tendido y de la longitud de vanos, asi como reducir los sobrecalentamientos originados en las corrientes de cortocircuito propias de la Línea de 132 kV, Se espera que se especifique en la planilla la cantidad y tipos de alambres que conforman esta capa metálica, que será calculada para cumplir con los requerimientos mecánicos y eléctricos indicados en la presente. 4.4 Bobinas de Cables Los cables OPGW se deberán entregar preferentemente bobinados en carretes de metal (con devolución) o madera con refuerzos metálicos, debiendo proveerse en tramos de 4.000 m aproximadamente. Los extremos del OPGW se deberán mantener permanentemente cerrados y sellados herméticamente para impedir el ingreso de humedad durante los traslados, estadía y proceso de instalación, Para permitir la medición de características del OPGW, cada bobina poseerá un canal de reenvío que permita emerger al extremo interno del cable óptico en una longitud del orden de 1 m. GI - 202 5 de 11 I L Revisión flllEliMlEfJ8$JiJ Nro.:OOO En"rgltl d. Ent,. Ríos S.A. 4.5 Accesorios Dentro de la provisión e instalación del OPGW se deberán incluir todos los accesorios necesarios para su montaje, sujeción, empalme, derivación, conexiones y antivibratorios (Stockbridge). Ello significa detallar en la propuesta la totalidad de los accesorios así como sus detalles constructivos y funciones de: Conjunto de retención. Conjunto de suspensión. Conjunto de derivación/angulación. Amortiguadores. Cajas de empalme otros 5 especificos que se prevén, TENDIDO DEL CABLE OPGW Se seguirán los lineamientos dados por la publicación IEEE Std 524-2003, "A Guide to the Installation of Overhead Transmission Une Conductors" 5.1 Equipos El Contratista deberá presentar un listado de los equipos a utilizar en las tareas de tendido. Las características de los mismos serán adecuadas al tipo de cable a montar. 5.2 Tendido Previo al tendido, todas las estructuras del. tramo deberán tener instalada su puesta a tierra, medida y aprobada, de no más de 8 ohm en forma separada. Los extremos del cable OPGW han de estar sellados y protegidos. Antes y después del cable OPGW, se deberán efectuar la medición de atenuación de las fibras. del tendido El tendido se efectuará controlando la tensión mecánica, de manera que el cable no toque el suelo y se respeten los radios minimos de curvatura, exigidos por el Fabricante del cable. La unión entre el cable piloto o cordina y el OPGW será efectuada mediante un dispositivo destorcedor y antirrotante, de resistencia adecuada. El tendido con tracción mecánica, se llevará a cabo mediante equipos con control del tiro y fusibles mecánicos para la desconexión instantánea del cable. Las variables a ser controladas dirección del tendido, rotación. permanentemente serán: tensión de tiro, velocidad de tendido, El diámetro mínimo de las bobinas que intervienen en la instalación debe ser como mínimo 100 veces el diámetro del cable de tierra-fibra óptica (alrededor de los 1,5 metros). GI - 202 6 de 11 ffllEliMlE/Ji$JiJ Energl. d. Entr. Frias $.A. La minima distancia a la que debe situarse el cabrestante de la primer polea instalada en la estructura, debe ser de cuatro veces la altura a la que esta polea se encuentra situada. La velocidad de tendido deberá ser de 15 a 20 metros por minuto, dependiendo de las condiciones de tendido. La máxima tensión de tendido está limitada al 50% de la tensión del cable instalado. Se recomienda un máximo esfuerzo en instalación de 1.000 kg. Las roldanas serán de polea simple y montadas sobre cojinetes. Deberán estar revestidas con neoprene u otro material similar, que amortigüe el paso del cable OPGW y evite que sufra daños. El diámetro de la polea y el radio de curvatura en la base de la garganta de la misma, debe ser tal que no permita sufrir daño alguno al tubo de aluminio. Durante las tareas de tendido, el Contratista deberá utilizar equipos de comunicaciones, que permitan un contacto directo entre las personas responsables del operativo. Será condición la presencia instalación y tendido. 5.3 de un Supervisor de Fabrica del OPGW durante todo el proceso de Tensado y Flechado Las operaciones de flechado se iniciarán después de finalizadas las operaciones de acuerdo con los valores contenidos en las tablas de flechado para montaje. de tendido y El flechado se efectuará en tramos entre estructuras de retención y se realizará con teodolitos ó instrumental equivalente, teniendo especial cuidado en no sobrepasar el esfuerzo máximo de instalación. 5.4 Empalmes Deberán ser efectuados por fusión, con una atenuación máxima de 0,1 dB. Las cajas de empalme serán preferentemente marca PLP, Prysmian o 3M, con tapas exteriores metálicas de acero inoxidable o similar, completamente selladas para evitar el ingreso de humedad, polvo e insectos. Poseerá un tratamiento superficial que evite corrosión y resista eventuales impactos de vandalismo. De aprox. 4 pulgadas de diámetro, con bandejas interiores y demás accesorios, incluido el soporte de fijación a estructura. El empalme de fibras en su interior se realizará por fusión (atenuación máxima 0,1 dB) Ycada fibra mantendrá una longitud extra dentro de la caja que se desarrollará adecuadamente respetando el radio mínimo de curvatura. Las cajas tendrán GI - 202 una capacidad mínima para alojar 24 fibras en su interior. 7 de 11 I l. ftllEliMlE/Ji$Jij Enllrgilf d. Entf* Rio$ S.A. 5.5 STOCKBRIDGES Como ya se indicó debe realizarse un estudio de vibraciones por acción del viento, en base a las características ambientales y de la Línea como se indican en el presente Pliego. En función de los resultados del estudio, se deberá proponer: Tipo de Stock bridge. Cantidad por vano. Ubicación de los mismos en la Línea. 5.6 Longitud Total del Cable Optico El suministro de cable OPGW comprenderá una cantidad estimada indicada en pliego de obra. La longitud definitiva surgirá del relevamiento en campo que se deberá realizar a la traza, de las estructuras soporte en que efectivamente pueda realizarse empalmes, de la estación repetidora y otros factores. Poseerá reserva en el poste soporte del empalme, mediante amplios rulos que permitan efectuar, en el nivel del suelo, tanto la fusión de las fibras como también el trabajo de adecuación dentro de la caja. Una vez finalizado, se elevará la misma hasta fijarla en el poste soporte, sujetando los dos rulos del cable óptico a la misma (deben respetarse los radios de curvatura máximos del OPGW) También se preverán reservas del cable óptico en la caja del empalme del OPGW con el óptico subterráneo en cada E.T. 6 6.1 ENSAYOS Ensayos de Tipo El Oferente deberá presentar el listado de protocolos de Ensayos de Tipo que tiene realizados a cables de iguales características a los ofrecidos. Estos ensayos deberán haber sido efectuados en laboratorios de prestigio y llevados a cabo en fecha reciente, con indicación de la Norma aplicada en el ensayo efectuado. En caso que no disponga de protocolos de Ensayos de Tipo efectuados, deberá prever su ejecución a posteriori de la adjudícación del Contrato, con supervisión por parte de la Inspección de las Obras y el costo de los ensayos encontrarse incluído en la Oferta. Los protocolos específicos que formaron parte del listado mencionado mas arriba, y que demuestren el cumplimiento de ensayos, deberán ser entregados por el Adjudicatario de la Obra (Contratista) como parte de la documentación obligatoria. En caso contrario, se deberán efectuar los ensayos de tipo con cargo al Contratista. GI - 202 8 de 11 flllEfiMlE/JiS/i.1 d~ Entrl! Rlos S.A. EnergiIJ 6.2 Ensayo de Recepción en Fábrica Se efectuarán ensayos al 100% del cable OPGW a proveerse en un todo de acuerdo a lEC 793 Y la UIT-T G.652. Geometría de las fibras y del cable OPGw. Campo refractado cercano. Diámetro del campo modal Longitud de onda de corte. Dispersión cromática. Longitud de fibras. Atenuación de fibras. PMD. Uniformidad. Tracción VS. Atenuación Estos ensayos son agregados e independientes a los ensayos mecánicos y eléctricos que se efectúen al OPGW en su función como Hilo de Guardia. 6.3 6.3.1 Ensayos eléctricos y mecánicos Ensayos de Tipo Conforme a las especificaciones Módulo de elasticidad. Carga/atenuación. Ciclos de temperatura. técnicas del OPGW: Cortocircuito. Vibración. Estos ensayos podrán ser reemplazados por el Fabricante, con certificados que justifiql,len la realización de los mismos, sobre un cable igual ó similar al ofertado. 6.3.2 Ensayos de Remesa Hilos de Acero Recubierto de Aluminio / aluminio Conforme a las especificaciones técnicas del OPGW: Diámetro exterior. Espesor de aluminio. Carga de rotura. Torsión. Resistencia eléctrica. Tubos de Acero o Aluminio Conforme a las especificaciones Inspección visual. GI - 202 técnicas del OPGW: 9 de 11 L Revisión fIlIEIMIEIm$JiJ Nro.:OOO Entltgi/J d. Entr~ Ríos S.A. Medidas dimensionales. Estanqueidad. Cable de Tierra con Fibras Ópticas Conforme a las especificaciones técnicas del OPGW: Diámetro exterior. Peso. Paso de cordatura. Carga de rotura. Como criterio general durante los ensayos eléctricos y mecánicos, se medirán los valores de atenuación y tasa de error antes, durante y posterior a cada ensayo. Las fibras se unirán todas entre ellas de manera de disponer la longitud máxima de fibra equivalente. 6.3.3 Ensayos de Emplazamiento Posteriormente al montaje e instalación del OPGW, mínimamente se realizarán los siguientes ensayos: Atenuación de cada FO. PMD de cada FO. Atenuación de cada empalme. Atenuación Atenuación 6.3.4 a) b) c) d) e) f) 6.4 de conecto res. total end-to-end Documentación Técnica del OPGWa entregar Datos técnicos garantizados, diferenciando: Área óptica. Área eléctrica. y características Detalle del cable OPGW en lo que respecta a la conformación parte y elemento constructivo. Curvas de autoamortiguamiento. Cargas admisibles y de rotura Detalles del montaje e instalación del OPGW y sus accesorios, Stockbridge, empalme, etc. Estudio de vibraciones por acción del viento. de cada cajas de Embalaje Los elementos serán entregados correctamente embalados para su transporte desde el taller de fabricación hasta los obradores de montaje del Contratista o los depósitos del Comitente, de forma de no sufrir ningún daño durante dicha operación. GI - 202 10 de 11 fllIEIMIEIJ8$J1J Entttgitf d. Entrl'!Rios S.A. El Contratista será responsable por las pérdidas o daños producidos como consecuencia de un embalaje insuficiente o defectuoso. Los accesorios serán entregados embalados en cajones de madera Cada cajón estará confeccionado con listones de madera con los extremos asegurados firmemente a los bordes de las tapas y debidamente zunchados. El Contratista deberá presentar, para su aprobación por el Comitente, un plano con el diseño del embalaje que utilizará y Su capacidad de apilamiento. En cada embalaje deberá indicarse, en forma clara y con pintura indeleble o pirograbado, según corresponda, lo siguiente: Marca y nombre del fabricante Comitente LAT y/o Contratista Nombre del elemento Cantidad Peso bruto y peso neto en daN Remesa 6.5 a la que corresponde Repuestos Se suministrarán adicional mente como repuestos: Cable de Guardia Tipo OPGW de 24 Fibras: Longitud equivalente a la mayor distancia entre retenciones de línea Accesorios Conjunto de Suspensión 5% del total suministrado Conjunto de Retención 5% del total suministrado Caja de Empalme OPGW-OPGW Dos (2) unidades Amortiguante Tipo Stockbridge para la Línea para la Línea 5% del total suministrado Todos los repuestos serán entregados en el ser envuelto y sellado individualmente en termocontraíble de 100 micrones de espesor. antideslizante para su adecuado acopio. impermeables e inalterables durante la estiba GI - 202 para la Línea mismo tipo de embalaje. Dicho embalaje deberá film de Polietileno de Baja Densidad (PEBD) Sobre dicho envoltorio se realizará un tratamiento Asegurando que los mismos se conserven y todo el periodo de almacenaje. 11 de 11 CABLE OPTICO PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS 1.1 1.2 1.3 1.4 DESCRIPOON IGENERALlDADES Corriente nominal de la línea Corriente de cortocircuito (0,3 seg) de la LAT Vano máximo Tensión nominal del sistema 2.1 2.2 CABLE OPGW COMPLETO Fabricante Normas a que responde 1 2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 2.17 2.18 3 3.1 3.2 3.3 3.4 Marca y modelo País de fabricación Condiciones ambientales Carga a la rotura nominal Módulo de Elasticidad Coeficiente de expansión líneal Peso del cable completo Sección metálica efectiva Diámetro exterior Radio Media Geométrico (RMG) Resistencia Eléctrica DC a 20 'c Radio de curvatura Dimensiones Longitud de expedición Cantidad total de fibras Energía del OPGW para las condiciones de mínima Ti = 40. C / Tf = 200. C; Ik = 18 kA; t = 0,3 seg. ALAMBRES CAPA EXTERNA Material Formación Diámetro de cada alambre Tensión de rotura de los alambres ENERSA-17 PDTG GI-202.xls OPGW UNIDAD A kA m kV S/PUEGO S/OFERTA 08SERVAOONES 18 132 ... lEC/IEEE UIT-T Detallar Detallar s/Pliego daN oaN/mm1/"C kg/km mmmm mm ohm/km mm completar completar Adjuntar Planos m KK.seg 24 97,2 ACS mm oaN/mm- CABLE OPTICO PLANILLA 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 OPGW DE DATOS GARANTIZADOS DESCRIPCION FIBKA::iOPTICAS Norma Tipo monomodo standard Longitud de onda de corte Longitud de onda de operación Diámetro del campo modal Perfil del indice de refracción 4.7 Diámetrode la fibra(máx.) 4.8 Errorde circularidadmáximo 4.9 Dispersióncromática PMD 4.10 Atenuaciónmedida en fábrica máxima 4.11 Atenuaciónmáxima(cable instalado)por fibra 4.12 Revestimiento primario: -Tipo Espesor mlnimo - - Material 4.13 Núcleo: - Material - Diámetro 4.14 Revestimiento secundario: - Material UNIDAD S/PUEGO - UIT-T/G.652 SM Ilm - Ilm % ps/nm.km ps/km1/2 dB/km dB/km adjuntar 125 20 0,2 detallar Ilm - - GFRP - suelto (Ioose) 1 a 1,5 4 o mas detallar detallar detallar mm mm - Material - Espesor mm polietileno -Diámetro - Al o Acero - - Espesor 4.17 Radio de curvatura mínimo de fibras 4.18 Alargamiento máximo del cable completo sin producir variacion de atenuación en las fibras en función de la fuerza de tracción 4.19 Coeficiente de expansión térmica 4.20 Curva de variación de atenuación de las fibras en función de la temperatura exterior del cable completo 4.21 Esfuerzo máximo permitido durante el tendido 4.22 Esfuerzo máximo en instalación permanante 4.23 Resistencia al aplastamiento ENERSA-17 1310 y 1550 10,5 - Diámetro - Cantidad de tubos - Evitar ataque de hidrógeno Fibras por tubo - Gel contra ingreso de humedad Envoltura interior 4.16 Tubo metálico: Hermético y continuo Material PDTG GI-202.xls OBSERVACIONES nm 4.15 S/OFERTA Si mm mm mm % 1/'C Detallar - Adjuntar daN daN daN/cm 2 .~'ENERSA '"'1, Energía de Entre Rfos S.A PLANILLA DE DATOS TECNICOS GARANTIZADOS CAPACITOR DE ACOPLAMIENTO PARA ONDA PORTADORA UNIDAD DESCRlPClON 1 2 3 4 5, 6 7 8 1 Fabricante 2 Norma a que res(XInde 3 Modelo (designación 4 Año de diseño del mocleb ofrecido 5 Montaje SEGÚN PUEGO lEC 60358 de fábrica) EXTERIOR APOYADO 1 Tensión Nominal(fase--fase) kV 2 Tensión Maxima de Servicio kV 3 Conexión de neutro del sistema 4 Frecuencia Nominal 5 Rango de Temperatura 132 145 Rigldo a Tierra de Trabajo .. Hz 50 'C -10 a 45 1 capacidad Nominal pF > 4.400 2 Tolerancia % +/- 5 3 TangenteDelta del Angula de Perdidas a 50 Hz 4 Aislacion 1 Tensión de Prueba kV 230 2 Tension de Impulso Maxima kV 550 1 Carga Mecánica a la Flexlón daN 2 Carga Mecánica a la Torsión daN m 1 Altura mm 2 Dlametro mm 3 Peso 1 Se proveen Accesorios 2 Cuenta con Cancamo para transporte I izaje SI 3 Cuenta con Placa Caracteristica SI 1 Adjunta folletos o catálogos 2 Adjunta planos de Dimensiones 3 Adjunta protocolos de Ensayos Kg SI SI y SI Características SI Página 1 de 1 SEGÚN OFERTA f1!~!!!~ PLANILLA DE DATOS TECNICOS GARANTIZADOS TRAMPA DE ONDA de BANDA ANCHA Y SINTONIA DESCRlPCION 1 , , FatJricante 3 Modelo (de5lgnadÓfl de fábrica) 1 AIIodedise!'lodelmodelool'reddo 1 Norma a que responde Montaje TensIÓf'lNomlnal(l'ase-l'ase) kV TensiÓllMax!made kV 145 A OJO 5 1 , 7 8 9 H, ~cueoc:iaNomlnal RIIngode Temperatura de Trabajo 'C 132 50 -10a45 Induc:I:lIndlNomlnal kV 132 ToIeranda .. +/-5 3 Impeóanda de bloqueo mlnlma (Zo) 1 Valor mlnlmo de RQdentro del ma¡gen de I'reaJendas 5 Ancho de banda kH< >365 6 Banda de Bloqueo kH< 85a450 7 Atenuadon de bloqueo mlnlmo de la trnml)ll 8 Perdida de Insen::ionMax. Dentro de la bi!nda I CorrIentedeCortoclrcultodinámlc:o kA 11 , ColTientedeCOrtodrwltotémlco kA 16 3 DvradÓf'lde la rorrIente de cortodn:Uito ténnico 1 I Unidad de Sjntonla 51 , 6 5ervldo Corriente Nomli'\illPermanente 1 5 lEC 60353 1 3 1 SEGÚN PUEGO seGÚN OFERTA 5 , 3 FDA UNIDAD >"" , Foonade Ajo Sintonla E!1/abrica 3 Ajuste 1 Tensión de Prueba (5s/S0H¡) kV 5 TenslondelmpulsoM21xlmll kV SI I Elemento de Pn¡tec;c¡Ór! , TIpo 3 TenslonNomlnal kV 1 Corriente Nominalde Descarga kA '"0 9 1 ..... mm , Dlllmetro mm 3 ,," k, I 5eproveenAccesor1os SI , Cuentaconcal'lC/lmo~ratransporte/¡zaJe SI 3 Cuenta con Placa Caractenstlca 51 1 SeproveenmQfSet05desall~ 51 5 Cuenta con Reja rontra PaJaros 51 I AdJvntafolletosocatálogos 51 , AdJ\6\taplanosoeDlmenslonesvCaract~sticas 51 3 Adjurnamanuales 51 , AdjuntaprotocolosáeErrsayos 51 5 AdjuntaesqvemasdeEmblltajeTíplco 51 Pégl11ll1de1 ,:(ENERSA ¡¡"'- Energld dI!!Enrre Rfos PLANILLA DE DATOS TECNICOS UNIDAD DE ACOPLAMIENTO 2 3 4 5 6 7 8 I Fabricante 2 Norma a que responde 3 Modelo (designación del GARANTIZADOS PARA ONDA PORTADORA DESCRlPQON 1 S.A (BIFASICA) UNIDAD SEGÚN PUEGO lEC 60481 de fábrica) modelo ofrecido 4 Año de diseño 5 Tipo de conexión Bifásica 6 Tipo de Montaje MuralI Exterior I Impedancia lado Unea 2 Impedancia lado Equipo ohm 75 3 Banda de Paso kHz 85 a 450 4 Atenuaclon de Reflexión dB >12 5 Atenuación de Paso dB <2 6 Potencia Maximasoportada (P.E.P.) W 400 Fase Fase 7 Rando de Tempercrtura de Trabajo 8 Transformador dIferencial híbrido (incluído -tierra - Fase ohm ohm 'e 300 /400 400 I 600 -15 a 4S 51 en la provisión) SI 1 Descargador Primario 2 Tensión mínima de cebado kV < 2,5 3 Corriente nominal de descarga kA 5 ohm 20 1 Bobina de drenaje 2 Maxlmaimpedancia a SOHz I Cuchilla de Pue5ta a Tierra de seguridad 2 Corriente nominal SI SI A > 100 < 0,5 SI I Descargador Secundario 2 Tenslon mínima de cebado kV 3 Comente nominal de descarga kA I Altur> mm 2 Diametro mm 3 Peso Kg 1 Se proveen Accesorios SI 2 Cuenta con Placa Caracterlstica SI 3 Adjunta folletos o catálogos o manuales SI 4 Adjunta planos de DimenSiones y Características SI 5 Adjunta protocolos de Ensayos SI Página 1 de 1 SEGÚN OFERTA ENERSA Energía de Entre Ríos S.A. PROVISION ADICIONAL PARA TRANSFORMADORES DE POTENCIA DEL SISTEMA DE TRANSPORTE DESCRIPC10N 1 UNIDAD p,. Aislador de fase de alta tensión Aislador de fase de media tensión p" p'. Aisladorde fase de baja lensi6n Aislador 2 de neutro p'. p'. de alta tensión Aislador de neutro de media tensión Perno salida bobinado secundario (completo con marseto, tuercas, caperuza, Perno salida bobinado terciario(complelocon t!,larcas, . Motoventilador 5 Ralé Buchholz 6 el conmutador bajo carga Ralé de protección para 7 Dispositivo 6 Dispositivode aliviode presión del de alivio de presión de espina, juntas) RS2001, variante 2A marca MR la cuba regulador bajo carga . Termómetrode cuadrante ,. Móduloscomponentes del sistema completo de considerar caperuza, completo imagen térmica digital,se debe 13 Secador de aire del tanque de expansi6n principal ,. Secador de aire del tanque de expansiÓndel conmutador 15 Una válvulade cada tipo de las instaladas en el transformador (excluidala de los radiadores) 16 Valvutas de los radiadores 17 Juego de todas y cada una de las juntas utilizadas 16 Juego de contactos del conmutador sin carga ,. Repuestos para el conmutador bajo carga. El oferente detallará su provisi6nde acuerdo a su experiencia indicando el precio unitariode cada elemento. Como mínimoincluirélos siguientes materiales, Resistencias de transici6npara las tres fases Juego de juntas para el primermantenimiento Botoneras subir/bajar/desligarpara puerta frontalmando motormarca MR,modelo MA7, con contactos auxiliares 1 1 1 1 3 jgo 3 p'. p'. 1 p'. 1 p'. p'. 1 p.e 1 igo 1 p.e 1 p.e pu 1 p'. 1 jgo 1 p'. . ,go jgo 1 jgo 1 jgo 1 un m6dulo de cada tipo 11 Indicadorde nivelde aceite del tanque de expansi6n de la cuba 12 Indicador de nivel de aceite del tanqu'e' de expansi6n del cOnmutador 3 jgo espina, juntas) 3 CANTIDAD 1 1 1 1 jgo 1 jgo 6 1NO+1NC. jgo 6 Eje cardánico para aguja indicadora de posiciones y contador de actuaciones de mando motor marca MR,modelo ED100..s. p.e 6 Mando a motor completo pu 1 Botoneras subirlbajarfdesligarpara puerta frontalmando motormarca MR,modelo MA9, con contaelos auxiliares 1NO+1NC. ED1 005 ~epuesto$para mando. motC?r:contactor, llave seleelora, relé, guardamotor, temporizador, llave termomagnéüca, diodos, resistencia calefaelora, s\Wch de aperturade puerta. jgo 1 2. Pinturaparareparacionesduranteel montaje 21 Reguladorautomáticodetensi6nmodeloTAPCON230Expert,marcaMR litro 6 p'. 1 22 Analizador de Gases Disueltos Porté:tíI Kelman TRAN5PORT X p.e 1 23 Bolsa de goma con nilrilo instalada en el trafo. p.e 2 2. Cilindro hidráulico para 50 Ton. de simple efecto; marca ENERPAC, modelo p,. . RC506; con válvula para lanqúe de expansión de'iguales características a la de seguridad y base de apoyo incluidas. y ~: el listado contempla tanto a los transformadores de dos de tres arrollamientos, considerándose de aplicación lo correspondiente a los niveles de y tensi6n bobinados que se detalle en la 'PlanijJa de Datos Garantizados' especifica de la compra. ] de 1 P. UNITARIO P. TOTAL .' 'ENERSA Energía de Entre Ríos S.A PROVISION ADICIONAL PARA TRANSFORMADORES DE POTENCIA DEL SISTEMA DE TRANSPORTE DESCRIPCtON 1 2 CANTIDAD .,a 3 -- Aislador de fase .,a 1 Aisladorde fasede baja tensión .,a 1 Aisladorde neutrode altatensión .,a 1 Aislador de neutro de media tensión .,a 1 Pernosalida bobinado secundario jgo 3 de media tensión (completo con morseto, tuercas, caperuza, espina, juntas) 3 Perno salida . Molovenlilador 5 Reté Buchholz . UNIDAD Aislador de fase de alta tensión bobinado terciario (completo con tuercas, caperuza, espina, juntas) completo Raléde protección para el conmutador bajo carga RS2001, variante 2A marca 7 Dispositivode aliviode 8 Dispositivo de alivio MR jgo 3 .,a .,a 1 .,a 1 1 .,a 1 .,a .,a 1 9 Termómetrode cuadrante 10 jgo 1 1 12 Indicadorde nivelde aceitedeltanquedeexpansióndel conmutador .,a .,a .<S 1 .,a 1 presión de la cuba 'de 'presión del regulador bajo carga Módulos componentes del sistema completo de imagen térmica dignal,se debe considerarun módulode cadatipo 11 Indicadorde nivelde aceite'deltanquede expansiónde la cuba 13 Secadorde airedeltanquede expansiónprincipal ,. Secadorde airedeltanquede expansióndelconmutador 15 Unaválvulade cadatipode lasinstaladasen el transformador(excluidala de los radiadores) ,. Valvulas de los radiadores 17 Juegode todasy cada 18 19 una de las juntas utilizadas 1 1 19' .,a . ;go 1 Juego de contactos del conmutador sin carga 1 1" Repuestos para el conmutador bajo carga. El oferente detallará su provisión de acuerdo a su experiencia indicando el precio unitario de cada elemento. Como minimo indulrá los siguientes materiales. Resistenciasde transiciónpara igo .. jg, las tres fases 1 1 ;go 1 Botoneras subir/bajar/desligar para puerta frontal mando motor marca MR, modelo MA7, con contados auxiliares 1NO+1NC. igo 6 Botoneras subirfbajarldesligar para puerta frontal mando motor marca MR, modelo MA9, con contactos auxiliares 1NO+1NC. Eje cardánico para aguja indicadora de posiciones y contador de actuaciones de mando motor marca MR, modelo ED100-S. jgo 6 .,a 6 .,a 1 Juego de juntas para el primer ~antenimie~to Mando a motor completo ED100S Repuestospara 20 1 mando I motor: contactor, llave selectora, relé, guardamotor, temporizador, llave termo magnética, diodos, resistencia calefadora, switch de apertura de puerta. jgo 1 Pintura para reparaciones durante el montaje litro 8 21 Regulador automático de tensión modelo TAPCON 230 Expert, marca MR 22 Bolsa de goma con nitrilo para tanque de expansión de iguales caraderisticas instalada en el trafo. a la y tanto a los transformadores de dos de tres arrollamientos, considerándose de aplicación lo correspondiente 8 los niveles de y bobinados que se detalle en la .PlaniOa de Datos Garantizados" especifica tensión de la compra. lD1e2It!!!!!: el listado contempla ldel .<S 1 .,a 2 P. UNITARIO P. TOTAL EItIERSA Energí8 de Entre Ríos S.A Construcción, Provisión y Montaje « Cierre Norte 132 kV » Planos Electromecánicos Estaciones Transformadoras L CORTE LONGITUDINAL PlAYA132kV +1~ I I 2. i I I ,, ,, ,, ,, ,, ,, 16.10 ,, ,, 5.30 CAMPO 1 ACOPlAMIENTO FUTURO 132 kV DibujO, p-, CAMPO3 FUTURAlAT 2 CAMPO2 lAT 1 -.- .Ird1aoD:O:IIt8I~ &ccm:1:200 Aprob6: Fedc 11/04/2015 n CAMPO4 TRANSFORMADOR I En' EETT 132 kV - Cierre .A. Norte 1 Cortes 132 kV 1 de 6 l CORTE CAMPO LlNEA +1~1 ~ I L '" l-12O -r-:: --r I I I I ¡¡ ~ I I 11 ~ ~ u:.: '"' _J 11 ",-db... 11 12O ,,,J~ ¡¡ I r-- -- J '"' <lO CORTE CAMPO TRANSFORMADOR 1\8JO I I T-- ,,,.. Dibuj6: -~- Cortes oIrrHroa:CartIa~ !'rojed6, -,... r.ta:1~/2D15 EETI' 132 kV - Cierre Norte 132 kV 2 de 8 '" .:i " > ... ~ '" ~ t"o u ~~, , , ,, - ,, ,, , ,>,, ,, ,, i '" J L5 ~:z: ~::J o CL ::::;; <: ";;; ::::;; '0 '-' LLJ >O "" t:;:; '-' O ~CL ~::::;; es 1 LLJ t;::: o '-' j H HH " " , !:1 , _E~ Ii\ 'i~ ~j -1 ~o j t :8 CORTE CAMPO TRANSFORMADOR -- -2 I "". CORTE CAMPO ET MÓVIL Y PUENTE DE BARRAS r"" I~ ,, , '''''' t.lotivo de ,, , ,, , lo Revisi6n Dibuj6: P",,",," ~rob6: -.--'-,''''' Fedla:lt/04/2015 E Em I 132 kV n - RI .A Cierre Norte ,, , Cortes 132 kV 4 de 6 CORTE LONGITUDINAL PlAYA33 kV \'&,~""""'l ~ _2 I I~ t_~=-g~~~lor>~J~Lg~~J CORTE TRANSVERSAL PlAYA33 kV PARA LA INTERCONEXIÓN DE EQUIPOS EN LA PLAYA DE 13,2kV SE unLlZARAN CONDUCTORES DE I>J/Ac 300/50mm2. DE SECCiÓN Y ru80S DE I>J 63/53mm2. CON CABLE I>J/Ac 30D/50mm2. INTERIOR PARA LOS CAMPOS DE ENTRADAS DE TRANSFORMADORES LA FORMACiÓN DE CONDUCTORES SE DEFlNIRA EN EL PROYECTO EJECUlNO PUDIENDO unLlZAR HACES DE CONDUCTORES tOOO Dibuj6: "'""'t6. ...~--""*',"'" Fedw$11/04/2D15 n. I Em 132 kV Entre Rlo - .A. Cierre Norte Cortes 33 kV 5 de 8 CORTE LONGITUDINAL PLAYA13,2kV :" : L L~J L" I 7.75 L~J : : L~J L.J L~J L" T L" I r 1.50 . 7.00 e L~J : l't: -I I L1 J 2.80 L" 1.50 LJ I 7.00 CORTE TRANSVERSAL PLAYA13,2 kV ""'. "'/53mm NOTA: - +3,40 min. '*'-- 13,2kV SE UTIUZARÁN CONDUCTORES DE AI/Ac 30D/50mm2. DE SECCiÓN Y ruBOS DE Al 63/53mm2. CON CABLE AI/Ac 300/50mm2. INTERIOR PARA LOS CAMPOS DE ENTRADAS DE TRANSFORMADORES LA FORMACK>N DE CONDUCTORES SE DEFlNIRA EN EL PROYECTO EJECUTWO PUDIENDO UTIUZAR HACES DE CONDUCTORES tOOO Dsbuj6: ".,.,,,, Apmb6, PARA LA INTERCONEXIÓNDE EQUIPOSEN LA PLAYA DE --- kdM: CorIoI8 ~ -,00> F«:III:115/tK/2D1, " EETI' 132 kV En - RJ .A. Cierre Norte Cortes 13.2 kV 8 de 8 PT1 CONEXIOH DE DOS PT3 PT2 CABLES A SOPORTE H"A" SUJECCIOH (NO CONSllT\JYE CONEXION EN SOPORTE UNA COHEXIONH'''oDE DE ~ DETALLE DE MONTAJE BARRA PERIMETRAL EN EDifiCIO A PERFIL NETAuCo PAT.) Cu, DE P.A.T. ~DEBCE.ESrNWlO lIl.tDH W .12,h4Omm DE9CE.CClNTVEIICA9CE. DEN:._CONBfIOCA~ ,---- PT5 PT4 P.A.T PORTICOS SWECCION y s~p. APARATOS DE CABLE A ESTRUCTURA. (NO CONSTmJYEUNACOHEXION coNEX16NDE DOS CABlES WETAI..JcA DE PAT.) (TERMII<W.. o A PERAL METAuco PASANTE) GRAMPADEIlCE.ESTAfWXI "''''' TIDCA Bc8 W ,¡r -"... W1 ~ 4' _o.. y CONEXIÓN .:..,..... 'o: ~: . ::.-=:-:. CABLES ~ ~ . l PT7 PT6 DERIVACION DE CONEXlONDE ~ EN SOPORTE H'''" 4O.Jrnm A SOPORTE H'A' WlO12._ TU~bWI/2' O>UMO .. """"""''''' PAT. CONEXION DERlVN:ION DE PI.ANCHlE.A ~.~ mn8'ML .-= DE Cu ESrNMoo A.PlAMo\DE9CE. ~= :........ ". .: PT10 PUESTA A TIERRA DE C4JAS "''''' TVEIICADEBco. FlJACIQN DE PL.N«:HUElA PAT. A PARErei ., . """'....... Motivo de la Revisi6n ~,,"j6 , P<ojecl6, ~rob6: -~- frctIMIc~.PJIJ"" 01. r.cta:15/Ot/2D1S n Em 132 kV RI A. - Ciet'Te Norte Típicos Puesta a Tierra BOa BOa BOO BOa ¡:¡¡¡¡¡¡¡] UIIiIiJ CJIIi!:J 1 -D ILILIL.IL.IL.IL.IL..IL.J "" ~:-:'"01 . VoItfnwrtroDi9tD D ~[]] o o N N ~'EJ; .~ '&.~ m2/B_ D!I_11L.1I_12 W6IiIIo21/O Itfil .....,/0 rocho ~o ~~o ~N N -<G1 ~~72A_B_C_D_E_F_G '&.~ lIiWD11/O [-- -~[ID ;:~ 0"1" " Itfil ~ol/O 15 11_17 ~:;¡.r~ DIbujó: p~, Aprob6: -~Irdiou:r,..~ -o/. Feda:11/D4/21t15 12H_I_J_K_l_II_H 720_P_Q_LLLY ni Rlo A. EETT 132 kV - Cierre Norte Frente Plano ~: de Gabinetes 32449 RTU, SACC y SACA Hoja 1 de 4 a:EJ ~.~.' =¡ o o " ~I i , _ =1 i.'.1. O ~;10rl ¡ ~I ae. f ~w ! w .:: :a .. "w '" e ~w w ~¡:¡ .t ., a:EJ o o " iK ~.!I., ';1: i: ::': ~.1 1 d iDO ~g;>~i - ,. ~' o z ~i'! ~ti a:EJ c::=:J ~~ . 1.1 ~J .. ~~a:EJ ... dH V' AcL3 53 tJ jj ~;.<l @1 a:EJ c::=:J ~. i~ ,.'¡¡ ~.5! -3 ~~2 j .. . .. ". [DD ~~I~ ,,; '" ~... ~,; ;¡; ~~V/\CJ3S3CJ ~1<1>- " ~'d ~t-= ~... ,; [DD ~rt "¡' .~ ~. ~"¡' g.'1 <i ~~'" iEi u o::ro c:::J .¡¡ I b ;¡¡ c:::J N ".¡¡ " b~ ~I ~~[DD c:::J . ~~ I .s ... i "$.- dH E::~ ~[DD ¡e,¡. .~I i 1 i i~ ~[DD :~ '" -" -:: j V/\CJ3S3CJ '" il~t-= i! .!! I .. . .. '" . ~~., ., ~. . ,s .¡j ... "..., .~. ... .t a:::JI:J <i i '" ~~13 ii V !\tL3S3CJ I t '.. N IY:X)- <=' '" .J ~~a:::JI:J 100, ~i , V!\tJ3S3CJ ,Y:X)"". 1-'='-' I . 'in ijt ~a:::JI:J Ii V!\CJ3S3CJ .. j¡ 1 2-. si:~'"a... ,Y:X)- r=' ~:!! '¡; .!Z '" -:: j '" 0- 0DRTALLE B~= CONEXION ruIIIII:* y BASR C8ICAOO ... I 2:::;00 I :;000 2500 I A Trpico Montaje Aisladores Soporte 132 kV H100 MIN. ::k +4100 ~ +2600 MIN. MIN. ::k LlItW. A CULlPRESIQN Cu 95 mm2 +450 ::k 2500 VISTA ANTERIOR NOTA: lAS MEDIDAS INDICADAS SE DEBERAN AJUSTAR SEGÚN EL EQUIPMtIENTO DEFlNITNO TENIENDO EN CUENTA lAS DISTANCIAS MINIMAS ELtCTRICAS PLANTA ,,,lo Dibuj6: Proyod6, SEGÚN IJ\ GI-OD1 -.---o/. Fedll:18/04/2015 n r r d Em DE ENERSA 21 20 19 18 17 16 15 13 12 11 09 08 07 06 05 O< 03 02 01 P05. Entr R' A 132 kV - Cierre Norte JAll\UNA COPPERWElD ABRAl.\DERA 3 ,'mm Y SOPOffiE CON cN.IARA DE IN5PECC~N CONT;ooR SOPOffiEH',' BROCA H'G' .1 4'GRAIIPA OE F\JACIOH 0_ CARo POUPlmlENO CARo CON .2' PR01ECCION UV . 1 1 CARo~ 1 2' CABL.ECu95rnn2-AlS~15Kv " CABLE Cu OESNUoo 95 CABlf COHEXtIN Cu DESNUDO mm2 UNlON DE PAr. TFO PTJ UNION DE TIPO PT2 UtiON DE PAT. TPO PT1 PAT. Á w.tlA PAl BllONle Inox . 1 2" x 35 mm e ~DElA PERNO DE AHaAJE . 5 CONTAOOO DE CONB:TOR DE lIERRA BASE 2' 8" I 220 mm tiG' PI..oW., O le EI.ASOCAY HUECA.. Inox OPERACIONES AISL4N1[ DESCAAGAOOR 132 Kv Típico Montaje Descargadores 132 kV ~ z CABLE Cu PI PA T MORSETO 95MM2 BIFILAR CAÑO 01" PV NOTA F.d. Motivo de kI Revisión LA FU NDACiÓN ES SIMPLEMENTE ILUSTRATIVA ---._'f"J hch3:18/04/201:i ,.12, TIpico Montaje Interruptor 132 kV .i I . I I I 1.1 11 l .~~¡:;¡A~iGllliG "'" ~. "IR* I I . I I --' ¡¡: '" «1 t;;. :;: -+i i i i i i i , -.- ~ I ! I I .I i , .Lf 11 j .18 .,e 6.14 ~~ ¿ ~<: J: -+- --- ~ ~ ;ú 1§1 ~: " r~ ... SUBCONJUNTo(2i) (PIEZA IZQUIERDA DIBUJADA, DERECHA SIMETRICA) E5(.1:10 500 11 t -- ... ~t=r... 1 745 I '-1 ~;¡:--'---;; .e 9=r ~ ... SUBCONJUNTO@ (PIEZA IZQUIERDA DIBUJADA, _'tt ~ PNUe t __ _ _ _ __ ... J DERECHA SIMETRICAI 1100 6.'4 -+200 200 430 1250 SUBCONJUNTO@ E5(,1:10 f.". ~""j6 , P..,.CtO, ""rob6: -.JnHoa:tIantajIP&tIco,v-wr -- r..m:ls/04-l201' , En í Entre Río EETT 132 kV - Cierre .A. Norte TIpico Pórtico AT - MT de Transformador Hoja 4 de 9 D 1:z: => :z: D~ .... v'" aJ u => V>~ --- - ----800 ID -- -.~~ 12~14 LJ 800 1800 SUBCONJUNTO(50 Ese.1:5 SUBCONJUNTo(í6) Ese.1:10 80 350 Il. T PNU10 150 r- I rl 150 200 .1 800 SUBCONJUNTO 850 @ Ese. 1:2.5 SUBCONJUNTO@ Esc.1:5 I -eBI ~ooj6 , Pm,od6, ....../rchMI:IiIIIrú;IPr.tIc:oAT-MT.d8g -.... F«hiI:le/~/2!t" , Ene. la da En/re Ríos S.A. EE'n' 132 kV - CierTe Norte TIpico P6rtico AT - MT de Transformador Hoja 6 de 9 ... o '" 8 ... o a . ~'" ... . O' "' t: --0-----+--~I I '" ~!ii I I I ------- 1:z: => ~o o u z t w <D o.. '" ~V1 '" => u o u ... ¡¡ 's. N 08 ~" u; --0-----+--I i I i I ------- Ol 07 I ---~-I I I I I I I I I i I I I J'I o 1:z: => z~ o'" L-J""" u <D =>.:: V1 07 08 OE o o 1:z: => :z: o~ LI~ §§ ~ V1w 1! .g SELLAR DET ALLE "A" Esc.1:10 DEI ALLE "E" Es(.1:10 CABLE 3x9Smm2 DET ALLE "M" E5C.1:10 E$c.1:10 '''''' , ~""j6 Proyecto, ~rob6: ......Típico .lrdWD:IIantDjoPllrllco,q-vr~ -FtdIa: I1/04tm1S EE'M' 132 kV - Cierre Norte P6rtico AT - MT de Transformador Hoja 8 de 9 56 CONEXION OESMONT ABLE DET ALLE "B" Esc.1:10 DET ALLE "C" Esc.1:10 DET ALLE "K" Es(,1:10 ,,,'" Dibuj6: -.- TIpico P6rtico IfdM:IkdajIP&tk'o,(f-ur..., P""",,', -- Feda:10/04/1'''' EETI' 132 kV - Cierre Norte AT - MT de Transformador Hoja 9 de 9 I '000 1860 ,.., 1860 '000 __A___ 1800 o 2 Z '":;8 I § I, ~ CORTE A-A CAll.[OlDESlUXlfEllüAPtlmAlDM Q¡ 3660 CIaE DESIUIO 115 mm2 IlDltEPAT.TPOP15 lIUIII;PAT.TPOPr4 lID 11:PAT.TFOPIJ lIUIIEPAT.Tf'OPr2 lIUClf:PAT.TPOPn _le.' I~nm MAIIBA ElASI'.Y _k..1 15011III MNalA~ElASf.Y'llElD. IWINDENDAEtn;'OklJa:' ..JJOnn auJllMSII'!II1E.IIWWOS1I'A'f2111 1m 18WIOEMI/'G' 1 1 I 11" ~N'12HV AlJN'1I1f'G' CIAIlf'li'U1 21 -!lO' ,, .1a1 ~"CNl/t.tEQ8IS .................. """'''''''''' CDK1[ WIItiA 11: IMX) lB. SB:CDWXII '" '"'" CDMIOEI.ft!II»TIWIW.P NOTA: LAS MEDIDASINDICADASSE DEBERAN .AJUSTARSEGON El. EQUIPAMIENTO DEANIT1\IOlEHlENDO EN CUENTA lAS DISTANC~ MINIMASEL.tcTRICAS SEOON LA GI-001 DE ENERSA. I'WlSED:DIIDCIIlRESCXIlIIMS """""'" fecha NotNo de la Revisi6n Dibuj6: p~, ~rob6: -~- trdMiI:lb1IajoS8cDnllcrF11J2W.o.g ""/50 f«tIcI; 1&/04/'201~ En9. ; n Rlo .A. EETT 132 kV - Cierre Norte TIpico Montaje Seccionador FI 132 kV v o o o @ o @ o o REFERENCIAS: ELEVACION VISTA DESCRIPCION N" 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 @ SECCIONADOR DE POLOS PARAlELOS CABLE DE Cu DESNUDO 95 mm2 cMo ?Ve ABRAZADERA CHAPA C/BUJE PARA SUJECION VARILLA ~ORSETOBIRLAR DE BRONCE P/CABLE Cu 95 mm2 PUESTA A nERRA DE CAJA DE MANDO CAJA DE MANDO MORSETO UNIFllAR DE BRONCE PARA CABLE DESNUDO 95 mm2 ABRAZADERA SOPORTE ('AJA DE COMANDO TERMINAL DE CONEXION DEL ECUIPO cMos DE 1fG" PNU 12 (M1nimo) PARA SOPORTE BASTIDORES DE POLOS CAMARA INSPECCION NOTA: ESTE DOCUMENTO ES INDICATMJ. EN El DOCUMENTO DE LA INGEHIERIA DE DETAlLE ~ INDICARSE TODOS tDS ELalENTOS NECESARIOS PARA El MONT,lJE. SUS DIMENSIONES Y CANTIDADES. '''M Motivo de lo Revisi6n ~,"j6 , Proyocl6, .-.probó: -..- kdWa: EK*: 1/40 Ftcha:18J04./2014 S8cckmdIIrPP+T 132 W.II!I PLANTA ne. la d En EET1' 132 kV - Cierre Norte TIpico Montaje Seccionador PP+T 132 kV VISTA FRENTE 1500 1500 8 ~ z "§ ANClAJE ARRA ANCLAJE lV ARRA P/PAT ARRA P/PAT P/pA.T ANCLA..E ANCLA.E TV TV PLANTA mi6n N" Fecha Dibujl5: -..MIIho:r; lIkma)lyTVIJ2kV.d8Q Pro~t& Aprob6: ,/SO f..,t¡o:t8/04/2D1:¡ En En r f EE'IT 132 kV - Cierre R Norte A Típico Montaje TI+TV 132 kV Hoja 1 de 2 VISTA LATERAL POSTE CENTRAL VISTA LATERAL POSTE EXTREMO CAMARA DE INSPECCION 8 ~ z 8 '" ABR fecha Motivo de la ReYisi6n ZADERA '" '" Dibup: Proyect6: Aprob6: ...~- Jn:IWa: "11I)11 -'1'0 FIlM 18¡tH/2015 ,1'1 132 w.dIIg En f r EETI' 132: kV t d - Cierre Ri Norte TIpico Montaje TI+TV 132 kV Hoja 2 de 2 - LAT Le Paz @ @ "" (j) (j) - 'JRANSft)RNA[)OR DE PGTENCIA15/15/15., 30/30/30 IN" - 132/33/13,2 KV ~RPAAAFDRWACIOH DE NEUTROMTlF1CIAl ;::3B 0 @ a::: cEJ a::: . . cEJ @ O - 88 j (j) @ SERVICIOSAUXR..Io\RES """"""""DE SECCIONADOR TRlPOlARROTATM:I EX1tRIOR. TENSI6NDE SEJMCtO 13.2 KV (j) @ (j) @ @ 11500A TENSIONDESEJMCI03JKV-800A ~RDE 1N'TENSI[w). 1ENSIONDE SElMCIO33 KV- 300-1100/1-1A TRAHSf'()RW.DORDE~.TENSl6NDESERVlClO13 KV 750-1500/1-1 A DfSCARGI,D()ftD(SOBREYENSION 132 KV 10 KA - ~@ SECCIQNAOORTRIPOI.AREXTERIOR.TENSIOND'E SfR'\IDO 132 KV. FIlA INDIA. SECClOtW)()RTRIPOL.AREXTERIOR. 1ENSIOtI DESEIMCIO 132 KV. POLDSPARALElD.CON ~DEP. A T. ~@ INlt:RRUPTOR UNlTRlPOlAR. TDlSIONDE SEJNK::lO132 KV - @ - SECCIONADOR TRlPOlARROTATIYO EJm:RJOR. ~@ 31SO A Itm:RRUPTOR TRlPOLAR. TENSION DE SEJNICIO J1SOA a . <> @ """,,,,,....,,'" 'TDIS/ON1J2KV @ DE 11WISfORWAOOR DE ItITDtSICW>. TENSION DE SERVICIO1J2 KV @ PARA132 KV ""'-"""'SOPORTE ..a: ..a: L =====~~== =..J CALLE URUGUAY --- ,i, ,:.I!IIIEIISIII (, R,.,. '. "" """" PlANTA GENERAL PRELIMINAR ~"" 132 KV - .... .. ID "11 11 - , 15/15/15 TIWISfORIoW)ORDE POTENCIA JO/JO/JO tNA 132/33/13.2KV - (j) .........""""'" PARA.132 KV (!) SE>MOOSAIJXIUAAES @ 1::: """""""'DE @ BCII!INA. Y CAPAaIURDE (j) """'-"'!OOO SECCIONADOR TRIPOI..AR TENSION DE SEJMCIOJJ RQTA'TJ\IO EXITRIOR.. 1(If 600 A TRNISfORt,W)()RDE INtENSIDAD. TENSIONDE SERVICIOJJ 1(\1 300-&00/1-1A - . @ O <D DESCAA<:HX>RDESOOREIENSIO+I @ SECCIONADOR TRlPOLAREXTERIOR. ttNSION DE SERVICIO132 KV, F1tA SECCIOtW)()RTRIPOlAA1"',* EXTDaOR.TENSIÓNDE SEJMCIO 132 KV. POL.DSPARAlELLI. CON CUCliILLAS DE P. A T. - - ~@ 132 KV - 10 KA @ INTERRUPIDR UNITRIPOlAR. 1ENSIONDE SEJMCIO132 KV 3150 A """'" @ INl'tRRUPTORlRIPOLAR.TENSIONDE SEJMCIO132 KV 31:10 A """'" @ a o - DE TENSION132 KV @ """"""'" TJWGFORWof.OORDEIN'TDlSIDAD.TENSION DE SERVICIO132 kV 1 LAT a Federal RUTA NACIONAL N' 12 PlANTA GENERAL PREUMINAA - g . " o ~ '" z" 8 lO« >>« '" ~ ri '" ~ , I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I " '" 1 ~ ~ '" ,!i .. ~ 9 !i > ... '" '" <i '"~ ~ ir .. j¡. oS ~ ~ ~ ,$1.... ¡¡ 'Y-~ ~ i '" :¡: N ~W O '" > O ~~'6 ~~~,"- '" '" '" ~~::> J'i :~ ~.. .:¡ 1 e ~:¡: ~N ~~~w '" o ~'6 :::; ~! '1 Futuro Futuro Medidor Medidor V (SEL 2411) eWsi6n N" fechQ Wotiwde la Revlsl6n Dibuj6: -~- MHoa;IWIIIrJ3w-f~ Pro~t6: Ap""", 0/. Ftdia:14~/2015 V (SEL 2411) ¡fEMERSA Unifilar ET 132 kV Federal 33 kV > ~ '"'" o o o "-