Vista Previa - resultado elecciones cre
Transcripción
Vista Previa - resultado elecciones cre
cre 13.qxp 23/4/13 12:29 Página 1 cre 13.qxp 23/4/13 12:29 Página 2 cre 13.qxp 23/4/13 12:29 Página 3 Sumário 4 9 16 18 20 24 26 3 Nordeste Cre Bahia por Jose Vidal Rivas, Presidente do CRE-Bahia - Espanha, Nação Plural por Fernando Barreiro - Galícia Esporte Clube - Clube Espanhol 2015-2016 - Ajudas econômicas da Xunta de Galícia - Antonio Rodríguez Miranda en Salvador - Real Sociedade Espanhola de Beneficiência- Novas do Celga - Associação Caballeros de Santiago - Visita a Galícia da Deputada Maria del Carmen - Festa das Gerações - Nova Leitora de galego em Salvador - Día de Rosalía de Castro São Paulo Formación de Gobierno y elecciobes a los CRE por Arturo Chao - La columna de Xavier Martí - Centro Español de Santos celebra 121 anos - Acto de despedida a la Hermana Laura - Consulado itinerante en Curitiba - Medallas de Honor de la Emigración - Flamenco en Santos - Miranda en São Paulo y Santos Rio de Janeiro A vender pañuelos por Augusto Domínguez Villaro - Centro Social de Mayores em RJ - Encuentro de Miranda y Regina Jallas en Galícia BOLETIM INFORMATIVO Nº 13 MARÇO 2016 TIRAGEM: 12.500 Reportagem Cidades Patrimônio da Humanidade: Alcalá de Henares, Cáceres e Córdoba Atualidade Brasil-Espanha FITUR - Programa Top España - Henrique Cardoso - Charla en la UNEB sobre estudios en España - São João movimentará o turismo – 2016 año olímpico en Río de Janeiro Coloquio sobre la cooperación científica entre Brasil y España - Convocatoria de Lectorados 2016/17 - Encuentro entre periodistas brasileños y Secretario de Estado español - Convenios Internacionales de Doble Imposición - Sector editorial brasileño Entrevista Rosa Vilas, Diretora da Televisão Galega Organismos oficiais Elecciones generales- Profesores de español en Manaos- Gran Cruz de la Orden de Isabel la Católica - Ayudas a emigrantes retornados - Obra sobre Pulpeiro - Comisión permanente del CGCEE - II Mostra Hispânica - Talleres y Seminarios para emigrantes Ayudas de Emergencia Social de la Xunta - 'Buenos Aires celebra Galicia' 2016 29 Cultura 32 Mundo empresarial Revistas da emigración - Manuel Sieiro presenta libro - VI Congreso Nordestino de Español - Brasil en Huesca - Museu da Língua Portuguesa de São Paulo - Embajador de Brasil en España - Españoles en la Orquesta Sinfónica de Porto Alegre - Homenaje a Rubén Darío - Picasso em São Paulo e Rio - Segunda novela de Carla Guimarães Conflito da legislação trabalhista por Eduardo Álves - Câmara Espanhola em São Paulo - Capital extranjero en aerolíneas nacionales - Telefonía 5G - Banco Santander - Gestamp Wind - Petrobras - Banco Santander adquiere parques eólicos en Brasil - Concesión de carreteras - Compañía valenciana con el tranvía de Santos Este Boletim se nutre de fontes de informações oficiais. A editora se compromete a divulgar com rigor, as informações extraídas ou enviadas desde essas fontes oficiais, mas não se faz responsável das opiniões colocadas pelos particulares que escrevam na revista. Os artigos de opinião estarão devidamente assinados. Editorial: A VilaVisual Produções LTDA Rua Humberto de Campos,293-Graça Cep: 40.150-130 Salvador – Bahia - Brasil e-mail: [email protected] Gráfica: GRASB Diretor de editoriação: Paco Vila Diretora Comercial: Mari Fernández Redação: CRE-Brasil Equipe da VilaVisual Comunicação - Instituções Design: Manuel Xestoso Desenho Capa - Publicidade: Lidia Nokonoko Assessoria Linguística: David Rodríguez Lorenzo Contato com a revista [email protected] CRE-Bahia: Presidente José Vidal Rivas Secretária Mª de Fátima Lorenzo Conselheiros Benjamín Casales Martínez, Fernando Antonio Castro Barreiro, Delia Cerviño, Maria de Fátima Barral, José Luis Garrido Hermida CRE São Paulo: Presidente Arturo Chao Maceiras Secretário Andrés Betancor Vera Conselheiros D. Casto Vieitez Fernández, D. Joaquín Barrio Vázquez, D. Manuel Fernández García, D. Manuel Enríquez Casal, Dª Viviane Aparecida Gómez Piñón, D. José Luis González Alonso, D. Cayo Miguel Ángel Martin Cristóbal, D. Roberto Hernando Barco, Dª María Dolores Daparte Souto CRE Rio de Janeiro: Presidente Augusto José Dominguez Villar Secretario D. Luis Martínez Blanco Vocais Dª Marisol Gómez Lago, Dª Mônica Gabriela Fernández Mosquera, Dª Maria Consuelo Pérez Lemos, D. Constante Pérez Fernández, Dª Áurea Piñón Bouzas cre 13.qxp 23/4/13 12:29 Página 4 Nordeste 4 CRE BAHIA Estimados amigos, Participei da última reunião da Comissão Pe r m a n e n t e em Madri, no final de fevereiro, onde ficou José Vidal Rivas Presidente definida a data do CRE Bahia-Brasil da próxima eleiMembro Comissão ção do CRE Permanente para o mês de do CGCEE setembro/2016 e foi apresentado o guia para as eleições visando dar maior publicidade e estimular o engajamento de todos os espanhóis residentes fora de Espanha. No mês de março estive em São Paulo acompanhando o Con- selheiro de emprego e seguro social da Embaixada da Espanha, Pablo Figueroa, em visita as entidades espanholas. Já em Salvador recepcionamos o Secretário de Migrações do Governo da Galícia, Antonio Miranda, que se reuniu com os presidentes do Clube União do Río Tea, Clube Espanhol, Caballeros de Santiago, Hospital Espanhol, Instituto Cervantes e o Presidente do Esporte Clube Galícia. Não resta dúvida que foi rápida a passagem do Secretário por Salvador, mas extremamente importante pelo resultado; além de ouvir as reivindicações pôde ver a situação real das entidades e propor a união destas, único caminho para crescimento e salvação em benefício dos espanhóis que aqui residem. Ressalto que não se trata de algo insólito, essa união já existe na Venezuela e outros paí- Espanha, nação plural Em recente série televisiva apresentada no Brasil em canal fechado e denominada Isabel, Reina de Castilla, vemos, a crer no Fernando Antonio rigor histórico, o Castro Barreiro quão difícil foi Conselheiro aos reinados da do CRE-BA Península Ibérica da época, reconquistar o território ocupado pelos mouros e, a partir daí, criar uma unidade política mínima e razoável. Mais interessante foi constatar que o reinado de Isabel I impôs uma autoridade centralizada. Motivada por necessidades políticas, econômicas e sociais, ela consolidou a monarquia em seu reino e formulou ações de integração, organizou a justiça, promoveu ordem social e arrumou a economia da época. Por outro lado, Isabel I estabeleceu a Inquisição e ordenou a expulsão dos judeus. Contudo, para entendermos tais atitudes, necessitamos contextualizar a rainha em seu tempo, muito além de sua fé e fervor religioso. A partir de todas as dificuldades para se ter uma unidade territorial e política, ainda sem ideia de Espanha, no século XV, demonstrada na série televisiva, contextualizei para o momento histórico atualmente vivenciada pela Espanha, em virtude de reivindicações independentistas. A noção de Espanha como nação plural deveria predominar sobre a ideia de vários países compondo a Espanha. A fragmentação engendrada por determinados grupos, uns por oportunismo político, outros por não conseguirem apoio e atenção suficiente à sua sobrevivência autonômica do poder central, se acontecer, provavelmente será o pior para todos. Entender essa pluralidade, discernir sobre as necessidades das autonomias e corresponder às expectativas e necessidades de seus cidadãos é o desafio permanente da política espanhola. Isto é a Alta Política. O momento exige o abandono da baixa política: das ações demagógicas, dos discursos adocicados aos ouvidos das pessoas, formulados diretamente ao que elas desejam ouvir, mesmo sabendo que não irá cumprir o prometido; de utilizar-se da democracia para tentar destruí-la e das conversas específicas para cada ocasião, sem ideias centrais. Os desafios deveriam ser ampliar o diálogo com as autonomias, buscar as resoluções de suas questões principais e elevar a participação de cada uma de acordo com a sua importância social e econômica. Ou seja, o que necessitamos hoje (e sempre) em Espanha é de diálogos sinceros, bom senso e a ideia principal de que se governa para as pessoas. Assim, acredito que poderemos criar um sentimento nacional de pertencimento que permaneça muito além da conquista de uma Copa do Mundo de Futebol. ses, não criaremos nada novo, é copiar o que já está dando excelente resultados. Participamos do encontro do Secretário da Xunta, com o Prefeito da cidade de Salvador, juntamente com o superintendente da Air Europa, Enrique Ambrosio, encontro que trará inúmeros benefícios para nossa coletividade aqui residente. Esta é a obrigação do CRE,. Tenho certeza que o Secretário e demais autoridades que estiveram aqui ficaram satisfeitos, assim como os Presidentes das entidades citadas. Procuro colaborar dentro das possibilidades do CRE, fomentando a união e construindo pontes que auxiliem a todos os espanhóis residentes fora de España, sem qualquer discriminação e/ou sem preocupação com queixas descabidas e isoladas. Forte abraço Galícia Esporte Clube iniciou 2016 com nova diretoria Após as eleições ocorridas a finais de 2015, Dario Rêgo e sua diretoria foram reeleitos por aclamação para o triênio 2016/2018. Roberto Presa e Jaime Muiños foram também eleitos, respectivamente, presidente e vice do Conselho Deliberativo. O Galícia participou no Campeonato Baiano de 2016 ficando em 3º lugar na classificação geral atrás apenas de Bahia e Vitória. Agora fica no aguardo de confirmação para participar na 4ª Divisão do Futebol Brasileiro. E de destacar que o Galícia tem agora uma Equipe de FUT 7 que em seu primeiro ano se tornou Campeão Baiano e agora disputará torneios nacionais. A coordenação do FUT7 é feita por José Carlos Esteves Souto e o técnico é Jaime Alban auxiliado por Fernando Almeida. Conselheiros do Galicia Esporte Clube no ato de proclamação cre 13.qxp 23/4/13 12:29 Página 5 Nordeste 5 Clube Espanhol 2015-2016 Inauguração da Praça de Compostela O ano de 2015 terminou com muita festa e grandes atrações no Clube Espanhol. A festa de Réveillon, aberta ao público em geral, foi animada por Simone e Simaria e pela banda Timbalada. O Camarote do Associado, no Salão de Eventos José Amoedo Otero, foi um grande sucesso, oferecendo um ambiente confortável aos sócios do clube. No dia 9 de março de 2016 o Presidente Humberto Campos Peso, juntamente com toda a Diretoria e membros do Conselho Deliberativo do Centro Espanhol, recepcionou o Secretário de Emigração da Xunta de Galícia, Sr. Antônio Miranda e acompanhantes. Na ocasião aconteceu a inauguração da Praça de Compostela composta de um «Canastro» e um «Cruceiro», monumentos históricos da Galícia, doados pela Deputação de Pontevedra. O evento contou ainda com a participação do Presidente do Conselho de Residentes Espanhóis, Sr. José Rivas, diretores do Clube Tea, do Galícia Esporte Clube e da Associação Caballeros de San- tiago. Em seguida todos participaram de um almoço de confraternização na Taberna, restaurante do Clube Espanhol. No dia 3 de abril foi realizado, em parceria com a Federação Baiana de atletismo e o grupo Corpus Vitalle, o DESAFIO Street & Beach Run, a primeira e única corrida em Salvador com um percurso misto com trechos na rua e trechos na praia, largando e chegando no Clube Espanhol. Completando o calendário de corridas, a terceira edição da Corrida Santiago de Compostela está programada para o dia 31 de julho homenageando o santo padroeiro da Espanha, sucesso já em outras edições. As corridas promovidas pelo Clube Espanhol promovem a integração de amigos, familiares e atletas de faixa etária diversificada em uma confraternização. Essa interação é uma forma de unir a tradição espanhola e brasileira ao espírito universal do esporte. Além disso, com a casa repleta de alegria e descontração, o Centro Espanhol repete a dose e promove mais uma temporada do projeto de bailes «Sexta com Dança». As edições de março tiveram como anfitriões os artistas Beto Narchi, Carlos Montenegro, Paulo Humilde e Alvinho e será divulgada a programação do mês de abril. O evento é aberto aos sócios (gratuito para os adimplentes), e também para o público em geral, que pode adquirir os ingressos na Secretaria do Clube. A festa acontece no Salão Nobre e continua sendo o destino perfeito para quem gosta de dançar e se divertir nas noites de sexta-feira. Programa de ajudas econômicas da Xunta de Galícia O programa de ajudas econômicas individuais da Secretaria Geral de Emigração da Xunta de Galicia, para residentes no exterior, dirigido a pessoas físicas, galegas e galegos residentes em terceiros países, que se encontram em diversas situações de especial vulnerabilidade, teve uma ampliação no prazo de apresentação para atender a demanda dos solicitantes. Assim, as solicitudes puderam ser apresentadas até o 22 de fevereiro. Para o cumprimento das solicitudes, em Salvador - Bahia cabe destacar a colaboração do Consulado Geral de Espanha, pois ante as dificuldades de organizar o programa nas dependências do Hospital Espanhol como era habitual, o Cônsul Geral D. Daniel Chamorro, habilitou dependências no Consulado para que o Dr. Carreiro pudera atender, por mais um ano, as pessoas necessitadas. Em este exercício ajudaram ao Dr. Carreiro no processo das solicitudes, a Sra. Rita Lorenzo e a Sra. Inma Ventin. Mercê a este programa, mais de 8.000 famílias galegas em todo o mundo se beneficiam cada ano da aposta social do Governo galego, o que permite em muitos casos manter umas condições de vida quase inviáveis sem estas ajudas. A Secretaria de Emigração destinou a esta atuação 2,1 milhões de euros, a terceira parte do seu orçamento efetivo. cre 13.qxp 23/4/13 12:29 Página 6 Nordeste 6 Visita de Antonio Rodríguez Miranda a Salvador Reunión con las Asociaciones de Salvador. En su visita a las comunidades gallegas con presencia en el Brasil, con motivo de conocer la actualidad y novedades de la diáspora desperdigada en el quinto país más grande del mundo en extensión, Rodríguez Miranda se acercó hasta Salvador de Bahía, donde visita a los socios y las instalaciones de las entidades creadas por los emigrantes gallegos en esta ciudad. A su llegada, Miranda visitó el Centro Recreativo União Rio Tea, en Lauro de Freitas. Fundado en 1974, su nombre responde al río que riega el ayuntamiento de Ponteareas , de donde son originarios muchos de los gallegos residentes en Bahía. Posee una importante extensión de terreno, en la que se reúne la colectividad gallega para celebraciones señaladas. Después, Rodríguez Miranda presidió la inauguración de la «Sala Penedo» en la sede de la Asociación Cultural Caballeros de Santiago, en Río Vermelho, en la que visitó a personas asociadas y las instalaciones. Esta entidad, que se define a sí misma como asociación cultural y filantrópica’, fue fundada Reunión en el Clube Espanhol. por un grupo de dieciséis gallegos que tenían como principal objetivo a difusión de la cultura en el estado de Bahía. Reunión de las entidades gallegas Continuando con su visita a Salvador, el secretario xeral da Emigración, Antonio Rodríguez Miranda, presidió una reunión con las colectividades vinculadas a la Galleguidad y con presencia en la ciudad brasileña en los ámbitos cultural y deportivo. Así, estuvieron presentes en la reunión representantes del Centro Espanhol, del Galícia Sporte Clube, del Centro Recreativo Uniâo do Río Tea, y de la Asociación Cultural Caballeros de Santiago. Los directivos pusieron en común, y en conocimiento del mandatario autonómico, los trabajos realizados en los últimos meses en pro de la colectividad gallega, y destacaron la idoneidad de combinar los esfuerzos que están llevando a cabo, de manera que se multiplique la eficacia de sus acciones. Igualmente, concordaron en la necesidad de una planificación conjunta del trabajo de las distintas entidades, con el objetivo de que la Galleguidad en la zona –conformada fundamentalmente por gallegos de segunda generación- se fortalezca a medio y largo plazo. En este sentido, Miranda las animó a realizar «una actualización constante de sus objetivos y actuaciones, como han hecho en el pasado todas estas entidades. Desde su nacimiento hasta la actualidad, fueron quien de irse acomodando a las necesidades de los nuevos tiempos. Pues bien, no tengo duda que así seguirá siendo en el futuro», afirmó el secretario xeral, quien las instó a afrontar «con valentía los retos de la Galleguidad del siglo XXI». Posteriormente el dia 9 de marzo, Miranda visitó a los socios y las nuevas instalaciones, del Centro Espanhol de Salvador de Bahia. El Centro Espanhol es una entidad con unas instalaciones que resultan especialmente atractivas para la comunidad gallega residente en la zona, pero también para sus vecinos y vecinas brasileños. Para Rodríguez Miranda, «estas instalaciones son el mejor exponente del cariño e ilusión que las y los gallegos pioneros en Bahía depositaron, a lo largo de su vida, en la supervivencia de su cultura y costumbres, en su deseo porque las segundas y terceras generaciones de gallegos, ya nacidos aquí, pudieran combinar con total dignidad su condición de gallegos y brasileños». Reunión con el Alcalde de Salvador En el marco de su visita, Miranda se reunió con el alcalde de Salvador de Bahía, Antonio Carlos Peixoto de Magalhães Neto. El resultado mas destacable del encuentro es que Galicia y Salvador de Bahía establecerán un marco de colaboración estable En la reunión estuvieron también presentes el consejero de Empleo y Seguridad Social de la Embajada de Miranda con el alcalde de Salvador ACM Neto. cre 13.qxp 23/4/13 12:30 Página 7 Nordeste 7 A la izquierda, asistiendo a un encuentro del Galícia Esporte Clube. En el centro, visitando el Instituto Cervantes. A la derecha, en la Asociación Caballeros de Santiago. España en el Brasil, Pablo Figueroa, y el presidente del CRE (Consejo de Residentes Españoles) de Brasil, José Vidal, así como miembros del gabinete del alcalde. Con el regidor bahiano repasó la actualidad de la diáspora gallega en la ciudad brasileña, que cuenta con casi tres millones de y en la que la comunidad gallega es de las más influyentes en la vida social, cultural, educativa y económica. Miranda y Neto coincidieron en la relevancia de estrechar los lazos entre ambas orillas del Atlántico, y fortalecer la integración de las segundas y terceras generaciones de gallegas y gallegos, sin renunciar a su origen. Miranda y Neto estudiaron posibles vías de colaboración, entre los gobiernos de los que forman parte, en materias en las que Galicia atesora importantes prestigio y experiencia, y en los que es referente internacional. Esta colaboración se plasmará en breve en un acuerdo-marco al que se podrían ir sumando las iniciativas desarrolladas por Galicia de interés para la administración baiana. En el Cervantes, con el Galícia Esporte Clube y el Hospital Español En su último día de estancia en Salvador, el Secretario de Emigración, mantuvo un encuentro de trabajo con el director del Instituto Cervantes en la ciudad, Alberto Gascón. Ambos mandatarios analizaron el desarrollo de la enseñanza de los idiomas españoles entre los estudiantes de la zona, e incluso las posibilidades de coordinar acciones para la promoción conjunta de las culturas gallega y española. Es preciso destacar la relevancia que, en justicia con su importancia histórica, confiere el Instituto a la huella de las y los gallegos en todo Brasil. De esa huella es testimonio la donación de más de tres mil volúmenes que hiciera Nélida Piñón, egregia hija de emigrantes gallegos, a la biblioteca del propio Instituto Cervantes de Salvador de Bahía, que desde entonces lleva su nombre. Una instalación en la que, así mismo, cobra especial relevancia la Literatura Gallega, con una sección específica. Posteriormente Miranda estuvo con miembros del Galicia Esporte Clube, equipo de futbol de Salvador creado por gallegos en 1933. El secretario de emigración pudo asistir durante unos minutos a un encuentro deportivo de la primera división de la liga baiana de fútbol, partido que enfrentó al Galicia contra el Bahia F.C. El Galicia Esporte Clube fue ya tres veces campeón en esta categoría a lo largo de su historia. Finalmente, la agenda de Rodríguez Miranda concluyó con una reunión con la Presidenta de la Real Sociedad de Beneficiencia, Nieves Andrés, donde repasaron la actualidad del Hospital Español y los asuntos relacionados con la asistencia sanitaria a los emigrantes. Junto al compromiso de colaboración con los emigrantes gallegos y sus descendientes, manifestado por Miranda durante la reunión, el Consejero de Empleo y Seguridad Social en Brasil, Pablo Figueroa, destacó el compromiso del gobierno de España en mantener las ayudas destinadas a asistencia sanitaria. En las instalaciones del Rio Tea. cre 13.qxp 24/4/13 09:30 Página 8 8 Nordeste Nieves Andrés González, Presidenta da Real Sociedade Espanhola de Beneficência Em novembro de 2015, toda a diretoria do Hospital Espanhol foi destituída após votação em assembleia envolvendo 348 membros. Eleições foram convocadas e em dezembro Dna Nieves Andrés Gonzalez foi proclamada nova Presidenta da RSEB. Como foi o processo pelo qual saiu eleita Presidenta da RSEB? A eleição partiu do momento em que nós, associados, vimos uma má gestão e uma insustentabilidade de continuação daquela diretoria. Foi decidido em assembléia que deveríamos destituí-los, já que as evidências não deixaram dúvidas da irresponsabilidade daqueles senhores que levaram o hospital ao fechamento total de suas atividades, a uma banca rota que não podia mais continuar. Apesar dessa situação eles não estavam querendo largar os seus cargos, por incrível que pareça. Era muito estranho vendo toda aquela derrocada, o fechamento, o desequilíbrio que estava acontecendo, e eles querendo continuar na diretoria. Então os sócios decidiram em assembléia, colocálos literalmente para fora. A partir desse momento, os nossos advogados tomaram providências judiciais, e assim foram afastados. O ministério público gestou por 30 dias e nesse lapso de tempo formamos uma nova chapa para uma nova eleição, em assembléia, evitando assim um leilão do nosso Hospital. A partir daquele momento fez-se necessário um representante para a Presidência e nova diretoria, para começar novas negociações e possíveis soluções para retomarmos o Hospital. Foi com esse espirito que me predispus a investir nessa luta e trabalhar em prol do resguardo do nosso espaço de sócios. E assim foi conduzido de uma forma juridicamente legal, respaldado com o estatuto. Fui empossada presidente e a partir daí estamos tentando escrever uma nova página, uma nova situação desafiadora que se abre, e vamos lutar pela nossa bandeira. Qual é a situação atual da RSEB e do Hospital Espanhol? Hoje o Hospital Espanhol na verdade ele não existe mais. Ele está hipotecado face ás dívidas que foram feitas, empréstimos que não foram pagos, com isso a justiça atuou e fomos perdendo o nosso hospital. Nada que não fosse reversível, desde que tivessem senso de responsabilidade e capacidade gestacional para com a saúde, para com os sócios e toda a sociedade baiana, que se valiam da prestação desses serviços. Mas ao contrário, era o que não estava em pauta, as vidas. A Real Sociedade Espanhola de Beneficiência vai continuar, a nossa esperança, o nosso trabalho é a continuação da RESEB porque nós temos associados, nós temos a nossa colônia espanhola e por esse espaço é que brigamos. Qual é a situação dos sócios em este momento? Os sócios estão completamente desassistidos, depois de longas décadas de assistência que tinha dentro de sua casa, contribuinte ou remido, de uma hora para outra ficamos completamente órfãos. Neste momento nós continuamos, com a disponibilidade da doação do Dr. Carreiro que atende sem ganhos e também o Dr. Novas do CELGA / UFBA O Centro de Estudos da Língua e Cultura Galegas (CELGA) da Universidade Federal da Bahia inaugurou os trabalhos do ano com várias novas. A primeira delas foi a chegada da nova Leitora de Galego, a Profa. Elena Veiga Rilo, graduada em língua e literatura galegas e especialista em estudos literários e lusófonos, além de escritora, ganhadora de diversos prêmios. Durante o triênio 2016-2018, será a responsável, junto com o coordenador do centro, de fomentar o espírito galeguista em terras baianas. Neste semestre, serão desenvolvidas diversas atividades: minicursos sobre leitura de textos teóricos de literatura; mesaredonda memorialista no Congresso de 70 anos da UFBA; comunicações sobre o rico acervo bibliográfico do CELGA e sobre o projeto de uma nova plataforma de estudos galegos no Brasil. Nolito. Eles não abandonaram as suas salas nem o amor aos sócios, por que tem consigo a responsabilidade da medicina, em assistir aos sócios, que muitas vezes não podem pagar e que necessitam de ter um laudo assistido, de uma receita para fazer exames, ter um direcionamento a depender da situação do paciente para dar continuidade na sua complexidade. Estamos buscando de uma certa forma, instituições que estão se colocando à disposição para amenizar essa situação, como é o caso do Hospital Irmã Dulce, que se solidarizou com os sócios, mediante carteira, a prestar consultas e até cirurgias, de forma mais facilitadora, via SUS. Qual a perspectiva para o futuro imediato? O futuro imediato é buscar interessados para negociação, mas isso é um tema muito complexo. Essa negociação pode vir a ser por exemplo, o imóvel em troca de um espaço, pode ser uma negociação de parceria entre vários interessados, enfim, é algo muito complexo em falar, é uma situação que envolve interesses de ambas as partes. Nós temos afinal de contas um patrimônio secular, construído com sangue espanhol. Existem vidas que precisam ser assistidas e existem donos, que são os associados, e que vão decidir no momento exato o que será melhor. A bandeira do hospital é vida e saúde, e estamos lutando por isso. Como foi o seu recente encontro com o Secretário de Emigração da Xunta de Galícia? Foi um encontro muito positivo, acolhedor, e de préstimos a um futuro momento em que possam fazer parte da construção da nova Real Sociedade Espanhola de Beneficência. cre 13.qxp 23/4/13 12:30 Página 9 Nordeste 9 Associação Caballeros de Santiago Fachada do prédio e Festa de Yemanjá A associação brindou a requalificação do bairro do Rio Vermelho, com a repaginação da entrada do prédio retratando a cultura hispano galega. A pintura em grafite do artista Anderson Artes contempla a Catedral de Santiago, um casal de galegos, um canastro e um casal ao estilo flamenco. A asociação tambem interagiu com a comunidade do Rio Vermelho no dia 2 de fevereiro, data maior do bairro com a festa de Yemanjá. Com a orla requalificada e a localização com vista privilegiada, a Caballeros organizou a 1ª feijoada entre diretores e amigos da entidade. Inauguração da nova Sala de Dança «Penedo» Com a presença da comitiva que acompanhou o Secretário Geral de Emigração da Xunta de Galícia, a Associação Caballeros de Santiago inaugurou no dia 8 de março a sala «Penedo» numa homenagem ao Sr. Manuel Cima Durán (Sr. Penedo o Gaiteiro) grande incentivador da cultura musical galega na Bahia. A inauguração ocorreu no Dia Internacional da Mulher, oportunidade em que Caballe- Inauguração da Sala Penedo ros fez uma homenagem a todas as galegas na pessoa da filha do Sr. Penedo, Sra. Ana Maria, com um buquê de rosas. O Presidente da Caballeros, Santiago Coelho Rodriguez Campo exaltou a figura do Sr. Penedo e o seu legado, agora sob o comando de seu genro Manuel Miguez, Diretor de Cultura Galega da entidade, e seu neto Rafael Miguez, mantendo a tra- dição familiar. O Presidente convidou o Secretário de Emigração para o descerramento da placa dando nome a sala que será destinada a aulas de dança e música e convidou os presentes para assistirem apresentação do corpo de baile da entidade coordenado pela professora Margareth Lusquiños seguido de um coquetel tipicamente galego. Visita a Galícia da Deputada Maria del Carmen Festa das Gerações de 2015 A primeiros deste ano, a Deputada Estadual da Bahia, Maria del Carmen Fidalgo, visitou a sua terra de origem, a Galícia. Durante a visita, a Deputada teve oportunidade de se encontrar com representantes da cultura galega e com prefeitos de algumas cidades. Maria del Carmen reuniu-se entre outros, com o Presidente do Consello da Cultura Galega, Ramon Villares, com quem já estivera em alguma ocasião em Salvador. Em Santiago, reuniu-se também com o Prefeito da Cidade, Martiño Noriega, com quem repassou a atualidade de Galícia e Brasil. Em Pontevedra, a deputada teve uma reunião com o Prefeito da cidade, Miguel Anxo Fernández Lores, onde debateram sobre urbanismo e acordaram futuros intercâmbios institucionais nessa matéria. A associação Caballeros de Santiago e a União do Rio Tea, realizaram em dezembro de 2015 a 31ª Festa das Gerações Galego-Baiana, seguindo a tradição de integrar as gerações valorizando as experiências dos idosos, que receberam brindes, participaram de cantorias, e foram contemplados com números de gaita e dança do corpo de baile da Caballeros. Foi um dia animado que promoveu encontros e relatos emocionantes, com disputa de futebol entre os jovens e a tradicional sardiñada com pão, vinho, coroado com peixe para os idosos e churrasco para todos. Maria del Carmen Fidalgo em Galícia. Nota de la Editora sobre información publicada en CREBRASIL Nº12 Atendiendo a las peticiones de los coordinadores del acto «Serán en Salvador», objeto de una breve información publicada en el número anterior y a la solicitud de la Asociación Caballeros de Santiago, la editorial hace constar que, según informan los solicitantes, el «serán» que sirvió de cierre al curso de Música y Baile concedido por la Secretaria Gene- ral de Emigración de la Xunta de Galicia e impartido por Xurxo Fernandes en la Asociación Caballeros de Santiago, se celebró en las instalaciones del Club Español porque así fue decidido por el director de Cultura Gallega de la Asociación Caballeros de Santiago, Sr. Manuel Miguez Garcia y por la coordinadora de esa misma asociación, Sra. Margareth Lusquiños, como creadores y organizadores del acto. Ante la posible interpretación errónea que pudieran tener algunas personas, los organizadores del acto demandan aclarar que el denominado «Serán» no ha sido creado y organizado por el Club Español de Salvador sino por esas personas pertenecientes a Caballeros de Santiago. cre 13.qxp 23/4/13 12:30 Página 10 Nordeste 10 Elena Veiga Rilo Nova Leitora de galego em Salvador Elena Veiga Rilo (Bergondo- A Coruña, 1991) Nova Leitora de galego do CELGA (Centro de Estudos da Lingua e Cultura Galega) em Salvador. Já conhecia o Brasil? O que acha do país? Estive um tempo (entre julho e dezembro de 2015) estudando na Universidade de Passo Fundo, no Rio Grande do Sul. Esse foi o meu primeiro contacto com o Brasil; um contacto que desejava muito tempo atrás, desde que comecei a estudar matérias relacionadas com a cultura e a literatura brasileiras na universidade onde me graduei (Universidade de Santiago de Compostela). Na minha chegada ao Brasil supôs um realinhamento mental das imagens que eu tinha formado sobre este país. O Brasil já não era mais uma terra de samba e água de coco, mas de churrasco e chimarrão aos domingos. Foi assim como compreendi que o país se erguia como uma sorte de puzzle onde cada uma das peças representa um Brasil diferente. A minha chegada a Salvador foi diferente: fui recebida por altas temperaturas mas também por pessoas que me surpreenderam com o seu, sim, também, calor humano e a sua hospitalidade. Qual será o seu labor como leitora em Salvador-Bahia? Como leitora da UFBA quero que se estabeleça um diálogo entre os alunos e eu para que, como eu desfiz preconceitos ao chegar aqui, eles também os destruam em relação à realidade galega. Gostaria, também, de dar a conhecer uma língua e uma cultura tão próximas às dos brasileiros. Será fundamental que exista um diálogo no que eu represente a minha realidade, uma realidade que se entrelaçará com a local para construirmos entre todos uma sorte de terceiro espaço comum onde nos façamos todos visíveis. Para isso é preciso que se nos veja desde o CELGA, pelo que organizaremos atividades que difundam a língua, a literatura e a cultura galegas e que nos servirão de vitrine através da qual se vê e se é visto. Na sua opinião, que importância tem o CELGA para a Cultura Galega? O CELGA, como dizíamos, funciona como plataforma de visualização da língua, literatura e cultura galegas fora da Galícia. Isso repercute na própria Galícia: o fato de que sejam não galegos os que se aproximem à Galícia faz com que os galegos se desfaçam pouco a pouco de preconceitos linguísticos e se dignifique a língua, por assim dizé-lo, de fora para dentro. Quais desafios o CELGA tem que enfrentar para cumprir os seus objetivos? O CELGA leva trabalhando desde 1995 (embora já desde 1975 existisse o Centro de Estudos Galegos) para que o galego chegue a pessoas que não tinham tido contacto com ele ou àqueles que descendam ou tenham relação com emigrantes galegos na Bahia. Portanto, o desafio principal é manter o nível de qualidade que se atrela ao CELGA desde tantos anos atrás e fazer que o galego seja mundial. Dia de Rosalía de Castro na Bahia E l e n a Veiga. A voz de Amancio P r a d a encheu os jardins da UFBA o dia 24 de fevereiro. Era difícil Conmemorando o dia de Rosaque numa lia no campus da UFBA das tardes habituais dos arredores da universidade um grupo de pessoas lendo poemas chamasse a atenção, naquele clima sempre constante de expressões artísticas e conexão com a terra: ao nosso lado, quatro homens deitados na lama tentavam sentir a terra mãe ao ritmo de tambores africanos. A dez metros, bem na frente da entrada da Biblioteca, uma mulher com os olhos vendados se jogava água encima ao som de Céline Dion, numa performance hipnótica que reivindicava a necessidade de nos vermos, de viver em sociedade. Rosalía berrou mais alto. Berrou-a Amancio desde um CD dos anos noventa. Berraram-a todos os alunos das matérias de Estudos da Literatura Galega Contemporânea e Noções de língua e literatura galegas. Lemos Rosalía en Cantares Gallegos, en Follas Novas e até em Lois Pereiro. Lemos a Rosalía Pop e Underground. Houve até quem leu Rosalía em Frida Kahlo, entendendo-a como mito imortal por não lhe cantar aos pombos nem às flores, como ela bem disse. Outros lerama nas vidas dos avós emigrados à Bahía e emocionaram-se ao tempo que tiravam do bolso um pano com o mapa da Galícia onde alguém há anos tinha sublinhado Ponte Caldelas, estando bem longe da terra. Ao final conectamo-nos nós também com a terra mãe, prometendo-nos continuar cantando à Galícia em língua galega. cre 13.qxp 23/4/13 12:30 Página 11 São Paulo 11 FORMACIÓN DE GOBIERNO Y ELECCIONES A LOS CRE Las elecciones a los CRE 2016 serán realizadas entre los días 15 y 20 de septiembre próximo, de acuerArturo Chao do a la comuniMaceiras cación dada por Presidente el Ministerio de del CRE-São Paulo Asuntos Exteriores y Cooperación a los miembros de la Comisión Permanente del Consejo de la Ciudadanía Española en el Exterior, reunida el pasado 7 de marzo en Madrid. El bloqueo para la formación de un nuevo gobierno en España al que estamos asistiendo desde el 20 de diciembre de 2015 y la posibilidad concreta de convocación de nuevas elecciones para el mes de junio, son motivo de preocupación añadida para los residentes en el exterior que serán llamados a elegir sus representantes, antes de la formación de un nuevo gobierno. Otra preocupación que existe es respecto al proceso electoral y el presupuesto destinado al mismo por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, pues como sabemos la participación histórica en las elecciones a los CRE ha sido siempre muy baja, en gran parte debido a la falta de recursos para divulgación de las mismas pues los fondos destinados a los CRE para este fin son limitados. Con un gobierno en funciones tememos que esta situación no cambie y nuevamente la participación sea muy reducida. Los Españoles residentes en el exterior, de la misma forma que los que residen en España, vemos con gran preocupación el impasse para formar un nuevo gobierno que dé curso a las reivindicaciones de la España exterior, especialmente en lo que dice respecto a la derogación del voto rogado y la constitución de una Circunscripción electoral en el exterior para eligir nuestros representantes en el Congreso de Diputados que defiendan nuestros derechos. En este sentido y ante las dificultades que tendremos que enfrentar, el CRE de São Paulo aprovecha este espacio en la revista CRE Brasil para convocar a los residentes en nuestra Circunscripción a participar en los procesos electorales de forma masiva, dando así mas fuerza a nuestra representación. Centro Español de Santos celebra 121 anos Manuel Santalla, Pablo Figueroa y Carlos Fernandez durante la comida. El Centro Español y Repatriación Santos, celebró el pasado 20 de febrero su 121º cumpleaños. Para conmemorar la fecha fue promovido por la junta directiva, encabezado por el presidente Carlos Fernández, una cena-baile a la que asistieron cerca de 400 invitados, entre ellos el representante del Ministerio de Empleo y Seguridad Social la jefe de sección en São Paulo Dna. Ana María Serrano Oltra, el Cónsul Honorario de España en Santos, D. Manuel Santalla Montoto así como varias otras autoridades de la región. A continuación, los invitados pudieron disfrutar de un delicioso «Pulpo a Galega». El evento también contó con la presentación del grupo folklórico «Caminos de España» del Centro Español. AVISO: CONSERVACIÓN NACIONALIDAD ESPAÑOLA La Embajada de España en Brasil informa que al cumplir los 18 años, y antes de cumplir los 21, los nietos de emigrante español, que obtuvieron la nacionalidad española, nacidos después del 8 de enero de 1985, deberán presentarse en la Sección Consular de la Embajada y declarar que desean conservar la nacionalidad española. Caso de no efectuar está declaración, el interesado perderá su nacionalidad española. Atendiendo a los decanos de la colectividad A principios de año son muchos los pensionistas españoles que se presenXavier Martí tan en el Consulado GeneCónsul Adjunto ral para obtener una fe de de São Paulo vida y estado. Este es el documento que acredita que una persona está viva y su estado civil, y lo pueden solicitar todos los españoles inscritos en el Registro de Matrícula Consular. Además de las fes de vida, existen otras formas de acreditar que una persona está viva. Por un lado, la Sección de Empleo y Seguridad Social de la Embajada de España en São Paulo puede expedir certificados de comparecencia a los pensionistas del sistema de la Seguridad Social, en su modalidad contributiva. Además, los Cónsules y Vicecónsules Honorarios de España en la demarcación también pueden expedir certificaciones de comparecencia, aunque como no tienen el valor de las fes de vida, corresponde a los interesados verificar con las autoridades competentes si basta con la presentación de estos documentos. Por último, también se puede acreditar que una persona está viva con un acta notarial de presencia expedida por un notario brasileño, debidamente legalizada y traducida. Lo cierto es que, a pesar de existir todas estas formas de acreditar la vivencia, son muchos los españoles que acaban optando por tramitar una fe de vida y acuden al Consulado para solicitar el documento y remitirlo a España, normalmente durante el primer trimestre del año. En 2015 expedimos alrededor de 2.400 fes de vida, sobre todo a pensionistas españoles, y en lo que va de 2016 ya hemos expedido unas 2.000. Así que estas últimas semanas hemos tenido la suerte de atender a los decanos de la colectividad. Entre las visitas más entrañables que hemos tenido destacan las de varios españoles y españolas centenarios, que se establecieron hace tiempo en São Paulo, a los que hemos tramitado, encantados, tanto las fes de vida como los demás documentos que nos han solicitado. Como habrán podido comprobar los interesados, desde este año existe en el Consulado un equipo que se encarga de recibir a los solicitantes y de expedirles el documento con carácter preferente, con el objetivo de que no tengan que esperar demasiado y de que puedan realizar el trámite cómodamente en pocos minutos. cre 13.qxp 23/4/13 12:30 Página 12 São Paulo 12 Saturnino Hernando Gordo y el Centro Español del Paraná reciben la Medalla de Honor de la Emigración Blanca Hernando recibiendo la Medalla. Foto MAEC El pasado diciembre, el Director General de Migraciones, Aurelio Miras Portugal, hizo entrega en el Centro Español del Paraná de las Medallas de Honor de la Emigración a Saturnino Hernando Gordo, antiguo Cónsul Honorario de España en dicha ciudad, y al Centro Español del Paraná, en reconocimiento a los servicios prestados a los emigrantes españoles. Saturnino Hernando Gordo permaneció al frente del Consulado Honorario de España durante 42 años, en los que se dedicó de forma desinteresada a asistir a los españoles residentes en Paraná y a apoyar al Consulado General en la realización de sus funciones. Hernando tuvo unas palabras de reconocimiento y agradecimiento a todos los españoles que le ayudaron cuando llegó a Curitiba hace sesenta años. El Centro Español del Paraná, en cuyo nombre recibió la medalla su Presidenta, Blanca Hernando Barco, es una de las asociaciones españolas más activas de la demarcación consular, con un amplio programa de actividades dirigidas a la colectividad española. Blanca Hernando dedicó la distinción a todos los antiguos presidentes del Centro. Acudieron unas 400 personas, entre ellas el Director General de Migraciones, el Cónsul General, Ricardo Martínez Vázquez, el Consejero de Empleo y Seguridad Social, Pablo Figueroa Dorrego, la Jefa de la Sección de Empleo y Seguridad Social, Ana María Serrano Saturnino Hernando recibiendo la Medalla. Foto MAEC Oltra, el Presidente del Consejo de Residentes Españoles, Arturo Chao, varios miembros del CRE y representantes del cuerpo consular, incluido el Presidente del Cuerpo Consular del Estado de Paraná, Thomas Amaral Neves. cre 13.qxp 23/4/13 12:30 Página 13 São Paulo 13 Acto de despedida a la Hermana Laura La Hemana Laura, en el centro de la fotografía, durante una visita del Secretario de Emigración de la Xunta de Galicia a la Sociedad Benéfica Rosalia de Castro. (Xavi Martí) A finales del pasado enero regresó definitivamente a España la hermana Laura, una religiosa de Barakaldo (Bizkaia) que se estableció en Brasil en 1961 y que durante más de 50 años ha trabajado duramente a favor de los más desfavorecidos. La hermana Laura Alonso nació en Barakaldo (Bizkaia) en 1933 y se estableció en Brasil en 1961, donde durante más de cincuenta años trabajó duramente a favor de los más necesitados. En 1981, año de la fundación de la Sociedad Benéfica Rosalía de Castro de São Paulo, empezó a colaborar desinteresadamente con la que se acabaría convirtiendo en una de las instituciones asistenciales españolas más relevantes. Durante más de treinta años, la hermana Laura se encargó de atender a las personas asistidas por la asociación, además de participar activamente en los almuerzos de confraternidad y en las clases de canto que se organizan en el centro de día y colaborar en la organización de todo tipo de actos benéficos para la recaudación de fondos. Por su extraordinario compromiso y por su buen carácter fué una de las personas más queridas de la colectividad española en São Paulo. Por deseo expreso de la hermana, su despedida fue una sencilla misa en la capilla del convento en el que vivió. Al acto acudieron varios representantes de la colectividad española en São Paulo, entre los que destacan el Presidente del Consejo de Residentes Españoles, Arturo Chao Maceiras, y la Presidenta de la Sociedad Benéfica Rosalía de Castro de São Paulo, María del Carmen Gómez del Valle Bley. Flamenco em Santos O próximo 14 de maio, o Centro Espanhol de Santos realizará um workshop de flamenco. Serão dois cursos ministrados por dois excelentes bailaores, coreógrafos e mestres de flamenco do Brasil: Carolina Zanforlin e Miguel Alonso. No mesmo final de semana do curso, estes maestros apresentarão por segunda vez em Santos, no SESI, a obra por eles criada, Toro Negro, que representa, em forma de dança flamenca, trechos da obra poética de Clarice Lispector. Grupo de flamenco no Centro Espanhol de Santos cre 13.qxp 23/4/13 12:30 Página 14 cre 13.qxp 23/4/13 15:22 Página 15 cre 13.qxp 23/4/13 12:30 Página 16 São Paulo 16 Miranda en São Paulo y Santos Miranda en el Centro Rosalia de Castro de Santos. Convenio de colaboración con Rosalía de Castro en São Paulo En el inicio de su viaje por Brasil el pasado marzo, el secretario xeral de Emigración, Antonio Rodríguez Miranda, mantuvo un encuentro a su llegada a São Paulo con los residentes en la Sociedad Benficente Rosalía de Castro de esta ciudad, muchos de ellos de origen gallego. Allí fueron recibidos por la Presidenta de la entidad Maria del Carmen del Valle y por el Presidente del CRE de Sao Paulo Arturo Chao. Acompañaron a Miranda, el Consejero de Empleo y SS del Gobierno de España en Brasil, Pablo Figueroa, la Jefa de Sección del MEYSS en Sao Paulo Ana Maria Serrano y el Presidente del CRE de Bahia, Jose Rivas. Durante la visita se firmó un convenio de colaboración con la finalidad de contribuir a la atención de las necesidades socio asistenciales básicas de las y los ciudadanos gallegos residentes en la zona, a través del Centro de Día que posee la institución galaico brasileña, convenio que tiene valor de doce mil euros. Los beneficiarios del acuerdo serán las personas mayores de origen gallego o descendientes de éstas, hasta el segundo grado de consanguinidad, con nacionalidad española y problemas derivados de la dependencia. Después de firmar el acuerdo, Miranda visitó, todavía en Sâo Paulo, la Sociedad Hispano Brasileña de Socorros Mutuos, donde departió con los socios y junta directiva de la entidad, a la que trasladó la intención de Galicia y su Gobierno de seguir colaborando con las comunidades del Exterior en la atención a los gallegos residentes en la diáspora. Según los últimos datos publicados por el INE (Instituto Nacional de Estadística), residen en la actualidad en la República Federativa del Brasil 46.217 gallegas y gallegos, de quienes 32.745 (casi el 71%) nacieron en la diáspora. Posteriormente el secretario de emigración viajó a Salvador y después de pasar unos dias visitando las entidades de la capital bahiana, volvió a Sao Paulo para finalizar su viaje en el Brasil firmando un nuevo convenio en favor de los gallegos residentes en Santos y visitando las entidades gallegas de esa ciudad. Convenio en Santos Miranda firmó un nuevo convenio de colaboración entre el departamento que dirige y la Sociedad de Socorros Mutuos e Beneficente Rosalía de Castro en la localidad de Santos, que preside Casto Viéitez. El documento tiene por finalidad la de contribuir a la atención de las necesidades socio asistenciales básicas de las ciudadanas y los ciudadanos gallegos residentes en la zona, a través del ‘Centro de Convivencia’ que posee la institución galaico brasileña. La Sociedade de Socorros Mutuos e Beneficente Rosalía de Castro de Santos tiene por principal objetivo mejorar y ampliar la asistencia médica en general y asistencia social desinteresada a las personas de la tercera edad necesitadas con domicilio en Santos y en las ciudades vecinas. Su labor se centra en las y los emigrantes ancianos gallegos, y por extensión españolas y españoles, que se encuentran en estado de carencia. El municipio de Santos reconoció la extraordinaria labor de las dos sociedades otorgándole el título de Utilidad Pública en la semana en la que celebraba su centenario, en el año 2000. Centro Espanhol de Santos Miranda compartió su última jornada de este viaje al Brasil con los asociados del Centro Espanhol de Santos y de Rosalia de Castro de esta ciudad. Históricamente, el Centro Espanhol de Santos fue un referente social en la zona, frecuentado por la nobleza de la zona, especialmente en el primero tercio del pasado siglo XX. Desarrolla desde siempre una importante labor en el campo de las actividades sociales, culturales y deportivas, así como asistenciales y benéficas dirigidas a los socios y socias y respectivas familias, de origen, en su mayoría, gallega y española. En el año 1997 fue galardonado con la Medalla de Galicia de Plata. Miranda concluyó su presencia en Santos y en Brasil, con una reunión con miembros de las juntas directivas de ambas entidades, la Sociedade de Socorros Mutuos e Beneficente Rosalía de Castro’ y el Centro Espanhol e Repatriaçâo. Con ellos, analizó la actualidad de la diáspora gallega en una ciudad en la que la presencia de Galicia es especialmente salientable. Además de ser una de las comunidades más numerosas entre las allí asentadas, la presencia de nuestra colectividad es muy preciada en los ámbitos social, educativo, empresarial, económico y cultural. En el Rosalia de Castro de Sao Paulo. A la derecha visitando la Sociedad Hispano Brasileiro de Socorros Mutuos. cre 13.qxp 23/4/13 12:30 Página 17 Río de Janeiro 17 A vender pañuelos El primer borrador que hice para este texto no me gustó, pues salió un tanto amargo, quizás por la influencia de los titulares de prensa de la semana en la Augusto Domínguez que lo escribí. Villar Entonces, a Presidente CRE-RJ partir de unas reflexiones, me dio por pensar que tras las malas noticias hay que reaccionar. El 2016, sin duda, será un año difícil pero, al fin y al cabo, tendremos que hacer que sea bueno de alguna forma. He leído en algún sitio que cuando las cosas se ponen muy duras hay dos tipos de personas: los que se quedan llorando y lamentándose y los que ven la oportunidad de vender pañuelos. Y así es, a vender pañuelos. Ahora recién tuvimos las elecciones generales. El PP tuvo mayoría pero no forma gobierno si no obtiene apoyos. Entiendo que sea la cuestión partidaria. El gobierno del Sr. Rajoy ha trabajado duro y debería tener un crédito por eso, dándole la oportunidad de poner en marcha sus retos. Fueron años duros, de muchos ajustes, pero la economía ha dado señales positivas, incluso ha sido considerada como la mejor recuperación de la zona euro. La cuestión del empleo también ha dado señales, aunque tímidas, de recuperación. Tendría que haber una movilización de todos en la misma dirección, porque cuando todos participan, las dificultades se vuelven más fáciles de superar. Me gustaría que en 2016 los catalanes pensaran en una España unida y fuerte para enfrentar los retos que el mundo le presenta. Que China no falseara información sobre su economía, pues puede hundir la economía mundial con sus mentiras. Que se acabasen las guerras del Oriente Medio y no existiesen más terroristas. Y que los políticos fueran más honestos y dedicados a servir a la colectividad y no a sus intereses. Europa aún tiene pendiente la cuestión de los refugiados, que hasta que se consideren emigrantes aún van a causar un cambio sociopolítico y cultural significativo en esta década. No sé si es pedir mucho, pero hay que tener optimismo. Otra cuestión, con relación a las elecciones, es que los CREs luchan por la derogación del voto rogado, pues se entiende que votar es un derecho que no debe ser cuestionado ni suprimido. Con todo, la colonia debe demostrar su interés por España, por sus políticas y por la dirección que el voto le puede dar al país. El voto es la voz del pueblo, de la colectividad y tiene que ser usado de esta forma para tener fuerza. Preocupa la baja com- Centro Social de Mayores em RJ En 2015 o Centro realizou o IV Baile dos Mayores, um evento que vem ganhando visibilidade e adesão de outros segmentos etários. Foi então que se firmou mais uma parceria de trabalho Passeio por Bananal. com o Turismólogo Lauro Basile, responsável por organizar e desenvolver projetos de passeios e viagens, mas que não fica restrito somente aos associados: pessoas da comunidade, familiares e amigos podem participar. A finais de Novembro o grupo participou do primeiro turismo histórico-cultural à Cidade Histórica de Bananal acompanhado por um guia e turismólogo. Finalizando o ano foi realizado o tradicional almoço de confraternização junto com o CHAS, uma instituição que funciona na Casa de España de Río de Janeiro que tem por objetivo prestar auxilio aos imigrantes espanhóis em situação de vulnerabilidade. parecencia de votantes, no se sabe bien cuál es la causa, pero hay que participar. Es más que probable que tengamos otro turno de elecciones, pues los señores políticos no consiguen llegar a ningún acuerdo. Me asusta pensar si estos mismos señores tendrán capacidad para vencer los retos que se les presentan. Es grande la preocupación que tenemos con el destino del Hospital Español de Rio de Janeiro, por la crisis que viene enfrentando desde hace un año. Su directiva viene haciendo un esfuerzo muy grande para mantener su funcionamiento pero entiendo que nuestra colonia también habría de participar deste esfuerzo, ayudando de alguna manera pues me parece a mí que es una cuestión de honra para nosotros que lo tengamos vivo y sirviendo a los españoles que lo necesitan. Aquí en Brasil, las cosas, sobre todo las políticas, siguen muy complicadas y no se ve señal de mejoría porque todas las opciones que se pueden imaginar no apuntan a las soluciones que el país necesita, lo único seguro es que hay que cambiar, y rápido, la dirección del país. Ojalá consigamos superar, una vez más, todas esas dificultades sin traumas y que el 2016 con las olimpiadas y con la esperanza que las políticas tanto aquí como en nuestro país encuentren su mejor camino para que podamos tener éxito en nuestros labores y en nuestras vidas. Encuentro de Miranda y Regina Jallas en Galicia A finales de Enero, Antonio Rodríguez Miranda, recibió en su despacho en Santiago a Regina Jallas, presidenta de la Associação Recreio dos Anciâos para Asilo da Velhice Desamparada, de Río de Janeiro, uno de los centros asistenciales para los gallegos y las gallegas del Exterior que se ha convertido en referencia obligada por su buena gestión y solvencia, tanto en el Brasil como en el resto del mundo. Miranda recordó la alta estima y consideración en la que Emigración, y la Xunta en su conjunto, tiene al Recreio, y comprometió la continuidad del Gobierno gallego «en la colaboración con esta modélica institución durante este año 2016». Estima y consideración que hizo extensivas también a las otras dos comunidades gallegas con presencia en Río, la Peña Galega da Casa de Espanha y el Hospital Espanhol, «dos entidades con las que mantenemos contacto y colaboración permanentes», Regina Jallas en anterior aseguró al secretario xeral. visita a la Xunta. cre 13.qxp 23/4/13 12:30 Página 18 Reportagem 18 Cidades Patrimônio da Humanidade II: Alcalá de Henares, Cáceres e Córdoba Nas Cidades Patrimônio vemos o melhor do passado no presente. Continuamos com a série de reportagens na que iremos conhecendo essas cidades. Vista de Cáceres. Na primeira parte desta reportagem já conhecemos três das 13 cidades Patrimônio da Humanidade da Espanha: Segovia, Ávila e Salamanca. Nesta segunda entrega viajaremos por Alcalá de Henares, Cáceres e Córdoba. ALCALÁ DE HENARES Junto à capital de Espanha, Alcalá de Henares, considerada a primeira cidade universitária planificada do mundo, vive atualmente momentos de recuperação turística e cultural. O seu máximo esplendor iniciou-se nos fins do século XV, com a fundação da Universidade pelo Cardeal Cisneros. A sua subsequente renovação urbanística dá origem a uma autêntica cidade universitária, povoando-se de colegios menores, conventos e igrejas. Figuras como Antonio de Nebrija e outras personalidades ilustres do Século de Ouro, como Quevedo, Calderón de la Barca, Lope de Vega ou San Juan de la Cruz passaram por aqui, como alunos ou como professores; no entanto, Miguel de Cervantes, o autor de Dom Quixote constitui o principal expoente da cidade. Alcalá conserva a memória do universal autor na sua casa museu do século XVI. Passeio por Alcalá Situada a 33 quilómetros de Madrid, exibe ainda hoje o seu rico passado. A sua Calle Mayor, com arcadas, que é das mais extensas e melhor conservadas de Espanha, a Catedral Magistral, o Palácio Arcebispal, o Convento de San Bernardo e o Oratório de San Felipe Neri são alguns dos mais representativos monumentos desta cidade. O colégio de Santo Ildefonso é um esplêndido exemplo do plateresco. Nele, podemos admirar o Pátio de Santo Tomás e o Pátio Trilingue, o Salão Nobre e a magnífica Cátedra universitária. Na Capela de Santo Ildefonso encontram-se os monumentos funerários de Cisneros e de Nebrija, e o sepulcro do primeiro. O Colégio Máximo dos jesuítas, o Colégio de São Francisco de Paula ou o edifício do Carmen Calzado formam, entre outros, o imponente conjunto dos centros universitários. Mas, apesar da sua importância, Alcalá de Henares não é apenas a sua Universidade. Na cidade complutense brilham também com luz própria a Catedral Magistral de São Justo, reedificada por Cisneros no século XVI e com um belo portal entre o gótico tardio e o plateresco; o Palácio Arcebispal com a sua fachada renascentista, obra de Covarrubias e vários lanços da antiga muralha. Um conjunto que permite recuperar, no meio da cidade moderna e buliçosa, o encanto e a magia de uma das referências universais do Renascimento. CÁCERES Chega-se à Extremadura e dá-se de caras com Cáceres. No seu centro histórico, de origem almóada, ainda conserva uma parte das muralhas e torres defensivas da era muçulmana. Tudo é silêncio e quietude. Assim, são poucos os que ousam vio- lar o sossego que envolve mosteiros e conventos, só perturbado pelo grasnar das cegonhas. No meio de uma terra de azinhais e pastos tenros, esta cidade também deve o seu centro histórico ao tempo em que Espanha iniciou a sua aventura americana à procura das riquezas ultramarinas. Do outro lado do Arco de La Estrella, já fora de portas, Cáceres revela-se buliçosa e activa, apinhada de gente à volta das tascas da Plaza Mayor, no quente do vinho e de uns petiscos de prueba, sem esquecer o presunto. Passeio por Cáceres Convém distinguir a sua parte moderna da antiga: a atenção deve concentrar-se nesta última onde se encontra a Cidade Monumental, uma verdadeira relíquia artística pela que é considerada o terceiro conjunto monumental da Europa. Toda esta parte antiga está rodeada por muralhas almóadas,. Das trinta torres que protegiam o local, permanecem doze em pé. A entrada na cidade antiga pode fazerse por diversos arcos. O passeio pode iniciar-se pela parte mais alta da cidade, na Igreja de São Mateus que já foi mesquita maior, ao lado da Casa das Cegonhas com a sua torre ameada. Na mesma praça encontra-se a Casa das Veletas, situada no solar do antigo Alcázar e com uma interessante fachada barroca, hoje convertida em Museu Provincial de Arqueologia. Por trás fica a Casa dos Cavalos, que hoje em dia é o Museu de Arte Contemporânea. Passando em frente da Igreja de São Francisco Xavier chega-se ao Palácio dos Golfinhos de Baixo, onde gótico, mudéjar e plateresco convivem perfeitamente. Na praça de Santa Maria encontra-se a Concatedral de Santa Maria e o Palácio de Mayoralgo, de estilo gótico. Por fim, dominando toda a cidade, temos o Santuário da padroeira, a Virgem da Montanha. CÓRDOBA No meio da planura andaluza vamos encontrar Córdoba, uma cidade serena, de traça horizontal. É costume dizer-se que os cordoveses são pensadores e filósofos e que, às vezes, o peso da História chega a angustiá-los. Para além de romana e visigoda, Córdoba é definidamente cre 13.qxp 23/4/13 12:30 Página 19 Reportagem 19 Esquerda: Patio de colunas na Mezquita de Córdoba. Direita: Fachada da Universidade de Alcalá. moura. Foi capital do califado omeya e berço de estudiosos e sábios como Averróis ou Maimónides. No seu coração, perto do rio Guadalquivir, encontra-se um dos melhores tesouros da Humanidade: a Mesquita Grande, cuja sobriedade exterior esconde o fabuloso desenvolvimento das arcadas. Arcadas que, segundo Téophile Gautier, se assemelham a um palmar que tivesse brotado, espontâneo, do chão. À volta da mesquita e do alcácer (alcázar) tece-se uma teia de bairros apertadinhos: a Judería, Santa Marina e San Lorenzo, donos desse ar andaluz tão limpo e acolhedor. Os jasmins perfumam os pátios e as ruelas casam-se com pracinhas frescas. Reina a calma no seu interior. Passeio por Córdoba Córdoba, no século X, foi a capital do mundo islâmico ocidental. Tal era a sua grandeza que chegou a competir com a longínqua Bagdade. A Mesquita-Catedral é a rainha dos edifícios históricos. As suas cerca de mil colunas rodeiam o antigo lugar de oração dos árabes. Após a Reconquista, construi-se dentro da mesquita uma catedral de estilo gótico que, com o passar dos anos recebeu ornamentos platerescos e barrocos. A MesquitaCatedral está assente sobre um rectângulo com 23 mil metros quadrados, o que a torna a terceira maior do Mundo. O Pátio das Laranjeiras, que possui belos jardins, inclui-se neste recinto de ameias. O Palácio Episcopal fica mesmo diante de uma das portas de entrada. Neste edifício, dando para o rio, junto à Porta da Ponte, romana, ergue-se o Triunfo de São Rafael, um dos monumentos mais queridos dos cordoveses. A Sinagoga, o Zoco, a Capela de São Bartolomeu fazem parte de um conjunto monumental que se estende pela Judiaria, o bairro mais fermoso da cidade. O Alcácer dos Reis Cristãos foi manda- do construir por Afonso XI. No seu interior existem jardins, belos e bem cuidados, com fontes e canais. Nas salas estão expostos mosaicos romanos que relembram a grandeza que a cidade também teve sob os mandatos daquele império. A Ponte Romana enobrece o Guadalquivir. No outro lado da cidade fica a Torre de la Calahorra, onde Córdoba exibe a sua tolerância através do Museu das Três Culturas (árabe, hebraica e cristã). Córdoba possui inúmeras casas solarengas, com pátios frescos e luminosos. Nelas misturam-se o azulejo de cores vivas, o ferro forjado, os vasos de gerânios e os limoeiros e as laranjeiras. A cerca de oito quilómetros desta capital está situada a Medina Azahara, um palácio construido no século X pelo califa Abderramán III em honra da sua favorita. Ficou de pé um salão em que se pode admirar parte dos seus entalhes e ornamentações em madeira. cre 13.qxp 23/4/13 12:30 Página 20 Atualidade Brasil-Espanha 20 Fitur bate um novo recorde Estande na FITUR. A Feira de Turismo celebrada em janeiro em Madrid, bateu um novo recorde de presença com 232.000 visitantes. Registra também um recorde de participação empresarial, com 9.605 empresas, 34% á mas, e eleva o impacto econômico a 210 milhões de euros. Destinos de todo o mundo, tour operadores, agências de viagem, hotéis, companhias de transporte empresas de serviços há gerado uma intensa atividade comercial na Feira. Muitos países do mundo, comunidades autônomas e territórios de toda a Espanha, agências de viagem, hotéis, companhias de transporte e todo tipo de empresas de serviços e tecnologia relacionada com o turismo, deram a conhecer seus produtos e serviços a centenas de potenciais clientes e foram realizadas milheiros de reuniões de trabalho, que tiveram como resultado uma forte intensificação de suas vendas e um potente estimulo em sua atividade comercial. BRASIL NA FITUR A participação do Brasil numa das maiores feiras do mundo, a Fitur, obtém resultados positivos. Durante a Feira Internacional de Turismo, que ocorreu em Janeiro, a Embratur (Instituto Brasileiro de Turismo) assinou importantes parcerias com autoridades internacionais e com o trade turístico, divulgou amplamente os estados brasileiros, participou de agenda na OMT e concedeu entrevistas para canais da imprensa espanhola. «O turismo tem experimentado um crescimento contínuo, e estar aqui em Madri reforça a importância econômica do setor. O segmento precisa chamar a atenção, mostrar para a opinião pública o reflexo do turismo na vida das pessoas por meio de números e experiências», decla- rou Vinícius Lummertz, presidente da Embratur. Promoção internacional Na OMT (Organização Mundial de Turismo), Lummertz e Henrique Eduardo Alves, estiveram reunidos com o secretáriogeral da OMT, Taleb Rifai, para tratar de segurança, promoção internacional e facilitação de vistos. A OMT tem elogiado internacionalmente a medida adotada pelo Brasil de facilitar a entrada de turistas estrangeiros no país por meio da isenção de vistos para nações estratégicas (EUA, Canadá, Japão e Austrália). Durante o encontro, o ministro Henrique Eduardo Alves destacou o fortalecimento da presença institucional do Brasil na entidade internacional ligada à ONU. Também acompanharam a reunião o diretor executivo da OMT, Márcio Favilla, e o embaixador do Brasil em Madri, Antônio Simões. Parceria com países do Mercosul A Fitur também serviu de palco para os ministros do Brasil, Argentina, Paraguai e Chile traçarem uma estratégia de promoção turística conjunta. Acompanhado do presidente do Instituto Brasileiro de Turismo, o grupo formado pelos ministros do Turismo do Brasil, Henrique Eduardo Alves, da Argentina, Gustavo Santos, do Paraguai, Marcela Bacigalupo, e do Chile, Javiera Montes, assinou pacto de estreitarem a relação dos países por meio do setor de viagens. Estandes dos estados A participação do Brasil também foi marcada pela exposição de oito regiões brasileiras, em parceria com a Embratur (Instituto Brasileiro de Turismo). «Com essa participação, promovemos os nossos destinos turísticos, principalmente nos segmentos sol e praia, ecoturismo e aventura, cultura e esportes. Procuramos expandir parcerias e alianças que contribuam para o desenvolvimento e fortalecimento da atividade turística brasileira», destacou o presidente da Embratur. Durante a feira, Lummertz lembrou que os Jogos Olímpicos tiveram destaque no estande Brasil, por meio de totem interativo. Programa Top España Universidad de Salamanca recibió a los diez miembros de los cuerpos de seguridad brasileños que participan en el Programa Top España patrocinado por Banco Santander a través de Santander Universidades. La iniciativa Top España promueve el intercambio cultural y contribuye a la capacitación de universitarios y docentes para el mercado de trabajo. Los diez participantes brasileños seguirán clases de lengua y cultura españolas en programas especiales diseñados por el departamento de Cursos Internacionales de la USAL. Desde la primera edición del programa Top España la USAL ha recibido a casi mil participantes entre estudiantes, profesores y miembros de los cuerpos de seguridad y defensa, que llegan desde Brasil para completar sus estudios mediante la realización de cursos especiales de tres semanas de duración. Banco Santander es la empresa que más invierte en apoyo a la educación en el mundo. Mantiene 1.200 acuerdos de colaboración con universidades e instituciones académicas de todo el mundo y durante 2015 entregó más de 35.000 becas, ayudas al estudio y prácticas profesionales. Recepción en la Universiada de Salamanca Charla en la UNEB sobre estudios en España La asesora de la Consejería de Educación de la Embajada de España, Carmen Sáinz, impartió el pasado noviembre en el Campus de Salvador de la Universidad do Estado da Bahia, una charla dentro del programa de difusión «Estudiar en España». En ella, explicó el sistema universitario español, presentó los rankings en los que la universidades puntúan alto, dio informaciones sobre el precio de matrículas y coste de la vida y orientó sobre las distintas becas a las que pueden optarlos alumnos brasileños. El interés generado fue grande y dio lugar a una buena cantidad de preguntas. cre 13.qxp 23/4/13 12:30 Página 21 Atualidade Brasil-Espanha 21 São João movimentará o turismo e a economia brasileira Ministro Henrique Eduardo Alves quer usar o São João para atrair turistas ao país. Foto: Paulino Menezes-turismo.gov Se depender do esforço integrado do Ministério do Turismo, músicos do forró e parlamentares, o som da sanfona do São João vai embalar a economia Brasil afora. No passado fevereiro o ministro Henrique Eduardo Alves esteve reunido com artistas como Genival Lacerda e Santana o Cantador, onde se comprometeu a buscar recursos para apoiar o evento e transfor- má-lo em uma celebração nacional. Está prevista também a realização de uma pesquisa para medir o impacto econômico e ajudar na divulgação desta tradição brasileira. «Vou conversar com o prefeito do Rio de Janeiro, Eduardo Paes, para usarmos a Olimpíada para mostrar ao mundo o nosso São João», propôs Henrique Eduardo Alves. A ideia é levar atrações típicas das festas juninas para a Casa Brasil, um espaço dedicado à promoção do país nos jogos. «Estamos falando de uma manifestação cultural que tem muito potencial para atrair os estrangeiros», completou. O ministro também irá articular, junto ao governo federal, a liberação da emenda da Comissão de Turismo, no valor de R$ 13 milhões, para apoio às festas de São João, além de sugerir que seja realizada uma sessão do Congresso Nacional sobre o tema. Para chamar a atenção da população brasileira, da mídia e de possí- veis patrocinadores, Henrique Eduardo Alves promoverá em Brasília, no mês de maio, uma festa de São João com atrações de diversos estados. O ex-secretário de Turismo da Bahia, Domingos Leonelli, responsável pela articulação entre cantores, parlamentares e o MTur, ressaltou o aspecto econômico da festa. «O movimento do comércio registrado no São João na Bahia só perde para o Natal. É maior que o Dia das Mães, por exemplo», avaliou. Ele lembrou que, apesar da comemoração ser mais forte no Nordeste, todo o Brasil comemora o São João. «É uma festa capaz de unificar o país», afirmou. Para a senadora Lídice da Mata (PSB/BA), o São João é uma forma de diversificar a oferta turística brasileira. «O turismo não pode ser uma atividade apenas do litoral. O Brasil tem um interior rico em cultura e precisamos valorizá-lo», destacou. cre 13.qxp 23/4/13 12:30 Página 22 Atualidade Brasil-Espanha 22 2016 año olímpico en Río de Janeiro Vista del Parque Olímpico durante las obras. Por fin ha llegado el gran año olímpico de Río de Janeiro. El tan ansiado 2016 ya está aquí. Los Juegos Olímpicos de agosto y los posteriores Juegos Paralímpicos de septiembre direccionarán todos los focos y las cámaras hacia la ciudad. Río de Janeiro estará dividida en cuatro grandes áreas olímpicas: el Parque Olímpico de Barra da Tijuca, Copacabana (que incluye Lagoa y la Marina da Glória), Maracanã (que incluye el Estadio Olímpico) y Deodoro. Durante los úlimos cuatro años, el Parque Olímpico de Barra da Tijuca, corazón de la competición (junto con el Estadio Olímpico, se ha convertido en una base de experimentación arquitectónica, con pabellones modulares reciclables que luego se transformarán, por ejemplo, en escuelas infaniles; o modernas instalaciones de iluminación inteligente aprovechando la luz solar. Para animar definiivamente a toda la afición local, el Comité Olímpico Brasileño ha lanzado la canción «Time Brasil», compuesta por Jair Oliveira y Simoninha, e interpretada por Ivete Sangalo, Ana Carolina, Preta Gil, Gaby Amarantos, Tony Garrido y Tiaguinho. En el vídeo oficial de la canción los artistas aparecen acompañados de las principales estrellas del olimpismo brasileño, como los futbolistas Neymar y Martha, el nadador Cesar Cielo, jugadores y jugadoras de voleibol, judocas, regaistas, etc. El Gobierno brasileño ha tomado medidas que favorecerán la acogida de medio millón de turistas extranjeros: anunció que los ciudadanos de Estados Unidos, Canadá, Australia y Japón podrán entrar a Brasil para turismo entre el 1 de junio y el 18 de septiembre, y quedarse por 90 días, sin necesidad de tramitar una visa de antemano. El ministro de Turismo, Henrique Coloquio sobre la cooperación científica entre Brasil y España Imagen del coloquio. La Casa de Brasil en Madrid acogió en el mes de marzo, la mesa redonda «La Cooperación Científica Brasil-España: las Ciencias Matemáticas», en la que participaron, entre otros, el embajador de Brasil en España, Antonio Simões, el catedrático de la Universidad Autónoma de Madrid y director de ICMAT, Antonio Córdoba, César Camacho, investigador titular y exdirector del Instituto de Matemática Pura y Aplicada de Brasil, y los rectores de las universidades de Valladolid y Salamanca, Daniel Miguel San José y Daniel Hernández Ruipérez, modera- dos por Francisco Marcellán, presidente de la Real Sociedad Matemática Española. Durante la charla se puso de manifiesto la solidez de las relaciones institucionales entre España y Brasil, visible principalmente en la participación en el programa de movilidad Ciencia sem Fronteiras del Gobierno de Brasil. España es, después de Estados Unidos, el país que aporta un mayor número de científicos a dicho programa. Entre las conclusiones de la mesa se resolvió formular una serie de propuestas de trabajo que se llevarán a cabo próximamente en colaboración con la Embajada de Brasil en España, entre ellas incrementar la relación entre institutos de investigación de matemáticas de ambos países, detección y promoción de jóvenes talentos en programas de Máster y Doctorado, e intercambio de experiencias organizativas, como la celebración de las Olimpiadas Matemáticas que celebró Madrid en 2008 y que tendrán lugar en Brasil en 2017. Eduardo Alves, dijo que la decisión debería aumentar en un 20 por ciento el flujo de visitantes de esos países. Ajustes de presupuesto y saneamiento de aguas En las últimas semanas se han anunciado recortes presupuestarios que afectan al número de voluntarios que trabajarán en la organización e incluso en alguna infraestructura de apoyo. El Ayuntamiento de Río de Janeiro también se encuentra inmerso en campañas para la eliminación de posibles focos del mosquito Aedes aegypi, transmisor de Dengue y Zika. Respecto a la polémica calidad del agua de la Bahía de Guanabara (las pruebas de vela tendrán lugar en la Marina da Glória), el Consorcio Aqualogy Brasil Labaqua, perteneciente al grupo SUEZ a través de Agbar, está realizando desde junio de 2015 y hasta después de la Olimpiada de Río de Janeiro la ejecución del proyecto de Monitoreo y Control de la Calidad de la Bahía de Guanabara. El objeivo de este contrato es implementar un plan de control ambiental por encargo de la Secretaria de Estado de Medio Ambiente del estado de Rio de Janeiro. Abierta la convocatoria de Lectorados 2016/17 El Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación anunció en febrero la convocatoria de Lectorados en universidades extranjeras 2016-2017. Los objetivos de estos programas son promocionar los estudios de lengua y cultura españolas, cooperar en el desarrollo de los departamentos de enseñanza del español en países receptores de ayuda oficial al desarrollo (AOD), formación y adquisición de experiencia de especialistas en la enseñanza del idioma y apoyo a las embajadas y oficinas de cooperación en el desarrollo de su acción cultural. El cupo de esta convocatoria es de 116 beneficiarios, que recibirán una dotación mensual dependiendo del destino, ayuda de viaje, seguro y dotación para material didáctico. En Brasil la dotación sería de hasta 1.300 euros al mes, más 111 de prima de seguros y hasta 1.500 de ayuda de viaje. Un total de 12 universidades participan en el programa, entre ellas la Universidad de Brasilia, la Universidad Federal de Río de Janeiro o la Universidad Estatal de São Paulo. cre 13.qxp 23/4/13 12:30 Página 23 Atualidade Brasil-Espanha 23 Encuentro entre periodistas brasileños y Secretario de Estado español Imagen general de la reunión. A inicios de febrero, el secretario de Estado y de Cooperación Internacional para Iberoamérica, Jesús Gracia Aldaz, se reunió en la sede del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación con los periodistas brasileños participantes en el Seminario de la FCEB y aprovechó este encuentro para mostrar su apoyo, una vez más, a la valiosa actividad que desarrolla la Fundación como una útil iniciativa para el mejor conocimiento de ambos países. Tras hacer un breve repaso sobre la situación diplomática de España con los países iberoamericanos tuvo lugar un interesante diálogo sobre los principales temas de actualidad. Se debatió sobre los cambios políticos que están ocurriendo en toda Iberoamérica y su relación con la economía y la bajada de las materias primas. Especial interés suscitó entre los periodistas el nuevo escenario político de Argentina, tras la victoria de Mauricio Macri en las recientes elecciones en el país. Con respecto a la situación actual de Brasil, se valoró especialmente la intención de empresas españolas de continuar invirtiendo en el país, especialmente ahora, por el convencimiento de que las dificultades económicas son transitorias y las perspectivas positivas a largo plazo. Brasil amplía cobertura de Convenios Internacionales de Doble Imposición Según informa el Ministerio de Hacienda, el gobierno de Brasil introdujo el pasado mes de diciembre un conjunto de novedades fiscales en el país, entre las que se encuentra una ampliación de sus Convenios Internacionales de Doble Imposición, incluyendo el convenio con España. La nueva ley incluye también una cláusula interpretativa de estos CDI, por la que se esclarece que los CDI sí cubren el pago de la Contribución Social sobre el Beneficio Neto (CSLL). Por regla general las personas jurídicas, y las físicas equiparadas a ellas, domiciliadas en Brasil, están sujetas al pago de la CSLL, adicional al pago de tributación del beneficio en el Impuesto de la Renta de las Personas Jurídicas (IRPJ). España tiene firmado un CDI con Brasil desde diciembre de 1974, actualizado en septiembre de 2003. La entrada en vigor de esta nueva ley confirma que el CDI suscrito con España resulta aplicable no solo al Imuesto sobre la Renta sino que se amplía al CSLL, eliminando en mayor medida la doble tributación. De esta manera se elimina una fuente de controversia y se amplía la cobertura del convenio, por lo que los efectos de la nueva ley son muy beneficiosos. Buen comienzo de año para el sector editorial brasileño ICEX- El primer Panel de Ventas de Libros de 2016 ha abierto con números positivos, en contraste con el primer período de análisis de la encuesta del ejercicio anterior, al presentar un crecimiento en la facturación de un 14,9%. Este resultado no viene provocado por un aumento en el volumen de ventas, que ha sido de un 0,65%, sino que el principal motivo para explicar estos resultados radica en la subida de los precios, que han evolucionado un 14,16%. Los datos fueron presentados recientemente por el Sindicato Nacional dos Editores de Livros (SNEL), sobre la base de la investigación llevada a cabo por Nielsen BookScan Brasil, que estima las ventas de las principales librerías y supermercados del país. Según Ismael Borges, gestor de Bookscan, estos números pueden ser engañosos debido a las compras de libros educativos, que se han realizado en un intervalo menor que en el año pasado (por las fechas tempranas del Carnaval de 2016), por lo que es importante esperar a ver cómo evolucionan en los siguientes períodos. En 2015, las ventas en volumen crecieron un 2,52% y un 3,43% en valor, en comparación con el año 2014. Sin embargo, la inflación superior al 10% que ha sufrido el país durante el pasado ejercicio supone que, en términos reales, el valor de las ventas experimentase una contracción del 7%. Como es normal, el sector editorial no es inmune a la crisis. No obstante, se ven- dió un millón más de libros en el conjunto de 2015, algo que se notó especialmente en la caída de las ventas de fin de año. Los minoristas se pudieron defender ofreciendo menos descuentos que en años anteriores, mientras las editoriales han visto como el precio medio se estancaba, subraya Borges. cre 13.qxp 23/4/13 12:30 Página 24 Entrevista 24 Rosa Vilas Diretora da Televisão Galega: «A TVG é um referente para os galegos de dentro e fora da Galícia» Rosa Vilas Núñez (Cambados-Pontevedra, 1966) Jornalista ligada profissionalmente á TVG desde 1999, onde foi apresentadora e diretora de informativos. No ano 2009 foi nomeada diretora. No ano 2014 foi distinguida com o «Prêmio Talento» pela Academia das Ciências e as Artes de Televisão da Espanha. TVG - A Televisão Galega, começou a emitir em julho de 1985. Os estudos centrais estão situados em Santiago de Compostela (San Marcos) e a sua emissão é integramente em galego. Conhece o Brasil? A coletividade de emigrantes através dos Conselhos de Residentes, convidam a visitar essa parte da Galícia no Exterior. Não conheço Brasil. Há uns anos atrás houve uma viagem programada, mas as obrigações laborais fizeram que fosse anulada. Fico agradecida pelo convite dos Conselhos de Residentes e irei me organizar para que possa realizar essa viagem ao Brasil. O que significa a TVG para a Galícia? A Galícia atual não se concebe sem a TVG. A TVG tem 31 anos, completa este próximo 25 de julho, foi e segue ser, uma ferramenta fundamental neste pais. A TVG ajudou a vertebrar Galícia, a normalizar a língua galega e criou um tecido empresarial no setor audiovisual que é dos melhores da Espanha. A TVG é um referente para os galegos de dentro e fora da Galícia. Somos líderes de informação, mas também de entretenimento na franja mais complicada que é o «Prime Time», onde competimos com grandes formatos de investimento. Os produtos feitos em Galícia, como a ficção ou o «Land Rober», são os formatos mais seguidos na Galícia. Qual é a situação atual da Televisão Galega e quais os desafios de futuro? A Televisão Galega está numa boa situação. Fomos capazes de administrar os anos mais duros da crise econômica que viveu Espanha. Não fomos alheios aos recortes. Isso coincidiu com a implantação da TDT (Televisão Digital Terrestre), com o que supôs na desfragmentação de audiências. Agora estamos vivendo a introdução no mercado de novos operadores, como são os de telefonia «telecos» e o desembarque no mercado espanhol de plataformas como Netflix (televisão por fluxo de internet baixo de demanda de cliente). Apesar de tudo isso a TVG mantém uma posição relativamente boa. Como dizia anteriormente, somos a cadeia líder na Galícia nos informativos e também ocupamos uma magnífica posição no «Prime Time». De fato, os dados de audiência de março de este ano situam a TVG como segundo canal a frente da «Televisão Espanhola», «Antena 3», «Cuatro» e «La Sexta». Em quanto aos desafios, são muitos, mas basicamente temos o foco no projeto de digitalização da cadeia que vai melhorar o sistema de produção e nos fará mais ágeis. No mundo digital como o atual, o grande reto é colocar os meios públicos de Galícia nesse âmbito tremendamente competitivo, mas estamos no caminho. Que importância tem a TVG para a difusão de Galícia no Exterior? A TVG é básica para uma difusão e visibilidade de Galícia no exterior, é uma magnífica ferramenta. Porém, além disso é o cordão que une a Galícia de fora com a da aqui para todos os galegos e descendentes que moram longe. A TVG é o único canal público autônomo que mantém as emissões dos canais internacionais para América e para Europa. Somos conscientes do papel tão importante que temos e por isso continuamos trabalhando nesse senso. Nestes anos de crise a maioria das televisões fecharam essas emissões, nós mantivemo-las. Fazemos uma programação específica para cada canal, tendo em conta os horários e as circunstâncias. Seguramente tem coisas que poderiam ser melhoradas, mas a nossa aposta é clara e decidida por continuar oferecendo um serviço aos galegos e galegas do exterior. Pode assistir á Televisão Galega desde o Brasil? Desde o começo das emissões para América (em dezembro de 1996 com GALEUSCA e em abril de 1997 já em solitário) resultou muito difícil a introdução do canal de TVG para América no mercado brasileiro. Entre os anos 1997 e 2002, se realizaram várias viagens comerciais a Brasil para negociar com as empresas de cabo e satélite a introdução do sinal da TVG na sua oferta de programação. Só uma empresa, TECSAT, teve durante três anos aproximadamente o sinal. O resto das empresas do mercado não quiseram o sinal nem ainda oferecendo de graça. Na atualidade, as emissões da TVG América no Brasil se pode seguir através do site crtvg.es, ou a través do satélite HISPASAT, onde emitimos conjuntamente com os canais de RTVE (Radio Televisão Espanhola). Como profissional da informação, qual seria sua análise do panorama político que vive Espanha neste momento? É um momento muito interessante. Estamos vivenciando uma situação nova que nunca se deu na democracia. A introdução no cenário político de novos partidos fez que o sistema de bipartidário ao que estávamos costumados desaparecera. Abre-se uma nova etapa e como tudo o novo gera incerteza. Moramos num mundo tremendamente em mudança e a política não é alheia. cre 13.qxp 23/4/13 12:30 Página 25 Organismos oficiais 25 Resumen de datos de las elecciones generales de diciembre En el recuento estatal, Podemos logró un ajustado triunfo en el voto exterior, el PP fue la segunda fuerza mas votada y el el PSOE quedó en tercer lugar. Los de Pablo Iglesias recibieron 23.908 votos, tres mil más que el Partido Popular que obtuvo 20.942. El Partido Socialista pierde su pujanza entre los residentes en el extranjero y casi es superado por Ciudadanos. El PSOE logró 14.885 papeletas mientras que los de Albert Rivera consiguieron 14.465. Cabe recordar que el PP había logrado en 2011 un total de 27.615 sufragios que en aquellas elecciones generales supusieron el 37,8% de los votos por lo que el retroceso que ha padecido en estas elecciones ha sido de nada menos que 14 puntos porcentuales. Cuatro años antes, en 2008, los ‘populares’ habían logrado 106.267 sufragios, el 28% del total. Más llamativa ha sido la caída del Partido Socialista que en esta ocasión solo obtuvo 14.885 sufragios, el 16,8%, muy lejos de Podemos y PP. Un 4’7% de participación exterior Solamente han participado 88.900 votantes de los cerca de 1,9 millones de personas censadas en el exterior, lo que supone una participación simbólica del 4,7% del total. De todos los inscritos, solo unas 150.000 personas iniciaron los trámites para participar, por lo que un 40% ellos no lo han hecho pese a expresar su intención de votar en las genera- les. El dato de participación de 2015 ha sido similar al de 2011, cuando votaron menos del 5% del censo exterior. Las provincias con más solicitudes de voto desde el exterior son Madrid (29.979), Barcelona (15.892), A Coruña (8.164), Pontevedra (7.094), Asturias (6.676) y Valencia (5.825). Antes de la reforma electoral que modificó los trámites e introdujo el polémico voto rogado, cerca del 32% de los españoles en el extranjero votó en las generales de 2008. En aquel año se recibieron más de 382.000 votos desde el exterior, cuatro veces más que en 2015, y en un año en el que había medio millón menos de españoles emigrados. Datos de Galicia De un censo de 440.271 electores gallegos en el exterior, solo 23.306 solicitaron participar en los comicios del 20 de diciembre, de los cuales apenas 11.084 lo hicieron finalmente El voto emigrante deja el resultado como estaba en Galicia y el PP gana con 4.436 papeletas, un 40,02 % de las emitidas. Los socialistas obtuvieron 2.291 (un 20,67 %), mientras que la alianza liderada por los de Pablo Iglesias hubo de conformarse con 2.281 (un 20,58 %). A Nós, la marca del BNG, la apoyaron 398 emigrantes; a Ciudadanos, 942; y a otras opciones políticas, 635. Hubo 30 votos nulos y 71 en blanco. Curso de actualización de profesores de español en Manaos, Amazonas Grupo de asistentes al curso. La semana del 7 al 11 de marzo de 2016 se celebró en Manaos (Amazonas) el Curso de Actualización para Profesores de Español. Fue organizado por la Consejería de Educación de la Embajada de España en Brasil, junto con la Secretaría de Educación del Estado de Amazonas (SEDUC-AM) y el Centro de Idiomas dependiente del IFAM (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Amazonas). El curso tuvo lugar en las instalaciones del IFAM y contó con la participación de 44 profesores pertenecientes al sistema público del estado de Amazonas y al IFAM. Los asesores técnicos, José María Durán Gómez (Belém/PA) y Juan Fernández García (Brasilia/DF) fueron los encargados de llevar a las clases diferentes propuestas pedagógicas y didácticas. El curso tuvo una duración total de 40 horas lectivas y los temas abordados fueron, entre otros, la publicidad y vídeos en las clases de ELE, la oralidad, un taller de inteligencia emocional para las clases de ELE, y aspectos culturales de España y los españoles en la sociedad actual. Durante esta semana los profesores tuvieron la oportunidad de conocer la Associação de Professores de Espanhol del Estado de Amazonas. El presidente de la misma nos visitó durante el curso e hizo un balance de la situación del español en el sistema público amazonense. Al mismo tiempo, el profesorado tuvo la oportunidad de conocer al Consejero de Educación de la Embajada de España, Álvaro Martínez-Cachero, quien se reunió con el Secretario de Educación del Estado de Amazonas. Durante la reunión fueron abordados diferentes puntos relacionados con la enseñanza de la lengua española y se abrió una puerta a posibles e interesantes convenios educativos, entre ellos, la posibilidad de abrir una escuela bilingüe en la región. cre 13.qxp 23/4/13 12:30 Página 26 Organismos oficiais 26 Gran Cruz de la Orden de Isabel la Católica al Embajador de Brasil en París cedido esta condecoración a quien durante seis años ha sido Embajador de Brasil en España. La Orden de Isabel la Católica tiene por objeto premiar aquellos comportamientos extraordinarios, que redunden en beneficio de la Nación o que contribuyan, de modo relevante, a favorecer las relaciones de amistad y cooperación de la Nación Española con el resto de la Comunidad Internacional. El Embajador Paulo César Oliveira Campos ha estado seis años al frente de la legación brasileña en Madrid y ha contribuido a fortalecer la relación bilateral en todos los ámbitos. Además, se ha producido un Cesar Oliveira Campos anterior embajador de Brasil en intenso intercambio de viajes España y visitas entre los jefes de El pasado 4 de febrero, el Embajador de estado y gobierno de nuestros países, España, Don Ramón de Miguel impuso así: la visita oficial a España de la Presila Gran Cruz de la Orden de Isabel la denta Dilma Rousseff en 2012 o los viaCatólica al Embajador de Brasil en París, jes del Rey Juan Carlos I en 2012 y del Paulo Cesar Oliveira Campos, un gran Rey Felipe VI, entonces Príncipe de Asturias en 2010 y 2014, así como del Presiamigo de España. Su Majestad el Rey Felipe VI ha con- dente del Gobierno en 2012 a Brasil. Ayudas a emigrantes retornados La Secretaría de Emigración de la Xunta de Galicia, aumenta en un 50% las ayudas para Autoempleo y creación de empresas por parte de los emigrantes retornados y sus cónyuges. Estas subvenciones son compatibles y complementarias con otras ayudas establecidas por la Xunta y también las de otras administraciones y entidades privadas. 23 nuevas empresas Estas aportaciones ayudaron el pasado año 2015 a poner en marcha 23 nuevas actividades económicas por parte de gallegas y gallegos del Exterior que retornaron a la tierra, algunas de ellas innovadoras, como una pizzería-ludoteca, o un local especializado en té. Abrieron además sus puertas negocios como estudio de arquitectura, comercio textil, de calzado, peluquería, cantería, gestoría, joyería, o gimnasio, entre otros. El éxito paulatino de la iniciativa llevó a su incremento presupuestario en 2016 en un 50%, hasta conseguir los 150.000 euros. Objetos de subvención La iniciativa subvenciona los gastos que lleva consigo el establecimiento de las personas gallegas emigrantes retornadas bien como trabajadores autónomos o por cuenta propia, o bien como socios trabajadores de sociedades laborales o cooperativas de trabajo asociado. La cuantía tope de la ayuda es de 4.000 euros para autónomos y 6.000 para sociedades laborales o cooperativas, en ambos casos con 1.000 euros a mayores si la persona solicitante tiene 39 años o menos, y otros 1.000 más se la persona solicitante es mujer. Los requisitos que contempla la resolución es cumplir la condición de persona gallega retornada, con residencia en Galicia, y que esté dado de alta en el régimen de la Seguridad Social o mutualidad del Colegio Profesional que le corresponda. El plazo para la presentación de solicitudes acaba el próximo 31 de agosto. Rodríguez Miranda y Villares Paz presentan una obra sobre Pulpeiro El pasado febrero, el secretario general de la Emigración, Antonio Rodríguez Miranda, y el presidente del Consello da Cultura Gallega, Ramón Villares Paz, presentaron en Santiago la obra dedicada al egregio emigrante Eliseo Pulpeiro, editor de la revista Céltiga, una de las más salientables de entre las publicadas por los gallegos de la diáspora, y que que jugó un papel crucial en el proceso de afirmación y desarrollo del galleguismo entre las comunidades gallegas de América. En el acto de presentación del libro, que lleva por título Eliseo Pulpeiro. Las letras gallegas entre dos riberas (Ribadeo y Río de la Plata), estuvo presente la hija del editor, Silvia, y el otro autor del volumen, Pablo Rodríguez. Posteriormente, y guiados por la comisaria de la exposición, Chus Martínez, visitaron la muestra «Galicia imaxinada», que recopila diversos ejemplares de las publicaciones más singulares de las gallegas y gallegos del Exterior, y que visualiza de manera gráfica la influencia de la emigración en la creación de los símbolos de Galicia. La muestra puede visitarse en el Pazo de Fonseca. En la visita se pudo comprobar la originalidad e intencionalidad en la distribución de los veinte paneles que componen la exposición. En ellos se pueden ver ejemplares de revistas porteñas como Suevia y Almanaque Gallego, junto con las habaneras Eco de Galicia y Tierra Gallega, que permiten conseguir una imagen completa de la cultura visual de la época y reconstruir la «Galicia imaxinada» de los emigrantes. Durante a presentación da obra no Consello da Cultura cre 13.qxp 23/4/13 19:49 Página 27 27 Organismos oficiais Reunión de la comisión permanente del CGCEE Comisión Permanente reunida con el Director General de Migraciones La Region Internacional Superados los primeros 25 años de vida del Consejo General de la Ciudadanía Española en el Exterior, los desafíos de futuro inmediato exigen una preparación meticulosa, y esto es lo que han hecho los miembros de la Comisión Permanente, reunidos en Madrid, en la sede de la Dirección General de Migraciones. A ésta reunión de la Comisión Permanente del CGCEE asistieron los 8 miem- bros que la componen, con el representante de México y presidente del Consejo, el asturiano Eduardo Dizy a la cabeza, más Mayte Michelón, (Argentina), Miriam Herrero, (Suiza), Mª Jesús Vázquez Tiscar, (Canadá), José Mª Gómez Valadés, (Bélgica), José Vidal, (Brasil), Mª Vicenta González Ruiz, (Uruguay) y Ángel Capellán, (Estados Unidos). Entre los temas tratados, el más importante, sin ninguna duda, fue el de la preparación de las elecciones a los CRE, que deben realizarse éste año, un tema para el que recibieron la visita de 2 representantes del Ministerio de Asuntos Exteriores, con los que se avanzó en los aspectos fundamentales, siendo el más trascendente el de las fechas de ésas elecciones, que los miembros de la II Mostra Hispânica en Belem Becarios del CRDE, en la II Mostra junto a Don Quijote Por segundo año consecutivo, la Consejería de Educación, por medio del CRDE de Belém, ha sido invitada a participar en la II Mostra Hispânica, organizada en el mes de marzo por el Instituto Federal de Educación, Ciencia y Tecnología de Pará en su campus de Belém. En esta actividad los estudiantes de español del IFPA de muy diversas especialidades técnicas tienen la oportunidad de mostrar los conocimientos adquiridos sobre los países de lengua española a lo largo del curso académico. Este año, la Mostra se dedicó a Colombia, Puerto Rico y Perú; los estudiantes expusieron trabajos sobre historia, geografía, gastronomía o los principales atractivos turísticos de estos países iberoamericanos. También hubo espacio para alguna pequeña representación dramática y para bailar al ritmo de la bachata, la salsa o el merengue. El asesor técnico de la Consejería, José María Durán, formó parte de la mesa inicial, donde se destacó la importancia de ofrecer una enseñanza de calidad en lengua extranjera en las redes públicas de enseñanza. De ahí la necesidad de que el profesorado participe en actividades de formación contínua y ésta sea reconocida por las administraciones. Por la tarde, impartió una conferencia de sesenta minutos (Doce obras de arte: un viaje por la historia y la cultura de España), en la que se mostró la variedad existente de expresiones artísticas que encontramos en nuestro país, desde la pinturas de Altamira hasta el diseño contemporáneo. Comisión Permanente del CGCEE pidieron no coincidiese con los meses de verano, ya que en esos meses la participación baja, y mucho, algo que se quiere evitar, y que en principio así quedó acordado, de tal forma que lo más previsible es que las elecciones a los CRE se produzcan en el mes de septiembre. Septiembre será entonces un mes muy importante para el Consejo General de la Ciudadanía Española en el Exterior ya que será también en ése mes en el que se celebrará el pleno correspondiente a 2016, un pleno con el que se cerrará el actual mandato, que es el 6º en la historia del CGCEE. En cuanto a la Comisión Permanente, se volverá a reunir el día antes de la celebración del pleno de septiembre de 2016, para ajustar los últimos detalles del pleno, intentando aprovechar al máximo un tiempo, el de los plenos, que siempre resulta escaso, ya que el actual formato de 2 días obliga a que las sesiones sean muy «apretadas», sin prácticamente margen de maniobra para que los consejeros se puedan extender en uno u otro tema que resulte de interés. Talleres y Seminarios para emigrantes 2016 El Diario Oficial de Galicia publicó la resolución de la Secretaría de Emigración por la que se establecen las bases reguladoras para el desarrollo de talleres de folclore, artesanía, cocina y seminarios de cultura gallega en colaboración con las entidades gallegas del exterior. Emigración destina para esta iniciativa 90.000 euros, con los que sufraga el coste del desplazamiento del formador, el material necesario para impartir los talleres y el coste de elaboración de los contenidos. Por su parte, las entidades gallegas se hacen cargo de los gastos de estadía y mantenimiento del formador en lugar y condiciones idóneas, de sus gastos de traslado dentro de la ciudad donde tenga lugar el curso, de la gestión y dotación de las instalaciones idóneas, y del suministro de otro material fungible necesario. Según el secretario xeral da Emigración Antonio Rodríguez Miranda, «la formación se expande a decenas de millares de alumnas y alumnos por los centros y casas de Galicia en el mundo, pero sobre todo se suministra el vínculo entre la Galicia territorial y sus hijos desparramados por todo el mundo». cre 13.qxp 23/4/13 12:30 Página 28 Organismos oficiais 28 Renovación de Ayudas de Emergencia Social de la Xunta Dr. Carreiro atendiendo solicitudes en Salvador-Bahia. La Secretaría Xeral da Emigración publicó las ayudas dirigidas a emigrantes de nacionalidad española y origen gallego que carezcan de los recursos económicos necesarios para atender situaciones de carácter extraordinario de emergencia social, sanitaria o asistencial, y que precisen de una actuación urgente. Se trata de una iniciativa de la que puede resultar beneficiaria cualquier persona que posea la condición de gallega residente en el exterior –así como sus descendientes en primer grado– de acuerdo con lo establecido legalmente para este reconocimiento. Son ayudas con carácter personal e intransferible, incompatibles con cualquiera otra de las reguladas por la Secretaría Xeral da Emigración u organismos públicos para los mismos conceptos. Además, únicamente puede concederse una ayuda por hecho causante, y cada solicitante podrá sólo pedir una ayuda por un único supuesto. Requisitos Los requisitos para obtener una de estas ayudas es carecer de rentas, ingresos y patrimonio para hacer frente a la situación descrita, y acreditar razones de carácter social, sanitario o asistencial en un tiempo próximo al de la solicitud y que por su gravedad requieran una actuación urgente. También se contempla en la orden la posibilidad de sufragar un desplazamiento desde un tercer país, si fuera estrictamente necesario. Motivos de la ayuda Entre las razones especificadas para solicitar estas ayudas está, por ejemplo, la de encontrarse en el Exterior en situaciones de marginación social o de tal grado de dependencia que la persona solicitante no se pueda valer por sí misma y no tenga cubierta la necesidad de atención por ningún medio. O sufrir situaciones derivadas de la pérdida, inadecuación o dotación básica de la vivienda habitual, y carecer de medios para paliar esta situación. También ampara esta convocatoria situaciones derivadas de problemas acuciantes referidos a la alimentación, vestido, educación no cubiertos por los diferentes sistemas de protección nacionales, o las situaciones derivadas de problemas sanitarios graves . Igualmente, quedan cubiertas por esta convocatoria las situaciones sobrevenidas derivadas de graves catástrofes naturales u otras causas que provoquen la pérdida o grave deterioro de la vivienda habitual y del menaje, y aquellas otras situaciones de carácter social, asistencial o humanitario que deriven en la necesidad de una intervención urgente. 'Buenos Aires celebra Galicia' 2016 Llegada a Buenos Aires del grupo de musica y baile de Santos en la celebración de 2015. La tercera edición del ‘Buenos Aires celebra Galicia’ coincidirá con la Feria del Libro dedicada a Santiago de Compostela El pasado febrero, el secretario general de la Emigración, Antonio Rodríguez Miranda, se entrevistó con la nueva subsecretaria de Derechos Humanos y Plu- ralismo Cultural capitalino argentina, Pamela Malewicz, en un encuentro en el que también estuvieron presentes el nuevo director general de Colectividades del Gobierno de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Adrián Varela, y el delegado de la Xunta en la megalópolis, Alejandro López Dobarro. Como resultado de la reunión -en la que los representantes de la Xunta transmitieron a las nuevas autoridades porteñas el cariño de todo el pueblo gallego por la ciudad en la que residen más paisanos de la diáspora- se fijó el 23 de abril como fecha para la tercera edición del ‘Buenos Aires celebra Galicia’, de manera que coincida con la Feria del Libro capitalino, que en este año se dedica a Compostela, y que tendrá lugar desde el 21 del citado mes y hasta el 9 de mayo. Terminada esta reunión, Miranda acudió a un nuevo encuentro, precisamente con los representantes de las comunidades gallegas integrantes de la organización del evento, para trasladarles la dicha decisión. En las dos primeras ocasiones, la fecha centrada en Galicia consiguió respectivas marcas máximas de participación de entre todas las distintas ediciones del ‘Buenos Aires celebra’, superando los montajes de países enteros, tanto europeos cómo americanos. Decenas de miles de personas acudieron a lo largo de la jornada festiva a la Avenida y Plaza de Mayo a disfrutar de las expresiones culturales y festivas de toda Galicia. La perfecta organización del evento y su éxito entre el público general sorprendió incluso a las autoridades locales y a los propios bonaerenses sin vinculación alguna con Galicia, desparramando así una imagen moderna y real de la tierra de la que procede la mayor colectividad foránea residente en la Argentina. Según los datos del Instituto Nacional de Estadística (INE), en ese país residen 168.263 gallegas y gallegos, de los que 122.493 (es decir, el 72’66 %) nacieron ya en la diáspora, segundas y terceras generaciones que, sin embargo, mantienen viva y fuerte su vinculación con la tierra de origen. cre 13.qxp 23/4/13 19:50 Página 29 29 Cultura A «Galicia imaxinada» nas revistas da emigração Ramón Villares, na esquerda, e Lopez-Chavez, na inauguração da exposição. «Galícia não se compreende sem América» afirmou Ramón Villares, presidente do Conselho da Cultura Galega na inauguração de Galicia Imaxinada, a exposição que permite visualizar o legado da emigração na construção da identidade galega. A mostra esteve em Vigo em dezembro. A emigração foi essencial na configuração de muitos dos símbolos que temos a dia de hoje. Por isso, a revisão da influência das coletividades galegas emigradas em América na configuração dos símbolos de identidade da Galícia está totalmente vigente. A exposição Galicia Imaxinada presta atenção a essa construção de identidade através de revistas «porteñas» como Céltiga, Suevia e Almanaque Gallego, junto com as «habaneiras» Eco de Galicia e Tierra Gallega, entre outras referencias. Uma mostra que, além de reconstruir a Galícia dos emigrantes (símbolos, tradições e tópicos), permite também ter uma imagem completa da cultura visual da época. «Esta exposição retrata a Galícia dos emigrantes: a real e a idealizada» falou a encarregada, Chus Martínez Domínguez, no catálogo de uma mostra que «fala dos significados da mirada cotiã, com a que observam ás pessoas, á paisagem, ao patrimônio e á política». Un dos pontos de partida dessa mostra está na recuperação que o Consello Manuel Sieiro presenta libro en Brasil El autor firmando ejemplares de su obra en la presentación El Dr. Manuel Sieiro, um emigrante gallego retornado, presentó el pasado diciembre su libro Van Gogh e outras cancións en la Livraria Cultura Shopping Iguatemi, de Sao Paulo. En el acto, Sieiro estuvo acompañado por Juan Carlos Vidal García, director del Institu- to Cervantes en la ciudad brasileña. Manuel Sieiro Taboada, poeta y médico, reside en la actualidad en O Barco de Valdeorras (Ourense-España) Naido en Pousada-Soutelo de Montes-Forcarei, en la provincia de Pontevedra. A los 3 años de edad emigró con sus padres a Sao Paulo (Brasil),donde vivió hasta los 18 años de edad. Regresó a Galicia,donde cursó los estudios de Medicina. En la actualidad, ejerce la medicina en Valdeorras (Ourense). EL Dr Sieiro ha invitado al acto a toda la comunidad gallega y española , centros y asociaciones de Sao Paulo. «Es un acto también de máximo homenaje a la emigración gallega y española de Sao Paulo y de Brasil», ha declarado el autor. da Cultura Galega fixo em 2014 de Céltiga , a revista «porteña» que foi o ponto de encontro da intelectualidade galega residente na Argentina entre 1924 e 1932 e na que publicaram tanto notáveis intelectuais argentinos como escritores, periodistas, poetas e artistas galegos de todas as disciplinas. Foi no trabalho de recuperação dessa cabeceira quando emergeu uma mostra que permite, em palavras de Ramón Villares, «aproveitar o grande esforço realizado por muitos agentes da emigração e que nos permite conhecer como eles viram Galícia». Esta exposição se insere numa linha de trabalho continuada do Consello da Cultura Galega de dar a conhecer o trabalho da emigração em prol do patrimônio cultural galego. Começou em 1992 com «Galicia-América: cinco séculos de historia» e continua ata o presente. As mostras mais recentes podem se visualizar de jeito íntegro no web do CCG. Também se pode visualizar informação complementaria como o catálogo, o folheto de mão assim como os itinerários de cada uma das mostras. VI Congresso Nordestino de Espanhol O tema da 6ª edição do Congresso é «O Nordeste em foco: Língua, Literatura e Ensino de Espanhol» e vai se celebrar no Campus Ondina, da universidade Federal da Bahia do 25 ao 28 de Maio de 2016. O congresso além de congregar Campus Ondina da UFba estudantes, professores e pesquisadores da região, nasce da necessidade de se refletir sobre os problemas, desafios e resultados do ensino e da pesquisa sobre a língua espanhola e suas literaturas. Desta forma, o evento busca acolher estudantes, professores e pesquisadores atuantes em instituições de ensino superior e básico, públicas e particulares, comprometidos com a produção acadêmica e com a promoção de práticas profissionais éticas e integradoras. O evento intenciona, em primeiro lugar, promover a apresentação e discussão de pesquisas concluídas ou em andamento que abordem aspectos da língua espanhola e suas literaturas e culturas; e em segundo lugar, promover o debate sobre a situação do ensino da língua espanhola na região nordeste, em particular, assim como no Brasil, em geral. cre 13.qxp 23/4/13 12:30 Página 30 Cultura 30 Um incêndio destrui o Museu da Língua Portuguesa de São Paulo Brasil en Huesca Con 79 cortos presentados, Brasil ha sido el país de América que más cortometrajes ha enviado para participar en la sección oficial del Festival Internacional de Cine de Huesca, que se desarrollará en esa ciudad española del 17 al 25 de junio de 2016. Un total de 76 países provenientes de los 5 continentes han enviado sus trabajos para participar en la 44ª edición del Festival. De la cifra total que aspira a entrar en la selección final, un total de 847 se postulan para el Concurso Internacional, 636 para el Concurso Iberoamericano y 241 para el Documental, ocupando una vez más las óperas primas un papel primordial en esta recepción. Un total de 308 obras son el debut en la dirección de sus realizadores. El festival cuenta con el respaldo de la Academia de Hollywood y de la Academia de las Ciencias y las Artes Cinematográficas de España como festival de pre-selección para los Premios Oscar y Goya, respectivamente, en la categoría de Mejor cortometraje de ficción. O passado 21 de dezembro um enorme incêndio destruiu O Museu da Língua Portuguesa da cidade de São Paulo, um dos berços da lusofonia. Tudo parece indicar que a galeria, que junto com a Estação da Luz completa um dos lugares mais belos da capital paulistana, ardeu devido aos efeitos de vários curto circuitos nos focos de iluminação de uma sala. O parlamento português declarou que ajudará ao Brasil na reconstrução. O museu expressou publicamente seu pesar pelo incidente e a morte de um bombeiro durante o trabalho de extinção. Na sua web comunicou que «O acervo virtual que era a marca do Museu da Língua Portuguesa pode ser inteiramente reconstruído a partir de nosso backup e arquivos. Na exposição temporária em homenagem a Câmara Cascudo não havia peças originais, apenas réplicas e elementos museográficos. O Museu, assim como a nossa língua, permanecerá vivo e dinâmico». El embajador de Brasil en España, visita la Universidad de Valladolid Fachada de la Universidad de Valladolid El embajador de Brasil en España, Antonio Simões, participó en el acto académico de la Universidad de Valladolid «Educación superior e investigación en Brasil y España», presidido por el rector, Daniel Miguel San José, y en el que también participaron los doctores César Camacho y José Manuel Aroca. El acto, celebrado el pasado febrero, fue organizado por el Centro Tordesillas de Relaciones con Iberoamérica (CTRI), la Cátedra Brasil (ambas de la Universidad de Valladolid) y la Embajada de Brasil en España. Durante el acto el embajador Antonio Simões valoró los programas de intercambio educativos desarrollados entre España y Brasil, concretamente los que lleva a cabo la Universidad de Valladolid. Se refirió al programa Ciencias Sin Fronteras, en el que participa la UVa, que permite a estudiantes brasileños cursar estudios en países europeos y EEUU, y facilita las estancias en Brasil para investigadores. Programas de este tipo, afirmó Simões, permiten «ampliar horizontes y trabajar juntos», aunque consideró que todavía «se puede hacer más». Posteriormente el embajador visitó la sede del CTRI, situada en las Casas del Tratado de Tordesillas, y también tuvo un encuentro con los estudiantes brasileños que cursan sus estudios de grado y posgrado en la institución vallisoletana. Prédio que alberga a Estação da luz e o Museu da Lingua Portuguesa, antes do incêndio. Españoles en la Orquesta Sinfónica de Porto Alegre Fruto de la cooperación musical entre España y Río Grande del Sur, tres célebres directores de orquesta españoles van a actuar con la Orquesta Sinfónica de Porto Alegre este 2016. El 22 de marzo,en el Salón de Actos de la UFRGS actuará Josep Vincent, director artístico y director principal de la World Orchestra. El 4 de octubre actuará Isabel Costes, en el Teatro Sao Pedro. Costes es directora musical y artística de la Orquesta Sinfónica del Atlántico. El 11 de octubre actuará el director musical y codirector artístico de la Orquesta Sinfónica de las Islas Baleares, Pablo Mielgo, en el Salón de Actos de la UFRGS. cre 13.qxp 23/4/13 12:30 Página 31 Cultura 31 Homenaje a Rubén Darío en el Instituto Cervantes de Brasilia Rubén Darío fué llamado «principe de las letras castellanas» y «padre del modernismo». El Instituto Cervantes de Brasilia ha acogido el pasado febrero, un acto de celebración y homenaje en torno a la figura del poeta nicaragüense Rubén Darío, organizado conjuntamente por la Embajada de Nicaragua y el Instituto Cervantes de Brasilia, con motivo del Centenario de su fallecimiento . El acto contó con la intervención de la Embajadora de Nicaragua, el Embajador de España, así como la Directora del Instituto. Contó también con la presencia de un nutrido grupo de Embajadores, incluidos varios iberoamericanos. Asimismo, varios ilustres representantes brasileños se unieron a la cita literaria en una espléndida velada en la noche brasiliense. Durante el acto se puso en valor la vida y obra del «Príncipe de las Letras», escritor, poeta y también diplomático cuyo legado supone una inestimable aportación a la lengua y literatura iberoamericanas. Se recordaron algunas de Picasso em São Paulo e Rio O beijo de Picasso. A maior exposição de Picasso em 12 anos chega ao Brasil em maio. A mostra, com 155 obras abre no Instituto Tomie Ohtake em maio e segue para o Rio em setembro. Reunindo 155 obras do mestre espanhol, o Instituto Tomie Ohtake prepara para maio deste ano a maior retrospectiva de Pablo Picasso (1881-1973) realizada no país desde 2004. Entre quadros, esculturas, desenhos, gravuras, peças de cerâmica e fotografias, muitas inéditas no Brasil, a mostra traz um lado mais experimental do artista, além de algu- mas obras bastante conhecidas. Após alguns meses em São Paulo, a exposição segue para o Paço Imperial, no Rio. Todos os trabalhos serão trazidos do Museu Picasso de Paris, que tem um acervo de cerca de 5 mil obras de Picasso. São, na maioria, trabalhos que o próprio artista quis guardar em vida – ou readquirir ao final dela -, o que mostra que são bastante representativas de sua visão artística e da evolução do seu pensamento estético. Entre as obras que vêm ao Brasil, sob curadoria de Emilia Philippot, estão os estudos para o balé russo Pulcinella (1920), Cabeça de Mulher (1962), o clássico O Beijo (1969), Paul como Arlequim (de 1924, que retrata o filho de Picasso), a litogravura A Grande Coruja (1948), a escultura (cubista) Violão (1924), algumas máscaras produzidas durante a Segunda Guerra ou ainda um trabalho do jovem Picasso, Projeto para um Cartaz de Carnaval (1899), entre muitas outras. sus obras más representativas así como parte de su ideario, sin duda uno de los más prolíficos de la historia literaria de los siglos XIX y XX. Además, y durante la celebración del homenaje, tuvo lugar asimismo la presentación de un sello conmemorativo de curso legal en homenaje tanto a Rubén Darío como al poeta Manoel do Barro emitido por el Servicio Postal de Correos brasileño cuyo representante ensalzo la calidad del personaje así como su carácter clásico y universal. Finalmente, se llevó a cabo la lectura de varios poemas tanto en lengua española como en portugués que hicieron revivir el espíritu del poeta nicaragüense y crear una atmósfera de cercanía y colaboración representando una fantástica oportunidad para revivir y estrechar lazos entre los países iberoamericanos en este ocasión a través de la poesía. Segunda novela de la bahiana Carla Guimarães La autora bahiana Carla Guimarães, residente en Madrid desde hace más de una década, acaba de lanzar su segunda novela, Peces que llueven del cielo (Ediciones Ambulantes, 2016). Guimarães, periodista, dramaturga y guionista, repasa en su nuevo trabajo, a través de los ojos de su joven protagonista y su vida familiar, una época (1984-1994) en la que Brasil pasó del régimen militar a la democracia, y destacaron la lucha indígena, el Movimiento de los Sin Tierra y el proceso de impeachment del presidente Collor de Melo. Carla Guimarães cre 13.qxp 23/4/13 12:30 Página 32 Mundo empresarial 32 O conflito da legislação trabalhista aplicável aos trabalhadores expatriados Diante de um cenário econômico de turbulência pelo qual o Brasil atravessa, as demissões batem na porta de todos, independente do ramo de atividade ou função. Como conEduardo Álves sequência, os Fernández litígios trabalhisAdvogado tas tendem a aumentar, sendo a Justiça do Trabalho acionada para estabilizar os conflitos. O Brasil passou por um momento de forte expansão econômica no passado recente, o que gerou oportunidade de inúmeras empresas espanholas se instalarem no Brasil, e no mesmo sentido, empresas brasileiras expandiram suas atividades empresariais na Espanha. As empresas contrataram os chamados EXPATRIADOS, ou seja, aqueles que foram transferidos de empresa multinacional para trabalhar no Brasil ou na Espanha. Inevitavelmente, a Justiça do Trabalho vai ser acionada para decidir litígios sobre os expatriados, cuja questão principal será qual a legislação aplicável, a brasileira ou a espanhola. A Lei nº7064/82 regula a situação dos empregados contratados no Brasil para prestar serviços no exterior, cuja mesma é clara ao determinar a aplicação da legislação brasileira nas contratações realizadas no Brasil. Neste ponto, destacamos que as negociações preliminares realizadas em território nacional atraem a competência da Justiça do Trabalho no Brasil, mesmo o contrato sendo posteriormente assinado em território estrangeiro. No conflito da legislação trabalhista brasileira e espanhola, a jurisprudência do Tribunal Superior do Trabalho (TST) adota o princípio do centro de gravidade, em que o caso concreto deve ser interpretado de acordo com o direito mais próximo da relação jurídica controvertida, partindo do pressuposto de que a questão deve ser analisada em consonância com a legislação do local em que a relação jurídica tem maior proximidade e atuação. O TST em seus julgados tem aplicado a legislação trabalhista brasileira quando mais favorável ao empregado, no conjunto de normas e em relação a cada matéria. É a chamada teoria do conglobamento mitigado. A orientação da Súmula nº207 do TST tem aplicação na hipótese em que o empregado é contratado em determinado país para prestar serviços em outro. Em tais situações, o entendimento do Direito TST possui respaldo no Decreto nº18871/1929, que promulgou a Convenção de Direito Internacional Privado de Havana (Código Bustamante), cujo artigo 198 impõe a prevalência da legislação do local da prestação de serviços em detrimento daquela de onde foi tãosomente celebrado o contrato de trabalho (lex loci executionis). Entretanto, a contratação de empregado no Brasil para a prestação de serviços em nosso território, ainda que as obrigações contratadas sejam eventual e transitoriamente cumpridas em outros países (transferências provisórias) mantém a expectativa de que retorne e que as obrigações recíprocas voltem a ser adimplidas no Brasil em caráter permanente, pois aqui ocorre a fixação jurídica do vínculo de emprego. Neste ponto, a lei trabalhista não é clara, cabendo a aplicação, por analogia, da já mencionada Lei nº7064/82, cujo artigo 3º atrai a incidência das normas protetivas brasileiras. Também cabe destacar que o artigo 6º da Convenção de Roma de 1980 determina a aplicação da lei do país onde o trabalhador efetua habitualmente o seu trabalho, ainda que esteja empregado temporariamente em outro país, reforçando o entendimento de que o trabalhador possui as garantias mínimas na lei brasileira. Câmara Espanhola em São Paulo Reinauguração de sede e lançamento de aplicativo No passado 17 de fevereiro foi a reinauguração da sede da instituição e realizado o coquetel de lançamento da nova versão do aplicativo «Cómo Hacer Negocios en Brasil». A Câmara Espanhola de Comércio lançou uma versão atualizada do aplicativo móvel que tenta ajudar empresas estrangeiras a entenderem o ambiente de negócios no Brasil. A ferramenta está disponível para plataformas iOS e Android. A segunda versão do guia «Como Fazer Negócios no Brasil» ganhou capítulos novos dedicados às áreas de financiamento e crédito, compliance e lei anticorrupção, seguros e comunicação e que esmiúçam mais a fundo as particularidades da legislação brasileira que costu- mam intrigar empresários e investidores que vêm de fora. I Seminário América Latina A Câmara Espanhola de Comércio do Brasil, realizou ao inicio de março, seu primeiro seminário dedicado à discussão de temas com foco na América Latina, sob o ponto de vista de organizações internacionais e empresas que, atualmente, investem na região. Para abrir com um panorama macroeconômico, participaram, o representante brasileiro da Organização para Cooperação e Desenvolvimento Econômico (OCDE), Jens M. Arnold, o Program Leader Brasil do Banco Mundial, Roland Clarke, o Conselheiro Econômico e Comercial Chefe da Embaixada da Espanha no Brasil, Fernando Salazar Palma e o representante residente no Brasil do Fundo Monetário Internacional (FMI), Fabian Bornhorst. Na foto, nessa ordem, junto a Carolina Carvalho, Diretora da Câmara de Comércio de Espanha em Brasil. cre 13.qxp 23/4/13 12:30 Página 33 Mundo empresarial Brasil autoriza aumento de capital extranjero en aerolíneas nacionales Oficina Económica y Comercial de España en Brasilia. La publicación de la norma en el ‘Diário Oficial da União’ (DOU) permite el incremento del 20% al 49% de la participación de capital foráneo con derecho a voto en las compañías aéreas brasileñas. La Medida Provisória n.º 714 (MP) también extingue el Adicional de Tarifa Aeroportuária (Ataero) -que actualmente se cobra en las tarifas aeroportuarias de los pasajeros y es enviado para el Fondo Nacional de Aviación Civil (FNAC)- a partir del 1 de enero de 2017. Con el cambio, los valores cobrados quedarán íntegramente en manos de los operadores aeroportuarios, informa el portal de la Red Nacional de Informaciones sobre Inversión. La iniciativa beneficiará, principalmente, a la Empresa Brasileña de Infraestructura Aeoroportuaria (Infraero), contribuyendo a restablecer su equilibrio económico y financiero. La entidad todavía opera cerca de 60 aeropuertos en el país. La recaudación anual de Ataero se sitúa en 1.100 millones de reales (unos 263 millones de euros); Infraero, por su parte, se quedará con una cantidad de entre 500 y 600 millones de reales (119,5-143,5 millones de euros) por año. Ahora, cualquier empresa puede tener el 49% del capital social con derecho a voto en una compañía brasileña. Esta es una medida que abre posibilidades a que nuevas compañías aparezcan y operen en el país. La MP abre también la posibilidad de negociación de acuerdos de reciprocidad que permitan que empresas extranjeras tengan hasta el 100% del capital de una aerolínea brasileña, siempre que una compañía nacional pueda adquirir también el 100% de una empresa aérea en aquel país. Banco Santander aumenta benefícios em Brasil A presidenta do Banco Santander, Ana Patricia Botín, apresentou a finais de janeiro os resultados da entidade no ano passado. O banco ganhou em 2015 case 6.000 milhões de euros, um 2,6% mas que Ana Botín em um ato na Câmara em 2014. de Comércio da Espanha no Brasil No que se refere a Brasil, fundamental dento do plano estratégico de Botín, a pesar da atual situação econômica o banco incrementou seu benefício num 13,5%. Deste modo , Brasil consolida-se como segundo mercado em importância para o Banco Santander, aportando um 19% das ganâncias totais, por detrás de Reino Unido (23%) e por diante de Espanha (12%) e países como Estados Unidos (8%), México (7%), Chile (5%), Argentina (4%), Portugal (4%) e Polônia (4%). 33 Europa y Brasil firman acuerdo para promover la telefonía 5G Günther Oettinger, comisario europeo de Economía y Sociedad Digital, y André Figueredo, Ministro de comunicaciones brasileño, firmaron el pasado martes 23 de febrero, un acuerdo para promover el desarrollo conjunto de la quinta generación de redes para móviles, cuya implantación se prevé para el año 2020. Esta alianza, fundamental para el futuro de las comunicaciones móviles, se ha alcanzado en el Congreso Mundial de Tecnología Móvil, en Barcelona. El objetivo del acuerdo es homogeneizar los criterios de las redes 5G, así como identificar los primeros servicios que podrán beneficiarse de las mismas, como, por ejemplo, los automóviles conectados, el internet de las cosas y la visualización de vídeos con una definición muy alta. Ambos representantes coinciden en definir la infraestructura como la «espina dorsal» de la economía digital y de la sociedad del futuro. Esta alianza es la última de una serie de acuerdos del mismo tipo como los que ya ha firmado con Corea del Sur, Japón y China la Comisión Europea, quien, a su vez, coopera desde 2008 con Brasil en el ámbito de la tecnología de la comunicación y de la información. Gestamp Wind instala nuevos parques eólicos en Brasil La compañía española Gestamp Wind, promotora de proyectos eólicos y productora de energía eléctrica de origen eólico, puso en funcionamiento el mes pasado siete nuevos parques, cinco de ellos en Brasil, con una potencia total de 152MW y que han supuesto una inversión total de 170 millones de euros. Los dos parques restantes están situados en Bélgica y Polonia. Las instalaciones energéticas brasileñas están situadas en las regiones de Serra Santana, Pelado y Lanchinha, en el noreste del país, en el estado de Rio Grande do Norte. Gestamp Wind ha instalado y puesto en funcionamiento 128MW, que corresponden a 64 aerogeneradores de 2MW de potencia cada uno. Otras cinco nuevas instalaciones en Brasil, que suman 106MW, entrarán en funcionamiento durante los primeros nueve meses de 2016. cre 13.qxp 23/4/13 12:30 Página 34 Mundo empresarial 34 Petrobras busca socios que costeen suparte en su red de inversiones Plataforma de extracción de Petrobras. El futuro de Petrobras sigue siendo pieza clave del devenir de la economía brasileña durante los próximos meses. Después de un 2015 lleno de cambios en su dirección, Petrobras pretende vender acivos como campos de petróleo y unidades producivas en filiales, con una novedad: quiere que los futuros socios acepten realizar no solo sus propias inversiones, sino hacerse cargo de la parte de inversiones de Petrobras, y recibir esos recursos después, de la propia empresa estatal. Sería una forma de garanizar la ejecución de los proyectos sin interrupción, amenazados ahora por la mala situación de caja de Petrobras. Esta es la principal alternaiva a un nuevo recorte en las inversiones para 2016, tras los recortes ya acontecidos en 2015. Si Petrobras no consigue nuevos socios que puedan continuar con las inversiones en determinados proyectos, tendrá que abandonarlos, y además no podrá acometer el Plan de Acción deseado para 2016-2020. La compañía informa que «la cartera de desinversiones es dinámica y la concreización de las oportunidades dependen de las condiciones de negociación y del mercado». Desde hace once meses, la empresa pública Petrobras está presidida por Aldemir Bendine, que venía de ser presidente y miembro del Consejo de Administración de Banco do Brasil. Su actual director financiero es Ivan de Souza Monteiro. Banco Santander adquiere dos parques eólicos en Brasil Cubico Sustainable Investments, la firma que Banco Santander creó a mediados de 2015 junto a dos fondos de pensiones canadienses, adquirió a finales de diciembre dos parques eólicos en Brasil por un total de 2.000 millones de reales brasileños (unos 450 millones de euros). Se trata de los parques eólicos Ventos do Araripe I, en el estado de Piauí, de 210MW, y Caetés, en Pernambuco, de 182MW, construidos por Casa dos Ventos Energias Renovaveis. Aprobada por las autoridades brasileñas, esta adquisición es la mayor operación económica en el sector eólico en Brasil durante el ejercicio de 2015. Con estos dos parques, Cubico suma ya una potencia eólica de 615MW, convirtiéndose así en el tercer agente nacional del sector. Por ello, según informó Eduardo Klepacz, director de la división de Brasil, la firma hispanocanadiense ha decidido abrir una oficina en São Paulo desde donde buscará nuevas oportunidades de inversión en el país, así como en otras regiones de Iberoamérica como Perú, Colombia, Uruguay, Panamá y Costa Rica. La primera concesión de carreteras de 2016 pasa por el Tribunal de Cuentas El concurso para la concesión de la carretera BR-476/153/282/480 entre Lapa (Paraná) y Chapecó (Santa Catarina) ha dado un importante paso adelante con la aprobación de su estudio de viabilidad por parte del Tribunal de Cuentas de la Unión (TCU). Se trata de la primera concesión de carreteras que llega a esta fase de las cuatro que están planeadas para finales del primer semestre del año en curso. De acuerdo con fuentes del Gobierno, un buen número de inversores -tanto brasileños de medio tamaño como extranjeros- tiene gran interés en la concesión de la Rodovia do Frango, como se la conoce popularmente, al ser la vía que dará salida a la producción agropecuaria del interior de Santa Catarina. Una vez que la Agencia Nacional de Transporte Terrestre (ANTT) haya cumplido las determinaciones impuestas por el TCU, se podrá publicar el pliego; 90 días después se realizará el concurso y se sabrá qué empresa gestionará esta carretera. Una vez publicado el concurso podrá obtener más información en la web de Oportunidades de Negocios e Inversión de ICEX España Exportación e Inversiones. Una compañía valenciana con el tranvía de Santos El tranvía de la ciudad brasileña de Santos entró en funcionamiento el pasado mes de enero con la participación de técnicos y maquinistas de Ferrocarrils de la Generalitat Valenciana (FGV), quienes formaron a los conductores brasileños y supervisaron la puesta en marcha del servicio. El acuerdo firmado entre FGV y BRMobiladade, que es quien gestiona para la Empresa Metropolitana de Transportes Urbanos de São Paulo (EMTU), la operación del tranvía de Santos, tiene una duración de 22 meses y un valor de 1,2 millones de euros. Los servicios contratados incluyen la elaboración de los manuales y el Plan de Operaciones, establecer un Sistema de Gestión de Seguridad y definir la organización y estructura para el mantenimiento. FGV aporta su experiencia en la gestión tranviaria en las labores de formación, asesoramiento y consultoría para la operación y mantenimiento de la nueva línea. cre 13.qxp 23/4/13 12:30 Página 35 cre 13.qxp 23/4/13 12:30 Página 36