liber ty 1 1 6 - inShop.hu webáruház

Transcripción

liber ty 1 1 6 - inShop.hu webáruház
ON/OFF Button
Push down
1X
4X
Turn for Focus Control
GB
F
1 Schaltmodi
Schalter für weisse LED:
1.) AN
2.) Blinklicht
3.) AUS
1 Switch modes
Switch for white LED:
1.) ON
2.) Flashing light
2.) OFF
1 Modes de commutation
Commutateur pour DEL blanche:
1.) ON
2.) Lumière clignotante
3.) Arrêt (OFF)
Dimmfunktion: Halten Sie den Schalter
gedrückt, um die Leuchtstärke von 100% auf 10%
zu dimmen (blinkt bei 10%). Lassen Sie den Schalter
los, wenn die gewünschte Leuchtstärke erreicht ist.
Dimming function: Press and hold the switch
to dim the light from 100% to 10% output level
(starts blinking at 10% output). Release the switch
when reaching desired brightness level.
Fonction de gradation: Tenez enfoncé le commutateur
pour varier l‘intensité lumineuse de 100% à 10%
(clignote à 10%). Relâchez le commutateur une fois
que vous avez obtenu l‘intensité lumineuse souhaitée.
Schalter
für Farb-LEDs:
1.) Blaue LED
3.) Rote LEDs
2.) Grüne LED
4.) AUS
Switch
for color LEDs:
1.) Blue LED
3.) Red LEDs
2.) Green LED
4.) OFF
Commutateur
1.) DEL bleu
2.) DEL vert
Rotes SOS-Blinklicht:
AN/AUS Schalter
3 Sekunden gedrückt halten.
Red SOS flashing light:
Press ON/OFF switch
for 3 seconds.
Lumière clignotante SOS rouge: Appuyez sur le
bouton arrêt/marche (ON/OFF)
pendant 3 secondes.
2 Fokus-Kontrolle weisse LED
Drehen Sie den orange farbenen Schaltring, um zwischen Flut- und gebündeltem Punktlicht zu wechseln.
2 Focus Control white LED
Turn the orange colored ring to switch between floodlight and a dense beam.
3 Leuchtmittelwechsel
LED sind wartungsfrei, halten im Regelfall bis zu
50.000 Stunden.
3 Bulb replacement
LEDs may never need replacing.
LEDs life is typically over 50.000 hours.
2 DEL blanche de contrôle du foyer
Tournez l‘anneau de commutation orange pour commuter entre l‘éclairage diffusant et l‘éclairage
ponctuel concentré.
4 Batteriewechsel
1.) Um das Batteriefach zu öffnen, drücken Sie die zwischen den Schaltern liegende Entriegelungs-
taste und klappen den Gehäusedeckel auf.
2.) Achten Sie beim Einsetzen der neuen Batterien auf die Polarisierung.
3.) Verschliessen Sie das Batteriefach wieder fest.
4 Battery replacement
1.) To open the battery case push the battery cover release button between both switches and pull back the case cover.
2.) Insert the new batteries, check for correct polarity.
3.) Close the battery case again.
Entsorgungshinweis
Entsorgen Sie Batterien und Akkus nicht über den
Hausmüll! Aktuelle Informationen zur Entsorgung
erteilt Ihre Kommune.
Warnung:
LED nicht direkt in die Augen leuchten!
Kinder: Nutzung nur unter Aufsicht eines Erwachsenen!
Disposal information
Do not dispose batteries / rechargeables via domestic
waste! Actual information is available from your local
authority.
Attention:
Do not shine LED light directly into eyes!
Children use only under adults-guidance!
pour DEL couleurs:
3.) DEL rouges
4.) Arrêt (OFF)
3 Remplacement de la lampe
Les DEL sont sans entretien et ont en général une
durée de vie de 50.000 heures environ.
4 Remplacement de la pile
1.) Pour ouvrir le compartiment à piles, enfoncez le bouton de déverrouillage situé entre les commutateurs et relevez le couvercle du boîtier.
2.) Mettez en place les nouvelles piles en respectant la polarité.
3.) Refermez en serrant à fond le couvercle du compartiment à piles.
Indication pour l‘élimination
N‘éliminez pas les piles et les accumulateurs avec
les déchets ménagers! Votre administration municipale vous fournira des informations actuelles
sur l‘élimination.
Avertissement:
Ne regardez jamais directement la lumière DEL!
Ne laissez jamais un enfant utiliser une lumière DEL
sans la surveillance d‘un adulte!
liberty 11 6
3 x 1,5V AAA Batteries
D
Gebrauchsanleitung
Users Guide
Mode d’emploi
Modalita d’uso
Mode de empleo
3 x 1,5V AAA Batteries
ON/OFF Button
Push down
I
E
1 Modi di illuminazione
Interruttore per LED bianco:
1.) ON
2.) Luce lampeggiante
3.) OFF
1 Modos de conexión
Interruptor para LED blanco:
1.) ENCENDER (ON)
2.) Luz intermitente
3.) APAGAR (OFF)
Funzione dimmer: Mantenere premuto l’interruttore
per attenuare l’intensità luminosa dal 100% fino al
10% (al 10% lampeggia). Rilasciare l’interruttore al
raggiungimento della intensità luminosa desiderata.
Función de regulación de luz: Mantenga accionado en interruptor para atenuar la intensidad luminosa
desde 100% hasta 10% (destella a 10%). Suelte el
interruptor una vez alcanzada la intensidad luminosa
deseada.
Interruttore
per LED a colori:
1.) LED blu 3.) LED rossi
2.) LED verde 4.) OFF
Luce rossa lampeggiante di SOS:
Premere l’interruttore ON/OFF
per 3 secondi.
2 Controllo del fuoco LED bianco
Per commutare tra luce diffusa e luce a spot,
girare l’anello di commutazione di colore arancione.
1X
4X
Turn for Focus Control
3 Sostituzione della lampadina
Potrebbe non esser mai necessario sostituire i LED.
Durata dei LED più di 50.000 ore.
4 Sostituzione delle pile
1.) Per aprire l’alloggiamento delle pile premere il pulsante situato tra gli interruttori e togliere il coperchio.
2.) Inserire le nuove pile verificandone la corretta polarità.
3.) Richiudere saldamente il coperchio.
Avvertenza per lo smaltimento
Non smaltire le batterie e gli accumulatori nella spazzatura domestica! Il vostro comune fornisce informazioni aggiornate sullo smaltimento.
Attenzione:
Non puntare il raggio di luce direttamente negli occhi! Permettere l‘uso ai bambini solo sotto la sorveglianza di un adulto!
Interruptor
para LEDs de color:
1.) LED azul 3.) LEDs rojos
2.) LED verde 4.) OFF
Luz intermitente de SOS roja:
Presione el interruptor encender/apagar
(ON/OFF)
durante 3 segundos.
2 Control de enfoque del LED blanco
Gire el anillo conmutador de color naranja para alternar
entre luz ambiental y luz puntual concentrada.
D LiteXpress
Garantie
5 Jahre Garantie auf
Material- und Herstellungs­fehler (einschließlich LED) bei sachgemäßer Behandlung
(Batterien, Glüh­lampen und Ver­schleißteile
ausgenommen).
GB LiteXpress Warranty
5 years limited warranty on defects in material
or workmanship (including LED) when used
properly (batteries, lamps and wearing parts
not included).
F LiteXpress Garantie
5 ans de garantie sur les défauts de production
et des matériaux (LED inclus) si l’article a été
uti­lisé en manière approprié (sans inclure
l’usure des ampoules, des piles ou des autres
components).
3 Cambio de bombilla
I LiteXpress Garanzia
No se requiere nunca el cambio de los LEDs. El tiempo 5 anni di garanzia sui difetti di materiali o di
de duración de los LEDs es de hasta 50.000 horas.
produzione (inclusi LED)nel caso in cui l’articolo
4 Cambio de pilas
1.) Para abrir el compartimento de las pilas pulse el botón de desbloqueo situado entre los interruptores y abra la tapa de la carcasa.
2.) Inserte las nuevas pilas teniendo en cuenta la polaridad.
3.) Vuelva a cerrar el compartimento.
Indicación de evacuación
No evacue las pilas y los acumuladores con su basura doméstica! Su ayuntamiento le ofrece informaciones actuales acerca de su evacuación.
Advertencia:
No mire directamente al LED!
No permita que los niños utilicen los LEDs sin la supervisión de un adulto!
è stato usato nel modo appropriato (non includendo il logorio delle lampadine, le batterie o
altri componenti consumabili).
E LiteXpress Garantía
5 años de garantía en lo que concerne los
defectos de producción y de los materiales
de construcción (LED incluidos) solo si utilizado
correctamente (no cubre desgaste por el uso
de bombillas, baterías o otros componentes
similares).
LiteXpress GmbH, Germany
Service  ++49-(0)-2541-967870
www.liteXpress.de
1 LED up to
125 lumens
2 LEDs up to
3.6 lumens
2 x red
2 LEDs up to
1.8 lumens
1 x blue
1 x green
Collimator
4x
Spot
Focus
Control
1x
Flood
Dimming Control
100 % – 10 %
7-Mode
Operation
Flashing
Light
SOS Flashing
2 Electronic switches
DC-DC Technology
Battery Life
> 10 hrs
High 100%
> 20 hrs
Low 50%
Flashing (White) > 30 hrs
Blue or green LED > 100 hrs
> 50 hrs
Red LEDs
SOS Flashing (Red) > 100 hrs
3 x 1,5V AAA
Batteries
96 g
(incl. batteries)
63 x 50 x 44 mm
Water
Resistant

Documentos relacionados

liber ty 1 1 4 - inShop.hu webáruház

liber ty 1 1 4 - inShop.hu webáruház 2.) Insert the new battery, check for correct polarity. 3.) Close the battery case again.

Más detalles