Generate PDF

Transcripción

Generate PDF
asines291
Datos
Él prendió un tabaco, mientras Lucía preparaba café.
Él prendió un tabaco,
He lighted a
mientras Lucía preparaba café.
cigarette while
Lucía made
coffee
'He lighted a cigar, while Lucía was making coffee.'
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CREA) [en línea]. Corpus de referencia del español
actual. <http://www.rae.es> [09/09/2015]
(NGLE: §12.2f)
Descripción gramatical
Fenómeno:
Uso contable de sustantivos generalmente no contables
Elementos gramaticales:
Singular
Sustantivo contable
Presencia en otros estadios del español:
Classical Spanish (XVI, XVII)
Contemporary Spanish (XVIII, XIX)
Medieval Spanish (XI, XII, XIII, XIV, XV)
Distribución
Dialecto:
Caribe
Geolocalización (enclave):
Comentarios:
"[...] en varios países del área caribeña [...]." (NGLE: §12.2f)
Análisis
Comentarios:
"[...] algunos sustantivos pueden utilizarse en plural sin ser por ello nombres contables. La
distinción entre sustantivos contables (casa, duda) y solo pluralizables (celos, cimientos) está sujeta
a considerable variación histórica y geográfica. El DRAE usa la marca U. m. en pl. ('usado más en
plural') ante algunos nombres no contables que son plurales inherentes porque se documentan a
veces en singular, lo que corresponde a su interpretación como sustantivos contables. Es posible,
aunque poco frecuente en los textos, emplear ojera como contable: El surco de dos ojeras
profundas [...], pero es mucho más común usarlo como uno de los pluralia tántum o plurales
inherentes: Tenía unas enormes ojeras. A este grupo se asimilan en la actualidad muchos de los
plurales estilísticos a los que se ha hecho referencia. Así, el uso en plural del sustantivo ropas en el
texto siguiente no implica que ropa sea un nombre contable: Efrén, en su huida, no pudo esquivar
las ropas tendidas y se colgó de ellas [...]. Este último valor es mucho menos frecuente en la lengua
actual de lo que lo era en la antigua, pero se registra de manera ocasional en textos relativamente
recientes [...]. De manera análoga, se emplea dinero en el español general con plural estilístico,
como en [...] financiamiento con dineros del Ministerio [...], pero su uso como nombre contable (dos
dineros, tres dineros) es raro fuera de la lengua medieval [...]. Se emplea hoy tabaco como nombre
contable ('cigarro puro') en varios países del área caribeña [...]. En Tolima y otras partes de
Colombia, un tabaco designa también el tiempo que suele tardar una persona en fumarse un
cigarro puro: El pueblo queda a un tabaco de acá." (NGLE: §12.2f)
Id
Autor:
Anna Pineda
Fecha:
Miércoles, 9 Septiembre, 2015

Documentos relacionados