xni, • JSCOVELA. DE pOSTUMBRES
Transcripción
xni, • JSCOVELA. DE pOSTUMBRES
EL F É N I X del mundo es tu piedad. Modera tu rigor con el vencido, quede Satán del cielo desterrado, y llore en los abismos su pecado .por una eternidad. IX — irSeñor,—dijo Miguel,—tu me fiaste tu justicia inmortal; yo le condeno.» — «Perdónale, Señor,»—rogaba lleno de pena Ruthael. Dudó un punto Jehováh; rudo contraste su piedad y justicia mantuvieron, hasta que al fin sus labios prorrumpieron: «Yo perdono á Luzbel. CARTAGINÉS. tal Ruthael será privilegiado, que en todo pecador empedernido, veréis por mi clemencia repetido el perdón de Satán! a XV Tal dijo Dios; su acento poderoso los ángeles suspensos escucharon, y á Ruthael humildes tributaron acatamiento fiel. Se oyó un suspiro lánguido, amoroso.... Era la Humanidad que agradecida se agrupaba feliz bajo la ejída del ángel Ruthael! FR.ÍNCISCO ARRÓNIZ Y THÓ.M.\S. X. «Recruja en derredor el firmamento, ábranse loa abismos etemales, y en ellos, en unión de sus parciales, destiérrese al traidor.» • Calló su voz; pero en aquel momento, la sentencia fatal quedó cumplida, y al infierno Luzbel dio su caída gimiendo de dolor. XI. —«Señor,—dijo Miguel,-tu me has nombrado juez de los mundos y tu fiel guerrero; es mi hermano Gabriel tu mensagero, tu siervo Rafael; Ruthael, por tus lágrimas formado, hoy sucede á Luzbel en tu privanza, ¿qué destino inmortal es el que alcanza mi hermano Ruthael?» XII. Conmovióse Jehováh: tan grande era el don que al nuevo arcángel dar quería, 'que su misma grandeza parecía agigailtar su amor liác'ia a(iuella figura lastimera, hacia el ángel aquel puro y perfecto, <,.—Contemplad,—dijo al fin,—,al predilecto arcángel del Señor. xni, «Del Hombre fui Creador; mas con locura veréisle siempre siervo del pecado, justicia entonces pedirá irritado el ángel San Miguel; mas templando mi enojo y mi amargura, buscando en el perdón paz y concordia, llorando pedirá misericordia su hermano Ruthael. XIV «Y aunque haya ,por sus culpas alcanzado el mísero mortal qué vil me ofenda, qué en su frente mi cólera descienda penando su desmán, :L_ A B A N I C O D E O R O . • JSCOVELA. DE pOSTUMBRES CAPÍTULO IV. (Continuación} Él p r o p i e t a r i o ¡ e s p e r a b a e n el s a l ó n á s u familia y h e c h o s l o s h o n o r e s á s u padre: —Señora—dijo á s u madrastra contemplándol a c o n í n t i m a s a t i s f a c c i ó n , — n o h a y plazo q u e n o s e c u m p l a y el m í o t o c a e n p a r t e á s u t é r m i n o . E s t o e s m e n o s , m u c h o m e n o s q u e lo que m e r e c e l a c e l d a de l a s I s a b e l a s , pero e n mi c o r a z ó n queda i n s c r i t a el r e s t o de la d e u d a j m e t o m o n u e v o plazo para p a g a r l a . E n t r e t a n t o e s t á V. e n s u c a s a , s i e n d o el o r g u l l o y l a g l o r i a do s u e s p o s o y de s u s hijos! Y a c o m p l e t a d o el b o m e n a j e que r e n d í a al a m o r , á l a p a c i e n c i a , á l a prudencia, y á l a m á s s u b l i m e a b n e g a c i ó n , le t o m ó la m a n o y p u s o on ella sus labios. — Y o c o m e r e z c o nada—dijo l a h u m i l d e a s o m a n d o el l l a n t o á s u s ojos y l a t e r n u r a de s u alm a á l o s l a b i o s — t o d o te lo debo, hijo m i ó ! Y e n l a e x p l o s i ó n de s u g o z o cubrió de b e s o s l a frente y l o s c a b e l l o s de s u hijastro. Desde aquel m o m e n t o las posiciones quedaron p e r f e c t a m e n t e d e s l i n d a d a s : la r e p r e s e n t a c i ó n de l a familia, l o s r e s p e t o s , l a s c o n s i d e r a c i o n e s , p e r t e n e c í a n á l o s p a d r e s ; el n e r v i o , l a v i d a , el a l m a de ella, e r a el c o n s e j e r o e n t o r n o de q u i e n todo g i r a b a , c e n t r o á d o n d e todo c o n v e r g í a . Ultima indicación con la cual c e r r a m o s este l a r g o c a p i t u l o de a n t e c e d e n t e s . D o s i n f l u e n c i a s s e h a c í a n s e n t i r e n e l i s e n o de la familia. El hijo la ejercía d e s d e l a c u n a s o b r e s u m a d r e , l a m a d r a s t r a la h a b í a e s t a b l e c i d o t a n p o d e r o s a s o b r e su hij a s t r o que, a c a s o por s u s r e c u e r d o s , n a d a lo n e -