performance - Star Extras Line

Comentarios

Transcripción

performance - Star Extras Line
PERFORMANCE 2015
284
285
OFFICIAL SUPPLIER OF
286
YOUR PASSION
287
R 600
SPORT
SEATS
The fastest cars in the world
are equipped with Sparco seats
L’esperienza di oltre 30 anni nelle corse e
la collaborazione con i maggiori produttori
mondiali di supercar ha permesso a Sparco
di sviluppare la più ampia gamma di sedili
sportivi per le auto di tutti i giorni. La seduta
ergonomica e l’alto contenimento dei sedili
Sparco permettono un minor sforzo per
contrastare la forza di gravità in curva, con
un beneficio a livello di comfort e nella
precisione di guida. Sparco è il sedile più
utilizzato dalle case costruttrici di Supercar
come: Bugatti, Koenigsegg, Lamborghini,
Ferrari, Bentley, Maserati, Audi, Lotus etc.
Il sedile con i più alti riconoscimenti dalla
stampa specializzata.
Il sedile con il maggior numero di imitazioni
Il sedile più utilizzato nei film (Fast and
Fourios etc).
288
Over 30 years races experiences and
cooperation with most important world
supercar producers allowed Sparco to
develop the biggest range of sport seat for
everyday cars. The ergonomic shape and
the high containment of Sparco seats allows
a reduced effort against lateral forces this
generating higher “fast driving comfort” and
the most accurate sensitivity during driving
Sparco sport seats are widely adopted by
most prestigious supercar producers such
as Bugatti, Koenigsegg, Lamborghini, Ferrari,
Bentley, Maserati, Audi, Lotus etc.
Sparco sport seat range has received the
widest press recognition and generated a lot
of imitations. The Sparco seats and products
are recognisable in many films (Fast and
Furious, Driven etc.)
La experiencia adquirida en carreras durante
30años y la cooperación con los mayores
fabricantes de supercars le ha permitido
a Sparco desarrollar la mayor gama
de asientos deportivos para los coches
cotidianos.La forma ergonómica y la fuerte
contención de los asientos de Sparco,
proporciona una menor necesidad de
resistencia contra fuerzas laterales, lo que
ofrece una “rápido confort al volante” y una
sensibilidad precisa durante la conducción.
Los asientos deportivos Sparco son
adquiridos por un gran número de
prestigiosos fabricantes de supercars como
Bugatti, Koenigsegg, Lamborghini, Ferrari,
Bentley, Maserati, Audi, Lotus etc... Esta
gama de asientos ha recibido un intenso
reconocimiento por parte de la prensa y una
gran cantidad de imitadores. De hecho, los
productos Sparco pueden verse en muchas
películas (Aún más rápido, etc.)
JACQUARD
JACQUARD
LEATHER
ALCANTARA
00968NRRS
00968NRNR
00968PNR
00968ANR
Telaio tubolare in acciaio.
Nuova regolazione micrometrica dello
schienale derivata dal primo impianto delle
più prestigiose supercar.
Imbottiture ergonomiche e confortevoli.
3 tipi di rivestimento: Jacquard, pelle e
Alcantara.
Leva di ribaltamento schienale rapido.
Fissaggio inferiore 271x345.
Compatibile con cinture sportive
3 e 4 punti di fissaggio.
R 600 L
PELLE - LEATHER - PIEL
Tubular steel frame.
New micro seat back regulation,
similar to top supercars.
Ergonomic and comfortable padding.
3 types of covering: Jacquard,
leather and Alcantara
Quick tilting lever.
Lower fixing 271x345.
Compatible with 3 and
4 points safety harnesses.
Estructura tubular en acero.
Nuevo ajuste micrometrico del respaldo
derivado de la experiencia con los más
prestigiosos supercar.
Rellenos ergonomicos con elevado confort.
3 tipos de fundas: Jacquard, cuero
y Alcantara.
Palanca para volcar el respaldo.
Fijaciòn inferior 271x345.
Compatible con cinturones deportivos
de 3 y 4 puntos de fijaciòn.
289
R 333
00965NR
Telaio tubolare;
Doppia leva regolazione e ribaltamento
rapido;
Fissaggio inferiore 271 x 345
Compatibile con cinture sportive
a 3 e 4 punti
Tubular frame;
Double adjustment and reclining lever;
Bottom fixing (271 x 345)
Compatible with 3 or 4 fixing point
harnesses
Marco tubular;
Doble ajuste y palanca de reclinación;
Fijación inferior (271x345)
Compatible con cinturones deportivos
de 3-4 puntos
290
EXPEDITION
00965NRGR
00965NRGRS
NEW
00969NRSKY
Sedile in SKY studiato per il fuoristrada.
Alto contenimento laterale sulla schiena.
Basso contenimento delle gambe, migliora
comfort di salita su vettura alte.
Reclinabile di 180°.
SKY seat, specific for off road.
High lateral support for back.
Low lateral leg support, easy entry on high
cars.
180° tilting.
Asiento en SKY diseñado para off-road.
Mantenimiento lateral alto para los
hombros.
Mantenimiento bajo de las piernas, mejora
el confort de salida de un coche alto.
Inclinación hasta 180°.
291
F 200
00917NR
Monoscocca tubolare in acciaio
Fissaggio 271x345
Compatibile con cinture sportive
3 e 4 punti di fissaggio
Tessuto 3D per maggiore traspirabilità
Tubular steel frame chassis
Fixing points 271x345
Compatible with 3 and 4 points safety
harnesses
3D fabric for improbe breathability
Estructura tubular en acero
Fijaciòn 271x345
Compatible con cinturones deportivos
de 3 y 4 puntos de fijaciòn
Tejido en 3D para una mayor transpiración
R 100
00917RS
00917AZ
00961NRRS
Telaio tubolare;
Doppia leva regolazione e ribaltamento
rapido
Fissaggio inferiore 271 x 345;
Compatibile con cinture sportive
a 3 e 4 punti;
00961NRGR
00961NRAZ
00961NRNR
R 100 SKY
Tubular frame;
Double adjustment and reclining lever
Bottom fixing 271 x 345
Compatible with 3 or 4 fixing
point harnesses
Marco tubular;
Doble ajuste y palanca
de reclinación
Fijación inferior 271x345
Compatible con cinturones
deportivos de 3-4 puntos.
00961NRSKY
292
293
PERSONALIZZA L’INTERNO DELLA TUA VETTURA CON I TESSUTI IN COORDINATO CON I SEDILI SPARCO
CUSTOMIZE YOUR CAR INTERIOR WITH THE SAME FABRIC USED FOR THE SPARCO SPORT SEAT
PERSONALIZA EL RESTO DEL INTERIOR DE TU COCHE ACORDE CON TU ASIENTO SPARCO.
BASI, GUIDE E ADATTATORI PER MONTAGGIO SEDILI
SEAT SLIDES, SUBFRAMES FOR BOTTOM MOUNTING
BASES, CORREDERAS Y ADAPTADORES
00497RACE
01052J…
Kit 5 metri
tessuto operato.
Roll of 5 metres
of Jacquard fabric.
Kit 5 metros
de tela.
01049…
01052JGRNR
01051A
MS06000L
Kit 5 metri
tessuto
New Brighton.
Roll of 5 metres
of New Brighton
fabric.
Kit 5 metros
de tela New
Brighton.
Kit 5 metri
tessuto operato.
Roll of 5 metres
of Jacquard
fabric.
Kit 5 metros
de tela.
Alcantara.
Alcantara.
Alcantara.
Pelle.
Leather.
Piel.
R100
R333
F300
F300 R
R300
F300
R 700 A
R700P
00495
BASE ADATTATORE
per sedili racing su guide scorrevoli.
ADAPTOR
for racing seats on seat rails
BASE ADAPTADORA
para asientos Racing con guías deslizantes
Esempio di base specifica
Per la lista applicazioni completa
consultare il listino
Example of specific frame
For the complete application list see
the price list
Ejemplo de base específica
Para ver la lista completa de applicaciones
rogamos consulten la tarifa de precios
00491
00494
0049302
BASE UNIVERSALE
con sistema di regolazione in altezza del
sedile, per vetture con guide scorrevoli di
serie sbullonabili dal sedile originale con
interasse guide fino a 430 mm.
UNIVERSAL SUBFRAME
with mechanism to adjust the height of the
seat, for cars with removable slides from the
original seat with distance between slides up
to 430 mm.
BASE UNIVERSAL
con sistema de regulación en altura del
asiento. Puede montarse en vehículos en
lo cuales el avance del asiento original se
realiza a través de guías correderas que
pueden desatornillarse del asiento original y
que tienen un entreeje hasta 430 mm.
STAFFA DI RIBALTAMENTO
da interporre tra base e guide, per
consentire l’accesso ai posti posteriori su
vetture a due porte anche in caso di sedili a
schienale fisso.
TILT FORWARD BRACKET
to be fitted between slides and subframes to
allow easy access to the rear seats also on
cars with front seats with fixed backrest.
SOPORTE ABATIBLE
para intercalar entre la base y las
correderas, para consentir el acceso a los
asientos traseros con coches de dos puertas
en caso de asientos con respaldo fijo.
SERIE COMPLETA DI GUIDE - ECO
Economica. Interasse longitud. 271 mm
SET OF SLIDE RUNNERS - ECO
Economical. Longitudinal distance 271 mm
JUEGO DE CORREDERAS - ECO
Baratas. Entreeje 271 mm
KIT MONTAGGIO UNIVERSALE
composto da 4 staffe con regolazioni
in altezza, 2 profili angolari in alluminio
rinforzati e le necessarie viterie.
UNIVERSAL FITTING KIT
with 4 brackets with height adjustment, 2
reinforced aluminium corner pieces and the
necessary screws and nuts.
KIT DE MONTAJE UNIVERSAL
compuesto por 4 pletínas con regulación de
altura, 2 ángulos reforzados en aluminio y la
tornillería.
R505
E
M
A
L
B
C
D
F
G
I
Mod.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
I
Kg
R600
300
530
280
540
570
440
640
580
910
19,80
EXPED.
300
500
370
500
460
440
560
700
14,00
R333
280
500
360
530
520
490
590
620
920
15,50
R100
300
500
350
500
500
440
540
700
930
13,30
F200
345
450
330
490
520
410
520
290
110
550
860
8,80
00493
SERIE COMPLETA DI GUIDE - HIGH QUALITY
Qualità elevata. Interasse longitud 271 mm
SET OF SLIDE RUNNERS - HIGH QUALITY
Top quality. Longitudinal distance 271 mm
JUEGO DE CORREDERAS - HIGH QUALITY
Top de qualidade. Entreeje 271 mm
H
294
295
F 1000 K
ECE
R44
/04
KID
SEATS
GROUP
1•2•3
9-36 KG
00926RS
9 MONTHS -12 YEARS
00926AZ
Schienale separato e removibile per uno
smontaggio veloce.
Sistema di regolazione integrata del
poggiatesta e delle cinture in base
all’altezza e alla crescita del bambino.
5 fori passaggio cintura con regolatore
a tiro. Copertura imbottita amovibile e
lavabile Protezione laterale.
Intuitivo fissaggio cinture.
Meccanismo di reclinazione.
POLYESTER
296
NEW
00926GR
Seat belt guide - positions correctly the
diagonal belt when used as a high-back
booster seat. Seat shape - positions
correctly the lap belt when used as a
high-back booster seat.
Separate removable back rest to enable
easy storage and packaging.
Headrest / Harness Integrated Height
Adjustment System.
5-point harness system with one pull
adjustment. Removable and washable soft
padded
added cover. Side Impact Protection.
Intuitive
ntuitive belt routing. Recline mechanism.
Respaldo separado y desmontable para
un desarmado veloz.
Sistema de ajuste incorporado del
reposacabezas y de los cinturones según
la altura y el crecimiento del niño.
5 aberturas de paso del cinturón con
regulador tirador.
Cubierta acolchada desmontable y lavable
Protección lateral.
Fijación intuitiva de los cinturones.
Mecanismo de reclinación.
MESH
297
F 700 i
ECE
R44
/04
GROUP
2•3
F 500 i
ECE
15-36 KG
00924IRS
Inclinazione regolabile dello schienale:
sposta indietro il baricentro del corpo del
bambino impedendo alla testa di cadere
durante il sonno.
Schienale ampio e profondo.
Cuscino largo e spazioso.
Indicatore di altezza per crescere insieme
al bimbo anno dopo anno.
Connettori Fix, semplici e rapidi per
l’installazione del seggiolino in vettura.
Braccioli ergonomici.
298
NEW
NEW
R44
/04
4 -12 YEARS
00924IAZ
00924IGR
Adjustable angle backrest: moves the
center of gravity of the child’s body back
and prevents the head from falling during
sleep.
Wide and deep backrest.
Large and wider cushion.
Height indicator to perfect fix Child’s
height.
Clear Vehicle Belt Routing.
Fix connectors, easy and convenient to
install
tall in the vehicle.
Ergonomic
onomic armrest.
GROUP
1
9-18 KG
00923IRS
Ajuste de la inclinación del respaldo:
desplaza hacia atrás el centro de
gravedad del cuerpo del niño, impidiendo
que la cabeza caiga cuando se duerme.
Respaldo amplio y profundo.
Cojín ancho y espacioso.
Indicador de altura para crecer junto con
el niño año tras año.
Conectores Fix, sencillos y rápidos para
la instalación del asiento en el automóvil.
Reposabrazos ergonómicos.
NEW
5 fori passaggio cintura.
Protezione laterale con ali profonde e
imbottite.
Reclinabile in 5 posizioni attraverso un
regolatore a tiraggio.
Installazione rapida e sicura grazie alla
base IsoFix.
1 -4 YEARS
00923IAZ
00923IGR
5 aberturas de paso del cinturón.
Protección lateral con aletas profundas
y acolchadas.
Reclinable en 5 posiciones mediante
un regulador tirador.
Instalación rápida y segura gracias
a la base IsoFix.
Approved for forward facing use.
5 point harness system.
Side Impact Protection with deep, softly
padded side wings.
5 reclined positions with one pull
adjustment.
Iso fix locking/releasing indicators.
Iso fix base.
299
F 300 K
ECE
R44
/04
GROUP
0+
0-13 KG
Sistema di ancoraggio universale
Montaggio in vettura compatibile con
cintura 3 punti
Altezza poggiatesta regolabile e cintura
protezione bambino regolabile con
comodo pulsante
Cuscino estraibile per adattare i neonati
Tendina proteggi sole inclusa
Universal fixing system.
3-point harness with holmberge buckle
and one pull adjustment.
Height adjustable headrest and harness
with easy single handed adjustment
(optional).
Infant insert to give extra support to
newborn babies.
Sun/wind canopy included.
00927GR
0-18 MONTHS
Sistema de anclaje universal
Instalación en el coche compatible con
cinturón de 3 puntos
Ajuste en altura del respaldo m cinturón
de protección regulable
y cierre con botón.
Cojín extraíble
para dar más
suporte a los
bebes
Cortina para
sol incluida
SEATS
FOR SPORT
F 100 K
ECE
R44
/04
GROUP
2•3
15-36 KG
Ancorato in posizione corretta permette
l’uso delle cinture di sicurezza della
vettura. Seduta ergonomia e confortevole
Fodera smontabile e lavabile.
Dimensioni: circa 450 x 400 x 300 mm
4 -12 YEARS
Positioned correctly allows the use
of seat belts of the car. Ergonomic
and comfortable seat. Removable and
washable cover.
Measures: around 460 x 400 x 300 mm
00924NRGR
Alzador para mejor utilisacion de los
cinturones de seguridad. Silla confortable
y ergonomica. Funda extraible y lavable
Dimensiones: 460 x 400 x 700 mm
aproximadamente.
00924RS
00924GR
(until stock last)
00924NRAZ
300
301
STADIUM SEAT
302
I sedili Sparco per le panchine da
calcio nascono dall’esperienza di oltre
30 anni nel ramo Motorsport racing.
Sparco, attraverso le sue risorse in
Ricerca & Sviluppo ha creato una seduta
confortevole e anatomica per tutti gli atleti,
professionisti e non, partendo dai sedili
racing usati nel Campionato del Mondo
Rally (WRC) fino ad arrivare al glorioso
sedile R100, un sedile con telaio tubolare
caratterizzato da una elevata prestazione
con ottimo rapporto rigidezza/peso.
Caratteristica fondamentale è l’imbottitura
della seduta, le schiume ad alta densità
a memoria di forma usate per le nostre
panchine hanno la caratteristica di
prendere la forma del corpo che la occupa
e di tornare lentamente alla forma iniziale.
La seduta è inoltre stata studiata per
migliorare la postura del giocatore in fase
di seduta.
Sparco seats for football benches
come from over 30 years experience in
Motorsport racing. Sparco, through its
Research & Development resources, has
created a comfortable and anatomic seat
for all athletes, both professional and
otherwise, based on the racing seats
used in the World Rally Championship
(WRC), including the glorious R100, a seat
with tubular frame characterised by high
performance with an excellent rigidity/
weight ratio.
A fundamental characteristic is the
seat padding. The high-density memory
foams used for our benches have the
characteristic of taking the shape of the
body that occupies them and to then
slowly return to the initial shape. The seat
has also been designed to improve the
posture of the player while sitting.
Los asientos Sparco para los bancos
de suplentes de fútbol nacen de la
experiencia de más de 30 años en el
sector del Motorsport racing. Sparco, a
través de sus recursos en Investigación &
Desarrollo, ha creado un asiento cómodo
y anatómico para todos los atletas,
profesionales y aficionados, partiendo
de los asientos de carrera usados en el
Campeonato Mundial de Rally (WRC) hasta
llegar al glorioso asiento R100, un asiento
con marco tubular caracterizado por sus
elevados desempeños con una óptima
relación de peso y rigidez.
Una característica fundamental es el
acolchado del asiento, las espumas de alta
densidad con memoria de forma usadas
para nuestros bancos de suplentes tienen
la virtud de adoptar la forma del cuerpo
que la ocupa y de volver lentamente a
la forma original. El asiento también fue
estudiado para mejorar la postura del
jugador mientras está sentado.
Un mondo
di possibilità
per te:
A world of
possibilities
for you:
Un mundo
de posibilidades
para ti:
Le panchine possono essere personalizzate
con loghi e colori della squadra: tutto ciò
che devi fare e inviare a Sparco il logo
della tua società ad alta definizione, a
tutto il resto ci penseranno gli uffici grafici
Sparco nel realizzare la seduta perfetta per
il tuo stadio – per la tua sala riunioni.
Le sedute possono includere il nome e
cognome del proprio affiliato, del proprio
presidente, o di qualsiasi persona che
voglia la propria seduta unica: è per questo
che i sedili non sono solo per panchine
sportive, ma possono diventare comode
sedute da ufficio, per sale riunioni o le
conferenze stampa.
Sparco inoltre offre la possibilità di averle
sia in cuoio naturale che in pelle sintetica,
anche con sistema riscaldante.
The benches can be customised with
team logos and colours: all you need to
do is to send the high definition logo of
your company to Sparco whose graphics
department will take care of the rest in
order to develop the perfect seat for your
stadium – for your meeting room.
The seats can include the name and
surname of your affiliate, your chairman
or any person that wants their own unique
seat: that’s why the seats are not just
for sports benches, but can become
comfortable seats for the office, meeting
rooms or press conferences.
Sparco also offers the possibility of having
them in both natural as well as synthetic
leather, also with the heating system.
Los bancos de suplentes se pueden
personalizar con los logotipos y los colores
del equipo; todo lo que debes hacer es
enviar a Sparco el logotipo de tu club
en alta definición, y de todo el resto se
ocupan las oficinas gráficas de Sparco,
para hacer el asiento perfecto para tu
estadio – para tu sala de reuniones.
Los asientos pueden incluir nombre y
apellidos del socio, del presidente, o de
cualquier persona que quiera su propio
asiento personal: por eso los asientos no
son solamente bancos deportivos, sino
que pueden convertirse en cómodas sillas
de oficina, para salas de reuniones o
conferencias de prensa.
Sparco también ofrece la posibilidad de
tenerlos en piel natural y en piel sintética,
también con sistema de calefacción.
303
OFFICE SEAT
STADIUM SEAT
304
305
04604 BM
ECE
04604BMRS
04604BMAZ
04604BMNR
04604BMSGR
04608DFNR
04608DFSGR
Cintura a 4 punti con rinforzo ventrale
e fissaggio a moschettone
4 fixing points, snap on, lap reinforcement
HARNESSES
4 puntos de fijación, con refuerzo
en las piernas y boche de cierre
04608 DF
ECE
04608DFRS
04608DFAZ
Cintura a 3 punti con rinforzo ventrale e fissaggio
a moschettone, doppia fibbia per sgancio
posteriore
3 fixing points, double buckle, snap on and lap
reinforcement
3 puntos de fijación con refuerzo en las piernas,
doble hebilla y broche de cierre
306
307
04604 BV
ECE
SPORT
04604BVRS
04604BVAZ
04604BVNR
77
04604BVSGR
Cintura 4 punti con rinforzo ventrale
e fissaggio a vite
4 fixing point by bolt with
lap reinforcement
4 puntos de fijación por tornillo
con refuerzo en las piernas
01090S4AZ
01090S4RS
01090S4NR
0109077BIAZ 0109077AZ
0109077RS
0109077NR
Sottile. Thin.
Delgado
Sottile. Thin.
Delgado
Sottile. Thin.
Delgado
Sottile. Thin.
Delgado
Sottile. Thin.
Delgado
Sottile. Thin.
Delgado
MINI
Sottile. Thin.
Delgado
GT
04608 BV
ECE
04608BVRS
04608BVAZ
04608BVNR
04608BVSGR
Cintura a 3 punti, fissaggio a vite
3 bolted fixing points
3 puntos de fijación a tornillo
01099NR
01099RS
01099AZ
Coppia di cuscinetti in Alcantara con all’interno neoprene
ad alto grip. Utilizzabile per una migliore e più comoda
presa sui voltanti e sulle impugnature delle leve freno a
mano.
Pair of pads in Alcantara with high grip neoprene inner
layer. Useful to improve comfort of driving when fitted on
steering wheels or handbrake handle.
Juego de almohadillas pequeñas con interior de neopreno
que asegura una máxima adherencia. Se pueden utilizar
sobre el volante y la empuñadura de freno de mano.
01090R3AZ
01090R3RS
01090R3NR
Sottile. Thin.
Delgado
Sottile. Thin.
Delgado
Sottile. Thin.
Delgado
MINI
308
309
310
311
L 777
L 550
350
350
32/29
32/29
350
63
015TMZL9
Pelle - Leather - Piel
015TMZS1
350
015L800SC
015L800PLAR
015L800SCAR
Scamosciato - Suede - Ante
Pelle - Leather - Piel
Scamosciato - Suede - Ante
Scamosciato - Suede - Ante
63
L 575
350
32/29
350
63
015L750PL
Pelle - Leather - Piel
015L750SC
Scamosciato - Suede - Ante
015L800PL
Pelle - Leather - Piel
312
313
L 555
L 360
350
330
37/28
30/30
350
330
90
015TSFL9
015TRGL1TUV
Pelle - Leather - Piel
Pelle - Leather - Piel
015TSFS1
015TRGS1TUV
Scamosciato - Suede - Ante
L 505
Scamosciato - Suede - Ante
L 999
015TL522TUV
350
015TL522TUV
330
32/29
350
Pelle/Scamosciato.
Leather/suede.
Piel/ante.
314
Flat
Flat
36/28
330
Flat
Pelle/Alcantara.
Leather/Alcantara.
Piel/Alcantara.
315
P 222
p 104 SPORT
015THIP311
310
345
38/29
35/28
310
Flat
01599P222NR
OPTIONAL
345
Flat
015THPUNR345
Black/Black
p 104 LIMITE
01599P222GR
015THIP310
310
OPTIONAL
38/29
310
Flat
015THPUGR345
Black/Silver
316
317
MOZZI - HUB - CUBOS PARA VOLANTES
DISTANZIALI ANODIZZATI PER VOLANTI - ANODIZED STEERING WHEEL SPACERS
DISTANCIADORES ANODIZADOS DE VOLANTE
Per la lista applicazioni completa
consultare il listino
For the complete application list
see the price list
Para ver la lista completa
de applicaciones rogamos consulten
la tarifa de precios
I mozzi sparco collassabili sono costituiti
da una fusione in ghisa e da un telaio
in acciaio che letteralmente collassa in
caso d’urto garantendo l’assorbimento
dell’energia cinetica non trasferendola al
pilota. I volanti sparco sono omologati TUV
esclusivamente se abbinati ai mozzi Sparco.
Sparco collapsible hubs are cast iron made
with a steel frame that collapse during
impacts. This item absorbs kinetics energy
avoiding transfer to the driver.
The Sparco steering wheels are TUV
approved only if coupled with the Sparco
hubs.
Los adaptadores Sparco son colapsable
y están compuestos por un chasis de
fundición de acero que en caso de impacto
absorbe la energía cinética evitando que
se trasmita al piloto. Los volantes Sparco
cumplen la homologación TUV solo si
están montados conjuntamente con los
adaptadores Sparco.
MOZZETTI A SGANCIO RAPIDO - QUICK RELEASE STEERING BOSSES
CUBOS DEL VOLANTE CON DESENGANCHE RÁPIDO
01595ANT
GHIERA ECCENTRICA - ECCENTRING RING - ARO EXCÉNTRICO
01592N
Ghiera di adattamento volanti piccolo
diametro, per consentire
corretta visuale strumenti cruscotto.
Adapter for small diameter steering wheels
to obtain a proper
dashboard visualization.
Aro de ajuste para volante en diámetro
pequeño, permite de
ver correctamente los instrumentos en el
salpicadero.
015R98TU
In alluminio con anima dentata in acciaio
fresato a CNC. Sistema universale di
montaggio per volanti a 3 o 6 fori con
possibilità di fissaggio su piantone sterzo
(a mezzo saldatura) o su mozzo specifico
vettura.
CNC machined with steel spline.
Black anodized and orange.
Universal fixing system for 3 or 6 fixing
point, steering hub, steering column.
01595ANR
TÜV
GHIERE • RING • ARO
Fabricado en aluminio con alma de acero
dentada. Mecanizado CNC. Sistema
universal de montaje para volante de 3
o 6 agujeros con posibilidad de montar
en la columna de dirección o en un hub
específico de coche
KIT PULSANTI CORSA - RACING PUSH BUTTONS KIT
KIT BOTONES DE PULSACIÓN DE COMPETICIÓN
01599NR
01598RS
Alluminio anodizzato
Anodized aluminium
Aluminio anodizado
Alluminio verniciato • Painted aluminium • Aluminio barnizado
01598NR
GEMME PULSANTE CLACSON - CENTER CAPS FOR HORN BUTTON
PULSADORES DE CLAXON
015NE981
015NE982
Supporti anodizzati nero con pulsanti - Black anodized supports with push buttons
Soporte negro anodizado con botones de pulsación
318
01597GZ
01597GN
01597GG
01597GR
Serie 10 gemme per pulsanti Sparco con marchio
Set of 10 center caps for Sparco horn buttons
Set de 10 piezas tapas para botones de clacson con logo
319
320
321
PIUMA
TRALICCIO
RACING
Pomello alleggerito
grigio/nero opaco
Lightened grey/black
gear knob
Pomo ligero
gris/negro opaco
Pomello forato con impugnatura
a sfera
Drilled gear knob with sphere
handgrip
Pomo perforado con
empuñadura esférica
Pomello sferico. Montaggio universale su tutte le aste cambio con diametro max 15 mm.
Non adatto per cambio con inibitore a siringa. Materiale alluminio Diametro esterno del
pomello 48 mm
03740TR
Bola de palanca de cambios esferica. Montaje universal en todas las palancas de cambio
hasta un diámetro max 15 mm. No es adecuado para palanca de cambio hydraulica.
De material aluminio. Diametro externo de la bola 48 mm
03741BN01
Spherical gear knob. Universal mounting on all gear stick with a max diameter 15 mm. Not
suitable for gearbox with syringe safety stop. Made by aluminium. External diameter 48 mm
037401CL
03741BT01
037401AN
037401CR
SETTANTA
SETTANTA R
SPEED
GLOBE
TECNO
Pomello bicolore
titanio/nero opaco.
Titan/black
two colour gear knob
Pomo bicolor
titanio/negro opaco
Pomello bicolore titanio/nero opaco.
Titan/black two colour gear knob
Pomo bicolor titanio/negro opaco
Pomello cromato, o cromato con boccola
rivestita in pelle.
Chromed gear knob or chromed with
leather insert.
Pomo cromado, o cromado con buje en piel.
Pomello cromato, o cromato con boccola
rivestita in pelle per cambio a siringa
Chromed gear knob or chromed with
leather insert for reverse gear
Pomo cromado, o cromado con buje en
piel para coches con marcha atrás de
gatillo.
Pomello cambio cromato o rivestito in pelle
traforata.
Cromed or wrapped in perforated leather
gear knob.
Pomo cromado o revestido en piel.
03744PTN
03745PTN
03736AT
322
03736AO
03737TS
03737NS
03747PTN
03747CR
323
REFLEX
PIUMA
ECE
ECE
Serie pedali Reflex universale, ECE
Reflex kit universal pedals, ECE.
Juego. Pedales Reflex. Universal. ECE
Pedale alleggerito nero opaco o silver,
universale, ECE
Lightened universal black or silver pedal,
ECE
Juego. pedales ligero negro opaco o
silver, universal ECE
0378713
Set gommini - Rubber kit
Set de gomas
03787K13
324
Set pedali, universale.
Set of universal pedals.
Juego pedales, universal.
NO ECE
Set pedali, acceleratore a
soletta.
Set of pedals, long accelerator
pedal.
Juego pedales, pedal
acelerador largo.
Set pedali, cambio automatico,
acceleratore a soletta.
Pedals set, automatic gear,
long accelerator pedal.
Juego pedales, cambio
automático. Acelerador largo.
Set pedali, cambio
automatico.
Pedals set, automatic gear.
Juego pedales, cambio
automático.
NO ECE
0378703
0378723
0378724
0378704
Set gommini - Rubber kit
Set de gomas
Set gommini - Rubber kit
Set de gomas
Set gommini - Rubber kit
Set de gomas
Set gommini - Rubber kit
Set de gomas
03787K03
03787K3
03787K4
03787K04
Set pedali, universale.
Set of universal pedals.
Juego pedales, universal.
037879BC01
037879BT01
Set pedali, acceleratore a
soletta.
Set of pedals, long accelerator
pedal.
Juego pedales, pedal
acelerador largo.
037879BAFN
037879BAFT
Set pedali, cambio automatico,
acceleratore a soletta.
Pedals set, automatic gear,
long accelerator pedal.
Juego pedales, cambio
automático. Acelerador largo.
037879BAAN
037879BAAT
Set pedali, cambio
automatico.
Pedals set, automatic gear.
Juego pedales, cambio
automático.
037879BATN
037879BATT
325
SETTANTA
PIUMA
Poggia piede pilota alleggerito - Driver footrest in aluminum
Reposapiés conductor en aluminio
ECE
03788BT01
Tappeto universale in alluminio anodizzato 300 x 250 mm
Universal anodized aluminium floor mat, 300 x 250 mm
Alfombra universal en alumínio anodizado, 300x 250 mm
03788BN01
03766BT01
Pedale alleggerito nero o silver,
universale.
Lightened universal
black or silver pedal.
Juego. pedales ligero negro o silver,
universal.
SETTANTA
Poggia piede pilota alleggerito - Driver footrest in aluminum
Reposapiés conductor en aluminio
03788TI
03788NR
Poggiapiede pilota lucidato
Driver footrest
in shiny aluminium
Reposapiés conductor
en aluminio brillante
03788BRI
SETTANTA
Leva freno a mano universale - Universal handbrake - Freno de mano universal.
Set pedali, universale.
Set of universal pedals.
Juego pedales, universal.
037879OP01
037879IT01
326
Set pedali, acceleratore a
soletta.
Set of pedals, long accelerator
pedal.
Juego pedales, pedal
acelerador largo.
037879OP04
037879IT04
Set pedali, cambio automatico,
acceleratore a soletta.
Pedals set, automatic gear,
long accelerator pedal.
Juego pedales, cambio
automático. Acelerador largo.
037879OP02
037879IT02
Set pedali, cambio
automatico.
Pedals set, automatic gear.
Juego pedales, cambio
automático.
03753TI
03753NR
037879OP03
037879IT03
327
CARBON
BATTITACCO - SILL GUARD - PARA UMBRALES
03783L
Set 3 pedali in carbonio, NO ECE.
Set of 3 carbon pedals, NO ECE.
JUEgo 3 pedales en carbón, NO ECE.
NAVIGA
03789TAN
Lastra di 5 mm anodizzata argento tagliata al laser. Pre-forata
per un rapido fissaggio sull’autoveicolo o sulla pedana MAT,
inclinazione regolabile. cm 36 x 28 circa. Made in Italy.
5 mm anodized aluminium sheet, laser cutted. Pre drilled for
easy fitting on the floor, or on the MAT floor, adjustable angle;
dimensions about cm 36 x 28. High quality materials.
Placa de 5 mm anodizada plata, cortada con láser. Preagujerada
para una rápida fijación sobre el vehículo o la plataforma MAT,
inclinación regulable. dim. 36 cm. x 28 cm. aproximadamente.
MAT
03789RAN
Lastra di 5 mm anodizzata argento tagliata al laser. Pre-forata per
un rapido fissaggio sull’autoveicolo. cm 50 x 38 circa.
5 mm anodized aluminium sheet, laser cutted. Pre drilled for easy
fitting dimensions about cm 50 x 38 . High quality materials.
Set 2 battitacco 3D resinati adesivi
Set of 2 sill guard 3D flexible adhesive
Set de 2 adhesivos flexibles para umbrales 3D
Set 2 battitacco 3D carbon adesivi
Carbon sill guard 3D flexible adhesive
Set de 2 adhesivos en carbón para umbrales 3D
605 x 35 mm - 03769A
450 x 35 mm - 03769B
605 x 35 mm - 03770CAR...
450 x 35 mm - 03769CAR...
Placa de 5 mm anodizada plata, cortada con láser. Preagujerada
para una rápida fijación sobre el vehículo, dim. 50 cm. x 38 cm.
aproximadamente.
BASIC
Cuffia cambio in ecopelle con logo ricamato
Gear knob gaiter in ecological leather with Sparco embroidered logo.
Fuelle cambio con botón de pusación.
037541NRRS
328
037541NRAZ
037541NRAR
329
NEW STRADA
Set 4 tappeti in moquette 2 taglie (A e B) con inserto vinile.
Set of 4 carpet in 2 sizes (A and B) with vinyl insert.
Set 4 alfombras moqueta, 2 tallas (A o B)
con insertos en vinilo.
DON’T FORGET
TO USE IT
OPTIONAL
Kit fissaggio universale per tappeti (box da 10 pz)
Fixing universal kit for carpet (10 pcs per box)
Fijación universal para alfombra (10 pc/caja)
03768PU
Per vetture con acceleratore tradizionale.
Suitable for all cars with conventional accelerator.
03763ARS
03763ABS
03763AAR
03763ANR
Model
Alfa Romeo - 33, 75, 155, Gtv 95>, Spider 95>
Audi - A2, A3, A4, A6, Allroad
Chrysler - Neon, PT Cruiser
Chevrolet : Matiz, Aveo Lacetti
Citroën - AX, Berlingo,C1, C2, C3, Saxo, Xsara, Xsara Picasso, Xantia, ZX
Daewoo - Espero, Nexia, Nubira, Tacuma
Dacia: tutte
Daihatsu - Charade, Cuore, Move, Sirion, Terios, YRV, Materia
Fiat - 500, Barchetta, Bravo/Brava, Doblò, Multipla, Palio, Punto tutte, Tempra, Tipo, Uno
Ford - Focus, Galaxy, C-max, S-max
Hyundai - Pony, Sonata, S Coupè, i10, i30
Kia - Carnival, Clarus, Pride, Rio, Sephia, picanto, rio, cee’d
Lancia - Delta, Dedra, Y 2003>
Mazda - 121, Demio, Pick-up, Premacy
Opel - Agila, Calibra, Corsa, Frontera, Tigra, Zafira
Peugeot - 106, 107, 1007, 206, 207, 306, 307, 308, 406, Ranch
Renault - R 5, Clio, Kangoo, Laguna, Megané
Rover - Mini
Seat - Alhambra, Cordoba, Ibiza, Leon, Toledo
Skoda - Felicia, Octavia
Suzuki - Ignis, Jimny, Samirai, Swif, splash,
Tata: tutte
Toyota - Pic Nic, Yaris, Aygo
VolksWagen - Corrado, Golf I, Golf II, Golf III, Passat , Polo >11/01, FOX
Volvo - 440/460
I TAPPETI SPARCO SONO ADATTABILI AD OGNI TIPO DI FONDO
DEL’ABITACOLO, PERTANTO SE NON TROVATE LA VOSTRA VETTURA
SPECIFICA POTETE ACQUISTARE IL MODELLO A OPPURE B PER
ANALOGIA DI MODELLO
330
Pervetture con acceleratore a soletta.
Suitable for all cars with floor accelerator.
03763BRS
03763BBS
03763BAR
03763BNR
Model
Alfa Romeo - 145/146, 147, 156, 159, 164, 166, Mito, GT, BRERA
Audi - TT - A8, 100/200, Q7
BMW - tutte
Chevrolet : Nubira, Epica, Tacuma, Captiva
Cadillac : tutte
Chrysler - Stratus, Voyager, 300C
Citroën - C4, C5, C6, C8, C-Crosser
Daewoo - Lanos, Matiz, Leganza
Daihatsu - Feroza
Dodge: tutte
Fiat - Cinquecento, Coupè, Panda, Seicento, Croma, Marea, Stilo, Ulysse, Sedici, Croma
Ford - Cougar, Fiesta, Ka, Puma, Mondeo, Escort, Scorpio, Sierra, Kuga
Hummer: tutte
Honda - Accord, Civic, CR-V, CRX, HR-V, Integra, Jazz, Prelude
Hyundai - Accent, Atos, Coupe, Lantra, Galloper
Lancia - Libra, K, Thema, Z, Y>2003
Land Rover - Discovery, Freelander, Range Rover
Mazda - 323, 626, MPV, MX3, Xedos6, Xedos9, 2, 3, 5, 6
Mercedes - Classe A, Clase B, Classe C, CLK, Classe E, Classe ML, Serie S, SLK,
Classe V
Mini - tutte
Mitsubishi - Carisma, Colt, L200, Lancer, Space Star, Space Wagon, Space Runner, Pajero
Nissan - Almera, Micra, Patrol, Primera, Terrano
Opel - Astra, Vectra, Omega
Peugeot - 405, 407, 607, 806, 807, 4007
Renault - Megané Scénic, Twingo, modus, koleos
Rover - 200, 400, 800, 25, 45, 75
Saab - 900, 9000, 9-3, 9-5, 9-7
Seat - Arosa, Marbella, Altea
Skoda - Fabia, Roomster
Subaru - Forester, Impreza, Justy
Suzuki - Alto, Vagon R+, Vitara, SX4
Toyota - Avensis, Celica, Corolla, MR 2, Pick-up, Rav 4, Auris
VolksWagen - Golf IV e V, New Beetle, Polo 11/01>, lupo
Volvo - 740,760, 850, S40,V40, S70,V70, S80, 480
331
332
333
PRO CORSA
TÜV
17
Ruota monoblocco
Mesh design
Design concavo
Finitura: matt dark titanio
Monobloc wheel
Mesh design
Rear concave design
Finish: matt dark titanium
Rueda monobloque
Mesh design
Diseño cóncavo
Acabado: titanio mate
334
18
TARMAC
TÜV
17
18
Ruota monoblocco
Design 5 razze
Finitura: canna di fucile
Monobloc wheel
5 Spokes design
Finish: gun metal
Rueda monobloque
Dise o de 5 radios
Acabado: gris plomizo
335
TERRA
TÜV
336
16
PISTA
17
TÜV
14
15
Ruota monoblocco
Design 11 razze
Finitura: bianco, oro
Ruota monoblocco
Design multirazze con viti sparco
Finitura: matt silver tech
Monobloc wheel
11 Spokes design
Finish: white, gold
Monobloc wheel
10 Double spoke design with sparco screw
Finish: matt silver tech
Rueda monobloque
Diseño de 11 radios
Acabado: blanco, oro
Rueda monobloque
Diseño multi-radio con tornillos sparco
Acabado: matt silver tech
PER LA LISTA APPLICAZIONI COMPLETA
CONSULTARE IL LISTINO
FOR THE COMPLETE APPLICATION LIST
PLEASE CHECK PRICE LIST
PARA LA LISTA COMPLETA DE LAS
APLICACIONES, CONSÚLTESE EL LISTÍN
PER LA LISTA APPLICAZIONI COMPLETA
CONSULTARE IL LISTINO
FOR THE COMPLETE APPLICATION LIST
PLEASE CHECK PRICE LIST
PARA LA LISTA COMPLETA DE LAS
APLICACIONES, CONSÚLTESE EL LISTÍN
Gold: 17”x 7,5 only
16
17
18
337
RTT
TÜV
15
RTT 524
16
17
18
TÜV
16
17
ruota monoblocco
Design 5 razze
Finitura: matt black
Ruota monoblocco
Design 5 razze
Finitura: hyper, matt polish
Monobloc wheel
5 Spokes design
Finish: matt black
Monobloc wheel
5 Spokes design
Finish: hyper, matt polish
Rueda monobloque
Dise o de 5 radios
Acabado: negro mate
Rueda monobloque
Diseño de 5 radios
Acabado: hyper, matt polish
18
PER LA LISTA APPLICAZIONI COMPLETA
CONSULTARE IL LISTINO
FOR THE COMPLETE APPLICATION LIST
PLEASE CHECK PRICE LIST
PARA LA LISTA COMPLETA DE LAS
APLICACIONES, CONSÚLTESE EL LISTÍN
338
339
DRIFT
TÜV
15
16
Ruota monoblocco
Design 10 doppie razze con sparco
wording diamond cut
Finitura: matt bronze , matt black
Monobloc wheel
10 Double spoke design with sparco
wording diamond cut
Finish: matt bronze , matt black
Rueda monobloque
Diseño de 10 radios dobles con sparco
wording diamond cut
Acabado: matt bronze , matt black
PER LA LISTA APPLICAZIONI COMPLETA
CONSULTARE IL LISTINO
FOR THE COMPLETE APPLICATION LIST
PLEASE CHECK PRICE LIST
PARA LA LISTA COMPLETA DE LAS
APLICACIONES, CONSÚLTESE
EL LISTÍN
340
ASSETTO GARA
17
TÜV
15
16
17
18
Ruota monoblocco
Design 10 razze
Finitura: matt black, matt bronze
Monobloc wheel
10 Spokes design
Finish: matt black, matt bronze
Rueda monobloque
Diseño de 10 radios
Acabado: matt black, matt bronze
PER LA LISTA APPLICAZIONI COMPLETA
CONSULTARE IL LISTINO
FOR THE COMPLETE APPLICATION LIST
PLEASE CHECK PRICE LIST
PARA LA LISTA COMPLETA DE LAS
APLICACIONES, CONSÚLTESE EL LISTÍN
341
HIGH PERFORMANCE BULBS
DISTANZIALI - SPACERS - DISTANCIADORES DE RUEDAS
PER LA LISTA APPLICAZIONI COMPLETA CONSULTARE IL LISTINO
FOR THE COMPLETE APPLICATION LIST SEE THE PRICE LIST
PARA VER LA LISTA COMPLETA DE APPLICACIONES ROGAMOS
CONSULTEN LA TARIFA DE PRECIOS
Prodotti in speciale lega d’alluminio
mediante un’innovativa tecnologia di
forgiatura, sono successivamente lavorati
con macchine a controllo numerico per
ottenere la perfetta complanarità.
Vengono inoltre sottoposti ad un ulteriore
trattamento termico per incrementare la
resistenza meccanica e successivamente
anodizzati per garantire la protezione
dall’ossidazione. Disponibili in un’ampia
gamma d’applicazione, vengono forniti
completi di bulloni ruota e viti per il
fissaggio al mozzo della ruota. L’adozione
di distanziali ruota determina l’incremento
della carreggiata migliorando la precisione
nella guida rendendo la vettura più facile,
sicura e piacevole da guidare.
Importante: l’adozione dei distanziali
modifica la geometria delle sospensioni,
che necessitano per tanto di una
successiva revisione dell’assetto.
342
Developed in a special aluminium alloy
through an innovative forging technology,
afterwards they are wrought with CNC
machine (computer numerical control) to
obtain the perfect coplanar surface.
They are heat treated to increase the
mechanical resistance and next they
are anodized to guarantee the oxidation
protection.
The application table includes the most
popular application available in the market,
bolts and studs included.
The wheel spacers increased the track
improving the driving precision.
Important: the use of wheel spacers modify
the suspension geometry, that needs to be
revised afterwards.
Desarrollados con una aleación de
aluminio especial mediante una tecnología
innovadora de moldeado, se ha forjado
con una máquina CNC controlada por
ordenador para conseguir un acabado
perfecto en la superficie.
Son tratados bajo temperatura para
aumentar la resistencia mecánica
e inmediatamente anodizados para
garantizar la protección contra la
oxidación. Disponibles en una alta parte
del mercado, incluyen tornillos y tuercas.
El uso de distanciadores de ruedas mejora
la conducción en calzada y la sensación
de placer en la conducción.
Importante: el uso de distanciadores
de ruedas modifica la geometría de la
suspensión, que necesitará una revisión
inmediata.
+100 XW
+50 XB
• Luce bianca “senza compromessi” per la massima performance
Incremento profondità del fascio luminoso, minore affaticamento
della vista nella guida notturna.
• White light “without compromise” for the maximum performance.
Increased depth of the light beam for a reduced eyesight fatigue for
night driving.
• Luz blanca “sin compromiso” para la máxima eficacia.
Aumenta la profundidad en el haz de luz, disminuyendo le
cansancio de la vista durante la conducción nocturna.
• Incremento profondità del fascio luminoso. Luce azzurra per un
leggero effetto Xeno.
• Increased depth of the light beam Blue light for a soft Xeno effect.
• Incremento en la profundidad del haz de luz. Luz azul para un
ligero efecto xenón.
02061SW1008 +100XW-H1 12V 55W
2 PZ H1 A
02061SW1002 +100XW-H4 12V 60/55W 2 PZ H4 A
02061SW1007 +100XW-H7 12V 55W
2 PZ H7 A
02061SW778
02061SW772
02061SW777
ICE40 K
X80 W
• Luce azzurra effetto xenon. Look sportivo. Minor affaticamento
vista nella guida notturna.
• Blue light for a Xeno effect. Reduced eyesight fatigue for night
driving.
• Luz azul para un efecto xenón. Disminuyendo le cansancio de la
vista durante la conducción nocturna.
• Lampade ad alte prestazioni 80 watt. Luce azzurro effetto xenon.
Incremento profondità fascio luminoso. Minor affaticamento vista
nella guida notturna.
• High performance bulbs 80 watt. Blue light for a Xeno effect.
Increased depth of the light beam for a reduced eyesight fatigue for
night driving.
• Bombillas de alto rendimiento 80 watt. Luz azul para un efecto
xenón. Aumenta la profundidad en el haz de luz, disminuyendo le
cansancio de la vista durante la conducción nocturna.
02061ICEK4008 ICE40K-H1
02061ICEK4002 ICE40K-H4
02061ICEK4007 ICE40K-H7
02061XX8008 X80W-H1
02061XX8002 X100W-H4
02061XX8007 X80W-H7
12V 55W
2 PZ H1 A
12V 60/55W 2 PZ H4 A
12V 55W
2 PZ H7 A
+50XB-H1
+50XB-H4
+50XB-H7
12V 55W
2 PZ H1 A
12V 60/55W 2 PZ H4 A
12V 55W
2 PZ H7 A
12V 80W
2 PZ H1 A
12V 100/80W 2 PZ H4 A
12V 80W
2 PZ H7 A
343
UNIVERSAL AIR BOX
TAPPI SERBATOIO - AERO FUEL CAPS - TAPÓN AERONÁUTICO
HP 300
27004CR
Cromato
Chromed
Cromado
Filtro aria universale
Sviluppato per vetture fino a 300 hp di
potenza
Kit di montaggio universale incluso
Necessita la modifica all’impianto di
aspirazione
27004OA
Oss. Argento
Silver-Oss.
Plata
27009G
Universal air filter
Intended for cars which develop
up to 300 bhp
Includes universal assembly kit
Requires some modification of the air
intake assembly
Filtro de aire universal
Desarrollado para automóviles de hasta
300 hp de potencia
Juego de montaje universal incluido
Precisa una modificación de equipo de
aspiración
GANCI COFANO - BONNET PINS - CIERRES CAPÓ
Filtro HP300 - HP300 Filter - Filtro de aire HP300
030HP002
030HP300
HP 160
01606A Coppia ganci a spillo in alluminio anodizzato blu o rosso
con spina guidata e chiusura a scatto.
Pair of aluminium bonnet pins, anodised blue or red with captive slide pin
Pareja de cierres capó de punzón, en aluminio anodizado azul o
rojo con clavija y cierre de muelle.
Filtro aria universale
Sviluppato per vetture fino a 160 hp di
potenza
Kit di montaggio universale incluso
Necessita la modifica all’impianto di
aspirazione
01608 Coppia ganci a molla in acciaio inossidabile.
Pair of stainless steel spring hooks
Pareja de cierres capó de muelle de acero inoxidable
Universal air filter
Intended for cars which develop
up to 160 bhp
Includes universal assembly kit
Requires some modification of the air
intake assembly
Filtro de aire universal
Desarrollado para automóviles de hasta
160 hp de potencia
Juego de montaje universal incluido
Precisa una modificación de equipo de
aspiración
01606S
01606AA
01606AR
01608
PARASPRUZZI • MUD FLAPS • CHAPAS
Filtro HP160 - HP160 Filter - Filtro de aire HP160
Coppia paraspruzzi sagomati in polietilene
da 1,5 mm di spessore no FIA
Curved polyethylene mud guards kit
thickness 1,5 mm not FIA compliant
Protección contra salpicaduras moldado
en polietileno de 1,5 mm de espesor no
conforme con la FIA.
030HP003
03791RS
03791
03791AZ
03791NR
030HP160
344
01606S Coppia ganci a spillo in acciaio con spina guidata e
chiusura a scatto.
Pair of stainless steel bonnet pins with captive slide pin.
Pareja de cierres capó de punzón, en acero con clavija y cierre de muelle.
Detergente
Cleaner
Detergente
Tubo di connessione per HP300 e HP160
Connection tube for HP300 and HP160
Tubo de connexión para HP300 y HP160
030AC005
030HP001
345
346
347

Documentos relacionados

ECE - Superkart

ECE - Superkart cars in the world are equipped with Sparco seats • L’esperienza di oltre 30 anni nelle corse e la collaborazione con i maggiori produttori mondiali di supercar ha permesso a Sparco di sviluppare la...

Más detalles

337 336 • Dall`unione di due grandi marchi come SPARCO e OZ

337 336 • Dall`unione di due grandi marchi come SPARCO e OZ in più di 200 modelli specifici per essere installate su tutte le principali vetture presenti nel mercato. • Disponibili in Acciaio o in Alluminio trattato SHT, sono dotate di un sistema di regolaz...

Más detalles

Artículos varios

Artículos varios supercar. Imbottiture ergonomiche e confortevoli. 3 tipi di rivestimento: Jacquard, pelle e Alcantara. Leva di ribaltamento schienale rapido. Fissaggio inferiore 271x345. Compatibile con cinture sp...

Más detalles

Baquets, arneses y volantes

Baquets, arneses y volantes Il ricercato design della scocca non ha solo una funzione estetica ma nasce dalla necessità di creare una struttura super resistente dal peso contenuto. La X, visibile sul retro della scocca, è un ...

Más detalles