3a 3b 4 2a 2b 5 1a 1b 2 2 1a 1b 3

Comentarios

Transcripción

3a 3b 4 2a 2b 5 1a 1b 2 2 1a 1b 3
CYGNUS
CS/8017
CS/8017-S
GROUND WIRE
BLACK / LOAD WIRE
WHITE / NEUTRAL WIRE
THIS LAMP WEIGHTS 2,5 Kg (5,5 Pound)
2
1
3a
Attention-Attention-Atención
In order to guarantee a correct wall mounting, please use the appropriate
rawlplug for the type of wall. Please consult the manufacturer's manual.
The provided rawlplug is fit only for concrete, brick or stone walls.
-F
Pour garantir une fixation adéquate à la paroi utiliser impérativement des tasseaux
spécifiques adaptés au type du mur. Veuillez consulter la notice d'instruction du
producteur. Le tasseau fourni est adapté au fixage seulement sur des parois
réalisées en béton, en brique ou en pierre.
-E
Para garantizar una fijación adecuada a la pared utilizar tacos idóneos al tipo
específico de pared. Se miren las instrucciones del productor. El taco abastecido
es idóneo sólo a la fijación en paredes realizadas con hormigón, ladrillos o piedra.
3b
H-A 8017 02 00
- US
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
4a
Certified Quality System
UNI EN ISO 9001
4b
Calligaris s.p.a.
Via Trieste, 12
33044 Manzano
(Udine) Italy
Tel.+39 0432 748211
Fax+39 0432 750104
- US
CAUTION: RISK OF FIRE USE 60 WATT OR SMALLER, TYPE A-19 LAMP
-F
ATTENTION: RISQUE D'INCENDIE UTILISEZ 60 WATTS OU MOINS TYPE A-19 LAMPE
-E
PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO USAR 60 WATT O MENOS TIPO A-19 BOMBILLA
5
6
www.calligaris.it
CS/8017-FA
CS/8017-T
- US CAUTION: RISK OF FIRE USE 60 WATT OR SMALLER, TYPE A-19 LAMP
- US
CAUTION: RISK OF FIRE USE 60 WATT OR SMALLER, TYPE A-19 LAMP
-F
ATTENTION: RISQUE D'INCENDIE UTILISEZ 60 WATTS OU MOINS TYPE A-19 LAMPE
-F
ATTENTION: RISQUE D'INCENDIE UTILISEZ 60 WATTS OU MOINS TYPE A-19 LAMPE
-E
PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO USAR 60 WATT O MENOS TIPO A-19 BOMBILLA
-E
PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO USAR 60 WATT O MENOS TIPO A-19 BOMBILLA
3
2
3a
1b
2a
1a
1b
5
Marking index-Index de marquage-Indice de marcado
- The MET Listing Mark stands for tested and evaluated representative samples
of the complete product to recognised US safety standards. These are
primarily based on our own published Standards for Safety.
The products with this type of mark, MET-C, have been evaluated to Canadian
safety requirements.
- La marque MET Listed s’applique à des produits finis (ensembles), testés et
évalués selon les normes de sécurité américaines.
La marque MET-C s’applique à des produits finis, ayant èté évalués selon les
normes de sécurité canadiennes.
- La marca de venta MET sirve para examinar y evaluar las muestras
representativas del producto completo para recono cer las normas de seguridad
de Estados Unidos. Estas se basan principalmente en nuestra normas publicadas
en materia de Seguridad.
Los productos con este tipo de marca, MET-C,han sido evaluados a los requisitos
de seguridad de Canada.
- The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as
household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
protect the environment. For more detailed information about the recycling of
this product, please contact your local authority, your household waste disposal
service provider or the shop where you purchased the product.
- L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut pas être traité
comme déchet domestique. Assurez-vous de vous débarrasser de ce produit
selon les lois en vigueur. Vous aiderez ainsi à protéger l’environnement. Pour
plus d’informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter
les autorités locales, le fournisseur de service de mise au rebut des déchets
domestiques ou le magasin où vous avez acheté le produit.
- El simbolo RAEE en un producto indica que éste no se puede eliminar como
cualquier otra basura. Si garantiza la eliminación correcta del producto, ayudará
a proteger el medio ambiente. Para obtener más informaciones sobre el reciclaje
del mismo, póngase en contacto con las autoridades locales pertinentes, con el
proveedor de servicios de recogida de basura o con el establecimiento donde
adquirió el producto.
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
4
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
3b
LOTTO DI PRODUZIONE:
PRODUCTION LOT:
DATA:
DATE:
COLLAUDATO DA OPERATORE:
INSPECTION PERFORMED BY:
1a
2b
COMUNICACIONES AL CLIENTE
COMMUNICATIONS AU CLIENT
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT AVEC LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL CLIENTE
JUNTO A LA MERCANCIA
LA MARCHANDISE
Lamp (Frame): 'Cygnus'
Model: CS/8017
Materials
Lacquered metal
Lampe (Structure): 'Cygnus'
Modèle: CS/8017
Matériaux
Métal verni
Lámpara (Estructura): 'Cygnus'
Modelo: CS/8017
Materiales
Metal lacado
Safety and use instructions
Instructions de sécurité et utilisation
Instrucciónes de seguridad y uso
L'utilisation en toute sécurité de l'appareil est garantie
The safe use of the fitting is guaranteed only if these instructions
seulement si ces instructions seront respectées
are followed carefully and scrupulously. The instructions need to
scrupuleusement, celles-ci doivent être conservées dans un
be kept in an easily accessible place for consultation.
lieu accessible pour la consultation.
La seguridad del aparato esta garantizada solo respetando
escrupulosamente las presentes instrucciones que deben
conservarse en un lugar accesible para su consulta.
Refer to the instructions for assembly
Pour l’assemblage voir les instructions
Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la letra
Connection must be only carried out by a qualified electrician
and no-one else (FOR SUSPENSION LAMPS)
Les branchements électriques devront être réalisés
exclusivement par du personnel technique qualifié (POUR
LAMPE SUSPENSION).
El enlace electrico tiene que ser efectuado exclusivamente por
el personal técnico calificado (PARA LAMPARA DE
SUSPENSION).
At the time of the installation or when the light bulb needs to be
replaced and any time that it is necessary to intervene on the
lamp, make sure that the fitting has been unplugged (FOR
STANDING LAMPS) the current has been switched off (FOR
SUSPENSION LAMPS).
Au moment de l'installation, ou bien pour la substitution des
ampoules, et chaque fois que vous devrez intervenir sur la
lampe, assurez-vous que (POUR LAMPE A POSER) la fiche ait
été ôtée de la prise de courant (POUR LAMPE SUSPENSION)
ait été otée la tension d'alimentation.
En el momento de la instalacion, o para la sustitucion de las
bombillas, cada vez que se manipula la lampara, asegurarse
que (PARA LAMPARAS DE PIE) se haya quitado el enchufe de
la toma de curriente; (PARA LAMPARA DE SUSPENSION) se
haya quitado la tensión de alimentación.
This fitting should only be installed in rooms where direct
contact with liquids is impossible.
Cet appareil d'éclairage doit être installé seulement dans des
pièces où le contact direct avec des liquides est impossible.
Este aparato solamente puede ser instalado en habitaciones
donde el contacto directo con los liquidos sea imposible.
The voltage and the type of light bulb that can be used are
La puissance et le type de l'ampoule qui doit etre utilisé sont
indicated on the label applied on the product. Do not exceed the indiquées sur l'étiquette appliquée sur le produit. Ne pas
maximum voltage indicated.
dépasser la puissance maximum indiquée.
La potencia y el tipo de bombilla utilizable son indicadas en la
etiqueta aplicada al producto. No superar la potencia maxima
indicada.
Ne pas couvrir le produit à l'aide d'objets ou de vêtements qui
Do not cover the lamp with clothes or any other fabrics which
pourraient compromettre son fonctionnement: DANGER de
may affect lamp functionality. Overheating and/or fire DANGER.
surchauffe et/ou incendie.
No cubra el producto con objetos o indumentos que puedan
comprometer su funcionalidad. RIESGO de recalentamiento y/o
incendio.
Do not touch the light bulb before half an hour, from when the
light has been switched off. Burn DANGER.
Après avoir éteind attendre environ demi-heure avant de
toucher l'ampoule.DANGER de brûlure.
No tocar la bombilla antes de haber transcurrido media hora
desde que se apago la misma. PELIGRO de quemarse.
Do not use if the cable is damaged
Ne pas utiliser si le câble est endommagé.
No utilizar si el cable esta dañado.
In case an extension cord is used, verify its integrity and
suitability (FOR STANDING LAMPS).
Dans le cas d'une utilisation avec une rallonge électrique
En el caso de utlizacion de un alargador verificar la integridad y
veuillez en vérifier l'intégrité et la conformité (POUR LA LAMPE
la adecuacion (PARA LAMPARAS DE PIE).
A POSER).
Printed on recycled paper
CUSTOMER INFORMATION
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE
CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED
MATERIAL
Les interventions de manutention et de substitution de
composants électriques doivent être effectuées exclusivement
par un personnel qualifié.
La conservacion y sustitucion de los componentes electrico
deben ser manipulados exclusivamente por personal
cualificado.
At the end of the life cycle, the light fixture should be considered
as a Weee (Waste of eletrical and eletronic equipment)
caategory waste, therefore it should be disposed of not as
generic municipal waste, but properly in order to avoid damages
to the environment, people and animals, and to avoid any waste
of recyclable materials. When ordering a new light fixture, the
customer may give back his/her old one to the seller, or bring it
to the public collection sites arranged by the municipal
authorities, or simply put it in special collection containers.
A la fin de sa durée de vie, l'appareil d'éclairage est un déchet
qui entre dans la catégorie DEEE (Déchets des Equipements
Electriques et Electronique); il ne doit donc pas être éliminé
comme un déchet municipal mixte mais correctement pour
éviter tout dommage à l'environnement, aux personnes et aux
animaux, et éviter le gaspillage de matériaux recyclables. Il est
possible de remettre le vieil appareil au vendeur lorsque l'on
achète un nouvel appareil d'éclairage, ou de porter l'appareil
dans les aires publiques de collecte prévues par les
administrations communales, ou de le déposer dans les bennes
prévues à cet effet
Al final de su vida, el aparato de iluminación es un residuo que
está incluido en la categoria Raee (Residuo de aparatos
eléctricos y electrónicos), por lo tanto no tiene que eliminarse
como un residuo urbano mixto, sino que tiene que eliminarse de
forma correcta para evitar danõs al medio ambiente, a las
personas y los animales, y para evitar el derroche de materiales
reciclables. Es posible entregar el aparato antiguo al vendedor
en el momento en qué se compre un aparato de iluminación
nuevo, o bien llevar el aparato a la zona públicas de recogida
preparadas por las administraciones municipales, o depositarlo
en los contenedores al efecto
Cleaning advices
Conseils d'entretien
Consejos para limpiar
Pour le nettoyage, veuillez utiliser un chiffon sec ; ne pas utiliser Para la limpieza usar una tela suave y seca, no utliziar
Clean with a soft and dry cloth. Do not use abrasive products or
productos abrasivos o disolventes, ni algunos detergentes o
de produits abrasifs ou des solvants, pas de détersifs ou de
solvents or any other detergent or cleaning product.
productos de limpieza.
produits d'entretien.
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility for damages
caused to people or things due to the lack of observation of the
safety and use instructions of the product indicated in this card
and any other precaution and general caution that can be
observed while using electric devices.
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’utilisation
erronée de l’objet indiqué ci-dessus pour dommages à
personnes ou choses dérivants du manque de respect des
instructions de sécurité et utilisation du produit indiquées sur
cette notice et de toutes autres précautions générales
observables dans l'utilisation des appareils sous tension
électrique.
Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad por daños a
personas o cosas derivados de una utilización inapropriada de
los objectos arriba descritos y de cada otras precaución y
cautela general que se tiene que observar en el uso de los
aparatos bajo tensión eléctrica.
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Maintenance or replacement of electrical parts must be done
exclusively by a skilled workman.
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Do not unplug the lamp pulling the cable, hold the plug directly, Ne pas oter la fiche de la prise de courant en tirant sur le cable No quitar el enchufe de la toma de corriente tirando del cable
making sure that the fitting is turned off first (FOR STANDING mais plutot en saisisant celle-ci, en vous assurant au préalable agarrandolo directamente, asegurarse antes de que el aparato
este apagado (PARA LAMPARAS DE PIE).
LAMPS).
que l'appareil soit éteind (POUR LA LAMPE A POSER).

Documentos relacionados

Marking index-Index de marquage-Indice de marcado

Marking index-Index de marquage-Indice de marcado representativas del producto completo para recono cer las normas de seguridad de Estados Unidos. Estas se basan principalmente en nuestra normas publicadas en materia de Seguridad. Los productos co...

Más detalles