1º Bach Passive GRAMMAR

Transcripción

1º Bach Passive GRAMMAR
1Bach004
PASSIVE
Al pasar una oración de Activa a Pasiva se da más importancia a la acción que a quien la realiza. Para pasar de
Activa a Pasiva se producen las siguientes 3 transformaciones:
1º El CD (Complemento Directo) de la activa
pasa a ser el Sujeto de la pasiva.
2º El Verbo de la pasiva se forma con el verbo BE
en el mismo tiempo del verbo de la activa + el
Participio de Pasado de dicho verbo.
3º El Sujeto de la activa pasa a ser el Agente de la pasiva, precedido
de la preposición BY y normalmente al final.
Act:
The boy broke the window
Sujeto
Verbo
Pas:
CD
CD (activa)......... SUJETO (pasiva)
V (activa)......... BE + Participio
(= tiempo)
Sujeto (activa) ......... By + Agente
The window was broken by the boy.
(1º) Sujeto
( 2º) Verbo
( 3º) Agente
Además de estas tres transformaciones hay que tener en cuenta los siguientes casos:
A) PASIVA SIN AGENTE: Cuando el Agente no es importante o no es conocido, se puede omitir.
Act:
Act:
Someone is opening the door
They will repair the bridge
Pas:
Pas:
The door is being opened (by someone)
The bridge will be repaired (by them)
B) PASIVA: DOBLE COMPLEMENTO (CD & CI): Cuando en la oración activa aparecen dos
complementos (Directo e Indirecto) tenemos dos posibilidades de pasiva:
Act:
Someone has given her a bulldog
CI
CD
C I : Tomando el CI como sujeto de la pasiva. (opción más frecuente)
Pas:
1
(1)
She has been given a bulldog.
Observa el cambio de función de her = complemento / She = sujeto
C D : Tomando el CD como sujeto de la pasiva.
Pas:
A bulldog has been given 2to her
(2)
Observa la colocación de la preposición TO.
C) PASIVA CON VERBOS CON PREPOSICIÓN: Cuando el verbo va acompañado de una
preposición o de un adverbio (influye en el significado). Esta preposición o adverbio debe permanecer junto
al verbo en pasiva.
Act:
Pas:
Act:
He looked after the children
We must write to him
Act: Nobody spoke to me.
Pas:
The children were looked after.
He must be written to.
Pas: I was not spoken to.
CAUSATIVO
HAVE / GET something DONE: Se utiliza para hablar de cosas que uno no puede hacer por si mismo
( o prefiere no hacerlas), por lo que recurre a otra persona o un profesional. No hace falta especificar
quién realiza la acción. Get es mas informal.
I am having my computer repaired (Me van a arreglar el ordenador)
I got my hair cut yesterday (Me cortaron el pelo ayer)
Compara:
We painted our house (la pintamos nosotros)
We had our house painted (nos la pintó un profesional)

Documentos relacionados