Informazione tecnica
Transcripción
Informazione tecnica
ATTREZZI SPECIALI SPECIAL TOOLS HERRAMIENTAS ESPECIALES OUTILS SPECIAUX Versione del 04/03/2011 Strada Oriolo 180 - PO Box 160 - 27058 Voghera (PV) - Italia Tel +39 0383/3448.1 Fax +39 0383/344848 Email [email protected] http://www.cifarelli.it Attrezzi / Tools / Herramientas / Outils Sommario – Summary – Sumario - Sommaire Atomizzatore-Mist-Sprayer–Atomizador-Atomiseur ...... 3 Modelli – Models – Modelos – Modeles : SC700-SC800 .........................8 Tutti i modelli – All models –Todos los modelos –Tous les modèles ....... 3 0A.058.00........................................................................................................................ 8 0A.058.00........................................................................................................................ 8 0A.072.00........................................................................................................................ 9 0A.001.00 ....................................................................................................................... 3 0A.015.00 ....................................................................................................................... 3 0A.021.00 ....................................................................................................................... 3 Modello – Model – Modelo - Modèle: SC105 .........................................9 0A.102.00........................................................................................................................ 9 0A.108.00........................................................................................................................ 9 0A.111.00...................................................................................................................... 10 0A.114.00...................................................................................................................... 10 0A.121.00...................................................................................................................... 10 0A.122.00...................................................................................................................... 11 0A.123.00...................................................................................................................... 11 0A.127.00...................................................................................................................... 11 0A.129.00...................................................................................................................... 12 0A.132.00...................................................................................................................... 12 0A.139.00...................................................................................................................... 12 0A.143.00...................................................................................................................... 13 0A.146.00...................................................................................................................... 13 Motore C7 – C7 Engine – Motor C7 – Moteur C7 ............ 4 Atomizzatore-Soffiatore BL3 / Mistsprayer-Blower BL3 ......................... 4 Atomizador-Soplador BL3 / Atomiseur-Souffleur BL3 ............................ 4 0A.002.00 ....................................................................................................................... 4 0A.003.00 ....................................................................................................................... 4 0A.004.00 ....................................................................................................................... 4 0A.023.00 ....................................................................................................................... 5 Motore C5 – C5 Engine – Motor C5 – Moteur C5 ............ 5 Scuotitori-Soffiatore BL6S / Shakers-Blower BL6S .................................. 5 Vareadores-Soplador BL6S/ Secoueur -Souffleur BL6S ........................... 5 0A.071.00 ....................................................................................................................... 5 0A.076.00 ....................................................................................................................... 5 0A.081.00 ....................................................................................................................... 6 0A.084.00 ....................................................................................................................... 6 Scuotitore – Shaker – Vareador - Secoueur.................... 6 Tutti i modelli – All models - Todos los modelos - Tous les modèles ....... 6 0A.038.00 ....................................................................................................................... 6 Modelli – Models – Modelos – Modèles : SC62-SC625-SC700-SC800 ...... 7 0A.043.00 ....................................................................................................................... 7 0A.050.00 ....................................................................................................................... 7 0A.056.00 ....................................................................................................................... 7 0A.073.00 ....................................................................................................................... 8 Special Tools 2011 03 04.doc 2/13 Mod. DCM-SAT-320 Attrezzi / Tools / Herramientas / Outils Atomizzatore-Mist-Sprayer–Atomizador-Atomiseur TUTTI I MODELLI – ALL MODELS –TODOS LOS MODELOS –TOUS LES MODÈLES 0A.001.00 Pinza per i serbatoi 14L Pincers for 14L tanks Pinza para los tanques 14L Pince pour les réservoirs 14L Questa pinza serve per This tool is necessary to Esta pinza sirve para unir Cette pince sert pour unir unire il serbatoio liquidi da assembly the 14L liquid el tanque de líquidos de 14 le réservoir liquides de 14 14 litri al serbatoio miscela. tank to the fuel tank. litros al tanque mezcla. litres au réservoir mélange. 0A.015.00 Chiave per dado rubinetto Tool for fuel cock nut of Llave para miscela L80 L80 tank mezcla L80 Chiave per montare il dado sui rubinetti miscela nel serbatoio. Utile soprattutto con il serbatoio miscela del serbatoio 14 L che non era in linea con il foro. 0A.021.00 grifo Clé pour l’écrou robinet mélange L80 Llave para montar la tuerca en los grifos mezcla del tanque. Útil sobre todo en el tanque mezcla del tanque 14 L sin coincidencia con el agujero. Clé pour monter l’écrou sur les robinets de la mélange dans le réservoir. Utile surtout avec le réservoir mélange du réservoir 14 L qui n'était pas en ligne avec le trou. Attrezzo smontaggio Tool to remove the fan Herramienta desmontaje Outil démontage ventilateur ventilatore L80/M88 L80 /M88 ventilador L80/M88 L80/M88 Questo attrezzo facilita la rimozione della ventola, facendo leva sui tre fori predisposti. Special Tools 2011 03 04.doc Tool to assembly the nut of the fuel cock. Especially useful with the fuel tank of the 14L liquid tank that had the cock not in line with the hole. tuerca This tool facilitates the Esta herramienta facilita el removing of the fan, desmontaje del ventilador, levering on the three holes haciendo fuerza sobre sus on it. tres agujeros. 3/13 Cet outil facilite le démontage du ventilateur en faisant levier sur les trois trous prédisposés. Mod. DCM-SAT-320 Attrezzi / Tools / Herramientas / Outils Motore C7 – C7 Engine – Motor C7 – Moteur C7 ATOMIZZATORE-SOFFIATORE BL3 / MISTSPRAYER-BLOWER BL3 ATOMIZADOR-SOPLADOR BL3 / ATOMISEUR-SOUFFLEUR BL3 0A.002.00 Estrattore del volano Flywheel extractor This tool serves for a Questo utensile serve per correct disassembling of smontare correttamente il the flywheel from the volano dall’albero motore. driving shaft. 0A.003.00 Esta herramienta sirve Cet outil sert pour para desmontar démonter correctement le correctamente el volante volant de l'arbre moteur. del cigueñal. With this tool, assembled instead of the spark plug, it’s possible to stop the rotation of the driving shaft. Esta herramienta, atornillada en el lugar de la bujia, permite parar la rotación del cigueñal. Cet outil, vissé à la place de la bougie, permet d'arrêter la rotation de l'arbre moteur. Bussola per l’inserimento Bush to insert the driving Casquillo para la inserción Boussole pour l'insertion dell’albero motore nel shaft into the oil seal of the del árbol a codo en el de l'arbre moteur dans le paraolio del semicarter casing retén del semicárter joint du demi carter. Questo attrezzo facilita il montaggio dell’albero motore senza danneggiare l’anello tenuta olio. L’albero motore ha un gradino che potrebbe rovinare l’anello di tenuta. Special Tools 2011 03 04.doc Extracteur du volant Attrezzo ferma rotazione Tool to stop the driving Herramienta para detener Outil d'arrêt rotation arbre albero motore shaft rotation rotación cigueñal moteur Questo attrezzo, avvitato al posto della candela, permette di fermare la rotazione dell’albero motore. 0A.004.00 Extractor del volante This tool is used to assembly the driving shaft without damaging the oil seal ring. The shaft has a step that could damage the oil seal. 4/13 Esta herramienta facilita el montaje del cigueñal sin dañar el retén del aceite. El cigueñal tiene un peldaño que podría dañar el retén. Cet outil facilite l'assemblage de l'arbre moteur sans endommager l’anneau de tenue huile. L'arbre moteur a une marche qui pourrait abîmer l’anneau de tenue. Mod. DCM-SAT-320 Attrezzi / Tools / Herramientas / Outils 0A.023.00 Estrattore dello spinotto del Piston pin extractor tool pistone Extractor pistón del pernio del Extracteur piston de l’axe du Questo utensile serve per This tool serves to correctly Esta herramienta sirve Cet outil sert pour smontare correttamente lo disassemble the piston pin para sacar correctamente démonter correctement spinotto del pistone. from the piston. el pernio del pistón. l’axe du piston. Motore C5 – C5 Engine – Motor C5 – Moteur C5 SCUOTITORI-SOFFIATORE BL6S / SHAKERS-BLOWER BL6S VAREADORES-SOPLADOR BL6S/ SECOUEUR -SOUFFLEUR BL6S 0A.071.00 Attrezzo ferma rotazione Tool to stop the driving Herramienta para detener Outil d'arrêt rotation arbre albero motore shaft rotation rotación cigueñal moteur Questo utensile, avvitato al posto della candela, permette di fermare la rotazione dell’albero motore. 0A.076.00 With this tool, assembled in the place of the spark plug, it is possible to stop the rotation of the driving shaft. Estrattore dello spinotto del Piston pin extractor tool pistone Esta herramienta, atornillada en el lugar de la bujia, permite parar la rotación del cigueñal. Cet outil, vissé à la place de la bougie, permet d'arrêter la rotation de l'arbre moteur. Extractor del pernio del Extracteur pistón piston de l’axe du Questo utensile serve per This tool serves to correctly Esta herramienta sirve Cet outil sert pour smontare correttamente lo disassemble the piston pin para sacar correctamente démonter correctement spinotto del pistone. from the piston. el pernio del pistón. l’axe du piston. Special Tools 2011 03 04.doc 5/13 Mod. DCM-SAT-320 Attrezzi / Tools / Herramientas / Outils 0A.081.00 Estrattore del volano Flywheel extractor This tool serves for a Questo utensile serve per correct disassembling of smontare correttamente il the flywheel from the volano dall’albero motore. driving shaft. 0A.084.00 Extractor del volante Extracteur du volant Esta herramienta sirve Cet outil sert pour para desmontar démonter correctement le correctamente el volante volant de l'arbre moteur. del cigueñal. Attrezzo Montaggio / Tool to Assembly / Herramienta para el Outil pour monter/démonter Smontaggio gruppo Disassembly the catches Montaje / Desmontaje groupe pivots attelage salterelli group Perrillos de arranque This tool serves for a Questo utensile serve per correct assembling and montare e smontare disassembling of the correttamente il gruppo catches group from the salterelli dall’albero motore. driving shaft. Esta herramienta sirve Cet outil sert pour monter para montar y desmontar et démonter correctement correctamente el grupo de le groupe pivots d’attelage. los perillos de arranque. Scuotitore – Shaker – Vareador - Secoueur TUTTI I MODELLI – ALL MODELS - TODOS LOS MODELOS - TOUS LES MODÈLES 0A.038.00 Estrattore campana frizione Clutch-drum extractor tool Extractor de la campana del Extracteur de embrague d’embrayage la cloche Herramienta para Attrezzo per smontare Tool for a correct Outil pour démonter desmontar correctamente la correttamente la campana disassembling of the clutch correctement la cloche campana del embrague del frizione dello scuotitore. drum of the shaker. d’embrayage du secoueur. vareador. Special Tools 2011 03 04.doc 6/13 Mod. DCM-SAT-320 Attrezzi / Tools / Herramientas / Outils MODELLI – MODELS – MODELOS – MODELES : SC62-SC625-SC700-SC800 0A.043.00 Attrezzo supporto ingranaggi carter Gear casing support tool Herramienta de cárter engranajes apoyo Outil de supporte carter engrenages Attrezzo per lo staffaggio Herramienta de apoyo del Outil pour le blocage du Tool to clamp the gear del carter ingranaggi per cárter engranajes para carter engrenages pour casing and facilitate the facilitare le operazioni da facilitar las operaciones que faciliter les opérations à working to be done on the effettuare sulla scatola se efectuan sobre la caja effectuer sur la boîte gear box. ingranaggi. engranajes. engrenages. 0A.050.00 Estrattore boccola interna Internal bush extractor Extractor interior del casquillo Extracteur intérieure de la boucle Attrezzo per l’estrazione Esta herramienta sirve para Cet outil sert pour démonter Tool to extract the internal della boccola interna dello sacar el casquillo interior la boucle intérieure du bush of the shaker. scuotitore. del vareador. secoueur. 0A.056.00 Attrezzo bloccaggio tirante Tie rod clamping tool Herramienta para detener el Outil de blocage de la tige eje Herramienta para el Attrezzo per il bloccaggio in Tool to clamp the tie-rod in Outil pour le blocage en bloqueo del eje reductor en morsa del tirante. the vice. étau de la tige. la morsa. Special Tools 2011 03 04.doc 7/13 Mod. DCM-SAT-320 Attrezzi / Tools / Herramientas / Outils Estrattore boccola frontale Extractor tool for in bronzo front-bush 0A.073.00 bronze Extractor casquillo frontal Extracteur de la frontale en bronze boucle Questo utensile serve per This tool is used to extract Este extractor sirve para Cet outil sert pour démonter estrarre la boccola frontale the frontal bush in bronze sacar el casquillo frontal de la boucle frontale en bronze in bronzo dallo scuotitore. from the shaker. bronce del vareador. du secoueur. MODELLI – MODELS – MODELOS – MODELES : SC700-SC800 0A.058.00 0A.058.00 Kit attrezzatura per Kit for driving estrazione albero motore extraction shaft’s Kit de herramientas para Kit outillage de supporte extracción cigüeñal carter engrenages engranajes Attrezzo per lo staffaggio del carter ingranaggi per Tool to clamp the gear facilitare le operazioni da casing and facilitate the effettuare sulla scatola working on the gear box. ingranaggi. Herramienta de apoyo del cárter engranajes para facilitar las operaciones que se efectuan sobre la caja engranajes. Kit attrezzatura estrazione cuscinetti Kit de herramientas para Kit outillage pour extraction extracción cojinetes des roulements per Kit for bearing’s extraction Outil pour le blocage du carter engrenages pour faciliter les opérations à effectuer sur la boîte engrenages. Kit di attrezzatura per Kit de herramientas para la Outil pour l’extraction de l’estrazione dei cuscinetti Kit to extract the bearings extracción de los cojinetes roulements à l’intérieur de all’interno della scatola inside the gear case. de la caja engranajes. la boîte engrenages. ingranaggi. Special Tools 2011 03 04.doc 8/13 Mod. DCM-SAT-320 Attrezzi / Tools / Herramientas / Outils 0A.072.00 Attrezzo rotazione tirante Tool for tie-rod’s rotation Herramienta tirante rotación Outil rotation tige Herramienta para la Attrezzo per la rotazione Tool for the rotation of the Outil pour faire tourner la rotación del tirante con el del tirante con il trapano. tie-rod with the drill. tige avec la perceuse. taladro. MODELLO – MODEL – MODELO - MODÈLE: SC105 0A.102.00 Kit attrezzatura per Kit for pinion estrazione gruppo pignone extraction group’s Kit de herramientas para Kit outillage pour extraction extracción grupo piñón du groupe pignon Kit di attrezzatura per Kit outillage pour l’estrazione del gruppo Kit de herramientas para la Kit to extract the pinion l’extraction du groupe pignone dalla scatola extracción del grupo piñón group from the gear box. pignon de la boîte ingranaggi. de la caja de engranajes. engrenages. 0A.108.00 Chiave girevole registro giunto Adjusting spanner turning joint for Llave de cruceta regulación Clé pour registrer le joint tournant Spanner to adjust the Chiave per registrare la Llave para la regulación de Clé pour registrer la dureté hardness of the turning durezza del giunto girevole. la dureza de la cruceta. du joint tournant. joint. Special Tools 2011 03 04.doc 9/13 Mod. DCM-SAT-320 Attrezzi / Tools / Herramientas / Outils 0A.111.00 0A.114.00 Attrezzo per fermare la Tool to stop the rotation of Herramienta de detención Outil de blocage rotazione eccentrico the eccentric de la rotación excéntrico l’excentrique Attrezzo per fermare la Tool to stop the rotation of rotazione dell’eccentrico the eccentric inside the all’interno della scatola gear case. ingranaggi. Herramienta para la Outil pour arrêter la rotation detención de la rotación de l’excentrique à l’intérieur del excéntrico en la caja de la boîte engrenages. engranajes. Attrezzo staffaggio scatola Gear box clamping tool ingranaggi Herramienta de apoyo Outil de supporte boîte cárter engranajes engrenages Attrezzo per lo staffaggio del carter ingranaggi per facilitare le operazioni di manutenzione da effettuare sulla macchina. 0A.121.00 de Herramienta de apoyo del Tool to clamp the gear cárter engranajes para casing and facilitate the facilitar las operaciones de maintenance to be done on manutención que se the equipment. efectuan sobre la máquina. Attrezzo per bloccaggio del Tie-rod’s locking tool tirante Outil pour le blocage du carter engrenages pour faciliter les opérations à effectuer sur la machine. Herramienta bloqueo del Outil de blocage de la tige eje reductor Herramienta para el Attrezzo per il bloccaggio in Tool to clamp the tie-rod in Outil pour le blocage en bloqueo del eje reductor en morsa del tirante. the vice. étau de la tige. la morsa. Special Tools 2011 03 04.doc 10/13 Mod. DCM-SAT-320 Attrezzi / Tools / Herramientas / Outils 0A.122.00 kit attrezzatura per estrazione albero Kit for shaft’s extraction manovella Kit outillage pour Kit de herramientas para l’extraction de l’arbre à extracción cigüeñal manivelle Kit di attrezzatura per Kit de herramientas para la l’estrazione dell’albero Kit to extract the shaft extracción del cigüeñal de all’interno della scatola placed inside the gear box. la caja de engranajes. ingranaggi. 0A.123.00 Kit attrezzatura estrazione cuscinetti per Kit for bearings’ extraction Kit outillage pour l’extraction de l’arbre à l’intérieur de la boîte engrenages. Kit de herramientas para Kit outillage pour extraction extracción cojinetes des roulements Kit di attrezzatura per Kit de herramientas para la Outil pour l’extraction de l’estrazione dei cuscinetti Kit to extract the bearings extracción de los cojinetes roulements à l’intérieur de all’interno della scatola inside the gear casing. de la caja de engranajes. la boîte engrenages. ingranaggi. 0A.127.00 Estrattore spine coniche Extraction tool for conic Extractor pins cónicos de pernios Extracteur épine conique Attrezzo per l’estrazione Tool to extract the conic Herramienta para sacar los Outil pour l’extraction de delle spine coniche del pins from the silent block pernios cónicos del grupo l’épine conique du groupe gruppo ammortizzatore. group. amortiguador. amortisseur Special Tools 2011 03 04.doc 11/13 Mod. DCM-SAT-320 Attrezzi / Tools / Herramientas / Outils 0A.129.00 to assemble / Herramienta para montar y Outil pour monter/démonter Attrezzo montaggio / Tool smontaggio giunto girevole disassemble the turning desmontar la cruceta le joint tournant joint Attrezzo per montare e Tool to assemble and Herramienta para montar y Outil pour monter/démonter smontare il giunto girevole disassemble the turning desmontar la cruceta en el le joint tournant dans la sul tirante. joint on the tie rod. eje reductor. tige. 0A.132.00 Kit attrezzatura montaggio cuscinetti per Kit for assembling Kit di attrezzatura per il Kit to montaggio dei cuscinetti bearings nella scatola ingranaggi. casing. 0A.139.00 bearings’ Kit de herramientas para Kit outillage pour le montaje cojinetes montage des roulements assemble the Kit de herramientas de Outil pour le montage des in the gear montaje de los cojinetes en roulements à l’intérieur de la caja de engranajes. la boîte engrenages. Kit attrezzatura per il montaggio dell’albero Kit for shaft’s assembling manovella Kit outillage Kit de herramientas para montage de montaje cigüeñal manivelle Kit outillage Kit di attrezzatura per il Kit de herramientas para el Kit to assembly the shaft montage de montaggio dell’albero nella montaje del cigüeñal en la inside the gear casing. l’intérieur de scatola ingranaggi. caja de engranajes. engrenages. Special Tools 2011 03 04.doc 12/13 pour l’arbre le à pour le l’arbre à la boîte Mod. DCM-SAT-320 Attrezzi / Tools / Herramientas / Outils 0A.143.00 Kit attrezzatura montaggio / Kit for pinion’s assembling / Herramienta para montar y Outil pour monter smontaggio del pignone disassembling desmontar el piñón démonter le pignon Questo attrezzo serve per un corretto montaggio e smontaggio del pignone e dei cuscinetti. 0A.146.00 This tool is used for a correct assembling and disassembling of pinion and bearings. Esta herramienta sirve Cet outil sert pour monter para el correcto montaje y et démonter correctement desmontaje del piñón y los le pignon et les roulements. cojinetes. Kit de herramientas para Kit outillage pour monter le Kit attrezzatura montaggio Kit for pinion / montar el grupo piñón / groupe pignon et gruppo pignone / cuscinetti bearings’group assembling cojinetes roulements Kit di attrezzatura per il Kit de herramientas para Kit to assemble pinion and montaggio del gruppo montar el grupo piñón y bearings’group inside the pignone e cuscinetti nella cojinetes en la caja gear casing. scatola ingranaggi. engranajes. Special Tools 2011 03 04.doc et 13/13 Kit outillage pour le montage du pignon et des roulements dans la boîte engrenages. Mod. DCM-SAT-320