Informazione tecnica

Transcripción

Informazione tecnica
ATTREZZI SPECIALI
SPECIAL TOOLS
HERRAMIENTAS ESPECIALES
OUTILS SPECIAUX
Versione del 04/03/2011
Strada Oriolo 180 - PO Box 160 - 27058 Voghera (PV) - Italia
Tel +39 0383/3448.1 Fax +39 0383/344848
Email [email protected] http://www.cifarelli.it
Attrezzi / Tools / Herramientas / Outils
Sommario – Summary – Sumario - Sommaire
Atomizzatore-Mist-Sprayer–Atomizador-Atomiseur ...... 3
Modelli – Models – Modelos – Modeles : SC700-SC800 .........................8
Tutti i modelli – All models –Todos los modelos –Tous les modèles ....... 3
0A.058.00........................................................................................................................ 8
0A.058.00........................................................................................................................ 8
0A.072.00........................................................................................................................ 9
0A.001.00 ....................................................................................................................... 3
0A.015.00 ....................................................................................................................... 3
0A.021.00 ....................................................................................................................... 3
Modello – Model – Modelo - Modèle: SC105 .........................................9
0A.102.00........................................................................................................................ 9
0A.108.00........................................................................................................................ 9
0A.111.00...................................................................................................................... 10
0A.114.00...................................................................................................................... 10
0A.121.00...................................................................................................................... 10
0A.122.00...................................................................................................................... 11
0A.123.00...................................................................................................................... 11
0A.127.00...................................................................................................................... 11
0A.129.00...................................................................................................................... 12
0A.132.00...................................................................................................................... 12
0A.139.00...................................................................................................................... 12
0A.143.00...................................................................................................................... 13
0A.146.00...................................................................................................................... 13
Motore C7 – C7 Engine – Motor C7 – Moteur C7 ............ 4
Atomizzatore-Soffiatore BL3 / Mistsprayer-Blower BL3 ......................... 4
Atomizador-Soplador BL3 / Atomiseur-Souffleur BL3 ............................ 4
0A.002.00 ....................................................................................................................... 4
0A.003.00 ....................................................................................................................... 4
0A.004.00 ....................................................................................................................... 4
0A.023.00 ....................................................................................................................... 5
Motore C5 – C5 Engine – Motor C5 – Moteur C5 ............ 5
Scuotitori-Soffiatore BL6S / Shakers-Blower BL6S .................................. 5
Vareadores-Soplador BL6S/ Secoueur -Souffleur BL6S ........................... 5
0A.071.00 ....................................................................................................................... 5
0A.076.00 ....................................................................................................................... 5
0A.081.00 ....................................................................................................................... 6
0A.084.00 ....................................................................................................................... 6
Scuotitore – Shaker – Vareador - Secoueur.................... 6
Tutti i modelli – All models - Todos los modelos - Tous les modèles ....... 6
0A.038.00 ....................................................................................................................... 6
Modelli – Models – Modelos – Modèles : SC62-SC625-SC700-SC800 ...... 7
0A.043.00 ....................................................................................................................... 7
0A.050.00 ....................................................................................................................... 7
0A.056.00 ....................................................................................................................... 7
0A.073.00 ....................................................................................................................... 8
Special Tools 2011 03 04.doc
2/13
Mod. DCM-SAT-320
Attrezzi / Tools / Herramientas / Outils
Atomizzatore-Mist-Sprayer–Atomizador-Atomiseur
TUTTI I MODELLI – ALL MODELS –TODOS LOS MODELOS –TOUS LES MODÈLES
0A.001.00
Pinza per i serbatoi 14L
Pincers for 14L tanks
Pinza para los tanques 14L
Pince pour les réservoirs
14L
Questa pinza serve per This tool is necessary to Esta pinza sirve para unir Cette pince sert pour unir
unire il serbatoio liquidi da assembly the 14L liquid el tanque de líquidos de 14 le réservoir liquides de 14
14 litri al serbatoio miscela. tank to the fuel tank.
litros al tanque mezcla.
litres au réservoir mélange.
0A.015.00
Chiave per dado rubinetto Tool for fuel cock nut of Llave para
miscela L80
L80 tank
mezcla L80
Chiave per montare il dado
sui rubinetti miscela nel
serbatoio. Utile soprattutto
con il serbatoio miscela del
serbatoio 14 L che non era
in linea con il foro.
0A.021.00
grifo Clé pour l’écrou robinet
mélange L80
Llave para montar la tuerca
en los grifos mezcla del
tanque. Útil sobre todo en
el tanque mezcla del
tanque
14
L
sin
coincidencia
con
el
agujero.
Clé pour monter l’écrou sur
les robinets de la mélange
dans le réservoir. Utile
surtout avec le réservoir
mélange du réservoir 14 L
qui n'était pas en ligne
avec le trou.
Attrezzo
smontaggio Tool to remove the fan Herramienta
desmontaje Outil démontage ventilateur
ventilatore L80/M88
L80 /M88
ventilador L80/M88
L80/M88
Questo attrezzo facilita la
rimozione della ventola,
facendo leva sui tre fori
predisposti.
Special Tools 2011 03 04.doc
Tool to assembly the nut of
the fuel cock. Especially
useful with the fuel tank of
the 14L liquid tank that had
the cock not in line with the
hole.
tuerca
This tool facilitates the Esta herramienta facilita el
removing of the fan, desmontaje del ventilador,
levering on the three holes haciendo fuerza sobre sus
on it.
tres agujeros.
3/13
Cet
outil
facilite
le
démontage du ventilateur
en faisant levier sur les
trois trous prédisposés.
Mod. DCM-SAT-320
Attrezzi / Tools / Herramientas / Outils
Motore C7 – C7 Engine – Motor C7 – Moteur C7
ATOMIZZATORE-SOFFIATORE BL3 / MISTSPRAYER-BLOWER BL3
ATOMIZADOR-SOPLADOR BL3 / ATOMISEUR-SOUFFLEUR BL3
0A.002.00
Estrattore del volano
Flywheel extractor
This tool serves for a
Questo utensile serve per
correct disassembling of
smontare correttamente il
the flywheel from the
volano dall’albero motore.
driving shaft.
0A.003.00
Esta herramienta sirve
Cet
outil
sert
pour
para
desmontar
démonter correctement le
correctamente el volante
volant de l'arbre moteur.
del cigueñal.
With this tool, assembled
instead of the spark plug,
it’s possible to stop the
rotation of the driving shaft.
Esta
herramienta,
atornillada en el lugar de la
bujia, permite parar la
rotación del cigueñal.
Cet outil, vissé à la place
de la bougie, permet
d'arrêter la rotation de
l'arbre moteur.
Bussola per l’inserimento Bush to insert the driving Casquillo para la inserción Boussole pour l'insertion
dell’albero
motore
nel shaft into the oil seal of the del árbol a codo en el de l'arbre moteur dans le
paraolio del semicarter
casing
retén del semicárter
joint du demi carter.
Questo attrezzo facilita il
montaggio
dell’albero
motore senza danneggiare
l’anello tenuta olio. L’albero
motore ha un gradino che
potrebbe rovinare l’anello
di tenuta.
Special Tools 2011 03 04.doc
Extracteur du volant
Attrezzo ferma rotazione Tool to stop the driving Herramienta para detener Outil d'arrêt rotation arbre
albero motore
shaft rotation
rotación cigueñal
moteur
Questo attrezzo, avvitato al
posto
della
candela,
permette di fermare la
rotazione
dell’albero
motore.
0A.004.00
Extractor del volante
This tool is used to
assembly the driving shaft
without damaging the oil
seal ring. The shaft has a
step that could damage the
oil seal.
4/13
Esta herramienta facilita el
montaje del cigueñal sin
dañar el retén del aceite. El
cigueñal tiene un peldaño
que podría dañar el retén.
Cet
outil
facilite
l'assemblage de l'arbre
moteur sans endommager
l’anneau de tenue huile.
L'arbre moteur a une
marche qui pourrait abîmer
l’anneau de tenue.
Mod. DCM-SAT-320
Attrezzi / Tools / Herramientas / Outils
0A.023.00
Estrattore dello spinotto del
Piston pin extractor tool
pistone
Extractor
pistón
del pernio del Extracteur
piston
de
l’axe
du
Questo utensile serve per This tool serves to correctly Esta herramienta sirve Cet
outil
sert
pour
smontare correttamente lo disassemble the piston pin para sacar correctamente démonter
correctement
spinotto del pistone.
from the piston.
el pernio del pistón.
l’axe du piston.
Motore C5 – C5 Engine – Motor C5 – Moteur C5
SCUOTITORI-SOFFIATORE BL6S / SHAKERS-BLOWER BL6S
VAREADORES-SOPLADOR BL6S/ SECOUEUR -SOUFFLEUR BL6S
0A.071.00
Attrezzo ferma rotazione Tool to stop the driving Herramienta para detener Outil d'arrêt rotation arbre
albero motore
shaft rotation
rotación cigueñal
moteur
Questo utensile, avvitato al
posto
della
candela,
permette di fermare la
rotazione
dell’albero
motore.
0A.076.00
With this tool, assembled in
the place of the spark plug,
it is possible to stop the
rotation of the driving shaft.
Estrattore dello spinotto del
Piston pin extractor tool
pistone
Esta
herramienta,
atornillada en el lugar de la
bujia, permite parar la
rotación del cigueñal.
Cet outil, vissé à la place
de la bougie, permet
d'arrêter la rotation de
l'arbre moteur.
Extractor del pernio del Extracteur
pistón
piston
de
l’axe
du
Questo utensile serve per This tool serves to correctly Esta herramienta sirve Cet
outil
sert
pour
smontare correttamente lo disassemble the piston pin para sacar correctamente démonter
correctement
spinotto del pistone.
from the piston.
el pernio del pistón.
l’axe du piston.
Special Tools 2011 03 04.doc
5/13
Mod. DCM-SAT-320
Attrezzi / Tools / Herramientas / Outils
0A.081.00
Estrattore del volano
Flywheel extractor
This tool serves for a
Questo utensile serve per
correct disassembling of
smontare correttamente il
the flywheel from the
volano dall’albero motore.
driving shaft.
0A.084.00
Extractor del volante
Extracteur du volant
Esta herramienta sirve
Cet
outil
sert
pour
para
desmontar
démonter correctement le
correctamente el volante
volant de l'arbre moteur.
del cigueñal.
Attrezzo
Montaggio
/ Tool
to
Assembly
/ Herramienta
para
el
Outil pour monter/démonter
Smontaggio
gruppo Disassembly the catches Montaje /
Desmontaje
groupe pivots attelage
salterelli
group
Perrillos de arranque
This tool serves for a
Questo utensile serve per
correct assembling and
montare
e
smontare
disassembling
of
the
correttamente il gruppo
catches group from the
salterelli dall’albero motore.
driving shaft.
Esta herramienta sirve
Cet outil sert pour monter
para montar y desmontar
et démonter correctement
correctamente el grupo de
le groupe pivots d’attelage.
los perillos de arranque.
Scuotitore – Shaker – Vareador - Secoueur
TUTTI I MODELLI – ALL MODELS - TODOS LOS MODELOS - TOUS LES MODÈLES
0A.038.00
Estrattore campana frizione Clutch-drum extractor tool
Extractor de la campana del Extracteur de
embrague
d’embrayage
la
cloche
Herramienta
para
Attrezzo
per
smontare Tool
for
a
correct
Outil
pour
démonter
desmontar correctamente la
correttamente la campana disassembling of the clutch
correctement
la
cloche
campana del embrague del
frizione dello scuotitore.
drum of the shaker.
d’embrayage du secoueur.
vareador.
Special Tools 2011 03 04.doc
6/13
Mod. DCM-SAT-320
Attrezzi / Tools / Herramientas / Outils
MODELLI – MODELS – MODELOS – MODELES : SC62-SC625-SC700-SC800
0A.043.00
Attrezzo supporto
ingranaggi
carter
Gear casing support tool
Herramienta
de
cárter engranajes
apoyo Outil de supporte carter
engrenages
Attrezzo per lo staffaggio
Herramienta de apoyo del Outil pour le blocage du
Tool to clamp the gear
del carter ingranaggi per
cárter
engranajes
para carter engrenages pour
casing and facilitate the
facilitare le operazioni da
facilitar las operaciones que faciliter les opérations à
working to be done on the
effettuare
sulla
scatola
se efectuan sobre la caja effectuer sur la boîte
gear box.
ingranaggi.
engranajes.
engrenages.
0A.050.00
Estrattore boccola interna
Internal bush extractor
Extractor
interior
del
casquillo Extracteur
intérieure
de
la
boucle
Attrezzo per l’estrazione
Esta herramienta sirve para Cet outil sert pour démonter
Tool to extract the internal
della boccola interna dello
sacar el casquillo interior la boucle intérieure du
bush of the shaker.
scuotitore.
del vareador.
secoueur.
0A.056.00
Attrezzo bloccaggio tirante Tie rod clamping tool
Herramienta para detener el
Outil de blocage de la tige
eje
Herramienta
para
el
Attrezzo per il bloccaggio in Tool to clamp the tie-rod in
Outil pour le blocage en
bloqueo del eje reductor en
morsa del tirante.
the vice.
étau de la tige.
la morsa.
Special Tools 2011 03 04.doc
7/13
Mod. DCM-SAT-320
Attrezzi / Tools / Herramientas / Outils
Estrattore boccola frontale Extractor tool for
in bronzo
front-bush
0A.073.00
bronze
Extractor casquillo frontal
Extracteur de la
frontale en bronze
boucle
Questo utensile serve per This tool is used to extract Este extractor sirve para Cet outil sert pour démonter
estrarre la boccola frontale the frontal bush in bronze sacar el casquillo frontal de la boucle frontale en bronze
in bronzo dallo scuotitore. from the shaker.
bronce del vareador.
du secoueur.
MODELLI – MODELS – MODELOS – MODELES : SC700-SC800
0A.058.00
0A.058.00
Kit
attrezzatura
per Kit for driving
estrazione albero motore
extraction
shaft’s Kit de herramientas para Kit outillage de supporte
extracción
cigüeñal carter engrenages
engranajes
Attrezzo per lo staffaggio
del carter ingranaggi per Tool to clamp the gear
facilitare le operazioni da casing and facilitate the
effettuare sulla scatola working on the gear box.
ingranaggi.
Herramienta de apoyo del
cárter engranajes para
facilitar las operaciones
que se efectuan sobre la
caja engranajes.
Kit
attrezzatura
estrazione cuscinetti
Kit de herramientas para Kit outillage pour extraction
extracción cojinetes
des roulements
per
Kit for bearing’s extraction
Outil pour le blocage du
carter engrenages pour
faciliter les opérations à
effectuer sur la boîte
engrenages.
Kit di attrezzatura per
Kit de herramientas para la Outil pour l’extraction de
l’estrazione dei cuscinetti Kit to extract the bearings
extracción de los cojinetes roulements à l’intérieur de
all’interno della scatola inside the gear case.
de la caja engranajes.
la boîte engrenages.
ingranaggi.
Special Tools 2011 03 04.doc
8/13
Mod. DCM-SAT-320
Attrezzi / Tools / Herramientas / Outils
0A.072.00
Attrezzo rotazione tirante
Tool for tie-rod’s rotation
Herramienta
tirante
rotación
Outil rotation tige
Herramienta
para
la
Attrezzo per la rotazione Tool for the rotation of the
Outil pour faire tourner la
rotación del tirante con el
del tirante con il trapano.
tie-rod with the drill.
tige avec la perceuse.
taladro.
MODELLO – MODEL – MODELO - MODÈLE: SC105
0A.102.00
Kit
attrezzatura
per Kit for pinion
estrazione gruppo pignone extraction
group’s Kit de herramientas para Kit outillage pour extraction
extracción grupo piñón
du groupe pignon
Kit di attrezzatura per
Kit
outillage
pour
l’estrazione del gruppo
Kit de herramientas para la
Kit to extract the pinion
l’extraction
du
groupe
pignone
dalla
scatola
extracción del grupo piñón
group from the gear box.
pignon
de
la
boîte
ingranaggi.
de la caja de engranajes.
engrenages.
0A.108.00
Chiave
girevole
registro
giunto Adjusting
spanner
turning joint
for Llave de
cruceta
regulación Clé pour registrer le joint
tournant
Spanner to adjust the
Chiave per registrare la
Llave para la regulación de Clé pour registrer la dureté
hardness of the turning
durezza del giunto girevole.
la dureza de la cruceta.
du joint tournant.
joint.
Special Tools 2011 03 04.doc
9/13
Mod. DCM-SAT-320
Attrezzi / Tools / Herramientas / Outils
0A.111.00
0A.114.00
Attrezzo per fermare la Tool to stop the rotation of Herramienta de detención Outil de blocage
rotazione eccentrico
the eccentric
de la rotación excéntrico
l’excentrique
Attrezzo per fermare la
Tool to stop the rotation of
rotazione
dell’eccentrico
the eccentric inside the
all’interno della scatola
gear case.
ingranaggi.
Herramienta
para
la
Outil pour arrêter la rotation
detención de la rotación
de l’excentrique à l’intérieur
del excéntrico en la caja
de la boîte engrenages.
engranajes.
Attrezzo staffaggio scatola
Gear box clamping tool
ingranaggi
Herramienta
de apoyo Outil de supporte boîte
cárter engranajes
engrenages
Attrezzo per lo staffaggio
del carter ingranaggi per
facilitare le operazioni di
manutenzione da effettuare
sulla macchina.
0A.121.00
de
Herramienta de apoyo del
Tool to clamp the gear
cárter engranajes para
casing and facilitate the
facilitar las operaciones de
maintenance to be done on
manutención
que
se
the equipment.
efectuan sobre la máquina.
Attrezzo per bloccaggio del
Tie-rod’s locking tool
tirante
Outil pour le blocage du
carter engrenages pour
faciliter les opérations à
effectuer sur la machine.
Herramienta bloqueo del
Outil de blocage de la tige
eje reductor
Herramienta
para
el
Attrezzo per il bloccaggio in Tool to clamp the tie-rod in
Outil pour le blocage en
bloqueo del eje reductor en
morsa del tirante.
the vice.
étau de la tige.
la morsa.
Special Tools 2011 03 04.doc
10/13
Mod. DCM-SAT-320
Attrezzi / Tools / Herramientas / Outils
0A.122.00
kit
attrezzatura
per
estrazione
albero Kit for shaft’s extraction
manovella
Kit
outillage
pour
Kit de herramientas para
l’extraction de l’arbre à
extracción cigüeñal
manivelle
Kit di attrezzatura per
Kit de herramientas para la
l’estrazione
dell’albero Kit to extract the shaft
extracción del cigüeñal de
all’interno della scatola placed inside the gear box.
la caja de engranajes.
ingranaggi.
0A.123.00
Kit
attrezzatura
estrazione cuscinetti
per
Kit for bearings’ extraction
Kit
outillage
pour
l’extraction de l’arbre à
l’intérieur de la boîte
engrenages.
Kit de herramientas para Kit outillage pour extraction
extracción cojinetes
des roulements
Kit di attrezzatura per
Kit de herramientas para la Outil pour l’extraction de
l’estrazione dei cuscinetti Kit to extract the bearings
extracción de los cojinetes roulements à l’intérieur de
all’interno della scatola inside the gear casing.
de la caja de engranajes.
la boîte engrenages.
ingranaggi.
0A.127.00
Estrattore spine coniche
Extraction tool for conic Extractor
pins
cónicos
de
pernios
Extracteur épine conique
Attrezzo per l’estrazione Tool to extract the conic Herramienta para sacar los Outil pour l’extraction de
delle spine coniche del pins from the silent block pernios cónicos del grupo l’épine conique du groupe
gruppo ammortizzatore.
group.
amortiguador.
amortisseur
Special Tools 2011 03 04.doc
11/13
Mod. DCM-SAT-320
Attrezzi / Tools / Herramientas / Outils
0A.129.00
to
assemble
/ Herramienta para montar y Outil pour monter/démonter
Attrezzo
montaggio
/ Tool
smontaggio giunto girevole disassemble the turning desmontar la cruceta
le joint tournant
joint
Attrezzo per montare e Tool to assemble and Herramienta para montar y Outil pour monter/démonter
smontare il giunto girevole disassemble the turning desmontar la cruceta en el le joint tournant dans la
sul tirante.
joint on the tie rod.
eje reductor.
tige.
0A.132.00
Kit
attrezzatura
montaggio cuscinetti
per Kit
for
assembling
Kit di attrezzatura per il Kit
to
montaggio dei cuscinetti bearings
nella scatola ingranaggi.
casing.
0A.139.00
bearings’ Kit de herramientas para Kit
outillage
pour
le
montaje cojinetes
montage des roulements
assemble
the Kit de herramientas de Outil pour le montage des
in the gear montaje de los cojinetes en roulements à l’intérieur de
la caja de engranajes.
la boîte engrenages.
Kit attrezzatura per il
montaggio
dell’albero Kit for shaft’s assembling
manovella
Kit
outillage
Kit de herramientas para
montage de
montaje cigüeñal
manivelle
Kit
outillage
Kit di attrezzatura per il
Kit de herramientas para el
Kit to assembly the shaft
montage de
montaggio dell’albero nella
montaje del cigüeñal en la
inside the gear casing.
l’intérieur de
scatola ingranaggi.
caja de engranajes.
engrenages.
Special Tools 2011 03 04.doc
12/13
pour
l’arbre
le
à
pour
le
l’arbre à
la boîte
Mod. DCM-SAT-320
Attrezzi / Tools / Herramientas / Outils
0A.143.00
Kit attrezzatura montaggio / Kit for pinion’s assembling / Herramienta para montar y Outil pour monter
smontaggio del pignone
disassembling
desmontar el piñón
démonter le pignon
Questo attrezzo serve per
un corretto montaggio e
smontaggio del pignone e
dei cuscinetti.
0A.146.00
This tool is used for a
correct assembling and
disassembling of
pinion
and bearings.
Esta herramienta sirve
Cet outil sert pour monter
para el correcto montaje y
et démonter correctement
desmontaje del piñón y los
le pignon et les roulements.
cojinetes.
Kit de herramientas para Kit outillage pour monter le
Kit attrezzatura montaggio Kit
for
pinion
/
montar el grupo piñón / groupe
pignon
et
gruppo pignone / cuscinetti bearings’group assembling
cojinetes
roulements
Kit di attrezzatura per il
Kit de herramientas para
Kit to assemble pinion and
montaggio
del
gruppo
montar el grupo piñón y
bearings’group inside the
pignone e cuscinetti nella
cojinetes
en
la
caja
gear casing.
scatola ingranaggi.
engranajes.
Special Tools 2011 03 04.doc
et
13/13
Kit
outillage
pour
le
montage du pignon et des
roulements dans la boîte
engrenages.
Mod. DCM-SAT-320

Documentos relacionados