ͲʹͶ͵͑ͶͲ΅͑ʹΆʹ͑ - Sacred Heart Church Los Angeles
Transcripción
ͲʹͶ͵͑ͶͲ΅͑ʹΆʹ͑ - Sacred Heart Church Los Angeles
΄ͲʹͶ͵͑ͶͲ΅͑ʹΆʹ͑ PRIESTS / SACERDOTES Fr. Tesfaldet Asghedom, Pastor Fr. George E. Horan, In Residence Fr. Reynaldo Matunog, In Residence Fr. Tesfaldet Tekie Tsada, In Residence RECTORY / RECTORÍA 2210 Sichel Street Los Angeles, CA 90031 Sichel and Baldwin Streets (Lincoln Heights) Telephone: (323) 221-3179 Fax: (323) 221-3613 RELIGIOUS EDUCATION/EDUCACIÓN RELIGIOSA E-mail: [email protected] Celia González - Director www.sacredheartchurchla.org Corner of Baldwin & Workman—(323) 223-7571 Office Hours/Horario de Oficina: Office Hours: Tuesday– Wednesday - Friday Monday - Friday: 8:00 am - 8:00 pm 9:30 am - 12:00 noon & 1:30 pm - 5:00 pm Saturday: 8:00 am - 7:00 pm Saturday—8:30 am. to 1:00 p.m. SCHOOL / ESCUELA Sacred Heart Elementary School Sr. María Elena Gutiérrez, O.P. - Principal www.sacredheartla.org 2109 Sichel Street—(323) 225-4177 NURSE OFFICE/OFICINA DE LA ENFERMERA: Debora Lee, Registered Nurse—QueensCare Karina Lopez, Assistant—(323) 343-1196 Office Hours/Horario: Thursdays/Jueves 8:30 a.m.—1:00 p.m. MASSES: Saturday: 8:00 am (Spanish) - 5:30 pm (English) Sunday: English—10:00 am Spanish—7:00, 8:30, 11:30 am & 1:00pm Weekdays: 8:30 am (Spanish) Mondays: 8:30 am and 7:00 pm (except legal holidays) EXPOSITION OF THE BLESSED SACRAMENT: Fridays after the 8:30 a.m. Mass to 5:00 p.m. CONFESSIONS: On Saturdays at 6:30 pm BAPTISM: On designated Saturdays, 9:00 am. To register please come to the Rectory and bring the child’s original birth or hospital certificate. For information regarding the pre-baptismal class or other information, please call the Rectory Office. WEDDINGS: Please call the Rectory to set up an appointment with a priest at least six months in advance. MISAS: Sábado: 8:00 am (español) y 5:30 pm (inglés) Domingo: Inglés—10:00 am Español—7:00, 8:30, 11:30am y 1:00 pm Lunes: 8:30 am y 7:00 pm (excepto días festivos) Entre Semana: 8:30 am (español) EXPOSICION DEL SANTISIMO: Viernes después de la Misa de 8:30 a.m. hasta 5:00pm CONFESIONES: Sábados a las 6:30 pm BAUTISMOS: Ciertos sábados a las 9:00 am. Para registrarse, venga a la Rectoría y traiga el acta de nacimiento original o el registro del hospital del niño/a. Para información sobre la clase pre-bautismal u otra información, llame a la Oficina de la Rectoría. BODAS: Por favor llame a la Rectoría para hacer una cita con un sacerdote por lo menos seis meses de anticipación. QUINCEAÑERAS: For information, call the rectory. QUINCEAÑERAS: Para información, llame a la Rectoría. SICK CALLS / FUNERALS: Please call the Rectory. ENFERMOS/ FUNERALES: Para información, llame a la Rectoría. Page Two June 26, 2016 THIRTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME DECIMOTERCER DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO “No one who sets a hand to the plow and looks to what was left behind is fit for the kingdom of God.” “El que empuña el arado y mira hacia atrás, no sirve para el Reino de Dios”. — Luke 9:62 — Lucas 9:62 May you be filled with the light of God's peace and love, as you celebrate this special day! ¡Deseando que la luz de la paz y el amor de Dios, lo colme de bendiciones, celebrando este día especial! Blessings on your 31st Anniversary , JUNE 30th May God continue to bless you for your faithful ministry. Thank you for your willingness to give of yourself and be used where God has placed you. You have been the hands, the feet, the voice, and the love of God expressed in many different ways. Que Dios continúe bendiciendo su fiel Ministerio. Gracias por su disposición a dar de sí mismo y dejar ser utilizado donde Dios lo ha puesto. Ha sido las manos, los pies, la voz, y el amor de Dios expresado de muchas maneras diferentes. You have chosen to honor Him as you have served in His name. You have been such a blessing! ¡Ha elegido honrarlo sirviendo en su nombre. ¡Ha sido una bendición! Happy Anniversary! ¡Feliz Aniversario! CONFIRMATION YEAR I AND RELIGIOUS EDUCATION Registrations in progress for both. Please register early for the Religious Education class, due to sitting capacity. You may register with Celia Gonzalez (323) 223-7571 Tuesday, Wednesday and Friday from 9:30 a.m. to 12:00 and 1:30 to 5:00 p.m. Registrations are for grades 1st thru 8th. This is a two year process. For Confirmation is from 9th thru 12th grades. Celia will be off the month of July and will return August 2th. For Confirmation year I only, you may register in the parish office in the month of July. OFFERING OF FLOWERS The month of June is dedicated to the Sacred Heart of Jesus. During this month we will be having the offering of flowers to the Sacred Heart of Jesus, Monday through Friday, in the church, during the 5:00 p.m. recitation of the Holy Rosary. We invite you to come and pray the Holy Rosary and to bring your children to participate in this wonderful devotion CONFIRMACION PRIMER AÑO Y EDUCACION RELIGIOSA Inscripciones en curso para ambos. Por favor regístrese pronto para la clase de educación religiosa, debido a la capacidad de asientos. Puede registrarse con Celia González (323) 223-7571 de martes a viernes de 9:30 a.m. a 12:00 y de 1:30 a 5:00 p.m. inscripciones son para los grados 1º al 8º Este es un proceso de dos años. Para confirmación es de 9º al 12º grado. Celia estará fuera todo el mes de julio y regresará el 2 de agosto. Solo para I año de Confirmación se pueden registrar en la oficina parroquial en el mes de Julio. OFRECIMIENTO DE FLORES El mes de junio es dedicado al Sagrado Corazón de Jesús. Durante este mes tendremos el ofrecimiento de flores al Sagrado Corazón de Jesús, de lunes a viernes, en la iglesia, durante el rezo del Santo Rosario a las 5 de la tarde. Lo invitamos a que venga a rezar el Santo Rosario y a que traiga a sus hijos para que participen en esta linda devoción del ofrecimiento de flores al Sagrado Corazón. Page Three June 26, 2016 MASS INTENTIONS FOR THE WEEK — SATURDAY, JUNE 25 TO FRIDAY, JULY 1 , 2016 INTENCIONES DE LA SEMANA — SÁBADO, 25 DE JUNIO HASTA EL VIERNES, 1 DE JULIO 2016 SATURDAY/SABADO, 06/25 BLESSED VIRGIN MARY 8:00 A.M. Lucy Jauregui-(cumpleaños y salud), Irene Burrola (cumpleaños), Irene Matías Molina+, Pedro Cuevas Florean+ 5:30 P.M. Veronica Contreras+, Maria de Jesus Contrras (Happy Birthday), Irene Burrola (Birthday) , Frank Estrada+ SUNDAY /DOMINGO, 06/26 THIRTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME MONDAY / LUNES, 06/27 8:30 A.M. 7:00 P.M. Elba Gomez+ Las Animas– Noche de alabanza y adoración TUESDAY / MARTES, 06/28 8:30 A.M. WEDNESDAY /MIERCOLES, 06/29 Las Animas 8:30 A.M. 8:30 A.M. Mercedes+ y Salvador+ Villasenor, Trinidad Curiel+, Ryan & Andrew Solís (Int), Kaitlyn Solís (Salud) Antonio+ and Adela+Chacon THURSDAY / JUEVES, 06/30 11:30 A.M. 1:00 P.M. Hugo Martin+ y Victoria Flores+, Gustavo Ramírez+, Daniel Jovel+, Raquel Campos (Salud), Eugenio Torres Sandoval+, Louella Castillo+, Xochitl García Villa (Bday), Adian Sanchez Vasquez+ Rita Rúelas+, Andrés Villalobos+, Sergio Oseguera DID YOU KNOW? Fire safety: planning and preparation - The United States has the highest fire death and injury rate in the world. Every 80 seconds, a family— somewhere in the U.S.—is impacted by a residential fire. A little planning and effort can help minimize your family’s risk. You can start by installing, testing, and maintaining smoke and carbon monoxide detectors. For a list of other suggestions please email: [email protected] or call (213) 637-7227 to receive a copy of the VIRTUS® article “A Reminder About Fire Safety in the Home.” St. Irenaeus Judas Tadeo – Int. , Marcos Hernández+ 7:00 A.M. 10:00 A.M. St. Cyril of Alexandria Ss. Peter and Paul Marietta Okamoto (Int), Sr. Frances O.C.D. (Int) 8:30 A.M. Fr. Tes Anniversary FRIDAY / VIERNES, 07/01 8:30 A.M. The First Holy Martyrs of the Holy Roman Church Blessed Junípero Serra; Canada Day; First Friday Fr. Tes Anniversary ¿SABÍA USTED? Seguridad contra incendios: planeación y preparación - Estados Unidos tiene el índice más alto de muertes y heridas por incendio en el mundo. Cada 80 segundos, una familia en algún lugar del país, es impactada por un incendio residencial. Un poco de planeación y esfuerzo puede ayudar a minimizar el riesgo de su familia. Usted puede comenzar por instalar, probar y mantener detectores de humo y de monóxido de carbono. Para una lista de otras sugerencias, por favor envíe un correo electrónico a [email protected] o llame al (213) 637-7508 para recibir una copia del artículo de VIRTUS®, “A Reminder About Fire Safety in the Home” (Un recordatorio de seguridad contra incendios en el hogar). Marco Antonio Gonzalez and Rosita Valentin Rudy Lopez and Rebecca Quintero Jorge Ramos and Enma Castro George Elvis Gonzalez and Kasandra Ramos Jose Gonzalez Rivas and Yania Orellana Fitsum Abrha and Kidist Yitbarek Berhe THE FAMILY: THE SANCTUARY OF LIFE LA FAMILIA: EL SANTUARIO DE LA VIDA Strong families are an integral aspect of the Culture of Life. It is precisely the breakdown of family structure that increases the temptation to abort, or to resort to euthanasia or a lack of proper care for the elderly. Las familias de gran fortaleza son un aspecto integral de la cultura de la vida. Es precisamente la ruptura de la estructura familiar lo que aumenta la tentación de abortar, o la de recurrir a la eutanasia o la de la falta de atención adecuada a las personas mayores. THE TOTAL COLLECTION FOR THE WEEKEND JUNE 19 WAS :$3,942 SECOND COLLECTION: $847 LA COLECTA TOTAL DEL FIN DE SEMANA 19 DE JUNIO FUE DE $3,942 LA SEGUNDA COLLECTA FUE DE: $847