FOLLETO FINAL.fh11 - Jardí Botànic de València
Transcripción
FOLLETO FINAL.fh11 - Jardí Botànic de València
Jardín Botánico Atlántico Avenida del Jardín Botánico, s/n 33394 Gijón Asturias Tel. (+34) 985 185 131 Fax (+34) 985 130 685 www.botanicoatlantico.com [email protected] 2 Jardí Botànic de Barcelona Carrer Dr. Font i Quer, 2 Parc de Montjuïc 08038 Barcelona Tel. (+34) 934 264 935 Fax (+34) 934 245 053 www.jardibotanic.bcn.cat [email protected] 3 4 5 Jardí Botànic Marimurtra Jardí Botànic de la Universitat de València Jardí Botànic de Sóller Passeig Carles Faust 9 Apartat de Correus 112 E 17300 Blanes (La Selva) Tel. (+34) 972 330 826 Fax (+34) 972 330 826 www.marimurtra.cat [email protected] Quart, 80 46008 Valencia Tel. (+34) 963 156 800 Fax (+34) 963 156 826 www.uv.es/jardibotanic [email protected] 16 Asociación Ibero-Macaronésica de Jardines Botánicos 1 23 22 19 20 7 Jardín Botánico de Córdoba Instituto Municipal de Gestión Medioambiental Jardín Botánico de Córdoba Avenida de Linneo s/n. 14004 Córdoba Tel. (+34) 957 200 077 Fax (+34) 957 295 333 www.jardinbotanicodecordoba.com [email protected] Jardín Botánico de la Universidad de Málaga Campus de Teatinos de la UMA Tel. (+34) 952 239 823 Fax (+34) 952 237 886 www.uma.es/investigadores/grice/ [email protected] / [email protected] Centro de Experimentación Grice-Hutchinson/Jardín Botánico Bda. de San Julián s/n. Universidad de Málaga 17 9 7 8 10 18 GIBRALTAR 18 Gibraltar Botanic Gardens The Alameda 8 Jardín BotánicoHistórico La Concepción Camino del Jardín Botánico, 3 29014 Málaga Tel. (+34) 952 25 07 45 Fax (+34) 952 25 74 42 www.ayto-malaga.es [email protected] 9 Jardín Botánico Universitario de Sierra Nevada Departamento de Botánica Facultad de Farmacia Universidad de Granada Campus de Cartuja 18071 Granada Tel. Fax Camino del Palmeral, 15 Apdo. de Correos 14 de Tafira Alta 35017 Las Palmas de Gran Canaria Tel. (+34) 928 219 580 Fax (+34) 928 219 581 www.jardincanario.org [email protected] 20 Jardim Botânico Canario “Viera y Clavijo” Jardín de Aclimatación de la Orotava Retama, 2 38400 Puerto de La Cruz Tenerife Tel. (+34) 922 389 287 Fax (+34) 922 371 596 www.icia.es [email protected] 21 Jardim Botânico Plaza de Murillo, 2 28014 Madrid Tel. (+34) 914 203 017 Fax (+34) 914 200 157 www.rjb.csic.es/ [email protected] 22 Jardim Botânico Campus de la Universidad de Alcalá 28805 Alcalá de Henares Madrid Tel. (+34) 918 819 803 Fax (+34) 918 821 585 www.rjbalcala.com [email protected] 23 Jardim Botânico Consejería de Medio Ambiente Tel. (+34) 955 003 559 Fax (+34) 955 003 7 78 www.juntadeandalucia.es/medioambiente [email protected] 24 Jardim Botânico Fundación El Botánico C/Mayor, 24 26300 Nájera La Rioja Tel. 25 Jardim Botânico Reitoría da USC. Colexio de San Xerome Praza do Obradoiro, s/n 15782 Santiago de Compostela Tel. Campus Universitario s/n 02071 Albacete Tel. (+34) 967 599 200 / 2803 Fax (+34) 967 599 238 agronomos.agr-ab.uclm.es/jardin/web.html [email protected] 10 Jardín Botánico 11 12 Real Jardín Botánico 13 Real Jardín Botánico Juan Carlos I 14 Red Andaluza de Jardines Botánicos Junta de Andalucía Avda. Manuel Siurot, 50 en Espacios 41012 Sevilla Naturales 15 Jardín Botánico de La Rioja 16 Jardín Botánico de la Universidad de Santiago de Compostela 958 244 043 / 958 243 916 (+34) 958 243 912 (+34) 656 311 698 19 Jardim Botânico da Universidade de Lisboa do Faial, Açores da Madeira da Ajuda da Universidade de Coimbra Tropical (+34) 981 563 100 Tel. R. Escola Politécnica, 58 1250-102 Lisboa Tel. (+351) 213 921 800 Fax (+351) 213 921 841 www.jb.ul.pt/ [email protected] Rua de São Lourenço nº 23 9900-401 Horta Tel. (+351) 292 207 382 Fax (+351) 292 207 385 sram.azores.gov.pt/jardimbfaial [email protected] Caminho do Meio - Bom Sucesso 9064-512 Funchal Madeira Tel. (+351) 291 211 200 Fax (+351) 291 211 206 www.sra.pt/jarbot/ [email protected] Instituto Superior de Agronomia Universidade Técnica de Lisboa Calçada da Ajuda s/n 1300-010 Lisboa Tel. (+351) 213 622 503 Fax (+351) 213 622 503 www.jardimbotanicodajuda.com [email protected] Calçada Martim de Freitas 3001-455 Coimbra Tel. (+351) 239 85 52 33 / 239 855 210 Fax (+351) 239 855 211 www.uc.pt/botanica/jardim.htm [email protected] / [email protected] Largo dos Jerónimos - Belém 1400 - 209 Lisboa Tel. (+351) 213 637 023 Fax (+351) 213 620 210 www2.iict.pt/jbt/ [email protected] Apdo.1013 5001-801 Vila Real da Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro www.jardinbotanico.net [email protected] www.usc.es [email protected] The Alameda, Red Sands Road PO Box 843. Gibraltar de CastillaLa Mancha EN PROYECTO Administration/Reception 41235 Fax (+350) 74022 www.gibraltargardens.gi/ [email protected] Tel. (+351) 259 350 223 Fax (+351) 259 350 480 www.jb.utad.pt [email protected] / [email protected] SOCIOS COLABORADORES Jardín Botánico "Viña Extremeña" Almendralejo www.vinexsa.com/jardin.htm [email protected] Jardín Botánico de Santa Catalina de Badaya, de Iruña de Oca, Álava. www.cuadrilladeanana.es/santacatalina/ [email protected] EN PROYECTO 17 Jardín Botánico Director (+350) 72639 PORTUGAL [email protected] (+34) 5 6 14 Tel. (+34) 971 634 014 Fax (+34) 971 634 781 www.jardibotanicdesoller.org [email protected] 3 12 24 11 6 2 13 4 21 Ctra. Palma - Sóller, km. 30,5 Apartat de correus 44 07100 Sóller (Mallorca) Illes Balears. España 15 25 Associação Ibero-Macaronésica de Jardins Botânicos Associação Ibero-Macaronésica de Jardins Botânicos 1 Asociación Ibero-Macaronésica de Jardines Botánicos ESPAÑA A TÍTULO PERSONAL: Daniel Raus de Baviera José Manuel Sánchez de Lorenzo-Cáceres Jb,s Asociación Ibero-Macaronésica de Jardines Botánicos Associação Ibero-Macaronésica de Jardins Botânicos Acércate y conocerás un mundo vegetal mágico, sorprendente, para disfrutar de su belleza y aprender el conocimiento que encierra. Come and get to know a surprising magic vegetable world, enjoy its beauty and learn the knowledge it contains . Visite-nos e conhecerá um mundo vegetal mágico, surpreendente, para desfrutar da sua beleza e apreender o conhecimento que encerra. b, En un Jardín Botánico tradicionalmente confluyen, ante todo, una serie de rasgos característicos e identitarios como son: su superficie ajardinada, sus colecciones de plantas y también documentales, su labor científica investigadora en el campo de la botánica, su proyección educativa y su firme compromiso con la conservación y el mantenimiento de la biodiversidad. Un Jardín Botánico del siglo XXI es ya: Pero su creciente permeabilidad a la realidad social que les acoge plantea un ámbito de actuación más amplio y diversificado que reúna la diversidad de su propia naturaleza, identificándolos como referentes estratégicos en su contribución al bienestar social y al desarrollo sostenible. Un promotor de CONOCIMIENTO E INNOVACIÓN que ha sido un referente histórico en el estudio y redacción de importantes floras a nivel internacional y también de numerosas expediciones, y que ahora se reconoce como partícipe e impulsor de la sociedad del conocimiento aplicada a la botánica. Un espacio para la BIODIVERSIDAD, CONSERVACIÓN Y SOSTENIBILIDAD que contiene importantísimas colecciones de planta viva, actuando como reserva natural de la biodiversidad vegetal que además preserva en los Bancos de Germoplasma. Un espacio donde albergar CULTURA Y PATRIMONIO tanto por sus colecciones botánicas, jardines, herbarios, germoplasma, bibliotecas, fondos documentales, edificios, elementos arquitectónicos y colecciones artísticas, como por su importante patrimonio intangible de conocimientos, tradiciones y contenido etnobotánico. Un promotor de la EDUCACIÓN, CONVIVENCIA Y CALIDAD DE VIDA en materia de medio ambiente y sostenibilidad, apoyando la divulgación y la difusión de la botánica y su implicación en el medio ambiente, promoviendo el encuentro de las comunidades científica y educativa, con conferencias, congresos y encuentros de debate y discusión. Un instrumento de DESARROLLO ECONÓMICO Y SOCIAL actuando cada vez como más creadores y generadores de recursos, con un importante papel en el desarrollo del territorio y el paisaje así como en las actividades económicas vinculadas a estas actuaciones. Un impulsor de la INTEGRACIÓN, APERTURA Y CONECTIVIDAD, constituyéndose en elemento de referencia territorial, articulando el espacio verde urbano y alzándose como seña de identidad de pueblos y ciudades. Jb,s Num Jardim Botânico tradicionalmente confluem, antes de mais nada, uma série de linhas características e identitficadoras como são: a sua superfície ajardinada, as suas colecções de plantas e também documentais, o seu trabalho de pesquisa científica no campo da botânica, a sua projecção educativa e o seu firme compromisso com a conservação e a manutenção da biodiversidade. Mas a sua crescente permeabilidade à realidade social que os acolhe proporciona um âmbito de actuação mais amplo e diversificado que reúna a diversidade da sua própria natureza, identificando-os como referências estratégicos na contribuição para o bem-estar social e o desenvolvimento sustentável. Los JARDINES BOTÁNICOS, a lo largo de su medio siglo de historia, han ido adaptándose en sus funciones y objetivos a su cambiante entorno social sin perder por ello sus rasgos más esenciales. BOTANIC GARDENS have adapted their roles and objectives to a changing social environment over their half century existence, without losing their most essential features. Um Jardim Botânico do século XXI é já: Um espaço para a BIODIVERSIDADE, CONSERVAÇÃO E SUSTENTABILIDADE que contém importantíssimas colecções de plantas vivas, actuando como reserva natural da biodiversidade vegetal que para além disso preserva nos Bancos de Germoplasma. Um promotor de CONHECIMENTO E INOVAÇÃO que foi uma referência histórica no estudo e redacção de importantes floras a nível internacional e também de numerosas expedições, e que agora se reconhece como participante e impulsionador da sociedade do conhecimento aplicada à botânica. Um espaço onde albergar CULTURA E PATRIMÓNIO tanto pelas colecções botânicas, jardins, herbários, bancos de germoplasma, bibliotecas, fontes documentais, edifícios, elementos arquitectônicos e colecções artísticas, como pelo seu importante patrimônio intangível de conhecimentos, tradições e conteúdo etnobotánico. Bg,s In a Botanic Garden a series of characteristic features come together, such as plant collections and documention, scientific research in botany, education and a strong commitment to conservation and the and maintenance of biodiversity. Um promotor da EDUCAÇÃO, CONVIVÊNCIA E QUALIDADE DE VIDA em matérias relacionadas com o meio ambiente e sustentabilidade, apoiando a divulgação e a difusão da botânica e a sua implicação no meio ambiente, promovendo o encontro das comunidades científica e educativa, com conferências, congressos e encontros de debate e discussão. But their increasing openness to the social realities that surround them presents botanic gardens with a wider and more diversified framework of action that recognizes the diversity of their own nature and identifies them as strategic points of reference for their contribution to social well being and sustainable development. A 21st century Garden is: A space for BIODIVERSITY, PRESERVATION AND SUSTAINABILITY that houses very important living plant collections, thereby acting as a natural reserve of plant biodiversity which is also conserved in germplasm banks. A promoter of KNOWLEDGE AND INNOVATION that has been a historical reference point in the study and compilation of important international Floras and sponsor of numerous plant exploration expeditions, and is now recognised as participant and promotor of applied botanical science. A place that represents both CULTURE AND HERITAGE, through its plant collections, gardens, herbaria, germplasm banks, libraries, buildings, architectonic elements and art collections and for its important yet intangible heritage of knowledge, traditions and ethnobotanical content. A promoter of EDUCATION, COEXISTENCE AND QUALITY OF LIFE, in the field of environment and sustainability, supporting the popularisation and dissemination of botany and its role in the environment, helping bring together the scientific and educational communities through conferences, congresses, debates and discussions. An instrument for ECONOMIC AND SOCIAL DEVELOPMENT, acting more and more as creators and generators of resources, with an important role in the development of the land and landscape, as well as in related economic activities. A proponent of INTEGRATION, OPENNESS AND CONNECTIVITY, representing a territorial of reference point , articulating the green urban space and becoming a distinguishing mark of villages and towns. Um instrumento de DESENVOLVIMENTO ECONÔMICO E SOCIAL actuando cada vez mais criadores e geradores de recursos, com um importante papel no desenvolvimento do território e da paisagem bem como nas actividades económicas vinculadas a estas actuações. Um impulsionador da INTEGRAÇÃO, ABERTURA E CONECTIVIDADE, constituindo-se em elemento de referência territorial, articulando o espaço verde urbano e erguendo-se como senha de identidade de povos e cidades. Os JARDINS BOTÂNICOS, ao longo do seu meio século de história, foram adaptando-se nas suas funções e objectivos às mudanças do meio social sem perder por isso os seus traços essenciais.