S cr ig no Cont atto a nta unica per pareti int o na cabili S cr
Transcripción
S cr ig no Cont atto a nta unica per pareti int o na cabili S cr
La storia de l l ’ a z ie nda . La historia de la empre s a . 2 Scrigno viene fondata alla fine del 1989 e ha sede a S.Ermete, Scrigno fué fundada a finales del año 1989 con sede social en in provincia di Rimini. Occupa una posizione leader nel mercato S. Ermete, en la provincia de Rimini. Ocupa una posición lider en dei controtelai per porte e finestre scorrevoli e a scomparsa. el mercado de premarcos para puertas y ventanas correde ra s L’idea è stata semplice: non più aprire e chiudere le porte, empotradas. La idea fue simple: ya no abrir y cerrar la puerta, sino ma farle apparire e scomparire, cre a ndo per esse un hacerla aparecer o desaparecer, creando para ello un alojamiento a l l o g g ia me nto pro do t t o en el int e r ior de las pare des: pro ducido indu s t r ia l me nt e, indu s t r ia l me nt e, qua l i t a t i v a me nte superio re e facile da cualitativamente superior y fácil de instalar. El producto, que con installare. Il prodotto, che nel tempo è giunto a standard el tiempo ha alcanzado estándar de calidad elevados, adaptándose elevati, è in linea con le richieste di un mercato globale sempre a la de ma nda de un me rc a do global cada vez más exige nte. Gracias più esigente. Grazie al continuo miglioramento e alla ricerca di a la constante me j o ra e investigación de nuevas solucio nes bellas, nuove soluzioni belle, funzionali, sorprendenti, l’Azienda è funcionales, sorpre ndent e s, la Empresa es un referente de prestigio divenuta un riferimento privilegiato in Italia e in diversi paesi en Italia y diferentes países Europeos, donde Scrigno es una marca esteri, dove Scrigno è un marchio ampiamente conosciuto. muy conocida. all’int e r no delle pareti: Fai spazio alla tua imma g i na z io ne. ¡Déjale espacio a tu ima g i na c i ó n ! Con il Sistema per porte scorrevoli Scrigno, le porte acquistano Con el Sistema para puertas correderas Scrigno, las puertas una nuova elegante funzionalità; appaiono solo quando vuoi. Il adquieren una nueva elegante funcio na l idad; aparecen solamente Sistema Scrigno permette infatti di nascondere le porte, cuando lo deseas. El Sistema Scrigno de hecho permite esconder las alloggiandole all'interno delle pareti, e di farle apparire con un puertas, alojándolas en el interior de las paredes, y hacerlas semplice scorrimento. Da 60 centimetri a 4,80 metri di aparecer con un simple deslizamiento. Desde 60 centímetros hasta passaggio luce, la soluzione scorrevole Scrigno migliora gli 4,80 metros de luz de paso, la solución corredera Scrigno mejora ambienti domestici e li rende più fluidi. los ambientes domésticos rindiéndolos más fluidos. 3 Scrigno. Un sistema semplicemente rivoluzionario. Scrigno. Un sistema simplemente revolucionario. Lo sanno bene architetti e progettisti che, utilizzando i nostri Lo saben bien los Arquitectos y Proyectistas que, utilizando prodotti in campo residenziale e pubblico, hanno potuto a loro nuestros productos en ámbito re s idencial o público, han visto volta far spazio alla propria immaginazione e liberare ancor di incre me ntada la libertad de su fantasia gracias a la eno r me più la loro fantasia grazie alla enorme versatilità di SCRIGNO. versatilidad de los sistemas Scrigno. Tra le azie nde certific a t e. “Scrigno S.p.A. è dotata di un Sistema di Gestio ne per la Qualità certificato a no r ma UNI EN ISO 9001:2000; il campo di applicazione della pre s e nte Certificazio ne è rappresentato dalla “Progettazione e pro du z ione di cont rotelai per porte e fine s t re scorrevoli a scomparsa nel mu ro”, che costituisce il core business aziendale. Non si tratta unic a mente di un adempimento formale dei requisiti della no r mativa vigente, bensì di un supporto e stimolo ulterio re per il mig l io ra mento cont i nuo della gestione dei processi azie ndali, finalizzato all’effic a c ia delle attività ed alla soddisfazione dei clienti.” Entre las empresas certificadas Scrigno S.p.a. dispone de un Sistema de Gestión de la Calidad certificado según la norma UNI EN ISO 9001:2000; la actividad a la cual se aplica la Certificación es la de “Diseño y producción de pre ma rcos para puertas y vent a nas corre de ras empotradas en la pared”, que es la actividad básica de la empresa. No se trata únicamente de la adopción de los requisitos de la normativa vigente, sino de un apoyo y estímulo ulterior para la me j o ra continua de la gestión de los procesos empresariales, dirigidos hacia una eficaz actividad y a la satisfacción de los clientes. 4 Un ’ a u t e nt icità esclusiva. Una verda de ra exc l u s i v a . SCRIGNO è un sistema brevettato e il suo successo di pubblico ha SCRIGNO es un sistema patentado y su gran aceptación ha hecho fatto sì che nascessero tutta una serie di imitazioni, spesso que surgieran una serie de imitaciones, a menudo vendidas como vendute come “sistema SCRIGNO” o “tipo SCRIGNO”. Si tratta di “sistemas Scrigno” o “tipo Scrigno”. Se trata de imitaciones, por contraffazioni ed è per questo che SCRIGNO marchia ogni elemento esto Scrigno sella cada elemento del sistema y acompaña cada del sistema S C R IGNO e accompagna ogni controtelaio con: premarco Scrigno con: • una Garanzia di 12 anni sui componenti del controtelaio e del carrello; • una garantía de 12 años sobre los componentes del premarco y los carros; • un Certificato di Autenticità sottoscritto dal fondatore della • un Certificado de Autenticidad firmado por el fundador de Scrigno, il signor Giuseppe Berardi. È un segno dell’attenzione Scrigno, el Señor Giuseppe Berardi. Es un signo de autenticidad che SCRIGNO ha per il suo pubblico e la sua rete vendita: que Scrigno tiene para con su público y su red de ventas: de in questo modo l’Azienda garantisce con sicurezza i c l ienti che este modo la Empresa garantiza con seguridad a los clientes scelgono l’originale produzione SCRIGNO. que eligen al original producción Scrigno. S c r ig no u na qualità certific a t a . S c r ig no Una calidad certific a da . Anche se a tutt’oggi non esistono no r mative specific he, Scrigno Aunque hoy en día no existen no r mativas especificas, el objetivo si è posta l’obiettivo di offrire garanzie di serietà e di affidabilità de Scrigno es ofrecer gara ntía de seriedad y fiabilidad sometiendo sottopone ndo la sua produzione alla verifica dell’Istituto Gio rda- su producción a la verificación del Instituto Giorda no. Tras las no con una serie di prove certificate atte a caratterizzare le pruebas de prestacio ne s, en conformidad a las no r mas UNI e ISO, prestazioni. el instituto Giordano ha emitido ocho certificaciones relativas a otras tantas características. 5 S c r ig no Gold cont rotelai per int e r n i . S c r ig no G o l d el pre ma rco para int e r io r. SCRIGNO evolve. Dopo aver brevettato la produzione su base SCRIGNO evoluciona. Tras patentar la fabricación industrial de indu s t r iale dei controtelai col proprio marchio; dopo aver esteso pre ma rcos con su firma; tras extender la gama de solucio nes para la gamma di soluzioni per porte e fine s t re scorrevoli a scomparsa; puertas y vent a nas correderas empotradas; tras lanzar para cada dopo aver lanc iato per ogni modello di controtelaio linee di porte modelo de premarco líneas de puertas perfectamente combinadas; perfettamente abbinate; dopo una crescita costante in Italia e tras un crecimiento cons t a nte en Italia y el extranjero… ha llegado all’estero… Ecco giunto il momento per ritornare all’orig i ne e el momento de volver a los orígenes y replantearse el sentido evolutivo ripensare in senso evolutivo il prodotto che costituisce sempre il del artículo que sie m p re ha constituido el núcleo de la producción cuore della produzione SCRIGNO: il controtelaio per interni. SCRIGNO: el premarco para interior. Importanti innovazioni per le attese del mercato. Importantes innovaciones para satisfacer las expectativas del mercado. Il controtelaio per interni è proposto nelle versioni per pareti El premarco de interior se produce en la versión para paredes de obra in muratura e per cartongesso. I diversi modelli sono realizzati o cartón yeso. Los diferentes modelos se realizan en medidas estándar nelle misure standard e anche in versione fuori misura. y en medidas extra. Veamos las características técnicas de los Vediamo le caratteristiche tecniche dei controtelai per interni premarcos de interior que los diferencian de los demás productos del che li differenziano dagli altri prodotti in commercio e fanno di mercado y hacen de SCRIGNO la empresa lider, el punto de referencia SCRIGNO l’azienda leader, il punto di riferimento della categoria del segmento de mercado. merceologica. 6 ALUZINC. ALUZINC. Acciaio, Zinco e Alluminio: prezioso materiale per resistere nel tempo. Acero, Zinc y Aluminio: preciado material duradero en el tiempo. La struttura del cassonetto è in Aluzinc, un laminato in acciaio con La estructura del armazón es de Aluzinc, un laminado de acero con un un particolare rivestimento metallico. L'acciaio conferisce resistenza revestimiento metálico especial. El acero aporta resistencia mecánica, meccanica, mentre il rivestimento composto principalmente da una m ie ntras que el revestimiento compuesto principalmente por una lega di alluminio e zinco garantisce un'ottima resistenza alla aleación de aluminio y zinc gara ntiza una óptima resistencia a la corrosione grazie alla combinazione tra le caratteristiche anticorrosive corrosión gracias a la combinación entre las características dello zinco e l'inattaccabilità dell'alluminio dagli agenti esterni. Ciò anticorrosivas del zinc y la inalterabilidad del aluminio a los agentes rende l'Aluzinc un materiale ad altissime caratteristiche di resistenza externos. Esto hace del aluzinc un material con elevadas características anche in ambienti particolarmente aggressivi. Solo SCRIGNO utilizza de resistencia también en condiciones particularmente agresivas. Solo questa prezioso materiale per i suoi cassonetti e ciò permette di SCRIGNO utiliza este pre c iado ma t e r ial para sus armazones, esto garantire il prodotto contro la corrosione nel tempo. permite garantizar el producto contra la corrosión en el tiempo. Ciò comporta anche una riduzione dei problemi di manutenzione e Esto conlleva también una reducción de problemas de mantenimiento assistenza post-installazione. Per l’utilizzatore finale, garanzia vuol y asistencia post-venta. Para el usuario final, garantía quiere decir dire qualità assoluta, con la certezza che gli eventuali inconvenienti calidad absoluta, con la certeza que los posibles inconvenientes serán saranno risolti e che sono scongiurate spiacevoli situazioni di usura resueltos y sean evitadas desagradables situaciones de desgaste y e necessità di manutenzioni ad essa dovute. necesidad de mantenimiento. I fia nchi mo dulari. Los costados mo du l a re s. I fianchi del controtelaio sono costituiti da moduli che permettono Los lados del premarco están constituidos por módulos que permiten di poter assorbire le dilatazioni conseguenti all’unione di materiali absorber la dilatación que se produce como consecuencia de la unión diversi tra loro, come il cemento e l’acciaio. Questo dà un vantaggio de materiales distintos, como el cemento y el acero. Ventajas para el all’ installatore: la posa è facilitata, con una migliore omogeneità instalador: la colocación resulta más fácil y el acabado de la instalación della rifinitura della muratura del controtelaio. Per l’utilizzatore en la pared del pre ma rco más homogéneo. Beneficios para el finale, ciò si traduce in una migliore estetica della parete finita. consumidor: mejor resultado estético de la pared terminada. La gre c a t u ra vertic a l e. El corrugado vertic a l . La grecatura verticale dei fianchi conferisce rigidità al controtelaio. El grecado vertical de los lados confiere rigidez al premarco. La forma Grazie alla speciale conformazione a “coda di rondine” della greca, especial de “cola de golondrina” del grecado impide que se despegue impedisce il distacco dell’intonaco. Nelle versioni intonacabili i el revoco. En las versiones para enfoscado los armazones están cassonetti sono dotati di una rete porta intonaco in acciaio zincato provistos de una tela metálica para la sujeción del revoque. Dicha tela, fissata al fianco senza punti di saldatura per evitare affioramenti di de acero galvanizado, se halla fijada al costado sin puntos de soldadura ruggine, mentre i fianchi per pareti in cartongesso sono arricchiti para evitar que aparezca la oxidación, mientras que los lados para con rinforzi orizzontali per agevolare l'installazione e il fissaggio paredes de cartón-yeso están dotados de refuerzos horizontales para delle lastre. Le predisposizioni costituiscono un vantaggio per facilitar la instalación y fijación de las placas. Ventajas para el l’installatore, perché semplificano il lavoro di posa e ottimizzano le instalador: los elementos predispuestos simplifican la labor de operazioni sia di intonacatura che di finitura in cartongesso. colocación y optimizan las operaciones, tanto de enlucido como de Per l’utilizzatore finale, ne consegue che le pareti sono acabado en cartón-yeso. Beneficios para el consumidor: las paredes perfettamente regolari, sono prevenuti ed evitati antiestetici son perfectamente regulares, se previene y evita la aparición de las affioramenti di ruggine. antiestéticas manchas de óxido. 7 La rete Armatek. La re d A r ma t e k . Insieme al controtelaio viene fornita una speciale rete porta Junto con el premarco se suministra una malla especial para el agarre intonaco Armatek. Inserita sul perimetro del cassonetto nei punti del revoco Armatek. Se coloca en el perímetro del armazón, en los di unione con la parete, protegge dai rischi di setolatura puntos de unión con la pared para pro t e ger de los riesgos de dell’intonaco. E’ stato scelto di fornire una rete specifica in fibra di resquebrajamiento del enfoscado o revoque. Se ha optado por vetro perché si adatta perfettamente ad ogni tipo di parete, è facile suministrar una red específica de fibra de vidrio porque se adapta da posare ed ha un’ottima tenuta grazie alle maglie molto strette. perfectamente a todo tipo de pared, es fácil de colocar y proporciona Questo facilita all’ins t a l l a t o re l’ esecuzio ne effic ie nt e una sujeción óptima gracias a la estrechez de sus mallas. Ventajas para e tecnicamente perfetta dell’intonacatura, con ogni tipo di parete. el instalador: ejecución eficiente y técnicamente perfecta del enfoscado, L’utilizzatore finale si ritrova una finitura del lavoro senza difetti e en toda clase de pared. Beneficios para el consumidor: queda asegurado con il migliore risultato estetico. un acabado sin defectos y con un resultado estético excelente. Il profilo superio re. Base superio r. 8 Il profilo superiore del cassonetto è dotato di porta-guida e molla El perfil superior del armazón está dotada de un soporte de guía y un di aggancio per montare con estrema facilità il traverso guida senza muelle de agarre para montar con toda facilidad el travesaño que hace utilizzare viti o chiodi, e sempre in posizione perfetta. las veces de guía sin utilizar tornillos ni clavos, y siempre en posición Così l’installatore si ritrova la semplificazione nell’ esecuzione delle perfecta. Ventajas para el instalador: se simplifica la ejecución de las operazioni di mont a g g io, mentre l’utilizzatore finale potrà operaciones de montaje y se garantiza un perfecto resultado. Beneficios apprezzare la posa perfetta, con il conseguente scorrimento para el consumidor: la perfecta colocación asegura un deslizamiento ottimale del pannello porta scorrevole. óptimo de la hoja de la puerta corredera. Il profilo inferio re pre - fo rato. El perfil inferior perforado previamente Il profilo inferiore è preforato per il montaggio del nasello guida El perfil inferior se presenta ya perforada para el montaje del guiador affinché la porta possa scomparire completamente nel cassonetto. con el fin de que la puerta pueda desaparecer por completo en el Inoltre il nasello è regolabile in altezza per una migliore regolazione armazón. Además, se puede graduar la altura del guiador para una mejor del pannello porta tramite spessori in dotazione. regulación de la hoja de la puerta mediante los suplementos E’ questa un’ulteriore attenzione alle esigenze della posa del suministrados. Ventajas para el instalador: una mayor atención a las pannello porta da parte dell’installatore. exigencias de colocación de la hoja. Il sistema di scorrime nto. El sistema de de s l i z a m ie nt o . E’ formato da una guida in alluminio anodizzato e da una coppia di Está formado por una guía de aluminio anodizado y una pareja de carrelli della portata di 120 Kg per anta, garantita nel tempo. carros con una capacidad de carga de 120 kg por hoja, con garantía - Ogni carrello ha 4 ruote di 27mm di diametro, dotate ognuna di de larga duración. un cuscinetto a sfere, con schermi di protezione per avere la massima scorrevolezza con il minimo sforzo. - E’ ridotto al minimo il gioco laterale tra guida e carrello per uno scorrimento sempre rettilineo. - E’ minimizzato anche il gioco verticale e sono state inserite ruote sporgenti rispetto al corpo in acciaio: in questo modo si elimina ogni problema di beccheggio. Con questi particolari SCRIGNO ha confermato anche in questo - Cada carro consta de cuatro ruedas de 27 mm de diámetro, dotadas cada una de un cojinete de bolas, con protecciones para conseguir el mayor deslizamiento con el mínimo esfuerzo. - El margen lateral entre la guía y el carro está reducido al mínimo para asegurar un deslizamiento siempre rectilíneo. -El marge vertical se ha reducido colocadose las ruedas sobresaliendo con respecto al cuerpo de acero: de este modo se elimina toda posibilidad de cabeceo. nuovo prodotto un’attenzione alla qualità funzionale, non fine a sé Ventajas para el instalador: mejora el deslizamiento de la hoja. stessa ma rivolta a valorizzare la prestazione perché il prodotto Beneficios para el consumidor: una mayor sensación de calidad y assolva al meglio le sue funzioni. L’ utilizzatore finale ne trarrà una comodidad, pues las distintas soluciones técnicas que aseguran el maggiore percezione di qualità e comfort perché lo scorrimento deslizamiento rectilíneo, sin oscilaciones laterales ni ondulatorias de rettilineo, senza oscillazioni laterali e ondulatorie del pannello la hoja, incrementan la satisfacción del usuario. porta, aumenterà la soddisfazione per queste soluzioni. 9 Il fermo di battuta re go l a b i l e. Bloqueo de cie r re re g u l a b l e. E’ dotato di una vite che consente la regolazione dell’aggancio con Está provisto de un tornillo que permite regular el enganche con el il carrello. In questo modo abbiamo sempre un perfetto aggancio carro. De este modo dispondremos siempre de un perfecta fijación de della porta in chiusura indipendentemente dalla dimensione e dal la puerta cuando esté cerrada, independientemente de sus dimensiones peso della stessa. y peso. La staffa di sospens io ne de l l ’ a nta. G a r ras de sujeción de la ho j a . Permette di registrare la porta in senso trasversale. Unitamente alla regolazione verticale del carrello, garantisce una posa in opera della porta sempre ottimale. Anche le operazioni di manutenzione risultano semplificate in quanto le operazioni di montaggio e smontaggio dell’anta possono essere effettuate da entrambi i lati. Per l’installatore questo significa posa in opera ottimale e facilitazione di montaggio e smontaggio. Per l’utilizzatore finale la manutenzione non dà problemi. Permiten regular la puerta en sentido transversal. Junto con la regulación vertical del carro, garantizan una colocación perfecta de la puerta. Además, las operaciones de mantenimiento también resultan simplificadas, pues las operaciones de montaje y desmontaje de la hoja se pueden efectuar desde los dos lados. Ventajas para el instalador: colocación perfecta y simplificación del mo ntaje y el desmontaje. Beneficios para el consumidor: el mantenimiento no causa problemas. 10 La pellicola protettiva. Pelìcula de pro t e c ión . E’ applicata sulla parte a vista della guida per proteggere da eventuali schizzi di malta cementizia o altre impurità che potrebbero compromettere lo scorrimento. Per l’ins t a l l a t o re rappresenta una precauzione utile per assisterlo nel lavoro ed eseguire al meglio l’opera. Aplicada en la parte visible de la guía para protegerla de posibles salpicaduras de mortero u otras sustancias que podrían obstaculizar el deslizamiento. Ventajas para el instalador: una precaución útil que le ayuda a ejecutar el trabajo de la mejor manera. Il mo nt a nte in legno, i profili in pvc, fro ntalini. Mo nt a nte de ma de ra, perfiles de PVC, Ta p e t a . Il montante in legno, i profili in pvc posti ai lati della guida, i El montante de madera, los perfiles de PVC situados a los lados de la frontalini del cassonetto svolgono una doppia funzione: fanno da guía y las tapetas del armazón desempeñan una doble función: sirven riferimento per il mu ra t o re nella rasatura dell’intonaco e de referencia para el albañil en el enrasado del revoque y simplifican semplificano il lavoro del falegname consentendo l'installazione la tarea del carpintero al permitir la instalación de los tapajuntas con dello stipite in tutta sicurezza e semplicità. la máxima seguridad y sencillez. Intonaco / Enfoscado Cartongesso / Cartón-yeso 11 C O N T R OTELAI SCRIG NO PER INTERNI PREMARCOS SCRIG NO PARA INTERIO R 12 I controtelai per int e r no presentano dieci modelli che attraverso Los premarcos para interior se dividen en diez modelos que gracias la modularità consentono moltissime soluzioni. Una flessibilità a su modularidad permiten muchas soluciones. Una flexibilidad que che arriva ai massimi livelli, ad una gamma di oltre 2300 llega al máximo nivel, con una gama de más de 2300 varia nt e s. varianti. È la grande particolarità Scrigno: creare spazio dove Es la gran peculiaridad de Scrigno: crear espacio do nde antes no lo prima non c’era. Viste le dimensioni delle case di oggi, si tratta había. Visto las dimens io nes de las casas de hoy, se trata davvero di una soluzione rivoluzionaria, per funzionalità ed verdaderamente de una solución revolucionaría, funcional y estetica. estética. C o nt ro t e l a io Scrig no per pareti int o na c a b i l i e in cartonge s s o P re ma rco Scrig no para pare des e n fo s c a das y de cartón yeso Pa reti int o na c a b i l i Intonacare con malta cementizia magra come si usa normalmente per interno. Pa re des enfo s c a da s Enfoscar con mortero pobre como es habitual en interiores. Pareti intonacabili Paredes enfoscadas Pa reti in cartonge s s o Scrigno è predisposto per profili da mm 75 e da mm 100. Paredes de cartón yeso Paredes de cartón yeso Scrigno está predispuesto para perfiles de 75 mm y de 100 mm. Pareti in cartongesso Paredes de cartón yeso Fermo di battuta Tope de guía Carrello Carro Staffa di sospensione Garra de suspensión Profilo guida Perfil guía Mo nt a g g io della porta Mo ntaje de la puerta Staffa di sospensione da fissare al pannello. Traverso u n ico eleme nto da smo nt a re per Traverso Travesaño event ua l i regolazioni. Nasello di guida a pavimento Fissare il nasello di guida ai fori predisposti all’interno del cassonetto utilizzando le viti in dotazione. Nel caso il cassonetto sia stato montato sotto il livello del pavime nto, utilizzare gli spessori in dotazione. Garra de sujeción para fijar la hoja. Travesaño único elemento a desmontar para posibles regulaciones. Guiador en el pavimento Fijar el guiador en los orificios Spaccato del sistema di scorrimento visto in verticale Sección vertical del sistema de deslizamiento Nasello di guida a pavimento Guiador en el pavimento Spaccato del sistema di scorrimento visto dall’alto Sección del sistema de deslizamiento, vista desde arriba predispuestos en el interior del armazón utilizando los tornillos suministrados. En el caso que el armazón haya sido montado por debajo del nivel de solería, utilizar los suplementos en dotación. 13 S c r ig no Base a nta unica per pareti int o na c a b i l i S c r ig no Base LEGENDA/LEYENDA 14 L = Larghezza luce Anchura luz H = Altezza luce Altura luz Li = Ingombro in larghezza Ocupación en anchura Hi = Ingombro in altezza Ocupación en altura PF = Parete finita Pared acabada Si = Sede interna Hueco interior u na hoja, para pare des de enfo s c a do Scrigno Base è il modello più semplice ed essenziale per riqualificare gli ambienti e recuperare così nuovi spazi. Scrigno Base es el modelo más sencillo ideal para recalificar los ambientes y recuperar nuevos espacios. SCRIGNO “BASE” PER INTONACO SCRIGNO “BASE” PARA ENFOSCADO Luce di passaggio Luz de paso 600 x 2000 600 x 2100 700 x 2000 700 x 2100 750 x 2000 750 x 2100 800 x 2000 800 x 2100 900 x 2000 900 x 2100 1000 x 2000 1000 x 2100 1100 x 2000 1100 x 2100 1200 x 2000 1200 x 2100 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 1310 1310 1510 1510 1610 1610 1710 1710 1910 1910 2110 2110 2310 2310 2510 2510 x x x x x x x x x x x x x x x x 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 anta unica una hoja Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 90/54 90/54 90/54 90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89 105/69 - 125/89 - 145/89 105/69 - 125/89 - 145/89 105/69 - 125/89 - 145/89 105/69 105/69 90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89 90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89 90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89 90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89 90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89 90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89 105/69 - 125/89 - 145-89 105/69 - 125/89 - 145/89 105/69 - 125/89 - 145/89 105/69 - 125/98 - 145/89 SCRIGNO “BASE” PER INTONACO FUORI MISURA SCRIGNO “BASE” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA Luce di passaggio Luz de paso 600 x 2110÷2700 700 x 2110÷2700 800 x 2110÷2700 900 x 2110÷2700 1000 x 2110÷2700 1100 x 2110÷2700 1200 x 2110÷2700 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 1310 1510 1710 1910 2110 2310 2510 x x x x x x x 2210÷2800 2210÷2800 2210÷2800 2210÷2800 2210÷2800 2210÷2800 2210÷2800 anta unica una hoja Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 - 125/89 - 145/89 125/89 - 145/89 125/89 - 145/89 125/89 - 145/89 125/89 - 145/89 125/89 - 145/89 125/89 - 145/89 15 S c r ig no Base a nta unica per pareti in cartonge s s o S c r ig no Base u na hoja, para pare des de cartón yeso LEGENDA/LEYENDA 16 L = Larghezza luce Anchura luz H = Altezza luce Altura luz Li = Ingombro in larghezza Ocupación en anchura Hi = Ingombro in altezza Ocupación en altura PF = Parete finita Pared acabada Si = Sede interna Hueco interior Ideale per cucine, bagni e ripostigli ben si applica in tutti gli ambienti dell’abitazione. Può essere impiegato anche in strutture ad uso non domestico (alberghi, ristoranti). Es ideal para cocinas, baños y trasteros aunque se instale en cualquier ambiente. Se adapta bien Pudiendo utilizarse en edificios no domesticos (hoteles, restaura ntes). SCRIGNO “BASE” PER CARTONGESSO SCRIGNO BASE PARA CARTON YESO Luce di passaggio Luz de paso 600 x 2000 600 x 2100 700 x 2000 700 x 2100 800 x 2000 800 x 2100 900 x 2000 900 x 2100 1000 x 2000 1000 x 2100 1100 x 2000 1100 x 2100 1200 x 2000 1200 x 2100 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 1310 1310 1510 1510 1710 1710 1910 1910 2110 2110 2310 2310 2510 2510 x x x x x x x x x x x x x x anta unica una hoja Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 100/54 - 125/69 100/54 - 125/69 100/54 - 125/69 100/54 - 125/69 100/54 - 125/69 100/54 - 125/69 100/54 - 125/69 100/54 - 125/69 100/54 - 125/69 100/54 - 125/69 125/69 125/69 125/69 125/69 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 SCRIGNO “BASE” PER CARTONGESSO FUORI MISURA SCRIGNO “BASE” PARA CARTON YESO MEDIDA EXTRA Luce di passaggio Luz de paso 600 x 2110÷2400 700 x 2110÷2400 800 x 2110÷2400 900 x 2110÷2400 1000 x 2110÷2400 1100 x 2110÷2400 1200 x 2110÷2400 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 1310 1510 1710 1910 2110 2310 2510 x x x x x x x 2210÷2500 2210÷2500 2210÷2500 2210÷2500 2210÷2500 2210÷2500 2210÷2500 anta unica una hoja Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 125/69 125/69 125/69 125/69 125/69 125/69 125/69 17 S c r ig no Base a nta do p p ia per pareti int o na c a b i l i S c r ig no Base dos ho j a s, para pare des de enfo s c a do LEGENDA/LEYENDA 18 L = Larghezza luce Anchura luz H = Altezza luce Altura luz Li = Ingombro in larghezza Ocupación en anchura Hi = Ingombro in altezza Ocupación en altura PF = Parete finita Pared acabada Si = Sede interna Hueco interior Con Scrigno Base Doppio, due vani adiacenti possono tra s fo r marsi quasi in un unic o ambiente in un modo semplice e funzionale. In alcune ore del giorno avremo due vani separati da una porta di ampie dimensioni, in altri momenti potremo unificarli. Con Scrigno Base Dos Hojas, dos habitaciones contiguas pueden llegar a transformarse casi en un ambiente único de forma sencilla y funcional. Durante algunas horas del día tendremos dos ambientes separados por una puerta de grandes dimensiones, en otros momentos podremos unirlos. SCRIGNO “BASE” PER INTONACO SCRIGNO BASE PARA ENFOSCADO Luce di passaggio Luz de paso 1200 1200 1400 1400 1600 1600 1800 1800 2000 2000 2200 2200 2400 2400 x x x x x x x x x x x x x x 2000 2100 2000 2100 2000 2100 2000 2100 2000 2100 2000 2100 2000 2100 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 2520 2520 2920 2920 3320 3320 3720 3720 4120 4120 4520 4520 4920 4920 x x x x x x x x x x x x x x 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 anta doppia dos hojas Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89 90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89 90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89 90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89 90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89 90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89 90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89 90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89 90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89 90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89 105/69 - 125/89 - 145/89 105/69 - 125/89 - 145/89 105/69 - 125/89 - 145/89 105/69 - 125/98 - 145/89 SCRIGNO “BASE” PER INTONACO FUORI MISURA SCRIGNO “BASE” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA Luce di passaggio Luz de paso 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 x x x x x x x 2110÷2700 2110÷2700 2110÷2700 2110÷2700 2110÷2700 2110÷2700 2110÷2700 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 2520 2920 3320 3720 4120 4520 4920 x x x x x x x 2210÷2800 2210÷2800 2210÷2800 2210÷2800 2210÷2800 2210÷2800 2210÷2800 anta doppia dos hojas Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 - 125/89 125/89 125/89 125/89 125/89 125/89 125/89 - 145/89 145/89 145/89 145/89 145/89 145/89 145/89 19 S c r ig no Base a nta do p p ia per pareti in cartonge s s o S c r ig no Base LEGENDA/LEYENDA 20 L = Larghezza luce Anchura luz H = Altezza luce Altura luz Li = Ingombro in larghezza Ocupación en anchura Hi = Ingombro in altezza Ocupación en altura PF = Parete finita Pared acabada Si = Sede interna Hueco interior dos ho j a s, para pare des de cartón yeso L’installazione prevede la messa in opera di due cassonetti, a sinistra e a destra del vano di apertura. Su richiesta, è disponibile un comodo meccanismo per l’apertura simultanea delle porte. La instalación prevé la colocación de dos armazones, a la derecha y a la izquierda del hueco de paso, pudie ndo suministrarse un mecanismo para la apertura simultanea de las puertas. SCRIGNO “BASE” PER CARTONGESSO SCRIGNO BASE PARA CARTON YESO Luce di passaggio Luz de paso 1200 1200 1400 1400 1600 1600 1800 1800 2000 2000 2200 2200 2400 2400 x x x x x x x x x x x x x x 2000 2100 2000 2100 2000 2100 2000 2100 2000 2100 2000 2100 2000 2100 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 2520 2520 2920 2920 3320 3320 3720 3720 4120 4120 4520 4520 4920 4920 x x x x x x x x x x x x x x anta doppia dos hojas Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 100/54 - 125/69 100/54 - 125/69 100/54 - 125/69 100/54 - 125/69 100/54 - 125/69 100/54 - 125/69 100/54 - 125/69 100/54 - 125/69 100/54 - 125/69 100/54 - 125/69 125/69 125/69 125/69 125/69 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 SCRIGNO “BASE” PER CARTONGESSO FUORI MISURA SCRIGNO “BASE” PARA CARTON YESO MEDIDA EXTRA Luce di passaggio Luz de paso 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 x x x x x x x 2110÷2400 2110÷2400 2110÷2400 2110÷2400 2110÷2400 2110÷2400 2110÷2400 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 2520 2920 3320 3720 4120 4520 4920 x x x x x x x 2210÷2500 2210÷2500 2210÷2500 2210÷2500 2210÷2500 2210÷2500 2210÷2500 anta doppia dos hojas Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 125/69 125/69 125/69 125/69 125/69 125/69 125/69 21 S c r ig no Gra n l uc e s e m p l ice per pareti int o na c a b i l i S c r ig no Gra n l uc e p a ra pare des de enfo s c a do LEGENDA/LEYENDA 22 L = Larghezza luce Anchura luz H = Altezza luce Altura luz Li = Ingombro in larghezza Ocupación en anchura Hi = Ingombro in altezza Ocupación en altura PF = Parete finita Pared acabada Si = Sede interna Hueco interior In un solo cassonetto vengono accolte le due porte collegate tra loro da un sistema di trascinamento. Sovrapposizione, scorrimento e chiusura delle ante sono di estrema comodità, non richiedendo alcun tipo di sforzo. En un único armazón se alojan las dos puertas unidas entre sí mediante un sistema de tracción. Superposición, deslizamiento y cierre de las dos hojas son ex t re ma da me nte cómo das sin necesidad de ningún tipo de esfuerzo. SCRIGNO “GRANLUCE” PER INTONACO SCRIGNO “GRANLUCE” PARA ENFOSCADO Luce di passaggio Luz de paso 1200 x 2000 1200 x 2100 1400 x 2000 1400 x 2100 1600 x 2000 1600 x 2100 1800 x 2000 1800 x 2100 2000 x 2000 2000 x 2100 2200 x 2000 2200 x 2100 2400 x 2000 2400 x 2100 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 1910 1910 2210 2210 2510 2510 2810 2810 3110 3110 3410 3410 3710 3710 x x x x x x x x x x x x x x semplice sencillo Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 SCRIGNO “GRANLUCE” PER INTONACO FUORI MISURA SCRIGNO “GRANLUCE” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA Luce di passaggio Luz de paso 1200 1200 1400 1400 1600 1600 1800 1800 2000 2000 2200 2200 2400 2400 x x x x x x x x x x x x x x 800÷1990 2010÷2090 800÷1990 2010÷2090 800÷1990 2010÷2090 800÷1990 2010÷2090 800÷1990 2010÷2090 800÷1990 2010÷2090 800÷1990 2010÷2090 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 1910 1910 2210 2210 2510 2510 2810 2810 3110 3110 3410 3410 3710 3710 x x x x x x x x x x x x x x semplice sencillo Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 900÷2090 2110÷2190 900÷2090 2110÷2190 900÷2090 2110÷2190 900÷2090 2110÷2190 900÷2090 2110÷2190 900÷2090 2110÷2190 900÷2090 2110÷2190 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 SCRIGNO “GRANLUCE” PER INTONACO FUORI MISURA SCRIGNO “GRANLUCE” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA Luce di passaggio Luz de paso 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 x x x x x x x 2110÷2700 2110÷2700 2110÷2700 2110÷2700 2110÷2700 2110÷2700 2110÷2700 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 1910 2210 2510 2810 3110 3410 3710 x x x x x x x 2210÷2800 2210÷2800 2210÷2800 2210÷2800 2210÷2800 2210÷2800 2210÷2800 semplice sencillo Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 23 S c r ig no Gra n l uc e do p p io per pareti int o na c a b i l i S c r ig no Gra n l uc e doble para pare des de enfo s c a do LEGENDA/LEYENDA 24 L = Larghezza luce Anchura luz H = Altezza luce Altura luz Li = Ingombro in larghezza Ocupación en anchura Hi = Ingombro in altezza Ocupación en altura PF = Parete finita Pared acabada Si = Sede interna Hueco interior Il Granluce Doppio è pensato per grandi spazi dove si ha a disposizione un passaggio di oltre 4 metri. Ideale per abitazioni prestigiose, sale riunioni, alberghi. Pe ns a do para gra ndes espacios do nde disponemos de más de 4 me t ros de paso. Ideal para habitacio nes de pre s t igio, salas de reunio ne s, hoteles. SCRIGNO “GRANLUCE” PER INTONACO SCRIGNO “GRANLUCE” PARA ENFOSCADO Luce di passaggio Luz de paso 2400 2400 2800 2800 3200 3200 3600 3600 4000 4000 4400 4400 4800 4800 x x x x x x x x x x x x x x 2000 2100 2000 2100 2000 2100 2000 2100 2000 2100 2000 2100 2000 2100 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 3720 3720 4320 4320 4920 4920 5520 5520 6120 6120 6720 6720 7320 7320 x x x x x x x x x x x x x x doppio doble Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 SCRIGNO “GRANLUCE” PER INTONACO FUORI MISURA SCRIGNO “GRANLUCE” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA Luce di passaggio Luz de paso 2400 2400 2800 2800 3200 3200 3600 3600 4000 4000 4400 4400 4800 4800 x x x x x x x x x x x x x x 800÷1990 2010÷2090 800÷1990 2010÷2090 800÷1990 2010÷2090 800÷1990 2010÷2090 800÷1990 2010÷2090 800÷1990 2010÷2090 800÷1990 2010÷2090 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 3720 3720 4320 4320 4920 4920 5520 5520 6120 6120 6720 6720 7320 7320 x x x x x x x x x x x x x x doppio doble Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 900÷2090 2110÷2190 900÷2090 2110÷2190 900÷2090 2110÷2190 900÷2090 2110÷2190 900÷2090 2110÷2190 900÷2090 2110÷2190 900÷2090 2110÷2190 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 SCRIGNO “GRANLUCE” PER INTONACO FUORI MISURA SCRIGNO “GRANLUCE” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA Luce di passaggio Luz de paso 2400 2800 3200 3600 4000 4400 4800 x x x x x x x 2110÷2700 2110÷2700 2110÷2700 2110÷2700 2110÷2700 2110÷2700 2110÷2700 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 3720 4320 4920 5520 6120 6720 7320 x x x x x x x 2210÷2800 2210÷2800 2210÷2800 2210÷2800 2210÷2800 2210÷2800 2210÷2800 doppio doble Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 25 S c r ig no Pra t ic o per pareti int o na c a b i l i S c r ig no Pra t ic o p a ra pare des de enfo s c a do LEGENDA/LEYENDA 26 L = Larghezza luce Anchura luz H = Altezza luce Altura luz Li = Ingombro in larghezza Ocupación en anchura Hi = Ingombro in altezza Ocupación en altura PF = Parete finita Pared acabada Si = Sede interna Hueco interior Scrigno Pratico è composto da un unico cassonetto capace di accoglie re due porte scorre v o l i contrapposte che si sovrappongono al suo interno. Scrigno Pratico permette una luce di passaggio raddoppiata rispetto al suo ingombro. Scrigno Pratico se compone por un único premarco capaz de alojar dos puertas correderas contrapuestas que se superponen en su interior. Scrigno Pratico permite una luz de paso doble con respecto a su ocupación. SCRIGNO “PRATICO” PER INTONACO SCRIGNO “PRATICO” PARA ENFOSCADO Luce di passaggio Luz de paso 600 600 700 700 800 800 900 900 1000 1000 1100 1100 1200 1200 + + + + + + + + + + + + + + 600 x 2000 600 x 2100 700 x 2000 700 x 2100 800 x 2000 800 x 2100 900 x 2000 900 x 2100 1000 x 2000 1000 x 2100 1100 x 2000 1100 x 2100 1200 x 2000 1200 x 2100 Misure d’ingombro Parete finita/Sede interna Medidas de ocupaciòn pared acabada/hueco interior 1980 1980 2280 2280 2580 2580 2880 2880 3180 3180 3480 3480 3780 3780 x x x x x x x x x x x x x x 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 SCRIGNO “PRATICO” PER INTONACO FUORI MISURA SCRIGNO “PRATICO” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA Luce di passaggio Luz de paso 600 600 700 700 800 800 900 900 1000 1000 1100 1100 1200 1200 + + + + + + + + + + + + + + 600 x 800÷1990 600 x 2010÷2090 700 x 800÷1990 700 x 2010÷2090 800 x 800÷1990 800 x 2010÷2090 900 x 800÷1990 900 x 2010÷2090 1000 x 800÷1990 1000 x 2010÷2090 1100 x 800÷1990 1100 x 2010÷2090 1200 x 800÷1990 1200 x 2010÷2090 Misure d’ingombro Parete finita/Sede interna Medidas de ocupaciòn pared acabada/hueco interior 1980 1980 2280 2280 2580 2580 2880 2880 3180 3180 3480 3480 3780 3780 x x x x x x x x x x x x x x 900÷2090 2110÷2190 900÷2090 2110÷2190 900÷2090 2110÷2190 900÷2090 2110÷2190 900÷2090 2110÷2190 900÷2090 2110÷2190 900÷2090 2110÷2190 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 SCRIGNO “PRATICO” PER INTONACO FUORI MISURA SCRIGNO “PRATICO” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA Luce di passaggio Luz de paso 600 700 800 900 1000 1100 1200 + + + + + + + 600 x 2110÷2700 700 x 2110÷2700 800 x 2110÷2700 900 x 2110÷2700 1000 x 2110÷2700 1100 x 2110÷2700 1200 x 2110÷2700 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 1980 2280 2580 2880 3180 3480 3780 x x x x x x x 2210÷2800 2210÷2800 2210÷2800 2210÷2800 2210÷2800 2210÷2800 2210÷2800 Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 27 S c r ig no Essent ia l a nta unica per pareti int o na c a b i l i S c r ig no Essent ia l u na hoja, para pare des de enfo s c a do LEGENDA/LEYENDA 28 L = Larghezza luce Anchura luz H = Altezza luce Altura luz Li = Ingombro in larghezza Ocupación en anchura Hi = Ingombro in altezza Ocupación en altura PF = Parete finita Pared acabada Si = Sede interna Hueco interior Scrigno Essential è il nuovo controtelaio che “armonizza” con la parete, libera da stipiti e altre finiture. Presenta un telaio realmente ridotto all’essenziale. Scrigno Essential es un nuevo premarco que se integra con la pared, libera de marcos y otros acabados. Presenta un marco realmente reducido a lo esencial. SCRIGNO “ESSENTIAL” PER INTONACO SCRIGNO “ESSENTIAL” PARA ENFOSCADO Luce di passaggio Luz de paso 600 x 2000 600 x 2100 700 x 2000 700 x 2100 800 x 2000 800 x 2100 900 x 2000 900 x 2100 1000 x 2000 1000 x 2100 1100 x 2000 1100 x 2100 1200 x 2000 1200 x 2100 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 1320 1320 1520 1520 1720 1720 1920 1920 2120 2120 2320 2320 2520 2520 x x x x x x x x x x x x x x anta unica una hoja Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 2065 2165 2065 2165 2065 2165 2065 2165 2065 2165 2065 2165 2065 2165 SCRIGNO “ESSENTIAL” PER INTONACO FUORI MISURA SCRIGNO “ESSENTIAL” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA Luce di passaggio Luz de paso 600 x 800÷1990 600 x 2010÷2090 700 x 800÷1990 700 x 2010÷2090 800 x 800÷1990 800 x 2010÷2090 900 x 800÷1990 900 x 2010÷2090 1000 x 800÷1990 1000 x 2010÷2090 1100 x 800÷1990 1100 x 2010÷2090 1200 x 800÷1990 1200 x 2010÷2090 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 1320 1320 1520 1520 1720 1720 1920 1920 2120 2120 2320 2320 2520 2520 x x x x x x x x x x x x x x Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 865÷2055 2075÷2155 865÷2055 2075÷2155 865÷2055 2075÷2155 865÷2055 2075÷2155 865÷2055 2075÷2155 865÷2055 2075÷2155 865÷2055 2075÷2155 SCRIGNO “ESSENTIAL” PER INTONACO FUORI MISURA SCRIGNO “ESSENTIAL” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA Luce di passaggio Luz de paso 600 x 2110÷2700 700 x 2110÷2700 800 x 2110÷2700 900 x 2110÷2700 1000 x 2110÷2700 1100 x 2110÷2700 1200 x 2110÷2700 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 1320 1520 1720 1920 2120 2320 2520 x x x x x x x 2175÷2765 2175÷2765 2175÷2765 2175÷2765 2175÷2765 2175÷2765 2175÷2765 anta unica una hoja anta unica una hoja Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 29 S c r ig no Essent ia l a nta unica per pareti in cartonge s s o S c r ig no Essent ia l u na hoja para pare des de cartón yeso LEGENDA/LEYENDA 30 L = Larghezza luce Anchura luz H = Altezza luce Altura luz Li = Ingombro in larghezza Ocupación en anchura Hi = Ingombro in altezza Ocupación en altura PF = Parete finita Pared acabada Si = Sede interna Hueco interior Niente gamba in legno, incastri per gli stipiti, cornici coprifilo. Sono stati adottati profili di alluminio, sui quali viene direttamente rasato l’intonaco, o il cartongesso. Se han eliminado montante de ma de ra, marcos y tapajuntas. Se han adoptado perfiles de aluminio sobre los cuales se aplica directamente el acabado. SCRIGNO “ESSENTIAL” PER CARTONGESSO SCRIGNO “ESSENTIAL” PARA CARTON YESO Luce di passaggio Luz de paso 600 x 2000 600 x 2100 700 x 2000 700 x 2100 800 x 2000 800 x 2100 900 x 2000 900 x 2100 1000 x 2000 1000 x 2100 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 1320 1320 1520 1520 1720 1720 1920 1920 2120 2120 x x x x x x x x x x 2065 2165 2065 2165 2065 2165 2065 2165 2065 2165 anta unica una hoja Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 100/54 100/54 100/54 100/54 100/54 100/54 100/54 100/54 100/54 100/54 SCRIGNO “ESSENTIAL” PER CARTONGESSO FUORI MISURA SCRIGNO “ESSENTIAL” PARA CARTON YESO MEDIDA EXTRA Luce di passaggio Luz de paso 600 600 700 700 800 800 900 900 1000 1000 x x x x x x x x x x 800÷1990 2010÷2090 800÷1990 2010÷2090 800÷1990 2010÷2090 800÷1990 2010÷2090 800÷1990 2010÷2090 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 1320 1320 1520 1520 1720 1720 1920 1920 2120 2120 x x x x x x x x x x 865÷2055 2075÷2155 865÷2055 2075÷2155 865÷2055 2075÷2155 865÷2055 2075÷2155 865÷2055 2075÷2155 anta unica una hoja Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 100/54 100/54 100/54 100/54 100/54 100/54 100/54 100/54 100/54 100/54 31 S c r ig no Essent ia l a nta do p p ia per pareti int o na c a b i l i S c r ig no Essent ia l dos hojas para pare des de enfo s c a do LEGENDA/LEYENDA 32 L = Larghezza luce Anchura luz H = Altezza luce Altura luz Li = Ingombro in larghezza Ocupación en anchura Hi = Ingombro in altezza Ocupación en altura PF = Parete finita Pared acabada Si = Sede interna Hueco interior SCRIGNO “ESSENTIAL” PER INTONACO SCRIGNO “ESSENTIAL” PARA ENFOSCADO Luce di passaggio Luz de paso 1200 1200 1400 1400 1600 1600 1800 1800 2000 2000 2200 2200 2400 2400 x x x x x x x x x x x x x x 2000 2100 2000 2100 2000 2100 2000 2100 2000 2100 2000 2100 2000 2100 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 2520 2520 2920 2920 3320 3320 3720 3720 4120 4120 4520 4520 4920 4920 x x x x x x x x x x x x x x anta doppia dos hojas Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 2065 2165 2065 2165 2065 2165 2065 2165 2065 2165 2065 2165 2065 2165 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 SCRIGNO “ESSENTIAL” PER INTONACO FUORI MISURA SCRIGNO “ESSENTIAL” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA Luce di passaggio Luz de paso 1200 1200 1400 1400 1600 1600 1800 1800 2000 2000 2200 2200 2400 2400 x x x x x x x x x x x x x x 800÷1990 2010÷2090 800÷1990 2010÷2090 800÷1990 2010÷2090 800÷1990 2010÷2090 800÷1990 2010÷2090 800÷1990 2010÷2090 800÷1990 2010÷2090 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 2520 2520 2920 2920 3320 3320 3720 3720 4120 4120 4520 4520 4920 4920 x x x x x x x x x x x x x x Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 865÷2055 2075÷2155 865÷2055 2075÷2155 865÷2055 2075÷2155 865÷2055 2075÷2155 865÷2055 2075÷2155 865÷2055 2075÷2155 865÷2055 2075÷2155 SCRIGNO “ESSENTIAL” PER INTONACO FUORI MISURA SCRIGNO “ESSENTIAL” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA Luce di passaggio Luz de paso 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 x x x x x x x 2110÷2700 2110÷2700 2110÷2700 2110÷2700 2110÷2700 2110÷2700 2110÷2700 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 2520 2920 3320 3720 4120 4520 4920 x x x x x x x 2175÷2765 2175÷2765 2175÷2765 2175÷2765 2175÷2765 2175÷2765 2175÷2765 anta doppia dos hojas anta doppia dos hojas Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 33 S c r ig no Essent ia l anta doppia per pareti in cartongesso S c r ig no Essent ia l dos hojas para pare des de cartón yeso LEGENDA/LEYENDA 34 L = Larghezza luce Anchura luz H = Altezza luce Altura luz Li = Ingombro in larghezza Ocupación en anchura Hi = Ingombro in altezza Ocupación en altura PF = Parete finita Pared acabada Si = Sede interna Hueco interior SCRIGNO “ESSENTIAL” PER CARTONGESSO SCRIGNO “ESSENTIAL” PARA CARTON YESO Luce di passaggio Luz de paso 1200 1200 1400 1400 1600 1600 1800 1800 2000 2000 x x x x x x x x x x 2000 2100 2000 2100 2000 2100 2000 2100 2000 2100 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 2520 2520 2920 2920 3320 3320 3720 3720 4120 4120 x x x x x x x x x x 2065 2165 2065 2165 2065 2165 2065 2165 2065 2165 anta doppia dos hojas Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 100/54 100/54 100/54 100/54 100/54 100/54 100/54 100/54 100/54 100/54 SCRIGNO “ESSENTIAL” PER CARTONGESSO FUORI MISURA SCRIGNO “ESSENTIAL” PARA CARTON YESO MEDIDA EXTRA Luce di passaggio Luz de paso 1200 1200 1400 1400 1600 1600 1800 1800 2000 2000 x x x x x x x x x x 800÷1990 2010÷2090 800÷1990 2010÷2090 800÷1990 2010÷2090 800÷1990 2010÷2090 800÷1990 2010÷2090 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 2520 2520 2920 2920 3320 3320 3720 3720 4120 4120 x x x x x x x x x x 865÷2055 2075÷2155 865÷2055 2075÷2155 865÷2055 2075÷2155 865÷2055 2075÷2155 865÷2055 2075÷2155 anta doppia dos hojas Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 100/54 100/54 100/54 100/54 100/54 100/54 100/54 100/54 100/54 100/54 35 S c r ig no Applauso s e m p l ice per pareti int o na c a b i l i S c r ig no Applauso s e ncillo para pare des de enfo s c a do LEGENDA/LEYENDA 36 L = Larghezza luce Anchura luz H = Altezza luce Altura luz Li = Ingombro in larghezza Ocupación en anchura Hi = Ingombro in altezza Ocupación en altura PF = Parete finita Pared acabada Si = Sede interna Hueco interior Con soli 40 cm a disposizio ne per il controtelaio (oltre ai 10 cm necessari per gli stipiti) Scrig no Applauso è capace di assicurare una luce di passaggio di ampiezza tradizionale, cioè 80 cm. Una soluzione ideale per bagni e antibagni, ripostigli, ma anche per corridoi e come sostitutivo di pareti divisorie. Con solamente 40 cm para el premarco (además de los 10 cm. necesarios para los marcos) Scrigno Applauso es capaz de asegurar una luz de paso tradicional de 80 cm. Este producto representa una solución ideal para baños, aseos, trasteros, pero también para pasillos y como sustituto de paredes de separación. SCRIGNO “APPLAUSO” PER INTONACO SCRIGNO “APPLAUSO” PARA ENFOSCADO Luce di passaggio Luz de paso 600 x 2000 600 x 2100 800 x 2000 800 x 2100 1000 x 2000 1000 x 2100 1200 x 2000 1200 x 2100 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 1010 1010 1310 1310 1610 1610 1910 1910 x x x x x x x x 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 semplice sencillo Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 37 S c r ig no Applauso do p p io per pareti int o na c a b i l i S c r ig no Applauso doble para pare des de enfo s c a do LEGENDA/LEYENDA 38 L = Larghezza luce Anchura luz H = Altezza luce Altura luz Li = Ingombro in larghezza Ocupación en anchura Hi = Ingombro in altezza Ocupación en altura PF = Parete finita Pared acabada Si = Sede interna Hueco interior Il passaggio luce può variare dai 60 ai 120 cm e, per la versione Doppio dai 120 ai 240 cm. La ferramenta speciale in dotazione messa a punto da Scrigno assicura un perfetto allineamento dei pannelli a porta chiusa, con una resa estetica di forte impatto. La luz de paso puede variar de 60 a 120 cm ,y para la versión Doble de 120 a 240 cm. El herraje especial en dotación ideado por Scrigno asegura una perfecta alineación de las dos hojas con la puerta cerra da, con una estética muy agradable. SCRIGNO “APPLAUSO” PER INTONACO SCRIGNO “APPLAUSO” PARA ENFOSCADO Luce di passaggio Luz de paso 1200 1200 1600 1600 2000 2000 2400 2400 x x x x x x x x 2000 2100 2000 2100 2000 2100 2000 2100 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 1920 1920 2520 2520 3120 3120 3720 3720 x x x x x x x x 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 doppio doble Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 170/134 39 S c r ig no Armo n ic o s e m p l ice per pareti int o na c a b i l i S c r ig no Armo n ic o LEGENDA/LEYENDA 40 L = Larghezza luce Anchura luz H = Altezza luce Altura luz Li = Ingombro in larghezza Ocupación en anchura Hi = Ingombro in altezza Ocupación en altura PF = Parete finita Pared acabada Si = Sede interna Hueco interior s e ncillo para pare des de enfo s c a do Il controtelaio alloggia un pannello scorrevole che si apre a “L”. Il controtelaio, partendo da 30 cm può arrivare, di 10 cm in 10 cm, fino ad una dimensione di 60 cm, ospitando così un pannello di 120 cm che si apre a metà. El premarco admite una hoja corredera que se abre en "L". El premarco, a partir de 30 cm puede alcanzar, de 10 cm en 10 cm la medida de 60 cm, alojando así una hoja de 120 cm que se abre por la mitad. SCRIGNO “ARMONICO” PER INTONACO SCRIGNO “ARMONICO” PARA ENFOSCADO Luce di passaggio Luz de paso Passaggio effettivo Luz de paso real 600 x 2000 600 x 2100 800 x 2000 800 x 2100 1000 x 2000 1000 x 2100 1200 x 2000 1200 x 2100 550 x 1980 550 x 2080 750 x 1980 750 x 2080 950 x 1980 950 x 2080 1150 x 1980 1150 x 2080 semplice sencillo Ingombro Medidas de ocupaciòn 1010 1010 1310 1310 1610 1610 1910 1910 x x x x x x x x 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 41 S c r ig no Armo n ic o do p p io per pareti int o na c a b i l i S c r ig no Armo n ic o LEGENDA/LEYENDA 42 L = Larghezza luce Anchura luz H = Altezza luce Altura luz Li = Ingombro in larghezza Ocupación en anchura Hi = Ingombro in altezza Ocupación en altura PF = Parete finita Pared acabada Si = Sede interna Hueco interior doble para pare des de enfo s c a do Nella versio ne Doppio, Scrig no Armo n ic o consente di giungere fino ad un’apertura di 240 cm complessivi. En la versión Doble, Scrigno Armonico permite alcanzar una apertura de hasta 240 cm. SCRIGNO “ARMONICO” PER INTONACO SCRIGNO “ARMONICO” PARA ENFOSCADO Luce di passaggio Luz de paso 1200 1200 1600 1600 2000 2000 2400 2400 x x x x x x x x 2000 2100 2000 2100 2000 2100 2000 2100 Passaggio effettivo Luz de paso real 1100 1100 1500 1500 1900 1900 2300 2300 x x x x x x x x 1980 2080 1980 2080 1980 2080 1980 2080 doppio doble Ingombro Medidas de ocupaciòn 1920 1920 2520 2520 3120 3120 3720 3720 x x x x x x x x 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 43 S c r ig no Va r io a nta unica per pareti int o na c a b i l i S c r ig no Va r io u na hoja, para pare des de enfo s c a do SCRIGNO “VARIO” PER INTONACO SCRIGNO “VARIO” PARA ENFOSCADO Luce di passaggio Luz de paso 600 x 1200÷1990 600 x 2010÷2090 700 x 1200÷1990 700 x 2010÷2090 800 x 1200÷1990 800 x 2010÷2090 900 x 1200÷1990 900 x 2010÷2090 1000 x 1200÷1990 1000 x 2010÷2090 1100 x 1200÷1990 1100 x 2010÷2090 1200 x 1200÷1990 1200 x 2010÷2090 Scrigno Vario è il controtelaio ad anta unica di altezza ridotta (da cm 120 a 190), da utilizzare in funzio ne di porta scorrevole a scomparsa oppure di arma d io c a b i na. Luoghi privilegiati per questo prodotto sono le mansarde, i sottotetti, le taverne t t e, i garage, le cantine, i ripostigli. 44 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 1320 1320 1520 1520 1720 1720 1920 1920 2120 2120 2320 2320 2520 2520 x x x x x x x x x x x x x x 1300÷2090 2110÷2190 1300÷2090 2110÷2190 1300÷2090 2110÷2190 1300÷2090 2110÷2190 1300÷2090 2110÷2190 1300÷2090 2110÷2190 1300÷2090 2110÷2190 anta unica una hoja Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 90/54-105/69-125/89-145/89 90/54-105/69-125/89-145/89 90/54-105/69-125/89-145/89 90/54-105/69-125/89-145/89 90/54-105/69-125/89-145/89 90/54-105/69-125/89-145/89 90/54-105/69-125/89-145/89 90/54-105/69-125/89-145/89 90/54-105/69-125/89-145/89 90/54-105/69-125/89-145/89 105/69-125/89-145/89 105/69-125/89-145/89 105/69-125/89-145/89 105/69-125/89-145/89 S c r ig no Va r io a nta unica per pareti in cartonge s s o S c r ig no Va r io u na hoja, para pare des de cartón yeso SCRIGNO “VARIO” PER CARTONGESSO SCRIGNO “VARIO” PARA CARTON YESO Luce di passaggio Luz de paso 600 x 1200÷1990 600 x 2010÷2090 700 x 1200÷1990 700 x 2010÷2090 800 x 1200÷1990 800 x 2010÷2090 900 x 1200÷1990 900 x 2010÷2090 1000 x 1200÷1990 1000 x 2010÷2090 1100 x 1200÷1990 1100 x 2010÷2090 1200 x 1200÷1990 1200 x 2010÷2090 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 1320 1320 1520 1520 1720 1720 1920 1920 2120 2120 2320 2320 2520 2520 x x x x x x x x x x x x x x 1300÷2090 2110÷2190 1300÷2090 2110÷2190 1300÷2090 2110÷2190 1300÷2090 2110÷2190 1300÷2090 2110÷2190 1300÷2090 2110÷2190 1300÷2090 2110÷2190 anta unica una hoja Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 100/54-125/69 100/54-125/69 100/54-125/69 100/54-125/69 100/54-125/69 100/54-125/69 100/54-125/69 100/54-125/69 100/54-125/69 100/54-125/69 125/69 125/69 125/69 125/69 Scrigno Vario es el premarco de una hoja de altura reducida (de 120 a 190 cm), para utilizar como puerta corredera empotrada o como armario empotra do. Lugares privilegia do s para este producto son buhardillas, bajo techos, bodegas, garajes, y roperos. LEGENDA/LEYENDA L = Larghezza luce Anchura luz H = Altezza luce Altura luz Li = Ingombro in larghezza Ocupación en anchura Hi = Ingombro in altezza Ocupación en altura PF = Parete finita Pared acabada Si = Sede interna Hueco interior 45 S c r ig no Va r io a nta do p p ia per pareti int o na c a b i l i S c r ig no Va r io dos ho j a s, para pare des de enfo s c a do SCRIGNO “VARIO” PER INTONACO SCRIGNO “VARIO” PARA ENFOSCADO Luce di passaggio Luz de paso 1200 1200 1400 1400 1600 1600 1800 1800 2000 2000 2200 2200 2400 2400 46 x x x x x x x x x x x x x x 1200÷1990 2010÷2090 1200÷1990 2010÷2090 1200÷1990 2010÷2090 1200÷1990 2010÷2090 1200÷1990 2010÷2090 1200÷1990 2010÷2090 1200÷1990 2010÷2090 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 2520 2520 2920 2920 3320 3320 3720 3720 4120 4120 4520 4520 4920 4920 x x x x x x x x x x x x x x 1300÷2090 2110÷2190 1300÷2090 2110÷2190 1300÷2090 2110÷2190 1300÷2090 2110÷2190 1300÷2090 2110÷2190 1300÷2090 2110÷2190 1300÷2090 2110÷2190 anta doppia dos hojas Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 90/54-105/69-125/89-145/89 90/54-105/69-125/89-145/89 90/54-105/69-125/89-145/89 90/54-105/69-125/89-145/89 90/54-105/69-125/89-145/89 90/54-105/69-125/89-145/89 90/54-105/69-125/89-145/89 90/54-105/69-125/89-145/89 90/54-105/69-125/89-145/89 90/54-105/69-125/89-145/89 105/69-125/89-145/89 105/69-125/89-145/89 105/69-125/89-145/89 105/69-125/89-145/89 S c r ig no Va r io a nta do p p ia per pareti in cartonge s s o S c r ig no Va r io dos ho j a s, para pare des de cartón yeso SCRIGNO “VARIO” PER CARTONGESSO SCRIGNO “VARIO” PARA CARTON YESO Luce di passaggio Luz de paso 1200 1200 1400 1400 1600 1600 1800 1800 2000 2000 2200 2200 2400 2400 x x x x x x x x x x x x x x 1200÷1990 2010÷2090 1200÷1990 2010÷2090 1200÷1990 2010÷2090 1200÷1990 2010÷2090 1200÷1990 2010÷2090 1200÷1990 2010÷2090 1200÷1990 2010÷2090 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 2520 2520 2920 2920 3320 3320 3720 3720 4120 4120 4520 4520 4920 4920 x x x x x x x x x x x x x x 1300÷2090 2110÷2190 1300÷2090 2110÷2190 1300÷2090 2110÷2190 1300÷2090 2110÷2190 1300÷2090 2110÷2190 1300÷2090 2110÷2190 1300÷2090 2110÷2190 anta doppia dos hojas Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 100/54-125/69 100/54-125/69 100/54-125/69 100/54-125/69 100/54-125/69 100/54-125/69 100/54-125/69 100/54-125/69 100/54-125/69 100/54-125/69 125/69 125/69 125/69 125/69 LEGENDA/LEYENDA L = Larghezza luce Anchura luz H = Altezza luce Altura luz Li = Ingombro in larghezza Ocupación en anchura Hi = Ingombro in altezza Ocupación en altura PF = Parete finita Pared acabada Si = Sede interna Hueco interior 47 S c r ig no Cont a t t o a nta unica per pareti int o na c a b i l i S c r ig no Cont a t t o C o nt ro t e l a io semplice f u n z io ne fine s t ra - a p e r t u ra di con intermedia tra due vani (ideale c o m p l e me nto: o p p u re di vetri de c o ra t i ) , passavivande, per personalizzare gli ambienti giorno (in partic o l a re cuc i na - c uc i no t t o con sala da pranzo-tinello). LEGENDA/LEYENDA 48 L = Larghezza luce Anchura luz H = Altezza luce Altura luz Li = Ingombro in larghezza Ocupación en anchura Hi = Ingombro in altezza Ocupación en altura PF = Parete finita Pared acabada Si = Sede interna Hueco interior u na hoja, para pare des de enfo s c a do SCRIGNO “CONTATTO” PER INTONACO SCRIGNO “CONTATTO” PARA ENFOSCADO Luce di passaggio Luz de paso 600 x 800÷1190 700 x 800÷1190 800 x 800÷1190 900 x 800÷1190 1000 x 800÷1190 1100 x 800÷1190 1200 x 800÷1190 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 1310 1510 1710 1910 2110 2310 2510 x x x x x x x 900÷1290 900÷1290 900÷1290 900÷1290 900÷1290 900÷1290 900÷1290 anta unica una hoja Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 90/54-105/69-125/89-145/89 90/54-105/69-125/89-145/89 90/54-105/69-125/89-145/89 90/54-105/69-125/89-145/89 90/54-105/69-125/89-145/89 105/69-125/89-145/89 105/69-125/89-145/89 S c r ig no Cont a t t o a nta unica per pareti in cartonge s s o S c r ig no Cont a t t o u na hoja, para pare des de cartón yeso Premarco de una hoja para utilizarlo como ventana interior entre dos ambientes, o también como pasa platos, para personalizar los ambientes de día (en particular la cocina con el salón o el comedor). SCRIGNO “CONTATTO” PER CARTONGESSO SCRIGNO “CONTATTO” PARA CARTON YESO Luce di passaggio Luz de paso 600 x 800÷1190 700 x 800÷1190 800 x 800÷1190 900 x 800÷1190 1000 x 800÷1190 1100 x 800÷1190 1200 x 800÷1190 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 1310 1510 1710 1910 2110 2310 2510 x x x x x x x 900÷1290 900÷1290 900÷1290 900÷1290 900÷1290 900÷1290 900÷1290 anta unica una hoja Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 100/54-125/69 100/54-125/69 100/54-125/69 100/54-125/69 100/54-125/69 125/69 125/69 49 S c r ig no Cont a t t o a nta do p p ia per pareti int o na c a b i l i S c r ig no Cont a t t o Controtelaio doppio con funzione di fine s t ra - a p e r t u ra int e r media t ra due vani (ide a l e c o m p l e me nto: vetri de c o rati), o p p u re di passavivande, per personalizzare gli ambienti g io r no (in partic o l a re cuc i na cucinotto con sala da pranzotinello). LEGENDA/LEYENDA 50 L = Larghezza luce Anchura luz H = Altezza luce Altura luz Li = Ingombro in larghezza Ocupación en anchura Hi = Ingombro in altezza Ocupación en altura PF = Parete finita Pared acabada Si = Sede interna Hueco interior dos ho j a s, para pare des de enfo s c a do SCRIGNO “CONTATTO” PER INTONACO SCRIGNO “CONTATTO” PARA ENFOSCADO Luce di passaggio Luz de paso 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 x x x x x x x x 800÷1190 800÷1190 800÷1190 800÷1190 800÷1190 800÷1190 800÷1190 800÷1190 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 2120 2520 2920 3320 3720 4120 4520 4920 x x x x x x x x 900÷1290 900÷1290 900÷1290 900÷1290 900÷1290 900÷1290 900÷1290 900÷1290 anta doppia dos hojas Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 90/54-105/69-125/89-145/89 90/54-105/69-125/89-145/89 90/54-105/69-125/89-145/89 90/54-105/69-125/89-145/89 90/54-105/69-125/89-145/89 90/54-105/69-125/89-145/89 105/69-125/89-145/89 105/69-125/89-145/89 S c r ig no Cont a t t o a nta do p p ia per pareti in cartonge s s o S c r ig no Cont a t t o dos ho j a s, para pare des de cartón yeso Premarco de dos hojas para utilizarlo como ventana interior entre dos ambientes, o también como pasa platos, para personalizar los ambientes de día (en particular la cocina con el salón o el comedor). SCRIGNO “CONTATTO” PER CARTONGESSO SCRIGNO “CONTATTO” PARA CARTON YESO Luce di passaggio Luz de paso 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 x x x x x x x x 800÷1190 800÷1190 800÷1190 800÷1190 800÷1190 800÷1190 800÷1190 800÷1190 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 2120 2520 2920 3320 3720 4120 4520 4920 x x x x x x x x 900÷1290 900÷1290 900÷1290 900÷1290 900÷1290 900÷1290 900÷1290 900÷1290 anta doppia dos hojas Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 100/54-125/69 100/54-125/69 100/54-125/69 100/54-125/69 100/54-125/69 100/54-125/69 125/69 125/69 51 S c r ig no Orbitale per pareti int o na c a b i l i S c r ig no Orbitale a nta unic a /u na ho j a a nta do p p ia /dos hojas LEGENDA/LEYENDA 52 L = Larghezza luce Anchura luz H = Altezza luce Altura luz Li = Ingombro in larghezza Ocupación en anchura Hi = Ingombro in altezza Ocupación en altura PF = Parete finita Pared acabada Si = Sede interna Hueco interior p a ra pare des de enfo s c a do Scrigno Orbitale è il sistema scorrevole a scomparsa per soluzioni “curve”. Orbitale aumenta la personalizzazione degli spazi e risponde a nuove esigenze funzionali o estetiche. Scrigno Orbitale es el sistema de corredera empotra da para soluc io nes “curvas”. En la decoración de int e r io re s, de viviendas y come rc io s, a veces se precisan soluc io nes partic u l a res que permitan personalizar los ambie ntes me d ia nte no v e dosas soluc io nes estéticas y funcionales. SCRIGNO “ORBITALE” PER INTONACO SCRIGNO “ORBITALE” PARA ENFOSCADO Luce di passaggio Luz de paso 600 x 2000 600 x 2100 700 x 2000 700 x 2100 800 x 2000 800 x 2100 900 x 2000 900 x 2100 1000 x 2000 1000 x 2100 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 1300 x 2100 1300 x 2200 1500 x 2100 1500 x 2200 1700 x 2100 1700 x 2200 1900 x 2100 1900 x 2200 2100 x 2100 2100 x 2200 anta unica una hoja Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 105/69 - 125/89 105/69 - 125/89 105/69 - 125/89 105/69 - 125/89 105/69 - 125/89 105/69 - 125/89 105/69 - 125/89 105/69 - 125/89 105/69 - 125/89 105/69 - 125/89 SCRIGNO “ORBITALE” PER INTONACO FUORI MISURA SCRIGNO “ORBITALE” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA Luce di passaggio Luz de paso 600 x 2110÷2500 700 x 2110÷2500 800 x 2110÷2500 900 x 2110÷2500 1000 x 2110÷2500 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 1300 x 2210÷2600 1500 x 2210÷2600 1700 x 2210÷2600 1900 x 2210÷2600 2100 x 2210÷2600 Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 105/69 - 125/89 105/69 - 125/89 105/69 - 125/89 105/69 - 125/89 105/69 - 125/89 SCRIGNO “ORBITALE” PER INTONACO SCRIGNO “ORBITALE” PARA ENFOSCADO Luce di passaggio Luz de paso 1200 x 2000 1200 x 2100 1400 x 2000 1400 x 2100 1600 x 2000 1600 x 2100 1800 x 2000 1800 x 2100 2000 x 2000 2000 x 2100 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 2500 x 2100 2500 x 2200 2900 x 2100 2900 x 2200 3300 x 2100 3300 x 2200 3700 x 2100 3700 x 2200 4100 x 2100 4100 x 2200 anta doppia dos hojas Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 105/69 - 125/89 105/69 - 125/89 105/69 - 125/89 105/69 - 125/89 105/69 - 125/89 105/69 - 125/89 105/69 - 125/89 105/69 - 125/89 105/69 - 125/89 105/69 - 125/89 SCRIGNO “ORBITALE” PER INTONACO FUORI MISURA SCRIGNO “ORBITALE” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA Luce di passaggio Luz de paso 1200 x 2110÷2500 1400 x 2110÷2500 1600 x 2110÷2500 1800 x 2110÷2500 2000 x 2110÷2500 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 2500 x 2110÷2600 2900 x 2110÷2600 3300 x 2110÷2600 3700 x 2110÷2600 4100 x 2110÷2600 anta unica una hoja anta doppia dos hojas Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 105/69 - 125/89 105/69 - 125/89 105/69 - 125/89 105/69 - 125/89 105/69 - 125/89 53 S c r ig no Orbitale per pareti in cartonge s s o S c r ig no Orbitale a nta unic a /u na ho j a a nta do p p ia /dos hojas LEGENDA/LEYENDA 54 L = Larghezza luce Anchura luz H = Altezza luce Altura luz Li = Ingombro in larghezza Ocupación en anchura Hi = Ingombro in altezza Ocupación en altura PF = Parete finita Pared acabada Si = Sede interna Hueco interior p a ra pare des de carton yeso • Cinque raggi standard di riferimento (1000 mm, 1200 mm, 1500 mm, 1700 mm, 2000 mm). • Soluzioni e curvature personalizzate su richiesta. • Possibilità di ric h ie de re la porta c o r r i s p o ndente disponibile nella finitura tanganika tinto no c e, tang a n i ka tint o chiaro, laccato bianco e nella versione semilavorata (pronta per la laccatura o la lucidatura). • Cinco radios estándar de referencia (100 mm, 1200 mm, 1500 mm, 1700 mm, 2000 mm) • Soluciones y curvas personalizadas bajo pedido • Posibilidad de pedir la correspondiente puerta con el acabado tang a n i ka teñido no g a l , lacado blanco y en la versión semiacabada (lista para lacar o barnizar). SCRIGNO “ORBITALE” PER CARTONGESSO SCRIGNO “ORBITALE” PARA ENFOSCADO Luce di passaggio Luz de paso 600 x 2000 600 x 2100 700 x 2000 700 x 2100 800 x 2000 800 x 2100 900 x 2000 900 x 2100 1000 x 2000 1000 x 2100 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 1300 x 2100 1300 x 2200 1500 x 2100 1500 x 2200 1700 x 2100 1700 x 2200 1900 x 2100 1900 x 2200 2100 x 2100 2100 x 2200 anta unica una hoja Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 125/80 125/80 125/80 125/80 125/80 125/80 125/80 125/80 125/80 125/80 SCRIGNO “ORBITALE” PER CARTONGESSO FUORI MISURA SCRIGNO “ORBITALE” PARA CARTON YESO MEDIDA EXTRA Luce di passaggio Luz de paso 600 x 2110÷2400 700 x 2110÷2400 800 x 2110÷2400 900 x 2110÷2400 1000 x 2110÷2400 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 1300 x 2210÷2500 1500 x 2210÷2500 1700 x 2210÷2500 1900 x 2210÷2500 2100 x 2210÷2500 Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 125/80 125/80 125/80 125/80 125/80 SCRIGNO “ORBITALE” PER CARTONGESSO SCRIGNO “ORBITALE” PARA CARTON YESO Luce di passaggio Luz de paso 1200 x 2000 1200 x 2100 1400 x 2000 1400 x 2100 1600 x 2000 1600 x 2100 1800 x 2000 1800 x 2100 2000 x 2000 2000 x 2100 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 2500 x 2100 2500 x 2200 2900 x 2100 2900 x 2200 3300 x 2100 3300 x 2200 3700 x 2100 3700 x 2200 4100 x 2100 4100 x 2200 anta doppia dos hojas Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 125/80 125/80 125/80 125/80 125/80 125/80 125/80 125/80 125/80 125/80 SCRIGNO “ORBITALE” PER CARTONGESSO FUORI MISURA SCRIGNO “ORBITALE” PARA CARTON YESO MEDIDA EXTRA Luce di passaggio Luz de paso 1200 x 2110÷2400 1400 x 2110÷2400 1600 x 2110÷2400 1800 x 2110÷2400 2000 x 2110÷2400 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 2500 x 2210÷2500 2900 x 2210÷2500 3300 x 2210÷2500 3700 x 2210÷2500 4100 x 2210÷2500 anta unica una hoja anta doppia dos hojas Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 125/80 125/80 125/80 125/80 125/80 55 S c r ig no Surprise s e m p l ice per pareti int o na c a b i l i S c r ig no Surprise LEGENDA/LEYENDA 56 L = Larghezza luce Anchura luz H = Altezza luce Altura luz Li = Ingombro in larghezza Ocupación en anchura Hi = Ingombro in altezza Ocupación en altura PF = Parete finita Pared acabada Si = Sede interna Hueco interior s e ncillo para pare des de enfo s c a do Ideale dove lo spazio per il controtelaio è di dime ns ioni rido t t e. Si distingue per la peculiarità di movimento che attribuisce ai pannelli. Questi scorrono l’uno dentro l’altro, e insieme nel controtelaio. Ideal donde el espacio para el premarco sea de dimensio nes re ducidas. Se difere ncia por el peculiar mo v i m ie nto de los pane l e s. Estos deslizan uno dentro del otro, y juntos dentro del armazón. SCRIGNO “SURPRISE” PER INTONACO SCRIGNO “SURPRISE” PARA ENFOSCADO Luce di passaggio Luz de paso 600 x 2000 600 x 2100 800 x 2000 800 x 2100 1000 x 2000 1000 x 2100 1200 x 2000 1200 x 2100 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 1010 1010 1310 1310 1610 1610 1910 1910 x x x x x x x x semplice sencillo Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 SCRIGNO “SURPRISE” PER INTONACO FUORI MISURA SCRIGNO “SURPRISE” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA Luce di passaggio Luz de paso 600 x 2110÷2400 800 x 2110÷2400 1000 x 2110÷2400 1200 x 2110÷2400 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 1010 1310 1610 1910 x x x x 2210÷2500 2210÷2500 2210÷2500 2210÷2500 semplice sencillo Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 105/69 105/69 105/69 105/69 57 S c r ig no Surprise do p p io per pareti int o na c a b i l i S c r ig no Surprise do b l e LEGENDA/LEYENDA 58 L = Larghezza luce Anchura luz H = Altezza luce Altura luz Li = Ingombro in larghezza Ocupación en anchura Hi = Ingombro in altezza Ocupación en altura PF = Parete finita Pared acabada Si = Sede interna Hueco interior p a ra pare des de enfo s c a do Disponibile nelle versioni semplice e doppio. Disponibile per pareti in muratura. Disponibile anche in versione fuori misura fino ad un massimo di 2400 mm in altezza. Disponible en la versión sencilla y doble, para paredes enfoscadas. Disponible también en medida ex t ra hasta 2400 mm de altura . SCRIGNO “SURPRISE” PER INTONACO SCRIGNO “SURPRISE” PARA ENFOSCADO Luce di passaggio Luz de paso 1200 1200 1600 1600 2000 2000 2400 2400 x x x x x x x x 2000 2100 2000 2100 2000 2100 2000 2100 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 1920 1920 2520 2520 3120 3120 3720 3720 x x x x x x x x doppio doble Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 2100 2200 2100 2200 2100 2200 2100 2200 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 SCRIGNO “SURPRISE” PER INTONACO FUORI MISURA SCRIGNO “SURPRISE” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA Luce di passaggio Luz de paso 1200 1600 2000 2400 x x x x 2110÷2400 2110÷2400 2110÷2400 2110÷2400 Misure d’ingombro Medidas de ocupaciòn 1920 2520 3120 3720 x x x x 2210÷2500 2210÷2500 2210÷2500 2210÷2500 doppio doble Parete finita/Sede interna pared acabada/hueco interior 105/69 105/69 105/69 105/69 59 ACCESSORI PER INTERNI AC C E S O R IOS PARA INTERIO R A completamento della sua ampia gamma, Scrigno ha creato per Como complemento a su amplia gama, Scrigno ha creado para los i sistemi da interno una linea completa di accessori, in grado sistemas de interior una línea completa de accesorios, capaz de di arricchire la funzionalità di ogni modello. Si va dalla enriquecer la funcionalidad de cada modelo. Van desde el tirador s e r ra t u ra “Kit Chiud i s c r ig no” al sistema per l’apertura “Kit Chiudiscrigno”, al sistema de apertura simultánea para dos hojas, simultanea delle doppie ante, accessori che rappresentano estos accesorios representan soluciones funcionales y estéticas, a l t re t t a nte soluzioni funzio nali ed estetic he, capaci di capaces de satisfacer las exigencias del usuario siempre con sobriedad incontrare le esigenze del consumatore sempre con sobrietà ed y elegancia. eleganza. Kit Chiud i s c r ig no Kit Chiud i s c r ig no Per le porte scorrevoli Scrigno vengono proposte maniglie e s e r ra t u re stud iate appositame nt e. I “Kit Chiud i s c r ig no ” permettono di far scomparire completamente la porta o di chiuderla preservando l’intimità degli ambienti che più la richiedono. Le maniglie sono proposte in 4 varianti, in grado di adattarsi a qua l s iasi tinta della porta e delle cornic i , rispettivamente in ottone lucido o satinato e in cromo satinato e lucido. I “Kit Chiudiscrigno” sono proposti con serratura, senza serratura, con serratura e chiave pieghevole, con foro a cilindro europeo. Para las puertas correderas, Scrigno propone tiradores con condena especialmente estudiados, el "Kit Chiudiscrigno" permite hacer desaparecer completamente la puerta o cerrarla preservando la intimidad de los ambientes que la necesiten. Los tiradores se proponen 4 acabados, capaz de adaptarse a cualquier color de puerta, siendo latón pulido o satinado y cromo pulido o satinado. Los Kit Chiudiscrigno están disponibles: con condena, sin condena o 60 con condena y llave plegable. S c r ig no Soul S c r ig no Soul Scrigno Soul è la maniglia di design originale Scrigno per porte scorrevoli a scomparsa, frutto dello stud io condotto dai progettisti Scrigno. Estetica e funzionalità si sposano alla facilità di installazione e impiego caratteristica dei “Kit Chiudiscrigno”. Anche le maniglie Soul vengono proposte nella gamma di finiture adottata per i “Kit Chiudiscrigno” e nelle varianti con serratura e senza serratura. Scrigno Soul es el nuevo tirador de diseño exclusivo Scrigno para puertas correderas empotradas, fruto del estudio realizado por los diseñadores Scrigno. Estética y funcionalidad se unen a la facilidad de instalación y utilización de los Kit Chiudiscrigno. También los tira do res Soul se proponen con los acabado de los Kit Chiudiscrigno y en las variantes con condena o sin condena. Ma n ig l ie per porte a battent e Manillas para puertas abatibles Per le porte a battente Scrigno vi offre a catalogo una selezione di maniglie a marchio HOPPE. Un servizio e un’indicazione in più per il cliente: un accessorio di qualità e prestigio, in coerenza con la purezza delle linee dei pannelli porta a battente Scrigno. Due modelli, nelle finiture oro lucido e cromo satinato. Para las puertas batientes Scrigno ofrece una selección de manillas de la firma HOPPE. Un servicio y una sugerencia más para el cliente: un accesorio de calidad y prestig io en coherencia con la pureza de la línea de puertas batientes Scrigno. Dos modelos, con acabado oro brillo y cromo satina do . ORLY oro lucido ORLY oro brillo ORLY cromo satinato ORLY cromo satinado SYDNEY oro lucido SYDNEY oro brillo SYDNEY cromo satinato SYDNEY cromo satinado 61 Kit stipiti in alluminio Kit ma rco de aluminio Il KIT STIPITI IN ALLUMINIO è realizzato in alluminio EL KIT MARCO DE ALUMINIO está disponible en aluminio anodizzato e nella versione verniciata nera ed è utilizzabile sui ano d i z a do o lacado en negro, para utilizar en los pre ma rcos controtelai “Scrigno BASE” con spessore parete finita 105 mm “Scrigno BASE” con el grosor de pared acabada de 105 mm para per le soluzioni da intonaco e per parete finita spessore 100 el acabado enfoscado y para pared acabada de 100 mm para el mm per le soluzioni da cartongesso. Presenta versioni “Fuori acabado cartón yeso. El KIT MARCO DE ALUMINIO es un Misura” fino a 2400 mm in altezza per lo spessore di 105 mm. complemento fundamental: Il KIT STIPITI IN ALLUMINIO è un fondamentale complemento: • innovador como idea estética • innovativo come concezioni estetiche • particular por los materiales utilizados • particolare per i materiali utilizzati • idóneo para soluciones específicas, tanto para viviendas como • idoneo a soluzioni anche specifiche, sia per impieghi nelle para locales comerciales que conjuga la exigencia de la abitazioni che per interventi eventuali di edilizia pubblica instalación y mantienen un estre c ho vínculo entre estética y che considera le esigenze di installazione e mantiene un f u nc io nalida d, pre s e nt a ndo un diseño muy particular saldo legame tra estetica e funzionalità, presentando un (patentado por la Empresa) con soluciones que optimizan el de s ign molto particolare (depositato da l l ’A z ie nda) con impacto visual. soluzioni che ottimizzano l’impatto visivo. 62 Kit ferra me nta cristallo Kit he r raje para vidr io Scrigno ha ideato e fornisce lo specifico KIT FERRAMENTA PER Scrigno ha ideado y suministra el KIT HERRAJE PARA VIDRIO ANTE IN CRISTALLO pensato appositamente per “Scrigno BASE” pensado específicamente para “Scrigno BASE” una hoja o dos hojas. anta singola e anta doppia. Presenta versioni “Fuori Misura” Con una versión “medida extra” hasta una altura de 2400 mm. En fino a 2400 mm in altezza. La versione per anta singola la versión para una hoja se suministran: comprende: • 2 pinzas para la sujeción de la hoja • 2 morsetti per la sospensione dell’anta • cárter para ocultar las pinzas • carter di copertura dei morsetti • Perfiles laterales para el vidrio completo de juntas • cornici laterali per vetro complete di guarnizioni • guiador especial • nasello guida speciale. El perfil para el vidrio permite la instalación de una hoja de 1 cm Il profilo per vetro consente l’installazione di un’anta di 1 cm de grosor (vidrio no se suministra). En el Perfil para la hoja está di spessore (cristallo non fornito). La cornice per anta in previsto una solución que favorece el agarre en toda la altura de la cristallo prevede una soluzione che favorisce la prensilità per hoja (detalle patentado) no siendo necesaria la colocación de tutta l’altezza dell’anta stessa (dettaglio depositato) non manillas. richiedendo quindi l’inserimento di maniglie. 63 Kit Apertura simu l t a ne a Kit Apertura simu l t à ne a Il “Kit Apertura Simultanea” è un accessorio per il controtelaio El "Kit Apertura Simu l t a nea" es un accesorio para el premarco Scrigno Base ad anta do p p ia, e cons e nte di aprire Scrigno Base dos hojas, y permite abrir simultáneamente las dos cont e m p o ra ne a me nte le due ante con una sola ma no, hojas con una sola mano, aument a ndo la practicidad de la aument a ndo la praticità dell’uso dei sistemi scorrevoli Scrigno. utilización de los sistemas de corredera Scrigno. Puede ser Può essere installato anc he qua ndo il controtelaio è già in opera. instalado también en premarcos ya instalados. Kit carre l l o Kit carro È il kit di scorrimento che permette alle porte di scomparire all’interno del cassonetto. Completo di tutti gli accessori necessari per il montaggio delle porte, il “Kit Carrello” è in dotazione con tutti i modelli di controtelai ed ha una portata di 120 kg. Il sacchetto è stato posizio nato all’int e r no del cassonetto per evitare smarrimenti in cantiere; un lembo in vista sull’esterno del cassonetto lo rende facilmente identificabile. Es el kit de rodamientos que permite a la puerta desaparecer en el interior del armazón. Completo de todos los a c c e s o r ios ne c e s a r ios para la instalación de la puerta, el "Kit Carro" se suministra con todos los modelos de los premarcos y soportan una carga de 120 kg. La bolsa está situada en el i nt e r ior del pre ma rco para evitar perdias en obra; un pestaña asoma desde el interior del armazón lo hace fácilmente localizable. 64 Stipiti Ma rc o s Disponibili in tutte le misure e per tutti i modelli, gli stipiti vengono forniti levigati, pronti per la lucidatura, completi di spazzolino parapolvere e di guarnizione marrone. Gli stipiti semilavorati sono in MDF impiallacciato in tanganika. Disponibles para todas las me d idas y los mode l o s, los marcos se suministran lijados, listos para ser barnizados, completos de escobillas tapa polvo y juntas marrón. Los marcos semiacabados son de DM re c h a p a do tang a n i ka y DM rechapado roble. S p a z z o l i no Pa ra p o l v e re Escobillas Tapa polvo Impedisce alla polvere di entrare all’interno del cassonetto; viene inserito nello stipite di rifinitura. In dotazione con tutti i modelli di stipiti, è disponibile anche separatamente. Impiden que el polvo entre en el interior del armazón; se mo nt a en el marco. En dotación con todos los modelos de marcos, se pueden suministrar también sueltas. G ua r n i z io n i J u nt a s Le guarnizioni vengono inserite nello stipite di battuta allo scopo di attutire la chiusura delle porte e sono in dotazione nel colore grigio per il laccato bianco, nel colore marrone per tutte le altre essenze di porte. Las juntas vienen int ro ducidas en el batiente del marco con el fin de atenuar el cierre de la puerta y se suministran en color marrón, con todos los modelos de marcos. Bajo pedido, se encuentran disponibles en color gris. 65 Kit travetto per porte scorrevoli esterno muro Kit travetto para puertas correderas exterior a la pared Il kit permette la realizzazione di un’anta scorrevole, in maniera s e m p l ice e con un risultato estetico molto gra de v o l e. L’elemento principale, un travetto in legno multistrato, bordato in tanganika grezzo nella parte inferiore, è già pronto per l’installazione del binario di scorrimento e per l’applicazione a parete. Il kit è completato da una mantovana di copertura, che nasconde completamente alla vista il sistema scorrevole e da un montante di battuta che consente l’applicazione di una c h i u s u ra alla porta. L’anta non viene fornita per consentire la massima personalizzazione da parte del cliente. El kit permite la colocación de una puerta corredera, de forma sencilla y con un resultado estético muy agradable. El elemnto principal, un travesaño de madera laminada, revestido en tanganika semiacabado en su perte inferior, listo para la instalación de la guía y la colocación contra la pared. El kit se completa con una galería, que oculta a la vista todo el sistema de deslizamiento, y un montante batiente que permite la instalación de cerradura a la puerta. La hoja no se suministra para permitir la máxima personalización por parte del cliente. MATERIALE IN DOTAZIONE MATERIAL SUMINISTRADO Portata massima Kg 80 Carga máxima 80 kg 66