S cr ig no Cont atto a nta unica per pareti int o na cabili S cr

Transcripción

S cr ig no Cont atto a nta unica per pareti int o na cabili S cr
La storia de l l ’ a z ie nda .
La historia de la empre s a .
2
Scrigno viene fondata alla fine del 1989 e ha sede a S.Ermete,
Scrigno fué fundada a finales del año 1989 con sede social en
in provincia di Rimini. Occupa una posizione leader nel mercato
S. Ermete, en la provincia de Rimini. Ocupa una posición lider en
dei controtelai per porte e finestre scorrevoli e a scomparsa.
el mercado de premarcos para puertas y ventanas correde ra s
L’idea è stata semplice: non più aprire e chiudere le porte,
empotradas. La idea fue simple: ya no abrir y cerrar la puerta, sino
ma farle apparire e scomparire, cre a ndo per esse un
hacerla aparecer o desaparecer, creando para ello un alojamiento
a l l o g g ia me nto
pro do t t o
en el int e r ior de las pare des: pro ducido indu s t r ia l me nt e,
indu s t r ia l me nt e, qua l i t a t i v a me nte superio re e facile da
cualitativamente superior y fácil de instalar. El producto, que con
installare. Il prodotto, che nel tempo è giunto a standard
el tiempo ha alcanzado estándar de calidad elevados, adaptándose
elevati, è in linea con le richieste di un mercato globale sempre
a la de ma nda de un me rc a do global cada vez más exige nte. Gracias
più esigente. Grazie al continuo miglioramento e alla ricerca di
a la constante me j o ra e investigación de nuevas solucio nes bellas,
nuove soluzioni belle, funzionali, sorprendenti, l’Azienda è
funcionales, sorpre ndent e s, la Empresa es un referente de prestigio
divenuta un riferimento privilegiato in Italia e in diversi paesi
en Italia y diferentes países Europeos, donde Scrigno es una marca
esteri, dove Scrigno è un marchio ampiamente conosciuto.
muy conocida.
all’int e r no
delle
pareti:
Fai spazio alla tua imma g i na z io ne.
¡Déjale espacio a tu ima g i na c i ó n !
Con il Sistema per porte scorrevoli Scrigno, le porte acquistano
Con el Sistema para puertas correderas Scrigno, las puertas
una nuova elegante funzionalità; appaiono solo quando vuoi. Il
adquieren una nueva elegante funcio na l idad; aparecen solamente
Sistema Scrigno permette infatti di nascondere le porte,
cuando lo deseas. El Sistema Scrigno de hecho permite esconder las
alloggiandole all'interno delle pareti, e di farle apparire con un
puertas, alojándolas en el interior de las paredes, y hacerlas
semplice scorrimento. Da 60 centimetri a 4,80 metri di
aparecer con un simple deslizamiento. Desde 60 centímetros hasta
passaggio luce, la soluzione scorrevole Scrigno migliora gli
4,80 metros de luz de paso, la solución corredera Scrigno mejora
ambienti domestici e li rende più fluidi.
los ambientes domésticos rindiéndolos más fluidos.
3
Scrigno. Un sistema semplicemente rivoluzionario.
Scrigno. Un sistema simplemente revolucionario.
Lo sanno bene architetti e progettisti che, utilizzando i nostri
Lo saben bien los Arquitectos y Proyectistas que, utilizando
prodotti in campo residenziale e pubblico, hanno potuto a loro
nuestros productos en ámbito re s idencial o público, han visto
volta far spazio alla propria immaginazione e liberare ancor di
incre me ntada la libertad de su fantasia gracias a la eno r me
più la loro fantasia grazie alla enorme versatilità di SCRIGNO.
versatilidad de los sistemas Scrigno.
Tra le azie nde certific a t e.
“Scrigno S.p.A. è dotata di un Sistema di Gestio ne per la Qualità
certificato a no r ma UNI EN ISO 9001:2000; il campo di
applicazione della pre s e nte Certificazio ne è rappresentato dalla
“Progettazione e pro du z ione di cont rotelai per porte e fine s t re
scorrevoli a scomparsa nel mu ro”, che costituisce il core
business aziendale. Non si tratta unic a mente di un adempimento
formale dei requisiti della no r mativa vigente, bensì di un
supporto e stimolo ulterio re per il mig l io ra mento cont i nuo della
gestione dei processi azie ndali, finalizzato all’effic a c ia delle
attività ed alla soddisfazione dei clienti.”
Entre las empresas certificadas
Scrigno S.p.a. dispone de un Sistema de Gestión de la Calidad
certificado según la norma UNI EN ISO 9001:2000; la actividad a
la cual se aplica la Certificación es la de “Diseño y producción de
pre ma rcos para puertas y vent a nas corre de ras empotradas en la
pared”, que es la actividad básica de la empresa. No se trata
únicamente de la adopción de los requisitos de la normativa
vigente, sino de un apoyo y estímulo ulterior para la me j o ra
continua de la gestión de los procesos empresariales, dirigidos
hacia una eficaz actividad y a la satisfacción de los clientes.
4
Un ’ a u t e nt icità esclusiva.
Una verda de ra exc l u s i v a .
SCRIGNO è un sistema brevettato e il suo successo di pubblico ha
SCRIGNO es un sistema patentado y su gran aceptación ha hecho
fatto sì che nascessero tutta una serie di imitazioni, spesso
que surgieran una serie de imitaciones, a menudo vendidas como
vendute come “sistema SCRIGNO” o “tipo SCRIGNO”. Si tratta di
“sistemas Scrigno” o “tipo Scrigno”. Se trata de imitaciones, por
contraffazioni ed è per questo che SCRIGNO marchia ogni elemento
esto Scrigno sella cada elemento del sistema y acompaña cada
del sistema S C R IGNO e accompagna ogni controtelaio con:
premarco Scrigno con:
• una Garanzia di 12 anni sui componenti del controtelaio e del
carrello;
• una garantía de 12 años sobre los componentes del premarco
y los carros;
• un Certificato di Autenticità sottoscritto dal fondatore della
• un Certificado de Autenticidad firmado por el fundador de
Scrigno, il signor Giuseppe Berardi. È un segno dell’attenzione
Scrigno, el Señor Giuseppe Berardi. Es un signo de autenticidad
che SCRIGNO ha per il suo pubblico e la sua rete vendita:
que Scrigno tiene para con su público y su red de ventas: de
in questo modo l’Azienda garantisce con sicurezza i c l ienti che
este modo la Empresa garantiza con seguridad a los clientes
scelgono l’originale produzione SCRIGNO.
que eligen al original producción Scrigno.
S c r ig no
u na qualità certific a t a .
S c r ig no
Una calidad certific a da .
Anche se a tutt’oggi non esistono no r mative specific he, Scrigno
Aunque hoy en día no existen no r mativas especificas, el objetivo
si è posta l’obiettivo di offrire garanzie di serietà e di affidabilità
de Scrigno es ofrecer gara ntía de seriedad y fiabilidad sometiendo
sottopone ndo la sua produzione alla verifica dell’Istituto Gio rda-
su producción a la verificación del Instituto Giorda no. Tras las
no con una serie di prove certificate atte a caratterizzare le
pruebas de prestacio ne s, en conformidad a las no r mas UNI e ISO,
prestazioni.
el instituto Giordano ha emitido ocho certificaciones relativas a
otras tantas características.
5
S c r ig no Gold cont rotelai per int e r n i .
S c r ig no G o l d el pre ma rco para int e r io r.
SCRIGNO evolve. Dopo aver brevettato la produzione su base
SCRIGNO evoluciona. Tras patentar la fabricación industrial de
indu s t r iale dei controtelai col proprio marchio; dopo aver esteso
pre ma rcos con su firma; tras extender la gama de solucio nes para
la gamma di soluzioni per porte e fine s t re scorrevoli a scomparsa;
puertas y vent a nas correderas empotradas; tras lanzar para cada
dopo aver lanc iato per ogni modello di controtelaio linee di porte
modelo de premarco líneas de puertas perfectamente combinadas;
perfettamente abbinate; dopo una crescita costante in Italia e
tras un crecimiento cons t a nte en Italia y el extranjero… ha llegado
all’estero… Ecco giunto il momento per ritornare all’orig i ne e
el momento de volver a los orígenes y replantearse el sentido evolutivo
ripensare in senso evolutivo il prodotto che costituisce sempre il
del artículo que sie m p re ha constituido el núcleo de la producción
cuore della produzione SCRIGNO: il controtelaio per interni.
SCRIGNO: el premarco para interior.
Importanti innovazioni per le attese del mercato.
Importantes innovaciones para satisfacer las expectativas del mercado.
Il controtelaio per interni è proposto nelle versioni per pareti
El premarco de interior se produce en la versión para paredes de obra
in muratura e per cartongesso. I diversi modelli sono realizzati
o cartón yeso. Los diferentes modelos se realizan en medidas estándar
nelle misure standard e anche in versione fuori misura.
y en medidas extra. Veamos las características técnicas de los
Vediamo le caratteristiche tecniche dei controtelai per interni
premarcos de interior que los diferencian de los demás productos del
che li differenziano dagli altri prodotti in commercio e fanno di
mercado y hacen de SCRIGNO la empresa lider, el punto de referencia
SCRIGNO l’azienda leader, il punto di riferimento della categoria
del segmento de mercado.
merceologica.
6
ALUZINC.
ALUZINC.
Acciaio, Zinco e Alluminio:
prezioso materiale per resistere nel tempo.
Acero, Zinc y Aluminio:
preciado material duradero en el tiempo.
La struttura del cassonetto è in Aluzinc, un laminato in acciaio con
La estructura del armazón es de Aluzinc, un laminado de acero con un
un particolare rivestimento metallico. L'acciaio conferisce resistenza
revestimiento metálico especial. El acero aporta resistencia mecánica,
meccanica, mentre il rivestimento composto principalmente da una
m ie ntras que el revestimiento compuesto principalmente por una
lega di alluminio e zinco garantisce un'ottima resistenza alla
aleación de aluminio y zinc gara ntiza una óptima resistencia a la
corrosione grazie alla combinazione tra le caratteristiche anticorrosive
corrosión gracias a la combinación entre las características
dello zinco e l'inattaccabilità dell'alluminio dagli agenti esterni. Ciò
anticorrosivas del zinc y la inalterabilidad del aluminio a los agentes
rende l'Aluzinc un materiale ad altissime caratteristiche di resistenza
externos. Esto hace del aluzinc un material con elevadas características
anche in ambienti particolarmente aggressivi. Solo SCRIGNO utilizza
de resistencia también en condiciones particularmente agresivas. Solo
questa prezioso materiale per i suoi cassonetti e ciò permette di
SCRIGNO utiliza este pre c iado ma t e r ial para sus armazones, esto
garantire il prodotto contro la corrosione nel tempo.
permite garantizar el producto contra la corrosión en el tiempo.
Ciò comporta anche una riduzione dei problemi di manutenzione e
Esto conlleva también una reducción de problemas de mantenimiento
assistenza post-installazione. Per l’utilizzatore finale, garanzia vuol
y asistencia post-venta. Para el usuario final, garantía quiere decir
dire qualità assoluta, con la certezza che gli eventuali inconvenienti
calidad absoluta, con la certeza que los posibles inconvenientes serán
saranno risolti e che sono scongiurate spiacevoli situazioni di usura
resueltos y sean evitadas desagradables situaciones de desgaste y
e necessità di manutenzioni ad essa dovute.
necesidad de mantenimiento.
I fia nchi mo dulari. Los costados mo du l a re s.
I fianchi del controtelaio sono costituiti da moduli che permettono
Los lados del premarco están constituidos por módulos que permiten
di poter assorbire le dilatazioni conseguenti all’unione di materiali
absorber la dilatación que se produce como consecuencia de la unión
diversi tra loro, come il cemento e l’acciaio. Questo dà un vantaggio
de materiales distintos, como el cemento y el acero. Ventajas para el
all’ installatore: la posa è facilitata, con una migliore omogeneità
instalador: la colocación resulta más fácil y el acabado de la instalación
della rifinitura della muratura del controtelaio. Per l’utilizzatore
en la pared del pre ma rco más homogéneo. Beneficios para el
finale, ciò si traduce in una migliore estetica della parete finita.
consumidor: mejor resultado estético de la pared terminada.
La gre c a t u ra vertic a l e. El corrugado vertic a l .
La grecatura verticale dei fianchi conferisce rigidità al controtelaio.
El grecado vertical de los lados confiere rigidez al premarco. La forma
Grazie alla speciale conformazione a “coda di rondine” della greca,
especial de “cola de golondrina” del grecado impide que se despegue
impedisce il distacco dell’intonaco. Nelle versioni intonacabili i
el revoco. En las versiones para enfoscado los armazones están
cassonetti sono dotati di una rete porta intonaco in acciaio zincato
provistos de una tela metálica para la sujeción del revoque. Dicha tela,
fissata al fianco senza punti di saldatura per evitare affioramenti di
de acero galvanizado, se halla fijada al costado sin puntos de soldadura
ruggine, mentre i fianchi per pareti in cartongesso sono arricchiti
para evitar que aparezca la oxidación, mientras que los lados para
con rinforzi orizzontali per agevolare l'installazione e il fissaggio
paredes de cartón-yeso están dotados de refuerzos horizontales para
delle lastre. Le predisposizioni costituiscono un vantaggio per
facilitar la instalación y fijación de las placas. Ventajas para el
l’installatore, perché semplificano il lavoro di posa e ottimizzano le
instalador: los elementos predispuestos simplifican la labor de
operazioni sia di intonacatura che di finitura in cartongesso.
colocación y optimizan las operaciones, tanto de enlucido como de
Per l’utilizzatore finale, ne consegue che le pareti sono
acabado en cartón-yeso. Beneficios para el consumidor: las paredes
perfettamente regolari, sono prevenuti ed evitati antiestetici
son perfectamente regulares, se previene y evita la aparición de las
affioramenti di ruggine.
antiestéticas manchas de óxido.
7
La rete Armatek. La re d A r ma t e k .
Insieme al controtelaio viene fornita una speciale rete porta
Junto con el premarco se suministra una malla especial para el agarre
intonaco Armatek. Inserita sul perimetro del cassonetto nei punti
del revoco Armatek. Se coloca en el perímetro del armazón, en los
di unione con la parete, protegge dai rischi di setolatura
puntos de unión con la pared para pro t e ger de los riesgos de
dell’intonaco. E’ stato scelto di fornire una rete specifica in fibra di
resquebrajamiento del enfoscado o revoque. Se ha optado por
vetro perché si adatta perfettamente ad ogni tipo di parete, è facile
suministrar una red específica de fibra de vidrio porque se adapta
da posare ed ha un’ottima tenuta grazie alle maglie molto strette.
perfectamente a todo tipo de pared, es fácil de colocar y proporciona
Questo facilita all’ins t a l l a t o re l’ esecuzio ne effic ie nt e
una sujeción óptima gracias a la estrechez de sus mallas. Ventajas para
e tecnicamente perfetta dell’intonacatura, con ogni tipo di parete.
el instalador: ejecución eficiente y técnicamente perfecta del enfoscado,
L’utilizzatore finale si ritrova una finitura del lavoro senza difetti e
en toda clase de pared. Beneficios para el consumidor: queda asegurado
con il migliore risultato estetico.
un acabado sin defectos y con un resultado estético excelente.
Il profilo superio re. Base superio r.
8
Il profilo superiore del cassonetto è dotato di porta-guida e molla
El perfil superior del armazón está dotada de un soporte de guía y un
di aggancio per montare con estrema facilità il traverso guida senza
muelle de agarre para montar con toda facilidad el travesaño que hace
utilizzare viti o chiodi, e sempre in posizione perfetta.
las veces de guía sin utilizar tornillos ni clavos, y siempre en posición
Così l’installatore si ritrova la semplificazione nell’ esecuzione delle
perfecta. Ventajas para el instalador: se simplifica la ejecución de las
operazioni di mont a g g io, mentre l’utilizzatore finale potrà
operaciones de montaje y se garantiza un perfecto resultado. Beneficios
apprezzare la posa perfetta, con il conseguente scorrimento
para el consumidor: la perfecta colocación asegura un deslizamiento
ottimale del pannello porta scorrevole.
óptimo de la hoja de la puerta corredera.
Il profilo inferio re pre - fo rato. El perfil inferior perforado previamente
Il profilo inferiore è preforato per il montaggio del nasello guida
El perfil inferior se presenta ya perforada para el montaje del guiador
affinché la porta possa scomparire completamente nel cassonetto.
con el fin de que la puerta pueda desaparecer por completo en el
Inoltre il nasello è regolabile in altezza per una migliore regolazione
armazón. Además, se puede graduar la altura del guiador para una mejor
del pannello porta tramite spessori in dotazione.
regulación de la hoja de la puerta mediante los suplementos
E’ questa un’ulteriore attenzione alle esigenze della posa del
suministrados. Ventajas para el instalador: una mayor atención a las
pannello porta da parte dell’installatore.
exigencias de colocación de la hoja.
Il sistema di scorrime nto. El sistema de de s l i z a m ie nt o .
E’ formato da una guida in alluminio anodizzato e da una coppia di
Está formado por una guía de aluminio anodizado y una pareja de
carrelli della portata di 120 Kg per anta, garantita nel tempo.
carros con una capacidad de carga de 120 kg por hoja, con garantía
- Ogni carrello ha 4 ruote di 27mm di diametro, dotate ognuna di
de larga duración.
un cuscinetto a sfere, con schermi di protezione per avere la
massima scorrevolezza con il minimo sforzo.
- E’ ridotto al minimo il gioco laterale tra guida e carrello per uno
scorrimento sempre rettilineo.
- E’ minimizzato anche il gioco verticale e sono state inserite ruote
sporgenti rispetto al corpo in acciaio: in questo modo si elimina
ogni problema di beccheggio.
Con questi particolari SCRIGNO ha confermato anche in questo
- Cada carro consta de cuatro ruedas de 27 mm de diámetro, dotadas
cada una de un cojinete de bolas, con protecciones para conseguir
el mayor deslizamiento con el mínimo esfuerzo.
- El margen lateral entre la guía y el carro está reducido al mínimo para
asegurar un deslizamiento siempre rectilíneo.
-El marge vertical se ha reducido colocadose las ruedas sobresaliendo
con respecto al cuerpo de acero: de este modo se elimina toda
posibilidad de cabeceo.
nuovo prodotto un’attenzione alla qualità funzionale, non fine a sé
Ventajas para el instalador: mejora el deslizamiento de la hoja.
stessa ma rivolta a valorizzare la prestazione perché il prodotto
Beneficios para el consumidor: una mayor sensación de calidad y
assolva al meglio le sue funzioni. L’ utilizzatore finale ne trarrà una
comodidad, pues las distintas soluciones técnicas que aseguran el
maggiore percezione di qualità e comfort perché lo scorrimento
deslizamiento rectilíneo, sin oscilaciones laterales ni ondulatorias de
rettilineo, senza oscillazioni laterali e ondulatorie del pannello
la hoja, incrementan la satisfacción del usuario.
porta, aumenterà la soddisfazione per queste soluzioni.
9
Il fermo di battuta re go l a b i l e. Bloqueo de cie r re re g u l a b l e.
E’ dotato di una vite che consente la regolazione dell’aggancio con
Está provisto de un tornillo que permite regular el enganche con el
il carrello. In questo modo abbiamo sempre un perfetto aggancio
carro. De este modo dispondremos siempre de un perfecta fijación de
della porta in chiusura indipendentemente dalla dimensione e dal
la puerta cuando esté cerrada, independientemente de sus dimensiones
peso della stessa.
y peso.
La staffa di sospens io ne de l l ’ a nta.
G a r ras de sujeción de la ho j a .
Permette di registrare la porta in senso trasversale. Unitamente alla
regolazione verticale del carrello, garantisce una posa in opera della
porta sempre ottimale. Anche le operazioni di manutenzione
risultano semplificate in quanto le operazioni di montaggio e
smontaggio dell’anta possono essere effettuate da entrambi i lati.
Per l’installatore questo significa posa in opera ottimale e
facilitazione di montaggio e smontaggio. Per l’utilizzatore finale la
manutenzione non dà problemi.
Permiten regular la puerta en sentido transversal. Junto con la
regulación vertical del carro, garantizan una colocación perfecta de la
puerta. Además, las operaciones de mantenimiento también resultan
simplificadas, pues las operaciones de montaje y desmontaje de la hoja
se pueden efectuar desde los dos lados. Ventajas para el instalador:
colocación perfecta y simplificación del mo ntaje y el desmontaje.
Beneficios para el consumidor: el mantenimiento no causa problemas.
10
La pellicola protettiva. Pelìcula de pro t e c ión .
E’ applicata sulla parte a vista della guida per proteggere da
eventuali schizzi di malta cementizia o altre impurità che
potrebbero compromettere lo scorrimento. Per l’ins t a l l a t o re
rappresenta una precauzione utile per assisterlo nel lavoro ed
eseguire al meglio l’opera.
Aplicada en la parte visible de la guía para protegerla de posibles
salpicaduras de mortero u otras sustancias que podrían obstaculizar el
deslizamiento. Ventajas para el instalador: una precaución útil que le
ayuda a ejecutar el trabajo de la mejor manera.
Il mo nt a nte in legno, i profili in pvc, fro ntalini.
Mo nt a nte de ma de ra, perfiles de PVC, Ta p e t a .
Il montante in legno, i profili in pvc posti ai lati della guida, i
El montante de madera, los perfiles de PVC situados a los lados de la
frontalini del cassonetto svolgono una doppia funzione: fanno da
guía y las tapetas del armazón desempeñan una doble función: sirven
riferimento per il mu ra t o re nella rasatura dell’intonaco e
de referencia para el albañil en el enrasado del revoque y simplifican
semplificano il lavoro del falegname consentendo l'installazione
la tarea del carpintero al permitir la instalación de los tapajuntas con
dello stipite in tutta sicurezza e semplicità.
la máxima seguridad y sencillez.
Intonaco / Enfoscado
Cartongesso / Cartón-yeso
11
C O N T R OTELAI SCRIG NO PER INTERNI
PREMARCOS SCRIG NO PARA INTERIO R
12
I controtelai per int e r no presentano dieci modelli che attraverso
Los premarcos para interior se dividen en diez modelos que gracias
la modularità consentono moltissime soluzioni. Una flessibilità
a su modularidad permiten muchas soluciones. Una flexibilidad que
che arriva ai massimi livelli, ad una gamma di oltre 2300
llega al máximo nivel, con una gama de más de 2300 varia nt e s.
varianti. È la grande particolarità Scrigno: creare spazio dove
Es la gran peculiaridad de Scrigno: crear espacio do nde antes no lo
prima non c’era. Viste le dimensioni delle case di oggi, si tratta
había. Visto las dimens io nes de las casas de hoy, se trata
davvero di una soluzione rivoluzionaria, per funzionalità ed
verdaderamente de una solución revolucionaría, funcional y
estetica.
estética.
C o nt ro t e l a io Scrig no per pareti int o na c a b i l i
e in cartonge s s o
P re ma rco Scrig no para pare des
e n fo s c a das y de cartón yeso
Pa reti int o na c a b i l i
Intonacare con malta cementizia magra come si usa normalmente per interno.
Pa re des enfo s c a da s
Enfoscar con mortero pobre como es habitual en interiores.
Pareti intonacabili
Paredes enfoscadas
Pa reti in cartonge s s o
Scrigno è predisposto per profili da mm 75 e da mm 100.
Paredes de cartón yeso
Paredes de cartón yeso Scrigno está predispuesto para perfiles de 75 mm
y de 100 mm.
Pareti in cartongesso
Paredes de cartón yeso
Fermo di battuta
Tope de guía
Carrello
Carro
Staffa di sospensione
Garra de suspensión
Profilo guida
Perfil guía
Mo nt a g g io della porta
Mo ntaje de la puerta
Staffa di sospensione da fissare al pannello.
Traverso u n ico eleme nto da smo nt a re per
Traverso
Travesaño
event ua l i
regolazioni.
Nasello di guida a pavimento
Fissare il nasello di guida ai fori predisposti all’interno del
cassonetto utilizzando le viti in dotazione. Nel caso il cassonetto
sia stato montato sotto il livello del pavime nto, utilizzare gli
spessori in dotazione.
Garra de sujeción para fijar la hoja.
Travesaño único elemento a desmontar para posibles regulaciones.
Guiador en el pavimento Fijar el guiador en los orificios
Spaccato
del sistema
di scorrimento
visto in verticale
Sección vertical
del sistema de
deslizamiento
Nasello di guida a pavimento
Guiador en el pavimento
Spaccato del sistema
di scorrimento visto dall’alto
Sección del sistema de
deslizamiento, vista desde arriba
predispuestos en el interior del armazón utilizando los tornillos
suministrados. En el caso que el armazón haya sido montado por
debajo del nivel de solería, utilizar los suplementos en dotación.
13
S c r ig no Base a nta unica per pareti int o na c a b i l i
S c r ig no Base
LEGENDA/LEYENDA
14
L = Larghezza luce
Anchura luz
H = Altezza luce
Altura luz
Li = Ingombro in larghezza
Ocupación en anchura
Hi = Ingombro in altezza
Ocupación en altura
PF = Parete finita
Pared acabada
Si = Sede interna
Hueco interior
u na hoja, para pare des de enfo s c a do
Scrigno Base è il modello più semplice ed
essenziale per riqualificare gli ambienti e
recuperare così nuovi spazi.
Scrigno Base es el modelo más sencillo ideal para
recalificar los ambientes y recuperar nuevos
espacios.
SCRIGNO “BASE” PER INTONACO
SCRIGNO “BASE” PARA ENFOSCADO
Luce di passaggio
Luz de paso
600 x 2000
600 x 2100
700 x 2000
700 x 2100
750 x 2000
750 x 2100
800 x 2000
800 x 2100
900 x 2000
900 x 2100
1000 x 2000
1000 x 2100
1100 x 2000
1100 x 2100
1200 x 2000
1200 x 2100
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
1310
1310
1510
1510
1610
1610
1710
1710
1910
1910
2110
2110
2310
2310
2510
2510
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
anta unica
una hoja
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
90/54 90/54 90/54 90/54 -
105/69 - 125/89 - 145/89
105/69 - 125/89 - 145/89
105/69 - 125/89 - 145/89
105/69 - 125/89 - 145/89
105/69
105/69
90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89
90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89
90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89
90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89
90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89
90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89
105/69 - 125/89 - 145-89
105/69 - 125/89 - 145/89
105/69 - 125/89 - 145/89
105/69 - 125/98 - 145/89
SCRIGNO “BASE” PER INTONACO FUORI MISURA
SCRIGNO “BASE” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA
Luce di passaggio
Luz de paso
600 x 2110÷2700
700 x 2110÷2700
800 x 2110÷2700
900 x 2110÷2700
1000 x 2110÷2700
1100 x 2110÷2700
1200 x 2110÷2700
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
1310
1510
1710
1910
2110
2310
2510
x
x
x
x
x
x
x
2210÷2800
2210÷2800
2210÷2800
2210÷2800
2210÷2800
2210÷2800
2210÷2800
anta unica
una hoja
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 -
125/89 - 145/89
125/89 - 145/89
125/89 - 145/89
125/89 - 145/89
125/89 - 145/89
125/89 - 145/89
125/89 - 145/89
15
S c r ig no Base a nta unica per pareti in cartonge s s o
S c r ig no Base u na hoja, para pare des de cartón yeso
LEGENDA/LEYENDA
16
L = Larghezza luce
Anchura luz
H = Altezza luce
Altura luz
Li = Ingombro in larghezza
Ocupación en anchura
Hi = Ingombro in altezza
Ocupación en altura
PF = Parete finita
Pared acabada
Si = Sede interna
Hueco interior
Ideale per cucine, bagni e ripostigli ben si
applica in tutti gli ambienti dell’abitazione.
Può essere impiegato anche in strutture ad
uso non domestico (alberghi, ristoranti).
Es ideal para cocinas, baños y trasteros aunque
se instale en cualquier ambiente. Se adapta bien
Pudiendo utilizarse en edificios no domesticos
(hoteles, restaura ntes).
SCRIGNO “BASE” PER CARTONGESSO
SCRIGNO BASE PARA CARTON YESO
Luce di passaggio
Luz de paso
600 x 2000
600 x 2100
700 x 2000
700 x 2100
800 x 2000
800 x 2100
900 x 2000
900 x 2100
1000 x 2000
1000 x 2100
1100 x 2000
1100 x 2100
1200 x 2000
1200 x 2100
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
1310
1310
1510
1510
1710
1710
1910
1910
2110
2110
2310
2310
2510
2510
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
anta unica
una hoja
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
100/54 - 125/69
100/54 - 125/69
100/54 - 125/69
100/54 - 125/69
100/54 - 125/69
100/54 - 125/69
100/54 - 125/69
100/54 - 125/69
100/54 - 125/69
100/54 - 125/69
125/69
125/69
125/69
125/69
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
SCRIGNO “BASE” PER CARTONGESSO FUORI MISURA
SCRIGNO “BASE” PARA CARTON YESO MEDIDA EXTRA
Luce di passaggio
Luz de paso
600 x 2110÷2400
700 x 2110÷2400
800 x 2110÷2400
900 x 2110÷2400
1000 x 2110÷2400
1100 x 2110÷2400
1200 x 2110÷2400
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
1310
1510
1710
1910
2110
2310
2510
x
x
x
x
x
x
x
2210÷2500
2210÷2500
2210÷2500
2210÷2500
2210÷2500
2210÷2500
2210÷2500
anta unica
una hoja
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
125/69
125/69
125/69
125/69
125/69
125/69
125/69
17
S c r ig no Base a nta do p p ia per pareti int o na c a b i l i
S c r ig no Base dos ho j a s, para pare des de enfo s c a do
LEGENDA/LEYENDA
18
L = Larghezza luce
Anchura luz
H = Altezza luce
Altura luz
Li = Ingombro in larghezza
Ocupación en anchura
Hi = Ingombro in altezza
Ocupación en altura
PF = Parete finita
Pared acabada
Si = Sede interna
Hueco interior
Con Scrigno Base Doppio, due vani adiacenti
possono tra s fo r marsi quasi in un unic o
ambiente in un modo semplice e funzionale.
In alcune ore del giorno avremo due vani
separati da una porta di ampie dimensioni, in
altri momenti potremo unificarli.
Con Scrigno Base Dos Hojas, dos habitaciones
contiguas pueden llegar a transformarse casi en un
ambiente único de forma sencilla y funcional.
Durante algunas horas del día tendremos dos
ambientes separados por una puerta de grandes
dimensiones, en otros momentos podremos unirlos.
SCRIGNO “BASE” PER INTONACO
SCRIGNO BASE PARA ENFOSCADO
Luce di passaggio
Luz de paso
1200
1200
1400
1400
1600
1600
1800
1800
2000
2000
2200
2200
2400
2400
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
2000
2100
2000
2100
2000
2100
2000
2100
2000
2100
2000
2100
2000
2100
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
2520
2520
2920
2920
3320
3320
3720
3720
4120
4120
4520
4520
4920
4920
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
anta doppia
dos hojas
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89
90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89
90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89
90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89
90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89
90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89
90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89
90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89
90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89
90/54 - 105/69 - 125/89 - 145/89
105/69 - 125/89 - 145/89
105/69 - 125/89 - 145/89
105/69 - 125/89 - 145/89
105/69 - 125/98 - 145/89
SCRIGNO “BASE” PER INTONACO FUORI MISURA
SCRIGNO “BASE” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA
Luce di passaggio
Luz de paso
1200
1400
1600
1800
2000
2200
2400
x
x
x
x
x
x
x
2110÷2700
2110÷2700
2110÷2700
2110÷2700
2110÷2700
2110÷2700
2110÷2700
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
2520
2920
3320
3720
4120
4520
4920
x
x
x
x
x
x
x
2210÷2800
2210÷2800
2210÷2800
2210÷2800
2210÷2800
2210÷2800
2210÷2800
anta doppia
dos hojas
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 105/69 -
125/89 125/89 125/89 125/89 125/89 125/89 125/89 -
145/89
145/89
145/89
145/89
145/89
145/89
145/89
19
S c r ig no Base a nta do p p ia per pareti in cartonge s s o
S c r ig no Base
LEGENDA/LEYENDA
20
L = Larghezza luce
Anchura luz
H = Altezza luce
Altura luz
Li = Ingombro in larghezza
Ocupación en anchura
Hi = Ingombro in altezza
Ocupación en altura
PF = Parete finita
Pared acabada
Si = Sede interna
Hueco interior
dos ho j a s, para pare des de cartón yeso
L’installazione prevede la messa in opera di
due cassonetti, a sinistra e a destra del vano
di apertura. Su richiesta, è disponibile un
comodo meccanismo per l’apertura simultanea
delle porte.
La instalación prevé la colocación de dos
armazones, a la derecha y a la izquierda del
hueco de paso, pudie ndo suministrarse un
mecanismo para la apertura simultanea de las
puertas.
SCRIGNO “BASE” PER CARTONGESSO
SCRIGNO BASE PARA CARTON YESO
Luce di passaggio
Luz de paso
1200
1200
1400
1400
1600
1600
1800
1800
2000
2000
2200
2200
2400
2400
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
2000
2100
2000
2100
2000
2100
2000
2100
2000
2100
2000
2100
2000
2100
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
2520
2520
2920
2920
3320
3320
3720
3720
4120
4120
4520
4520
4920
4920
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
anta doppia
dos hojas
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
100/54 - 125/69
100/54 - 125/69
100/54 - 125/69
100/54 - 125/69
100/54 - 125/69
100/54 - 125/69
100/54 - 125/69
100/54 - 125/69
100/54 - 125/69
100/54 - 125/69
125/69
125/69
125/69
125/69
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
SCRIGNO “BASE” PER CARTONGESSO FUORI MISURA
SCRIGNO “BASE” PARA CARTON YESO MEDIDA EXTRA
Luce di passaggio
Luz de paso
1200
1400
1600
1800
2000
2200
2400
x
x
x
x
x
x
x
2110÷2400
2110÷2400
2110÷2400
2110÷2400
2110÷2400
2110÷2400
2110÷2400
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
2520
2920
3320
3720
4120
4520
4920
x
x
x
x
x
x
x
2210÷2500
2210÷2500
2210÷2500
2210÷2500
2210÷2500
2210÷2500
2210÷2500
anta doppia
dos hojas
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
125/69
125/69
125/69
125/69
125/69
125/69
125/69
21
S c r ig no Gra n l uc e s e m p l ice per pareti int o na c a b i l i
S c r ig no Gra n l uc e p a ra pare des de enfo s c a do
LEGENDA/LEYENDA
22
L = Larghezza luce
Anchura luz
H = Altezza luce
Altura luz
Li = Ingombro in larghezza
Ocupación en anchura
Hi = Ingombro in altezza
Ocupación en altura
PF = Parete finita
Pared acabada
Si = Sede interna
Hueco interior
In un solo cassonetto vengono accolte le due
porte collegate tra loro da un sistema di
trascinamento. Sovrapposizione, scorrimento e
chiusura delle ante sono di estrema comodità,
non richiedendo alcun tipo di sforzo.
En un único armazón se alojan las dos puertas
unidas entre sí mediante un sistema de tracción.
Superposición, deslizamiento y cierre de las dos
hojas
son
ex t re ma da me nte
cómo das
sin
necesidad de ningún tipo de esfuerzo.
SCRIGNO “GRANLUCE” PER INTONACO
SCRIGNO “GRANLUCE” PARA ENFOSCADO
Luce di passaggio
Luz de paso
1200 x 2000
1200 x 2100
1400 x 2000
1400 x 2100
1600 x 2000
1600 x 2100
1800 x 2000
1800 x 2100
2000 x 2000
2000 x 2100
2200 x 2000
2200 x 2100
2400 x 2000
2400 x 2100
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
1910
1910
2210
2210
2510
2510
2810
2810
3110
3110
3410
3410
3710
3710
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
semplice
sencillo
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
SCRIGNO “GRANLUCE” PER INTONACO FUORI MISURA
SCRIGNO “GRANLUCE” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA
Luce di passaggio
Luz de paso
1200
1200
1400
1400
1600
1600
1800
1800
2000
2000
2200
2200
2400
2400
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
800÷1990
2010÷2090
800÷1990
2010÷2090
800÷1990
2010÷2090
800÷1990
2010÷2090
800÷1990
2010÷2090
800÷1990
2010÷2090
800÷1990
2010÷2090
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
1910
1910
2210
2210
2510
2510
2810
2810
3110
3110
3410
3410
3710
3710
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
semplice
sencillo
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
900÷2090
2110÷2190
900÷2090
2110÷2190
900÷2090
2110÷2190
900÷2090
2110÷2190
900÷2090
2110÷2190
900÷2090
2110÷2190
900÷2090
2110÷2190
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
SCRIGNO “GRANLUCE” PER INTONACO FUORI MISURA
SCRIGNO “GRANLUCE” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA
Luce di passaggio
Luz de paso
1200
1400
1600
1800
2000
2200
2400
x
x
x
x
x
x
x
2110÷2700
2110÷2700
2110÷2700
2110÷2700
2110÷2700
2110÷2700
2110÷2700
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
1910
2210
2510
2810
3110
3410
3710
x
x
x
x
x
x
x
2210÷2800
2210÷2800
2210÷2800
2210÷2800
2210÷2800
2210÷2800
2210÷2800
semplice
sencillo
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
23
S c r ig no Gra n l uc e do p p io per pareti int o na c a b i l i
S c r ig no Gra n l uc e doble para pare des de enfo s c a do
LEGENDA/LEYENDA
24
L = Larghezza luce
Anchura luz
H = Altezza luce
Altura luz
Li = Ingombro in larghezza
Ocupación en anchura
Hi = Ingombro in altezza
Ocupación en altura
PF = Parete finita
Pared acabada
Si = Sede interna
Hueco interior
Il Granluce Doppio è pensato per grandi spazi
dove si ha a disposizione un passaggio di oltre
4 metri. Ideale per abitazioni prestigiose, sale
riunioni, alberghi.
Pe ns a do
para
gra ndes
espacios
do nde
disponemos de más de 4 me t ros de paso. Ideal
para habitacio nes de pre s t igio, salas de
reunio ne s, hoteles.
SCRIGNO “GRANLUCE” PER INTONACO
SCRIGNO “GRANLUCE” PARA ENFOSCADO
Luce di passaggio
Luz de paso
2400
2400
2800
2800
3200
3200
3600
3600
4000
4000
4400
4400
4800
4800
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
2000
2100
2000
2100
2000
2100
2000
2100
2000
2100
2000
2100
2000
2100
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
3720
3720
4320
4320
4920
4920
5520
5520
6120
6120
6720
6720
7320
7320
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
doppio
doble
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
SCRIGNO “GRANLUCE” PER INTONACO FUORI MISURA
SCRIGNO “GRANLUCE” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA
Luce di passaggio
Luz de paso
2400
2400
2800
2800
3200
3200
3600
3600
4000
4000
4400
4400
4800
4800
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
800÷1990
2010÷2090
800÷1990
2010÷2090
800÷1990
2010÷2090
800÷1990
2010÷2090
800÷1990
2010÷2090
800÷1990
2010÷2090
800÷1990
2010÷2090
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
3720
3720
4320
4320
4920
4920
5520
5520
6120
6120
6720
6720
7320
7320
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
doppio
doble
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
900÷2090
2110÷2190
900÷2090
2110÷2190
900÷2090
2110÷2190
900÷2090
2110÷2190
900÷2090
2110÷2190
900÷2090
2110÷2190
900÷2090
2110÷2190
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
SCRIGNO “GRANLUCE” PER INTONACO FUORI MISURA
SCRIGNO “GRANLUCE” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA
Luce di passaggio
Luz de paso
2400
2800
3200
3600
4000
4400
4800
x
x
x
x
x
x
x
2110÷2700
2110÷2700
2110÷2700
2110÷2700
2110÷2700
2110÷2700
2110÷2700
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
3720
4320
4920
5520
6120
6720
7320
x
x
x
x
x
x
x
2210÷2800
2210÷2800
2210÷2800
2210÷2800
2210÷2800
2210÷2800
2210÷2800
doppio
doble
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
25
S c r ig no Pra t ic o per pareti int o na c a b i l i
S c r ig no Pra t ic o p a ra pare des de enfo s c a do
LEGENDA/LEYENDA
26
L = Larghezza luce
Anchura luz
H = Altezza luce
Altura luz
Li = Ingombro in larghezza
Ocupación en anchura
Hi = Ingombro in altezza
Ocupación en altura
PF = Parete finita
Pared acabada
Si = Sede interna
Hueco interior
Scrigno Pratico è composto da un unico cassonetto
capace
di
accoglie re
due
porte
scorre v o l i
contrapposte che si sovrappongono al suo interno.
Scrigno Pratico permette una luce di passaggio
raddoppiata rispetto al suo ingombro.
Scrigno Pratico se compone por un único premarco capaz
de alojar dos puertas correderas contrapuestas que se
superponen en su interior. Scrigno Pratico permite una
luz de paso doble con respecto a su ocupación.
SCRIGNO “PRATICO” PER INTONACO
SCRIGNO “PRATICO” PARA ENFOSCADO
Luce di passaggio
Luz de paso
600
600
700
700
800
800
900
900
1000
1000
1100
1100
1200
1200
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
600 x 2000
600 x 2100
700 x 2000
700 x 2100
800 x 2000
800 x 2100
900 x 2000
900 x 2100
1000 x 2000
1000 x 2100
1100 x 2000
1100 x 2100
1200 x 2000
1200 x 2100
Misure d’ingombro
Parete finita/Sede interna
Medidas de ocupaciòn pared acabada/hueco interior
1980
1980
2280
2280
2580
2580
2880
2880
3180
3180
3480
3480
3780
3780
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
SCRIGNO “PRATICO” PER INTONACO FUORI MISURA
SCRIGNO “PRATICO” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA
Luce di passaggio
Luz de paso
600
600
700
700
800
800
900
900
1000
1000
1100
1100
1200
1200
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
600 x 800÷1990
600 x 2010÷2090
700 x 800÷1990
700 x 2010÷2090
800 x 800÷1990
800 x 2010÷2090
900 x 800÷1990
900 x 2010÷2090
1000 x 800÷1990
1000 x 2010÷2090
1100 x 800÷1990
1100 x 2010÷2090
1200 x 800÷1990
1200 x 2010÷2090
Misure d’ingombro
Parete finita/Sede interna
Medidas de ocupaciòn pared acabada/hueco interior
1980
1980
2280
2280
2580
2580
2880
2880
3180
3180
3480
3480
3780
3780
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
900÷2090
2110÷2190
900÷2090
2110÷2190
900÷2090
2110÷2190
900÷2090
2110÷2190
900÷2090
2110÷2190
900÷2090
2110÷2190
900÷2090
2110÷2190
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
SCRIGNO “PRATICO” PER INTONACO FUORI MISURA
SCRIGNO “PRATICO” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA
Luce di passaggio
Luz de paso
600
700
800
900
1000
1100
1200
+
+
+
+
+
+
+
600 x 2110÷2700
700 x 2110÷2700
800 x 2110÷2700
900 x 2110÷2700
1000 x 2110÷2700
1100 x 2110÷2700
1200 x 2110÷2700
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
1980
2280
2580
2880
3180
3480
3780
x
x
x
x
x
x
x
2210÷2800
2210÷2800
2210÷2800
2210÷2800
2210÷2800
2210÷2800
2210÷2800
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
27
S c r ig no Essent ia l a nta unica per pareti int o na c a b i l i
S c r ig no Essent ia l u na hoja, para pare des de enfo s c a do
LEGENDA/LEYENDA
28
L = Larghezza luce
Anchura luz
H = Altezza luce
Altura luz
Li = Ingombro in larghezza
Ocupación en anchura
Hi = Ingombro in altezza
Ocupación en altura
PF = Parete finita
Pared acabada
Si = Sede interna
Hueco interior
Scrigno Essential è il nuovo controtelaio che “armonizza” con la
parete, libera da stipiti e altre finiture. Presenta un telaio realmente
ridotto all’essenziale.
Scrigno Essential es un nuevo premarco que se integra con la pared, libera
de marcos y otros acabados. Presenta un marco realmente reducido a lo
esencial.
SCRIGNO “ESSENTIAL” PER INTONACO
SCRIGNO “ESSENTIAL” PARA ENFOSCADO
Luce di passaggio
Luz de paso
600 x 2000
600 x 2100
700 x 2000
700 x 2100
800 x 2000
800 x 2100
900 x 2000
900 x 2100
1000 x 2000
1000 x 2100
1100 x 2000
1100 x 2100
1200 x 2000
1200 x 2100
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
1320
1320
1520
1520
1720
1720
1920
1920
2120
2120
2320
2320
2520
2520
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
anta unica
una hoja
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
2065
2165
2065
2165
2065
2165
2065
2165
2065
2165
2065
2165
2065
2165
SCRIGNO “ESSENTIAL” PER INTONACO FUORI MISURA
SCRIGNO “ESSENTIAL” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA
Luce di passaggio
Luz de paso
600 x 800÷1990
600 x 2010÷2090
700 x 800÷1990
700 x 2010÷2090
800 x 800÷1990
800 x 2010÷2090
900 x 800÷1990
900 x 2010÷2090
1000 x 800÷1990
1000 x 2010÷2090
1100 x 800÷1990
1100 x 2010÷2090
1200 x 800÷1990
1200 x 2010÷2090
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
1320
1320
1520
1520
1720
1720
1920
1920
2120
2120
2320
2320
2520
2520
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
865÷2055
2075÷2155
865÷2055
2075÷2155
865÷2055
2075÷2155
865÷2055
2075÷2155
865÷2055
2075÷2155
865÷2055
2075÷2155
865÷2055
2075÷2155
SCRIGNO “ESSENTIAL” PER INTONACO FUORI MISURA
SCRIGNO “ESSENTIAL” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA
Luce di passaggio
Luz de paso
600 x 2110÷2700
700 x 2110÷2700
800 x 2110÷2700
900 x 2110÷2700
1000 x 2110÷2700
1100 x 2110÷2700
1200 x 2110÷2700
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
1320
1520
1720
1920
2120
2320
2520
x
x
x
x
x
x
x
2175÷2765
2175÷2765
2175÷2765
2175÷2765
2175÷2765
2175÷2765
2175÷2765
anta unica
una hoja
anta unica
una hoja
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
29
S c r ig no Essent ia l a nta unica per pareti in cartonge s s o
S c r ig no Essent ia l u na hoja para pare des de cartón yeso
LEGENDA/LEYENDA
30
L = Larghezza luce
Anchura luz
H = Altezza luce
Altura luz
Li = Ingombro in larghezza
Ocupación en anchura
Hi = Ingombro in altezza
Ocupación en altura
PF = Parete finita
Pared acabada
Si = Sede interna
Hueco interior
Niente gamba in legno, incastri per gli stipiti,
cornici coprifilo. Sono stati adottati profili di
alluminio, sui quali viene direttamente rasato
l’intonaco, o il cartongesso.
Se han eliminado montante de ma de ra, marcos
y tapajuntas. Se han adoptado
perfiles de
aluminio sobre los cuales se aplica directamente
el acabado.
SCRIGNO “ESSENTIAL” PER CARTONGESSO
SCRIGNO “ESSENTIAL” PARA CARTON YESO
Luce di passaggio
Luz de paso
600 x 2000
600 x 2100
700 x 2000
700 x 2100
800 x 2000
800 x 2100
900 x 2000
900 x 2100
1000 x 2000
1000 x 2100
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
1320
1320
1520
1520
1720
1720
1920
1920
2120
2120
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
2065
2165
2065
2165
2065
2165
2065
2165
2065
2165
anta unica
una hoja
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
100/54
100/54
100/54
100/54
100/54
100/54
100/54
100/54
100/54
100/54
SCRIGNO “ESSENTIAL” PER CARTONGESSO FUORI MISURA
SCRIGNO “ESSENTIAL” PARA CARTON YESO MEDIDA EXTRA
Luce di passaggio
Luz de paso
600
600
700
700
800
800
900
900
1000
1000
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
800÷1990
2010÷2090
800÷1990
2010÷2090
800÷1990
2010÷2090
800÷1990
2010÷2090
800÷1990
2010÷2090
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
1320
1320
1520
1520
1720
1720
1920
1920
2120
2120
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
865÷2055
2075÷2155
865÷2055
2075÷2155
865÷2055
2075÷2155
865÷2055
2075÷2155
865÷2055
2075÷2155
anta unica
una hoja
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
100/54
100/54
100/54
100/54
100/54
100/54
100/54
100/54
100/54
100/54
31
S c r ig no Essent ia l a nta do p p ia per pareti int o na c a b i l i
S c r ig no Essent ia l dos hojas para pare des de enfo s c a do
LEGENDA/LEYENDA
32
L = Larghezza luce
Anchura luz
H = Altezza luce
Altura luz
Li = Ingombro in larghezza
Ocupación en anchura
Hi = Ingombro in altezza
Ocupación en altura
PF = Parete finita
Pared acabada
Si = Sede interna
Hueco interior
SCRIGNO “ESSENTIAL” PER INTONACO
SCRIGNO “ESSENTIAL” PARA ENFOSCADO
Luce di passaggio
Luz de paso
1200
1200
1400
1400
1600
1600
1800
1800
2000
2000
2200
2200
2400
2400
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
2000
2100
2000
2100
2000
2100
2000
2100
2000
2100
2000
2100
2000
2100
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
2520
2520
2920
2920
3320
3320
3720
3720
4120
4120
4520
4520
4920
4920
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
anta doppia
dos hojas
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
2065
2165
2065
2165
2065
2165
2065
2165
2065
2165
2065
2165
2065
2165
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
SCRIGNO “ESSENTIAL” PER INTONACO FUORI MISURA
SCRIGNO “ESSENTIAL” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA
Luce di passaggio
Luz de paso
1200
1200
1400
1400
1600
1600
1800
1800
2000
2000
2200
2200
2400
2400
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
800÷1990
2010÷2090
800÷1990
2010÷2090
800÷1990
2010÷2090
800÷1990
2010÷2090
800÷1990
2010÷2090
800÷1990
2010÷2090
800÷1990
2010÷2090
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
2520
2520
2920
2920
3320
3320
3720
3720
4120
4120
4520
4520
4920
4920
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
865÷2055
2075÷2155
865÷2055
2075÷2155
865÷2055
2075÷2155
865÷2055
2075÷2155
865÷2055
2075÷2155
865÷2055
2075÷2155
865÷2055
2075÷2155
SCRIGNO “ESSENTIAL” PER INTONACO FUORI MISURA
SCRIGNO “ESSENTIAL” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA
Luce di passaggio
Luz de paso
1200
1400
1600
1800
2000
2200
2400
x
x
x
x
x
x
x
2110÷2700
2110÷2700
2110÷2700
2110÷2700
2110÷2700
2110÷2700
2110÷2700
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
2520
2920
3320
3720
4120
4520
4920
x
x
x
x
x
x
x
2175÷2765
2175÷2765
2175÷2765
2175÷2765
2175÷2765
2175÷2765
2175÷2765
anta doppia
dos hojas
anta doppia
dos hojas
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
33
S c r ig no Essent ia l anta doppia per pareti in cartongesso
S c r ig no Essent ia l dos hojas para pare des de cartón yeso
LEGENDA/LEYENDA
34
L = Larghezza luce
Anchura luz
H = Altezza luce
Altura luz
Li = Ingombro in larghezza
Ocupación en anchura
Hi = Ingombro in altezza
Ocupación en altura
PF = Parete finita
Pared acabada
Si = Sede interna
Hueco interior
SCRIGNO “ESSENTIAL” PER CARTONGESSO
SCRIGNO “ESSENTIAL” PARA CARTON YESO
Luce di passaggio
Luz de paso
1200
1200
1400
1400
1600
1600
1800
1800
2000
2000
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
2000
2100
2000
2100
2000
2100
2000
2100
2000
2100
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
2520
2520
2920
2920
3320
3320
3720
3720
4120
4120
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
2065
2165
2065
2165
2065
2165
2065
2165
2065
2165
anta doppia
dos hojas
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
100/54
100/54
100/54
100/54
100/54
100/54
100/54
100/54
100/54
100/54
SCRIGNO “ESSENTIAL” PER CARTONGESSO FUORI MISURA
SCRIGNO “ESSENTIAL” PARA CARTON YESO MEDIDA EXTRA
Luce di passaggio
Luz de paso
1200
1200
1400
1400
1600
1600
1800
1800
2000
2000
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
800÷1990
2010÷2090
800÷1990
2010÷2090
800÷1990
2010÷2090
800÷1990
2010÷2090
800÷1990
2010÷2090
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
2520
2520
2920
2920
3320
3320
3720
3720
4120
4120
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
865÷2055
2075÷2155
865÷2055
2075÷2155
865÷2055
2075÷2155
865÷2055
2075÷2155
865÷2055
2075÷2155
anta doppia
dos hojas
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
100/54
100/54
100/54
100/54
100/54
100/54
100/54
100/54
100/54
100/54
35
S c r ig no Applauso s e m p l ice per pareti int o na c a b i l i
S c r ig no Applauso s e ncillo para pare des de enfo s c a do
LEGENDA/LEYENDA
36
L = Larghezza luce
Anchura luz
H = Altezza luce
Altura luz
Li = Ingombro in larghezza
Ocupación en anchura
Hi = Ingombro in altezza
Ocupación en altura
PF = Parete finita
Pared acabada
Si = Sede interna
Hueco interior
Con soli 40 cm a disposizio ne per il
controtelaio (oltre ai 10 cm necessari per gli
stipiti) Scrig no Applauso è capace di
assicurare una luce di passaggio di ampiezza
tradizionale, cioè 80 cm.
Una soluzione ideale per bagni e antibagni,
ripostigli, ma anche per corridoi e come
sostitutivo di pareti divisorie.
Con solamente 40 cm para el premarco (además
de los 10 cm. necesarios para los marcos) Scrigno
Applauso es capaz de asegurar una luz de paso
tradicional de 80 cm. Este producto representa
una solución ideal para baños, aseos, trasteros,
pero también para pasillos y como sustituto de
paredes de separación.
SCRIGNO “APPLAUSO” PER INTONACO
SCRIGNO “APPLAUSO” PARA ENFOSCADO
Luce di passaggio
Luz de paso
600 x 2000
600 x 2100
800 x 2000
800 x 2100
1000 x 2000
1000 x 2100
1200 x 2000
1200 x 2100
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
1010
1010
1310
1310
1610
1610
1910
1910
x
x
x
x
x
x
x
x
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
semplice
sencillo
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
37
S c r ig no Applauso do p p io per pareti int o na c a b i l i
S c r ig no Applauso doble para pare des de enfo s c a do
LEGENDA/LEYENDA
38
L = Larghezza luce
Anchura luz
H = Altezza luce
Altura luz
Li = Ingombro in larghezza
Ocupación en anchura
Hi = Ingombro in altezza
Ocupación en altura
PF = Parete finita
Pared acabada
Si = Sede interna
Hueco interior
Il passaggio luce può variare dai 60 ai 120 cm
e, per la versione Doppio dai 120 ai 240 cm.
La ferramenta speciale in dotazione messa a
punto da Scrigno assicura un perfetto allineamento dei pannelli a porta chiusa, con una
resa estetica di forte impatto.
La luz de paso puede variar de 60 a 120 cm ,y
para la versión Doble de 120 a 240 cm. El herraje
especial en dotación ideado por Scrigno asegura
una perfecta alineación de las dos hojas con la
puerta cerra da, con una estética muy agradable.
SCRIGNO “APPLAUSO” PER INTONACO
SCRIGNO “APPLAUSO” PARA ENFOSCADO
Luce di passaggio
Luz de paso
1200
1200
1600
1600
2000
2000
2400
2400
x
x
x
x
x
x
x
x
2000
2100
2000
2100
2000
2100
2000
2100
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
1920
1920
2520
2520
3120
3120
3720
3720
x
x
x
x
x
x
x
x
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
doppio
doble
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
170/134
39
S c r ig no Armo n ic o s e m p l ice per pareti int o na c a b i l i
S c r ig no Armo n ic o
LEGENDA/LEYENDA
40
L = Larghezza luce
Anchura luz
H = Altezza luce
Altura luz
Li = Ingombro in larghezza
Ocupación en anchura
Hi = Ingombro in altezza
Ocupación en altura
PF = Parete finita
Pared acabada
Si = Sede interna
Hueco interior
s e ncillo para pare des de enfo s c a do
Il controtelaio alloggia un pannello scorrevole
che si apre a “L”. Il controtelaio, partendo da
30 cm può arrivare, di 10 cm in 10 cm, fino ad
una dimensione di 60 cm, ospitando così un
pannello di 120 cm che si apre a metà.
El premarco admite una hoja corredera que se
abre en "L". El premarco, a partir de 30 cm puede
alcanzar, de 10 cm en 10 cm la medida de 60 cm,
alojando así una hoja de 120 cm que se abre por
la mitad.
SCRIGNO “ARMONICO” PER INTONACO
SCRIGNO “ARMONICO” PARA ENFOSCADO
Luce di passaggio
Luz de paso
Passaggio effettivo
Luz de paso real
600 x 2000
600 x 2100
800 x 2000
800 x 2100
1000 x 2000
1000 x 2100
1200 x 2000
1200 x 2100
550 x 1980
550 x 2080
750 x 1980
750 x 2080
950 x 1980
950 x 2080
1150 x 1980
1150 x 2080
semplice
sencillo
Ingombro
Medidas de ocupaciòn
1010
1010
1310
1310
1610
1610
1910
1910
x
x
x
x
x
x
x
x
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
41
S c r ig no Armo n ic o do p p io per pareti int o na c a b i l i
S c r ig no Armo n ic o
LEGENDA/LEYENDA
42
L = Larghezza luce
Anchura luz
H = Altezza luce
Altura luz
Li = Ingombro in larghezza
Ocupación en anchura
Hi = Ingombro in altezza
Ocupación en altura
PF = Parete finita
Pared acabada
Si = Sede interna
Hueco interior
doble para pare des de enfo s c a do
Nella versio ne Doppio, Scrig no Armo n ic o
consente di giungere fino ad un’apertura di
240 cm complessivi.
En la versión Doble, Scrigno Armonico permite
alcanzar una apertura de hasta 240 cm.
SCRIGNO “ARMONICO” PER INTONACO
SCRIGNO “ARMONICO” PARA ENFOSCADO
Luce di passaggio
Luz de paso
1200
1200
1600
1600
2000
2000
2400
2400
x
x
x
x
x
x
x
x
2000
2100
2000
2100
2000
2100
2000
2100
Passaggio effettivo
Luz de paso real
1100
1100
1500
1500
1900
1900
2300
2300
x
x
x
x
x
x
x
x
1980
2080
1980
2080
1980
2080
1980
2080
doppio
doble
Ingombro
Medidas de ocupaciòn
1920
1920
2520
2520
3120
3120
3720
3720
x
x
x
x
x
x
x
x
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
43
S c r ig no Va r io a nta unica per pareti int o na c a b i l i
S c r ig no Va r io u na hoja, para pare des de enfo s c a do
SCRIGNO “VARIO” PER INTONACO
SCRIGNO “VARIO” PARA ENFOSCADO
Luce di passaggio
Luz de paso
600 x 1200÷1990
600 x 2010÷2090
700 x 1200÷1990
700 x 2010÷2090
800 x 1200÷1990
800 x 2010÷2090
900 x 1200÷1990
900 x 2010÷2090
1000 x 1200÷1990
1000 x 2010÷2090
1100 x 1200÷1990
1100 x 2010÷2090
1200 x 1200÷1990
1200 x 2010÷2090
Scrigno Vario è il controtelaio ad
anta unica di altezza ridotta (da
cm 120 a 190), da utilizzare in
funzio ne di porta scorrevole a
scomparsa oppure di arma d io c a b i na. Luoghi privilegiati per
questo prodotto sono le mansarde,
i sottotetti, le taverne t t e, i
garage, le cantine, i ripostigli.
44
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
1320
1320
1520
1520
1720
1720
1920
1920
2120
2120
2320
2320
2520
2520
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
1300÷2090
2110÷2190
1300÷2090
2110÷2190
1300÷2090
2110÷2190
1300÷2090
2110÷2190
1300÷2090
2110÷2190
1300÷2090
2110÷2190
1300÷2090
2110÷2190
anta unica
una hoja
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
90/54-105/69-125/89-145/89
90/54-105/69-125/89-145/89
90/54-105/69-125/89-145/89
90/54-105/69-125/89-145/89
90/54-105/69-125/89-145/89
90/54-105/69-125/89-145/89
90/54-105/69-125/89-145/89
90/54-105/69-125/89-145/89
90/54-105/69-125/89-145/89
90/54-105/69-125/89-145/89
105/69-125/89-145/89
105/69-125/89-145/89
105/69-125/89-145/89
105/69-125/89-145/89
S c r ig no Va r io a nta unica per pareti in cartonge s s o
S c r ig no Va r io
u na hoja, para pare des de cartón yeso
SCRIGNO “VARIO” PER CARTONGESSO
SCRIGNO “VARIO” PARA CARTON YESO
Luce di passaggio
Luz de paso
600 x 1200÷1990
600 x 2010÷2090
700 x 1200÷1990
700 x 2010÷2090
800 x 1200÷1990
800 x 2010÷2090
900 x 1200÷1990
900 x 2010÷2090
1000 x 1200÷1990
1000 x 2010÷2090
1100 x 1200÷1990
1100 x 2010÷2090
1200 x 1200÷1990
1200 x 2010÷2090
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
1320
1320
1520
1520
1720
1720
1920
1920
2120
2120
2320
2320
2520
2520
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
1300÷2090
2110÷2190
1300÷2090
2110÷2190
1300÷2090
2110÷2190
1300÷2090
2110÷2190
1300÷2090
2110÷2190
1300÷2090
2110÷2190
1300÷2090
2110÷2190
anta unica
una hoja
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
100/54-125/69
100/54-125/69
100/54-125/69
100/54-125/69
100/54-125/69
100/54-125/69
100/54-125/69
100/54-125/69
100/54-125/69
100/54-125/69
125/69
125/69
125/69
125/69
Scrigno Vario es el premarco de una
hoja de altura reducida (de 120 a
190 cm), para utilizar como puerta
corredera empotrada o como armario
empotra do. Lugares privilegia do s
para este producto son buhardillas,
bajo techos, bodegas, garajes, y
roperos.
LEGENDA/LEYENDA
L = Larghezza luce
Anchura luz
H = Altezza luce
Altura luz
Li = Ingombro in larghezza
Ocupación en anchura
Hi = Ingombro in altezza
Ocupación en altura
PF = Parete finita
Pared acabada
Si = Sede interna
Hueco interior
45
S c r ig no Va r io a nta do p p ia per pareti int o na c a b i l i
S c r ig no Va r io
dos ho j a s, para pare des de enfo s c a do
SCRIGNO “VARIO” PER INTONACO
SCRIGNO “VARIO” PARA ENFOSCADO
Luce di passaggio
Luz de paso
1200
1200
1400
1400
1600
1600
1800
1800
2000
2000
2200
2200
2400
2400
46
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
1200÷1990
2010÷2090
1200÷1990
2010÷2090
1200÷1990
2010÷2090
1200÷1990
2010÷2090
1200÷1990
2010÷2090
1200÷1990
2010÷2090
1200÷1990
2010÷2090
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
2520
2520
2920
2920
3320
3320
3720
3720
4120
4120
4520
4520
4920
4920
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
1300÷2090
2110÷2190
1300÷2090
2110÷2190
1300÷2090
2110÷2190
1300÷2090
2110÷2190
1300÷2090
2110÷2190
1300÷2090
2110÷2190
1300÷2090
2110÷2190
anta doppia
dos hojas
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
90/54-105/69-125/89-145/89
90/54-105/69-125/89-145/89
90/54-105/69-125/89-145/89
90/54-105/69-125/89-145/89
90/54-105/69-125/89-145/89
90/54-105/69-125/89-145/89
90/54-105/69-125/89-145/89
90/54-105/69-125/89-145/89
90/54-105/69-125/89-145/89
90/54-105/69-125/89-145/89
105/69-125/89-145/89
105/69-125/89-145/89
105/69-125/89-145/89
105/69-125/89-145/89
S c r ig no Va r io a nta do p p ia per pareti in cartonge s s o
S c r ig no Va r io
dos ho j a s, para pare des de cartón yeso
SCRIGNO “VARIO” PER CARTONGESSO
SCRIGNO “VARIO” PARA CARTON YESO
Luce di passaggio
Luz de paso
1200
1200
1400
1400
1600
1600
1800
1800
2000
2000
2200
2200
2400
2400
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
1200÷1990
2010÷2090
1200÷1990
2010÷2090
1200÷1990
2010÷2090
1200÷1990
2010÷2090
1200÷1990
2010÷2090
1200÷1990
2010÷2090
1200÷1990
2010÷2090
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
2520
2520
2920
2920
3320
3320
3720
3720
4120
4120
4520
4520
4920
4920
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
1300÷2090
2110÷2190
1300÷2090
2110÷2190
1300÷2090
2110÷2190
1300÷2090
2110÷2190
1300÷2090
2110÷2190
1300÷2090
2110÷2190
1300÷2090
2110÷2190
anta doppia
dos hojas
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
100/54-125/69
100/54-125/69
100/54-125/69
100/54-125/69
100/54-125/69
100/54-125/69
100/54-125/69
100/54-125/69
100/54-125/69
100/54-125/69
125/69
125/69
125/69
125/69
LEGENDA/LEYENDA
L = Larghezza luce
Anchura luz
H = Altezza luce
Altura luz
Li = Ingombro in larghezza
Ocupación en anchura
Hi = Ingombro in altezza
Ocupación en altura
PF = Parete finita
Pared acabada
Si = Sede interna
Hueco interior
47
S c r ig no Cont a t t o a nta unica per pareti int o na c a b i l i
S c r ig no Cont a t t o
C o nt ro t e l a io
semplice
f u n z io ne
fine s t ra - a p e r t u ra
di
con
intermedia tra due vani (ideale
c o m p l e me nto:
o p p u re di
vetri
de c o ra t i ) ,
passavivande,
per
personalizzare gli ambienti giorno
(in partic o l a re cuc i na - c uc i no t t o
con sala da pranzo-tinello).
LEGENDA/LEYENDA
48
L = Larghezza luce
Anchura luz
H = Altezza luce
Altura luz
Li = Ingombro in larghezza
Ocupación en anchura
Hi = Ingombro in altezza
Ocupación en altura
PF = Parete finita
Pared acabada
Si = Sede interna
Hueco interior
u na hoja, para pare des de enfo s c a do
SCRIGNO “CONTATTO” PER INTONACO
SCRIGNO “CONTATTO” PARA ENFOSCADO
Luce di passaggio
Luz de paso
600 x 800÷1190
700 x 800÷1190
800 x 800÷1190
900 x 800÷1190
1000 x 800÷1190
1100 x 800÷1190
1200 x 800÷1190
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
1310
1510
1710
1910
2110
2310
2510
x
x
x
x
x
x
x
900÷1290
900÷1290
900÷1290
900÷1290
900÷1290
900÷1290
900÷1290
anta unica
una hoja
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
90/54-105/69-125/89-145/89
90/54-105/69-125/89-145/89
90/54-105/69-125/89-145/89
90/54-105/69-125/89-145/89
90/54-105/69-125/89-145/89
105/69-125/89-145/89
105/69-125/89-145/89
S c r ig no Cont a t t o a nta unica per pareti in cartonge s s o
S c r ig no Cont a t t o
u na hoja, para pare des de cartón yeso
Premarco de una hoja para utilizarlo como ventana
interior entre dos ambientes, o también como pasa platos,
para personalizar los ambientes de día (en particular la
cocina con el salón o el comedor).
SCRIGNO “CONTATTO” PER CARTONGESSO
SCRIGNO “CONTATTO” PARA CARTON YESO
Luce di passaggio
Luz de paso
600 x 800÷1190
700 x 800÷1190
800 x 800÷1190
900 x 800÷1190
1000 x 800÷1190
1100 x 800÷1190
1200 x 800÷1190
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
1310
1510
1710
1910
2110
2310
2510
x
x
x
x
x
x
x
900÷1290
900÷1290
900÷1290
900÷1290
900÷1290
900÷1290
900÷1290
anta unica
una hoja
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
100/54-125/69
100/54-125/69
100/54-125/69
100/54-125/69
100/54-125/69
125/69
125/69
49
S c r ig no Cont a t t o a nta do p p ia per pareti int o na c a b i l i
S c r ig no Cont a t t o
Controtelaio doppio con funzione
di fine s t ra - a p e r t u ra int e r media
t ra
due
vani
(ide a l e
c o m p l e me nto: vetri de c o rati),
o p p u re di passavivande, per
personalizzare
gli
ambienti
g io r no (in partic o l a re cuc i na cucinotto con sala da pranzotinello).
LEGENDA/LEYENDA
50
L = Larghezza luce
Anchura luz
H = Altezza luce
Altura luz
Li = Ingombro in larghezza
Ocupación en anchura
Hi = Ingombro in altezza
Ocupación en altura
PF = Parete finita
Pared acabada
Si = Sede interna
Hueco interior
dos ho j a s, para pare des de enfo s c a do
SCRIGNO “CONTATTO” PER INTONACO
SCRIGNO “CONTATTO” PARA ENFOSCADO
Luce di passaggio
Luz de paso
1000
1200
1400
1600
1800
2000
2200
2400
x
x
x
x
x
x
x
x
800÷1190
800÷1190
800÷1190
800÷1190
800÷1190
800÷1190
800÷1190
800÷1190
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
2120
2520
2920
3320
3720
4120
4520
4920
x
x
x
x
x
x
x
x
900÷1290
900÷1290
900÷1290
900÷1290
900÷1290
900÷1290
900÷1290
900÷1290
anta doppia
dos hojas
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
90/54-105/69-125/89-145/89
90/54-105/69-125/89-145/89
90/54-105/69-125/89-145/89
90/54-105/69-125/89-145/89
90/54-105/69-125/89-145/89
90/54-105/69-125/89-145/89
105/69-125/89-145/89
105/69-125/89-145/89
S c r ig no Cont a t t o a nta do p p ia per pareti in cartonge s s o
S c r ig no Cont a t t o
dos ho j a s, para pare des de cartón yeso
Premarco de dos hojas para utilizarlo como ventana
interior entre dos ambientes, o también como pasa
platos, para personalizar los ambientes de día (en
particular la cocina con el salón o el comedor).
SCRIGNO “CONTATTO” PER CARTONGESSO
SCRIGNO “CONTATTO” PARA CARTON YESO
Luce di passaggio
Luz de paso
1000
1200
1400
1600
1800
2000
2200
2400
x
x
x
x
x
x
x
x
800÷1190
800÷1190
800÷1190
800÷1190
800÷1190
800÷1190
800÷1190
800÷1190
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
2120
2520
2920
3320
3720
4120
4520
4920
x
x
x
x
x
x
x
x
900÷1290
900÷1290
900÷1290
900÷1290
900÷1290
900÷1290
900÷1290
900÷1290
anta doppia
dos hojas
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
100/54-125/69
100/54-125/69
100/54-125/69
100/54-125/69
100/54-125/69
100/54-125/69
125/69
125/69
51
S c r ig no Orbitale per pareti int o na c a b i l i
S c r ig no Orbitale
a nta unic a /u na ho j a
a nta do p p ia /dos hojas
LEGENDA/LEYENDA
52
L = Larghezza luce
Anchura luz
H = Altezza luce
Altura luz
Li = Ingombro in larghezza
Ocupación en anchura
Hi = Ingombro in altezza
Ocupación en altura
PF = Parete finita
Pared acabada
Si = Sede interna
Hueco interior
p a ra pare des de enfo s c a do
Scrigno Orbitale è il sistema scorrevole a
scomparsa per soluzioni “curve”.
Orbitale
aumenta la personalizzazione degli spazi e
risponde a nuove esigenze funzionali o estetiche.
Scrigno Orbitale es el sistema de corredera
empotra da para soluc io nes “curvas”. En la
decoración de int e r io re s, de viviendas y
come rc io s, a veces se precisan soluc io nes
partic u l a res que permitan personalizar los
ambie ntes me d ia nte no v e dosas soluc io nes
estéticas y funcionales.
SCRIGNO “ORBITALE” PER INTONACO
SCRIGNO “ORBITALE” PARA ENFOSCADO
Luce di passaggio
Luz de paso
600 x 2000
600 x 2100
700 x 2000
700 x 2100
800 x 2000
800 x 2100
900 x 2000
900 x 2100
1000 x 2000
1000 x 2100
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
1300 x 2100
1300 x 2200
1500 x 2100
1500 x 2200
1700 x 2100
1700 x 2200
1900 x 2100
1900 x 2200
2100 x 2100
2100 x 2200
anta unica
una hoja
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
105/69 - 125/89
105/69 - 125/89
105/69 - 125/89
105/69 - 125/89
105/69 - 125/89
105/69 - 125/89
105/69 - 125/89
105/69 - 125/89
105/69 - 125/89
105/69 - 125/89
SCRIGNO “ORBITALE” PER INTONACO FUORI MISURA
SCRIGNO “ORBITALE” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA
Luce di passaggio
Luz de paso
600 x 2110÷2500
700 x 2110÷2500
800 x 2110÷2500
900 x 2110÷2500
1000 x 2110÷2500
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
1300 x 2210÷2600
1500 x 2210÷2600
1700 x 2210÷2600
1900 x 2210÷2600
2100 x 2210÷2600
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
105/69 - 125/89
105/69 - 125/89
105/69 - 125/89
105/69 - 125/89
105/69 - 125/89
SCRIGNO “ORBITALE” PER INTONACO
SCRIGNO “ORBITALE” PARA ENFOSCADO
Luce di passaggio
Luz de paso
1200 x 2000
1200 x 2100
1400 x 2000
1400 x 2100
1600 x 2000
1600 x 2100
1800 x 2000
1800 x 2100
2000 x 2000
2000 x 2100
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
2500 x 2100
2500 x 2200
2900 x 2100
2900 x 2200
3300 x 2100
3300 x 2200
3700 x 2100
3700 x 2200
4100 x 2100
4100 x 2200
anta doppia
dos hojas
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
105/69 - 125/89
105/69 - 125/89
105/69 - 125/89
105/69 - 125/89
105/69 - 125/89
105/69 - 125/89
105/69 - 125/89
105/69 - 125/89
105/69 - 125/89
105/69 - 125/89
SCRIGNO “ORBITALE” PER INTONACO FUORI MISURA
SCRIGNO “ORBITALE” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA
Luce di passaggio
Luz de paso
1200 x 2110÷2500
1400 x 2110÷2500
1600 x 2110÷2500
1800 x 2110÷2500
2000 x 2110÷2500
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
2500 x 2110÷2600
2900 x 2110÷2600
3300 x 2110÷2600
3700 x 2110÷2600
4100 x 2110÷2600
anta unica
una hoja
anta doppia
dos hojas
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
105/69 - 125/89
105/69 - 125/89
105/69 - 125/89
105/69 - 125/89
105/69 - 125/89
53
S c r ig no Orbitale per pareti in cartonge s s o
S c r ig no Orbitale
a nta unic a /u na ho j a
a nta do p p ia /dos hojas
LEGENDA/LEYENDA
54
L = Larghezza luce
Anchura luz
H = Altezza luce
Altura luz
Li = Ingombro in larghezza
Ocupación en anchura
Hi = Ingombro in altezza
Ocupación en altura
PF = Parete finita
Pared acabada
Si = Sede interna
Hueco interior
p a ra pare des de carton yeso
• Cinque raggi standard di riferimento (1000 mm,
1200 mm, 1500 mm, 1700 mm, 2000 mm).
• Soluzioni e curvature personalizzate su richiesta.
• Possibilità
di
ric h ie de re
la
porta
c o r r i s p o ndente disponibile nella finitura
tanganika tinto no c e, tang a n i ka tint o
chiaro, laccato bianco e nella versione
semilavorata (pronta per la laccatura o la
lucidatura).
• Cinco radios estándar de referencia (100 mm,
1200 mm, 1500 mm, 1700 mm, 2000 mm)
• Soluciones y curvas personalizadas bajo pedido
• Posibilidad de pedir la correspondiente puerta
con el acabado tang a n i ka teñido no g a l ,
lacado blanco y en la versión semiacabada
(lista para lacar o barnizar).
SCRIGNO “ORBITALE” PER CARTONGESSO
SCRIGNO “ORBITALE” PARA ENFOSCADO
Luce di passaggio
Luz de paso
600 x 2000
600 x 2100
700 x 2000
700 x 2100
800 x 2000
800 x 2100
900 x 2000
900 x 2100
1000 x 2000
1000 x 2100
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
1300 x 2100
1300 x 2200
1500 x 2100
1500 x 2200
1700 x 2100
1700 x 2200
1900 x 2100
1900 x 2200
2100 x 2100
2100 x 2200
anta unica
una hoja
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
125/80
125/80
125/80
125/80
125/80
125/80
125/80
125/80
125/80
125/80
SCRIGNO “ORBITALE” PER CARTONGESSO FUORI MISURA
SCRIGNO “ORBITALE” PARA CARTON YESO MEDIDA EXTRA
Luce di passaggio
Luz de paso
600 x 2110÷2400
700 x 2110÷2400
800 x 2110÷2400
900 x 2110÷2400
1000 x 2110÷2400
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
1300 x 2210÷2500
1500 x 2210÷2500
1700 x 2210÷2500
1900 x 2210÷2500
2100 x 2210÷2500
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
125/80
125/80
125/80
125/80
125/80
SCRIGNO “ORBITALE” PER CARTONGESSO
SCRIGNO “ORBITALE” PARA CARTON YESO
Luce di passaggio
Luz de paso
1200 x 2000
1200 x 2100
1400 x 2000
1400 x 2100
1600 x 2000
1600 x 2100
1800 x 2000
1800 x 2100
2000 x 2000
2000 x 2100
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
2500 x 2100
2500 x 2200
2900 x 2100
2900 x 2200
3300 x 2100
3300 x 2200
3700 x 2100
3700 x 2200
4100 x 2100
4100 x 2200
anta doppia
dos hojas
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
125/80
125/80
125/80
125/80
125/80
125/80
125/80
125/80
125/80
125/80
SCRIGNO “ORBITALE” PER CARTONGESSO FUORI MISURA
SCRIGNO “ORBITALE” PARA CARTON YESO MEDIDA EXTRA
Luce di passaggio
Luz de paso
1200 x 2110÷2400
1400 x 2110÷2400
1600 x 2110÷2400
1800 x 2110÷2400
2000 x 2110÷2400
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
2500 x 2210÷2500
2900 x 2210÷2500
3300 x 2210÷2500
3700 x 2210÷2500
4100 x 2210÷2500
anta unica
una hoja
anta doppia
dos hojas
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
125/80
125/80
125/80
125/80
125/80
55
S c r ig no Surprise s e m p l ice per pareti int o na c a b i l i
S c r ig no Surprise
LEGENDA/LEYENDA
56
L = Larghezza luce
Anchura luz
H = Altezza luce
Altura luz
Li = Ingombro in larghezza
Ocupación en anchura
Hi = Ingombro in altezza
Ocupación en altura
PF = Parete finita
Pared acabada
Si = Sede interna
Hueco interior
s e ncillo para pare des de enfo s c a do
Ideale dove lo spazio per il controtelaio è di
dime ns ioni rido t t e. Si distingue per la
peculiarità di movimento che attribuisce ai
pannelli. Questi scorrono l’uno dentro l’altro, e
insieme nel controtelaio.
Ideal donde el espacio para el premarco sea de
dimensio nes re ducidas. Se difere ncia por el
peculiar mo v i m ie nto de los pane l e s. Estos
deslizan uno dentro del otro, y juntos dentro del
armazón.
SCRIGNO “SURPRISE” PER INTONACO
SCRIGNO “SURPRISE” PARA ENFOSCADO
Luce di passaggio
Luz de paso
600 x 2000
600 x 2100
800 x 2000
800 x 2100
1000 x 2000
1000 x 2100
1200 x 2000
1200 x 2100
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
1010
1010
1310
1310
1610
1610
1910
1910
x
x
x
x
x
x
x
x
semplice
sencillo
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
SCRIGNO “SURPRISE” PER INTONACO FUORI MISURA
SCRIGNO “SURPRISE” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA
Luce di passaggio
Luz de paso
600 x 2110÷2400
800 x 2110÷2400
1000 x 2110÷2400
1200 x 2110÷2400
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
1010
1310
1610
1910
x
x
x
x
2210÷2500
2210÷2500
2210÷2500
2210÷2500
semplice
sencillo
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
105/69
105/69
105/69
105/69
57
S c r ig no Surprise do p p io per pareti int o na c a b i l i
S c r ig no Surprise do b l e
LEGENDA/LEYENDA
58
L = Larghezza luce
Anchura luz
H = Altezza luce
Altura luz
Li = Ingombro in larghezza
Ocupación en anchura
Hi = Ingombro in altezza
Ocupación en altura
PF = Parete finita
Pared acabada
Si = Sede interna
Hueco interior
p a ra pare des de enfo s c a do
Disponibile nelle versioni semplice e doppio.
Disponibile per pareti in muratura. Disponibile
anche in versione fuori misura fino ad un
massimo di 2400 mm in altezza.
Disponible en la versión sencilla y doble, para
paredes enfoscadas. Disponible también en
medida ex t ra hasta 2400 mm de altura .
SCRIGNO “SURPRISE” PER INTONACO
SCRIGNO “SURPRISE” PARA ENFOSCADO
Luce di passaggio
Luz de paso
1200
1200
1600
1600
2000
2000
2400
2400
x
x
x
x
x
x
x
x
2000
2100
2000
2100
2000
2100
2000
2100
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
1920
1920
2520
2520
3120
3120
3720
3720
x
x
x
x
x
x
x
x
doppio
doble
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
2100
2200
2100
2200
2100
2200
2100
2200
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
105/69
SCRIGNO “SURPRISE” PER INTONACO FUORI MISURA
SCRIGNO “SURPRISE” PARA ENFOSCADO MEDIDA EXTRA
Luce di passaggio
Luz de paso
1200
1600
2000
2400
x
x
x
x
2110÷2400
2110÷2400
2110÷2400
2110÷2400
Misure d’ingombro
Medidas de ocupaciòn
1920
2520
3120
3720
x
x
x
x
2210÷2500
2210÷2500
2210÷2500
2210÷2500
doppio
doble
Parete finita/Sede interna
pared acabada/hueco interior
105/69
105/69
105/69
105/69
59
ACCESSORI PER INTERNI
AC C E S O R IOS PARA INTERIO R
A completamento della sua ampia gamma, Scrigno ha creato per
Como complemento a su amplia gama, Scrigno ha creado para los
i sistemi da interno una linea completa di accessori, in grado
sistemas de interior una línea completa de accesorios, capaz de
di arricchire la funzionalità di ogni modello. Si va dalla
enriquecer la funcionalidad de cada modelo. Van desde el tirador
s e r ra t u ra “Kit Chiud i s c r ig no” al sistema per l’apertura
“Kit Chiudiscrigno”, al sistema de apertura simultánea para dos hojas,
simultanea delle doppie ante, accessori che rappresentano
estos accesorios representan soluciones funcionales y estéticas,
a l t re t t a nte soluzioni funzio nali ed estetic he, capaci di
capaces de satisfacer las exigencias del usuario siempre con sobriedad
incontrare le esigenze del consumatore sempre con sobrietà ed
y elegancia.
eleganza.
Kit Chiud i s c r ig no
Kit Chiud i s c r ig no
Per le porte scorrevoli Scrigno vengono proposte maniglie e
s e r ra t u re stud iate appositame nt e. I “Kit Chiud i s c r ig no ”
permettono di far scomparire completamente la porta o di
chiuderla preservando l’intimità degli ambienti che più la
richiedono. Le maniglie sono proposte in 4 varianti, in grado di
adattarsi a qua l s iasi tinta della porta e delle cornic i ,
rispettivamente in ottone lucido o satinato e in cromo satinato
e lucido. I “Kit Chiudiscrigno” sono proposti con serratura,
senza serratura, con serratura e chiave pieghevole, con foro a
cilindro europeo.
Para las puertas correderas, Scrigno propone tiradores con condena
especialmente estudiados, el "Kit Chiudiscrigno" permite hacer
desaparecer completamente la puerta o cerrarla preservando la
intimidad de los ambientes que la necesiten. Los tiradores se
proponen 4 acabados, capaz de adaptarse a cualquier color de
puerta, siendo latón pulido o satinado y cromo pulido o satinado.
Los Kit Chiudiscrigno están disponibles: con condena, sin condena o
60
con condena y llave plegable.
S c r ig no Soul
S c r ig no Soul
Scrigno Soul è la maniglia di design originale Scrigno per porte
scorrevoli a scomparsa, frutto dello stud io condotto dai
progettisti Scrigno. Estetica e funzionalità si sposano alla
facilità di installazione e impiego caratteristica dei “Kit
Chiudiscrigno”. Anche le maniglie Soul vengono proposte nella
gamma di finiture adottata per i “Kit Chiudiscrigno” e nelle
varianti con serratura e senza serratura.
Scrigno Soul es el nuevo tirador de diseño exclusivo Scrigno para puertas correderas empotradas, fruto del estudio realizado por los diseñadores
Scrigno. Estética y funcionalidad se unen a la facilidad de instalación y utilización de los Kit Chiudiscrigno. También los tira do res Soul se
proponen con los acabado de los Kit Chiudiscrigno y en las variantes con condena o sin condena.
Ma n ig l ie per porte a battent e
Manillas para puertas abatibles
Per le porte a battente Scrigno vi offre a catalogo una selezione
di maniglie a marchio HOPPE. Un servizio e un’indicazione in
più per il cliente: un accessorio di qualità e prestigio, in
coerenza con la purezza delle linee dei pannelli porta a
battente Scrigno. Due modelli, nelle finiture oro lucido e cromo
satinato.
Para las puertas batientes Scrigno ofrece una selección de manillas
de la firma HOPPE. Un servicio y una sugerencia más para el cliente:
un accesorio de calidad y prestig io en coherencia con la pureza de
la línea de puertas batientes Scrigno. Dos modelos, con acabado oro
brillo y cromo satina do .
ORLY oro lucido
ORLY oro brillo
ORLY cromo satinato
ORLY cromo satinado
SYDNEY oro lucido
SYDNEY oro brillo
SYDNEY cromo satinato
SYDNEY cromo satinado
61
Kit stipiti in alluminio
Kit ma rco de aluminio
Il KIT STIPITI IN ALLUMINIO è realizzato in alluminio
EL KIT MARCO DE ALUMINIO está disponible en aluminio
anodizzato e nella versione verniciata nera ed è utilizzabile sui
ano d i z a do o lacado en negro, para utilizar en los pre ma rcos
controtelai “Scrigno BASE” con spessore parete finita 105 mm
“Scrigno BASE” con el grosor de pared acabada de 105 mm para
per le soluzioni da intonaco e per parete finita spessore 100
el acabado enfoscado y para pared acabada de 100 mm para el
mm per le soluzioni da cartongesso. Presenta versioni “Fuori
acabado cartón yeso. El KIT MARCO DE ALUMINIO es un
Misura” fino a 2400 mm in altezza per lo spessore di 105 mm.
complemento fundamental:
Il KIT STIPITI IN ALLUMINIO è un fondamentale complemento:
• innovador como idea estética
• innovativo come concezioni estetiche
• particular por los materiales utilizados
• particolare per i materiali utilizzati
• idóneo para soluciones específicas, tanto para viviendas como
• idoneo a soluzioni anche specifiche, sia per impieghi nelle
para locales comerciales que conjuga la exigencia de la
abitazioni che per interventi eventuali di edilizia pubblica
instalación y mantienen un estre c ho vínculo entre estética y
che considera le esigenze di installazione e mantiene un
f u nc io nalida d, pre s e nt a ndo un diseño muy particular
saldo legame tra estetica e funzionalità, presentando un
(patentado por la Empresa) con soluciones que optimizan el
de s ign molto particolare (depositato da l l ’A z ie nda) con
impacto visual.
soluzioni che ottimizzano l’impatto visivo.
62
Kit ferra me nta cristallo
Kit he r raje para vidr io
Scrigno ha ideato e fornisce lo specifico KIT FERRAMENTA PER
Scrigno ha ideado y suministra el KIT HERRAJE PARA VIDRIO
ANTE IN CRISTALLO pensato appositamente per “Scrigno BASE”
pensado específicamente para “Scrigno BASE” una hoja o dos hojas.
anta singola e anta doppia. Presenta versioni “Fuori Misura”
Con una versión “medida extra” hasta una altura de 2400 mm. En
fino a 2400 mm in altezza. La versione per anta singola
la versión para una hoja se suministran:
comprende:
• 2 pinzas para la sujeción de la hoja
• 2 morsetti per la sospensione dell’anta
• cárter para ocultar las pinzas
• carter di copertura dei morsetti
• Perfiles laterales para el vidrio completo de juntas
• cornici laterali per vetro complete di guarnizioni
• guiador especial
• nasello guida speciale.
El perfil para el vidrio permite la instalación de una hoja de 1 cm
Il profilo per vetro consente l’installazione di un’anta di 1 cm
de grosor (vidrio no se suministra). En el Perfil para la hoja está
di spessore (cristallo non fornito). La cornice per anta in
previsto una solución que favorece el agarre en toda la altura de la
cristallo prevede una soluzione che favorisce la prensilità per
hoja (detalle patentado) no siendo necesaria la colocación de
tutta l’altezza dell’anta stessa (dettaglio depositato) non
manillas.
richiedendo quindi l’inserimento di maniglie.
63
Kit Apertura simu l t a ne a
Kit Apertura simu l t à ne a
Il “Kit Apertura Simultanea” è un accessorio per il controtelaio
El "Kit Apertura Simu l t a nea" es un accesorio para el premarco
Scrigno Base ad anta do p p ia, e cons e nte di aprire
Scrigno Base dos hojas, y permite abrir simultáneamente las dos
cont e m p o ra ne a me nte le due ante con una sola ma no,
hojas con una sola mano, aument a ndo la practicidad de la
aument a ndo la praticità dell’uso dei sistemi scorrevoli Scrigno.
utilización de los sistemas de corredera Scrigno. Puede ser
Può essere installato anc he qua ndo il controtelaio è già in opera.
instalado también en premarcos ya instalados.
Kit carre l l o
Kit carro
È il kit di scorrimento che permette alle porte di scomparire
all’interno del cassonetto. Completo di tutti gli accessori necessari
per il montaggio delle porte, il “Kit Carrello” è in dotazione con tutti
i modelli di controtelai ed ha una portata di 120 kg. Il sacchetto
è stato posizio nato all’int e r no del cassonetto per evitare
smarrimenti in cantiere; un lembo in vista sull’esterno del cassonetto lo rende facilmente identificabile.
Es el kit de rodamientos que permite
a la puerta desaparecer en el interior
del armazón. Completo de todos los
a c c e s o r ios
ne c e s a r ios
para
la
instalación de la puerta, el "Kit Carro"
se suministra con todos los modelos de
los premarcos y soportan una carga de
120 kg. La bolsa está situada en el
i nt e r ior del pre ma rco para evitar
perdias en obra; un pestaña asoma
desde el interior del armazón lo hace fácilmente localizable.
64
Stipiti
Ma rc o s
Disponibili in tutte le misure e per tutti i modelli, gli stipiti
vengono forniti levigati, pronti per la lucidatura, completi di
spazzolino parapolvere e di guarnizione marrone. Gli stipiti
semilavorati sono in MDF impiallacciato in tanganika.
Disponibles para todas las me d idas y los mode l o s, los marcos se
suministran lijados, listos para ser barnizados, completos de
escobillas tapa polvo y juntas marrón. Los marcos semiacabados
son de DM re c h a p a do tang a n i ka y DM rechapado roble.
S p a z z o l i no Pa ra p o l v e re
Escobillas Tapa polvo
Impedisce alla polvere di entrare all’interno del cassonetto;
viene inserito nello stipite di rifinitura. In dotazione con tutti
i modelli di stipiti, è disponibile anche separatamente.
Impiden que el polvo entre en el interior del armazón; se mo nt a
en el marco. En dotación con todos los modelos de marcos, se
pueden suministrar también sueltas.
G ua r n i z io n i
J u nt a s
Le guarnizioni vengono inserite nello stipite di battuta allo
scopo di attutire la chiusura delle porte e sono in dotazione
nel colore grigio per il laccato bianco, nel colore marrone per
tutte le altre essenze di porte.
Las juntas vienen int ro ducidas en el batiente del marco con el fin
de atenuar el cierre de la puerta y se suministran en color marrón,
con todos los modelos de marcos. Bajo pedido, se encuentran
disponibles en color gris.
65
Kit travetto per porte scorrevoli esterno muro
Kit travetto para puertas correderas exterior a la pared
Il kit permette la realizzazione di un’anta scorrevole, in maniera
s e m p l ice e con un risultato estetico molto gra de v o l e.
L’elemento principale, un travetto in legno multistrato, bordato
in tanganika
grezzo nella parte inferiore, è già pronto per
l’installazione del binario di scorrimento e per l’applicazione a
parete. Il kit è completato da una mantovana di copertura, che
nasconde completamente alla vista il sistema scorrevole e da un
montante di battuta che consente l’applicazione di una c h i u s u ra
alla porta.
L’anta non viene fornita per consentire la
massima personalizzazione da parte del cliente.
El kit permite la colocación de una puerta corredera, de forma
sencilla y con un resultado estético muy agradable. El elemnto
principal, un travesaño de madera laminada, revestido en
tanganika
semiacabado en su perte inferior, listo para la
instalación de la guía y la colocación contra la pared. El kit se
completa con una galería, que oculta a la vista todo el sistema de
deslizamiento, y un montante batiente que permite la instalación
de cerradura a la puerta.
La hoja no se suministra para
permitir la máxima personalización por parte del cliente.
MATERIALE IN DOTAZIONE
MATERIAL SUMINISTRADO
Portata massima Kg 80
Carga máxima 80 kg
66

Documentos relacionados