CNC 8070 - Configuraci.n de hardware

Transcripción

CNC 8070 - Configuraci.n de hardware
CNC 8070
(REF: 0804)
CONFIGURACIÓN DE HARDWARE
(Ref: 0804)
SEGURIDADES DE LA MÁQUINA
Es responsabilidad del fabricante de la máquina que las seguridades de la
máquina estén habilitadas, con objeto de evitar lesiones a personas y prevenir
daños al CNC o a los productos conectados a él. Durante el arranque y la
validación de parámetros del CNC, se comprueba el estado de las siguientes
seguridades:
• Alarma de captación para ejes analógicos.
• Límites de software para ejes lineales analógicos y sercos.
• Monitorización del error de seguimiento para ejes analógicos y sercos
(excepto el cabezal), tanto en el CNC como en los reguladores.
• Test de tendencia en los ejes analógicos.
Si alguna de ellas está deshabilitada el CNC muestra un mensaje de
advertencia, y será necesario habilitarla para garantizar un entorno seguro de
trabajo.
FAGOR AUTOMATION no se responsabiliza de lesiones a personas, daños
físicos o materiales que pueda sufrir o provocar el CNC, y que sean imputables
a la anulación de alguna de las seguridades.
AMPLIACIONES DE HARDWARE
FAGOR AUTOMATION no se responsabiliza de lesiones a personas, daños
físicos o materiales que pudiera sufrir o provocar el CNC, y que sean imputables
a una modificación del hardware por personal no autorizado por Fagor
Automation.
La modificación del hardware del CNC por personal no autorizado por Fagor
Automation implica la pérdida de la garantía.
VIRUS INFORMÁTICOS
FAGOR AUTOMATION garantiza que el software instalado no contiene ningún
virus informático. Es responsabilidad del usuario mantener el equipo limpio de
virus para garantizar su correcto funcionamiento.
La presencia de virus informáticos en el CNC puede provocar su mal
funcionamiento. Si el CNC se conecta directamente a otro PC, está configurado
dentro de una red informática o se utilizan disquetes u otro soporte informático
para transmitir información, se recomienda instalar un software antivirus.
FAGOR AUTOMATION no se responsabiliza de lesiones a personas, daños
físicos o materiales que pudiera sufrir o provocar el CNC, y que sean imputables
a la presencia de un virus informático en el sistema.
La presencia de virus informáticos en el sistema implica la pérdida de la garantía.
Todos los derechos reservados. No puede reproducirse ninguna parte de esta
documentación, transmitirse, transcribirse, almacenarse en un sistema de
recuperación de datos o traducirse a ningún idioma sin permiso expreso de
Fagor Automation. Se prohíbe cualquier duplicación o uso no autorizado del
software, ya sea en su conjunto o parte del mismo.
La información descrita en este manual puede estar sujeta a variaciones
motivadas por modificaciones técnicas. Fagor Automation se reserva el derecho
de modificar el contenido del manual, no estando obligado a notificar las
variaciones.
Todas las marcas registradas o comerciales que aparecen en el manual
pertenecen a sus respectivos propietarios. El uso de estas marcas por terceras
personas para sus fines puede vulnerar los derechos de los propietarios.
Es posible que el CNC pueda ejecutar más funciones que las recogidas en la
documentación asociada; sin embargo, Fagor Automation no garantiza la validez
de dichas aplicaciones. Por lo tanto, salvo permiso expreso de Fagor Automation,
cualquier aplicación del CNC que no se encuentre recogida en la documentación
se debe considerar como "imposible". En cualquier caso, Fagor Automation no
se responsabiliza de lesiones, daños físicos o materiales que pudiera sufrir o
provocar el CNC si éste se utiliza de manera diferente a la explicada en la
documentación relacionada.
Se ha contrastado el contenido de este manual y su validez para el producto
descrito. Aún así, es posible que se haya cometido algún error involuntario y es
por ello que no se garantiza una coincidencia absoluta. De todas formas, se
comprueba regularmente la información contenida en el documento y se
procede a realizar las correcciones necesarias que quedarán incluidas en una
posterior edición. Agradecemos sus sugerencias de mejora.
Los ejemplos descritos en este manual están orientados al aprendizaje. Antes
de utilizarlos en aplicaciones industriales deben ser convenientemente
adaptados y además se debe asegurar el cumpliendo de las normas de
seguridad.
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
INDICE
Acerca del producto ............................................................................................................................. I
Declaración de conformidad .............................................................................................................. III
Declaración de conformidad ............................................................................................................... V
Histórico de versiones.......................................................................................................................VII
Condiciones de seguridad ................................................................................................................. IX
Condiciones de garantía ..................................................................................................................XIII
Condiciones de rEenvío ................................................................................................................... XV
Mantenimiento del CNC................................................................................................................. XVII
Documentación relacionada............................................................................................................ XIX
Capítulo 1.
Información previa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Capítulo 2.
Estructura del hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.1
Configuraciones posibles. ...................................................................................................... 4
Capítulo 3.
Disipación de calor. El habitáculo de la unidad central. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1
Modelos de disipación de calor. ........................................................................................... 12
Capítulo 4.
Unidad central PC104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.1
Características técnicas. ...................................................................................................... 16
4.2
Dimensiones de la unidad central. ....................................................................................... 18
4.2.1
Dimensiones de la unidad central sin monitor. ................................................................. 18
4.2.2
Dimensiones de la unidad central con monitor LCD-10. .................................................. 19
4.2.3
Dimensiones de la unidad central con monitor LCD-10K................................................. 20
4.2.4
Dimensiones de la unidad central con monitor LCD-12. .................................................. 21
4.2.5
Dimensiones de la unidad central con monitor LCD-15. .................................................. 22
4.3
Dimensiones y características del habitáculo....................................................................... 23
4.4
Elementos constituyentes (conectores). .............................................................................. 26
4.4.1
Conectores de la parte posterior. ..................................................................................... 26
4.4.2
Conectores de la parte lateral. ......................................................................................... 29
4.4.3
Conectores de los monitores (sólo para LCD-12 y LCD-15). ........................................... 34
4.4.4
Conectores de la parte frontal (sólo para LCD-12). ......................................................... 35
4.4.5
Conectores del panel de mando (sólo para LCD-10K)..................................................... 36
4.5
Conexión de la alimentación. ............................................................................................... 40
4.6
Conexión a una red ethernet................................................................................................ 41
Capítulo 5.
Unidades centrales ICU - MCU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5.1
Características técnicas. ...................................................................................................... 45
5.2
Dimensiones de la unidad central MCU. .............................................................................. 47
5.3
Dimensiones de la unidad central ICU. ................................................................................ 48
5.3.1
Dimensiones de la unidad central sin monitor. ................................................................. 48
5.3.2
Dimensiones de la unidad central con monitor LCD-10. .................................................. 49
5.3.3
Dimensiones de la unidad central con monitor LCD-10K................................................. 50
5.3.4
Dimensiones de la unidad central con monitor LCD-15. .................................................. 51
5.4
Dimensiones y características del habitáculo....................................................................... 52
5.5
Elementos constituyentes (conectores). .............................................................................. 55
5.5.1
Placa de periféricos. ......................................................................................................... 55
5.5.2
Placa de expansión. ......................................................................................................... 58
5.5.3
Placa CPU. ....................................................................................................................... 61
5.5.4
Panel de mando (sólo para LCD-10K).............................................................................. 63
5.5.5
Entradas y salidas digitales. Características eléctricas. ................................................... 64
5.5.6
Entradas de captación. Características técnicas y conexionado...................................... 65
5.6
Conexión de la alimentación. ............................................................................................... 67
5.7
Alojamiento para la compact flash y la pila de la memoria RAM. ........................................ 68
5.8
Conexión de la línea serie RS485........................................................................................ 69
5.9
Conexión del palpador.......................................................................................................... 71
5.10
Conexión a una red ethernet................................................................................................ 73
Capítulo 6.
LCD-15SVGA. Monitor LCD-15 pasivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
6.1
Características técnicas. ...................................................................................................... 76
6.2
Dimensiones......................................................................................................................... 77
6.3
Dimensiones y características del habitáculo....................................................................... 78
6.4
Elementos constituyentes (conectores). .............................................................................. 79
6.5
Conexionado general. .......................................................................................................... 80
Capítulo 7.
OP-PANEL-H/E. Teclado y panel de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
7.1
Dimensiones del hardware................................................................................................... 82
7.2
Dimensiones y características del habitáculo....................................................................... 83
7.3
Elementos constituyentes (conectores). .............................................................................. 84
Capítulo 8.
KB-PANEL-H. Teclado independiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
8.1
Dimensiones del hardware................................................................................................... 89
CNC 8070
(R EF : 0804)
i
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
8.2
8.3
CNC 8070
(R EF : 0804)
ii
Dimensiones y características del habitáculo. ..................................................................... 90
Elementos constituyentes (conectores). .............................................................................. 91
Capítulo 9.
JOG-PANEL. Panel de mando independiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9.1
Dimensiones del hardware................................................................................................... 93
9.2
Dimensiones y características del habitáculo. ..................................................................... 94
9.3
Elementos constituyentes (conectores). .............................................................................. 95
Capítulo 10.
Módulo ratón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
10.1
Dimensiones del hardware................................................................................................... 99
Capítulo 11.
Módulos remotos (bus CAN con protocolo CANfagor). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
11.1
Montaje de los módulos. .................................................................................................... 102
11.2
Consumo de los módulos remotos..................................................................................... 104
11.3
Fuente de alimentación (Power Supply)............................................................................. 105
11.3.1
Elementos constituyentes (conectores).......................................................................... 106
11.4
Entradas y salidas digitales (digital input/output). .............................................................. 108
11.4.1
Elementos constituyentes (conectores).......................................................................... 109
11.5
Entradas y salidas analógicas (analog input/output).......................................................... 110
11.5.1
Elementos constituyentes (conectores).......................................................................... 111
11.6
Entradas de contaje (counter). ........................................................................................... 112
11.6.1
Elementos constituyentes (conectores).......................................................................... 113
11.7
Características eléctricas de las entradas y salidas........................................................... 114
11.8
Entradas de captación. Características técnicas y conexionado. ...................................... 115
11.9
Numeración de las entradas y salidas digitales. ................................................................ 117
11.10 Numeración de las entradas y salidas analógicas y de las entradas de contaje. ............. 119
11.11 Conexión del palpador........................................................................................................ 120
Capítulo 12.
Módulos remotos (bus CAN con protocolo CANopen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
12.1
Montaje de los módulos. .................................................................................................... 124
12.2
Fuente de alimentación. ..................................................................................................... 125
12.2.1
Elementos constituyentes (conectores).......................................................................... 127
12.3
Entradas y salidas digitales (módulo sencillo).................................................................... 131
12.3.1
Elementos constituyentes (conectores).......................................................................... 132
12.4
Entradas y salidas digitales (módulo doble)....................................................................... 133
12.4.1
Elementos constituyentes (conectores).......................................................................... 134
12.5
Características eléctricas de las entradas y salidas........................................................... 135
12.6
Numeración de las entradas y salidas digitales. ................................................................ 137
12.7
Numeración de las entradas y salidas analógicas y de las entradas de temperatura. ...... 139
12.8
Conexión del palpador........................................................................................................ 140
Capítulo 13.
Batería de emergencia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
13.1
Dimensiones de la batería. ................................................................................................ 143
13.2
Elementos constituyentes (conectores) y conexionado. .................................................... 144
13.3
Funcionamiento de la batería de emergencia. ................................................................... 145
Capítulo 14.
Bus CAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
14.1
Identificación y conexionado de los módulos. .................................................................... 147
14.2
Tipo de bus CAN y velocidad de transmisión..................................................................... 149
Capítulo 15.
Bus Sercos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
15.1
Identificación y conexionado de los módulos ..................................................................... 152
15.2
Trasvase de información vía Sercos. ................................................................................. 153
ACERCA DEL PRODUCTO
CARACTERÍSTICAS BÁSICAS.
Características básicas.
Sistema abierto basado en PC.
Número de ejes.
Número de cabezales.
Número de almacenes.
Número de canales de ejecución.
Número de volantes.
Tipo de regulación.
Tipo de regulación digital.
Comunicaciones.
PLC integrado.
Tiempo de ejecución del PLC.
Entradas digitales / Salidas digitales.
Marcas / Registros.
Temporizadores / Contadores.
Símbolos ilimitados.
Tiempo de proceso de bloque.
Módulos remotos.
Comunicación con los módulos remotos.
Entradas digitales por módulo (CANopen / CANfagor).
Salidas digitales por módulo (CANopen / CANfagor).
Entradas analógicas por módulo (CANopen / CANfagor).
Salidas analógicas por módulo (CANopen / CANfagor).
Entradas para sondas de temperatura PT100 (CANopen).
Entradas de contaje (CANfagor).
Windows XP
máximo 28
máximo 4
máximo 4
máximo 4
máximo 3
Analógica / Digital
Sercos
(PC104) RS232 / Ethernet
(ICU) RS485 / Ethernet
(MCU) RS485 / Ethernet
< 1ms/K
1024 / 1024
8192 / 1024
256 / 256
< 1 ms
CANopen / CANfagor
16 ó 32 / 16
24 ó 48 / 16
4/8
4/4
2
4
TTL diferencial / Senoidal
Personalización.
Sistema abierto basado en PC, completamente personalizable.
Ficheros de configuración INI.
Herramienta de configuración visual FGUIM.
Visual Basic®, Visual C++®, etc.
Bases de datos internas en Microsoft® Access.
Interface OPC compatible.
CNC 8070
(R EF : 0804)
I
OPCIONES DE SOFTWARE.
Se debe tener en cuenta que algunas de las prestaciones descritas en este manual dependen de las
opciones de software instaladas. La información de la siguiente tabla es informativa; a la hora de adquirir
las opciones de software, sólo es valida la información ofrecida por el ordering handbook.
Sistema abierto. Acceso al modo administrador.
Número de canales de ejecución
Número de ejes
Número de cabezales
Número de almacenes
Versión COCOM
Máquina combinada (M-T)
Regulación digital no Fagor
Compensación de radio
Eje C
Transformación RTCP
Mecanizado a alta velocidad (HSC)
Ciclos fijos de palpador
Ciclos ISO de taladrado para el modelo GP.
(G80, G81, G82, G83).
Ejes Tándem
Sincronismos y levas
Control tangencial
CNC 8070
(R EF : 0804)
II
Modelo -GPOpción
1a4
3 a 28
1a4
1a4
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
No disponible
Opción
No disponible
Opción
Opción
Opción
Opción
Modelo -MOpción
1a4
3 a 28
1a4
1a4
Opción
Opción
Opción
Estándar
Estándar
Opción
Opción
Opción
--Opción
Opción
Opción
Modelo -TOpción
1a4
3 a 28
1a4
1a4
Opción
Opción
Opción
Estándar
Opción
Opción
Opción
Opción
--Opción
Opción
Opción
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
El fabricante:
Fagor Automation, S. Coop.
Barrio de San Andrés Nº 19, C.P. 20500, Mondragón -Guipúzcoa- (ESPAÑA).
Declaramos lo siguiente:
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto:
Control Numérico Fagor
CNC 8070
Al que se refiere esta declaración, con las siguientes normas.
Normas de baja tensión.
EN 60204-1
Seguridad de las máquinas. Equipo eléctrico de las máquinas.
Normas de compatibilidad electromagnética.
EN 61000-6-4
EN 55011
Norma genérica de emisión en entornos industriales.
Radiadas. Clase A, Grupo 1.
(*) EN 55011
Conducidas. Clase A, Grupo 1.
(*) EN 61000-3-2
Armónicos de corriente.
(*) EN 61000-3-3
Fluctuaciones de tensión y Flickers.
EN 61000-6-2
Norma genérica de inmunidad en entornos industriales.
EN 61000-4-2
Descargas electrostáticas.
EN 61000-4-3
Campos electromagnéticos radiados en radiofrecuencia.
EN 61000-4-4
Transitorios rápidos y ráfagas.
(*) EN 61000-4-5
Pulsos conducidos de alta tensión en red (Surges).
EN 61000-4-6
Perturbaciones conducidas por campos en radiofrecuencia.
EN 61000-4-8
Campos magnéticos a frecuencia de red.
EN 61000-4-11
Variaciones de tensión y cortes.
ENV 50204
Campos generados por radioteléfonos digitales.
(*) Sólo para el modelo 8070 con unidad central PCI.
De acuerdo con las disposiciones de las Directivas Comunitarias: 73/23/CEE modificada por
93/68/EEC de Baja Tensión y 89/336/CEE modificada por 92/31/EEC y 93/68/EEC de
Compatibilidad Electromagnética y sus actualizaciones.
En Mondragón a 20 de Marzo de 2007.
CNC 8070
(R EF : 0804)
III
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
El fabricante:
Fagor Automation, S. Coop.
Barrio de San Andrés Nº 19, C.P. 20500, Mondragón -Guipúzcoa- (ESPAÑA).
Declaramos lo siguiente:
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto:
Control Numérico Fagor
Monitor pasivo LCD-15
Al que se refiere esta declaración, con las siguientes normas.
Normas de baja tensión.
EN 60204-1
Seguridad de las máquinas. Equipo eléctrico de las máquinas.
Normas de compatibilidad electromagnética.
EN 61000-6-4
EN 55011
EN 61000-6-2
Norma genérica de emisión en entornos industriales.
Radiadas. Clase A, Grupo 1.
Norma genérica de inmunidad en entornos industriales.
EN 61000-4-2
Descargas electrostáticas.
EN 61000-4-3
Campos electromagnéticos radiados en radiofrecuencia.
EN 61000-4-4
Transitorios rápidos y ráfagas.
EN 61000-4-6
Perturbaciones conducidas por campos en radiofrecuencia.
EN 61000-4-8
Campos magnéticos a frecuencia de red.
EN 61000-4-11
Variaciones de tensión y cortes.
ENV 50204
Campos generados por radioteléfonos digitales.
De acuerdo con las disposiciones de las Directivas Comunitarias: 73/23/CEE modificada por
93/68/EEC de Baja Tensión y 89/336/CEE modificada por 92/31/EEC y 93/68/EEC de
Compatibilidad Electromagnética y sus actualizaciones.
En Mondragón a 20 de Marzo de 2007.
CNC 8070
(R EF : 0804)
V
HISTÓRICO DE VERSIONES
A continuación se muestra la lista de prestaciones añadidas en cada referencia de manual.
Ref. 0601
Se elimina del manual la unidad central PCI.
Nuevo monitor LCD-15".
Ref. 0609
Se elimina del manual la disquetera con conectores USB.
Módulos remotos (bus CAN con protocolo CANopen).
Ref. 0705
Unidad central ICU.
Unidad central MCU.
Pantalla pasiva 15".
Ref. 0706
Corregida la numeración de los pines de los conectores Phoenix Contact.
Ref. 0710 / Ref. 0801
Se elimina del manual el módulo volante con pulsador de emergencia.
Ref. 0804
CNC 8070
Corregidas las dimensiones del ratón.
(R EF : 0804)
VII
CONDICIONES DE SEGURIDAD
Leer las siguientes medidas de seguridad con objeto de evitar lesiones a personas y prevenir daños a este
producto y a los productos conectados a él. Fagor Automation no se responsabiliza de cualquier daño físico
o material derivado del incumplimiento de estas normas básicas de seguridad.
Antes de la puesta en marcha, comprobar que la máquina donde se incorpora el CNC cumple lo
especificado en la Directiva 89/392/CEE.
PRECAUCIONES DURANTE LAS REPARACIONES
En caso de mal funcionamiento o fallo del aparato, desconectarlo y llamar al servicio de asistencia técnica.
No manipular el interior del aparato.
Sólo personal autorizado de Fagor Automation puede manipular el
interior del aparato.
No manipular los conectores con el aparato Antes de manipular los conectores (entradas/salidas, captación, etc.)
conectado a la red eléctrica.
cerciorarse que el aparato no se encuentra conectado a la red
eléctrica.
PRECAUCIONES ANTE DAÑOS A PERSONAS
Interconexionado de módulos.
Utilizar los cables de unión proporcionados con el aparato.
Utilizar cables apropiados.
Para evitar riesgos, utilizar sólo cables de red, Sercos y bus CAN
recomendados para este aparato.
Para prevenir riesgos de choque eléctrico en la unidad central, utilizar
el conector de red apropiado. Usar cables de potencia de 3
conductores (uno de ellos de tierra).
Evitar sobrecargas eléctricas.
Para evitar descargas eléctricas y riesgos de incendio, no aplicar
tensión eléctrica fuera del rango seleccionado en la parte posterior
de la unidad central del aparato.
Conexionado a tierra.
Con objeto de evitar descargas eléctricas, conectar las bornas de
tierra de todos los módulos al punto central de tierras. Asimismo,
antes de efectuar la conexión de las entradas y salidas de este
producto asegurarse que la conexión a tierras está efectuada.
Con objeto de evitar descargas eléctricas comprobar, antes de
encender el aparato, que se ha efectuado la conexión de tierras.
No trabajar en ambientes húmedos.
Para evitar descargas eléctricas, trabajar siempre en ambientes con
humedad relativa inferior al 90% sin condensación a 45 ºC (113 ºF).
No trabajar en ambientes explosivos.
Con objeto de evitar riesgos, lesiones o daños, no trabajar en
ambientes explosivos.
CNC 8070
(R EF : 0804)
IX
PRECAUCIONES ANTE DAÑOS AL PRODUCTO
Ambiente de trabajo.
Este aparato está preparado para su uso en ambientes industriales
cumpliendo las directivas y normas en vigor en la Comunidad
Económica Europea.
Fagor Automation no se responsabiliza de los daños que pudiera
sufrir o provocar el CNC si se monta en otro tipo de condiciones
(ambientes residenciales o domésticos).
Instalar el aparato en el lugar apropiado.
Se recomienda que, siempre que sea posible, la instalación del
control numérico se realice alejada de líquidos refrigerantes,
productos químicos, golpes, etc. que pudieran dañarlo.
El aparato cumple las directivas europeas de compatibilidad
electromagnética. No obstante, es aconsejable mantenerlo apartado
de fuentes de perturbación electromagnética, como pueden ser:
Cargas potentes conectadas a la misma red que el equipo.
Transmisores portátiles cercanos (Radioteléfonos, emisores de
radio aficionados).
Transmisores de radio/TV cercanos.
Máquinas de soldadura por arco cercanas.
Líneas de alta tensión próximas.
Envolventes.
El fabricante es responsable de garantizar que la envolvente en que
se ha montado el equipo cumple todas las directivas al uso en la
Comunidad Económica Europea.
Evitar interferencias provenientes de la La máquina debe tener desacoplados todos los elementos que
máquina.
generan interferencias (bobinas de los relés, contactores, motores,
etc.).
Utilizar la fuente de alimentación apropiada. Utilizar, para la alimentación del teclado y los módulos remotos, una
fuente de alimentación exterior estabilizada de 24 V DC.
Con ex io n ad o a t ie rra d e l a fu en te d e El punto de cero voltios de la fuente de alimentación externa deberá
alimentación.
conectarse al punto principal de tierra de la máquina.
Conexionado de las entradas y salidas Realizar la conexión mediante cables apantallados, conectando
analógicas.
todas las mallas al terminal correspondiente.
Condiciones medioambientales.
Habitáculo de la unidad central.
La tempe ratura am biente q ue deb e exis tir e n régime n
funcionamiento debe estar comprendida entre +5 ºC y +45
(41 ºF y 113 ºF).
La temperatura ambiente que debe existir en régimen de
funcionamiento debe estar comprendida entre -25 ºC y 70
(-13 ºF y 158 ºF).
de
ºC
no
ºC
Garantizar entre la unidad central y cada una de las paredes del
habitáculo las distancias requeridas.
Utilizar un ventilador de corriente continua para mejorar la aireación
del habitáculo.
Di s po s i ti vo d e s e c c i on a m i e nt o d e l a El dispositivo de seccionamiento de la alimentación ha de situarse en
alimentación.
un lugar fácilmente accesible y a una distancia del suelo comprendida
entre 0,7 y 1,7 metros (2,3 y 5,6 pies).
PROTECCIONES DEL PROPIO APARATO
CNC 8070
Módulos remotos.
(R EF : 0804)
X
Todas las entradas-salidas digitales disponen de aislamiento
galvánico mediante optoacopladores entre la circuitería interna y el
exterior.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Símbolos que pueden aparecer en el manual.
Símbolo de peligro o prohibición.
Indica acciones u operaciones que pueden provocar daños a personas o aparatos.
Símbolo de advertencia o precaución.
Indica situaciones que pueden causar ciertas operaciones y las acciones que se deben llevar
acabo para evitarlas.
Símbolo de obligación.
Indica acciones y operaciones que hay que realizar obligatoriamente.
i
Símbolo de información.
Indica notas, avisos y consejos.
Símbolos que puede llevar el producto.
Símbolo de protección de tierras.
Indica que dicho punto puede estar bajo tensión eléctrica.
CNC 8070
(R EF : 0804)
XI
CONDICIONES DE GARANTÍA
GARANTÍA INICIAL
Todo producto fabricado o comercializado por FAGOR tiene una garantía de 12 meses para el usuario final,
que podrán ser controlados por la red de servicio mediante el sistema de control de garantía establecido
por FAGOR para este fin.
Para que el tiempo que transcurre entre la salida de un producto desde nuestros almacenes hasta la llegada
al usuario final no juegue en contra de estos 12 meses de garantía, FAGOR ha establecido un sistema
de control de garantía basado en la comunicación por parte del fabricante o intermediario a FAGOR del
destino, la identificación y la fecha de instalación en maquina, en el documento que acompaña a cada
producto en el sobre de garantía. Este sistema nos permite, además de asegurar el año de garantía a
usuario, tener informados a los centros de servicio de la red sobre los equipos FAGOR que entran en su
área de responsabilidad procedentes de otros países.
La fecha de comienzo de garantía será la que figura como fecha de instalación en el citado documento,
FAGOR da un plazo de 12 meses al fabricante o intermediario para la instalación y venta del producto,
de forma que la fecha de comienzo de garantía puede ser hasta un año posterior a la de salida del producto
de nuestros almacenes, siempre y cuando se nos haya remitido la hoja de control de garantía. Esto supone
en la practica la extensión de la garantía a dos años desde la salida del producto de los almacenes de
Fagor. En caso de que no se haya enviado la citada hoja, el periodo de garantía finalizará a los 15 meses
desde la salida del producto de nuestros almacenes.
La citada garantía cubre todos los gastos de materiales y mano de obra de reparación en Fagor utilizados
en subsanar anomalías de funcionamiento de los equipos. FAGOR se compromete a la reparación o
sustitución de sus productos en el período comprendido desde su inicio de fabricación hasta 8 años a partir
de la fecha de desaparición de catálogo.
Compete exclusivamente a FAGOR el determinar si la reparación entra dentro del marco definido como
garantía.
CLAUSULAS EXCLUYENTES
La reparación se realizará en nuestras dependencias, por tanto quedan fuera de la citada garantía todos
los gastos ocasionados en el desplazamiento de su personal técnico para realizar la reparación de un
equipo, aún estando éste dentro del período de garantía antes citado.
La citada garantía se aplicará siempre que los equipos hayan sido instalados de acuerdo con las
instrucciones, no hayan sido maltratados, ni hayan sufrido desperfectos por accidente o negligencia y no
hayan sido intervenidos por personal no autorizado por FAGOR. Si una vez realizada la asistencia o
reparación, la causa de la avería no es imputable a dichos elementos, el cliente está obligado a cubrir todos
los gastos ocasionados, ateniéndose a las tarifas vigentes.
No están cubiertas otras garantías implícitas o explícitas y FAGOR AUTOMATION no se hace responsable
bajo ninguna circunstancia de otros daños o perjuicios que pudieran ocasionarse.
CNC 8070
(R EF : 0804)
XIII
GARANTÍA SOBRE REPARACIONES
Análogamente a la garantía inicial, FAGOR ofrece una garantía sobre sus reparaciones estándar en los
siguientes términos:
PERIODO
12 meses.
CONCEPTO
Cubre piezas y mano de obra sobre los elementos reparados (o
sustituidos) en los locales de la red propia.
CLAUSULAS EXCLUYENTES
Las mismas que se aplican sobre el capítulo de garantía inicial.
Si la reparación se efectúa en el período de garantía, no tiene
efecto la ampliación de garantía.
En los casos en que la reparación haya sido bajo presupuesto, es decir se haya actuado solamente sobre
la parte averiada, la garantía será sobre las piezas sustituidas y tendrá un periodo de duración de 12 meses.
Los repuestos suministrados sueltos tienen una garantía de 12 meses.
CONTRATOS DE MANTENIMIENTO
A disposición del distribuidor o del fabricante que compre e instale nuestros sistemas CNC, existe el
CONTRATO DE SERVICIO.
CNC 8070
(R EF : 0804)
XIV
CONDICIONES DE REENVÍO
Si va a enviar la unidad central o los módulos remotos, empaquételos en su cartón original con su material
de empaque original. Si no dispone del material de empaque original, empaquételo de la siguiente manera:
1 Consiga una caja de cartón cuyas 3 dimensiones internas sean al menos 15 cm (6 pulgadas) mayores
que las del aparato. El cartón empleado para la caja debe ser de una resistencia de 170 Kg (375 libras).
2 Adjunte una etiqueta al aparato indicando el dueño del aparato, su dirección, el nombre de la persona
a contactar, el tipo de aparato y el número de serie. En caso de avería indique también el síntoma y
una breve descripción de la misma.
3 Envuelva el aparato con un rollo de polietileno o con un material similar para protegerlo. Si va a enviar
la unidad central, proteja especialmente la pantalla.
4 Acolche el aparato en la caja de cartón rellenándola con espuma de poliuretano por todos lados.
5 Selle la caja de cartón con cinta para empacar o grapas industriales.
CNC 8070
(R EF : 0804)
XV
MANTENIMIENTO DEL CNC
La acumulación de suciedad en el aparato puede actuar como pantalla que impida la correcta disipación
de calor generado por los circuitos electrónicos internos con el consiguiente riesgo de sobrecalentamiento
y avería del Control Numérico.
También, la suciedad acumulada puede, en algunos casos, proporcionar un camino conductor a la
electricidad que pudiera provocar por ello fallos en los circuitos internos del aparato, especialmente bajo
condiciones de alta humedad.
Para la limpieza del panel de mando y del monitor se recomienda el empleo de una bayeta suave empapada
con agua desionizada y/o detergentes lavavajillas caseros no abrasivos (líquidos, nunca en polvos), o bien
con alcohol al 75%.
No utilizar aire comprimido a altas presiones para la limpieza del aparato, pues ello puede ser causa de
acumulación de cargas que a su vez den lugar a descargas electrostáticas.
Evitar la acción de disolventes como Clorohidrocarburos, Benzol, Ésteres y Éteres porque pueden dañar
los plásticos con los que está realizado el frontal del aparato. Los plásticos utilizados en la parte frontal
de los aparatos son resistentes a:
• Grasas y aceites minerales.
• Bases y lejías.
• Detergentes disueltos.
• Alcohol.
CNC 8070
(R EF : 0804)
XVII
DOCUMENTACIÓN RELACIONADA
A continuación se muestra la lista de manuales disponibles para su CNC, todos ellos incluidos en el
CD-Rom que acompaña al producto. Algunos de estos manuales también están disponibles, bajo pedido,
en formato impreso.
Manual disponible en formato electrónico,
incluido en el CD-Rom.
Manual disponible en formato impreso.
Manuales -OEMManuales dirigidos al fabricante de la máquina o persona encargada de efectuar la instalación y puesta
a punto. Los manuales -OEM- se ofrecen en dos idiomas; castellano e inglés.
Manual
Descripción
Configuración de hardware
(modelo ·M/T·)
Este manual detalla la configuración de hardware y los datos
técnicos de cada elemento.
Manual de instalación
(modelo ·M/T·)
Este manual detalla la forma de efectuar la instalación y puesta
a punto del CNC.
Manuales -USERManuales dirigidos al usuario final; es decir, a la persona que va a trabajar con el CNC. Los manuales
-USER- se ofrecen en varios idiomas.
Manual
Descripción
Manual de operación
(modelo ·M/T·)
Este manual detalla la forma de operar con el CNC.
Manual de programación
(modelo ·M/T·)
Este manual detalla la forma de programar el CNC.
Trabajo con palpador
(modelo ·M·)
Este manual detalla la forma de programar los desplazamientos
y los ciclos fijos del palpador. Modelo fresadora.
Trabajo con palpador
(modelo ·T·)
Este manual detalla la forma de programar los desplazamientos
y los ciclos fijos del palpador. Modelo torno.
Ciclos fijos de mecanizado
(modelo ·M·)
Este manual detalla la forma de programar los ciclos fijos de
mecanizado. Modelo fresadora.
Ciclos fijos de mecanizado
(modelo ·T·)
Este manual detalla la forma de programar los ciclos fijos de
mecanizado. Modelo torno.
Guía rápida
(modelo ·M/T·)
Guía resumen del lenguaje de programación del CNC.
Ejemplos de programación
(modelo ·M·)
Manual con ejemplos de programación del modelo fresadora.
CNC 8070
(R EF : 0804)
XIX
Manuales -OEM / USEROtros manuales, dirigidos tanto al fabricante de la máquina como al usuario final.
CNC 8070
(R EF : 0804)
XX
Manual
Descripción
Nuevas prestaciones
Es un manual opcional, que detalla las nuevas prestaciones y
modificaciones que se han implementado en el CNC desde la
versión anterior, y que todavía no están incluidas en los
manuales.
Solución de errores
Este manual ofrece una descripción de algunos mensajes de
error que puede mostrar el CNC, indicando las posibles causas
que los originan y como solucionarlos.
Canales de ejecución
Este manual detalla la forma de configurar y trabajar en un
sistema multicanal.
Temas monográficos
Este manual ofrece una descripción detallada de como
configurar y trabajar con algunas prestaciones del CNC.
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
INFORMACIÓN PREVIA.
El CNC está preparado para su uso en ambientes industriales, y más concretamente,
para controlar los movimientos y accionamientos de máquina fresadoras, tornos, etc.
Información técnica.
Consulte este manual para obtener la información técnica acerca del hardware del
CNC.
No manipular el interior del aparato. Sólo personal autorizado de Fagor Automation puede
manipular el interior del módulo.
• Instalar el hardware alejado de líquidos refrigerantes, productos químicos,
golpes, etc que pudieran dañarlo.
• Situar el dispositivo de seccionamiento de la alimentación en un lugar fácilmente
accesible y a una distancia del suelo comprendida entre 0,7 y 1,7 metros (entre
2,3 y 5,58 pies).
• La fuente de alimentación exterior de 24 V DC debe ser una fuente estabilizada.
INFORMACIÓN PREVIA.
1
Condiciones de seguridad.
Con objeto de evitar lesiones a personas y prevenir daños a este producto o a los
conectados a él, lea atentamente el apartado correspondiente a las condiciones de
seguridad en la introducción de este manual.
No manipular los conectores con el aparato conectado a la alimentación. Antes de manipular
los conectores cerciorarse de que el aparato se encuentra desenchufado de la alimentación.
Puesta en marcha.
Antes de la puesta en marcha del CNC, compruebe que la máquina donde se
incorpora el CNC cumple lo especificado en la directiva 89/392/CEE.
CNC 8070
(R EF : 0804)
1
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
2
ESTRUCTURA DEL HARDWARE.
Unidad central + monitor.
La unidad central está en la parte posterior del monitor.
PC104
ESTRUCTURA DEL HARDWARE.
Dimensiones (sin monitor).
MCU
ICU
(294 x 206 x 117.5) mm
(11,57 x 8,11 x 4,62) inch
(250 x 208,3 x 87,1) mm
(9,84 x 8,20 x 3,43) inch
LCD 10"
LCD 12"
LCD 15"
Sin monitor
(ICU) LCD 10"
(ICU) LCD 15"
(MCU) Sin monitor
Sí
Opcional
Opcional
Sí (4 GB)
Pentium III 800 MHz
Pentium M 1.1 GHz
Mínimo 256 MB
Mínimo 512 MB
No
Sí
10/100 base T
10/100 base T
Módem / Fax.
56 K
No
Puertos USB.
2
2
CR2450
(acceso externo)
CR2450
(acceso externo)
Tamaño del monitor.
Disco duro.
• Disco duro mecánico.
• Compact Flash.
Procesador.
Memoria RAM.
Memoria RAM con batería.
Ethernet.
Pila del CMOS.
La unidad central PC104 está disponible sin monitor, lo que permite su instalación
remota. Como monitor se podrá utilizar un monitor VGA comercial. En este caso, la
longitud máxima del cable no debe sobrepasar los 10 metros.
Teclado y panel de mando.
Dependiendo del modelo de CNC, éste puede disponer bien de un módulo teclado
y un módulo panel de mando o bien de un módulo que agrupe a ambos. También
hay disponible un modelo de CNC con teclado y panel de mando incorporados al
monitor.
KB-PANEL-H
OP-PANEL-H/E
LCD-10K
JOG-PANEL
CNC 8070
Pantalla pasiva.
(R EF : 0804)
2
La pantalla pasiva permite mostrar la señal de video proveniente del conector ·VGA·
de la unidad central y además permite interactuar con la unidad central a través de
softkeys. Ésta pantalla puede ser la única conectada a la unidad central (por ejemplo,
con la unidad central MCU) o puede ser un segundo monitor (por ejemplo, con la
unidad central PC104 o ICU). Cuando la pantalla se utiliza como segundo monitor,
ambos monitores muestran la misma señal de video.
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Módulos remotos.
Mó du lo s r emo tos (bu s C AN con
protocolo CANopen).
Mó d ulo s rem o to s (bu s CAN c on
protocolo CANfagor).
Entradas y salidas digitales.
Entradas y salidas analógicas.
Entradas para sondas de temperatura
PT100.
Entradas y salidas digitales.
Entradas y salidas analógicas.
Entradas de contaje.
Hardware adicional.
• Batería de emergencia.
La batería garantiza el funcionamiento de la unidad
central ante caídas de red, y en caso necesario, permite
que el CNC ejecute la secuencia automática de
apagado por falta de alimentación.
ESTRUCTURA DEL HARDWARE.
Los módulos remotos permiten disponer de un número adicional de entradas y
salidas (I/Os remotas) digitales y analógicas. Los módulos remotos están
distribuidos por grupos (nodos) y se conectan a la unidad central a través del bus
CAN.
• Ratón.
Periféricos comerciales.
Los periféricos tales como disqueteras, unidad CD-Rom o ratón se pueden conectar
al CNC mediante los cables específicos, suministrados por el fabricante
correspondiente.
CNC 8070
(R EF : 0804)
3
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
2.1
Configuraciones posibles.
ESTRUCTURA DEL HARDWARE.
La siguiente descripción sólo hace referencia a la unidad central, teclado y panel de
mando. Los elementos de hardware descritos en este manual se identifican de la
siguiente manera.
Identificación.
Descripción.
PC104
Unidad central PC104.
ICU
Unidad central ICU.
MCU
Unidad central MCU.
LCD-10
Monitor LCD de 10".
LCD-10K
Monitor LCD de 10" con teclado y panel de mando incorporados.
LCD-12
Monitor LCD de 12".
LCD-15
Monitor LCD de 15".
LCD-15SVGA
Monitor pasivo LCD de 15".
OP-PANEL-H/E
Teclado con panel de mando incorporado. Disponible con volante
electrónic o (OP-Panel-H) o con pulsador de emergenc ia
(OP-Panel-E).
KB-PANEL-H
Teclado.
JOG-PANEL
Panel de mando.
La configuración del resto de los elementos, como la batería o el ratón, está explicada
en sus propios capítulos.
CNC 8070
(R EF : 0804)
4
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
[PC104/ICU + LCD10] + [KB-PANEL-H] + [JOG-PANEL]
La unidad central está en la parte posterior del monitor. El teclado y el panel de mando
son módulos independientes.
JOG-PANEL
Conexionado básico.
• El teclado se conecta a través del puerto PS-2.
• El panel de mando y los módulos remotos se conectan a través del bus CAN.
• Para la comunicación con los reguladores digitales Fagor se utiliza el bus
Sercos®. También es posible la comunicación con reguladores analógicos.
ESTRUCTURA DEL HARDWARE.
KB-PANEL-H
PC104/ICU
LCD-10
PS-2
SE
RC
OS
CAN
CA
N
CA
N
Recordar que las bornas de tierra de todos los elementos que configuran el sistema
deben estar conectadas a un único punto de tierra.
CNC 8070
(R EF : 0804)
5
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
[PC104/ICU + LCD10K]
La unidad central está en la parte posterior del monitor. El teclado y el panel de mando
están incorporados al monitor.
ESTRUCTURA DEL HARDWARE.
PC104/ICU
LCD-10K
Conexionado básico.
• Los módulos remotos se conectan a través del bus CAN.
• Para la comunicación con los reguladores digitales Fagor se utiliza el bus
Sercos ®. También es posible la comunicación con reguladores analógicos.
SE
RC
OS
CA
N
CA
N
Recordar que las bornas de tierra de todos los elementos que configuran el sistema
deben estar conectadas a un único punto de tierra.
CNC 8070
(R EF : 0804)
6
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
[PC104 + LCD12] + [OP-PANEL-H/E]
PC104
LCD-12
OP-PANEL-H/E
Conexionado básico.
• El módulo teclado y panel de mando y los módulos remotos se conectan a través
del bus CAN.
• Para la comunicación con los reguladores digitales Fagor se utiliza el bus
Sercos®. También es posible la comunicación con reguladores analógicos.
ESTRUCTURA DEL HARDWARE.
La unidad central está en la parte posterior del monitor. El teclado y el panel de mando
son un único módulo. El panel de mando puede incorporar un pulsador de
emergencia o un volante.
SE
RC
OS
CAN
CA
N
CA
N
Recordar que las bornas de tierra de todos los elementos que configuran el sistema
deben estar conectadas a un único punto de tierra.
CNC 8070
(R EF : 0804)
7
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
[PC104/ICU + LCD15] + [OP-PANEL-H/E]
ESTRUCTURA DEL HARDWARE.
La unidad central está en la parte posterior del monitor. El teclado y el panel de mando
son un único módulo. El panel de mando puede incorporar un pulsador de
emergencia o un volante.
PC104/ICU
LCD-15
OP-PANEL-H/E
Conexionado básico.
• El módulo teclado y panel de mando y los módulos remotos se conectan a través
del bus CAN.
• Para la comunicación con los reguladores digitales Fagor se utiliza el bus
Sercos ®. También es posible la comunicación con reguladores analógicos.
SE
RC
OS
CAN
CA
N
CA
N
CNC 8070
(R EF : 0804)
8
Recordar que las bornas de tierra de todos los elementos que configuran el sistema
deben estar conectadas a un único punto de tierra.
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
[MCU + LCD15SVGA] + [OP-PANEL-H/E]
MCU
LCD-15SVGA
OP-PANEL-H/E
Conexionado básico.
• La unidad central y el monitor se conectan a través de la salida ·VGA·.
• El módulo teclado y panel de mando y los módulos remotos se conectan a través
del bus CAN.
• Para la comunicación con los reguladores digitales Fagor se utiliza el bus
Sercos®. También es posible la comunicación con reguladores analógicos.
ESTRUCTURA DEL HARDWARE.
La unidad central y el monitor son módulos separados. El teclado y el panel de mando
son un único módulo. El panel de mando puede incorporar un pulsador de
emergencia o un volante.
VG
A
SE
RC
OS
SOFTKEYS
CAN
CA
N
CA
N
Recordar que las bornas de tierra de todos los elementos que configuran el sistema
deben estar conectadas a un único punto de tierra.
CNC 8070
(R EF : 0804)
9
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
3
DISIPACIÓN DE CALOR. EL HABITÁCULO DE LA
UNIDAD CENTRAL.
La temperatura del habitáculo de la unidad central no debe superar los 45 ºC con
el aparato en régimen de funcionamiento. Para garantizar que no se sobrepasa esta
temperatura, el habitáculo debe cumplir los siguientes requisitos.
DISIPACIÓN DE CALOR. EL HABITÁCULO DE LA UNIDAD
CENTRAL.
• Tener una superficie suficiente para evacuar el calor generado en el interior y
mantener así las condiciones ambientales dentro del rango de temperaturas de
funcionamiento.
• Respetar las distancias mínimas recomendadas entre las paredes del habitáculo
y la unidad central, para permitir la circulación de aire y favorecer la disipación
del calor.
Distancias mínimas recomendadas entre las paredes del
habitáculo y la unidad central.
Para garantizar que no se sobrepasa esta temperatura, se debe respetar la distancia
mínima recomendada entre las paredes del habitáculo y la unidad central.
A
C
mm
100
100
100
150
50
a
b
c
d
e
E
D
B
inch
3,937
3,937
3,937
5,906
1,969
Para garantizar las condiciones ambientales requeridas, el habitáculo debe disponer
de una entrada de aireación junto a los cables y una salida de aireación junto al
ventilador. En caso necesario, instalar ventiladores para airear el habitáculo y
mantener la temperatura por debajo del límite permitido.
Mantener el habitáculo limpio. Se recomienda instalar filtros antipolvo en las entradas
y salidas de aire.
Enten diendo el cálculo de la superficie necesaria p ara
disipar el calor.
Las expresiones han sido obtenidas para un habitáculo con espesor de pared de 2
mm y fabricado en aluminio. Para los casos con ventilación interna, el ventilador está
situado a 30 mm de la parte inferior.
CNC 8070
Ta
(R EF : 0804)
10
A
Ti
Q
P
30mm
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Para calcular cuál es la superficie total que debe tener el habitáculo, con el fin de
poder disipar el calor generado en el interior del mismo, se debe considerar los
siguientes datos.
Unidades
Significado
A
(m2
P
(W)
Potencia total disipada por todos los elementos que generan
cal or d entro de l habitá culo, in cluyend o la fue nte de
alimentación y el ventilador si los hubiera.
Ta
(ºC)
Temperatura ambiente o exterior al habitáculo.
Ti
(ºC)
Temperatura interior del habitáculo.
∆t
(ºC)
Diferencia de temperatura (Ti-Ta).
Q
3
)
(m /h)
Superficie total necesaria.
Caudal suministrado por el ventilador, si lo hubiera.
Superficie de disipación.
Únicamente serán consideradas como superficies de disipación de calor por
convección, la parte superior y la parte trasera del habitáculo. El resto de las
superficies no se computarán en la superficie total.
Potencia disipada por el CNC.
Para el cálculo de la potencia disipada se deben tener en cuenta todos los elementos
situados en el interior del habitáculo.
Elemento
Potencia disipada
Unidad central PC104.
100 watios.
Unidad central ICU.
85 watios.
DISIPACIÓN DE CALOR. EL HABITÁCULO DE LA UNIDAD
CENTRAL.
Dato
CNC 8070
(R EF : 0804)
11
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
3.1
Modelos de disipación de calor.
Disipación de calor por convección natural.
Superficie sin pintura.
Ta
A
Ti
DISIPACIÓN DE CALOR. EL HABITÁCULO DE LA UNIDAD
CENTRAL.
P
P
A = -------------5 ⋅ ∆T
Superficie con esmalte metálico liso.
P
A = -----------------5,7 ⋅ ∆T
Disipación de calor por convección forzada con ventilador
interno.
Ventilador de caudal Q = 13.6 m3/h orientado hacia abajo.
Superficie sin pintura.
Ta
A
Ti
P
A = -----------------5,6 ⋅ ∆T
Superficie con esmalte metálico liso.
P
P
A = -----------------7,6 ⋅ ∆T
Ventilador de caudal Q = 13.6 m3/h orientado hacia arriba.
Superficie sin pintura.
Ta
A
Ti
P
A = -----------------5,8 ⋅ ∆T
P
Ventilador de caudal Q = 30 m 3/h orientado hacia abajo.
Superficie sin pintura.
Ta
CNC 8070
A
Ti
P
(R EF : 0804)
12
P
A = -------------------6,75 ⋅ ∆T
Superficie con esmalte metálico liso.
P
A = -----------------9,1 ⋅ ∆T
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Ventilador de caudal Q = 102 m3/h orientado hacia abajo.
Superficie sin pintura.
Ta
A
Ti
P
P
A = -----------------7,5 ⋅ ∆T
Superficie con esmalte metálico liso.
Disipación de calor por flujo de aire al exterior mediante
ventilador.
Disipación de calor por convección forzada con flujo de aire caliente al exterior
mediante ventilador y entrada de aire ambiental por los orificios localizados en la
superficie inferior del habitáculo.
Para este caso se realiza el cálculo del volumen de caudal necesario que ha de
suministrar el ventilador para evacuar el calor que se genera en el interior del
habitáculo. El caudal del ventilador se calcula en función de la potencia disipada por
el CNC y el propio ventilador y de las temperaturas interna y ambiente.
Superficie sin pintura.
Ø6
40
V
⋅P
--------------= 3,8
∆T
40
DISIPACIÓN DE CALOR. EL HABITÁCULO DE LA UNIDAD
CENTRAL.
P
A = -----------------9,8 ⋅ ∆T
Hay que tener en cuenta que esta circulación de aire a través del equipo permite
extraer aire caliente al exterior pero crea la posibilidad de entrada de suciedad al
habitáculo. Es aconsejable colocar un filtro para mantener las condiciones
ambientales permitidas.
CNC 8070
(R EF : 0804)
13
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
UNIDAD CENTRAL PC104.
UNIDAD CENTRAL PC104.
4
Procesador.
Memoria RAM.
Disco duro.
Pentium III 800 MHz
Mínimo 256 MB
Disco duro mecánico.
Compact Flash opcional.
Monitor.
LCD 10" / LCD 12" / LCD 15"
Ethernet.
10/100 base T
Módem / Fax.
Pila del CMOS.
56 K
CR2450 (accesible desde el exterior)
Alimentación.
CNC 8070
(R EF : 0804)
14
Alimentación universal de corriente continua. Utilizar una fuente de alimentación de
24 V DC ±10% y 3.5 A. Ver "4.5 Conexión de la alimentación." en la página 40.
Opcionalmente es posible conectar una batería externa que garantice el correcto
apagado del equipo cuando se detecten caídas en la tensión de alimentación. La
batería proporciona una autonomía de aproximadamente 20 minutos, siempre que
esté completamente cargada.
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Monitores disponibles.
Monitores LCD adosados a la unidad central PC104.
Denominación.
Descripción.
LCD-10
Monitor 10" LCD (color de 18 bit). Resolución 800x600.
LCD-10K
Monitor 10" LCD (color de 18 bit). Resolución 800x600.
Teclado alfanumérico y panel de mando incorporado.
LCD-12
Monitor 12" LCD (color de 18 bit). Resolución 800x600.
LCD-15
Monitor 15" LCD (color de 18 bit). Resolución 800x600.
Opcionalmente, la unidad central también está disponible sin monitor, lo que permite
su instalación remota.
Monitor LCD pasivo.
Monitor LCD con softkeys que se conecta a la unidad central a través de la salida
·VGA·.
Denominación.
Descripción.
LCD-15SVGA
Monitor pasivo 15" LCD (color de 18 bit). Resolución 1024x768.
UNIDAD CENTRAL PC104.
La unidad central está en la parte posterior del monitor. Están disponibles los
siguiente monitores.
Monitor VGA comercial.
Independientemente de que la unidad central tenga o no monitor, se le puede
conectar un monitor VGA comercial, en cuyo caso la longitud máxima del cable no
debe sobrepasar los 10 metros.
Conexionado externo.
Esta unidad base consta de los siguientes elementos:
• Placa CAN para la comunicación con los módulos remotos.
• Placa Sercos® para la comunicación con los reguladores digitales Fagor.
• Conexión a ethernet y periféricos estándar (teclado compatible PC, ratón con
conector PS-2 y monitor VGA).
• Dos puertos serie de comunicaciones (COM1, COM2).
• Un puerto paralelo de comunicaciones (LPT1).
• Conector para dispositivo FLOPPY.
• Conector para dispositivo IDE (CD-Rom, DVD, hard disk, etc).
CNC 8070
(R EF : 0804)
15
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
4.1
Características técnicas.
Características eléctricas.
• Alimentación universal de corriente continua.
Alimentar con una fuente de alimentación de 24 V DC ±10% y 3.5 A.
UNIDAD CENTRAL PC104.
Pico de corriente en el encendido de 51.9 A.
• Protección ante sobretensión y tensión inversa.
Se dispone de un fusible de acceso exterior para protección ante sobretensión.
Mayor que 36 V DC ó 25 V AC.
También está protegida ante una conexión inversa de la fuente de alimentación,
impidiendo el arranque.
• Protección ante sobrecorriente.
Ante una sobrecorriente se activa el dispositivo de seguridad interno de la fuente.
La unidad central dispone de un led que se ilumina cuando se activa éste
dispositivo. Para reactivar la fuente tras una sobrecorriente, utilizar el pulsador
destinado a tal fin. Si el led se vuelve a encender, llamar al Servicio de Asistencia
Técnica.
También se puede reactivar la fuente desconectando la toma de corriente durante
30 segundos.
• Cortes de red.
Cumple la norma EN 61000-4-11. Es capaz de resistir microcortes de hasta 10
milisegundos.
Vibraciones.
• En régimen de funcionamiento:
10-57 Hz con amplitud 0,0375 mm a desplazamiento constante.
57-200 Hz con 0,5 g de aceleración constante.
CNC 8070
• Embalaje: Cumple la norma EN 60068-2-32.
• Caída libre de equipo embalado según normas Fagor (0,5 metros).
Condiciones ambientales.
(R EF : 0804)
• Humedad relativa: 5-85% sin condensación.
• Temperatura de trabajo: 5-40 ºC con una media inferior a 35 ºC.
• Temperatura ambiente en régimen de no-funcionamiento: Entre -25 ºC y +70 ºC.
• Altitud máxima de funcionamiento: Cumple la norma IEC 1131-2.
16
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Grado de protección.
• Frontis: Cumple la norma de protección IP 54.
• Trasera: Cumple la norma de protección IP 2X.
• Partes accesibles en el interior de la envolvente: Cumple la norma de protección
IP 1X.
El acceso al interior del aparato está terminantemente prohibido a personal no autorizado. Sólo
personal autorizado de Fagor Automation puede manipular el interior del módulo.
UNIDAD CENTRAL PC104.
El fabricante de la máquina debe cumplir la norma EN 60204-1 (IEC-204-1), en lo
que respecta a la protección contra choque eléctrico ante fallo de los contactos de
entradas/salidas con alimentación exterior, cuando no se conecta este conector
antes de dar fuerza a la fuente de alimentación.
CNC 8070
(R EF : 0804)
17
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
4.2
Dimensiones de la unidad central.
4.2.1
Dimensiones de la unidad central sin monitor.
c
UNIDAD CENTRAL PC104.
a
Da
Dc
Db
Dd
b
De
d
Df
De
a
b
c
d
CNC 8070
(R EF : 0804)
18
mm
inch
294
208
117,8
128
11,57
8,19
4,64
5,04
Da
Db
Dc
Dd
De
Df
Ø
mm
inch
9,5
185,75
17
178,25
301
1,75
4
0,37
7,31
0,67
7,02
11,85
0,07
0,16
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Dimensiones de la unidad central con monitor LCD-10.
a
c
Db
A
d
b
Da
Da
UNIDAD CENTRAL PC104.
4.2.2
A
Ø
a
b
c
d
mm
325
240
117,8
128
inch
12,80
9,45
4,64
5,04
Da
Db
Dc
Ø
mm
inch
158
231
4,5
4,5
6,22
9,09
0,18
0,18
CNC 8070
(R EF : 0804)
19
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
4.2.3
Dimensiones de la unidad central con monitor LCD-10K.
a
c
f
Db
UNIDAD CENTRAL PC104.
e
g
b
Db
A
d
Da
A
Da
j
k
i
h
ØA
ØB
Dd
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
CNC 8070
(R EF : 0804)
20
mm
420
350
136
146,2
208
48
330
42
294
22,5
375
inch
16,54
13,78
5,35
5,76
8,19
1,89
12,99
1,65
11,57
0,89
14,76
Da
Db
Dd
ØA
ØB
mm
inch
200
165
4,5
8,5
5
7,87
6,50
0,18
0,33
0,20
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
4.2.4
Dimensiones de la unidad central con monitor LCD-12.
a
c
f
e
i
b
Db
A
d
Da
g
A
ØA
Da
UNIDAD CENTRAL PC104.
Db
h
ØB
Dd
a
b
c
d
e
f
g
h
i
mm
420
350
144,8
173
208
50
41
294
329,5
inch
16,54
13,78
5,70
6,81
8,19
1,97
1,61
11,57
12,97
Da
Db
Dd
ØA
ØB
mm
inch
200
165
4,5
8,5
5
7,87
6,50
0,18
0,33
0,20
CNC 8070
(R EF : 0804)
21
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
4.2.5
Dimensiones de la unidad central con monitor LCD-15.
a
c
e
UNIDAD CENTRAL PC104.
Db
d
b
Db
A
Da
h
A
ØA
Da
g
f
ØB
Dd
a
b
c
d
e
f
g
h
CNC 8070
(R EF : 0804)
22
mm
420
350
139,8
208
56
42
294
150
inch
16,54
13,78
5,50
8,19
2,20
1,65
11,57
5,91
Da
Db
Dd
ØA
ØB
mm
inch
200
165
4,5
8,5
5
7,87
6,50
0,18
0,33
0,20
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Dimensiones y características del habitáculo.
Características ambientales del habitáculo.
La temperatura del habitáculo de la unidad central no debe superar los 45 ºC con
el aparato en régimen de funcionamiento. Para garantizar que no se sobrepasa esta
temperatura, el habitáculo debe cumplir los siguientes requisitos. Ver "3 Disipación
de calor. El habitáculo de la unidad central." en la página 10.
• Tener una superficie suficiente para evacuar el calor generado en el interior y
mantener así las condiciones ambientales dentro del rango de temperaturas de
funcionamiento.
• Respetar las distancias mínimas recomendadas entre las paredes del habitáculo
y la unidad central.
Espacio reservado para los cables.
En la zona de los conectores se debe reservar un espacio para alojar los cables. Este
espacio permite que los cables se puedan conectar a la CPU respetando el radio de
curvatura recomendado para ellos. Hay que tener especial cuidado en el caso de la
conexión Sercos®, ya que una curvatura excesiva puede ocasionar la ruptura de la
fibra óptica.
UNIDAD CENTRAL PC104.
4.3
Amarre del aparato.
La unidad central se debe alojar en un habitáculo dispuesto a tal fin, que puede estar
situado en la máquina o en un soporte exterior. Para introducir el aparato en el
habitáculo, éste debe disponer de un orificio que permita la entrada fácilmente, sin
obstáculos y sin necesidad de forzar el aparato.
Una vez situado el aparato en el habitáculo, amarrarlo desde el exterior mediante
tornillos; utilizar tornillos de M4 o UNC8. Para asegurar un amarre correcto, utilizar
todos los orificios destinados a tal fin en el panel frontal del aparato.
Unidad central con monitor LCD-10.
Da
Da
W
H
Db
CNC 8070
W
H
mm
306
221
inch
12,05
8,70
Da
Db
mm
158
231
inch
6,22
9,09
(R EF : 0804)
23
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Unidad central con monitor LCD-10K.
Da
Da
W
Db
UNIDAD CENTRAL PC104.
H
Db
W
H
mm
390
320
inch
15,35
12,60
mm
200
165
Da
Db
inch
7,87
6,50
Unidad central con monitor LCD-12.
Da
Da
W
Db
H
Db
CNC 8070
(R EF : 0804)
24
W
H
mm
390
320
inch
15,35
12,60
Da
Db
mm
200
165
inch
7,87
6,50
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Unidad central con monitor LCD-15.
Da
Da
W
Db
Db
W
H
mm
390
320
inch
15,35
12,60
Da
Db
mm
200
165
UNIDAD CENTRAL PC104.
H
inch
7,87
6,50
CNC 8070
(R EF : 0804)
25
UNIDAD CENTRAL PC104.
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
4.4
Elementos constituyentes (conectores).
4.4.1
Conectores de la parte posterior.
L1
FL
CD-R
IOIOI
X5
X7
X8
X9
X10
F5A
X6
A
B
Conector.
Descripción.
FL
Conector para dispositivo floppy (disquetera).
CD-R
Conector para dispositivo IDE (CD-Rom).
IOIO
Línea serie (COM1).
X5
Salida VGA.
X6
Puerto paralelo (LPT1).
X7
Línea serie (COM2).
X8
Batería de emergencia.
X9
Salida para alimentar el panel de mando.
X10
Alimentación universal de corriente continua.
F5A
Fusible de protección ante sobretensión.
L1
Indicativo de funcionamiento correcto de la COMPCI.
Led verde que parpadea si la COMPCI funciona correctamente.
Otros elementos.
CNC 8070
(R EF : 0804)
26
A
Borna de tierra. En ella se debe realizar la conexión general de tierras
de la máquina.
B
Indicativo de sobretensión en la fuente; se compone de un led rojo y
un pulsador.
Cuando el led rojo está encendido, indica que se ha producido una
sobrecorriente en la fuente de alimentación, y que ésta no se encuentra
operativa. El pulsador permite reactivar la fuente de alimentación tras
una sobrecorriente.
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Alimentación y batería.
Conector ·X10·. Alimentación.
1
Función
Chassis
Apantallamiento.
GND
Alimentación.
+24 V
Alimentación.
Chassis
2
GND
+24 V
3
Señal
Este conector permite alimentar la unidad central con una corriente universal de 24
V DC. Ver "4.5 Conexión de la alimentación." en la página 40.
Fusible de protección.
El módulo dispone de un fusible de 5A, accesible desde el exterior, para protección
ante sobretensión (mayor que 36 V DC ó 25 V AC).
Conector ·X9·. Salida auxiliar de 24 V DC para alimentar el panel de mando.
UNIDAD CENTRAL PC104.
Conector Phoenix Contact, macho de 3 pines (paso 7,62 mm).
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 3 pines (paso 3,5 mm).
Señal
Función
Chassis
Apantallamiento.
GND
Alimentación.
+24 V (OUT)
Alimentación.
+24 V
GND
Chassis
3 2 1
Este conector ofrece la posibilidad de alimentar el panel de mando desde la unidad
central. Principalmente está orientado a aquellas configuraciones en los que el panel
de mando se encuentra incorporado al monitor (LCD-10K) o próximo a él.
Conector ·X8·. Alimentación desde la batería y carga de la batería.
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 5 pines (paso 3,5 mm).
Vbat Vbat +
Chassis
Vch +
Vch -
5 4 3 2 1
Señal
Función
Vbat Vbat +
Alimentación de la unidad central a través de
la batería.
Chassis
Apantallamiento.
Vch Vch +
Cargar la batería.
Este conector permite conectar una batería externa que garantice el correcto
apagado del equipo ante caídas de red. La batería proporciona una autonomía de
aproximadamente 20 minutos, siempre que esté completamente cargada. Ver
"13.3 Funcionamiento de la batería de emergencia." en la página 145.
CNC 8070
(R EF : 0804)
27
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Conectores para dispositivos floppy o IDE.
Conector ·FL·. Conexión de un dispositivo floppy.
El conector ·FL· permite conectar una disquetera a la unidad
central, utilizando interface disquetera. Para acceder a los
conectores, retirar la chapa protectora de los conectores. En el
alojamiento se dispone de los siguientes dos conectores.
FL
• Conector para el cable de datos.
UNIDAD CENTRAL PC104.
Conector del tipo Header macho de 2 x 17 pines y paso 2,54
mm x 2,54 mm.
• Conector para el cable de alimentación del periférico.
+5V
Conector Molex 5273-NA macho de 4 pines y paso 3,96 mm.
GND
GND
+12V
Conector ·CDR·. Conexión de un dispositivo IDE.
Permite conectar una unidad CD-Rom u otro dispositivo con
interface IDE a la unidad central. Para acceder a los conectores,
retirar la chapa protectora de los conectores. En el alojamiento se
dispone de los siguientes dos conectores.
CD-R
• Conector para el cable de datos.
Conector del tipo Header macho de 2 x 20 pines y paso 2,54
mm x 2,54 mm.
• Conector para el cable de alimentación del periférico.
Conector Molex 5273-NA macho de 4 pines y paso 3,96 mm.
+5V
GND
GND
+12V
CNC 8070
(R EF : 0804)
28
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Conectores de la parte lateral.
X1
IN
X2
ADDRESS
1
LT
0
ISO GND
CAN L
SHIELD
CAN H
X3
SHIELD
67
BCD
01
EF 2
89 A
X4
ADDRESS
3 45
TEC
Conector.
Descripción.
X1
Relé para la cadena de emergencia.
X2
Placa de comunicaciones Sercos.
X3
Placa de comunicaciones CAN.
X4
Conexión de las teclas del monitor con el teclado del CNC. La longitud
máxima del cable es 1 metro.
UNIDAD CENTRAL PC104.
67
BCD
01
EF 2
8 9A
OUT
3 45
4.4.2
Placa CPU para la conexión de periféricos.
Conector.
Descripción.
Conector ethernet.
Ratón con conector PS-2.
Teclado compatible PC.
Puertos USB.
Módem.
CNC 8070
(R EF : 0804)
29
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Conexión de periféricos.
Ethernet.
UNIDAD CENTRAL PC104.
Ratón con conector PS-2.
Teclado compatible PC.
Puertos USB tipo A.
Módem.
Ethernet.
Conector RJ45 de 8 pines y 2 leds de estado.
12345678
Pin
Señal
1
TX+ (transmit data).
2
TX- (transmit data).
3
RX+ (receive data).
4
---
5
---
6
RX- (receive data).
7
---
8
---
Led
Significado
Verde
Led encendido cuando el CNC está conectado a
la red.
Amarillo
El led parpadea cuando se están transmitiendo
datos.
Ratón con conector PS-2.
Conector minidin hembra de 6 pines.
CNC 8070
6
5
4
3
2
1
Pin
Señal
1
Mouse data.
2
---
3
GND
4
+5 V
5
Mouse clock.
6
---
(R EF : 0804)
30
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Teclado compatible PC.
Conector minidin hembra de 6 pines.
5
4
Pin
3
2
1
Señal
1
Keyboard data.
2
---
3
GND
4
+5 V
5
Keyboard clock.
6
---
Puertos USB.
Conector doble USB tipo A.
1
1
Pin
Señal
2
3
4
2
3
4
1
+5V
2
DT -
3
DT +
4
GND
UNIDAD CENTRAL PC104.
6
No se deben utilizar ni tener conectados dispositivos USB durante la ejecución de un programa
pieza. El uso de dispositivos USB puede ralentizar la ejecución o producir algún error del tipo
"RT-IT overflow".
Conector ·X1·. Relé para la cadena de emergencia.
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 4 pines (paso 3,5 mm).
4
3
2
1
El relé son dos contactos normalmente abiertos que se
cierran una vez encendido el CNC si su funcionamiento es
correcto; se vuelven a abrir al apagar el CNC o si se produce
un fallo interno.
Estos relés soportan hasta 1 A a 24 V.
Conector ·X2·. Placa de comunicaciones Sercos.
Bus SERCOS.
Entrada y salida del bus Sercos.
67
BCD
01
EF 2
89 A
CNC 8070
Bus CAN. Selector ·ADDRESS·.
Dirección (nodo) del elemento dentro del bus CAN.
(R EF : 0804)
31
3 45
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Bus Sercos. Conectores ·IN· & ·OUT·.
Emisor y receptor Honeywell.
Señal
Función
IN
Receptor de señal Sercos.
OUT
Emisor de señal Sercos.
IN
SERCOS
Para obtener información sobre cómo configurar la conexión de los elementos al bus
Sercos, consultar el capítulo "15 Bus Sercos." de este manual.
BCD
67
89 A
Bus CAN. Selector ·ADDRESS·. Dirección (nodo) del elemento dentro del bus.
01
EF 2
34 5
UNIDAD CENTRAL PC104.
OUT
Cada uno de los elementos integrados en el bus Sercos se
identifica mediante el conmutador rotativo de 16 posiciones (0-15)
"Address" (también llamado "Node_Select").
El CNC siempre será la posición ·0·; el resto de los elementos del bus ocuparan
posiciones correlativas, comenzando por ·1·. Para que cualquier cambio en el
conmutador "Address" tenga efecto es necesario resetear el regulador
correspondiente y apagar encender el CNC; no obstante, se recomienda realizar el
cambio de dirección con los módulos y el CNC apagados.
Conector ·X3·. Placa de comunicaciones CAN.
1
0
Bus CAN. Selector ·LT·.
Conmutador para activar la resistencia terminadora de
línea del bus CAN.
67
BCD
01
EF 2
89 A
Bus CAN. Conector ·CAN·.
Conexión al bus CAN.
Bus CAN. Selector ·ADDRESS·.
Dirección (nodo) del elemento dentro del bus CAN.
345
Bus CAN. Conector ·CAN·.
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 5 pines (paso 3,5 mm).
1
2
3
4
5
CNC 8070
ISO GND
CAN L
SHIELD
CAN H
SHIELD
Pin
Señal
Función
1
ISO GND
Tierra / 0 V.
2
CAN L
Señal de bus (LOW).
3
SHIELD
Malla de CAN.
4
CAN H
Señal de bus (HIGH).
5
SHIELD
Malla de CAN.
Para obtener información sobre cómo configurar la conexión de los elementos al bus
CAN, consultar el capítulo "14 Bus CAN." de este manual.
(R EF : 0804)
32
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Bus CAN. Selector ·LT·.
Resistencia terminadora de línea. El conmutador ·LT· identifica cuáles son los
elementos que ocupan los extremos del bus CAN; es decir, el primer y el último
elemento físico de la conexión.
Los elementos de los extremos deben tener el conmutador en la posición 1 y el resto
de los elementos en la posición 0.
Cada uno de los elementos integrados en el bus CAN se identifica
mediante el conmutador rotativo de 16 posiciones (0-15)
"Address" (también llamado "Node_Select").
34 5
El CNC siempre será la posición ·0·; el resto de los elementos del bus ocuparan
posiciones correlativas, comenzando por ·1·. Para que cualquier cambio en el
conmutador "Address" tenga efecto es necesario reiniciar la aplicación CNC y
resetear el módulo correspondiente; no obstante, se recomienda realizar el cambio
de dirección con los módulos y el CNC apagados.
Conector ·X4·. Conexión de las teclas.
UNIDAD CENTRAL PC104.
67
BCD
01
EF 2
89A
Bus CAN. Selector ·ADDRESS·. Dirección (nodo) del elemento dentro del bus.
Conexión de las teclas del monitor con el teclado del CNC. La longitud máxima del
cable es 1 metro.
CNC 8070
(R EF : 0804)
33
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
4.4.3
Conectores de los monitores (sólo para LCD-12 y LCD-15).
Además de los conectores de la unidad central, en la parte posterior se encuentra
la conexión de las teclas del monitor con el teclado del CNC. La longitud máxima del
cable es 1 metro.
Este conector sólo se debe conectar al módulo OP-Panel-H/E.
UNIDAD CENTRAL PC104.
LCD-12
L1
FL
CD-R
IOIOI
X5
X7
X8
X9
X10
F5 A
X6
LCD-15
L1
FL
CD-R
IOIOI
X5
X7
X8
X6
CNC 8070
(R EF : 0804)
34
X9
X10
F5A
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Conectores de la parte frontal (sólo para LCD-12).
En el compartimiento situado debajo de la pantalla se encuentran disponibles los
siguientes elementos:
Habitáculo res ervado para dispositivos
opcionales, como tarjeta PCMCIA, CD-Rom,
etc.
Disquetera de 3½".
Conector para un teclado compatible PC.
Conector para un ratón serie con conector PS-2.
UNIDAD CENTRAL PC104.
4.4.4
Ratón con conector PS-2.
Conector minidin hembra de 6 pines.
6
5
4
3
2
1
Pin
Señal
1
Mouse data.
2
---
3
GND
4
+5 V
5
Mouse clock.
6
---
Teclado compatible PC.
Conector minidin hembra de 6 pines.
6
5
4
3
2
1
Pin
Señal
1
Keyboard data.
2
---
3
GND
4
+5 V
5
Keyboard clock.
6
---
CNC 8070
(R EF : 0804)
35
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
4.4.5
Conectores del panel de mando (sólo para LCD-10K).
Conector ·X11·.
Conexión de los volantes.
Bus CAN. Selector ·ADDRESS·.
Dirección (nodo) del elemento dentro del bus CAN.
CAN F/O
SPEED ADDRESS
ADD MSB
BCD
X11
67
89 A
HANDWHEEL
LT
X12
X13
X14
CAN
CAN
24 V DC
01
EF 2
CHASSIS
GND
24 V DC
ISO GND
CAN L
SHIELD
CAN H
SHIELD
ISO GND
CAN L
SHIELD
SHIELD
1
CAN H
0
LED ·PWR·
LED ·OK·
LED ·ERR·
12 34
5 V DC
MPG3-B
MPG3-A
MPG2-B
MPG2-A
MPG1-B
MPG1-A
GND
3 45
UNIDAD CENTRAL PC104.
Bus CAN. Selector ·ADD MSB· y tipo de bus.
Selector del tipo de bus CAN, velocidad para bus CANopen
y selector ·ADD MSB·.
Leds.
Indicadores de estado.
Conector ·X12·. Bus CAN. Selector ·LT·.
Conmutador para activar la resistencia terminadora
de línea del bus CAN.
Conector ·X12· & ·X13·. Bus CAN. Conector ·CAN·.
Conexión al bus CAN.
Conector ·X14·. Alimentación 24 V DC.
Alimentación del teclado.
Conector ·X14·. Alimentación.
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 3 pines (paso 3,5 mm).
Pin
Señal
Función
1
Chassis
Chassis.
2
GND
Alimentación.
3
+24 V (IN)
Alimentación.
+24 V
GND
Chassis
3 2 1
CNC 8070
Este conector permite alimentar el teclado con una corriente universal de 24 V DC.
Cuando el módulo está alimentado, el led ·ON· permanece encendido.
X9
(R EF : 0804)
36
X14
+24V (OUT)
+24V (IN)
GND
GND
Chassis
Chassis
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Led de color rojo. Este led se enciende cuando el panel de mando
se encuentra alimentado.
B CD
67
01
EF 2
89A
Led ·PWR·. Panel de mando alimentado.
LED ·PWR·
LED ·ERR·
LED ·OK·
345
Conector ·X12· & ·X13·. Bus CAN. Conector ·CAN·.
SHIELD
CAN H
SHIELD
CAN L
ISO GND
5 4 3 2 1
Pin
Señal
Función
1
ISO GND
Tierra / 0 V.
2
CAN L
Señal de bus (LOW).
3
SHIELD
Malla de CAN.
4
CAN H
Señal de bus (HIGH).
5
SHIELD
Malla de CAN.
Para obtener información sobre cómo configurar la conexión de los elementos al bus
CAN, consultar el capítulo "14 Bus CAN." de este manual.
UNIDAD CENTRAL PC104.
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 5 pines (paso 3,5 mm).
Cada uno de los elementos integrados en el bus CAN se identifica
mediante el conmutador rotativo de 16 posiciones (0-15)
"Address" (también llamado "Node_Select"). El conmutador
ADD MSB permite ampliar hasta 32 las posiciones o elementos
integrados en el bus CAN.
BCD
67
01
EF 2
89A
Bus CAN. Selector ·ADDRESS·. Dirección (nodo) del elemento dentro del bus.
34 5
El CNC siempre será la posición ·0·; el resto de los elementos del bus ocuparan
posiciones correlativas, comenzando por ·1·. Para que cualquier cambio en el
conmutador "Address" tenga efecto es necesario reiniciar la aplicación CNC y
resetear el módulo correspondiente; no obstante, se recomienda realizar el cambio
de dirección con los módulos y el CNC apagados.
El conmutador "Address" también fija la prioridad del grupo dentro del bus; a menor
número, más prioridad. Se recomienda que el teclado y panel de jog sean el último
nodo del bus.
Bus CAN. Selector ·ADD MSB·. Dirección (nodo) del elemento dentro del bus.
ADD MSB
CO BR
1 2 3 4
CAN F/O
ON
El conmutador ·4· (ADD MSB) permite ampliar hasta 32 las
posiciones o elementos integrados en el bus CAN. Las posiciones
0-15 se seleccionan con ADD MSB=0 y las posiciones 16-31 con
ADD MSB=1.
·ADD MSB·
Dirección (nodo) del elemento.
OFF
Posiciones 0-15 dentro del bus.
ON
Posiciones 16-31 dentro del bus.
Bus CAN. Selector ·LT·.
0
1
Resistencia terminadora de línea. El conmutador ·LT· identifica
cuáles son los elementos que ocupan los extremos del bus CAN;
es decir, el primer y el último elemento físico de la conexión.
CNC 8070
Los elementos de los extremos deben tener el conmutador en la posición 1 y el resto
de los elementos en la posición 0.
(R EF : 0804)
37
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Bus CAN. Selector del tipo de bus; CANfagor / CANopen.
El conmutador ·1· (CAN F/O) selecciona el tipo de bus CAN que
se desea utilizar, a saber CANfagor o CANopen.
ADD MSB
CO BR
1 2 3 4
CAN F/O
ON
·CAN F/O·
Tipo de bus CAN.
ON
Está seleccionado el bus CANopen.
OFF
Está seleccionado el bus CANfagor.
Bus CAN. Selección de la velocidad para el bus CANopen.
La velocidad de transmisión se selecciona mediante los
conmutadores ·2· y ·3· (CO BR).
ADD MSB
1 2 3 4
CO BR
ON
CAN F/O
UNIDAD CENTRAL PC104.
Para el bus CANopen, hay que seleccionar la velocidad de transmisión mediante los
conmutadores ·CO BR·.
Cuando se utiliza el protocolo CANopen, la velocidad de
transmisión en el bus se define en cada uno de los nodos. Todos
los nodos deben trabajar a la misma velocidad.
La velocidad de transmisión depende de la longitud total del cable. Utilizar los
siguientes valores orientativos. El asignar otros valores puede ocasionar errores de
comunicación por distorsión de la señal.
·CO BR·
OFF
ON
Velocidad
Longitud del bus CAN.
1000 kHz
Hasta 20 metros.
800 kHz
Entre 20 y 40 metros.
500 kHz
Entre 40 y 100 metros.
250 kHz
Entre 100 y 500 metros.
2 3
OFF
ON
2 3
OFF
ON
2 3
OFF
ON
2 3
Para que un cambio de velocidad tenga efecto es necesario resetear el módulo
correspondiente; no obstante, se recomienda realizar el cambio de velocidad con los
módulos y el CNC apagados.
Led ·ERR·. Led indicador de estado.
67
B CD
01
EF 2
89A
Led de color rojo. Su significado depende del ratio de parpadeo.
LED ·PWR·
LED ·ERR·
LED ·OK·
34 5
CNC 8070
Tipo de parpadeo.
Significado
Led apagado.
El módulo funciona correctamente.
Parpadeo rápido.
Fase configuración del módulo.
Parpadeo simple.
Aviso. Transmisión no buena.
Parpadeo doble.
No hay comunicación con la unidad central.
Led encendido.
Error. Demasiados errores.
Led ·OK·. Led indicador de estado.
67
B CD
01
EF 2
89A
Led de color verde. Su significado depende del ratio de parpadeo.
38
LED ·PWR·
LED ·ERR·
LED ·OK·
34 5
(R EF : 0804)
Tipo de parpadeo.
Significado
Led encendido.
El módulo funciona correctamente.
Parpadeo simple.
Módulo parado.
Parpadeo rápido.
Fase configuración del módulo.
Parpadeo continuo.
Fase de encendido o error.
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Conector ·X11·. Conexión de los volantes.
5 V DC
GND
MPG1-A
MPG1-B
MPG2-A
MPG2-B
MPG3-A
MPG3-B
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Pin
Señal
Función
1
+5 V
Alimentación.
2
---
3
---
4
MPG3-B
Señal B del tercer volante.
5
MPG3-A
Señal A del tercer volante.
6
MPG2-B
Señal B del segundo volante.
7
MPG2-A
Señal A del segundo volante.
8
MPG1-B
Señal B del primer volante.
9
MPG1-A
Señal A del primer volante.
10
GND
Alimentación.
El teclado admite la conexión de hasta tres volantes (MPG1, MPG2 y MPG3) de
señales A y B (TTL de 5 V DC). Si el volante dispone de un pulsador selector de eje,
la señal del pulsador se puede llevar a una entrada digital y gestionarse desde el PLC
mediante la marca -NEXTMPGAXIS-.
UNIDAD CENTRAL PC104.
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 10 pines (paso 3,5 mm).
CNC 8070
(R EF : 0804)
39
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
4.5
Conexión de la alimentación.
Alimentación de la unidad central.
La unidad central se alimenta mediante una fuente de alimentación externa de
corriente continua; utilizar una fuente de alimentación de 24 V DC ±10% y 3.5 A.
UNIDAD CENTRAL PC104.
Consulte las características eléctricas de la unidad central antes de conectar la alimentación.
También es posible conectar una batería externa que garantice el funcionamiento
de la unidad ante caídas de red. Ver "13 Batería de emergencia." en la página 142.
Sobrecorriente en la fuente.
X8
Ante una sobrecorriente se activa el dispositivo de
seguridad interno de la fuente y se ilumina el led rojo
exterior. Mientras el led se encuentre encendido, la
fuente no estará operativa.
Hay dos maneras de reactivar la fuente de alimentación tras una sobrecorriente.
• Desenchufar la fuente de alimentación de la corriente durante 30 segundos
aproximadamente, hasta que se apague el led rojo.
• Desenchufar la fuente de alimentación y presionar el pulsador situado junto al
led. El led rojo se apagará, indicando así que la fuente se encuentra preparada.
Si tras reactivar la fuente, el led se vuelve a encender, llamar al Servicio de Asistencia
Técnica.
CNC 8070
(R EF : 0804)
40
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Conexión a una red ethernet.
La conexión ethernet permite configurar el CNC como un nodo más dentro de una
red local, lo que permite la comunicación con otros CNC o PC para transferir archivos,
realizar tareas de telediagnosis, etc. La conexión ethernet también permite la
conexión directa (conexión punto a punto) con otro CNC o PC.
ETHERNET
ETHERNET
UNIDAD CENTRAL PC104.
4.6
Velocidad de transmisión.
El CNC permite una conexión a 10 MHz o 100 MHz. Por defecto el CNC está
configurado para una conexión 10 MHz.
Para garantizar una transmisión a 100 MHz utilizar un cable con las características
recomendadas. Aún así, como la velocidad de transmisión también depende de la
configuración de la propia red (número de nodos, configuración de los mismos, etc),
puede que no se establezca de forma estable una conexión a 100 MHz. En estos
casos se recomienda establecer la conexión a 10 MHz.
Conexión de los elementos.
Para la conexión utilizar un cable estándar 10BASE-T apantallado. Para la conexión
directa (punto a punto) a otro CNC o PC utilizar un cable cruzado. En ambos casos
la longitud del cable no excederá los 100 metros (328 pies).
Para garantizar un correcto funcionamiento, el cable de conexión debe estar
introducido en los conectores hasta el fondo, de forma que el antiretorno del cable
esté anclado. De esta forma se garantiza que el cable este correctamente
enganchado y que no se salga por vibración.
Leds indicadores de estado.
El conector de ethernet dispone de dos led indicadores de estado.
Led verde.
Led encendido cuando el CNC está conectado a la red.
Led amarillo.
El led parpadea cuando se están transmitiendo datos.
CNC 8070
Características del cable.
(R EF : 0804)
Usar un cable específico de ethernet.
Tipo.
Par de hilos trenzados. Apantallado.
Impedancia.
Cat.5 (100Ω - 120Ω) o superior.
41
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
5
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
Unidad central ICU. Características generales.
Procesador.
Memoria RAM.
Memoria RAM con batería.
Disco duro.
(R EF : 0804)
42
Mínimo 512 MB
Sí
Compact Flash de 4 GB.
Disco duro mecánico opcional.
Monitor.
LCD 10" / LCD 15"
Ethernet.
10/100 base T
USB.
CNC 8070
Pentium M 1.1 GHz
2 canales USB 2.0
Línea serie.
1 línea serie RS485 (115 Kbaudios)
Pila del CMOS.
CR2450 (accesible desde el exterior)
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
Unidad central MCU. Características generales.
Procesador.
Memoria RAM.
Memoria RAM con batería.
Disco duro.
Pentium M 1.1 GHz
Mínimo 512 MB
Sí
Compact Flash de 4 GB.
Disco duro mecánico opcional.
Monitor.
Sin monitor.
Ethernet.
10/100 base T
USB.
Línea serie.
Pila del CMOS.
2 canales USB 2.0
1 línea serie RS485 (115 Kbaudios)
CR2450 (accesible desde el exterior)
Alimentación.
Alimentación universal de corriente continua. Utilizar una fuente de alimentación de
24 V DC ±10% y 3.5 A. Ver "5.6 Conexión de la alimentación." en la página 67.
Opcionalmente es posible conectar una batería externa que garantice el correcto
apagado del equipo cuando se detecten caídas en la tensión de alimentación. La
batería proporciona una autonomía de aproximadamente 20 minutos, siempre que
esté completamente cargada.
CNC 8070
(R EF : 0804)
43
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Memoria RAM con batería (memoria RAM no volátil).
EL CNC dispone de memoria RAM con batería, la cual conserva la información
almacenada cuando se produce un fallo en alimentación. La memoria RAM se
alimenta a través de una pila CR2450 de 3 V accesible desde el exterior. Ver
"5.7 Alojamiento para la compact flash y la pila de la memoria RAM." en la
página 68.
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
En la memoria RAM con batería siempre se guarda la información de las cotas. El
resto de los datos que se desea almacenar se definen desde los parámetros
máquina, como información del PLC, parámetros aritméticos, etc.
i
La salvaguarda de información en la RAM con batería requiere una versión V3.14 o superior.
Monitores disponibles.
Monitores LCD adosados a la unidad central ICU.
La unidad central ICU está en la parte posterior del monitor, que podrá ser de los
siguientes tamaños.
Denominación.
Descripción.
LCD-10
Monitor 10" LCD (color de 18 bit). Resolución 800x600.
LCD-10K
Monitor 10" LCD (color de 18 bit). Resolución 800x600.
Teclado alfanumérico y panel de mando incorporado.
LCD-15
Monitor 15" LCD (color de 18 bit). Resolución 1024x768.
Monitor LCD pasivo.
Monitor LCD con softkeys que se conecta a la unidad central a través de la salida
·VGA·.
Denominación.
Descripción.
LCD-15SVGA
Monitor pasivo 15" LCD (color de 18 bit). Resolución 1024x768.
Monitor VGA comercial.
Tanto a la unidad central ICU como a la MCU se le puede conectar un monitor VGA
comercial a través de la salida ·VGA·, en cuyo caso la longitud máxima del cable no
debe sobrepasar los 10 metros.
Conexionado externo.
Esta unidad base consta de los siguientes elementos:
• Placa CAN para la comunicación con los módulos remotos.
• Placa Sercos ® para la comunicación con los reguladores digitales Fagor.
• Conexión a ethernet y periféricos estándar (teclado compatible PC, ratón con
conector PS-2 y monitor VGA).
• Un puerto serie de comunicaciones RS485.
CNC 8070
(R EF : 0804)
44
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Características técnicas.
Características eléctricas.
• Alimentación universal de corriente continua.
Alimentar con una fuente de alimentación de 24 V DC ±10% y 3.5 A.
Pico de corriente en el encendido de 90 A.
Inrush current
Conexión de la salida de +24 V.
Conexión de la salida de +5 V.
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
5.1
• Protección ante sobretensión y tensión inversa.
Se dispone de un fusible de acceso exterior para protección ante sobretensión.
Mayor que 36 V DC ó 25 V AC.
También está protegida ante una conexión inversa de la fuente de alimentación,
impidiendo el arranque.
• Protección ante sobrecorriente.
Ante una sobrecorriente se activa el dispositivo de seguridad interno de la fuente.
La unidad central dispone de un led que se ilumina cuando se activa éste
dispositivo. Para reactivar la fuente tras una sobrecorriente, utilizar el pulsador
destinado a tal fin. Si el led se vuelve a encender, llamar al Servicio de Asistencia
Técnica.
También se puede reactivar la fuente desconectando la toma de corriente durante
30 segundos.
• Cortes de red.
Cumple la norma EN 61000-4-11. Es capaz de resistir microcortes de hasta 10
milisegundos.
Vibraciones.
• Ensayo sweep sine con un paso en frecuencia de 1 octava/minuto (±10%) y 10
sweeps de duración.
9 Hz ≥ f ≥ 5 Hz
Desplazamiento constante de 3 mm amplitud.
200 Hz ≥ f ≥ 9 Hz
Aceleración constante de 1g.
CNC 8070
• Embalaje: Cumple la norma EN 60068-2-32.
• Caída libre de equipo embalado según normas Fagor (1 metro).
(R EF : 0804)
45
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Condiciones ambientales.
• Humedad relativa: 20-85% sin condensación.
• Temperatura de trabajo: 0-55 ºC con una media inferior a 35 ºC.
• Temperatura ambiente en régimen de no-funcionamiento: Entre -40 ºC y +70 ºC.
• Altitud máxima de funcionamiento: Cumple la norma IEC 1131-2.
Grado de protección.
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
• Frontis: Cumple la norma de protección IP 56.
CNC 8070
(R EF : 0804)
46
• Trasera: Cumple la norma de protección IP 20.
El fabricante de la máquina debe cumplir la norma EN 60204-1 (IEC-204-1), en lo
que respecta a la protección contra choque eléctrico ante fallo de los contactos de
entradas/salidas con alimentación exterior, cuando no se conecta este conector
antes de dar fuerza a la fuente de alimentación.
El acceso al interior del aparato está terminantemente prohibido a personal no autorizado. Sólo
personal autorizado de Fagor Automation puede manipular el interior del módulo.
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Dimensiones de la unidad central MCU.
a
c
Da
d
Db
Ra
Dc
Dd
Rb
b
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
5.2
Ra
De
mm
a
b
c
d
254
250,3
90
208,3
mm
inch
Da
Db
Dc
Dd
De
45
8,5
7,5
8
234,3
1,77
0,33
0,30
0,31
9,22
Ra
Rb
R 3,50
R 6,50
R 0,14
R 0,26
inch
10,00
9,85
3,54
8,20
CNC 8070
(R EF : 0804)
47
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
5.3
Dimensiones de la unidad central ICU.
5.3.1
Dimensiones de la unidad central sin monitor.
d
a
c
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
Da
Db
b
Db
Dd
Dc
mm
a
b
c
d
CNC 8070
(R EF : 0804)
48
250
208,3
87,1
95
inch
9,84
8,20
3,43
3,74
Da
Db
Dc
Dd
Ø
mm
inch
14,15
90
300
4
4
0,56
3,54
11,81
0,16
0,16
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
5.3.2
Dimensiones de la unidad central con monitor LCD-10.
d
Db
b
A
Da
Da
A
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
a
c
Ø
a
b
c
d
mm
inch
325
240
111,1
119
12,80
9,45
4,37
4,69
Da
Db
Dc
Ø
mm
inch
158
231
4,5
4,5
6,22
9,09
0,18
0,18
CNC 8070
(R EF : 0804)
49
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
5.3.3
Dimensiones de la unidad central con monitor LCD-10K.
d
a
c
e
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
Db
f
g
b
Db
A
h
Da
A
ØA
Da
i
j
ØB
Dd
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
CNC 8070
(R EF : 0804)
50
mm
420
350
120,1
128
48,3
208,3
332,3
85
49,8
250
inch
16,54
13,78
4,73
5,04
1,90
8,20
13,08
3,35
1,96
9,84
Da
Db
Dd
ØA
ØB
mm
inch
200
165
4,5
8,5
5
7,87
6,50
0,18
0,33
0,20
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
5.3.4
Dimensiones de la unidad central con monitor LCD-15.
d
a
c
e
f
b
Db
A
Da
Da
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
Db
A
g
ØA
h
ØB
Dd
a
b
c
d
e
f
g
h
mm
420
350
120,1
128
56,8
208,3
47,8
250
inch
16,54
13,78
4,73
5,04
2,24
8,20
1,88
9,84
Da
Db
Dd
ØA
ØB
mm
inch
200
165
4,5
8,5
5
7,87
6,50
0,18
0,33
0,20
CNC 8070
(R EF : 0804)
51
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
5.4
Dimensiones y características del habitáculo.
Características ambientales del habitáculo.
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
La temperatura del habitáculo de la unidad central no debe superar los 45 ºC con
el aparato en régimen de funcionamiento. Para garantizar que no se sobrepasa esta
temperatura, el habitáculo debe cumplir los siguientes requisitos. Ver "3 Disipación
de calor. El habitáculo de la unidad central." en la página 10.
• Tener una superficie suficiente para evacuar el calor generado en el interior y
mantener así las condiciones ambientales dentro del rango de temperaturas de
funcionamiento.
• Respetar las distancias mínimas recomendadas entre las paredes del habitáculo
y la unidad central.
Espacio reservado para los cables.
En la zona de los conectores se debe reservar un espacio para alojar los cables. Este
espacio permite que los cables se puedan conectar a la CPU respetando el radio de
curvatura recomendado para ellos. Hay que tener especial cuidado en el caso de la
conexión Sercos®, ya que una curvatura excesiva puede ocasionar la ruptura de la
fibra óptica.
Amarre del aparato (unidad central ICU).
La unidad central se debe alojar en un habitáculo dispuesto a tal fin, que puede estar
situado en la máquina o en un soporte exterior. Para introducir el aparato en el
habitáculo, éste debe disponer de un orificio que permita la entrada fácilmente, sin
obstáculos y sin necesidad de forzar el aparato.
Una vez situado el aparato en el habitáculo, amarrarlo desde el exterior mediante
tornillos; utilizar tornillos de M4 o UNC8. Para asegurar un amarre correcto, utilizar
todos los orificios destinados a tal fin en el panel frontal del aparato.
Unidad central con monitor LCD-10.
Da
Da
W
H
Db
CNC 8070
W
H
(R EF : 0804)
52
mm
306
221
inch
12,05
8,70
Da
Db
mm
158
231
inch
6,22
9,09
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Unidad central con monitor LCD-10K.
Da
Da
W
Db
Db
W
H
mm
390
320
inch
15,35
12,60
mm
200
165
Da
Db
inch
7,87
6,50
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
H
Unidad central con monitor LCD-15.
Da
Da
W
Db
H
Db
W
H
mm
390
320
inch
15,35
12,60
Da
Db
mm
200
165
inch
7,87
6,50
CNC 8070
(R EF : 0804)
53
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Amarre del aparato (unidad central MCU).
La unidad central se debe alojar en un armario. Para asegurar un amarre correcto,
utilizar todos los orificios destinados a tal fin en el panel frontal del aparato.
1
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
3
2
3
CNC 8070
(R EF : 0804)
54
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
5.5
Elementos constituyentes (conectores).
5.5.1
Placa de periféricos.
Puertos USB tipo A.
Teclado compatible PC.
PROBE 1/2
IOIOI
RS485
VGA
Ratón con conector PS-2.
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
Ethernet.
Conector ·VGA·.
Conexión a un monitor VGA comercial.
Puerto serie.
Línea serie RS485.
Conector ·PROBE·.
Conexión de 2 palpadores.
Relé emergencia.
Relé para la cadena de emergencia.
CNC 8070
(R EF : 0804)
55
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Ethernet.
Conector RJ45 de 8 pines y 2 leds de estado.
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
12345678
Pin.
Señal.
1
TX+ (transmit data).
2
TX- (transmit data).
3
RX+ (receive data).
4
---
5
---
6
RX- (receive data).
7
---
8
---
Led.
Significado.
Verde
Led encendido cuando el CNC está conectado a la
red.
Amarillo
El led parpadea cuando se están transmitiendo datos.
Puertos USB.
Conector doble USB tipo A.
1
1
Pin.
2
3
4
2
3
4
1
+5V
2
DT -
3
DT +
4
GND
Señal.
No se deben utilizar ni tener conectados dispositivos USB durante la ejecución de un programa
pieza. El uso de dispositivos USB puede ralentizar la ejecución o producir algún error del tipo
"RT-IT overflow".
Teclado compatible PC.
Conector minidin hembra de 6 pines.
6
5
4
3
2
1
Pin.
Señal.
1
Keyboard data.
2
---
3
GND
4
+5 V
5
Keyboard clock.
6
---
Ratón con conector PS-2.
CNC 8070
Conector minidin hembra de 6 pines.
6
5
4
3
2
(R EF : 0804)
56
1
Pin.
Señal.
1
Mouse data.
2
---
3
GND
4
+5 V
5
Mouse clock.
6
---
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Conector ·VGA·.
Conector hembra tipo SUB-D HD de 15 terminales.
Pin.
5
11
1
6
Señal.
Pin.
Señal.
1
RED
9
---
2
GREEN
10
GND_SYNC
3
BLUE
11
---
4
---
12
---
5
GND
13
HSYNC
6
GND_RED
14
VSYNC
7
GND_GREEN
15
---
8
GND_BLUE
Conector ·RS485·. Línea serie.
Conector macho tipo SUB-D de 9 terminales.
6
9
1
5
Pin.
Señal.
Descripción.
1
---
2
LineTerm
Resistencia terminadora de linea de
120Ω.
3
LineTerm
Resistencia terminadora de linea de
120Ω.
4
---
5
GND
6
data +
7
data -
8
data +
9
data -
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
10
15
Conexión de tierra.
Conector ·PROBE·. Conexión de palpadores.
Conector hembra tipo SUB-D de 9 terminales.
9
6
5
1
Pin.
Señal.
Descripción.
1
Chasis
Apantallamiento.
2
PRB1 +5 V
Salida de 5 V para el palpador 1.
3
PRB1 IN5V
Entrada de 5 V del palpador 1.
4
PRB1 IN24V
Entrada de 24 V del palpador 1.
5
PRB1 GND
Señal de referencia de 0 V del palpador 1.
6
PRB2 +5 V
Salida de 5 V para el palpador 2.
7
PRB2 IN5V
Entrada de 5 V del palpador 2.
8
PRB2 IN24V
Entrada de 24 V del palpador 2.
9
PRB2 GND
Señal de referencia de 0 V del palpador 2.
CNC 8070
Relé para la cadena de emergencia.
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 4 pines (paso 3,5 mm).
4
3
2
1
El relé son dos contactos normalmente abiertos que se
cierran una vez encendido el CNC si su funcionamiento es
correcto; se vuelven a abrir al apagar el CNC o si se produce
un fallo interno.
(R EF : 0804)
Estos relés soportan hasta 1 A a 24 V.
57
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
5.5.2
Placa de expansión.
CAN
SHIELD
CAN H
SHIELD
Bus CAN. Conector ·CAN·.
Conexión al bus CAN.
CAN L
ISO GND
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
1
RT
Bus CAN. Selector ·LT· y leds de estado.
Conmutador para activar la resistencia terminadora de
línea del bus CAN y leds indicadores del estado del bus.
0
ERROR
RUN
IN
SERCOS
LOCAL COUNTER 1
OUT
LOCAL COUNTER 2
CNC 8070
(R EF : 0804)
58
Bus SERCOS.
Entrada y salida del bus Sercos.
GND
GND
LI8
LI/O8
LI7
LI/O7
LI6
LI/O6
LI5
LI/O5
LI4
LI/O4
LI3
LI/O3
LI2
LI/O2
LI1
LI/O1
24V
24V
Entradas de contaje locales.
Las entradas admiten señales TTL y TTL diferencial.
Entradas de contaje locales.
Las entradas admiten señales TTL y TTL diferencial.
Entradas y salidas digitales locales.
El conector izquierdo dispone de 8 entradas digitales. El
conector derecho dispone de 8 elementos configurables
como entrada o salida digital.
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Bus CAN. Conector ·CAN·.
SHIELD
CAN H
SHIELD
CAN L
ISO GND
5
4
3
2
1
Pin
Señal
Función
1
ISO GND
Tierra / 0 V.
2
CAN L
Señal de bus (LOW).
3
SHIELD
Malla de CAN.
4
CAN H
Señal de bus (HIGH).
5
SHIELD
Malla de CAN.
Para obtener información sobre cómo configurar la conexión de los elementos al bus
CAN, consultar el capítulo "14 Bus CAN." de este manual.
Bus CAN. Selector ·LT·.
Resistencia terminadora de línea. El conmutador ·LT· identifica cuáles son los
elementos que ocupan los extremos del bus CAN; es decir, el primer y el último
elemento físico de la conexión.
Los elementos de los extremos deben tener el conmutador en la posición 1 y el resto
de los elementos en la posición 0.
Bus CAN. Led ·ERROR·.
Led de color rojo. Su significado depende del ratio de parpadeo.
Tipo de parpadeo.
Significado
Led apagado.
El módulo funciona correctamente.
Parpadeo rápido.
Fase configuración del módulo.
Parpadeo simple.
Aviso. Transmisión no buena.
Parpadeo doble.
No hay comunicación con la unidad central.
Led encendido.
Error. Demasiados errores.
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 5 pines (paso 3,5 mm).
Bus CAN. Led ·RUN·.
Led de color verde. Su significado depende del ratio de parpadeo.
Tipo de parpadeo.
Significado
Led encendido.
El módulo funciona correctamente.
Parpadeo simple.
Módulo parado.
Parpadeo rápido.
Fase configuración del módulo.
Parpadeo continuo.
Fase de encendido o error.
Bus Sercos. Conectores ·IN· & ·OUT·.
Emisor y receptor Honeywell.
Señal
Función
IN
Receptor de señal Sercos.
OUT
Emisor de señal Sercos.
IN
SERCOS
CNC 8070
OUT
Para obtener información sobre cómo configurar la conexión de los elementos al bus
Sercos, consultar el capítulo "15 Bus Sercos." de este manual.
(R EF : 0804)
59
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Entradas de contaje locales (TTL, TTL diferencial).
4 conectores hembra tipo SUB-D HD de 15 terminales.
6
Pin.
1
11
5
15
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
10
Señal.
Descripción.
1
A
Señales de captación.
2
/A
3
B
4
/B
5
I0
6
/I0
7
AL
8
/AL
9
+5 V DC
10
---
11
GND
12
---
13
---
14
---
15
Chasis(*)
Señales de referencia.
Alarma de captación.
Alimentación del sistema de captación.
Señal de referencia de 0 V.
Apantallamiento.
(*) El pin ·15· se ofrece por compatibilidad. Se recomienda conectar la
pantalla del cable a la carcasa del conector en ambos extremos.
Entradas digitales locales (8 entradas). Entradas o salidas digitales locales
(según configuración).
Conector Phoenix Contact, minicombicon de doble piso macho de 10x2 pines (paso
3,5 mm).
GND
GND
LI8
LI/O8
LI7
LI/O7
LI6
LI/O6
LI5
LI/O5
LI4
LI/O4
LI3
LI/O3
LI2
LI/O2
LI1
LI/O1
24V
24V
Señal
Función
GND
Señal de referencia 0 V.
LI1 - LI8
Entradas digitales.
LI/O1 - LI/O8
Entrada o salida digital (dependiendo de
cómo estén configuradas).
24 V
Alimentación 24 V DC.
Cada uno de los pines LI/O de este conector se puede configurar como entrada o
salida digital desde los parámetros máquina. El parámetro máquina NLOCOUT
indica el número de salidas digitales disponibles en el conector; el resto de los pines
actuarán como entradas digitales. Consulte el manual de instalación para obtener
más información.
Cuando haya activa alguna salida digital, hay que alimentar el conector a 24 V DC
y GND.
CNC 8070
(R EF : 0804)
60
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Placa CPU.
Alimentación 24 V DC.
Alimentación de la unidad central.
CHASSIS
+24Vdc
(in)
Fusible de protección.
Fusible de protección ante sobretensión (mayor que 36 V
DC ó 25 V AC).
F5A
CHASSIS
GND
+24Vdc
(out)
VchVch+
Chassis
Vbat+
Vbat-
Salida auxiliar de 24 V DC.
Salida auxiliar de 24 V DC para alimentar el panel de
mando.
Conector ·BATTERY·.
Conexión a la batería de emergencia para alimentación y
carga de la batería.
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
GND
BATTERY
5.5.3
LATCH
Pulsador·LATCH· y led de estado.
Este pulsador permite reactivar la fuente de alimentación
tras una sobrecorriente.
Conexión a tierra.
CNC 8070
(R EF : 0804)
61
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Alimentación.
Conector Phoenix Contact, combicon macho de 3 pines (paso 7,62 mm).
1
Chassis
Señal
Función
2
GND
Chassis
Apantallamiento.
3
+24 V
GND
Alimentación.
+24 V
Alimentación.
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
Este conector permite alimentar la unidad central con una corriente universal de 24
V DC. Ver "5.6 Conexión de la alimentación." en la página 67.
Fusible de protección.
El módulo dispone de un fusible de 5A, accesible desde el exterior, para protección
ante sobretensión (mayor que 36 V DC ó 25 V AC).
Salida auxiliar de 24 V DC para alimentar el panel de mando.
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 3 pines (paso 3,5 mm).
1
2
3
Chassis
GND
+24 V
Señal
Función
Chassis
Apantallamiento.
GND
Alimentación.
+24 V
Alimentación.
Este conector ofrece la posibilidad de alimentar el panel de mando desde la unidad
central. Principalmente está orientado a aquellas configuraciones en los que el panel
de mando se encuentra incorporado al monitor (LCD-10K) o próximo a él.
Conector ·BATTERY·. Alimentación desde la batería y carga de la batería.
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 5 pines (paso 3,5 mm).
1
2
3
4
5
Vch Vch +
Chassis
Vbat +
Vbat -
Señal
Función
Vbat Vbat +
Alimentación de la unidad central a través de
la batería.
Chassis
Apantallamiento.
Vch Vch +
Cargar la batería.
Este conector permite conectar una batería externa que garantice el correcto
apagado del equipo ante caídas de red. La batería proporciona una autonomía de
aproximadamente 20 minutos, siempre que esté completamente cargada. Ver
"13.3 Funcionamiento de la batería de emergencia." en la página 145.
Pulsador ·LATCH· y led de estado.
Cuando el led rojo está encendido, indica que se ha producido una sobrecorriente
en la fuente de alimentación, y que ésta no se encuentra operativa. El pulsador
·LATCH· permite reactivar la fuente de alimentación tras una sobrecorriente. Ver
"5.6 Conexión de la alimentación." en la página 67.
CNC 8070
(R EF : 0804)
62
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Panel de mando (sólo para LCD-10K).
Conector ·X11·. Conexión de los volantes.
5 V DC
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Pin
Señal
Función
1
+5 V
Alimentación.
2
---
3
---
4
MPG3-B
Señal B del tercer volante.
5
MPG3-A
Señal A del tercer volante.
6
MPG2-B
Señal B del segundo volante.
7
MPG2-A
Señal A del segundo volante.
8
MPG1-B
Señal B del primer volante.
9
MPG1-A
Señal A del primer volante.
10
GND
Alimentación.
El teclado admite la conexión de hasta tres volantes (MPG1, MPG2 y MPG3) de
señales A y B (TTL de 5 V DC). Si el volante dispone de un pulsador selector de eje,
la señal del pulsador se puede llevar a una entrada digital y gestionarse desde el PLC
mediante la marca -NEXTMPGAXIS-.
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 10 pines (paso 3,5 mm).
GND
MPG1-A
MPG1-B
MPG2-A
MPG2-B
MPG3-A
MPG3-B
5.5.4
CNC 8070
(R EF : 0804)
63
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
5.5.5
Entradas y salidas digitales. Características eléctricas.
Entradas digitales.
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
Todas las entradas digitales están protegidas con aislamiento galvánico mediante
optoacopladores. Todas las entradas digitales tienen las siguientes características:
CNC 8070
(R EF : 0804)
64
Tensión nominal.
+24 V DC (entre +18 V y +30 V DC).
Umbral lógico alto "1".
A partir de +18 V DC.
Umbral lógico bajo "0".
Por debajo de +9 V DC.
Consumo típico de cada entrada.
5 mA.
Consumo máximo de cada entrada.
7 mA.
Salidas digitales.
Todas las salidas digitales están protegidas con aislamiento galvánico mediante
optoacopladores. Todas las salidas digitales tienen las siguientes características:
Tensión nominal.
+24 V DC (entre +18 V y +30 V DC).
Tensión de salida.
2 V menor que la tensión de alimentación.
Intensidad de salida máxima.
500 mA por salida.
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Entradas de captación. Características técnicas y conexionado.
La unida central dispone de 2 entradas de captación, válidas para señales TTL y TTL
diferencial.
Características técnicas de las entradas de captación.
Consumo de la alimentación de +5 V 1 A (250 mA por cada eje).
Niveles de trabajo para señal TTL.
A
B
Io
Frecuencia máxima:
400 kHz.
Separación máxima entre flancos:
460 ns.
Desfase:
90º ± 20º.
Umbral alto (nivel lógico "1") VIH:
1,25 V < VIH < 7 V.
Umbral bajo (nivel lógico "0") VIL:
-7 V < VIL < 1 V.
Tensión máxima:
± 7 V.
Histéresis:
0,25 V.
Corriente de entrada diferencial máxima:
3 mA.
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
5.5.6
Niveles de trabajo para señal TTL diferencial.
A
B
A
B
Io
Io
Frecuencia máxima:
1000 kHz.
Separación máxima entre flancos:
460 ns.
Desfase:
90º ± 20º.
Tensión máxima en modo común:
± 7 V.
Tensión máxima en modo diferencial:
± 6 V.
Histéresis:
0,2 V.
Corriente de entrada diferencial máxima:
3 mA.
CNC 8070
(R EF : 0804)
65
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Características del cable de captación.
Fagor Automation ofrece una amplia gama de cables y alargaderas para conectar los sistemas
de captación al CNC. Para obtener más información, consulte nuestro catálogo.
El cable utilizado deberá disponer de apantallamiento global; el resto de las
características del cable, así como su longitud, dependerá del tipo de captación
utilizado. Consulte nuestro catálogo.
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
El apantallamiento de la manguera utilizada debe estar conectada a la carcasa del
conector en cada uno de sus extremos. Los hilos de un cable sin pantalla no deben
tener una longitud superior a 75 mm sin protección de pantalla.
CNC 8070
(R EF : 0804)
66
Se recomienda alejar el cable de captación de los conductores de potencia de la
máquina lo máximo posible.
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Conexión de la alimentación.
Alimentación de la unidad central.
La unidad central se alimenta mediante una fuente de alimentación externa de
corriente continua; utilizar una fuente de alimentación de 24 V DC ±10% y 3.5 A.
Consulte las características eléctricas de la unidad central antes de conectar la alimentación.
También es posible conectar una batería externa que garantice el funcionamiento
de la unidad ante caídas de red. Ver "13 Batería de emergencia." en la página 142.
Sobrecorriente en la fuente.
Ante una sobrecorriente se activa el dispositivo de seguridad interno de la fuente y
se ilumina el led rojo exterior. Mientras el led se encuentre encendido, la fuente no
estará operativa. Hay dos maneras de reactivar la fuente de alimentación tras una
sobrecorriente.
• Desenchufar la fuente de alimentación de la corriente durante 30 segundos
aproximadamente, hasta que se apague el led rojo.
• Desenchufar la fuente de alimentación y presionar el pulsador ·LATCH·. El led
rojo se apagará, indicando así que la fuente se encuentra preparada.
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
5.6
Si tras reactivar la fuente, el led se vuelve a encender, llamar al Servicio de Asistencia
Técnica.
CNC 8070
(R EF : 0804)
67
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
5.7
Alojamiento para la compact flash y la pila de la memoria RAM.
El alojamiento para la compact flash y la pila de la memoria RAM no volátil se
encuentra en la parte superior de la unidad central.
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
CF / battery
Compact
Flash
Battery
Cómo cambiar la pila de la memoria RAM no volátil.
Para la memoria RAM no volátil se utiliza una pila CR2450 de 3 V.
1 Apagar el CNC y desconectarlo de la alimentación.
2 Acceder al habitáculo, retirando la cubierta protectora.
3 Retirar la pila tirando suavemente hacia arriba.
4 Insertar la nueva pila respetando la polaridad de la misma. La pila debe entrar
en su alojamiento fácilmente, sin necesidad de forzarla.
5 Colocar la cubierta protectora.
6 Enchufar el aparato a la alimentación.
Durante el cambio de la pila, el CNC conserva los datos de la memoria RAM no volátil.
CNC 8070
(R EF : 0804)
68
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Conexión de la línea serie RS485.
Pinout del conector de la unidad central.
Conector macho tipo SUB-D de 9 terminales.
1
6
9
5
Pin.
Señal.
Descripción.
1
---
2
LineTerm
Resistencia terminadora de linea de
120Ω.
3
LineTerm
Resistencia terminadora de linea de
120Ω.
4
---
5
GND
6
data +
7
data -
8
data +
9
data -
Conexión de tierra.
Los pines 6-8 y 7-9 están unidos internamente, por lo que es indiferente utilizar uno
u otro en el conexionado. Los pines reservados no se deben utilizar en ningún caso.
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
5.8
Características del cable.
Es aconsejable utilizar cable apantallado trenzado para minimizar interferencias
entre cables, evitando así comunicaciones defectuosas en recorridos largos.
Tipo.
Se recomienda utilizar mangueras de 7 hilos, con una sección
mínima de 0.14 mm2 por hilo y pantalla global.
Impedancia.
120 Ω.
Conexionado de los nodos.
La resistencia terminadora de línea.
Los elementos que ocupan los extremos del bus deben tener activada la resistencia
terminadora de línea. La unidad central lleva incorporada internamente la resistencia
en los pines 2 y 3; para activarla, unir el pin 2 con uno de los pines 6/8 y el pin 3 con
uno de las pines 7/9 o viceversa, de la siguiente manera.
Pin
Line Term
Line Term
GND
data+
datadata+
data-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pin
Line Term
Line Term
GND
data+
datadata+
data-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CNC 8070
(R EF : 0804)
69
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Interconexionado de los módulos.
La pantalla del cable debe estar unida al conector en cada uno de los extremos.
Se recomienda referenciar todas las señales de control y de datos al mismo punto
(pin 5 GND), evitando así puntos de referencia con diferentes tensiones, ya que en
recorridos largos pueden existir diferencias de potencial entre los dos extremos del
cable.
CNC
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
Housing
CNC 8070
(R EF : 0804)
70
Line Term
Line Term
data+
dataGND
data+
data-
Housing
1
2
3
4
6
7
5
8
9
GND
data+
data-
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Conexión del palpador.
El CNC dispone de dos entradas de palpador, de 5V o de 24 V. En los siguientes
esquemas se utiliza la primera entrada de palpador (pines ·2· a ·5·); para la utilizar
la segunda entrada, utilizar los pines ·6· a ·9·.
Todas las pantallas de los cables deben ser llevadas a tierra únicamente en el CNC
a través del pin ·1· del conector, dejando el otro extremo libre. Los hilos de un cable
apantallado no deben tener una longitud superior a 75 mm sin protección de pantalla.
Palpador con salida por contacto normalmente abierto. Conexión a +5 V.
El conexionado actúa con el flanco de subida (impulso positivo) de la señal que
proporciona el palpador.
PROBE
1
2
Chassis
+5V
3
PRB1_5
4
PRB1_24
5
GND
Palpador con salida por contacto normalmente abierto. Conexión a +24 V.
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
5.9
El conexionado actúa con el flanco de subida (impulso positivo) de la señal que
proporciona el palpador.
+ 24 V
PROBE
1
2
3
4
5
Chassis
+5V
PRB1_5
PRB1_24
GND
Palpador con salida por contacto normalmente cerrado. Conexión a +5 V.
El conexionado actúa con el flanco de subida (impulso positivo) de la señal que
proporciona el palpador.
1
PROBE
10K
2
Chassis
+5V
3
PRB1_5
4
PRB1_24
5
GND
Palpador con salida por contacto normalmente cerrado. Conexión a +24 V.
El conexionado actúa con el flanco de subida (impulso positivo) de la señal que
proporciona el palpador.
+ 24 V
PROBE
50K
1
Chassis
2
+5V
3
PRB1_5
4
PRB1_24
5
GND
CNC 8070
(R EF : 0804)
71
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Interface con salida en colector abierto. Conexión a +5 V.
El conexionado actúa con el flanco de bajada (impulso negativo) de la señal que
proporciona el palpador.
1
1K5
PROBE
2
3
4
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
5
Chassis
+5V
PRB1_5
PRB1_24
GND
Interface con salida en colector abierto. Conexión a +24 V.
El conexionado actúa con el flanco de bajada (impulso negativo) de la señal que
proporciona el palpador.
+ 24 V
1
2
PROBE
12K
3
4
5
Chassis
+5V
PRB1_5
PRB1_24
GND
Interface con salida en PUSH-PULL. Conexión a +5 V.
Dependiendo del interface realizado, el conexionado actuará con el flanco de subida
o de bajada de la señal que proporciona el palpador.
1
2
PROBE
3
4
5
Chassis
+5V
PRB1_5
PRB1_24
GND
Interface con salida en PUSH-PULL. Conexión a +24 V.
Dependiendo del interface realizado, el conexionado actuará con el flanco de subida
o de bajada de la señal que proporciona el palpador.
1
+ 24 V
PROBE
2
3
4
CNC 8070
(R EF : 0804)
72
5
Chassis
+5V
PRB1_5
PRB1_24
GND
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Conexión a una red ethernet.
La conexión ethernet permite configurar el CNC como un nodo más dentro de una
red local, lo que permite la comunicación con otros CNC o PC para transferir archivos,
realizar tareas de telediagnosis, etc. La conexión ethernet también permite la
conexión directa (conexión punto a punto) con otro CNC o PC.
ETHERNET
ETHERNET
UNIDADES CENTRALES ICU - MCU.
5.10
Velocidad de transmisión.
El CNC permite una conexión a 10 MHz o 100 MHz. Por defecto el CNC está
configurado para una conexión 10 MHz.
Para garantizar una transmisión a 100 MHz utilizar un cable con las características
recomendadas. Aún así, como la velocidad de transmisión también depende de la
configuración de la propia red (número de nodos, configuración de los mismos, etc),
puede que no se establezca de forma estable una conexión a 100 MHz. En estos
casos se recomienda establecer la conexión a 10 MHz.
Conexión de los elementos.
Para la conexión utilizar un cable estándar 10BASE-T apantallado. Para la conexión
directa (punto a punto) a otro CNC o PC utilizar un cable cruzado. En ambos casos
la longitud del cable no excederá los 100 metros (328 pies).
Para garantizar un correcto funcionamiento, el cable de conexión debe estar
introducido en los conectores hasta el fondo, de forma que el antiretorno del cable
esté anclado. De esta forma se garantiza que el cable este correctamente
enganchado y que no se salga por vibración.
Leds indicadores de estado.
El conector de ethernet dispone de dos led indicadores de estado.
Led verde.
Led encendido cuando el CNC está conectado a la red.
Led amarillo.
El led parpadea cuando se están transmitiendo datos.
CNC 8070
Características del cable.
(R EF : 0804)
Usar un cable específico de ethernet.
Tipo.
Par de hilos trenzados. Apantallado.
Impedancia.
Cat.5 (100Ω - 120Ω) o superior.
73
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
6
LCD-15SVGA. MONITOR LCD-15 PASIVO.
LCD-15SVGA. MONITOR LCD-15 PASIVO.
La pantalla pasiva permite mostrar la señal de video proveniente del conector ·VGA·
de la unidad central y además permite interactuar con la unidad central a través de
softkeys. Ésta pantalla puede ser la única conectada a la unidad central (por ejemplo,
con la unidad central MCU) o puede ser un segundo monitor (por ejemplo, con la
unidad central PC104 o ICU). Cuando la pantalla se utiliza como segundo monitor,
ambos monitores muestran la misma señal de video.
Características del cable VGA.
Fagor Automation suministra el cable necesario para la conexión VGA. El cable está
recomendado para instalaciones estáticas; no es apto para cadenas portacables.
Cable ·VGA·.
Flexibilidad.
Norm al. Para utilizar únicamente en sistemas donde las
condiciones son estáticas (de reposo).
Tipo.
Apantallado.
Impedancia.
75 Ω.
Longitud máxima.
30 m.
La pantalla pasiva y la unidad central MCU.
CNC 8070
(R EF : 0804)
74
La pantalla pasiva permite disponer de un puesto de trabajo, formado por la propia
pantalla y un panel de mando OP-PANEL-H/E. Conectar la pantalla a la salida ·VGA·
de la unidad central y conectar el panel de mando al bus CAN del sistema. Conectar
también las softkeys de la unidad central al teclado.
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
SOFTKEYS
CAN
La pantalla pasiva y la unidad central PC104 e ICU.
La pantalla pasiva permite disponer de un segundo puesto de trabajo, formado por
la propia pantalla y un panel de mando OP-PANEL-H/E. Conectar la pantalla a la
salida ·VGA· de la unidad central y conectar el panel de mando al bus CAN del
sistema. Conectar también las softkeys de la unidad central al teclado.
LCD-15SVGA. MONITOR LCD-15 PASIVO.
VGA
La marca de PLC -PANELOFF- permite deshabilitar los paneles de mando. Consulte
el manual de instalación para obtener más información.
VGA
CAN
SOFTKEYS
CAN
CNC 8070
(R EF : 0804)
75
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
6.1
Características técnicas.
Características eléctricas.
LCD-15SVGA. MONITOR LCD-15 PASIVO.
El aparato dispone de una fuente de alimentación interna con las siguientes
características.
Tensión de entrada.
24 V DC ±10% y 2 A.
Rendimiento.
Mayor que 80%.
Aislamiento.
1000 V DC; 1 minuto.
Protecciones del aparato.
• Fusible interno de 5 A.
• Protección ante picos de sobretensión (mayor que 36 V DC) y tensión inversa.
También está protegida ante una conexión inversa de la fuente de alimentación,
impidiendo el arranque.
• Protección ante sobrecorriente.
Vibraciones.
• Ensayo sweep sine con un paso en frecuencia de 1 octava/minuto (±10%) y 10
sweeps de duración.
9 Hz ≥ f ≥ 5 Hz
Desplazamiento constante de 3,5 mm amplitud.
150 Hz ≥ f ≥ 9 Hz
Aceleración constante de 1g.
• Embalaje: Cumple la norma EN 60068-2-32.
• Caída libre de equipo embalado según normas Fagor (1 metro).
Condiciones ambientales.
• Humedad relativa: 10-95% sin condensación.
• Temperatura de trabajo: 0-45 ºC con una media inferior a 35 ºC.
• Temperatura ambiente en régimen de no-funcionamiento: Entre -40 ºC y +70 ºC.
• Altitud máxima de funcionamiento: Cumple la norma IEC 1131-2.
Grado de protección.
• Frontis: Cumple la norma de protección IP 54.
• Trasera: Cumple la norma de protección IP 2X.
El acceso al interior del aparato está terminantemente prohibido a personal no autorizado. Sólo
personal autorizado de Fagor Automation puede manipular el interior del módulo.
CNC 8070
(R EF : 0804)
76
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
6.2
Dimensiones.
a
c
d
e
b
Db
A
Da
Da
A
f
ØA
LCD-15SVGA. MONITOR LCD-15 PASIVO.
Db
g
ØB
Dd
a
b
c
d
e
f
g
mm
420
350
52
81,5
155
43,8
271
inch
16,54
13,78
2,05
3,21
6,10
1,72
10,67
Da
Db
Dd
ØA
ØB
mm
inch
200
165
4,5
8,5
5
7,87
6,50
0,18
0,33
0,20
CNC 8070
(R EF : 0804)
77
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
6.3
Dimensiones y características del habitáculo.
El habitáculo debe cumplir los siguientes requisitos:
• Respetar las distancias mínimas recomendadas entre las paredes del habitáculo
y el hardware para permitir la circulación de aire. Este espacio, además permite
que los cables se puedan conectar al hardware respetando el radio de curvatura
recomendado para ellos.
LCD-15SVGA. MONITOR LCD-15 PASIVO.
• Mantener el habitáculo limpio. Si el habitáculo dispone de orificios de ventilación,
es recomendable instalar filtros antipolvo en todos ellos.
Distancias mínimas recomendadas entre las paredes del
habitáculo y el hardware.
Da
Da
W
Db
H
Db
D
W
H
D
mm
inch
390
320
102
15,35
12,60
4,02
Da
Db
mm
200
165
inch
7,87
6,50
Amarre del módulo.
El módulo se debe alojar en un habitáculo dispuesto a tal fin, que puede estar situado
en la máquina o en un soporte exterior. Para introducir el aparato en el habitáculo,
éste debe disponer de un orificio que permita la entrada fácilmente, sin obstáculos
y sin necesidad de forzar el aparato.
Una vez situado el aparato en el habitáculo, amarrarlo desde el exterior mediante
tornillos; utilizar tornillos de M4 o UNC8. Para asegurar un amarre correcto, utilizar
todos los orificios destinados a tal fin en el panel frontal del aparato.
CNC 8070
(R EF : 0804)
78
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Elementos constituyentes (conectores).
Conector ·SOFTKEYS·.
Conexión de las softkeys del monitor al teclado. La longitud máxima del cable es 1
metro.
Alimentación.
0V
2
1
Señal
Función
Chassis
Apantallamiento.
0V
Alimentación.
+24 V
Alimentación.
Chassis
3
Alimentación universal de 24 V DC y 1.5 A.
Conector ·VGA·.
Conector hembra tipo SUB-D HD de 15 terminales.
10
Pin.
15
5
11
1
6
Señal.
Pin.
Señal.
1
RED
9
---
2
GREEN
10
GND_SYNC
3
BLUE
11
---
4
---
12
---
5
GND
13
HSYNC
6
GND_RED
14
VSYNC
7
GND_GREEN
15
---
8
GND_BLUE
LCD-15SVGA. MONITOR LCD-15 PASIVO.
Conector Phoenix Contact, combicon macho de 3 pines (paso 7,62 mm).
+24 V
6.4
CNC 8070
(R EF : 0804)
79
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
6.5
Conexionado general.
Alimentación.
La pantalla pasiva se alimenta mediante una fuente de alimentación externa de
corriente continua; utilizar una fuente de alimentación de 24 V DC ±10% y 2 A.
LCD-15SVGA. MONITOR LCD-15 PASIVO.
Señal de video VGA.
Utilizar la salida VGA de la unidad central. La conexión es paralela, 1 con 1, 2 con
2, etc. La pantalla del cable debe estar unida al conector en cada uno de los extremos.
CNC
MONITOR
Housing
RED
GREEN
BLUE
GND
GND_RED
GND_GREEN
GND_BLUE
GND_SYNC
HSYNC
VSYNC
Housing
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Características del cable.
Utilizar cable específico VGA.
CNC 8070
(R EF : 0804)
80
Tipo.
Apantallado.
Impedancia.
75 Ω.
Longitud máxima.
30 m.
RED
GREEN
BLUE
GND
GND_RED
GND_GREEN
GND_BLUE
GND_SYNC
HSYNC
VSYNC
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
OP-PANEL-H/E. TECLADO Y PANEL DE MANDO.
Conjunto de teclado alfanumérico QWERTY con panel de mando incorporado. El
panel de mando incorpora un volante electrónico o un pulsador de emergencia.
Características generales.
OP-PANEL-H/E. TECLADO Y PANEL DE MANDO.
7
• Alimentación universal de corriente continua de 24 V DC.
• Conexión a la unidad central mediante bus CAN.
• Volantes electrónicos. Posibilidad de conectar hasta tres volantes con señales
A y B (TTL de 5 V DC).
Características técnicas. Grado de protección.
Cumple la norma de protección IP 54.
El fabricante de la máquina debe cumplir la norma EN 60204-1 (IEC-204-1), en lo
que respecta a la protección contra choque eléctrico ante fallo de los contactos de
entradas/salidas con alimentación exterior, cuando no se conecta este conector
antes de dar fuerza a la fuente de alimentación.
El acceso al interior del aparato está terminantemente prohibido a personal no autorizado. Sólo
personal autorizado de Fagor Automation puede manipular el interior del módulo.
CNC 8070
(R EF : 0804)
81
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
7.1
Dimensiones del hardware.
a
OP-PANEL-H/E. TECLADO Y PANEL DE MANDO.
Db
b
Db
A
c
Da
Da
A
ØA
ØB
Dd
mm
a
b
c
CNC 8070
(R EF : 0804)
82
420
350
70
inch
16,54
13,78
2,76
Da
Db
Dd
ØA
ØB
mm
inch
200
165
4,5
8,5
5
7,87
6,50
0,18
0,33
0,20
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Dimensiones y características del habitáculo.
El habitáculo debe cumplir los siguientes requisitos:
• Respetar las distancias mínimas recomendadas entre las paredes del habitáculo
y el hardware para permitir la circulación de aire. Este espacio, además permite
que los cables se puedan conectar al hardware respetando el radio de curvatura
recomendado para ellos.
• Mantener el habitáculo limpio. Si el habitáculo dispone de orificios de ventilación,
es recomendable instalar filtros antipolvo en todos ellos.
Distancias mínimas recomendadas entre las paredes del
habitáculo y el hardware.
Da
Da
W
Db
H
Db
OP-PANEL-H/E. TECLADO Y PANEL DE MANDO.
7.2
D
W
H
D
mm
inch
390
320
120
15,35
12,60
4,72
Da
Db
mm
200
165
inch
7,87
6,50
Amarre del módulo.
El módulo se debe alojar en un habitáculo dispuesto a tal fin, que puede estar situado
en la máquina o en un soporte exterior. Para introducir el aparato en el habitáculo,
éste debe disponer de un orificio que permita la entrada fácilmente, sin obstáculos
y sin necesidad de forzar el aparato.
Una vez situado el aparato en el habitáculo, amarrarlo desde el exterior mediante
tornillos; utilizar tornillos de M4 o UNC8. Para asegurar un amarre correcto, utilizar
todos los orificios destinados a tal fin en el panel frontal del aparato.
CNC 8070
(R EF : 0804)
83
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
7.3
Elementos constituyentes (conectores).
Los conectores se encuentran en la parte posterior.
A
89
67 A
BCD
01
EF 2
4
3 5
OP-PANEL-H/E. TECLADO Y PANEL DE MANDO.
Vista general de los conectores.
Teclado de la unidad central.
Botón ·RESET·.
Este pulsador permite resetear el módulo cuando se
cambia el número de nodo.
Bus CAN. Selector ·ADDRESS·.
Dirección (nodo) del elemento dentro del bus CAN.
Conexión a tierra.
El teclado dispone de dos puntos de conexión a tierra; ambos puntos
deben estar conectados.
Vista detallada de los conectores.
Conector ·HANDWHEEL·.
Conexión de los volantes.
Bus CAN. Selector ·ADD MSB· y tipo de bus.
Selector del tipo de bus CAN, velocidad para bus CANopen
y selector ·ADD MSB·.
(R EF : 0804)
Bus CAN. Conector ·CAN·.
Conexión al bus CAN.
GND
24 V DC
ISO GND
24 V DC
CAN L
SHIELD
CAN H
SHIELD
ISO GND
CAN
CAN L
1
Bus CAN. Selector ·LT·.
Conmutador para activar la resistencia terminadora
de línea del bus CAN.
Alimentación 24 V DC.
Alimentación del teclado.
84
0
CAN
CAN H
5 V DC
MPG3-B
MPG3-A
MPG2-B
MPG2-A
MPG1-B
MPG1-A
GND
CNC 8070
1234
LT
SHIELD
CAN F/O
SPEED
ADD MSB
HANDWHEEL
SHIELD
A
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Teclado de la unidad central (sólo PC104).
Conexión de las teclas de la unidad central PC104 al teclado; sin función en las
demás unidades centrales. La longitud máxima del cable es 1 metro.
Alimentación.
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 4 pines (paso 3,5 mm).
Pin
Señal
1
---
2
GND
3
---
4
+24 V
Función
Alimentación.
Alimentación.
Este conector permite alimentar el teclado con una corriente universal de 24 V DC.
Bus CAN. Conector ·CAN·.
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 5 pines (paso 3,5 mm).
SHIELD
CAN H
SHIELD
CAN L
ISO GND
5 4 3 2 1
Pin
Señal
Función
1
ISO GND
Tierra / 0 V.
2
CAN L
Señal de bus (LOW).
3
SHIELD
Malla de CAN.
4
CAN H
Señal de bus (HIGH).
5
SHIELD
Malla de CAN.
OP-PANEL-H/E. TECLADO Y PANEL DE MANDO.
GND
+24 V
4 3 2 1
Para obtener información sobre cómo configurar la conexión de los elementos al bus
CAN, consultar el capítulo "14 Bus CAN." de este manual.
Cada uno de los elementos integrados en el bus CAN se identifica
mediante el conmutador rotativo de 16 posiciones (0-15)
"Address" (también llamado "Node_Select"). El conmutador
ADD MSB permite ampliar hasta 32 las posiciones o elementos
integrados en el bus CAN.
BCD
67
01
EF 2
89A
Bus CAN. Selector ·ADDRESS·. Dirección (nodo) del elemento dentro del bus.
34 5
El CNC siempre será la posición ·0·; el resto de los elementos del bus ocuparan
posiciones correlativas, comenzando por ·1·. Para que cualquier cambio en el
conmutador "Address" tenga efecto es necesario reiniciar la aplicación CNC y
resetear el módulo correspondiente; no obstante, se recomienda realizar el cambio
de dirección con los módulos y el CNC apagados.
El conmutador "Address" también fija la prioridad del grupo dentro del bus; a menor
número, más prioridad. Se recomienda que el teclado y panel de jog sean el último
nodo del bus.
Bus CAN. Selector ·ADD MSB·. Dirección (nodo) del elemento dentro del bus.
ADD MSB
CO BR
1 2 3 4
CAN F/O
ON
El conmutador ·4· (ADD MSB) permite ampliar hasta 32 las
posiciones o elementos integrados en el bus CAN. Las posiciones
0-15 se seleccionan con ADD MSB=0 y las posiciones 16-31 con
ADD MSB=1.
·ADD MSB·
Dirección (nodo) del elemento.
OFF
Posiciones 0-15 dentro del bus.
ON
Posiciones 16-31 dentro del bus.
CNC 8070
(R EF : 0804)
85
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Bus CAN. Selector ·LT·.
0
Resistencia terminadora de línea. El conmutador ·LT· identifica
cuáles son los elementos que ocupan los extremos del bus CAN;
es decir, el primer y el último elemento físico de la conexión.
1
Los elementos de los extremos deben tener el conmutador en la posición 1 y el resto
de los elementos en la posición 0.
Bus CAN. Selector del tipo de bus; CANfagor / CANopen.
ADD MSB
CO BR
1 2 3 4
CAN F/O
ON
·CAN F/O·
Tipo de bus CAN.
ON
Está seleccionado el bus CANopen.
OFF
Está seleccionado el bus CANfagor.
Para el bus CANopen, hay que seleccionar la velocidad de transmisión mediante los
conmutadores ·CO BR·.
Bus CAN. Selección de la velocidad para el bus CANopen.
La velocidad de transmisión se selecciona mediante los
conmutadores ·2· y ·3· (CO BR).
ADD MSB
1 2 3 4
CO BR
ON
CAN F/O
OP-PANEL-H/E. TECLADO Y PANEL DE MANDO.
El conmutador ·1· (CAN F/O) selecciona el tipo de bus CAN que
se desea utilizar, a saber CANfagor o CANopen.
Cuando se utiliza el protocolo CANopen, la velocidad de
transmisión en el bus se define en cada uno de los nodos. Todos
los nodos deben trabajar a la misma velocidad.
La velocidad de transmisión depende de la longitud total del cable. Utilizar los
siguientes valores orientativos. El asignar otros valores puede ocasionar errores de
comunicación por distorsión de la señal.
·CO BR·
OFF
ON
Velocidad
Longitud del bus CAN.
1000 kHz
Hasta 20 metros.
800 kHz
Entre 20 y 40 metros.
500 kHz
Entre 40 y 100 metros.
250 kHz
Entre 100 y 500 metros.
2 3
OFF
ON
2 3
OFF
ON
2 3
OFF
ON
2 3
Para que un cambio de velocidad tenga efecto es necesario resetear el módulo
correspondiente; no obstante, se recomienda realizar el cambio de velocidad con los
módulos y el CNC apagados.
Pulsador ·RESET·.
CNC 8070
(R EF : 0804)
86
El pulsador ·RESET· permite resetear el módulo tras cambiar la dirección del nodo
o la velocidad del bus; no obstante, se recomienda realizar el cambio de dirección
o de velocidad con los módulos y el CNC apagados.
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Conector ·HANDWHEEL·. Conexión de los volantes.
5 V DC
GND
MPG1-A
MPG1-B
MPG2-A
MPG2-B
MPG3-A
MPG3-B
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Pin
Señal
Función
1
+5 V
Alimentación.
2
---
3
---
4
MPG3-B
Señal B del tercer volante.
5
MPG3-A
Señal A del tercer volante.
6
MPG2-B
Señal B del segundo volante.
7
MPG2-A
Señal A del segundo volante.
8
MPG1-B
Señal B del primer volante.
9
MPG1-A
Señal A del primer volante.
10
GND
Alimentación.
El teclado admite la conexión de hasta tres volantes (MPG1, MPG2 y MPG3) de
señales A y B (TTL de 5 V DC). Si el volante dispone de un pulsador selector de eje,
la señal del pulsador se puede llevar a una entrada digital y gestionarse desde el PLC
mediante la marca -NEXTMPGAXIS-.
OP-PANEL-H/E. TECLADO Y PANEL DE MANDO.
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 10 pines (paso 3,5 mm).
CNC 8070
(R EF : 0804)
87
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
KB-PANEL-H. TECLADO INDEPENDIENTE.
8
KB-PANEL-H. TECLADO INDEPENDIENTE.
Características generales.
• Conexión a la unidad central mediante conector PS-2.
Características técnicas. Grado de protección.
Cumple la norma de protección IP 54.
El fabricante de la máquina debe cumplir la norma EN 60204-1 (IEC-204-1), en lo
que respecta a la protección contra choque eléctrico ante fallo de los contactos de
entradas/salidas con alimentación exterior, cuando no se conecta este conector
antes de dar fuerza a la fuente de alimentación.
El acceso al interior del aparato está terminantemente prohibido a personal no autorizado. Sólo
personal autorizado de Fagor Automation puede manipular el interior del módulo.
CNC 8070
(R EF : 0804)
88
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Dimensiones del hardware.
a
c
b
Db
A
A
Da
Ø
a
b
c
mm
inch
325
140
50
12,80
5,51
1,97
Da
Db
Dc
Ø
mm
inch
316
131
4,5
4,5
12,44
5,16
0,18
0,18
KB-PANEL-H. TECLADO INDEPENDIENTE.
8.1
CNC 8070
(R EF : 0804)
89
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
8.2
Dimensiones y características del habitáculo.
El habitáculo debe cumplir los siguientes requisitos:
• Respetar las distancias mínimas recomendadas entre las paredes del habitáculo
y el hardware para permitir la circulación de aire. Este espacio, además permite
que los cables se puedan conectar al hardware respetando el radio de curvatura
recomendado para ellos.
KB-PANEL-H. TECLADO INDEPENDIENTE.
• Mantener el habitáculo limpio. Si el habitáculo dispone de orificios de ventilación,
es recomendable instalar filtros antipolvo en todos ellos.
Distancias mínimas recomendadas entre las paredes del
habitáculo y el hardware.
Da
H
W
Db
D
W
H
D
mm
inch
306
121
60
12,05
4,76
2,36
Da
Db
mm
inch
316
131
12,44
5,16
Amarre del módulo.
El módulo se debe alojar en un habitáculo dispuesto a tal fin, que puede estar situado
en la máquina o en un soporte exterior. Para introducir el aparato en el habitáculo,
éste debe disponer de un orificio que permita la entrada fácilmente, sin obstáculos
y sin necesidad de forzar el aparato.
Una vez situado el aparato en el habitáculo, amarrarlo desde el exterior mediante
tornillos; utilizar tornillos de M4 o UNC8. Para asegurar un amarre correcto, utilizar
todos los orificios destinados a tal fin en el panel frontal del aparato.
CNC 8070
(R EF : 0804)
90
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Elementos constituyentes (conectores).
Los conectores se encuentran en la parte posterior.
Conexión a tierra.
Teclado compatible PC.
KB-PANEL-H. TECLADO INDEPENDIENTE.
8.3
Teclado de la unidad central.
Teclado de la unidad central (sólo PC104).
Conexión de las teclas de la unidad central PC104 al teclado; sin función en las
demás unidades centrales. La longitud máxima del cable es 1 metro.
Teclado compatible PC.
Conector minidin hembra de 6 pines.
6
5
4
3
2
1
Pin
Señal
1
Keyboard data.
2
---
3
GND
4
+5 V
5
Keyboard clock.
6
---
CNC 8070
(R EF : 0804)
91
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
9
JOG-PANEL. PANEL DE MANDO INDEPENDIENTE.
JOG-PANEL. PANEL DE MANDO INDEPENDIENTE.
Panel de mando independiente, con posibilidad de conectar hasta tres volantes
electrónicos.
Características generales.
• Alimentación universal de corriente continua de 24 V DC.
• Conexión a la unidad central mediante bus CAN.
• Volantes electrónicos. Posibilidad de conectar hasta tres volantes con señales
A y B (TTL de 5 V DC).
Características técnicas. Grado de protección.
Cumple la norma de protección IP 54.
El fabricante de la máquina debe cumplir la norma EN 60204-1 (IEC-204-1), en lo
que respecta a la protección contra choque eléctrico ante fallo de los contactos de
entradas/salidas con alimentación exterior, cuando no se conecta este conector
antes de dar fuerza a la fuente de alimentación.
El acceso al interior del aparato está terminantemente prohibido a personal no autorizado. Sólo
personal autorizado de Fagor Automation puede manipular el interior del módulo.
CNC 8070
(R EF : 0804)
92
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Dimensiones del hardware.
a
c
b
Db
A
A
Da
Ø
mm
a
b
c
325
140
50
inch
12,80
5,51
1,97
Da
Db
Dc
Ø
mm
inch
316
131
4,5
4,5
12,44
5,16
0,18
0,18
JOG-PANEL. PANEL DE MANDO INDEPENDIENTE.
9.1
CNC 8070
(R EF : 0804)
93
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
9.2
Dimensiones y características del habitáculo.
El habitáculo debe cumplir los siguientes requisitos:
• Respetar las distancias mínimas recomendadas entre las paredes del habitáculo
y el hardware para permitir la circulación de aire. Este espacio, además permite
que los cables se puedan conectar al hardware respetando el radio de curvatura
recomendado para ellos.
JOG-PANEL. PANEL DE MANDO INDEPENDIENTE.
• Mantener el habitáculo limpio. Si el habitáculo dispone de orificios de ventilación,
es recomendable instalar filtros antipolvo en todos ellos.
Distancias mínimas recomendadas entre las paredes del
habitáculo y el hardware.
Da
H
W
Db
D
W
H
D
mm
inch
306
121
60
12,05
4,76
2,36
Da
Db
mm
inch
316
131
12,44
5,16
Amarre del módulo.
El módulo se debe alojar en un habitáculo dispuesto a tal fin, que puede estar situado
en la máquina o en un soporte exterior. Para introducir el aparato en el habitáculo,
éste debe disponer de un orificio que permita la entrada fácilmente, sin obstáculos
y sin necesidad de forzar el aparato.
Una vez situado el aparato en el habitáculo, amarrarlo desde el exterior mediante
tornillos; utilizar tornillos de M4 o UNC8. Para asegurar un amarre correcto, utilizar
todos los orificios destinados a tal fin en el panel frontal del aparato.
CNC 8070
(R EF : 0804)
94
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
9.3
Elementos constituyentes (conectores).
Los conectores se encuentran en la parte posterior.
JOG-PANEL. PANEL DE MANDO INDEPENDIENTE.
Vista general de los conectores.
A
Conexión a tierra.
Vista detallada de los conectores.
Conector ·HANDWHEEL·.
Conexión de los volantes.
Bus CAN. Selector ·ADD MSB· y tipo de bus.
Selector del tipo de bus CAN, velocidad para bus CANopen
y selector ·ADD MSB·.
Bus CAN. Selector ·ADDRESS·.
Dirección (nodo) del elemento dentro del bus CAN.
A
CAN F/O
SPEED ADDRESS
ADD MSB
BCD
CAN
24 V DC
CHASSIS
GND
24 V DC
ISO GND
CAN L
SHIELD
CAN H
SHIELD
ISO GND
CAN L
SHIELD
CAN H
1
SHIELD
0
LED ·ON·
LED ·RUN·
LED ·ERR·
67
5 V DC
MPG3-B
MPG3-A
MPG2-B
MPG2-A
MPG1-B
MPG1-A
3 45
GND
CAN
01 2
123 4
LT
EF
89 A
HANDWHEEL
Leds.
Indicadores de estado.
Bus CAN. Selector ·LT·.
Conmutador para activar la resistencia terminadora
de línea del bus CAN.
CNC 8070
Bus CAN. Conector ·CAN·.
Conexión al bus CAN.
(R EF : 0804)
Alimentación 24 V DC.
Alimentación del teclado.
95
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Alimentación.
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 3 pines (paso 3,5 mm).
Pin
Señal
Función
1
Chassis
Chassis.
2
GND
Alimentación.
3
+24 V (IN)
Alimentación.
Este conector permite alimentar el teclado con una corriente universal de 24 V DC.
Cuando el módulo está alimentado, el led ·ON· permanece encendido.
Led de color rojo. Este led se enciende cuando el panel de mando
se encuentra alimentado.
B CD
67
89A
Led ·ON·. Panel de mando alimentado.
01
EF 2
LED ·ON·
LED ·ERR·
LED ·RUN·
345
Bus CAN. Conector ·CAN·.
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 5 pines (paso 3,5 mm).
5 4 3 2 1
SHIELD
CAN H
SHIELD
CAN L
ISO GND
JOG-PANEL. PANEL DE MANDO INDEPENDIENTE.
+24 V
GND
Chassis
3 2 1
Pin
Señal
Función
1
ISO GND
Tierra / 0 V.
2
CAN L
Señal de bus (LOW).
3
SHIELD
Malla de CAN.
4
CAN H
Señal de bus (HIGH).
5
SHIELD
Malla de CAN.
Para obtener información sobre cómo configurar la conexión de los elementos al bus
CAN, consultar el capítulo "14 Bus CAN." de este manual.
Cada uno de los elementos integrados en el bus CAN se identifica
mediante el conmutador rotativo de 16 posiciones (0-15)
"Address" (también llamado "Node_Select"). El conmutador
ADD MSB permite ampliar hasta 32 las posiciones o elementos
integrados en el bus CAN.
BCD
67
01
EF 2
89A
Bus CAN. Selector ·ADDRESS·. Dirección (nodo) del elemento dentro del bus.
34 5
El CNC siempre será la posición ·0·; el resto de los elementos del bus ocuparan
posiciones correlativas, comenzando por ·1·. Para que cualquier cambio en el
conmutador "Address" tenga efecto es necesario reiniciar la aplicación CNC y
resetear el módulo correspondiente; no obstante, se recomienda realizar el cambio
de dirección con los módulos y el CNC apagados.
CNC 8070
El conmutador "Address" también fija la prioridad del grupo dentro del bus; a menor
número, más prioridad. Se recomienda que el teclado y panel de jog sean el último
nodo del bus.
Bus CAN. Selector ·ADD MSB·. Dirección (nodo) del elemento dentro del bus.
96
ADD MSB
CAN F/O
1 2 3 4
CO BR
ON
(R EF : 0804)
El conmutador ·4· (ADD MSB) permite ampliar hasta 32 las
posiciones o elementos integrados en el bus CAN. Las posiciones
0-15 se seleccionan con ADD MSB=0 y las posiciones 16-31 con
ADD MSB=1.
·ADD MSB·
Dirección (nodo) del elemento.
OFF
Posiciones 0-15 dentro del bus.
ON
Posiciones 16-31 dentro del bus.
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Bus CAN. Selector ·LT·.
0
Resistencia terminadora de línea. El conmutador ·LT· identifica
cuáles son los elementos que ocupan los extremos del bus CAN;
es decir, el primer y el último elemento físico de la conexión.
1
Los elementos de los extremos deben tener el conmutador en la posición 1 y el resto
de los elementos en la posición 0.
Bus CAN. Selector del tipo de bus; CANfagor / CANopen.
ADD MSB
CO BR
1 2 3 4
CAN F/O
ON
·CAN F/O·
Tipo de bus CAN.
ON
Está seleccionado el bus CANopen.
OFF
Está seleccionado el bus CANfagor.
Para el bus CANopen, hay que seleccionar la velocidad de transmisión mediante los
conmutadores ·CO BR·.
Bus CAN. Selección de la velocidad para el bus CANopen.
La velocidad de transmisión se selecciona mediante los
conmutadores ·2· y ·3· (CO BR).
ADD MSB
CO BR
1 2 3 4
CAN F/O
ON
Cuando se utiliza el protocolo CANopen, la velocidad de
transmisión en el bus se define en cada uno de los nodos. Todos
los nodos deben trabajar a la misma velocidad.
La velocidad de transmisión depende de la longitud total del cable. Utilizar los
siguientes valores orientativos. El asignar otros valores puede ocasionar errores de
comunicación por distorsión de la señal.
·CO BR·
OFF
ON
Velocidad
Longitud del bus CAN.
1000 kHz
Hasta 20 metros.
800 kHz
Entre 20 y 40 metros.
500 kHz
Entre 40 y 100 metros.
250 kHz
Entre 100 y 500 metros.
JOG-PANEL. PANEL DE MANDO INDEPENDIENTE.
El conmutador ·1· (CAN F/O) selecciona el tipo de bus CAN que
se desea utilizar, a saber CANfagor o CANopen.
2 3
OFF
ON
2 3
OFF
ON
2 3
OFF
ON
2 3
Para que un cambio de velocidad tenga efecto es necesario resetear el módulo
correspondiente; no obstante, se recomienda realizar el cambio de velocidad con los
módulos y el CNC apagados.
Led ·ERR·. Led indicador de estado.
67
B CD
01
EF 2
LED ·ON·
LED ·ERR·
34 5
LED ·RUN·
89A
Led de color rojo. Su significado depende del ratio de parpadeo.
Tipo de parpadeo.
Significado
Led apagado.
El módulo funciona correctamente.
Parpadeo rápido.
Fase configuración del módulo.
Parpadeo simple.
Aviso. Transmisión no buena.
Parpadeo doble.
No hay comunicación con la unidad central.
Led encendido.
Error. Demasiados errores.
CNC 8070
(R EF : 0804)
97
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Led ·RUN·. Led indicador de estado.
67
B CD
01
EF 2
89A
Led de color verde. Su significado depende del ratio de parpadeo.
LED ·ON·
LED ·ERR·
LED ·RUN·
345
Significado
Led encendido.
El módulo funciona correctamente.
Parpadeo simple.
Módulo parado.
Parpadeo rápido.
Fase configuración del módulo.
Parpadeo continuo.
Fase de encendido o error.
Conector ·HANDWHEEL·. Conexión de los volantes.
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 10 pines (paso 3,5 mm).
5 V DC
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
GND
MPG1-A
MPG1-B
MPG2-A
MPG2-B
MPG3-A
MPG3-B
JOG-PANEL. PANEL DE MANDO INDEPENDIENTE.
Tipo de parpadeo.
Pin
Señal
Función
1
+5 V
Alimentación.
2
---
3
---
4
MPG3-B
Señal B del tercer volante.
5
MPG3-A
Señal A del tercer volante.
6
MPG2-B
Señal B del segundo volante.
7
MPG2-A
Señal A del segundo volante.
8
MPG1-B
Señal B del primer volante.
9
MPG1-A
Señal A del primer volante.
10
GND
Alimentación.
El teclado admite la conexión de hasta tres volantes (MPG1, MPG2 y MPG3) de
señales A y B (TTL de 5 V DC). Si el volante dispone de un pulsador selector de eje,
la señal del pulsador se puede llevar a una entrada digital y gestionarse desde el PLC
mediante la marca -NEXTMPGAXIS-.
CNC 8070
(R EF : 0804)
98
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
MÓDULO RATÓN.
MÓDULO RATÓN.
10
Características generales.
• Conexión a la unidad central mediante conector PS-2.
10.1
Dimensiones del hardware.
a
Db
b
c
Da
Ø
Dc
Dc
a
b
c
mm
inch
126
70
10,2
4,96
2,76
0,40
Da
Db
Dc
Ø
mm
inch
117
61
4,5
4,5
4,61
2,40
0,18
0,18
CNC 8070
(R EF : 0804)
99
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
11
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANFAGOR).
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANFAGOR).
Los módulos remotos permiten disponer de un número adicional de entradas y
salidas (I/Os remotas) digitales y analógicas, además de entradas de contaje.
Cuando se utilizan los módulos Fagor, el bus CAN con protocolo CANfagor puede
disponer del siguiente número máximo de entradas y salidas.
CNC 8070
(R EF : 0804)
100
Tipo de entrada/salida.
Cantidad.
Entradas digitales.
1024
Salidas digitales.
1024
Entradas analógicas.
60
Salidas analógicas.
40
Entradas de contaje.
40
Los módulos remotos están distribuidos por grupos (nodos) y se conectan a la unidad
central a través del bus CAN. El bus CAN puede tener 32 nodos, incluida la unidad
central y los teclados.
Módulos remotos disponibles para bus CAN con protocolo
CANfagor.
Hay módulos completos (aquellos que ocupan toda la caja) y módulos de tamaño
mitad (aquellos que ocupan media caja). En una misma caja se pueden montar dos
módulos de tamaño mitad. Cada grupo puede disponer de hasta 5 módulos
completos, dependiendo del consumo. Ver "11.2 Consumo de los módulos
remotos." en la página 104.
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Fagor suministra todo tipo de combinaciones posibles con módulos de tamaño mitad,
incluso unidades con un único módulo de tamaño mitad (el otro medio será una tapa).
Los módulos disponibles son los siguientes.
• Fuente de alimentación.
El módulo fuente de alimentación debe estar presente en cada grupo. Este
módulo hay que alimentarlo a 24 V DC y conectarlo al bus CAN del sistema.
• Entradas de contaje.
Cada módulo dispone de 4 entradas de contaje.
Cada módulo dispone de 16 entradas digitales.
• Salidas digitales. Es de tamaño mitad.
Cada módulo dispone de 16 salidas digitales.
• Entradas analógicas. Es de tamaño mitad.
Cada módulo dispone de 8 entradas analógicas.
• Salidas analógicas. Es de tamaño mitad.
Cada módulo dispone de 4 salidas analógicas.
Conexión de un palpador.
Las entradas digitales permiten gestionar la señal de dos palpadores de 24 V DC.
Mediante los parámetros máquina se define a que entrada digital está asociado cada
uno de los palpadores y el tipo de impulso de cada uno de ellos.
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANFAGOR).
• Entradas digitales. Es de tamaño mitad.
CNC 8070
(R EF : 0804)
101
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
11.1
Montaje de los módulos.
Colocar los módulos sobre 2 perfiles, según norma UNE 50022, con 2 topes de
fijación, uno en cada extremo del grupo, que además de mantener la separación
adecuada entre perfiles ayudan a sujetar los módulos.
El orden que se aconseja seguir al montarlos, de izquierda a derecha, es:
• Fuente de alimentación (Power Supply).
• Contadores (Counter).
• Salidas analógicas (Analog Output). Es de tamaño mitad.
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANFAGOR).
• Entradas analógicas (Analog Input). Es de tamaño mitad.
• Salidas digitales (Digital Output). Es de tamaño mitad.
• Entradas digitales (Digital Input). Es de tamaño mitad.
Dimensiones de los módulos.
Dejar siempre un espacio libre de 140 mm por debajo de los módulos para aireación
y manipulaciones posteriores.
Conexionado de los módulos.
El conexionado entre los módulos del grupo se realiza de la siguiente manera:
CNC 8070
(R EF : 0804)
102
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
A Para efectuar el conexionado de tierras.
B Cable plano para el interconexionado entre módulos.
C Topes de fijación.
La conexión de cada grupo al sistema (UC, teclado, etc) se realiza mediante el bus
CAN, como se indica más adelante.
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANFAGOR).
No realice ninguna conexión ni conecte ningún módulo a la fuente de alimentación con ésta
encendida. Antes de realizar cualquier conexión, incluida la del cable plano, apague la fuente
de alimentación desconectando el cable de alimentación.
CNC 8070
(R EF : 0804)
103
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
11.2
Consumo de los módulos remotos.
0,40 watios
---
(DO)
Salidas digitales.
0,65 watios
---
(AI)
Entradas analógicas.
0,3 watios
1,8 watios
(AO)
Salidas analógicas.
0,35 watios
3,4 watios
(CT)
Contadores.
1,75 watios
---
CPU-CAN.
0,6 watios
---
(CPU)
El consumo correspondiente al CPU-CAN se suma a cada uno de los módulos
presentes en la configuración. Cuando dos módulos de tamaño mitad se monten
juntos (en la misma caja), sólo será necesario sumarles una vez el consumo del
CPU-CAN.
El consumo total del grupo no puede superar los siguientes máximos. Si se supera
cualquiera de ambos, duplicar el grupo. Utilizar dos fuentes de alimentación y
distribuir los módulos.
• Para +5 V un consumo máximo de 10 watios.
DIGITAL OUTPUT
DIGITAL OUTPUT
ANALOG OUTPUT
DIGITAL INPUT
5V
±18 V
1,75 + 0,6.
---
0,4 + 0,4 + 0,6
---
0,65 + 0,65 + 0,6.
---
(AO) + (CPU)
0,35 + 0,6
3,4
Consumo total
6,60 watios
3,4 watios
(DI) + (DI) +(CPU)
(DO) + (DO) + (CPU)
104
COUNTER
Ejemplo:
DIGITAL INPUT
• Para ±18 V un consumo máximo de 7,2 watios.
(CT) + (CPU)
(R EF : 0804)
±18 V
Entradas digitales.
Módulos
CNC 8070
5V
(DI)
POWER SUPLY
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANFAGOR).
La fuente de alimentación se encarga de alimentar al resto de los módulos mediante
dos tensiones de +5 V y ±18 V y de gestionar el bus interno del grupo. El consumo
total del grupo depende de la configuración de módulos.
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
11.3
Fuente de alimentación (Power Supply).
La fuente de alimentación debe estar presente en todas las configuraciones (1 por
grupo), hay que alimentarla a 24 V DC y conectarla al bus CAN del sistema.
POWER SUPPLY
CHASIS
GND IN
X1
+24V IN
Conector ·X1·.
Alimentación y relé de emergencia.
SYSTEM
READY
OVER VOLTAGE
+5V
SYSTEM READY
+5 OVER CURRENT
+5 ERROR
Botón ·OVER VOLTAGE·.
Este pulsador permite resetear el módulo tras
una sobretensión.
Leds.
Leds indicadores de estado.
POWER
Botón ·RESET·.
Este pulsador permite resetear el módulo.
BCD
67
ADDRESS
F0 12
E
89A
RESET
Bus CAN. Selector ·ADDRESS·.
Dirección (nodo) del elemento dentro del bus
CAN.
345
2
ADD MSB
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANFAGOR).
GND IN
Bus CAN. Selector ·ADD MSB·.
Dirección (nodo) del elemento dentro del bus
CAN.
1
LINE TERM
0
1
Bus CAN. Selector ·Line Term·.
Resistencia terminadora de línea.
GND
CAN L
SHIELD
X2
CAN H
SHIELD
Bus CAN. Conector ·X2·.
Conexión al bus CAN.
GND
CAN L
SHIELD
X3
CAN H
SHIELD
Bus CAN. Conector ·X3·.
Conexión al bus CAN.
CNC 8070
(R EF : 0804)
105
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
11.3.1
Elementos constituyentes (conectores).
Conector ·X1·. Alimentación y relé de emergencia.
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 6 pines (paso 3,5 mm).
CHASSIS
GND IN
GND IN
+24 V IN
SYSTEM
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANFAGOR).
READY
1
2
3
4
5
6
Señal
Función
Chassis
Apantallamiento.
GND IN
Entrada de alimentación.
GND IN
Entrada de alimentación.
+24 V IN
Entrada de alimentación.
System
Ready
Relé para la cadena de emergencia.
El relé permite conectar los módulos a la cadena de emergencia del armario
eléctrico. El relé es un contacto interno que se cierra cuando el grupo está preparado;
se vuelve a abrir si se produce un fallo interno.
Pulsador ·OVER VOLTAGE· y led de estado.
Este pulsador permite reactivar la fuente de alimentación tras una sobrecorriente.
Ante una sobrecorriente se activa el dispositivo de seguridad interno de la fuente y
se ilumina el led rojo exterior. Mientras el led se encuentre encendido, la fuente no
estará operativa. Hay dos maneras de reactivar la fuente de alimentación tras una
sobrecorriente.
• Desenchufar la fuente de alimentación de la corriente durante 30 segundos
aproximadamente, hasta que se apague el led rojo.
• Desenchufar la fuente de alimentación y presionar el pulsador. El led rojo se
apagará, indicando así que la fuente se encuentra preparada.
Si tras reactivar la fuente, el led se vuelve a encender, llamar al Servicio de Asistencia
Técnica.
Led ·SYSTEM READY·. Módulo alimentado.
SYSTEM READY
+5 OVER CURRENT
Led de color verde. Este led parpadea cuando el módulo
esta alimentado.
+ 5 ERROR
POWER
Led ·OVER CURRENT·. Sobrecorriente en la fuente de alimentación.
SYSTEM READY
+5 OVER CURRENT
Led de color rojo. Este led se ilumina cuando la fuente de
alimentación de +5 V está dando el máximo de corriente.
+ 5 ERROR
POWER
Led ·ERROR·. Error en la fuente de alimentación.
SYSTEM READY
+5 OVER CURRENT
+ 5 ERROR
Led de color rojo. Este led se ilumina cuando la fuente de
alimentación no es capaz de proporcionar los 5 V DC
debido a una sobrecarga de corriente.
POWER
Para eliminar el error, hay quitarle carga a la fuente de
alimentación o duplicar el grupo.
CNC 8070
Led ·POWER·. Estado de la tensión de 5 V.
SYSTEM READY
+5 OVER CURRENT
(R EF : 0804)
+ 5 ERROR
POWER
106
Led de color verde. Este led se ilumina cuando la fuente de
alimentación de +5 V funciona correctamente.
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Pulsador ·RESET·.
El pulsador ·RESET· permite resetear el módulo tras cambiar la dirección del nodo;
no obstante, se recomienda realizar el cambio de dirección con los módulos y el CNC
apagados.
67
34 5
El CNC siempre será la posición ·0·; el resto de los elementos del bus ocuparan
posiciones correlativas, comenzando por ·1·. Para que cualquier cambio en el
conmutador "Address" tenga efecto es necesario reiniciar la aplicación CNC y
resetear el módulo correspondiente; no obstante, se recomienda realizar el cambio
de dirección con los módulos y el CNC apagados.
El conmutador "Address" también fija la prioridad del grupo dentro del bus; a menor
número, más prioridad. Se recomienda que el teclado y panel de jog sean el último
nodo del bus.
Bus CAN. Selector ·ADD MSB·. Dirección (nodo) del elemento dentro del bus.
ADD MSB
2
LINE TERM
1
0
1
El conmutador ·2· (ADD MSB) permite ampliar hasta 32 las
posiciones o elementos integrados en el bus CAN. Las posiciones
0-15 se seleccionan con ADD MSB=0 y las posiciones 16-31 con
ADD MSB=1.
·ADD MSB·
Dirección (nodo) del elemento.
OFF
Posiciones 0-15 dentro del bus.
ON
Posiciones 16-31 dentro del bus.
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANFAGOR).
Cada uno de los elementos integrados en el bus CAN se identifica
mediante el conmutador rotativo de 16 posiciones (0-15)
"Address" (también llamado "Node_Select"). El conmutador
ADD MSB permite ampliar hasta 32 las posiciones o elementos
integrados en el bus CAN.
BCD
01
EF 2
89A
Bus CAN. Selector ·ADDRESS·. Dirección (nodo) del elemento dentro del bus.
Bus CAN. Selector ·Line Term·.
ADD MSB
2
LINE TERM
1
0
1
Resistencia terminadora de línea. El conmutador ·LT· identifica
cuáles son los elementos que ocupan los extremos del bus CAN;
es decir, el primer y el último elemento físico de la conexión.
Los elementos de los extremos deben tener el conmutador en la posición 1 y el resto
de los elementos en la posición 0.
Bus CAN. Conector ·CAN·. Conector ·X2· & ·X3·.
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 5 pines (paso 3,5 mm).
1
2
3
4
5
ISO GND
CAN L
SHIELD
CAN H
SHIELD
Pin
Señal
Función
1
ISO GND
Tierra / 0 V.
2
CAN L
Señal de bus (LOW).
3
SHIELD
Malla de CAN.
4
CAN H
Señal de bus (HIGH).
5
SHIELD
Malla de CAN.
CNC 8070
Para obtener información sobre cómo configurar la conexión de los elementos al bus
CAN, consultar el capítulo "14 Bus CAN." de este manual.
(R EF : 0804)
107
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
11.4
Entradas y salidas digitales (digital input/output).
DIGITAL INPUT
N.C.
I1
Conector ·X1·.
8 entradas digitales.
I2
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANFAGOR).
I3
I4
I5
X1
I6
I7
I8
GND
N.C.
I9
Conector ·X2·.
8 entradas digitales.
I10
I11
I12
I13
X2
I14
I15
I16
GND
DIGITAL OUTPUT
+24V
O1
Conector ·X1·.
8 salidas digitales.
O2
O3
O4
O5
X1
O6
O7
O8
GND
Led indicador de estado.
+24V.
O9
O10
O11
O12
O13
O14
O15
O16
GND
CNC 8070
(R EF : 0804)
108
X2
Conector ·X2·.
8 salidas digitales.
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Elementos constituyentes (conectores).
Conector ·X1· & ·X2·. Entradas digitales (8 entradas en cada conector).
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 10 pines (paso 3,5 mm).
N.C.
N.C.
I1
I9
I2
I10
I3
I11
I4
I12
I5
I13
I6
I14
I7
I15
I8
I16
GN D
GN D
Señal
Función
N.C.
Sin función.
I1 - I8
Entradas digitales.
I9 - I16
Entradas digitales.
GND
Señal de referencia 0 V.
Conector ·X1· & ·X2·. Salidas digitales (8 salidas en cada conector).
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 10 pines (paso 3,5 mm).
Hay que alimentar ambos conectores a 24 V DC y GND.
+24V
+24V
O1
O9
O2
O10
O3
O11
O4
O12
O5
O13
O6
O14
O7
O15
O8
O16
GN D
GN D
Señal
Función
+24V
Alimentación.
O1 - O8
Salidas digitales.
O9 - O16
Salidas digitales.
GND
Señal de referencia 0 V.
Led indicador de estado.
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANFAGOR).
11.4.1
El led verde situado en el centro del módulo de salidas digitales se ilumina siempre
que el módulo esté alimentado a 24 V DC y el fusible interior esté bien.
CNC 8070
(R EF : 0804)
109
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
11.5
Entradas y salidas analógicas (analog input/output).
ANALOG INPUT
I1+
I1-
Conector ·X1·.
4 entradas analógicas.
SHIELD
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANFAGOR).
I2+
I2I3+
X1
I3SHIELD
I4+
I4-
I5+
I5-
Conector ·X2·.
4 entradas analógicas.
SHIELD
I6+
I6I7+
X2
I7SHIELD
I8+
I8-
ANALOG OUTPUT
O1+
O1-
Conector ·X1·.
4 salidas analógicas.
SHIELD
O2+
O2SHIELD
O3+
O3SHIELD
O4+
O4SHIELD
CNC 8070
(R EF : 0804)
110
X1
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Elementos constituyentes (conectores).
Conector ·X1· & ·X2·. Entradas analógicas (4 entradas en cada conector).
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 10 pines (paso 3,5 mm).
I1+
I5+
I1-
I5-
SHIELD
I2+
SHIELD
I6+
I2-
I6-
I3+
I7+
I3-
I7-
SHIELD
I4-
SHIELD
I8-
I4+
I8+
Señal
Función
I1+
Salidas analógicas.
I1-
SHIELD
Conexionado de la malla.
Cada entrada analógica dispone de tres terminales (I+, I-, SH). Realizar la conexión
mediante cables apantallados, conectando las mallas al terminal shield
correspondiente.
Conector ·X1·. Salidas analógicas (4 salidas en cada conector).
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 12 pines (paso 3,5 mm).
O1+
Señal
Función
O1SHIELD
O2+
O2SHIELD
O3+
O3SHIELD
O1+
O1-
Salidas analógicas.
O2+
O2-
Salidas analógicas.
O3+
O3-
Salidas analógicas.
O4+
O4-
Salidas analógicas.
SHIELD
Conexionado de la malla.
O4+
O4-
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANFAGOR).
11.5.1
SHIELD
Cada salida analógica dispone de tres terminales (O+, O-, SH). Realizar la conexión
mediante cables apantallados, conectando las mallas al terminal shield
correspondiente.
CNC 8070
(R EF : 0804)
111
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
11.6
Entradas de contaje (counter).
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANFAGOR).
COUNTER
CNC 8070
(R EF : 0804)
112
X1
Conector ·X1·.
2 entradas de palpador.
X2
Conector ·X2·.
En tra da de con taje (T TL diferenc ial y
senoidal 1Vpp).
X3
Conector ·X3·.
En tra da de con taje (T TL diferenc ial y
senoidal 1Vpp).
X4
Conector ·X4·.
En tra da de con taje (T TL diferenc ial y
senoidal 1Vpp).
X5
Conector ·X5·.
En tra da de con taje (T TL diferenc ial y
senoidal 1Vpp).
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Elementos constituyentes (conectores).
Conector ·X1·.
Sin función a partir de la versión de software V01.10. En versiones anteriores
permitía la conexión de 2 palpadores de 5 V DC o 24V DC. A partir de la versión
V01.10 los palpadores se gestionan mediante entradas digitales.
Conectores ·X2· & ·X3· & ·X4· & ·X5·. Entradas de captación (TTL diferencial y
senoidal 1Vpp).
4 conectores hembra tipo SUB-D HD de 15 terminales.
6
Pin.
1
11
5
15
10
Señal.
Descripción.
1
A
Señales de captación.
2
/A
3
B
4
/B
5
I0
6
/I0
7
AL
8
/AL
9
+5 V DC
10
---
11
GND
12
---
13
---
14
---
15
Chasis(*)
Señales de referencia.
Alarma de captación.
Alimentación del sistema de captación.
Señal de referencia de 0 V.
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANFAGOR).
11.6.1
Apantallamiento.
(*) El pin ·15· se ofrece por compatibilidad. Se recomienda conectar la
pantalla del cable a la carcasa del conector en ambos extremos.
Permiten conectar dispositivos de captación con señales TTL diferencial o senoidal
1Vpp. Ver "11.8 Entradas de captaci ón. Caracterí sticas técnicas y
conexionado." en la página 115.
CNC 8070
(R EF : 0804)
113
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
11.7
Características eléctricas de las entradas y salidas.
Entradas digitales.
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANFAGOR).
Todas las entradas digitales, 16 por módulo, disponen de un led indicador de estado
y están protegidas con aislamiento galvánico mediante optoacopladores. Las
características eléctricas de las entradas son:
Tensión nominal.
+24 V DC (entre +18 V y +30 V DC).
Umbral lógico alto "1".
A partir de +18 V DC.
Umbral lógico bajo "0".
por debajo de +9 V DC.
Consumo típico de cada entrada.
5 mA.
Consumo máximo de cada entrada.
7 mA.
Salidas digitales.
Todas las salidas digitales, 16 por módulo, disponen de un led indicador de estado
y están protegidas con aislamiento galvánico mediante optoacopladores. Las
características eléctricas de las salidas son:
Tensión nominal.
+24 V DC (entre +18 V y +30 V DC).
Tensión de salida.
2 V menor que la tensión de alimentación.
Intensidad de salida máxima.
500 mA por salida.
Los módulos de salidas digitales disponen en su interior de un fusible de 8 A para
protección ante sobretensión (mayor que 33 V DC) y ante conexión inversa de la
fuente de alimentación.
Entradas analógicas.
Realizar la conexión mediante cables apantallados, conectando las mallas al
terminal shield correspondiente. Todas las entradas analógicas, 8 por módulo, tienen
las siguientes características:
Tensión dentro del rango.
±10 V
Resolución.
12 bits
Impedancia de entrada.
20 kΩ
Longitud máxima de cable sin pantalla.
75 mm.
Salidas analógicas.
Realizar la conexión mediante cables apantallados, conectando las mallas al
terminal shield correspondiente. Todas las salidas analógicas, 4 por módulo, tienen
las siguientes características:
CNC 8070
(R EF : 0804)
114
Tensión de consigna dentro del rango.
±10 V
Resolución.
16 bits
Impedancia mínima del dispositivo conectado.
10 kΩ.
Longitud máxima de cable sin pantalla.
75 mm.
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Entradas de captación. Características técnicas y conexionado.
El módulo dispone de 4 entradas de captación, válidas para señales TTL diferencial
y senoidal 1Vpp.
Características técnicas de las entradas de captación.
Consumo de la alimentación de +5 V 1 A (250 mA por cada eje).
Niveles de trabajo para señal TTL diferencial.
A
B
A
B
Io
Io
Frecuencia máxima:
1000 kHz.
Separación máxima entre flancos:
460 ns.
Desfase:
90º ± 20º.
Tensión máxima en modo común:
± 7 V.
Tensión máxima en modo diferencial:
± 6 V.
Histéresis:
0,2 V.
Corriente de entrada diferencial máxima:
3 mA.
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANFAGOR).
11.8
Niveles de trabajo para señal senoidal 1Vpp.
VApp
V1
A
V2
VBpp
B
VIopp
Io
Frecuencia máxima:
500 kHz.
Señales A y B.
Amplitud:
0,6 ÷ 1,2 Vpp
Señales A y B.
Centrado:
|V1-V2| / 2 Vpp =< 6,5%
Señales A y B.
Relación:
VApp / VBpp = 0,8 ÷ 1,25
Señales A y B.
Desfase:
90º ± 10º
Señal I0.
Amplitud:
0,2 ÷ 0,85 V
Señal I0.
Anchura:
T-90º =< I0 =< T+180º
CNC 8070
(R EF : 0804)
115
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Características del cable de captación.
Fagor Automation ofrece una amplia gama de cables y alargaderas para conectar los sistemas
de captación al CNC. Para obtener más información, consulte nuestro catálogo.
El cable utilizado deberá disponer de apantallamiento global; el resto de las
características del cable, así como su longitud, dependerá del tipo de captación
utilizado. Consulte nuestro catálogo.
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANFAGOR).
El apantallamiento de la manguera utilizada debe estar conectada a la carcasa del
conector en cada uno de sus extremos. Los hilos de un cable sin pantalla no deben
tener una longitud superior a 75 mm sin protección de pantalla.
CNC 8070
(R EF : 0804)
116
Se recomienda alejar el cable de captación de los conductores de potencia de la
máquina lo máximo posible.
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Numeración de las entradas y salidas digitales.
Mediante parámetros máquina se puede personalizar la numeración de los módulos
de entradas y salidas digitales conectados en el mismo bus CAN. Si no se definen
estos parámetros, el CNC numera los módulos automáticamente según el orden de
los grupos remotos (selector ·ADDRESS· del módulo fuente de alimentación).
POWER SUPLY
El CNC numera los módulos automáticamente según el orden de
los grupos remotos (selector ·ADDRESS· del módulo fuente de
alimentación). Dentro de cada grupo, el orden es de arriba abajo
y de izquierda a derecha.
Ejemplo de configuración de los siguientes módulos remotos.
Grupo ·1·
Grupo ·2·
Grupo ·3·
48 entradas digitales.
16 entradas digitales.
32 entradas digitales.
32 salidas digitales.
16 salidas digitales.
16 salidas digitales.
Ejemplo 1.
Grupo ·2·
(address = 2)
Grupo ·3·
(address = 3)
Entradas digitales.
1 ·· 48
49 ·· 64
65 ·· 96
Salidas digitales.
1 ·· 32
33 ·· 48
49 ·· 64
O32
POWER SUPLY
O48
I49
DIGITAL OUTPUT
GROUP = 3
O33
DIGITAL INPUT
DIGITAL OUTPUT
I48
I17
DIGITAL INPUT
I16
GROUP = 2
I33
POWER SUPLY
O17
I1
DIGITAL INPUT
O16
DIGITAL INPUT
O1
DIGITAL INPUT
DIGITAL OUTPUT
DIGITAL OUTPUT
POWER SUPLY
GROUP = 1
I64
I32
O49
O64
DIGITAL INPUT
Grupo ·1·
(address = 1)
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANFAGOR).
Numeración según el orden de los grupos remotos.
I81
I96
I65
I80
Ejemplo 2.
Grupo ·2·
(address = 3)
Grupo ·3·
(address = 2)
Entradas digitales.
1 ·· 48
81 ·· 96
49 ·· 80
Salidas digitales.
1 ·· 32
49 ·· 64
33 ·· 48
O32
I32
I81
I96
DIGITAL OUTPUT
O64
POWER SUPLY
DIGITAL OUTPUT
I48
GROUP = 3
O49
DIGITAL INPUT
I17
DIGITAL INPUT
I16
GROUP = 2
I33
POWER SUPLY
I1
DIGITAL INPUT
O16
O17
DIGITAL INPUT
O1
DIGITAL INPUT
DIGITAL OUTPUT
DIGITAL OUTPUT
GROUP = 1
O33
O48
DIGITAL INPUT
Grupo ·1·
(address = 1)
POWER SUPLY
11.9
I65
CNC 8070
I80
I49
(R EF : 0804)
I64
117
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Numeración mediante parámetros máquina.
Cuando se personaliza la numeración mediante los parámetros máquina, a cada
módulo se le asigna un índice base a partir del cual se numeran las entradas o salidas
de dicho módulo. Los valores del índice base deben cumplir con la fórmula 16n+1
(es decir, 1, 17, 33...). La numeración del resto de las entradas o salidas es
correlativa. Los índices base pueden seguir cualquier orden y además se permiten
índices base salteados.
Ejemplos de numeración de los diferentes módulos.
I112
I33
I48
DIGITAL OUTPUT
POWER SUPLY
I16
I97
DIGITAL INPUT
I1
GROUP = 2
DIGITAL INPUT
O96
DIGITAL INPUT
O81
O48
DIGITAL INPUT
DIGITAL OUTPUT
O33
DIGITAL OUTPUT
GROUP = 1
POWER SUPLY
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANFAGOR).
Si se inserta un nuevo módulo, se asignará la numeración de la tabla a los primeros
módulos y al último se le asignará el siguiente índice base válido al mayor asignado
hasta el momento.
O49
O64
I113
I128
Grupo remoto (1).
Entradas digitales
Entradas digitales
Índice base
Índice base
Numeración
Numeración
Módulo 1
1
1 ·· 16
33
33 ·· 48
Módulo 2
33
33 ·· 48
81
81 ·· 96
Módulo 3
97
97 ·· 112
Grupo remoto (2).
Módulo 1
CNC 8070
(R EF : 0804)
118
Entradas digitales
Entradas digitales
Índice base
Índice base
113
Numeración
113 ·· 128
49
Numeración
49 ·· 64
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Numeración de las entradas y salidas analógicas y de las entradas
de contaje.
Grupo ·1·
Grupo ·2·
8 entradas analógicas.
8 entradas analógicas.
4 salidas analógicas.
4 salidas analógicas.
Ejemplo.
Grupo ·1·
(address = 1)
Grupo ·2·
(address = 2)
Entradas analógicas.
1 ·· 8
9 ·· 16
Salidas analógicas.
1 ·· 4
5 ·· 8
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANFAGOR).
El CNC numera los módulos automáticamente según el orden de
los grupos remotos (selector ·ADDRESS· del módulo fuente de
alimentación). Dentro de cada grupo, el orden es de arriba abajo
y de izquierda a derecha.
POWER SUPLY
11.10
CNC 8070
(R EF : 0804)
119
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
11.11
Conexión del palpador.
Las entradas digitales permiten gestionar la señal de dos palpadores de 24 V DC.
Mediante los parámetros máquina se define a que entrada digital está asociado cada
uno de los palpadores y el tipo de impulso de cada uno de ellos.
Palpador con salida por contacto normalmente abierto. Conexión a +24 V.
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANFAGOR).
El conexionado actúa con el flanco de subida (impulso positivo) de la señal que
proporciona el palpador.
REMOTE
GROUP
+ 24 V
I1
I2
PROBE
I..
I..
I..
GND
GND
Palpador con salida por contacto normalmente cerrado. Conexión a +24 V.
El conexionado actúa con el flanco de subida (impulso positivo) de la señal que
proporciona el palpador.
REMOTE
GROUP
+ 24 V
I1
50K
PROBE
I2
I..
I..
I..
GND
GND
Interface con salida en colector abierto. Conexión a +24 V.
El conexionado actúa con el flanco de bajada (impulso negativo) de la señal que
proporciona el palpador.
+ 24 V
REMOTE
GROUP
I1
PROBE
12K
I2
I..
I..
I..
GND
CNC 8070
(R EF : 0804)
120
GND
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Interface con salida en PUSH-PULL. Conexión a +24 V.
Dependiendo del interface realizado, el conexionado actuará con el flanco de subida
o de bajada de la señal que proporciona el palpador.
REMOTE
GROUP
I1
+ 24 V
I2
I..
PROBE
I..
GND
GND
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANFAGOR).
I..
CNC 8070
(R EF : 0804)
121
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
12
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANOPEN).
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANOPEN).
Los módulos remotos permiten disponer de un número adicional de entradas y
salidas (I/Os remotas) digitales y analógicas, además de entradas para sondas de
temperatura. Cuando se utilizan los módulos Fagor, el bus CAN con protocolo
CANopen puede disponer del siguiente número máximo de entradas y salidas.
Tipo de entrada/salida.
Cantidad.
Entradas digitales.
1024
Salidas digitales.
1024
Entradas analógicas.
40
Salidas analógicas.
40
Entradas para sondas de temperatura.
10
Los módulos remotos están distribuidos por grupos (nodos) y se conectan a la unidad
central a través del bus CAN. El bus CAN puede tener 32 nodos, incluida la unidad
central y los teclados.
Módulos remotos Fagor disponibles para bus CAN con
protocolo CANopen.
Cada grupo (nodo) puede estar compuesto por hasta dos de estos módulos.
POWER
24I/16O
POWER
ANALOG I/O
DIGITAL
IN/OUT
+24V
CHS
X1
CHS
O1
X1
GND
24V
+24V
O1
GND
01
01
24V
SH
X1
X4
O8
X4
O8
IN/OUT
+24V
O1
O1
X1
X5
O8
O8
GND
GND
GN D
GN D
+24V
+24V
+24V
+24V
O9
O9
X5
SPE ED
X2
SPE ED
1
0
O16
GND
O9
O9
X2
X6
O16
O16
O16
GND
GN D
GN D
RL1
R1
1
0
ADDRES S
DIGITAL
+24V
R1
ADDRES S
RF1
SH
I1
I1
I1
I1
X5
ERR
ERR
RUN
LT
RUN
X6
0
1
LT
CA N
GN D
L
X2
X3
X7
X2
I1
SH
SH
SH
GN D
I12
I12
I13
I13
I13
GN D
L
X6
L
X3
SH
X7
H
I12
SH
H
I13
12
I1
L
I12
SH
H
X3
X3
0
1
CA N
GN D
SH
SH
X4
H
X4
X8
SH
12
GN D
I24
A
I24
B
C
I24
I24
D
A Fuente de alimentación con 24 entradas digitales y 16 salidas digitales.
B Fuente de alimentación con 4 entradas analógicas, 4 salidas analógicas y 2
entradas para sondas de temperatura.
CNC 8070
(R EF : 0804)
122
C Entradas / salidas digitales (módulo sencillo). Cada módulo dispone de 24
entradas digitales y 16 salidas digitales.
D Entradas / salidas digitales (módulo doble). Cada módulo dispone de 48 entradas
digitales y 32 salidas digitales.
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Consideraciones generales a los módulos fuente de alimentación.
A la hora de montar los grupos hay que tener en cuenta lo siguiente.
• Uno de los módulos fuente de alimentación debe estar presente en cada grupo.
La fuente de alimentación hay que alimentarla a 24 V DC y conectarla al bus CAN
del sistema.
• En un mismo grupo no puede haber dos módulos fuente de alimentación.
Módulos Fagor y módulos de terceros. Consideraciones al
cómputo de las entradas analógicas.
El bus CANopen puede gestionar un total 60 entradas analógicas de cualquier tipo.
El número máximo de entradas analógicas de cada tipo que puede haber en el bus
depende del tipo de módulos instalado.
Bus CAN con módulos Fagor.
Un bus formado únicamente con módulos Fagor podrá tener 40 entradas analógicas
de propósito general y 10 entradas para sondas de temperatura. En los módulos
Fagor, las entradas analógicas están preasignadas como entradas de propósito
general (cuatro por módulo) o como entradas para sondas de temperatura (dos
entradas por módulo).
En los módulos Fagor de entradas analógicas , el CNC considera las entradas para
sonda de temperatura (conector X5) como entradas analógicas. De esta manera, a
efectos de numeración, el CNC considera que cada módulo tiene 6 entradas
analógicas; las cuatro entradas analógicas más las dos entradas de temperatura.
Bus CAN con módulos de terceros.
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANOPEN).
• En el mismo bus CAN pueden estar conectadas fuentes de alimentación de
ambos modelos.
Un bus formado únicamente por módulos de terceros podrá tener 60 entradas
analógicas de cualquier tipo. En los módulos de terceros, es labor del fabricante
realizar la configuración adecuada para que el CNC trate estas entradas analógicas
como de propósito general, sonda de temperartura, etc.
Bus CAN con módulos Fagor y módulos de terceros.
Un bus con módulos de Fagor y de terceros, cada módulo Fagor computa como 6
entradas analógicas; 4 entradas de propósito general y 2 entradas para sondas de
temperatura. Las entradas de los módulos de terceros podrán ser de cualquier tipo.
En los módulos de terceros, es labor del fabricante realizar la configuración
adecuada para que el CNC trate estas entradas analógicas como de propósito
general, sonda de temperartura, etc.
Consumo de los módulos remotos.
El consumo de cada grupo es de 1,2 A, sin tener en cuenta el consumo de las salidas
digitales y analógicas.
Conexión de un palpador.
CNC 8070
Las entradas digitales permiten gestionar la señal de dos palpadores de 24 V DC.
Mediante los parámetros máquina se define a que entrada digital está asociado cada
uno de los palpadores y el tipo de impulso de cada uno de ellos.
(R EF : 0804)
123
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
12.1
Montaje de los módulos.
Colocar los módulos sobre 2 perfiles, según norma UNE 50022, con 2 topes de
fijación, uno en cada extremo del grupo, que además de mantener la separación
adecuada entre perfiles ayudan a sujetar los módulos.
Dimensiones de los módulos.
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANOPEN).
Dejar siempre un espacio libre de 140 mm por debajo de los módulos para aireación
y manipulaciones posteriores.
Conexionado de los módulos.
El conexionado entre los módulos del grupo se realiza de la siguiente manera:
CNC 8070
A Para efectuar el conexionado de tierras.
B Cable plano para el interconexionado entre módulos.
C Topes de fijación.
La conexión de cada grupo al sistema (UC, teclado, etc) se realiza mediante el bus
CAN, como se indica más adelante.
(R EF : 0804)
No realice ninguna conexión ni conecte ningún módulo a la fuente de alimentación con ésta
encendida. Antes de realizar cualquier conexión, incluida la del cable plano, apague la fuente
de alimentación desconectando el cable de alimentación.
124
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
12.2
Fuente de alimentación.
La fuente de alimentación hay que alimentarla a 24 V DC y conectarla al bus CAN
del sistema.
Hay dos modelos de fuente de alimentación:
• Fuente de alimentación con 24 entradas digitales y 16 salidas digitales.
Fuente de alimentación con
entradas y salidas digitales.
POWER
24I/16O
+24V
Conector ·X1·.
Alimentación.
CHS
X1
O1
GND
+24V
X4
Conector ·X4·.
8 salidas digitales.
O8
Bus CAN. Selector ·SPEED·.
Velocidad de transmisión del bus CAN.
GND
+24V
O9
SPEED
X5
Conector ·X5·.
8 salidas digitales.
ADDRESS
O16
BCD
GND
0 12
67
EF
8 9A
Bus CAN. Selector ·ADDRESS·.
Dirección (nodo) del elemento dentro del bus
CAN.
1
0
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANOPEN).
• Fuente de alimentación con 4 entradas analógicas, 4 salidas analógicas y 2
entradas para sondas de temperatura.
34 5
I1
Bus CAN. Leds.
Indicadores de estado.
ERR
Conector ·X6·.
12 entradas digitales.
RUN
LT
0
1
Bus CAN. Selector ·LT·.
Resistencia terminadora de línea.
X6
CAN
GND
L
X2
SH
I12
H
Bus CAN. Conector ·X2·.
Conexión al bus CAN.
SH
I13
GND
Conector ·X7·.
12 entradas digitales.
L
X3
Bus CAN. Conector ·X3·.
Conexión al bus CAN.
SH
H
SH
X7
I24
CNC 8070
(R EF : 0804)
125
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Fuente de alimentación con
entradas y salidas analógicas.
POWER
ANALOG I/O
CHS
Conector ·X1·.
Alimentación.
X1
GND
O1-
Bus CAN. Selector ·SPEED·.
Velocidad de transmisión del bus CAN.
SH
X4
Conector ·X4·.
4 s a lid as an aló gi ca s d e
propósito general.
SPEED
1
0
RL1
R1+
BCD
67
89 A
ADDRESS
01
EF 2
R1RF1
34 5
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANOPEN).
+24V
Bus CAN. Selector ·ADDRESS·.
Dirección (nodo) del elemento dentro del bus
CAN.
O1+
SH
Bus CAN. Leds.
Indicadores de estado.
ERR
X5
RUN
LT
0
1
Bus CAN. Selector ·LT·.
Resistencia terminadora de línea.
CAN
GND
L
X2
SH
H
+12
I1+
I1SH
SH
Bus CAN. Conector ·X2·.
Conexión al bus CAN.
GND
L
X3
X6
SH
Conector ·X6·.
4 entradas analógicas
diferenciales.
H
Bus CAN. Conector ·X3·.
Conexión al bus CAN.
SH
-12
GND
CNC 8070
(R EF : 0804)
126
Conector ·X5·.
2 entradas PT100.
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Elementos constituyentes (conectores).
Conectores de la fuente de alimentación.
Conector ·X1·. Alimentación.
Conector Phoenix Contact, macho de 3 pines (paso 7,62 mm).
1
Chassis
Señal
Función
2
GND
Chassis
Apantallamiento.
3
+24 V
GND
Alimentación.
+24 V
Alimentación.
Bus CAN. Conector ·CAN·. Conector ·X2· & ·X3·.
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 5 pines (paso 3,5 mm).
1
2
3
4
5
ISO GND
CAN L
SHIELD
CAN H
SHIELD
Pin
Señal
Función
1
ISO GND
Tierra / 0 V.
2
CAN L
Señal de bus (LOW).
3
SHIELD
Malla de CAN.
4
CAN H
Señal de bus (HIGH).
5
SHIELD
Malla de CAN.
Para obtener información sobre cómo configurar la conexión de los elementos al bus
CAN, consultar el capítulo "14 Bus CAN." de este manual.
Bus CAN. Selector ·SPEED·. Selección de la velocidad para el bus CANopen.
SPEED
1
0
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANOPEN).
12.2.1
Cuando se utiliza el protocolo CANopen, la velocidad de
transmisión en el bus se define en cada uno de los nodos. Todos
los nodos deben trabajar a la misma velocidad.
La velocidad de transmisión depende de la longitud total del cable. Utilizar los
siguientes valores orientativos. El asignar otros valores puede ocasionar errores de
comunicación por distorsión de la señal.
·CO BR·
Velocidad
Longitud del bus CAN.
SPEED
1
1000 kHz
Hasta 20 metros.
800 kHz
Entre 20 y 40 metros.
500 kHz
Entre 40 y 100 metros.
0
SPEED
1
0
SPEED
1
0
SPEED
1
A diferencia de los teclados, en los módulos remotos no
está disponible la comunicación a 250 kHz.
0
Para que un cambio de velocidad tenga efecto es necesario resetear el módulo
correspondiente; no obstante, se recomienda realizar el cambio de velocidad con los
módulos y el CNC apagados.
CNC 8070
(R EF : 0804)
127
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
67
BCD
01
EF 2
89A
Bus CAN. Selector ·ADDRESS·. Dirección (nodo) del elemento dentro del bus.
Cada uno de los elementos integrados en el bus CAN se identifica
mediante el conmutador rotativo de 16 posiciones (0-15)
"Address" (también llamado "Node_Select").
34 5
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANOPEN).
El CNC siempre será la posición ·0·; el resto de los elementos del bus ocuparan
posiciones correlativas, comenzando por ·1·. Para que cualquier cambio en el
conmutador "Address" tenga efecto es necesario reiniciar la aplicación CNC y
resetear el módulo correspondiente; no obstante, se recomienda realizar el cambio
de dirección con los módulos y el CNC apagados.
El conmutador "Address" también fija la prioridad del grupo dentro del bus; a menor
número, más prioridad. Se recomienda que el teclado y panel de jog sean el último
nodo del bus.
Bus CAN. Selector ·LT·.
LT
0
1
Resistencia terminadora de línea. El conmutador ·LT· identifica
cuáles son los elementos que ocupan los extremos del bus CAN;
es decir, el primer y el último elemento físico de la conexión.
Los elementos de los extremos deben tener el conmutador en la posición 1 y el resto
de los elementos en la posición 0.
Led ·ERR·. Led indicador de estado.
Led de color rojo. Su significado depende del ratio de parpadeo.
Tipo de parpadeo.
Significado
Led apagado.
El módulo funciona correctamente.
Parpadeo rápido.
Fase configuración del módulo.
Parpadeo simple.
Aviso. Transmisión no buena.
Parpadeo doble.
No hay comunicación con la unidad central.
Led encendido.
Error. Demasiados errores.
Led ·RUN·. Led indicador de estado.
Led de color verde. Su significado depende del ratio de parpadeo.
Tipo de parpadeo.
Significado
Led encendido.
El módulo funciona correctamente.
Parpadeo simple.
Módulo parado.
Parpadeo rápido.
Fase configuración del módulo.
Parpadeo continuo.
Fase de encendido o error.
Conectores para las entradas y salidas digitales.
Conector ·X4· & ·X5·. Salidas digitales (8 salidas en cada conector).
CNC 8070
(R EF : 0804)
128
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 10 pines (paso 3,5 mm).
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
X4
X5
+24V
+24V
O1
O9
O2
O10
O3
O11
O4
O12
O5
O13
O6
O14
O7
O15
O8
O16
GN D
GN D
Señal
Función
+ 24 V
Alimentación.
O1 - O8
Salidas digitales.
O9 - O16
Salidas digitales.
GND
Alimentación.
Conector ·X6· & ·X7·. Entradas digitales (12 entradas en cada conector).
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 12 pines (paso 3,5 mm).
X6
X7
I1
I13
I2
I14
I3
I15
I4
I16
I5
I6
I17
I18
I7
I19
I8
I20
I9
I21
I10
I22
I11
I23
I12
I24
Señal
Función
I1 - I12
Entradas digitales.
I13 - I24
Entradas digitales.
Conectores para las entradas y salidas analógicas.
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANOPEN).
Hay que alimentar ambos conectores a 24 V DC y GND.
Conector ·X4·. Salidas analógicas de propósito general (4 salidas).
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 12 pines (paso 3,5 mm).
X4
Señal
Función
O1+
O1SH
O2+
O2-
O1+
O1-
Salidas analógicas.
O2+
O2-
Salidas analógicas.
O3+
O3-
Salidas analógicas.
O4+
O4-
Salidas analógicas.
SH
O3+
O3SH
SH
Conexionado de la malla.
O4+
O4SH
Cada salida analógica dispone de tres terminales (O+, O-, SH). Realizar la conexión
mediante cables apantallados, conectando las mallas al terminal shield
correspondiente.
CNC 8070
(R EF : 0804)
129
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Conector ·X6·. Entradas analógicas diferenciales (4 entradas).
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 15 pines (paso 3,5 mm).
X6
Señal
Función
I1+ I1-
Entradas analógicas.
I2+ I2-
Entradas analógicas.
I3+ I3-
Entradas analógicas.
I4+ I4-
Entradas analógicas.
SH
Conexionado de la malla.
+12
-12
Salida de 12 V.
GND
Señal de referencia 0 V.
+12
I1 +
I1 SH
I2 +
I2 SH
I3 +
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANOPEN).
I3 SH
I4 +
I4 SH
-12
GN D
Cada entrada analógica dispone de tres terminales (I+, I-, SH). Realizar la conexión
mediante cables apantallados, conectando las mallas al terminal shield
correspondiente.
Conectores para las sondas de temperatura PT100.
Conector ·X5·. Entradas para sondas de temperatura PT100 (2 entradas).
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 10 pines (paso 3,5 mm).
X5
Señal
Función
R1+ R1RL1 RF1
Señales de la sonda PT100.
R2+ R2RL2 RF2
Señales de la sonda PT100.
SH
Conexionado de la malla.
RL1
R1+
R1RF1
SH
RL2
R2+
R2RF2
SH
Cada entrada dispone de cinco terminales (RL, R+, R-, RF1, SH). Realizar la
conexión mediante cables apantallados, conectando las mallas al terminal shield
correspondiente.
CNC 8070
(R EF : 0804)
130
R1+
R1+
R1+
RL1
RL1
RL1
RF1
RF1
RF1
R1-
R1-
R1-
Interfaz de 4 hilos.
Interfaz de 3 hilos.
Interfaz de 2 hilos.
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
12.3
Entradas y salidas digitales (módulo sencillo).
Este módulo se utiliza para la expansión de las entradas y salidas digitales (I/Os
remotas). Cada módulo dispone de 24 entradas y 16 salidas digitales.
Entradas y salidas digitales
(módulo sencillo).
IN/OUT
+24V
O1
X1
Conector ·X1·.
8 salidas digitales.
O8
GND
+24V
O9
X2
Conector ·X2·.
8 salidas digitales.
O16
GND
I1
Conector ·X3·.
12 entradas digitales.
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANOPEN).
DIGITAL
X3
I12
I13
Conector ·X4·.
12 entradas digitales.
X4
I24
CNC 8070
(R EF : 0804)
131
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
12.3.1
Elementos constituyentes (conectores).
Conector ·X1· & ·X2·. Salidas digitales (8 salidas en cada conector).
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 10 pines (paso 3,5 mm).
Hay que alimentar ambos conectores a 24 V DC y GND.
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANOPEN).
X1
CNC 8070
(R EF : 0804)
132
X2
+24V
+24V
O1
O9
O2
O10
O3
O11
O4
O12
O5
O13
O6
O14
O7
O15
O8
O16
GN D
GN D
Señal
Función
+ 24 V
Alimentación.
O1 - O8
Salidas digitales.
O9 - O16
Salidas digitales.
GND
Alimentación.
Conector ·X3· & ·X4·. Entradas digitales (12 entradas en cada conector).
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 12 pines (paso 3,5 mm).
X3
X4
I1
I13
I2
I14
I3
I15
I4
I16
I5
I17
I6
I18
I7
I19
I8
I20
I9
I21
I10
I22
I11
I23
I12
I24
Señal
Función
I1 - I12
Entradas digitales.
I13 - I24
Entradas digitales.
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
12.4
Entradas y salidas digitales (módulo doble).
Este módulo se utiliza para la expansión de las entradas y salidas digitales (I/Os
remotas). Cada módulo dispone de 48 entradas y 32 salidas digitales.
Entradas y salidas digitales
(módulo doble).
+24V
O1
Conector ·X1·.
8 salidas digitales.
X1
O8
+24V
O1
X5
GND
+24V
+24V
X2
O9
X6
O16
O16
GND
GND
I1
Conector ·X5·.
8 salidas digitales.
O8
GND
O9
Conector ·X2·.
8 salidas digitales.
IN/OUT
Conector ·X6·.
8 salidas digitales.
I1
Conector ·X3·.
12 entradas digitales.
Conector ·X7·.
12 entradas digitales.
X3
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANOPEN).
DIGITAL
X7
I12
I12
I13
I13
Conector ·X4·.
12 entradas digitales.
Conector ·X8·.
12 entradas digitales.
X4
I24
X8
I24
CNC 8070
(R EF : 0804)
133
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
12.4.1
Elementos constituyentes (conectores).
Conector ·X1· & ·X2· & ·X5· & ·X6·. Salidas digitales (8 salidas en cada conector).
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 10 pines (paso 3,5 mm).
Hay que alimentar ambos conectores a 24 V DC y GND.
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANOPEN).
X1-X 5
CNC 8070
(R EF : 0804)
134
X2-X6
Señal
Función
O9
+ 24 V
Alimentación.
O10
O1 - O8
Salidas digitales.
O9 - O16
Salidas digitales.
GND
Alimentación.
+24V
+24V
O1
O2
O3
O4
O11
O12
O5
O13
O6
O14
O7
O15
O8
O16
GN D
GN D
Conector ·X3· & ·X4· & ·X7· & ·X8·. Entradas digitales (12 entradas en cada
conector).
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 12 pines (paso 3,5 mm).
X3-X7
X4-X 8
I1
I13
I2
I14
I3
I15
I4
I16
I5
I6
I17
I18
I7
I19
I8
I20
I9
I21
I10
I22
I11
I23
I12
I24
Señal
Función
I1 - I12
Entradas digitales.
I13 - I24
Entradas digitales.
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Características eléctricas de las entradas y salidas.
Entradas digitales.
Todas las entradas digitales están protegidas con aislamiento galvánico mediante
optoacopladores. Todas las entradas digitales tienen las siguientes características:
Tensión nominal.
+24 V DC (entre +18 V y +30 V DC).
Umbral lógico alto "1".
A partir de +18 V DC.
Umbral lógico bajo "0".
Por debajo de +9 V DC.
Consumo típico de cada entrada.
5 mA.
Consumo máximo de cada entrada.
7 mA.
Salidas digitales.
Todas las salidas digitales están protegidas con aislamiento galvánico mediante
optoacopladores. Todas las salidas digitales tienen las siguientes características:
Tensión nominal.
+24 V DC (entre +18 V y +30 V DC).
Tensión de salida.
2 V menor que la tensión de alimentación.
Intensidad de salida máxima.
500 mA por salida.
Las salidas digitales disponen en su interior de un fusible para protección ante
sobretensión (mayor que 33 V DC) y ante conexión inversa de la fuente de
alimentación.
Entradas analógicas.
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANOPEN).
12.5
Realizar la conexión mediante cables apantallados, conectando las mallas al
terminal shield correspondiente. Todas las entradas analógicas tienen las siguientes
características:
Tensión dentro del rango.
±10 V
Resolución.
12 bits
Impedancia de entrada.
20 kΩ
Longitud máxima de cable sin pantalla.
75 mm.
Salidas analógicas.
Realizar la conexión mediante cables apantallados, conectando las mallas al
terminal shield correspondiente. Todas las salidas analógicas tienen las siguientes
características:
Tensión de consigna dentro del rango.
±10 V
Resolución.
16 bits
Impedancia mínima del dispositivo conectado.
10 kΩ.
Longitud máxima de cable sin pantalla.
75 mm.
CNC 8070
(R EF : 0804)
135
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Entradas para sondas de temperatura PT100.
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANOPEN).
Realizar la conexión mediante cables apantallados, conectando las mallas al
terminal shield correspondiente. Las características eléctricas de las entradas son:
CNC 8070
(R EF : 0804)
136
Tipo de sonda.
PT100
Rango de temperaturas.
Entre -200 ºC (-328 ºF) y +850 ºC (1562 ºF).
Resolución.
0,1 ºC
Consumo típico de cada entrada.
2 mA.
Longitud máxima de cable sin pantalla.
75 mm.
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Numeración de las entradas y salidas digitales.
Mediante parámetros máquina se puede personalizar la numeración de los módulos
de entradas y salidas digitales conectados en el mismo bus CAN. Si no se definen
estos parámetros, el CNC numera los módulos automáticamente según el orden de
los grupos remotos (selector ·ADDRESS· del módulo fuente de alimentación).
Numeración según el orden de los grupos remotos.
El CNC numera los módulos automáticamente según el orden de los grupos remotos
(selector ·ADDRESS· del módulo fuente de alimentación). Dentro de cada grupo el
orden es de izquierda a derecha.
POWER
24I/16O
POWER
24I/16O
+24V
CHS
X1
X1
GN D
24V
+24V
CHS
O1
24V
IN/OUT
POWER
CHS
O1
X1
X4
X1
O8
24I/16O
+24V
24V
X1
O8
O8
O8
GN D
GND
GN D
GN D
+24V
+24V
+24V
+24V
+24V
+24V
O9
O9
O9
O9
O9
X5
X5
X6
X5
X2
O16
O16
GN D
GN D
I1
I1
X6
X3
I12
I12
I13
I13
X7
X4
I24
I24
O9
X2
O16
GN D
SPEED
1
0
ADDRESS
O16
O16
O16
GN D
GN D
GND
I1
I1
ADDRESS
I1
ERR
ERR
RUN
RUN
RUN
X6
LT
CAN
0
1
X6
X3
X7
LT
CAN
0
1
CAN
GN D
GN D
GN D
L
L
L
I12
X2
SH
I12
I12
I12
I13
I13
I13
X2
H
H
I13
SH
SH
X3
X7
SH
GN D
L
SH
H
X3
X7
X4
X8
I24
SH
H
SH
SH
SH
H
GN D
L
GN D
L
H
O1
X4
GN D
ERR
SH
+24V
O8
1
0
SH
IN/OUT
O1
GN D
X5
SPEED
0
1
DIGITAL
+24V
GN D
I1
X3
O1
O8
1
0
X2
DIGITAL
+24V
GN D
X4
SPEED
ADDRESS
LT
O1
SH
I24
I24
I24
Grupo ·1·
Grupo ·2·
Grupo ·3·
24 entradas digitales.
24 + 48 entradas digitales.
24 + 24 entradas digitales.
16 salidas digitales.
16 + 32 salidas digitales.
16 + 16 salidas digitales.
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANOPEN).
12.6
Ejemplo 1.
Grupo ·1·
(address = 1)
Grupo ·2·
(address = 2)
Grupo ·3·
(address = 3)
Entradas digitales.
1 ·· 24
25 ·· 48
49 ·· 96
97 ·· 120
121 ·· 144
Salidas digitales.
1 ·· 16
17 ·· 32
33 ·· 64
65 ·· 80
81 ·· 96
Ejemplo 2.
Grupo ·1·
(address = 1)
Grupo ·2·
(address = 3)
Grupo ·3·
(address = 2)
Entradas digitales.
1 ·· 24
73 ·· 96
97 ·· 144
25 ·· 48
49 ·· 72
Salidas digitales.
1 ·· 16
49 ·· 64
65 ·· 96
17 ·· 32
33 ·· 48
CNC 8070
(R EF : 0804)
137
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Numeración mediante parámetros máquina.
Cuando se personaliza la numeración mediante los parámetros máquina, a cada
módulo se le asigna un índice base a partir del cual se numeran las entradas o salidas
de dicho módulo. Al módulo de entradas y salidas doble se le debe asignar dos
índices base para las entradas y dos índices base para las salidas; uno para cada
placa.
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANOPEN).
Los valores del índice base deben cumplir con la fórmula 8n+1 (es decir, 1, 9, 17,
25...). La numeración del resto de las entradas o salidas es correlativa. Los índices
base pueden seguir cualquier orden y además se permiten índices base salteados.
Si se inserta un nuevo módulo, se asignará la numeración de la tabla a los primeros
módulos y al último se le asignará el siguiente índice base válido al mayor asignado
hasta el momento.
Ejemplos de numeración de los diferentes módulos.
(*) Para cada índice base se indica el conector y la entrada o salida a la que corresponde.
POWER
Fuente de alimentación.
24I/16O
+24V
CHS
X1
O1
Índice base*
GN D
24V
X4
O8
GN D
Numeración
Entradas digitales.
·1· (I1 de X6)
1 ·· 24
Salidas digitales.
·1· (I1 de X4)
1 ·· 16
+24V
O9
X5
SPEED
1
0
ADDRESS
O16
GN D
I1
ERR
RUN
LT
0
1
X6
CAN
GN D
L
X2
SH
I12
H
SH
I13
GN D
L
SH
X3
H
X7
SH
I24
POWER
24I/16O
+24V
CHS
X1
O1
DIGITAL
+24V
O1
IN/OUT
Fuente de alimentación.
+24V
O1
GN D
24V
X4
O8
X1
O8
GND
GN D
+24V
+24V
+24V
O9
O9
Índice base*
X5
O8
GN D
Numeración
Entradas digitales.
·1· (I1 de X6)
1 ·· 24
Salidas digitales.
·1· (I1 de X4)
1 ·· 16
O9
X5
X2
X6
O16
O16
O16
GN D
GND
GN D
SPEED
1
0
ADDRESS
I1
I1
I1
Módulo entradas y salidas digitales (módulo doble).
ERR
RUN
LT
0
1
X6
X3
X7
Índice base*
Numeración
CAN
GN D
L
X2
SH
I12
I12
I12
I13
I13
I13
H
SH
Entradas digitales.
·25· (I1 de X3)
·49· (I1 de X7)
25 ·· 48
49 ·· 64
Salidas digitales.
·17· (I1 de X1)
·33· (I1 de X5)
17 ·· 32
33 ·· 48
GN D
L
X3
SH
H
X7
X4
X8
SH
I24
CNC 8070
(R EF : 0804)
138
I24
I24
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Numeración de las entradas y salidas analógicas y de las entradas
de temperatura.
El CNC numera los módulos automáticamente según el orden de los grupos remotos
(selector ·ADDRESS· del módulo fuente de alimentación).
A la hora de numerar las entradas analógicas, el CNC considera las entradas para
sonda de temperatura (conector X5) como entradas analógicas. De esta manera, a
efectos de numeración, el CNC considera que cada módulo tiene 6 entradas
analógicas; las cuatro entradas analógicas más las dos entradas de temperatura.
POWER
ANALOG I/O
POWER
ANA LOG I/O
CHS
X1
CHS
GN D
01
01
24V
SH
X1
GN D
01
01
24V
SH
X4
SPE ED
RL1
R1
1
0
X4
S PE ED
RF1
RL1
R1
1
0
R1
A DDRES S
R1
A DDRESS
SH
X5
E RR
E RR
RUN
RUN
LT
0
1
CA N
L
SH
H
X3
0
1
CA N
GN D
X2
RF1
SH
X5
LT
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANOPEN).
12.7
12
I1
I1
SH
GN D
L
X2
SH
H
SH
SH
GN D
L
GN D
L
X6
SH
X3
12
I1
I1
SH
X6
SH
H
H
SH
SH
12
12
GN D
GN D
Grupo ·1·
Grupo ·2·
4 entradas analógicas.
4 entradas analógicas.
4 salidas analógicas.
4 salidas analógicas.
2 entradas PT100.
2 entradas PT100.
Ejemplo.
Grupo ·1·
(address = 1)
Grupo ·2·
(address = 2)
Entradas analógicas.
Entradas PT100.
1 ·· 4
5 ·· 6
7 ·· 10
11 ·· 12
Salidas analógicas.
1 ·· 4
5 ·· 8
En los parámetros máquina del CNC hay que indicar cuantas entradas PT100 hay
activas y a qué entradas analógicas están conectadas. Una entrada PT100 está
activa si tiene una de estas sondas de temperatura conectada. Consulte el manual
de instalación para obtener más información.
CNC 8070
(R EF : 0804)
139
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
12.8
Conexión del palpador.
Las entradas digitales permiten gestionar la señal de dos palpadores de 24 V DC.
Mediante los parámetros máquina se define a que entrada digital está asociado cada
uno de los palpadores y el tipo de impulso de cada uno de ellos.
Palpador con salida por contacto normalmente abierto. Conexión a +24 V.
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANOPEN).
El conexionado actúa con el flanco de subida (impulso positivo) de la señal que
proporciona el palpador.
REMOTE
GROUP
+ 24 V
I1
I2
PROBE
I..
I..
I..
I..
Palpador con salida por contacto normalmente cerrado. Conexión a +24 V.
El conexionado actúa con el flanco de subida (impulso positivo) de la señal que
proporciona el palpador.
REMOTE
GROUP
+ 24 V
I1
50K
PROBE
I2
I..
I..
I..
I..
GND
Interface con salida en colector abierto. Conexión a +24 V.
El conexionado actúa con el flanco de bajada (impulso negativo) de la señal que
proporciona el palpador.
+ 24 V
REMOTE
GROUP
I1
PROBE
12K
I2
I..
I..
I..
I..
GND
CNC 8070
(R EF : 0804)
140
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Interface con salida en PUSH-PULL. Conexión a +24 V.
Dependiendo del interface realizado, el conexionado actuará con el flanco de subida
o de bajada de la señal que proporciona el palpador.
REMOTE
GROUP
I1
+ 24 V
I2
I..
PROBE
I..
I..
GND
MÓDULOS REMOTOS (BUS CAN CON PROTOCOLO
CANOPEN).
I..
CNC 8070
(R EF : 0804)
141
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
13
BATERÍA DE EMERGENCIA.
BATERÍA DE EMERGENCIA.
La batería garantiza el funcionamiento de la unidad central ante caídas de red, y en
caso necesario, permite que el CNC ejecute la secuencia automática de apagado
por falta de alimentación.
Tiempo de carga:
35 horas.
Autonomía:
20 minutos aproximadamente, con la batería totalmente
cargada.
Temperatura de trabajo:
Entre 5 y 40 ºC.
Lea atentamente las instrucciones de conexionado antes de conectar la batería. Conecte la
batería sólo a la unidad central; no intente alimentar ningún otro dispositivo con la batería.
Recargue la batería sólo a través de la unidad central; no intente recargar la batería con ningún
otro dispositivo.
No arroje la batería al fuego. No cortocircuite los pines de la batería.
CNC 8070
(R EF : 0804)
142
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Dimensiones de la batería.
c
a
=
=
d
Da
e
b
BATERÍA DE EMERGENCIA.
13.1
Ra
Ra
Dc
Dd
Rb
Db
a
b
c
d
e
mm
110
189,3
60
21
147,1
inch
4,33
7,45
2,36
0,83
5,79
Da
Db
Dc
Dd
mm
175
8
6
6
inch
6,89
0,31
0,24
0,24
Ra
Rb
R 2,50
R 4,50
R 0,10
R 0,18
CNC 8070
(R EF : 0804)
143
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
13.2
Elementos constituyentes (conectores) y conexionado.
Conector. Alimentación de la unidad central y carga de batería.
La batería dispone de un único conector para cargarla y para alimentar el CNC
cuando haga falta.
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 5 pines (paso 3,5 mm).
Vbat Vbat +
Chassis
Vch +
Vch -
BATERÍA DE EMERGENCIA.
5 4 3 2 1
Señal
Función
Vbat Vbat +
Alimentación de la unidad central a través de la
batería.
Chasis
Apantallamiento.
Vch Vch +
Recarga de la batería a través de la unidad
central.
Led indicador de estado.
El led situado junto al conector indica el estado de la batería. El led parpadea durante
el proceso de carga de la batería y permanece encendido cuando la batería se
encuentra cargada.
Conexionado a la unidad central (ICU, MCU y PC104).
Conectar todos los pines de la batería a la unidad central. La carga de la batería se
realiza desde la unidad central; no se debe utilizar ningún otro elemento para
recargar la batería.
1
2
3
4
5
Batería
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
Vbat Vbat +
Chassis
Vch +
Vch -
Vch Vch +
Chassis
Vbat +
Vbat -
Unidad central (PC104)
Batería
Unidad central
CNC 8070
(R EF : 0804)
144
Vbat Vbat +
Chassis
Vch +
Vch -
Unidad central (ICU, MCU)
Vch -
1
1
Vch -
Vch +
2
2
Vch +
Chassis
3
3
Chassis
Vbat +
4
4
Vbat +
Vbat -
5
5
Vbat -
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Funcionamiento de la batería de emergencia.
Alimentación de la unidad central a través de la batería.
La batería sólo alimenta la unidad central cuando se produce un fallo en la
alimentación (caída en la tensión de 24 V). La batería Fagor proporciona una
autonomía de aproximadamente 20 minutos, siempre que esté completamente
cargada.
Respuesta del CNC con batería ante caídas de red.
Cuando se produce un fallo de alimentación (caída en la tensión de 24 V), y se
dispone de una batería conectada a la unidad central, ésta responde de la siguiente
manera:
• Si se interrumpe la alimentación por un tiempo inferior a 2 segundos.
El CNC muestra el warning correspondiente en pantalla y el sistema se recupera
correctamente. Es probable que se produzcan errores en el bus CAN debido a
la falta de 24 V en los módulos remotos.
• Si se interrumpe la alimentación por un tiempo superior a 2 segundos.
A partir de los dos segundos, el CNC muestra el error correspondiente en pantalla
y comienza la secuencia automática de apagado. En primer lugar, el CNC detiene
cualquier proceso que esté en marcha (programa en ejecución, cambio de
herramienta, etc) y cierra la aplicación CNC8070. A continuación, el CNC cierra
todo el sistema y por último se desactiva la batería.
BATERÍA DE EMERGENCIA.
13.3
Recarga de la batería.
La carga de la batería se realiza desde la unidad central; no se debe utilizar ningún
otro elemento para recargar la batería. El led situado junto al conector parpadea
cuando se está cargando la batería y permanece encendido cuando la batería se
encuentra cargada.
El proceso de carga dura aproximadamente 35 horas.
CNC 8070
(R EF : 0804)
145
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
14
BUS CAN.
El bus CAN se utiliza para conectar los grupos al sistema (unidad central, teclado
y otros grupos). La conexión CAN soporta hasta 32 elementos, incluida la unidad
central, pudiendo haber más de un teclado y varios grupos de módulos remotos.
BUS CAN.
CNC
GROUP
GROUP
GROUP
GROUP
1
2
3
n
Pinout del conector CAN.
Conector Phoenix Contact, minicombicon macho de 5 pines (paso 3,5 mm).
Pin
ISO GND
Pin
1
2
3
4
5
CAN L
SHIELD
CAN H
SHIELD
1
2
3
4
5
Pin
Señal
Función
1
ISO GND
Tierra / 0 V.
2
CAN L
Señal de bus (LOW).
3
SHIELD
Malla de CAN.
4
CAN H
Señal de bus (HIGH).
5
SHIELD
Malla de CAN.
El conector dispone de dos pines de malla. Ambos pines son equivalentes; es
indiferente conectar la malla de CAN a uno u otro.
Características del cable CAN.
Usar un cable específico de CAN. Los extremos de todos los hilos y de la malla deben
estar protegidos por el terminal correspondiente. Utilizar también los terminales para
amarrar el cable al conector.
CNC 8070
(R EF : 0804)
146
Tipo.
Apantallado.
Par de hilos trenzados (1 x 2 x 0.22mm 2).
Flexibilidad.
Superflexible. Radio de curvatura mínimo estático de 50 mm y
dinámico de 95mm.
Recubrimiento.
PUR
Impedancia.
Cat.5 (100Ω - 120Ω)
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Identificación y conexionado de los módulos.
Identificación de los módulos.
67
El CNC siempre será la posición ·0·; el resto de los elementos del bus ocuparan
posiciones correlativas, comenzando por ·1·. Para que cualquier cambio en el
conmutador "Address" tenga efecto es necesario reiniciar la aplicación CNC y
resetear el módulo correspondiente; no obstante, se recomienda realizar el cambio
de dirección con los módulos y el CNC apagados.
BUS CAN.
Cada uno de los elementos integrados en el bus CAN se identifica
mediante el conmutador rotativo de 16 posiciones (0-15)
"Address" (también llamado "Node_Select"). El conmutador
ADD MSB permite ampliar hasta 32 las posiciones o elementos
integrados en el bus CAN.
BCD
01
EF 2
89A
Selector ·ADDRESS·. Dirección (nodo) del elemento dentro del bus.
34 5
Prioridad de cada uno de los elementos en el bus.
El conmutador "Address" también fija la prioridad del grupo dentro del bus; a menor
número, más prioridad. Se recomienda definir la prioridad de los grupos de la
siguiente manera (de mayor a menor prioridad).
• Los grupos que contienen las entradas de contaje.
• Los grupos que contienen entradas y salidas analógicas.
• Los grupos que contienen entradas y salidas digitales.
• El teclado y panel de jog.
Selector ·ADD MSB·. Dirección (nodo) del elemento dentro del bus.
El conmutador ·4· (ADD MSB) permite ampliar hasta 32 las posiciones o elementos
integrados en el bus CAN. Las posiciones 0-15 se seleccionan con ADD MSB=0 y
las posiciones 16-31 con ADD MSB=1.
ADD MSB
CO BR
1 2 3 4
CAN F/O
ON
·ADD MSB·
Dirección (nodo) del elemento.
OFF
Posiciones 0-15 dentro del bus.
ON
Posiciones 16-31 dentro del bus.
ADDRESS = 2
ADDRESS = 18
BCD
78 9
ADDRESS = 2
34 5
ADD MSB = 0
F0 1
F0 1
ADDRESS = 2
78 9
BCD
34 5
14.1
ADD MSB = 1
0 1
0 1
ADDRESS
0
1
2
3
···
13
14
15
ADD MSB =0
0
1
2
3
···
13
14
15
ADD MSB =1
16
17
18
19
···
29
30
31
CNC 8070
Selector ·LT· (Line_Term).
0
1
Resistencia terminadora de línea. El conmutador ·LT· identifica
cuáles son los elementos que ocupan los extremos del bus CAN;
es decir, el primer y el último elemento físico de la conexión.
(R EF : 0804)
Los elementos de los extremos deben tener el conmutador en la posición 1 y el resto
de los elementos en la posición 0. La unidad central siempre será un extremo de la
línea, aunque no disponga de este conmutador. El otro extremo de la línea será el
último elemento físico del bus.
147
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Interconexionado de los módulos.
El conexionado se realiza en serie, pudiendo utilizarse cualquiera de los dos
conectores. En el conexionado se debe respetar el radio de curvatura mínimo del
cable.
JOG PANEL
ADD MSB = 0
Line Term = 1
0 1
X2
3 45
X2
78 9
78 9
34 5
78 9
ADDRESS = 2
F0 1
F0 1
F0 1
F0 1
0 1
0 1
BCD
ADD MSB = 0
Line Term = 0
Line Term = 0
Line Term = 1
BUS CAN.
BCD
ADDRESS = 1
78 9
B CD
ADDRESS = 3
MODULE 2
34 5
BC D
ADDRESS = 0
MODULE 1
34 5
CNC
0 1
X2
ISO GND
ISO GND
ISO GND
ISO GND
CAN L
CAN L
CAN L
CAN L
SHIELD
SHIELD
SHIELD
SHIELD
CAN H
CAN H
CAN H
CAN H
SHIELD
SHIELD
SHIELD
SHIELD
X3
X3
X3
ISO GND
ISO GND
ISO GND
CAN L
CAN L
CAN L
SHIELD
SHIELD
SHIELD
CAN H
CAN H
CAN H
SHIELD
SHIELD
SHIELD
El dibujo muestra la conexión CAN entre la unidad central, el panel de mando y
2 grupos de módulos remotos.
CNC 8070
(R EF : 0804)
148
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Tipo de bus CAN y velocidad de transmisión.
Selector del tipo de bus; CANfagor / CANopen.
El CNC dispone de dos tipos de bus CAN, a saber CANfagor o CANopen. Hay
módulos remotos de I/Os específicos para cada tipo de bus; en los teclados y paneles
de mando hay que seleccionar el tipo de bus CAN activo.
ADD MSB
CO BR
1 2 3 4
CAN F/O
ON
·CAN F/O·
Tipo de bus CAN.
ON
Está seleccionado el bus CANopen.
OFF
Está seleccionado el bus CANfagor.
BUS CAN.
El conmutador ·1· (CAN F/O) selecciona el tipo de bus CAN que
se desea utilizar, a saber CANfagor o CANopen.
Para el bus CANopen, hay que seleccionar la velocidad de transmisión mediante los
conmutadores ·CO BR·.
Selección de la velocidad para el bus CANopen.
La velocidad de transmisión se selecciona mediante los
conmutadores ·2· y ·3· (CO BR).
ADD MSB
1 2 3 4
CO BR
ON
CAN F/O
14.2
Cuando se utiliza el protocolo CANopen, la velocidad de
transmisión en el bus se define en cada uno de los nodos. Todos
los nodos deben trabajar a la misma velocidad.
La velocidad de transmisión depende de la longitud total del cable. Utilizar los
siguientes valores orientativos. El asignar otros valores puede ocasionar errores de
comunicación por distorsión de la señal.
·CO BR·
OFF
ON
Velocidad
Longitud del bus CAN.
1000 kHz
Hasta 20 metros.
800 kHz
Entre 20 y 40 metros.
500 kHz
Entre 40 y 100 metros.
250 kHz
Entre 100 y 500 metros.
2 3
OFF
ON
2 3
OFF
ON
2 3
OFF
ON
2 3
La velocidad de 250 kHz sólo está disponible para la
comunicación con los teclados; en los módulos remotos no
está disponible esta velocidad.
Para que un cambio de velocidad tenga efecto es necesario resetear el módulo
correspondiente; no obstante, se recomienda realizar el cambio de velocidad con los
módulos y el CNC apagados.
CNC 8070
(R EF : 0804)
149
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
15
BUS SERCOS.
Sercos ® es un estándar de comunicaciones diseñado especialmente para el mundo
de la máquina herramienta, y que permite una interconexión sencilla entre el CNC
y los reguladores.
BUS SERCOS.
Toda la información y comandos se transmiten en formato digital a través de líneas
de fibra óptica. Estas líneas forman un anillo que conecta entre sí a todos los
elementos que forman parte del sistema (CNC y reguladores).
El uso de la interfaz Sercos ® reduce sensiblemente el hardware necesario, simplifica
el cableado y da mayor robustez al sistema ya que mejora su inmunidad ante ruidos
eléctricos.
CNC
DRIVE
DRIVE
DRIVE
DRIVE
1
2
3
n
Características del cable Sercos.
Fagor Automation suministra los cables de fibra óptica necesarios para la
comunicación Sercos. Hay disponibles diferentes tipos de cable, en función de la
longitud y de las características dinámicas o estáticas de la instalación.
• Cable de fibra óptica con núcleo de material polímero (SFO, SFO-FLEX) para
longitudes de hasta 40 metros. Si el cable de fibra óptica va a estar sometido a
condiciones dinámicas (de movimiento) se debe utilizar siempre el cable
SFO-FLEX. Si el cable de fibra óptica sólo va a estar sometido a condiciones
estáticas (de reposo) es suficiente con utilizar el cable SFO.
• Cable de fibra óptica con núcleo de vidrio (SFO-V-FLEX) para longitudes
superiores a 40 metros.
Características mecánicas de los cables.
Cable SFO.
CNC 8070
(R EF : 0804)
150
Flexibilidad.
Normal. Radio de curvatura mínimo de 30 mm.
Para utilizar únicamente en sistemas donde las condiciones son
estáticas (de reposo).
Recubrimiento.
PUR. Poliuretano resistente a agentes químicos utilizados en
máquina.
Temperatura.
Trabajo: -20 ºC / 80 ºC (-4 ºF / 176 ºF).
Almacenamiento: -35 ºC / 85 ºC (-31 ºF / 158 ºF).
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Cable SFO-FLEX.
Flexibilidad.
Alta. Radio de curvatura mínimo estático de 50 mm y dinámico de
70 mm.
Cable especial para su empleo en cadenas portacables.
Recubrimiento.
PUR. Poliuretano resistente a agentes químicos utilizados en
máquina.
Temperatura.
Trabajo: -20 ºC / 70 ºC (-4 ºF / 158 ºF).
Almacenamiento: -40 ºC / 80 ºC (-40 ºF / 176 ºF).
Flexibilidad.
Radio de curvatura mínimo estático de 45 mm y dinámico de 60
mm.
Recubrimiento.
PUR. Poliuretano resistente a agentes químicos utilizados en
máquina.
Temperatura.
Trabajo: -40 ºC / 80 ºC (-40 ºF / 176 ºF).
Almacenamiento: -40 ºC / 80 ºC (-40 ºF / 176 ºF).
BUS SERCOS.
Cable SFO-V-FLEX.
Manipulación del cable.
El cable suministrado por Fagor se entrega con los terminales protegidos por una
caperuza. Antes de conectar el cable, retirar la caperuza protectora.
Tanto para retirar la caperuza protectora de los terminales, como para conectar y
desconectar el cable, sujetar el cable por su terminal; nunca se debe tirar del cable
sujetándolo por su parte plástica ya que éste podría quedar inutilizado.
CNC 8070
(R EF : 0804)
151
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
15.1
Identificación y conexionado de los módulos
Identificación de los módulos.
Tanto el CNC (excepto los modelos ICU y MCU) como los reguladores se identifican
mediante el conmutador rotativo de 16 posiciones "Address" (también llamado
"Node_Select"). Con este conmutador se selecciona la dirección (nodo) que ocupa
cada uno de los elementos integrados en la conexión Sercos®. Algunos CNC (como
los modelos ICU y MCU) no disponen de conmutador; estos CNC están
preconfigurados para ocupar siempre la posición ·0· en el bus.
BUS SERCOS.
El CNC debe ocupar siempre la posición 0 y los reguladores ocuparán posiciones
correlativas comenzando por 1. Para que cualquier cambio en el conmutador
"Address" tenga efecto es necesario resetear el regulador correspondiente y apagar
encender el CNC.
El hecho de que el regulador identificado con el número 1 (por ejemplo) corresponda
al eje X, al Y u otro, no es relevante. Sin embargo, resulta conveniente para una mayor
claridad, que los ejes establecidos en la máquina X, Y, Z, U, V, W, A, B y C sigan una
numeración correlativa en dicho orden.
i
Posteriormente se deben personalizar algunos parámetros máquina del CNC para configurar
la conexión.
Interconexionado de los módulos.
El conexionado Sercos ® se realiza en anillo, mediante fibra óptica, uniendo un
terminal OUT con otro IN.
IN
8 9A
67
78 9A
6
8 9A
67
3 45
3 45
BCD
01 2
67
EF
89 A
BCD
01
EF 2
0 12
EF
BCD
F0 12
E
BCD
3 45
OUT
OUT
OUT
OUT
IN
IN
IN
3 45
67
67
67
3 45
34 5
67
345
Node = 1
01 2
Node = 3
01 2
0 12
0 12
3 45
Node = 0
89 A
B CD
89 A
B CD
8 9A
B CD
8 9A
B CD
EF
Y AXIS
EF
X AXIS
EF
SPINDLE
EF
CNC
Node = 2
El dibujo muestra la conexión Sercos ® del CNC con los reguladores Fagor del
cabezal (spindle) y los ejes X e Y.
CNC 8070
(R EF : 0804)
152
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
Trasvase de información vía Sercos.
El trasvase de información entre el CNC y los reguladores se realiza en cada lazo
de posición. Cuanta más información se desee transmitir, más sobrecargada estará
la transmisión Sercos®. Se recomienda limitar estos registros y dejar después de la
puesta a punto sólo los estrictamente necesarios.
Hay información que se debe transmitir forzosamente en cada lazo de posición
(consignas captación, etc.) y otra información que se puede transmitir en varios lazos
(monitorización, etc.). Como el CNC debe conocer la prioridad de dichas
transmisiones, se dispone de dos canales de transmisión diferentes.
Canal cíclico (rápido).
La información se transmite en cada lazo de posición. Contiene las consignas,
captación, etc. Cada variable que es leída o escrita en el regulador se incorpora a
este paquete de información. Para no sobrecargar la interfaz hay que limitar el
número de variables del regulador afectadas al mínimo imprescindible.
BUS SERCOS.
15.2
Hay que indicar el tipo de información que se desea transmitir. La información que
se desea enviar a los reguladores deberá depositarse en unos determinados
registros del PLC y la información que se desea leer de los reguladores se recibe
en otros registros del PLC.
Canal de servicio (lento).
La información se transmite en varios lazos de posición. Contiene la información de
monitorización, etc.
Sólo se podrá acceder a este canal a través de bloques de alto nivel en el programa
pieza o del canal de PLC.
CNC 8070
(R EF : 0804)
153
BUS SERCOS.
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
CNC 8070
(R EF : 0804)
154
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
CNC 8070
155
‡ ‡ ‡ Configuración de hardware
CNC 8070
156

Documentos relacionados