Manual del operador

Transcripción

Manual del operador
Manual del operador
Elmasonic P
Aparatos de limpieza por ultrasonidos
 español 
Elma GmbH & Co KG Kolpingstr. 1-7 D-78224 Singen Tel. +49 (0) 7731 / 882-0 Fax +49 (0) 7731 / 882-266 [email protected]
www.elma-ultrasonic.com
Contenido
Contenido
1
Generalidades ............................................................ 4
2
Indicaciones de seguridad importantes ...................... 4
2.1
2.2
3
Descripción del modo de funcionamiento ................... 6
3.1
3.2
4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
6.3
6.4
Llenar líquido de limpieza ........................................ 18
Calentamiento del líquido de limpieza (si es
necesario para la aplicación correspondiente) ........ 19
Función de circulación automática durante el
calentamiento .......................................................... 20
Desgasificar líquidos................................................ 20
Régimen de limpieza por ultrasonidos ..................... 21
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
2
Preparación del vaciado de líquido.......................... 16
Conectar el aparato a la red eléctrica ...................... 17
Puesta en marcha .................................................... 18
6.1
6.2
7
Propiedades del producto .......................................... 7
Conformidad CE ........................................................ 8
Volumen de suministro .............................................. 8
Descripción de las características del aparato,
lado anterior ............................................................... 9
Descripción de las características del aparato,
lado posterior ........................................................... 10
Botón giratorio para el vaciado de la cuba .............. 10
Descripción de los elementos de mando ................. 11
Descripción de la pantalla........................................ 12
Guía rápida de las funciones de mando y de
indicación ................................................................. 12
Puesta en marcha inicial .......................................... 16
5.1
5.2
6
Datos interesantes sobre la limpieza por
ultrasonidos ............................................................... 6
Secuencia operativa de la limpieza por ultrasonidos. 7
Descripción del producto ............................................ 7
4.1
4.2
4.3
4.4
5
Indicaciones para la utilización de este manual ........ 4
Indicaciones para la utilización del aparato ............... 5
Inicio manual del proceso de limpieza ..................... 22
Inicio de la limpieza controlado por temperatura
(si es necesario un calentamiento previo) ............... 23
Función “Degas” ...................................................... 23
Función “Sweep”...................................................... 24
Función “Pulse”........................................................ 24
Ajustar la frecuencia de ultrasonidos ....................... 25
Ajustar la potencia ultrasónica ................................. 25
BA/Elmasonic P/D/03.11
© Elma GmbH & Co KG
Generalidades
7.8
7.9
8
Introducción de las piezas que se deben limpiar ..... 25
Tras la limpieza........................................................ 26
Productos de limpieza .............................................. 27
8.1
8.2
8.3
8.3.1
8.3.2
8.3.3
8.3.4
9
Mantenimiento .......................................................... 31
9.1
9.2
9.3
© Elma GmbH & Co KG
Limitaciones relativas a los limpiadores que
contienen disolventes .............................................. 27
Limitaciones relativas a los limpiadores acuosos .... 28
Productos de limpieza adecuados recomendados .. 29
Dental ................................................................... 29
Medicina ............................................................... 29
Óptica ................................................................... 29
Laboratorio ........................................................... 30
Mantenimiento/conservación ................................... 31
Vida útil de la cuba oscilatoria ................................. 31
Reparaciones .......................................................... 32
10
Datos técnicos ....................................................... 32
11
Solución de problemas .......................................... 34
12
Puesta fuera de servicio y eliminación .................. 36
13
Dirección del fabricante/Dirección de contacto ...... 36
BA/Elmasonic P/D/03.11
3
Generalidades
1
Generalidades
Este manual del operador forma parte del volumen de
suministro. Consérvelo siempre a mano y entréguelo junto con
el aparato si lo vende.
Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones del
modelo representado en este manual del operador justificadas
por el desarrollo técnico ulterior.
2
Indicaciones de seguridad importantes
Además de las indicaciones de este manual del operador,
tenga en cuenta las indicaciones de seguridad específicas de
cada país.
2.1
Indicaciones para la utilización de este manual
Lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el
aparato y utilícelo sólo según las indicaciones de este manual.
Símbolos en este manual
Este símbolo advierte sobre posibles peligros de lesión y daños
materiales.
Este símbolo advierte sobre posibles peligros de lesión por
electricidad.
Este símbolo advierte sobre posibles peligros de lesión por
explosiones y/o deflagraciones.
Este símbolo advierte sobre posibles lesiones causadas por
superficies y líquidos calientes.
Así se identifican los datos complementarios.
Palabras de señalización en este manual
Peligro
Advertencia
La palabra de señalización “Advertencia” advierte sobre
posibles lesiones y daños materiales graves.
Precaución
La palabra de señalización “Precaución” advierte sobre
posibles lesiones y daños materiales leves.
Atención
4
La palabra de señalización “Peligro” advierte sobre posibles
lesiones graves y un posible peligro de muerte.
La palabra de señalización “Atención” advierte sobre posibles
daños materiales.
BA/Elmasonic P/D/03.11
© Elma GmbH & Co KG
Indicaciones de seguridad importantes
2.2
Indicaciones para la utilización del aparato
Uso previsto
Usuario
Conexión de red
Este aparato de limpieza por ultrasonidos de Elma está previsto
exclusivamente la aplicación de ultrasonidos a objetos y
líquidos. ¡No se deben limpiar seres vivos ni plantas!
El aparato sólo debe ser manejado por personas instruidas en
el manejo que tengan en cuenta este manual del operador. Se
prohíbe que los niños utilicen este aparato.
Por motivos de seguridad este aparato sólo se debe conectar a
una toma de corriente con puesta a tierra reglamentaria. Los
datos técnicos de la placa de identificación deben coincidir con
las condiciones de conexión existentes en el lugar de
instalación. Especialmente la tensión de red y el valor de
conexión de la corriente.
Prevención de
accidentes eléctricos
Extraiga el conector cuando realice tareas de mantenimiento y
de conservación en el aparato, si sospecha que ha penetrado
líquido en el aparato, en el caso de fallos de funcionamiento y
después de utilizar el aparato.
¡El aparato sólo debe ser abierto por técnicos especializados
autorizados!
Líquido de limpieza
¡Peligro de incendio y de explosión! En ningún caso se deben
aplicar los ultrasonidos directamente a líquidos inflamables en
la cuba de limpieza.
Superficies calientes
y líquidos
Emisión de ruidos
¡Peligro de quemaduras y escaldaduras! Según el tiempo de
funcionamiento del aparato, las superficies del aparato, el
líquido de limpieza, la cesta de limpieza y las piezas que se
deben limpiar pueden alcanzar temperaturas elevadas.
Los aparatos de ultrasonidos pueden provocar en
determinadas circunstancias sensaciones auditivas
desagradables.
Para minimizar la formación de ruidos se recomienda utilizar el
aparato con la tapa correspondiente (accesorio). Si permanece
en el área de funcionamiento de un aparato de ultrasonidos
que se está utilizando sin la tapa correspondiente, lleve una
protección auditiva personal. Para los aparatos hasta un
tamaño P 120 H el fabricante ofrece una caja protectora contra
ruido.
Transmisión del
sonido en caso de
contacto
Exención de
responsabilidad
© Elma GmbH & Co KG
Durante el funcionamiento no introduzca las manos en el
líquido de limpieza ni toque componentes conductores de
ultrasonidos (cuba, cesta, piezas que se deben limpiar, etc.).
El fabricante no se responsabiliza de las lesiones personales,
de los daños del aparato o de las piezas que se deben limpiar
originados por un manejo incorrecto. El operador no se
responsabiliza de la formación de los usuarios.
BA/Elmasonic P/D/03.11
5
Descripción del modo de funcionamiento
3
Descripción del modo de funcionamiento
La limpieza mediante ultrasonidos es actualmente el
procedimiento más moderno para la limpieza fina.
La energía eléctrica de alta frecuencia creada por un generador
de ultrasonidos es convertida por unos sistemas oscilantes
piezoeléctricos en energía mecánica que se transmite al líquido
del baño de limpieza.
De este modo se generan millones de burbujas de vacío de
tamaño microscópico que prácticamente implosionan debido a
las fluctuaciones de presión creadas por los ultrasonidos.
Durante este proceso se forman flujos de líquido altamente
energéticos ("los "jet") que eliminan las partículas de suciedad
de las superficies, así como de las depresiones y de los
orificios más pequeños de las piezas que se deben limpiar.
3.1
Datos interesantes sobre la limpieza por ultrasonidos
En esencia, el éxito de la limpieza está determinado por cuatro
factores:
Energía física
La energía de los ultrasonidos se considera la posibilidad
mecánica más eficaz de influenciar el proceso de limpieza.
Esta energía se debe transmitir a través de un medio líquido a
las superficies que se deben limpiar.
Este aparato está dotado de la innovadora tecnología de
barrido (Sweep): gracias a la oscilación electrónica del campo
acústico (barrido) se reducen las zonas de poca potencia en el
baño de ultrasonidos.
Productos de
limpieza
Para la saponificación y el desprendimiento de las partículas de
suciedad es necesario un producto de limpieza adecuado.
Elma ofrece aquí un programa de limpieza completo.
Además es necesario utilizar productos de limpieza para
reducir la tensión superficial del líquido. De este modo se
intensifica notablemente el efecto de los ultrasonidos.
Temperatura
Duración de la
limpieza
6
El efecto del producto de limpieza todavía mejorará si se
selecciona la temperatura óptima del líquido.
La duración de la limpieza depende del grado y del tipo de
suciedad, del producto de limpieza y de la temperatura, así
como del progreso de la limpieza.
BA/Elmasonic P/D/03.11
© Elma GmbH & Co KG
Descripción del producto
3.2
Secuencia operativa de la limpieza por ultrasonidos
1. Llene la cuba de ultrasonidos con agua y el limpiador
concentrado (Cap. 6.1).
2. Caliente el líquido de limpieza si es necesario para la
aplicación correspondiente (Cap. 6.2).
3. Desgasifique el líquido de limpieza – en la función “Degas”
(Cap. 6.4).
4. Seleccione la frecuencia de ultrasonidos – 37 kHz o 80 kHz
según la tarea de limpieza (Cap. 7.6).
5. Conecte la función “Sweep” si es necesario para la
aplicación correspondiente, p. ej. en el caso de piezas de
gran volumen (Cap. 7.4).
6. Conecte la función “Pulse” si es necesario para la
aplicación correspondiente, p. ej. en el caso de suciedad
gruesa (Cap. 7.5).
7. Inicie los ultrasonidos – Inicio manual o controlado por la
temperatura (Cap. 7.1 y Cap. 7.2).
8. Introduzca los objetos que desee limpiar con ultrasonidos
(Cap. 7.8).
9. Enjuague en caso necesario los objetos limpios.
10. Seque en caso necesario los objetos limpios y enjuagados.
4
Descripción del producto
4.1
Propiedades del producto






© Elma GmbH & Co KG
Cuba oscilatoria de acero inoxidable resistente a las
cavitaciones
Carcasa de acero inoxidable higiénica de fácil limpieza
Sistemas de oscilación de potencia en sándwich
Frecuencia de los ultrasonidos conmutable entre 37 kHz
y 80 kHz
37 kHz: para la limpieza inicial de la suciedad gruesa,
así como para el mezclado, el desprendimiento, la
dispersión y la desgasificación
80 kHz: Ideal para la limpieza de capilares así como la
utilización en las zonas de trabajo tranquilas con
prolongación simultánea del tiempo de aplicación
Conmutación automática de las frecuencias para la
limpieza previa y fina simultánea
Función “Sweep” conectable para la distribución óptima
de los campos sonoros en el líquido de limpieza
BA/Elmasonic P/D/03.11
7
Descripción del producto














4.2
Función “Pulse” conectable, para intensificar el efecto
de los ultrasonidos en como máximo un 20%
Función “Degas” conectable para la desgasificación
rápida de muestras o disolventes en la HPLC, así como
para soluciones de limpieza recién preparadas
Función “Auto-Degas” para el ciclo de desgasificación
automático, p. ej. en el caso de una solución de limpieza
de preparación reciente
Intensidad ultrasónica regulable para superficies
sensibles
Función de ultrasonidos controlada por la temperatura:
La limpieza se inicia automáticamente cuando se
alcanza la temperatura preseleccionada
Indicación de los ajustes del aparato (p. ej. valores
nominales y reales) mediante una pantalla alfanumérica
Almacenamiento del último ajuste del aparato al apagar
el aparato
Selectores giratorios electrónicos
Tapón de vaciado del líquido en la parte posterior del
aparato, con manejo lateral
Función de circulación automática durante el
calentamiento
Cable de acometida de red enchufable
Asas de transporte de plástico
Apagado automático del aparato tras 12 h de
funcionamiento para evitar un funcionamiento continuo
por descuido
Desconexión automática de seguridad si se alcanza una
temperatura del baño de 90°C para proteger a las
piezas que se deben limpiar contra las temperaturas
excesivas
Conformidad CE
Este aparato de limpieza por ultrasonidos de Elma cumple los
criterios de identificación CE.
Puede solicitar la declaración de conformidad al fabricante.
4.3
8
Volumen de suministro

Aparato de limpieza por ultrasonidos

Cable de red

Boquilla de tubo con abrazadera de tubo

Manual del operador
BA/Elmasonic P/D/03.11
© Elma GmbH & Co KG
Descripción del producto
4.4
Descripción de las características del aparato,
lado anterior
A
B
D
C
E
Imagen 4.4 Vista anterior/vista lateral
© Elma GmbH & Co KG
A
Marca de nivel de llenado máximo, identifica el nivel de
llenado superior recomendado. No supere este nivel de
llenado, incluso con las piezas que se deben limpiar
introducidas.
B
Asas de transporte de plástico para el transporte seguro del
aparato, aunque la carcasa esté caliente
C
Botón giratorio para el vaciado de la cuba Para la
descripción del funcionamiento ver Cap. 4.6.
D
Pantalla indicadora con indicación de los valores nominales
ajustados y de los valores reales actuales Para la descripción
ver Cap. 4.8.
E
Elementos de mando para el control de las funciones del
aparato
Para la descripción ver Cap. 4.7.
BA/Elmasonic P/D/03.11
9
Descripción del producto
4.5
Descripción de las características del aparato,
lado posterior
A
B
Imagen 4.5 Vista del lado posterior del aparato en estado de
suministro
A
Tapón de vaciado para el vaciado de la cuba, con tapón
roscado (estado de suministro)
B
Conector de entrada de red para la extracción fácil del cable
de red, p. ej. durante el transporte del aparato
4.6
Botón giratorio para el vaciado de la cuba
A
B
Imagen 4.6 Vista del botón giratorio para el vaciado de la cuba
10
A
Posición vertical: Desagüe abierto
B
Posición horizontal: Desagüe cerrado
BA/Elmasonic P/D/03.11
© Elma GmbH & Co KG
Descripción del producto
4.7
Descripción de los elementos de mando
B
A
C
F
H
D
G
I
E
K
Imagen 4.7 Vista de los elementos de mando del aparato con
calefacción
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
© Elma GmbH & Co KG
Selector giratorio para el tiempo de aplicación de los
ultrasonidos (min) Posibilidades de ajuste Régimen de tiempo
corto: 1; 2; 3;…10; 10; 15; 20;…50; 60 min (con desconexión
automática). Ajuste permanente (--:--) para el funcionamiento
continuo. En este caso se debe realizar la desconexión
manualmente. No obstante, por motivos de seguridad se apaga
el aparato después de 12 horas de funcionamiento continuo
automáticamente.
Tecla de función “Degas” (degas) con LED manual o “AutoDegas” (ver Cap.7.3) para la desgasificación eficaz de las
soluciones de limpieza recién preparadas, así como para las
aplicaciones HPLC
Tecla de función “Sweep” (sweep) con LED para la
distribución óptima de los campos sonoros en el líquido de
limpieza
Tecla de función “Pulse” (pulse) con LED para intensificar el
efecto de los ultrasonidos en como máximo un 20 %
Selector giratorio de temperatura (°C) Rango de selección de
la temperatura ajustable de 30° a 80°C en pasos de 5°C. La
calefacción se enciende cuando la temperatura nominal
seleccionada > temperatura real actual
Tecla frq para cambiar entre las dos frecuencias de
ultrasonidos
Tecla pow para ajustar la potencia de los ultrasonidos de
30 % a 100 % en pasos de 10%
Tecla Régimen de ultrasonidos ►■ y régimen de
ultrasonidos controlado por la temperatura
Tecla on/off con LED para encender y apagar el aparato.
Tecla de pausa ll para la interrupción temporal de una
aplicación
BA/Elmasonic P/D/03.11
11
Descripción del producto
4.8
Descripción de la pantalla
A
C
E
B
D
F
Imagen 4.8 Vista de la pantalla (ejemplo)
4.9
A
Indicación de la frecuencia de ultrasonidos ajustada
B
Indicación de la potencia de ultrasonidos ajustada
C
Indicación del tiempo de aplicación de los ultrasonidos en
minutos (Tiempo nominal); si se ha ajustado el funcionamiento
continuo, indicación --:--
D
Indicación del tiempo residual actual en minutos (Tiempo
residual); si se ha ajustado el funcionamiento continuo,
indicación --:--
E
Indicación de la temperatura del líquido ajustada
(Temperatura nominal); si se ha apagado la calefacción,
indicación – –
F
Indicación de la temperatura actual del líquido en pasos de
1 grado (Temperatura real)
Guía rápida de las funciones de mando y de indicación
Acción
Entrada
Resultado
Indicación en
pantalla
Encender el aparato
Pulsar la tecla on/off
El aparato está listo
para funcionar
se enciende el LED
on/off
Apagar el aparato
Pulsar la tecla on/off
Aparato apagado
Todas las
indicaciones
apagadas
12
BA/Elmasonic P/D/03.11
© Elma GmbH & Co KG
Descripción del producto
Acción
Entrada
Resultado
Iniciar el régimen de
ultrasonidos
- inmediatamente -
Ajustar el tiempo
Ultrasonidos en
nominal con el
marcha
selector giratorio para
el tiempo de
aplicación de los
ultrasonidos
Pulse la tecla ►■
(ultrasonidos)
Iniciar régimen de
ultrasonidos
– controlado por
temperatura*; con
circulación del líquido de
limpieza –
* si la temperatura
nominal > temperatura
real
Ajustar el tiempo
nominal
La calefacción está
funcionando
Ajustar la temperatura
nominal con el
selector giratorio para
la temperatura
Los ultrasonidos se
inician
automáticamente
cuando se alcance la
temperatura nominal
Pulsar de forma
prolongada (> 2 s) la
tecla ►■
Transcurre el tiempo
nominal de
ultrasonidos
Parar el régimen de
ultrasonidos
manualmente
Ajustar el tiempo
nominal a “0” o
Régimen de
ultrasonidos apagado
Interrumpir régimen de
ultrasonidos
Pulsar la tecla II
© Elma GmbH & Co KG
Pulsar la tecla ►■
Indicación en
pantalla
Se muestra el tiempo
nominal ajustado (set
value time)
Se muestra el tiempo
residual (actual value
time)
La indicación del
tiempo nominal
ajustado centellea
hasta que se alcanza
la temperatura
nominal
Se indica la
temperatura nominal
ajustada (set value
temperature) y la
temperatura real
actual (set value
temperature)
Cuando se haya
alcanzado la
temperatura nominal,
se indicará
adicionalmente el
tiempo residual
(actual value time)
Se apaga el tiempo
residual
El tiempo nominal
ajustado y los demás
valores permanecen
indicados
Régimen de
Se muestra el tiempo
ultrasonidos apagado residual (actual value
Si se ha encendido, la time)
calefacción
permanecerá
activada
Se conservan los
parámetros
ajustados. Tras volver
a pulsar la tecla II se
reiniciará el régimen
de ultrasonidos con el
tiempo residual
BA/Elmasonic P/D/03.11
13
Descripción del producto
Acción
Entrada
Resultado
Indicación en
pantalla
Encender calefacción
Ajustar temperatura
nominal
La calefacción se
enciende si la
temperatura nominal
es mayor que la
temperatura real.
Se muestra la
temperatura nominal
ajustada (set value
temperature)
Se muestra la
temperatura real
actual (actual value
temperature)
Apagar la calefacción
manualmente
Ajustar la temperatura La calefacción se
nominal a la posición apaga
“0”
Se muestra la
temperatura real
actual (actual value
temperature)
Encender la función
Sweep*
Ajustar el tiempo
nominal
* Sweep – Degas – Pulse
no se pueden utilizar
simultáneamente
Pulsar la tecla ►■
Se enciende el LED
en el campo de teclas
sweep
Los ultrasonidos
funcionan en el modo
Sweep
Se muestra el tiempo
nominal ajustado (set
value time)
Pulsar la tecla sweep
Se muestra el tiempo
residual (actual value
time)
Apagar la función Sweep
Pulsar la tecla sweep
Función Sweep
apagada
Los ultrasonidos
siguen funcionando
en el modo normal
Encender la función
Degas*
Ajustar el tiempo
nominal
* Sweep – Degas – Pulse
no se pueden utilizar
simultáneamente
Pulsar la tecla ►■
Los ultrasonidos
funcionan en el modo
Degas
LED en el campo de
teclas sweep
apagado
Se enciende el LED
en el campo de teclas
degas
Se muestra el tiempo
nominal ajustado (set
value time)
Pulsar la tecla degas
Se muestra el tiempo
residual (actual value
time)
Apagar la función Degas
Pulsar la tecla degas
Función Degas
apagada
LED en el campo de
teclas degas apagado
Los ultrasonidos
siguen funcionando
en el modo normal
14
BA/Elmasonic P/D/03.11
© Elma GmbH & Co KG
Acción
Resultado
Indicación en
pantalla
Encender la función Auto- Pulsar la tecla ►■
Degas*
Pulsar de forma
* Sweep – Degas – Pulse prolongada (> 2 s) la
no se pueden utilizar
tecla degas
simultáneamente
Los ultrasonidos
funcionan10 minutos
en el modo AutoDegas y se apagan
El LED en el campo
de teclas degas
centellea
Seleccionar la frecuencia Activar el régimen de
de los ultrasonidos (es
ultrasonidos
posible cambiar la
frecuencia de ultrasonidos Pulsar la tecla freq
entre 37 kHz y 80 kHz)
El régimen de
ultrasonidos funciona
con la frecuencia de
ultrasonidos ajustada
La frecuencia de
ultrasonidos ajustada
se indica en el campo
frequency
Ajustar la conmutación
automática de la
frecuencia (la frecuencia
de ultrasonidos cambia en
ciclos de 30 segundos
entre 37 kHz y 80 kHz)
Activar el régimen de
ultrasonidos
Pulsar de forma
prolongada (> 2 s) la
tecla freq
La frecuencia de
ultrasonidos cambia
en ciclos de 30
segundos entre 37
kHz y 80 kHz
Delante de la
indicación de la
frecuencia en el
campo frequency
aparece un asterisco
Desactivar la
conmutación automática
de la frecuencia
Pulsar la tecla freq
El régimen de
ultrasonidos sigue
funcionando con la
frecuencia
actualmente indicada
(en caso necesario,
pulsar nuevamente la
tecla si se desea otra
frecuencia de
ultrasonidos)
Se apaga el asterisco
delante de la
indicación de
frecuencia
© Elma GmbH & Co KG
Entrada
BA/Elmasonic P/D/03.11
15
Puesta en marcha inicial
5
Puesta en marcha inicial
Embalaje
Comprobación de
posibles daños
causados por el
transporte
Instalación
Guarde el embalaje o elimínelo correctamente según las
directivas locales válidas de eliminación de residuos También
puede devolver el embalaje a su cargo (pagando usted el
envío) al fabricante.
Antes de la primera puesta en marcha, compruebe si el aparato
presenta posibles daños causados por el transporte. Si detecta
daños, no conecte el aparato a la red eléctrica. Póngase en
contacto con el proveedor y el transportista.
Para utilizar el aparato, instálelo sobre una superficie seca y
estable. ¡Proporcione una ventilación suficiente!
Las superficies blandas, como p. ej. las alfombras, no son
adecuadas ya que limitan la ventilación del aparato.
¡Peligro de descarga eléctrica por penetración de líquidos!
Proteja el aparato contra la humedad.
PELIGRO
El interior del aparato está protegido contra las gotas de agua.
No obstante, mantenga seca la superficie de instalación y la
carcasa para evitar accidentes eléctricos y daños del aparato.
Condiciones
ambientales




5.1
Temperatura ambiente admisible durante el funcionamiento:
de +5°C hasta +40°C
Humedad del aire relativa admisible durante el
funcionamiento: máx. 80 %
Cambios de temperatura admisibles del entorno del aparato
y del baño: Sin condensación, es decir, ausencia de agua
de condensación en las superficies del aparato. Se puede
solicitar al fabricante una tabla con datos sobre el punto de
condensación en función de la temperatura inicial del
entorno del aparato y de la humedad del aire. Punto de
condensación: Temperatura por debajo de la cual se
produce condensación.
Utilización sólo en interiores
Preparación del vaciado de líquido
La abertura de drenaje del líquido de limpieza está cerrada de
fábrica con un tapón roscado de plástico. Para poner en
marcha el desagüe conecte la boquilla de manguera incluida en
el volumen de suministro a la tubería de drenaje prevista.
Procedimiento
1. Desenrosque el tapón roscado de plástico suministrado de
fábrica en el sentido contrario a las agujas del reloj
(ver Imagen 5.1.1).
2. Enrosque la boquilla de manguera incluida en el volumen
de suministro en el sentido horario en la rosca interior del
tubo de desagüe.
16
BA/Elmasonic P/D/03.11
© Elma GmbH & Co KG
Puesta en marcha inicial
3. Gire la boquilla de manguera hasta la dirección de desagüe
deseada (ver Imagen 5.1.2).
La rosca de plástico se auto-obturará en cuanto ya no se
pueda enroscar más a mano.
Nota: Si se desenrosca la boquilla de manguera (en sentido
contrario a las agujas del reloj) se pueden producir fugas en
la rosca.
4. Ahora puede establecer una conexión con el desagüe in
situ. Utilice para ello una manguera de tipo usual en el
comercio (diámetro de 1/2“). Inserte la manguera sobre la
boquilla de manguera y fíjela con la abrazadera de
manguera incluida en el volumen de suministro.
Imagen 5.1.1 Desagüe con obturador
Estado de suministro
5.2
Imagen 5.1.2 Boquilla de desagüe
montada
Conectar el aparato a la red eléctrica
Requisitos de la red
Enchufe con toma de tierra:
1 fase (220-240 V); 1 N; 1 conductor de tierra PE.
Conectar el cable de
red
Utilice para ello el cable de red enchufable suministrado.
El aparato sólo se debe conectar a un enchufe con toma de
tierra conectada a tierra.
Tenga en cuenta que los valores indicados en la placa de
identificación del aparato deben coincidir con las condiciones
de conexión existentes.
La clavija de red se debe enchufar únicamente a una caja de
enchufe de fácil acceso ya que sirve de dispositivo de
separación!
© Elma GmbH & Co KG
BA/Elmasonic P/D/03.11
17
Puesta en marcha
6
Puesta en marcha
6.1
Llenar líquido de limpieza
Cerrar el desagüe
Tener en cuenta el
nivel de llenado
Limpiadores
adecuados
Limpiadores
prohibidos
Cierre el desagüe antes de llenar la cuba. (Botón giratorio para
el vaciado de la cuba en posición horizontal – ver Cap. 4.6).
Llene la cuba de limpieza antes de encender el aparato con
una cantidad suficiente de líquido adecuado. El nivel de llenado
óptimo se encuentra a aprox. 2/3 de la altura de la cuba.
¡Atención! ¡Los niveles de llenado inferiores a los 6 cm pueden
afectar de forma permanente a la potencia de calentamiento!
La marca de nivel de llenado máximo identifica el nivel de
llenado superior recomendado con las piezas que se deben
limpiar introducidas (ver también Cap. 4.4. Imagen 4.4).
Cuando seleccione los productos químicos limpiadores es
imprescindible que preste atención a su aptitud para la
aplicación con ultrasonidos, a la dosificación y a la
compatibilidad con los materiales.
A ser posible, utilice los productos de limpieza recomendados
en el Cap. 8.3.
Por lo general no se permiten productos inflamables. Tenga en
cuenta las advertencias en el Cap. 8.1 (Disolventes).
¡Peligro de incendio y de explosión!
PELIGRO
En ningún caso se deben utilizar los líquidos inflamables o los
disolventes directamente en la cuba de limpieza por
ultrasonidos.
Utilice los productos de limpieza indicados en el Cap. 8.3.
Los ultrasonidos aumentan la evaporación de los líquidos y
forma aerosoles finos que pueden inflamarse en cualquier
momento en una fuente de ignición. Tenga en cuenta las
indicaciones sobre las demás limitaciones en el Cap. 8.1.
¡Peligro de daños en la cuba oscilatoria!
ATENCIÓN
No utilice directamente en la cuba de acero inoxidable
limpiadores ácidos (pH inferior a 7) si se introducen
simultáneamente halogenuros (fluoruros, cloruros o bromuros)
procedentes de la suciedad de las piezas que se deben limpiar
o de los líquidos de limpieza. Lo mismo es válido para
soluciones que contienen cloruro sódico (NaCl).
Utilice los productos de limpieza indicados en el Cap. 8.3.
La cuba de acero inoxidable puede destruirse en poco tiempo a
causa de la corrosión por picaduras. Estas sustancias también
pueden estar presentes en los limpiadores domésticos.
Tenga en cuenta las indicaciones sobre las demás limitaciones
en el Cap. 8.2.
En caso de duda, consulte al fabricante o al proveedor.
18
BA/Elmasonic P/D/03.11
© Elma GmbH & Co KG
Puesta en marcha
6.2
Calentamiento del líquido de limpieza
(si es necesario para la aplicación correspondiente)
Para intensificar la acción de los productos químicos
limpiadores caliente en caso necesario el líquido de limpieza.
Para acelerar el calentamiento y evitar las pérdidas de energía,
recomendamos que utilice la tapa del aparato (accesorio
opcional).
La energía de los ultrasonidos es transformada de forma física
en calor. Las temperaturas bajas preseleccionadas se pueden
superar durante el régimen de ultrasonidos.
El efecto de limpieza debido a la cavitación causada por los
ultrasonidos disminuye con temperaturas elevadas. Por
consiguiente, recomendamos no superar una temperatura del
baño de 80°C durante la limpieza.
Encontrará la temperatura de limpieza correspondiente en la
información sobre el producto de los limpiadores elma clean.
¡Temperaturas altas! ¡Peligro de quemaduras y escaldaduras!
PRECAUCIÓN
El baño, la cuba oscilatoria, la carcasa, la tapa, la cesta y las
piezas lavadas pueden calentarse mucho en función de la
temperatura de calentamiento.
¡No introduzca las manos en el baño!
¡En caso necesario, toque el aparato y la cesta con guantes!
Nota sobre la temperatura de limpieza en el campo médico:
Preste atención a que durante la limpieza de suciedad proteica
y hemática fresca no se supere una temperatura de 42 °C.
Vigile la temperatura aunque haya apagado la calefacción o la
haya ajustado a valores muy bajos.
Procedimiento
Ajuste del
calentamiento con el
selector giratorio de
temperatura
Encienda el aparato con la tecla on/off.
Ajuste la temperatura de limpieza deseada en el selector de
temperatura para la preselección de la temperatura de
funcionamiento.
La temperatura de limpieza (temperatura nominal) se puede
ajustar de 30°C hasta 80°C en pasos de 10°. Si la temperatura
nominal ajustada supera (>) la temperatura real actual, la
calefacción estará activada.
En la pantalla se indica la temperatura nominal ajustada (set
value temperature) y la temperatura real actual (actual value
temperature).
La calefacción funcionará hasta que se haya alcanzado la
temperatura nominal ajustada.
© Elma GmbH & Co KG
BA/Elmasonic P/D/03.11
19
Puesta en marcha
6.3
Función de circulación automática durante el
calentamiento
Este aparato dispone de una función de circulación conectable
que se encarga de mezclar de forma óptima el líquido de
limpieza durante la fase de calentamiento (esta función sólo es
posible si temperatura nominal > temperatura real).
Sin una circulación del líquido, el calor generado ascenderá
hacia la superficie siguiendo las leyes físicas de la
termodinámica. Se produce un gradiente de temperatura
intenso en la cuba de limpieza. Para lograr un calentamiento
uniforme del líquido de limpieza es útil hacerlo circular de vez
en cuando, p. ej. mediante ultrasonidos.
Modo de
funcionamiento
Procedimiento
Los ultrasonidos se activan en intervalos de un minuto durante
aprox. 5 segundos.
1. Encienda el aparato con la tecla on/off.
2. Ajuste el tiempo de aplicación de ultrasonidos deseado
(tiempo nominal).
3. Ajuste la temperatura nominal deseada.
4. Pulse de forma prolongada (> 2 s) la tecla ►■ para iniciar
el aparato.
6.4
Desgasificar líquidos
El líquido de limpieza recién preparado está saturado con aire,
el cual dificulta la acción limpiadora de los ultrasonidos. Si
antes de la limpieza se aplican durante varios minutos
ultrasonidos al líquido, se pueden expulsar estas inclusiones de
aire microscópicas del líquido.
Manual
Procedimiento
Auto-Degas
Procedimiento
Desgasifique el líquido de limpieza recién preparado según el
tamaño del aparato durante aprox. 5 a 10 minutos.
Pulse además de la tecla Ultrasonidos ►■ la tecla degas.
Este aparato dispone de una función “Auto-Degas” conectable.
Cuando haya transcurrido un tiempo preprogramable
(10 min) se desconectará automáticamente la función “AutoDegas”.
1. Encienda el aparato con la tecla on/off.
2. Ajuste el tiempo de aplicación de ultrasonidos deseado
(tiempo nominal).
3. Pulse de forma prolongada (> 2 s) la tecla ►■ para iniciar
el aparato.
La función “Degas” no se puede utilizar simultáneamente con
las funciones “Sweep” y “Pulse”.
20
BA/Elmasonic P/D/03.11
© Elma GmbH & Co KG
Régimen de limpieza por ultrasonidos
7
Régimen de limpieza por ultrasonidos
Antes de comenzar con la limpieza por ultrasonidos tenga en
cuenta las indicaciones siguientes. El usuario es responsable
del control del resultado de la limpieza.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓN
© Elma GmbH & Co KG
¡Peligro por superficies y líquido de limpieza calientes!
La energía de los ultrasonidos es transformada de forma física
en calor.
El aparato y el líquido se calientan durante el régimen de
ultrasonidos aunque no se haya encendido la calefacción.
Durante el funcionamiento continuo se pueden alcanzar
temperaturas superiores a los 60 °C.
Durante el funcionamiento continuo con tapa y calefacción se
pueden alcanzar temperaturas superiores a los 80 °C.
No introduzca las manos en el baño.
¡En caso necesario, toque el aparato y la cesta con guantes!
Los aparatos de ultrasonidos pueden provocar en
determinadas circunstancias sensaciones auditivas
desagradables.
Si permanece en el área de funcionamiento de un aparato de
ultrasonidos que se está utilizando sin la tapa correspondiente,
lleve una protección auditiva personal.
Con tiempos de actuación prolongados y sobre todo con
frecuencias de limpieza bajas, los ultrasonidos pueden dañar
las superficies sensibles.
En el caso de superficies sensibles, preste especial atención a
ajustar de forma adecuada el tiempo de aplicación de los
ultrasonidos.
Si tiene dudas, compruebe a tiempo el progreso de la limpieza
así como el estado de la superficie del material.
La energía de los ultrasonidos es transformada de forma física
en calor.
El aparato y el líquido de limpieza se calientan durante el
régimen de ultrasonidos aunque no se haya encendido la
calefacción. Durante el funcionamiento continuo con tapa se
pueden alcanzar temperaturas superiores a los 60 °C.
Si desea limpiar materiales sensibles a la temperatura, tenga
en cuenta el calentamiento del líquido de limpieza.
Preste atención a que durante la limpieza de suciedad proteica
y hemática fresca la temperatura del líquido de limpieza no
supere los 42 °C.
BA/Elmasonic P/D/03.11
21
Régimen de limpieza por ultrasonidos
7.1
Inicio manual del proceso de limpieza
Procedimiento
1. Encienda el aparato con la tecla on/off.
Ajuste con el selector giratorio para el tiempo de aplicación de
los ultrasonidos el tiempo de limpieza deseado:
Régimen de tiempo
corto
2. Ajuste para el régimen de tiempo corto el selector giratorio
correspondiente en el sentido horario al tiempo deseado de
aplicación de los ultrasonidos (tiempo nominal). En la
pantalla se muestra el tiempo nominal deseado (set value
time).
3. Pulse la tecla ►■ para iniciar el régimen de ultrasonidos.
El aparato se inicia con la limpieza por ultrasonidos.
En la pantalla se muestra adicionalmente el tiempo residual
(actual value time).
Los ultrasonidos se apagan automáticamente cuando haya
transcurrido el tiempo nominal).
Funcionamiento
continuo
Para el funcionamiento continuo ajuste el selector giratorio en
sentido horario a la posición --:--. En la posición de
funcionamiento continuo no se realizará una desconexión
automática. Apague la función de ultrasonidos manualmente
pulsando la tecla ►■ o vuelva a ajustar el selector giratorio a la
posición “0”.
Atención: ¡Gire el selector giratorio sólo en el sentido contrario
a las agujas del reloj a la posición “0”!
Para evitar un funcionamiento continuo por descuido este
aparato dispone de una desconexión de seguridad. Tras 12
horas de funcionamiento continuo el aparato completo se
desconecta automáticamente. Si desea seguir utilizando el
aparato directamente después de esta desconexión, sólo
tendrá que reiniciarlo.
Si es necesario para la aplicación correspondiente, se pueden
activar las funciones “Degas”, “Sweep” o “Pulse” y ajustar la
frecuencia y la potencia de los ultrasonidos. Estos ajustes
también se pueden activar o modificar en cualquier momento
durante el funcionamiento.
22
BA/Elmasonic P/D/03.11
© Elma GmbH & Co KG
Régimen de limpieza por ultrasonidos
7.2
Inicio de la limpieza controlado por temperatura
(si es necesario un calentamiento previo)
Este procedimiento sólo se aplica si es necesario aumentar la
temperatura del baño.
Modo de
funcionamiento
Procedimiento
Este aparato dispone de una función de limpieza conectable,
controlada por la temperatura. El proceso de limpieza sólo se
iniciará automáticamente cuando se alcance la temperatura
deseada del baño (función sólo si temperatura nominal >
temperatura real).
1. Encienda el aparato con la tecla on/off.
2. Ajuste la temperatura nominal deseada.
3. Ajuste el tiempo deseado de aplicación de los ultrasonidos.
4. Si es necesario para la aplicación correspondiente, se
pueden activar las funciones “Degas”, “Sweep” o “Pulse” y
ajustar la frecuencia y la potencia de los ultrasonidos.
5. Pulse de forma prolongada (> 2 s) la tecla ►■:
El aparato inicia el calentamiento.
Durante el tiempo de calentamiento se conectan en
intervalos determinados los ultrasonidos para hacer circular
el líquido.
En la pantalla centellea el tiempo nominal ajustado (set
value time). Cuando se alcance la temperatura nominal
ajustada se activarán los ultrasonidos durante el tiempo
preseleccionado de aplicación de ultrasonidos.
Cuando haya transcurrido el tiempo de aplicación de los
ultrasonidos, estos se desconectarán automáticamente. La
calefacción seguirá funcionando aunque se haya alcanzado la
temperatura ajustada.
7.3
Función “Degas”
Función especial para la desgasificación rápida de muestras o
disolventes en la HPLC.
Modo de
funcionamiento
Procedimiento
Gracias a una modulación y temporización especial de las
ondas de ultrasonidos se eliminan de forma rápida y eficaz a la
atmósfera las burbujas de oxígeno contenidas en las muestras
de líquidos.
Pulse además de la tecla Ultrasonidos ►■ la tecla degas. El
LED en el campo de teclas indica que esta función está
activada.
Esta función también se puede activar en cualquier momento
durante el funcionamiento.
Las funciones “Degas”, “Sweep” y “Pulse” no se pueden utilizar
simultáneamente.
© Elma GmbH & Co KG
BA/Elmasonic P/D/03.11
23
Régimen de limpieza por ultrasonidos
7.4
Función “Sweep”
En el modo de ultrasonidos normal se forman directamente
encima de los sistemas oscilatorios zonas con una intensidad
ultrasónica mayor que en las zonas marginales de la cuba de
ultrasonidos. Este efecto es especialmente útil si se colocan
vasos de precipitado, matraces de Erlenmayer, etc.
directamente en estas zonas.
No obstante, puede ser útil conectar la función “Sweep” si se
deben limpiar piezas de gran volumen.
Modo de
funcionamiento
Procedimiento
Mediante el desplazamiento constante de las zonas de presión
sonora máxima en el líquido de limpieza se obtiene una
distribución más homogénea de los campos sonoros en la cuba
de ultrasonidos. Esto provoca una intensidad más uniforme de
los ultrasonidos en toda la cuba de ultrasonidos.
Pulse además de la tecla Ultrasonidos ►■ la tecla sweep. El
LED en el campo de teclas indica que esta función está
activada.
Esta función también se puede activar en cualquier momento
durante el funcionamiento.
Las funciones “Degas”, “Sweep” y “Pulse” no se pueden utilizar
simultáneamente.
7.5
Función “Pulse”
Función especial para intensificar el efecto limpiador de los
ultrasonidos. Especialmente útil en el caso de suciedad
resistente.
Modo de
funcionamiento
Procedimiento
Aumentando la amplitud de la señal ultrasónica se incrementa
el efecto de los ultrasonidos en un 20 %.
Pulse además de la tecla Ultrasonidos ►■ la tecla pulse. El
LED en el campo de teclas indica que esta función está
activada.
Esta función también se puede activar en cualquier momento
durante el funcionamiento.
Las funciones “Degas”, “Sweep” y “Pulse” no se pueden utilizar
simultáneamente.
24
BA/Elmasonic P/D/03.11
© Elma GmbH & Co KG
Régimen de limpieza por ultrasonidos
7.6
Ajustar la frecuencia de ultrasonidos
Las diferentes tareas de aplicación de ultrasonidos requieren
diferentes frecuencias de ultrasonidos. Este aparato se puede
utilizar con dos frecuencias diferentes de ultrasonidos:
37 kHz
Para suciedad gruesa, para desprender, mezclar,
homogeneizar y desgasificar.
80 kHz
Silencioso, óptimo para áreas de trabajo tranquilas,
prolongación simultánea del tiempo de trabajo, óptimo para la
limpieza de interiores como p. ej. tubos capilares.
Procedimiento
En la pantalla se indica la frecuencia de ultrasonidos ajustada
(frequency). Para cambiar la frecuencia de ultrasonidos pulse la
tecla freq.
Este ajuste también se puede cambiar en cualquier momento
durante el funcionamiento.
7.7
Ajustar la potencia ultrasónica
Para superficies sensibles se puede reducir de forma
escalonada la potencia ultrasónica.
La potencia ultrasónica se puede ajustar del 30 % al 100 % en
pasos de 10 %.
Procedimiento
Para ajustar la potencia ultrasónica pulse la tecla pow. En la
pantalla se indica la potencia ultrasónica ajustada (power).
Este ajuste también se puede cambiar en cualquier momento
durante el funcionamiento.
7.8
Introducción de las piezas que se deben limpiar
¡Atención! Sólo está permitido aplicar los ultrasonidos a
objetos o líquidos. ¡No limpie seres vivos ni plantas!
¡Durante el régimen de ultrasonidos no introduzca las manos
en la cuba!
PRECAUCIÓN
La exposición prolongada a los ultrasonidos puede dañar las
paredes celulares.
Para introducir o extraer las piezas apague el aparato.
No deposite piezas
sobre el suelo de la
cuba
Utilice una cesta de
limpieza
Cuba para ácidos
© Elma GmbH & Co KG
No deposite las piezas que desee limpiar directamente sobre el
suelo de la cuba oscilatoria ya que se podría dañar el aparato.
Deposite las piezas que desee limpiar en la cesta de acero
inoxidable (accesorio opcional).
Si desea utilizar medios de limpieza que pueden dañar la cuba
de acero inoxidable, deberá utilizar un recipiente aparte.
Consulte a su vendedor o proveedor sobre la cuba para ácidos
insertable de plástico.
BA/Elmasonic P/D/03.11
25
Régimen de limpieza por ultrasonidos
Refrigeración del
líquido de limpieza
Para determinadas aplicaciones puede ser necesario mantener
la temperatura del baño de limpieza por debajo de un valor
máximo prescrito. Debido a que el baño se calienta durante la
aplicación de los ultrasonidos, se deberá enfriar en caso
necesario mediante un dispositivo de laboratorio externo
(criostato). El fabricante de este aparato de ultrasonidos ofrece
para ello un serpentín de refrigeración que se puede fijar en la
cuba de ultrasonidos y conectar a un criostato.
¡Atención! Durante el funcionamiento del aparato de
ultrasonidos con el líquido de limpieza refrigerado se debe
prestar atención a que la temperatura del líquido no esté por
debajo de la temperatura ambiente. Existe peligro de formación
de agua de condensación y de daños consecuenciales en la
electrónica.
7.9
Tras la limpieza
Tratamiento ulterior
de las piezas lavadas
Tras la limpieza, enjuague en caso necesario las piezas
lavadas p. ej. bajo agua corriente.
Vaciar el aparato
26
Vacíe el líquido del aparato cuando éste esté sucio o haya
previsto no utilizar el aparato durante un tiempo prolongado.
Determinados residuos y contaminantes pueden corroer la
cuba de acero inoxidable.
Vacíe la cuba de limpieza a través del desagüe rápido (ver
Cap. 4.6).
BA/Elmasonic P/D/03.11
© Elma GmbH & Co KG
Productos de limpieza
8
Productos de limpieza
ADVERTENCIA
Exención de
responsabilidad
8.1
Cuando seleccione el producto de limpieza es imprescindible
que compruebe su compatibilidad con los aparatos de
ultrasonidos ya que de lo contrario se podrían producir daños
de la cuba oscilatoria y, en el peor de los casos, lesiones de los
usuarios.
Utilice los productos de limpieza indicados en el Cap. 8.3.
Respete siempre las limitaciones relativas a los productos de
limpieza acuosos y que contienen disolventes mencionadas en
los Cap. 8.1 y 8.2.
En caso de duda, consulte al proveedor o al fabricante.
Todos los daños originados por la inobservancia de las
limitaciones indicadas en los Cap. 8.1 y 8.2 no están sujetos a
la garantía del fabricante.
Limitaciones relativas a los limpiadores que
contienen disolventes
PELIGRO
Excepción
© Elma GmbH & Co KG
En ningún caso se deben utilizar los líquidos inflamables o los
disolventes directamente en la cuba de limpieza por
ultrasonidos. ¡Peligro de incendio y de explosión!
Los ultrasonidos aumentan la evaporación de los líquidos y
forma aerosoles finos que pueden inflamarse en cualquier
momento en una fuente de ignición.
Las sustancias con peligro de explosión y los disolventes
fácilmente inflamables
 identificados según la Directiva CE mediante los símbolos y
las indicaciones de peligro R 1 hasta R 9
 o E, F+, F,O o R 10, R 11 o R 12 para sustancias
inflamables
no deben introducirse en la cuba de acero inoxidable del
aparato de ultrasonidos y limpiarse con ultrasonidos.
Según las prescripciones generales sobre la protección en el
trabajo se pueden tratar con ultrasonidos volúmenes limitados
de líquidos inflamables (como máximo 1 litro) en un aparato de
ultrasonidos bajo las condiciones siguientes: Estos líquidos se
introducen bajo una ventilación externa suficiente en un
recipiente separado adecuado (p. ej. vaso de precipitado) en la
cuba de acero inoxidable llena de líquido no inflamable (agua
con unas gotas de agente tensoactivo).
BA/Elmasonic P/D/03.11
27
Productos de limpieza
8.2
Limitaciones relativas a los limpiadores acuosos
No utilice directamente en la cuba de ultrasonidos limpiadores
acuosos ácidos (pH inferior a 7) en los que se introducen iones
de fluoruro (F-), de cloruro (Cl) o de bromuro (Br) procedentes
de la suciedad de las piezas o de los líquidos de limpieza. La
corrosión por picaduras causada por estas sustancias
destruiría durante el régimen de ultrasonidos en poco tiempo la
cuba de acero inoxidable.
Ácidos y lejías
Otras sustancias que pueden tener un efecto corrosivo
destructivo en altas concentraciones y/o a temperaturas altas
sobre las cubas de acero inoxidable durante el régimen de
ultrasonidos son (sin pretensión de exhaustividad): p. ej. ácido
nítrico, ácido sulfúrico, ácido fórmico, ácido fluorhídrico
(también diluido).
Peligro de daños en el aparato: Las soluciones limpiadoras con
contenido alcalino (KOH y/o NaOH) superior al 0,5 % de masa
no se deben utilizar en la cuba de ultrasonidos.
Introducción por
arrastre
Cuba para ácidos
Las limitaciones anteriores para la utilización de la cuba de
ultrasonidos también son válidas si los compuestos químicos
arriba mencionados se introducen en forma de suciedad o por
arrastre en la cuba de ultrasonidos llena con medio acuoso
(especialmente en el caso de agua destilada).
Con los medios anteriormente indicados también deberá utilizar
una cuba para ácidos insertable adecuada (disponible como
accesorio).
Desinfectantes
Estas limitaciones también son válidas para los productos de
limpieza y los desinfectantes de tipo usual en el comercio si
contienen los compuestos arriba mencionados.
Normas de seguridad
Tenga también en cuenta las normas de seguridad indicadas
por el fabricante de los productos químicos (p. ej. gafas,
guantes, frases R y S).
En caso de duda, consulte al fabricante o al proveedor.
28
BA/Elmasonic P/D/03.11
© Elma GmbH & Co KG
Productos de limpieza
8.3
Productos de limpieza adecuados recomendados
Elma ofrece una amplia gama de productos de limpieza de
desarrollo y de fabricación propios. Consulte a su vendedor con
respecto a productos de limpieza adecuados.
Compatibilidad
medioambiental
8.3.1
Las sustancias limpiadoras orgánicas en los limpiadores elma
clean son biodegradables. Solicite las hojas de datos de los
productos y las hojas de datos de seguridad al fabricante.
Dental
elma clean 10
elma clean 25
elma clean 35
elma clean 40
elma clean 55d
elma clean 60
8.3.2
Limpiador concentrado universal para la limpieza de
instrumentos y materiales de laboratorio de plástico, cerámica,
acero inoxidable, goma y vidrio.
Limpiador para cubetas de impresiones: elimina yeso dental y
alginatos. Baño de limpieza listo para usar.
Limpiador concentrado para prótesis con oxígeno activo para la
limpieza de prótesis dentales metálicas, cerámicas y de
plástico. El oxígeno liberado proporciona a la prótesis frescor
higiénico.
Producto para la eliminación de cemento y de carbonato (cal).
Para la limpieza de metales nobles, cerámica, plástico, vidrio y
goma. Disuelve óxido metálico, cemento, fundentes y similares.
Limpiador concentrado para fresas libre de aldehídos para
instrumentos de acero inoxidable. Para la limpieza higiénica de
restos de amalgama, sangre, de tejidos, etc. con protección
anticorrosión integrada.
Limpiador ácido concentrado para instrumentos de acero
inoxidable, vidrio y plástico. Elimina óxido, óxido fino y
sedimentos minerales.
Medicina
elma clean 10
elma clean 60
8.3.3
elma opto clean
© Elma GmbH & Co KG
Limpiador concentrado universal para la limpieza de
instrumentos y materiales de laboratorio de plástico, cerámica,
acero inoxidable, goma y vidrio.
Limpiador ácido concentrado para instrumentos de acero
inoxidable, vidrio y plástico. Elimina óxido, óxido fino y
sedimentos minerales.
Óptica
Limpiador concentrado para gafas, armazones, vidrios ópticos
y otros componentes. También es adecuado para plásticos.
BA/Elmasonic P/D/03.11
29
Productos de limpieza
8.3.4
elma lab clean S10
elma lab clean S20
elma lab clean N10
elma lab clean A10
elma lab clean A20sf
30
Laboratorio
Limpiador ácido concentrado para materiales de vidrio,
cerámica, metal (incluidos metales ligeros y metales no
ferrosos), plásticos. Elimina residuos minerales, cal, jabón
calcáreo, óxidos de metales no férreos, grasas y aceites
minerales.
Limpiador ácido concentrado para materiales de acero
inoxidable, vidrio y plástico. Elimina impurezas persistentes
como óxido, residuos orgánicos y sustancias inorgánicas como
grasas y aceites minerales. No es adecuado para aluminio ni
para aleaciones de metal ligero.
Limpiador concentrado neutro universal y de laboratorio para
materiales delicados como aluminio y otros metales ligeros.
Elimina jabones calcáreos, aceites y grasas ligeros y huellas.
Limpiador concentrado alcalino para vidrios, porcelana, metal y
plástico. Elimina grasas, acumulaciones de resina, grasa para
uniones esmeriladas, restos de etiquetas y acumulaciones de
cal. También puede utilizarse en las lavadoras de laboratorio.
Limpiador concentrado especial sin tensoactivos para pipetas.
Alcalino suave, aplicable en ultrasonido y lavadora de
laboratorio, así como en lavadoras de pipetas que necesitan un
limpiador activo según el principio de remojo.
BA/Elmasonic P/D/03.11
© Elma GmbH & Co KG
Mantenimiento
9
Mantenimiento
9.1
Mantenimiento/conservación
Antes de iniciar los trabajos de mantenimiento y de
conservación debe extraer el enchufe de red.
ATENCIÓN
Seguridad eléctrica
Conservación de la
cuba oscilatoria
Rejilla del ventilador
Conservación de la
carcasa
Desinfección
9.2
Este aparato de limpieza por ultrasonidos no necesita
mantenimiento. No obstante, compruebe por motivos de
seguridad periódicamente la carcasa y el cable de red con
respecto a posibles daños.
Los depósitos de cal en la cuba de acero inoxidable se pueden
eliminar con cuidado p. ej. mediante elma clean 40 o elma
clean 115C (utilizar el aparato con agua + limpiador
concentrado).
Compruebe periódicamente la rejilla de ventilación en el fondo
del aparato (no existe en todos los aparatos).
Elimine en caso necesario la suciedad para asegurar una
ventilación adecuada del aparato.
Los residuos de los productos de limpieza se pueden limpiar en
función del tipo de suciedad de forma húmeda con limpiadores
domésticos o descalcificadores. ¡No sumerja el aparato nunca
en agua!
Si se utiliza el aparato en medicina o en el campo de la salud
es necesario desinfectar por motivos de seguridad
periódicamente la cuba oscilatoria y las superficies
(desinfectante de superficie de tipo usual en el comercio).
Vida útil de la cuba oscilatoria
La cuba oscilatoria y, en especial las superficies emisoras de
sonido, se consideran piezas de desgaste. Las alteraciones de
estas superficies que aparecen con el tiempo se expresan en
primer lugar en zonas grises y más tarde por medio de
erosiones del material, las denominadas erosiones por
cavitación.
Para prolongar la vida útil recomendamos tener en cuenta las
indicaciones siguientes:
 Eliminar periódicamente los residuos de la limpieza, sobre
todo los restos metálicos y el óxido fino.
 Utilizar productos químicos limpiadores adecuados, sobre
todo teniendo en cuenta la combinación con la suciedad
introducida (ver Notas Cap. 8.2).
 Es preciso eliminar con la mayor frecuencia posible las
partículas abrasivas procedentes de la suciedad existente
(p.ej.: pastas de pulir) de la cuba de limpieza (cambio del
líquido limpiador).
 Sustituir a tiempo el medio de limpieza.
 No utilizar innecesariamente los ultrasonidos, apagar el
aparato cuando haya finalizado la limpieza.
© Elma GmbH & Co KG
BA/Elmasonic P/D/03.11
31
Datos técnicos
9.3
Reparaciones
El aparato sólo debe ser
abierto por técnicos
especializados autorizados
Las tareas de reparación y de mantenimiento para las que el
aparato debe estar abierto y conectado sólo deben ser
realizadas por técnicos especializados autorizados.
¡Peligro de descarga eléctrica por piezas conductoras de
tensión en el interior del aparato!
PELIGRO
¡Antes de abrir el aparato debe extraer el enchufe de red!
El fabricante no se responsabiliza de los daños causados por
intervenciones no autorizadas en el aparato.
Si se produce un fallo del aparato, póngase en contacto con el
proveedor o el fabricante.
10
Datos técnicos
P 30 H
P 60 H
P 70 H
P 120 H
P 180 H
P 300 H
Volumen máx.
de la cuba (l)
2,75
5,75
6,9
12,75
18,0
28,0
Volumen máx.
de trabajo de
la cuba (l)
1,9
4,3
5,2
9,0
12,9
20,6
Dimensiones
interiores de la
cuba An/P/Al
(aprox. mm)
240x137x
100
300x151x
150
505x137x
100
300x240x
200
327x300x
200
505x300x
200
Dimensiones
exteriores del
aparato
An/P/Al
(aprox. mm)
300x179x
221
365x186x
271
568x179x
221
365x278x
321
390x340x
321
568x340x
321
3,3
5,1
5,6
7,5
8,5
11,0
198x106x
50
255x115x
75
465x106x
50
250x190x
115
280x250x
115
455x250x
115
1
5
5
7
8
10
Peso del
aparato
(aprox. kg)
Cesta
(accesorio)
dim. interiores
An/P/Al (aprox.
mm)
Carga máx.
cesta
(aprox. kg)
32
BA/Elmasonic P/D/03.11
© Elma GmbH & Co KG
Datos técnicos
P 30 H
P 60 H
P 70 H
P 120 H
P 180 H
P 300 H
Llave esférica
(“)
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
Tensión de red
(Vac)
115-120
220-240
115-120
220-240
115-120
220-240
220-240
220-240
220-240
Frecuencia de
ultrasonidos
(kHz)
37 / 80
conmutable
37 / 80
conmutable
37 / 80
conmutable
37 / 80
conmutable
37 / 80
conmutable
37 / 80
conmutable
Consumo de
potencia total
(W)
320 / 300
580 / 550
820
1130
1130
1580
Potencia de
ultrasonidos
eficaz (W)
120 / 100
180 / 150
220
330
330
380
Potencia máx.
de ultrasonidos
(W)
480 / 400
720 / 600
880
1320
1320
1520
Potencia de
calentamiento
(W)
200
400
600
800
800
1200
Nivel de
presión
acústica (LpAU)*
(dB)
< 70
37/80 kHz
Nivel de
ultrasonidos
(LpZ) ** (dB)
< 105
37/80 kHz
*Nivel de presión acústica medido con cesta y tapa a una distancia de 1m
** Nivel de ultrasonidos medido con cesta y tapa a una distancia de 1m
© Elma GmbH & Co KG
BA/Elmasonic P/D/03.11
33
Solución de problemas
11
Solución de problemas
Diagnóstico
Posible causa
Solución
Carcasa dañada

Influencia externa, daño
causado por el transporte

Enviar el aparato al
proveedor o al fabricante
Cable de red dañado

Influencia externa, daño
causado por el transporte

Solicitar un cable de red
original al fabricante o al
proveedor
Error: 1

Tensión de red demasiado
baja

Compruebe la tensión de red
No se ha insertado el enchufe
de red

Insertar el enchufe de red
Toma de corriente sin
corriente

Comprobar la toma de
corriente y el fusible

Cable de red
dañado/interrumpido

Sustituir el cable de red

Fallo de la electrónica

Enviar el aparato al
fabricante/proveedor

Selector giratorio de régimen

de ultrasonidos en posición “0”
Activar el selector giratorio
de régimen de ultrasonidos

El aparato está apagado

Encender el aparato con la
tecla on/off

Tecla ►■ (ultrasonidos) no
pulsada

Encender tecla ►■

Fallo de la electrónica

Enviar el aparato al
fabricante/proveedor

Nivel de llenado desfavorable

Cambiar nivel de llenado

Fallo de la electrónica


Potencia de ultrasonidos
demasiado reducida o no se
transmite al baño
Apagar y encender el
aparato
Si vuelve a aparecer el error:
Enviar el aparato al
fabricante/proveedor
BA/Elmasonic P/D/03.11
© Elma GmbH & Co KG
El aparato no funciona;

todos los indicadores LED
están apagados

No hay funciones de
ultrasonidos;
indicador LED de
ultrasonidos apagado
No hay función de
ultrasonidos;
Error: 3
34
Solución de problemas
Diagnóstico
Posible causa
Solución
Resultado de la limpieza
no satisfactorio

posibilidad de falta de
producto de limpieza o
producto de limpieza
inadecuado

Utilizar un producto de
limpieza adecuado

Posibilidad de temperatura de
limpieza no óptima

Calentar líquido de limpieza

posibilidad de que tiempo de
limpieza demasiado corto

Repetir el intervalo de
limpieza

Selector giratorio de
temperatura en posición “0”

Activar el selector giratorio
de temperatura

El aparato está apagado

Encender el aparato con la
tecla on/off

Fallo de la electrónica

Enviar el aparato al
fabricante/proveedor

Fallo de la electrónica


Sensor de temperatura
defectuoso o cable
interrumpido
Apagar y encender el
aparato.
Si vuelve a aparecer el error:
Enviar el aparato al
fabricante/proveedor

Se pierde la energía calorífica

Utilizar una tapa (accesorio
opcional)

No hay circulación del líquido
de limpieza

p. ej. activar además los
ultrasonidos (ver Cap. 7.2)
Aparato genera ruidos de
cocción durante el
calentamiento

No hay circulación del líquido
de limpieza

p. ej. activar además los
ultrasonidos (ver Cap. 7.2)
Se sobrepasa la
temperatura ajustada

El sensor de temperatura no
detecta la temperatura media
(no hay circulación)

Hacer circular el líquido de
forma manual o con
ultrasonidos

Preselección de la
temperatura demasiado baja

No utilizar la calefacción con
temperaturas nominales
bajas

La energía de los ultrasonidos
sigue calentando el líquido
(proceso físico)

Activar los ultrasonidos sólo
brevemente

Fallo de la electrónica

Apagar y encender el
aparato
Si vuelve a aparecer el error:
Enviar el aparato al
fabricante/proveedor
El aparato no se calienta;
indicador LED de
temperatura apagado
No hay función de
calefacción;
Error: 2
Tiempo de calentamiento
no satisfactorio
No hay función del
aparato;
Error: 4
© Elma GmbH & Co KG
BA/Elmasonic P/D/03.11
35
Puesta fuera de servicio y eliminación
12
Puesta fuera de servicio y eliminación
El aparato se debe llevar a un centro de reciclaje para el
reciclado de los componentes electrónicos y metálicos.
Además, el fabricante admitirá los componentes usados para la
eliminación.
13
Dirección del fabricante/Dirección de contacto
Elma Hans Schmidbauer GmbH & Co. KG
Kolpingstr. 1-7, D-78224 Singen
Tel. Central +49 (0) 7731 / 882-0
Fax Central +49 (0) 7731 / 882-266
e-mail: [email protected]
En nuestra página web encontrará indicaciones y datos útiles
sobre nuestra extensa gama de productos.
www.elma-ultrasonic.com
¿Tiene preguntas o desea hacer sugerencias sobre este
aparato, sobre la utilización o el manual del operador?
Estamos a su entera disposición:
Asistencia técnica
Reservado el derecho de efectuar modificaciones técnicas y ópticas Elma_ch_03.11
Tel. +49 (0) 7731 / 882-280
Fax +49 (0) 7731 / 882-253
e-mail: [email protected]
36
BA/Elmasonic P/D/03.11
© Elma GmbH & Co KG

Documentos relacionados