Saint Augustine Catholic Church
Transcripción
Saint Augustine Catholic Church
Saint Augustine Catholic Church Twenty-Fifth Sunday in Ordinary Time September 22, 2013 WELCOME! Thank you for joining us today! BIENVENIDOS! ¡Gracias por acompañarnos! Mass Times: Sunday 8:00 a.m.; 9:30 a.m.; 11:00 a.m.; 12:30 p.m. (español) • Monday Friday 9:00 a.m. First Saturdays 9:00 a.m. • Reconciliation Saturdays 4:00 p.m.; Saturday Vigil 5:00 p.m.; 6:30 p.m. (español) Pastor: Fr. Ybaín Ramírez • Parochial Vicar: Fr. William Neumann • Dcn. Israel Colón • Dcn. Pedro Laboy PARISH OFFICE HOURS: Monday through Friday—9:00AM to 4:30PM 375 N. Sunset Drive, Casselberry, Florida 32707 407-695-3262 fax: 407-699-8998 www.saintaugustinecc.org St. Augustine Catholic Church Page 2 Dear Brothers and Sisters, From the Pastor’s Desk... Queridos hermanos y hermanas, Last week we began a new Faith Formation Year with an exciting attendance. I want to thank our Director Mrs. Marilyn Napoletano and all the Catechists who are guiding our kids in their journey of faith. We also started the process of welcoming our Catechumens to our Church; I invite all of you to pray for them and to thank God for their willing to accept Christ’s call. Thank you Christine Stillings for guiding our Catechumens with faith and love. La semana pasada iniciamos un nuevo año del programa de formación en la fe con una asistencia importante. Quiero dar las gracias a nuestra directora, Marilyn Napoletano y a todos los catequistas que guía a nuestros hijos en esta jornada de fe. También iniciamos el proceso de bienvenida de nuestros catecúmenos a nuestra iglesia; invito a todos a orar por nuestros catecúmenos y a dar gracias a Dios, por ellos aceptar el llamado de Cristo. Gracias Christine Stillings por guiar a nuestros catecúmenos con fe y amor. This week we began our Youth Ministry gathering nights. I want to welcome our new Director Theresa Guirola who was introduced to the community during last weekend’s masses. Theresa and Pedro, her husband, are a gift from God to our community and our Youth program. Thank you also Chris DiBiase for all your hard work with our young ones during the past years. To our youth, get ready for and exciting and busy year! I am grateful for being able to see God’s love, face and care through our Parish Life. Esta semana comenzamos las reuniones de nuestro ministerio juvenil. Quiero dar la bienvenida a nuestra nueva Directora Theresa Guirola quien fue presentada a la comunidad durante las misas de la semana pasada. Theresa y Pedro, su esposo, son un regalo de Dios para nuestra comunidad y nuestro programa de jóvenes. Quiero también agradecer a Chris DiBiase por su arduo trabajo con los jóvenes durante los últimos años. A nuestra juventud, decirles que se preparen para un año emocionante y ocupado! Estoy agradecido con Dios por ser capaz de ver su amor, su rostro y su cuidado a través de nuestra vida parroquial. The readings for this 25th Sunday in Ordinary Time challenge us to work hard to solve the many problems that affect mankind. We are challenged to get actively involved in creating a better society by working honestly, promoting justice, and using creatively all the opportunities of this life. Jesus acknowledges the mind-set of the world, and how such people think and act. He acknowledges that this is not all evil, but he points out that there are lessons to be learned from such “worldly wisdom.” The riches he offers are so much more precious than the riches of the world, and, therefore, should be handled with much greater care. Las lecturas de este 25 domingo de tiempo ordinario nos desafían a trabajar duro para resolver los problemas que afectan a la humanidad. Estamos desafiados a involucrarnos activamente en la creación de una sociedad mejor, trabajando honestamente, promoviendo la justicia y usando creativamente todas las oportunidades de esta vida. Jesús reconoce la mentalidad del mundo, y cómo las personas del mundo piensan y actúan. Reconoce que esto no es del todo mal, pero señala que hay lecciones que aprender de esa "sabiduría mundana". Las riquezas que El ofrece son mucho más valiosas que las riquezas del mundo y, por lo tanto, deben ser manejadas con mucho mayor cuidado. There is a lot of talk in modern times about devaluation, but in a real sense money is only devalued by the use we make of it. Oscar Wilde once described a cynic as “one who knows the price of everything and the value of nothing.” A Christian should be the reverse. One who has no interest in the price of anything but knows the value of everything. Let us ask our Lord for the grace to be able to build God’s kingdom on earth with love, creativity and a sense of urgency. Peace, Fr. Ybaín Hoy en día se habla mucho sobre la devaluación, pero en un sentido verdadero, el dinero es devaluado por el uso que le damos. Oscar Wilde una vez describió a un cínico como "uno que sabe el precio de todo y el valor de nada". Un cristiano debe ser al revés: uno que no tiene ningún interés en el precio de cualquier cosa pero conoce el valor de todo. Pidamos a nuestro Señor por la gracia de ser capaces de construir el Reino de Dios en la tierra con amor, creatividad y un sentido de urgencia. Paz, P. Ybaín Time, Talent & Treasure St. Augustine Catholic Church Page 3 There are different kinds of spiritual gifts but the same Spirit; there are different forms of service but the same Lord. Ciertamente, hay diversidad de dones, pero todos proceden del mismo Espíritu. Hay diversidad de ministerios, pero un solo Señor. I Cor 12:4-5 St. Augustine Knights of Columbus will host a Columbus Day Dinner & Dance, October 12 2013. Doors open at 7:00pm; dinner will be served at 7:30pm. On the menu: Chicken Cordon Bleu and rice pilaf and more! Tickets will be sold after all the weekend Masses & in the Parish Office on weekdays. Tickets are $15 per person or $25.00 per couple. Tables may be reserved for parties of six or more. Questions? Please call Mike Falk, Grand Knight, 321-239-0404 or Wa t Bagley 407-3399258. Los Caballeros de Colón de San Agustín van a ser los anfitriones de a Cena & Baile del Día de Colón e 12 de octubre de 2013. Las puertas se abrirán a las 7:00pm; a cena será servida a las 7:30pm. ¡El menú incluye Pol o Cordon Blue y arroz pilaf y mas! Los boletos estarán a la venta después de cada Misa durante el fin de semana y en la Oficina Parroquial durante la se mana. Los boletos son a $15 por persona o $25 por pareja. Se podrán reservar mesas para grupos de 6 o más. ¿Preguntas? Llame a Mike Falk, Grand Knight, 321-239-0404 or Wa t Bagley 407-339-9258. “40 Days for Life” draws attention to the evil of abortion, including a 40day peaceful prayer vigil. Prayer Warriors from our church are needed to help fill slots in this vigil. The vigil will be held in front of the Planned Parenthood office in Orlando, 7 AM to 7 PM, September 25 to November 3. We need to help fill Saturdays for five weeks. Please email Bill Adamson at adamso b@be south.net if you can pray peacefully at the vigil site for one hour one day a week for five weeks, or even for just one hour one day. “40 Días por la vida” llama la atención hacia el mal del aborto, e incluye una vigilia pacífica de 40 días. Necesitamos personas de oración en nuestra parroquia que nos ayuden a llenar algunos turnos durante estos días. La vigilia se llevará acabo al frente de la oficina de planeación familiar de Orlando de 7AM a 7PM, desde el 25 de Septiembre hasta el 3 de Noviembre; nuestra responsabilidad es cubrir los domingos durante 5 semanas. Por favor comuníquense con Bill Adamson a la dirección de correo electrónico adamso [email protected] si usted puede orar pacíficamente en el lugar de la vigilia durante una hora al día, un día de la semana, por 5 semanas, o inclusive si es solamente una vez. Please extend a warm St. Augustine greeting to our new parish families! Bienvenido Christopher Aponte, Jaime Aponte & Shauna Barrows, Robert & Ellen Beckwith, Michael & Martha Benfanti, Jose & Micaela Cruz, Pedro & Theresa Guirola, Vasilios & Elena Hatzimarkos, Dahianna Heard, Jaime Martinez & Elizabeth Cruz, Joseph & Marilyn Onofre, Jean Reverol & Maritza Arce, Jose & Madelyn Rodriguez, Juana Salamack, Mark Salamack, Yolanda Salanitri, and Jose & Glennys Sanchez. … and to new members of the Body of Christ! Kamila Estefania Goodwin, Luis Mandujano-Malagon, John Joseph Orta, Jr., Lucian Fernando Peralta. Parish Sacrificial Giving “Where your treasure is, your heart will be also.” Luke 12:34 Prayer of Saint Ignatius Loyola Dearest Lord, teach me to be generous; teach me to serve You as You deserve; to give and not to count the cost, to fight and not to heed the wounds, to toil and not to seek for rest, to labor and not to ask for reward save that of knowing I am doing Your Will. Offertory September 15, 2013 299 Parishioners donated: Loose Collection: Total Collection: $5,647.51 $1,650.62 $7,298.13 On ine Giving: (09/13/13– 09/18/13) 29 families donated $1,035.00 Wills: Have you considered remembering St. Augustine Catholic Church in your Last Will and Testament? It’s a wonderful way to insure that the good work of your faith community continues to bless the lives and souls of others. To discuss the possibilities of such a gift in your name, please contact the Parish Office. Our second collection this weekend will benefit our Sister Diocese in the Dominican Republic. Please be generous! Este fin de semana haremos una segunda colecta para nuestra Diócesis Hermana en la Republica Dominicana. ¡Por favor sean generosos! St. Augustine Catholic Church Page 4 What’s Going On... Readings and Mass Intentions: Monday, September 23rd 9:00 am Pio, Priest of Pietrelcina +Cécile Trudeau by Adrienne Guadagno Tuesday, September 24th 9:00 am Elvy Wilkey by Joan and Bill Avis Wednesday, September 25th 9:00 am Legion of Mary Immaculate Conception by the Legion of Mary Thursday, September 26th 9:00 am Sts. Cosmas and Damian, Martyrs Jacqueline Smith by Grandpa Friday, September 27th 9:00 am St. Vincent de Paul, Priest +Mary Jean Cox by her daughter Susan Cox Saturday, September 28th St. Wenceslaus, Martyr; St. Lawrence Ruiz and Companions, Martyrs; Blessed Virgin Mary Zec 2:5-9, 14-15a/Lk 9:43b-45 +William Fox by his wife Joan +Julia Ubides by her daughter Alicia Aponte 5:00 pm 6:30 pm Sunday, September 29th 8:00 am 9:30 am 11:00 am 12:30 pm Ezr 1:1-6/Lk 8:16-18 Ezr 6:7-8,12b,14-20/Lk 8:19-21 Ezr 9:5-9/Lk 9:1-6 Hg 1:1-8/Lk 9: 7-9 Twenty-Sixth Sunday in Ordinary Time +Cathy Lodding by Dorothy Conover +Richard St. Louis by his family +The Parish Community + Lincoln Milan by Pedro Milan Hg 2:1-9/Lk 9:18-22 Am 6:1a, 4-7/1 Tim 6:11-16/Lk 16:19-31 T h i s We e k @ S t . A u g u s t i n e 22 SUNDAY/DOMINGO 23 MONDAY/LUNES Nursery is closed due to construction 8:45 am Morning Prayer Gift Shop is closed due to construction 8:00 am 9:30 am 11:00 am 11:00 am pm) Mass Mass Mass Choir rehearsal (12:30 11:30 am Rosary (español) 12:30 pm Mass (español) 3:00 pm Food pick-up for the Coalition Guest Speaker! Second Collection for our Sister Diocese Meals collected for Coalition for the Homeless 9:00 am 6:30 pm 7:00 pm (español) 7:00 pm Ministry 7:30 pm Mass Legion of Mary Bible Study Healing Prayer 24 TUESDAY/MARTES 25 WEDNESDAY/MIERCOLES 8:45 am Morning Prayer 9:00 am Mass 12:00 pm Coffee, cards and Conversation 6:00 pm Faith Formation 8:45 am 9:00 am 5:30 pm 6:30 pm 7:30 pm (español) 7:30 pm 7:30 pm Rosary (español) Morning Prayer Mass Faith Formation Choir rehearsal (9:30 am) Charismatic Prayer Legion of Mary (español) Choir rehearsal (12:30pm) 26 THURSDAY/JUEVES 27 FRIDAY/VIERNES 28 SATURDAY/SABADO 29 SUNDAY/DOMINGO 8:45 am 9:00 am 6:00 pm (español) 7:00 pm 7:00 pm 7:00 pm 8:00 pm 8:45 am 9:00 am 9:30 am 9:30 am 6:30 pm (español) 7:30 pm 7:30 pm Gift Shop is closed due to construction Nursery is closed due to construction Morning Prayer Mass Reader Practice Adult “Inquiry” Knights of Columbus Choir rehearsal (11am Mass) Divine Mercy Morning Prayer Mass Healing Novena Lectio Divina Creciendo en la Fe 9:00 am 9:00 am (español) 4:00 pm Hispanic Committee 4:30 pm Cenaculo (español) 5:00 pm 6:30 pm “Soaking Prayer” EMHC Meeting Reconciliation Rosary Mass Mass (español) Grocery Bags distributed for Food Drive Gift Shop is closed due to construction 8:00 am 9:30 am 11:00 am 11:00 am 11:30 am 12:30 pm Mass Mass Mass Choir rehearsal (12:30 pm) Rosary (español) Mass (español) Grocery Bags distributed for Food Drive St. Augustine Catholic Church Page 5 Ministries & Faith Groups Prayer Line: If you have a special need of prayer, call Rosemarie at 407-695-9221. The St. Augustine Healing Prayer Ministry is sponsoring "A Morning of Soaking Prayer" on Saturday, September 28th, in the Good Counsel Room. We will start promptly at 9am until 11am. Come experience the Lord's healing Presence in a prayerful environment. For more information, call Barbara Koory at 407 366 5379 or Diana Ortiz at 407 971 0878 (espanol). El Ministerio de Oración de Sanación de San Agustín esta auspiciando “Una Mañana Empapados de Oración” el sábado, 28 de septiembre en el salón del Buen Consejo. Empezaremos puntualmente a las 9am hasta las 11am. Venga y experimente la Presencia Sanadora del Señor en un ambiente de oración. Para mas información llame a Bárbara Koory al 407-366-5379 o a Diana Ortiz al 407 971 0878 (español). Catholic Women’s Conference: “Rooted in His Love” Holy Name of Jesus Catholic Church October 4 & 5, 2013 Featuring the Grammy-nominated song writer Sarah Hart, Song Writer and singer, Sarah Kroger, Deby Schlapprizzi of the radio Program “Splendor of You”, Dominican Sisters of Mary, Mother of the Eucharist, one of the fastest growing orders and former NY fashion model, Leah Darrow. For more info: call 321.773.2783, x156 or email [email protected]. Registration is required; fee is $45.00 (students $10.00) Conferencia de Mujeres Católicas: “Arraigados A Su Amor” Iglesia Católica El Sagrado Nombre de Jesús 4 & 5 de octubre de 2013 Con a presentación especial de la cantautora nominada a un Gram my- Sarah Hart, escritora y cantante, Sarah Kroger, Deby Schlapprizzi del programa de radio “Splendor of You”, Hermana Dominica de María, Madre de la Eucaristía, una de las ordenes de religiosas de mayor crecimiento y ex modelo de NY, Leah Darrow. Para mas información lame al 321-773-2783 ext 156 o al correo electrónico hnjwomensconference@gmai .com Se requiere que se registre; costo es $45.00 (estudiantes $10.00) On October 13th, Pope Francis will consecrate the world to the Immaculate Heart of Mary! Why not make or renew YOUR consecration to Jesus through Mary on this special date? To consecrate on October 13 , begin your 33 days of preparation on September 10th. Below are some resources available at your favorite bookstore or on the internet: 33 days method of Total Consecration by St. Louis Marie de Montfort http://www fisheaters.com/tota consecrationmontfort htm ; http://totalconsecration.newevange izers.com/ consecration-exp a ned/; http://totalconsecration.ageofmary.com/preparation-01.htm 33 Days to Morning Glory, A Do It Yourself Retreat in Preparation for Marian Consecration by Fr. Michael E. Gaitley, MIC https://secure.marianweb.net/giftshop/product.php?D D 101&P D 07170081 ¡El 13 de octubre el Papa Francisco va a consagrar el mundo al Corazón Inmaculado de María! ¡Haz o renueva TU consagración a Jesús a través de María en este día tan especial! Para conságrate el 13 de octubre, debes comenzar tus 33 días de preparación el 10 de septiembre. He aquí algunos recursos disponibles en su librería favorita o en el internet: 33 Días hacia un Glorioso Amanecer, un retiro personal como preparación para la Consagración a Maria, por el Padre Michael Gaitley, MIC http://www.lighthousecatholicmedia.org/store/title/33 dias hacia un glorioso amanecer Método de los 33 días para la Consagración Total “a Jesús por María” de San Luis María Grignon de Montfort: http://www.consagracionamaria.com ar/jd_b030%20 %20myfreetemp ates.com/metodo%2033%20dias.htm http://www.tufecato ica.com/up oads/4/1/5/7/4157565/consagracin a maria.pdf Kairos Prison Ministry “I was in prison, and you visited me.” Matthew 25:36 Please help us in this ministry to bring Christ to those who are incarcerated. You can help in many ways: prayer, offering palanca, bringing cookies, or by your donations to sponsor an in mate so he or she may attend a Kairos retreat. For more information p ease contact: Deacon Israel (dcn srae @saintaugustinecc.org), Rafael Salado (rafae [email protected]), or Miguel Ramirez (cmr [email protected]). UPCOMING KAIROS RETREAT: OCT. 17 20 Ministerio de Prisión Kairos “Estuve en la cárcel y me visitaron.” Mateo 25:36 Por favor ayúdenos a llevar a Cristo a los encarcelados. Ustedes pueden ayudar de muchas maneras; con sus oraciones, palancas, trayendo “cookies”, o un aporto financiero para patrocinar a los prisioneros para que puedan asistir al retiro. Para más información contactar: al Diácono Israel (dcnisrae @saintaugustinecc.org), Rafael Salado (rafae [email protected]), o Miguel Ramirez (cmr [email protected]). EL PRÓXIMO RETIRO KAIROS: 17 20 de octubre. Faith Formation Welcome to Faith Formation for students Kindergarten through Grade 8! Tuesday classes begin with Liturgy of the Word at 5:55 p.m. in the Church. Wednesday classes begin with Liturgy of the Word at 5:25 p.m. in the Church. St. Augustine Catholic Church Page 6 ¡Bienvenidos a la Formación de Fe para estudiantes desde el Jardín de Infantes hasta el Octavo grado! Las clases de los martes comienzan con la Liturgia de la Palabra a las 5:55 p.m. en la Iglesia. Las clases de los miércoles comienzan con la Liturgia de la Palabra a las 5:25 p.m. en la Iglesia. ¡Venga, por favor, a orar con su hijo! Para información sobre como registrar a su hijo llame a la Sra. Marilyn a la Oficina Parroquial: 407-6953262 o envíele un correo electrónico a ff@saintaugustinecc org Please come and pray with your child! For registration information, contact Mrs. Marilyn at the Parish Office: 407 695-3262 or [email protected]. Youth Ministry is Back! Wednesday nights at 7:30pm For the latest news, go to www.SaintAugustineYM.com ¡El Ministerio de Jóvenes Regreso! Miércoles en la noche a las 7:30pm Para la información mas reciente, visite www.SaintAugustineYM.com An Opportunity for Scripture Study! Are you interested in going deeper into each weeks’ Sunday Scriptures? Try LECTIO DIVINA (Divine Read ing). Marie Marion facilitates a Lectio Divina group on Friday mornings after Mass (except First Fridays). ¡Una oportunidad para Estudiar las Sagradas Escrituras! ¿Esta interesado en profundizar sobre las lecturas de cada Domingo? Pruebe LECTIO DIVINA. Marie Marion facilitará un grupo de Lectio Divina, los Viernes en la mañana, después de la Misa (excepto el primer viernes del mes). Please keep our new catechumens in prayer as they embark upon their journey of faith! ¡Por favor tengan ustedes en oración a nuestros catecúmenos nuevos mientras se embarcan en su viaje de fe! Donovan Aponte, Joselynne Aponte, Faith Barrows, Raphael Encarnacion, Nicole Holokai, Cristian Lucas, Olber Lucas, Yoana Lucas, Krystle Pahl, Gennessi Schenker and Sarah Watson. St Augustine Gift Shop & Nursery Our gift shop and nursery are closed during the renovation of the Parish Center. We will have a “Grand Re-Opening” for the gift shop on October 6th, beginning at 9:00 a.m. Thank you for your patience and for your patronage! La Tienda de Artículos Religiosos y la guardería infantil Nuestra tienda de artículos religiosos y la guardería infantil estan cerradas durante el trabajo de renovación. Tendremos una gran venta en la tienda el 6 de octubre, a 9:00 a.m., día en que abrira de nuevo las puertas. ¡Gracias por su paciencia y patrocinio! St. Augustine Catholic Church Page 7 Need More Information? St. Augustine is moving our service and communication into 21st Century! Our new telephone system will still enable you to call us during business hours, but you may use voicemail when lines are busy or when the office is closed. Our new Internet service provider enables us to make information available to you via our website: www.saintaugustinecc.org. We can also create email blasts to convey information to large groups of people at once. Please see the directory below for our new email addresses. ¡La Parroquia San Agustín esta moviendo su servicio y las comunicaciones al siglo 21! Nuestro nuevo sistema telefónico le permite llamarnos en horas de oficina, pero usted puede usar el servicio de mensajería de voz cuando las líneas están ocupadas o la oficina esta cerrada. Nuestro nuevo proveedor del servicio de Internet nos permite tener información disponible para ustedes en nuestro website: www.saintaugustinecc.org, y podremos enviar correos electrónicos masivos con información de interés a grupos grandes de feligreses simultáneamente. Por favor vea el directorio en la parte posterior de este boletín para saber las nuevas direcciones de correo electrónico. Parish Offices/ Oficina Parroquial Parish Offices/ Oficina Parroquial Adult Faith Formation Phone : (407) 695 3262 695-3262 Fax: (407) 699-8998 699 8998 Please note new email addresses and telephone extensions for clergy & parish staff! Fr. Ybaín Ramírez, Pastor [email protected] ext. 100 Deacon Israel Colón Fr. [email protected] William Neumann, Parochial Vicar No email address ext. 100?? ext. 100 Deacon Pedro Laboy Deacon Israel Colón [email protected] [email protected] ext. 107 ext. 100 Director of Music & Liturgy & Deacon Pedro Laboy Pastor’s Assistant [email protected] Director de Música & Liturg a ext. 107 y Asistente al Pastor Directoreonardo of MusicMikan & Liturgy & [email protected] Pastor’s Assistant 102 & Liturgia Director deext. Música y Asistente al Pastor Director of Faith Formation Leonardo Mikan Director de formación de fe [email protected] Marilyn Napoletano ext. 102 [email protected] 104Formation Director ofext. Faith Director de formación de fe Director of Napoletano Youth Ministry Marilyn Directora de Jóvenes [email protected] Christine DiBiase ext. 104 [email protected] ext. 106 Parish Offices/ Oficina Parroquia St Augustine Gift Shop Director Ministry Formacof ónYouth para Adultos Directora Jóvenes ChristinedeStillings Theresa Guirola [email protected] [email protected] ext. 105 ext. 106 Bus ness Office Adult Faith Oficina de Formation Negocios Formación Adultos Ruthpara Gr ffin Christine Stillings [email protected] [email protected] ext. 101 ext. 105 Adm n strative Assistant Business Office Asistente Administrativa Oficina de Negocios Ruth Griffin Ministry to the Sick/Sacramento de los More Ministry Leaders/ Enfermos Más Lideres de Ministerios Bautismo, Comunión y Confirmatión para Adultos Readers/Proc amadores de a Palabra Lourdes Sánchez (407) 766-7146 Ministry to the Sick/Sacramento de los Enfermos Barbara Koory Extraordinary Ministers of Holy Communion (407) 366-5379 Ministros Extraordinarios de a Comunión Readers/Proclamadores de la Palabra Zola Cavanaugh (407) 695-1015 [email protected] [email protected] ext. 101 100 ext. and Barbara Koory Hector Gutierrez and Carmen Rosado Administrative Assistant Ministry eaders/ Asistente Administrativa ideres de Ministerios Christine Stillings Pastoral Council [email protected] Extraordinary Ministers of Holy Communion Ministros de la Hospitalidad Ministros Extraordinarios de la Comunión Deacon Israel Colon Actividades Ramon & Marisol Morales Jacqueline Salado ext. 100 marianasimonel [email protected] Ministry Leaders/ Lideres de Ministerios Sacramento del Bautismo Pastoral Council Mariana Simonelli marianasimone [email protected] Bautismo, Comunión y 407-260-5532 Confirmatión para Adultos Sacramento del Bautismo Manuel y Ofelia Molina (407) 782-3284 Ministerio Hispano Gutierrez MoreHector Ministry Leaders/ 407-431-1643 Más Lideres de Ministerios Our gift ship will be closed during the renovation of the Parish Center. We will announce a “Grand Re Opening” event in the weeks to come. Thank you for your patience and for your patronage! Ministros de la Hospitalidad Jony GonzalezAud ovisua Audio-Visua /Proyecto (407) 506-7877 Actividades Servidores del A tar Crucita Rivera (407) 862-7894 Audio-Visual/Proyecto Audiovisual nfo Ministerio Hispano (407) 695-3262 Servidores del Altar Jacqueline Salado (407) 489-7491 Tienda de articulos religiosos de San Agustín Nuestra tienda de artículos religiosos estará cerrada durante el trabajo de renovación. Anunciaremos la aperturan de la tienda con una gran venta, en las próximas semanas. ¡Gracias por su paciéncia y patrocinio! View these Sponsors and more @ TheCatholicDirectory.com Florida Single Catholics CatholicMatch.com/goFL 721 Maitland Ave., Alt. Springs, FL 32701 4031