Programma Kalia

Transcripción

Programma Kalia
Programma Kalia
Ante vetro telaio alluminio sp. 21 mm
nobilitato bordo alluminio
Glass doors with aluminium frame, th. 21 mm
Portes vitrées avec cadre en aluminium ép. 21 mm
Puertas de cristal marco de aluminio esp. 21
Kalia programme: faced with aluminium edge
Programme Kalia: mélaminé chant aluminium
Programa Kalia: melamina borde aluminio
CARATTERISTICHE TECNICHE:
Ante nobilitato Teak:
pannello sp. 18 mm. nobilitato idrorepellente con bordo alluminio 10/10 e incollaggio a poliuretanica
Ante vetro alluminio:
telaio in alluminio lucido con vetro satinato temperato di serie (a richiesta laccato colorato)
Maniglia:
Modulare 133-122. 119/A-119/B maniglie per vetrine telaio alluminio
Scocca:
nobilitato Bianco con bordo ABS (idrorepellente)
nobilitato Sabbia con bordo ABS (idrorepellente)
Vetro satinato temperato
TECHNICAL FEATURES:
Teak faced doors:
18 mm. thick water-repellent faced panel with 10/10 aluminium edge; polyurethane glues used
Glass doors with aluminium frames:
Polished aluminium frame with satin finish safety glass as standard or (tinted lacquer finish on request)
Handle:
Modulare 133-122. 119/A-119/B handles for glass doors with aluminium frames
Carcass:
White melamine with ABS edge (water repellent)
Sand melamine with ABS edge (water repellent)
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES:
Portes mélaminé Teck:
panneau ép. 18 mm. mélaminé hydrofuge, chant aluminium 10/10 appliqué avec colle polyuréthane
Portes vitrées cadre aluminium:
cadre en aluminium brillant avec verre satiné trempé standard (ou laqué couleur sur demande)
Poignée:
Modulare 133-122. 119/A-119/B poignées façades vitrées cadre aluminium
Caisson:
mélaminé Blanc avec chant en ABS (hydrofuge)
mélaminé Sable avec chant en ABS (hydrofuge)
Tempered satin glass
Verre satiné trempé
Cristal satinado templado
Vetri disponibili a richiesta
Types of glass available on request
Finitions de verre disponibles sur demande
Cristales disponibles a petición
Vetri temperati laccati con magg.
Magg. vetro colorato vedi pag. 224
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
Puertas melamina Teca:
panel esp. 18 mm melamina hidrófugo con borde de aluminio 10/10 y encolado poliuretánico
Puertas cristal aluminio:
marco de aluminio brillante con cristal satinado templado de serie (o lacado de color bajo petición)
Tirador:
Modulare 133-122. 119/A-119/B tiradores vitrinas marco de aluminio
Bastidor:
con revestimiento melamínico Blanco con borde en ABS (repelente al agua)
con revestimiento melamínico Arena con borde en ABS (repelente al agua)
Bianco ghiaccio
Avorio
Cammello
Surcharge for lacquer finish safety glass.
Surcharge for tinted glass see page 224
Ice white
Blanc glacier
Blanco hielo
Ivory
Ivoire
Marfil
Camel
Camel
Camello
Verres trempés laqués avec majoration.
Majoration verre coloré voir page 224
Cristales templados lacados con recargo.
Recargo cristal de color, véase pág. 224
Marmotta
Arancione
Tabacco
Marmot
Marmotte
Marmota
Orange
Orange
Naranja
Tobacco
Tabac
Tabaco
Scocche
Fianco nobilitato
Mensole laminato sp. 3 cm. Mensole nobilitato sp. 1,8 cm.
Carcasses
Caissons
Bastidores
Melamine side panel
Côté mélaminé
Costado melamina
3 cm thick laminated shelves
Étagères en stratifié ép. 3 cm
Baldas en laminado esp. 3 cm
Sabbia
Sand
Sable
Arena
Scocca
Carcass
Caisson
Bastidor
34
Bianco
White
Blanc
Blanco
Fianco nobilitato
Melamine side panel
Côté mélaminé
Costado melamina
Tinta Teak
Teak coloured
Teinte Teck
Color Teca
1.8 cm thick melamined-faced shelves
Étagères en mélaminé ép. 1,8 cm
Baldas en melamina esp. 1,8 cm.
Bordate alluminio, 4 lati
Bordate laminato, 4 lati
4 aluminium edges
4 chants en aluminium
4 bordes en aluminio
4 laminated edges
4 chants en stratifié
4 bordes en melamina
Mensola laminato
Mensola nobilitato
Mensola nobilitato
Laminated shelf
Étagère en stratifié
Balda en laminado
Melamine-faced shelf
Étagère en mélaminé
Balda en melamina
Melamine-faced shelf
Étagère en mélaminé
Balda en melamina
Bianco
White
Blanc
Blanco
Sabbia
Teak
N.B.: no fori a scomparsa
Sand
Sable
Arena
Teak
Teck
Teca
N.B. no. concealed holes
N.B.: pas de trous invisibles
N.B.: sin orificios ocultos
Ante nobilitato bordo alluminio
Faced doors with aluminium edges
Portes mélaminé chant aluminium
Puertas melamina borde aluminio
Teak
Teak
Teak
Teca
Zoccoli H. 12/15
Pomoli e Maniglie
Plinths H. 12/15
Socles H. 12/15
Zócalos H. 12/15
Knobs and handles
Boutons et Poignées
Pomos y tiradores
PASSO: 160
MODULARE
PASSO: 160
Maniglia codice 133
Handle code 133
Poignée code 133
Tirador código 133
Maniglia MODULARE (con maggiorazione)
Handle MODULARE (with surcharge)
Poignée MODULARE (avec supplément)
Tirador MODULARE (con recargo)
Maniglia codice 119/B, per anta vetro pensile telaio alluminio
Handle code 119/B for wall unit glass door with aluminium frame
Poignée code 119/B, façade vitrée colonnes cadre aluminium
Tirador código 119/B, puerta cristal colgante marco aluminio
PASSO: 256
PASSO: 160
Maniglia codice 119/A, per anta vetro colonne telaio alluminio
Handle code 119/A for tall unit glass door with aluminium frame
Poignée code 119/A, façade vitrée colonnes cadre aluminium
Tirador código 119/A, puerta cristal columnas marco aluminio
Maniglia codice 122
Handle code 122
Poignée code 122
Tirador código 122
Alluminio liscio finitura tinta acciaio
Steel colour smooth-finish aluminium
Aluminium lisse finition teinte acier
Aluminio liso acabado teñido acero
Alluminio lucido rigato
Ruled polished aluminium
Aluminium brillant rayé
Aluminio brillante estriado
PVC finitura alluminio
PVC aluminium finish
PVC finition aluminium
PVC acabado aluminio
Pomolo codice 134 per frontale da 15
Knob code 134 for 15 front
Bouton code 134 pour façade de 15 cm
Pomo código 134 para fachiada da 15 cm
Scegliendo maniglie diverse da quelle proposte sul singolo modello, le ante non verranno forate (viene fornita sagoma di cartone per la foratura delle ante)
If the handles chosen differ from those suggested for each single model, the doors will not be drilled (a cardboard template is supplied for hole drilling in doors)
Si l’on choisit des poignées différents de ceux proposés pour chaque modèle, les portes ne seront pas percées (un gabarit en carton est fourni pour le perçage des portes)
Si se eligen tiradores distintos de los propuestos para cada modelo, no se perforarán las puertas (se entrega plantilla de cartón para la perforación de las puertas)
35
Programma Kalia
Ante vetro telaio alluminio sp. 21 mm
laminato opaco o lucido bordo alluminio
Kalia programme: Matt or gloss laminate finish with aluminium edge
Programme Kalia: Stratifié mat ou brillant, chant aluminium
Programa Kalia: laminado mate o brillante borde de aluminio
CARATTERISTICHE TECNICHE:
Ante laminato opaco: Bianco 406, Avorio 810, Beige 413, Grigio 1810, Grafite 879, Nero 421,
Rosso 431, Rosso antico 435, Marrone 897:
pannello sp. 20 mm. rivestito in laminato Abet finitura “sei”, bordo alluminio 10/10 con incollaggio a
poliuretanica
Ante laminato lucido: Bianco 406, Avorio 810, Beige 413, Grigio 1810, Grafite 879, Nero 421,
Rosso 431, Rosso antico 435, Marrone 897:
pannello sp. 20 mm. rivestito in laminato Abet finitura lucida, bordo alluminio 10/10 con incollaggio a
poliuretanica
Ante vetro alluminio:
telaio in alluminio lucido con vetro satinato temperato di serie (a richiesta laccato colorato)
Maniglia:
Modulare 133-122. 119/A-119/B maniglie per vetrine telaio alluminio
Scocca:
nobilitato Bianco con bordo ABS (idrorepellente)
nobilitato sabbia con bordo ABS (idrorepellente)
TECHNICAL FEATURES:
Matt White 406, Ivory 810, Beige 413, Grey 1810, Graphite 879, Black 421, Red 431, Antique Red 435, Brown
897 laminate finish doors:
20 mm. thick panel covered with “sei” finish Abet laminate, with 10/10 aluminium edge; polyurethane glues used
Gloss White 406, Ivory 810, Beige 413, Grey 1810, Graphite 879, Black 421, Red 431, Antique Red 435, Brown
897 laminate finish doors:
20 mm. thick panel covered with gloss finish Abet laminate, with 10/10 aluminium edge; polyurethane glues used.
Glass doors with aluminium frames:
Polished aluminium frame with satin finish safety glass as standard or (tinted lacquer finish on request)
Handle:
Modulare 133-122. 119/A-119/B handles for glass doors with aluminium frames
Carcass:
White melamine with ABS edge (water repellent)
Sand melamine with ABS edge (water repellent)
Glass doors with aluminium frame, th. 21 mm
Portes vitrées avec cadre en aluminium ép. 21 mm
Puertas de cristal marco de aluminio esp. 21
Vetro satinato temperato
Tempered satin glass
Verre satiné trempé
Cristal satinado templado
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES:
Portes stratifié mat Blanc 406, Ivoire 810, Beige 413, Gris 1810, Graphite 879, Noir 421, Rouge 431, Rouge
antique 435, Marron 897:
panneau ép. 20 mm, revêtu en stratifié Abet finition « sei », chant aluminium 10/10 appliqué avec colle polyuréthane
Portes stratifié brillant Blanc 406, Ivoire 810, Beige 413, Gris 1810, Graphite 879, Noir 421, Rouge 431, Rouge
antique 435, Marron 897:
panneau ép. 20 mm, revêtu en stratifié Abet finition brillant, chant aluminium 10/10 appliqué avec colle polyuréthane
Portes vitrées cadre aluminium:
cadre en aluminium brillant avec verre satiné trempé standard (ou laqué couleur sur demande)
Poignée:
Modulare 133-122. 119/A-119/B poignées façades vitrées cadre aluminium
Caisson:
mélaminé Blanc avec chant en ABS (hydrofuge)
mélaminé Sable avec chant en ABS (hydrofuge)
Vetri disponibili a richiesta
Types of glass available on request
Finitions de verre disponibles sur demande
Cristales disponibles a petición
Vetri temperati laccati con magg.
Magg. vetro colorato vedi pag. 224
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
Puertas en laminado mate Blanco 406, Marfil 810, Beige 413, Gris 1810 Grafito 879, Negro 421, Rojo 431, Rojo
antiguo 435, Marrón 897:
panel esp. 20 mm. revestido en laminado Abet acabado “sei”, borde de aluminio 10/10 con encolado poliuretánico
Puertas en laminado brillante Blanco 406, Marfil 810, Beige 413, Gris 1810 Grafito 879, Negro 421, Rojo 431,
Rojo antiguo 435, Marrón 897:
panel esp. 20 mm. revestido en laminado Abet acabado brillante, borde de aluminio 10/10 con encolado poliuretánico
Puertas cristal aluminio:
marco de aluminio brillante con cristal satinado templado de serie (o lacado de color bajo petición)
Tirador:
Modulare 133-122. 119/A-119/B tiradores vitrinas marco de aluminio
Bastidor:
con revestimiento melamínico Blanco con borde en ABS (repelente al agua)
con revestimiento melamínico Arena con borde en ABS (repelente al agua)
Bianco ghiaccio
Avorio
Cammello
Surcharge for lacquer finish safety glass.
Surcharge for tinted glass see page 224
Ice white
Blanc glacier
Blanco hielo
Ivory
Ivoire
Marfil
Camel
Camel
Camello
Verres trempés laqués avec majoration.
Majoration verre coloré voir page 224
Cristales templados lacados con recargo.
Recargo cristal de color, véase pág. 224
Marmotta
Arancione
Tabacco
Marmot
Marmotte
Marmota
Orange
Orange
Naranja
Tobacco
Tabac
Tabaco
Scocche
Fianco come anta
Mensole laminato sp. 3 cm.
Mensole laminato sp. 3 cm.
Carcasses
Caissons
Bastidores
Side panel in door finish
Côté finition façade
Costado como puerta
3 cm thick laminated shelves
Étagères en stratifié ép. 3 cm
Baldas en laminado esp. 3 cm.
3 cm thick laminated shelves
Étagères en stratifié ép. 3 cm
Baldas en laminado esp. 3 cm.
Bordato alluminio, 4 lati
Bordate alluminio, 4 lati
4 aluminium edges
4 chants en aluminium
4 bordes en aluminio
4 aluminium edges
4 chants en aluminium
4 bordes en aluminio
N.B.: lato interno laminato
di colore Bianco 406 opaco,
si conglia la scocca bianca
N.B. Interior side in matt 406
White laminate, a white carcass is
recommended
Sabbia
Sand
Sable
Arena
Scocca
Carcass
Caisson
Bastidor
36
Bianco
White
Blanc
Blanco
N.B.: face intérieure en stratifié
coloris Blanc 406 mat, caisson blanc
conseillé
Mensola laminato
Mensola laminato con colori come ante
Laminated shelf
Étagère en stratifié
Balda en laminado
Laminate shelves, colours of the doors
Etagères stratifiés, couleurs des portes
Balda en laminado en los colores de las puertas
N.B.: lado interno laminado de
color Blanco 406 mate se aconseja
el armazón blanco
Fianco laminato con colori come ante
Side panel in laminate in door colours
Côté stratifié disponible dans les coloris façade
Costado laminado con colores como puertas
Bianco
Sabbia
White
Blanc
Blanco
Sand
Sable
Arena
Ante laminato opaco o lucido bordo alluminio, gestione “Just in time” (consegna 7 settimane)
Matt or gloss laminate doors with aluminium edge, “Just in time” system (delivery in 7 weeks)
Portes strafifié mat ou brillant, chant aluminium, gestion “Just in time” (livraison 7 semaines)
Puertas en laminado mate o brillante borde de aluminio, gestión “Just in time” (entrega 7 semanas)
Bianco 406
Avorio 810
Beige 413
Grigio 1810
Grafite 879
White 406
Blanc 406
Blanco 406
Ivory 810
Ivoire 810
Marfil 810
Beige 413
Beige 413
Beige 413
Grey 1810
Gris 1810
Gris 1810
Graphite 879
Graphite 879
Grafito 879
Nero 421
Rosso 431
Rosso antico 435
Marrone 897
Black 421
Noir 421
Negro 421
Red 431
Rouge 431
Rojo 431
Antique Red 435
Rouge antique 435
Rojo antiguo 435
Brown 897
Marron 897
Marrón 897
Zoccoli H. 12/15
Pomoli e Maniglie
Plinths H. 12/15
Socles H. 12/15
Zócalos H. 12/15
Knobs and handles
Boutons et Poignées
Pomos y tiradores
PASSO: 160
MODULARE
PASSO: 160
Maniglia codice 133
Handle code 133
Poignée code 133
Tirador código 133
Maniglia MODULARE (con maggiorazione)
Handle MODULARE (with surcharge)
Poignée MODULARE (avec supplément)
Tirador MODULARE (con recargo)
Maniglia codice 119/B, per anta vetro pensile telaio alluminio
Handle code 119/B for wall unit glass door with aluminium frame
Poignée code 119/B, façade vitrée colonnes cadre aluminium
Tirador código 119/B, puerta cristal colgante marco aluminio
PASSO: 256
PASSO: 160
Maniglia codice 119/A, per anta vetro colonne telaio alluminio
Handle code 119/A for tall unit glass door with aluminium frame
Poignée code 119/A, façade vitrée colonnes cadre aluminium
Tirador código 119/A, puerta cristal columnas marco aluminio
Maniglia codice 122
Handle code 122
Poignée code 122
Tirador código 122
Alluminio liscio finitura tinta acciaio
Steel colour smooth-finish aluminium
Aluminium lisse finition teinte acier
Aluminio liso acabado teñido acero
Alluminio lucido rigato
Ruled polished aluminium
Aluminium brillant rayé
Aluminio brillante estriado
PVC finitura alluminio
PVC aluminium finish
PVC finition aluminium
PVC acabado aluminio
Pomolo codice 134 per frontale da 15
Knob code 134 for 15 front
Bouton code 134 pour façade de 15 cm
Pomo código 134 para fachiada da 15 cm
Scegliendo maniglie diverse da quelle proposte sul singolo modello, le ante non verranno forate (viene fornita sagoma di cartone per la foratura delle ante)
If the handles chosen differ from those suggested for each single model, the doors will not be drilled (a cardboard template is supplied for hole drilling in doors)
Si l’on choisit des poignées différents de ceux proposés pour chaque modèle, les portes ne seront pas percées (un gabarit en carton est fourni pour le perçage des portes)
Si se eligen tiradores distintos de los propuestos para cada modelo, no se perforarán las puertas (se entrega plantilla de cartón para la perforación de las puertas)
37

Documentos relacionados