Programma Kalia
Transcripción
Programma Kalia
Programma Kalia Ante vetro telaio alluminio sp. 21 mm nobilitato bordo alluminio Glass doors with aluminium frame, th. 21 mm Portes vitrées avec cadre en aluminium ép. 21 mm Puertas de cristal marco de aluminio esp. 21 Kalia programme: faced with aluminium edge Programme Kalia: mélaminé chant aluminium Programa Kalia: melamina borde aluminio CARATTERISTICHE TECNICHE: Ante nobilitato Teak: pannello sp. 18 mm. nobilitato idrorepellente con bordo alluminio 10/10 e incollaggio a poliuretanica Ante vetro alluminio: telaio in alluminio lucido con vetro satinato temperato di serie (a richiesta laccato colorato) Maniglia: Modulare 133-122. 119/A-119/B maniglie per vetrine telaio alluminio Scocca: nobilitato Bianco con bordo ABS (idrorepellente) nobilitato Sabbia con bordo ABS (idrorepellente) Vetro satinato temperato TECHNICAL FEATURES: Teak faced doors: 18 mm. thick water-repellent faced panel with 10/10 aluminium edge; polyurethane glues used Glass doors with aluminium frames: Polished aluminium frame with satin finish safety glass as standard or (tinted lacquer finish on request) Handle: Modulare 133-122. 119/A-119/B handles for glass doors with aluminium frames Carcass: White melamine with ABS edge (water repellent) Sand melamine with ABS edge (water repellent) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: Portes mélaminé Teck: panneau ép. 18 mm. mélaminé hydrofuge, chant aluminium 10/10 appliqué avec colle polyuréthane Portes vitrées cadre aluminium: cadre en aluminium brillant avec verre satiné trempé standard (ou laqué couleur sur demande) Poignée: Modulare 133-122. 119/A-119/B poignées façades vitrées cadre aluminium Caisson: mélaminé Blanc avec chant en ABS (hydrofuge) mélaminé Sable avec chant en ABS (hydrofuge) Tempered satin glass Verre satiné trempé Cristal satinado templado Vetri disponibili a richiesta Types of glass available on request Finitions de verre disponibles sur demande Cristales disponibles a petición Vetri temperati laccati con magg. Magg. vetro colorato vedi pag. 224 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Puertas melamina Teca: panel esp. 18 mm melamina hidrófugo con borde de aluminio 10/10 y encolado poliuretánico Puertas cristal aluminio: marco de aluminio brillante con cristal satinado templado de serie (o lacado de color bajo petición) Tirador: Modulare 133-122. 119/A-119/B tiradores vitrinas marco de aluminio Bastidor: con revestimiento melamínico Blanco con borde en ABS (repelente al agua) con revestimiento melamínico Arena con borde en ABS (repelente al agua) Bianco ghiaccio Avorio Cammello Surcharge for lacquer finish safety glass. Surcharge for tinted glass see page 224 Ice white Blanc glacier Blanco hielo Ivory Ivoire Marfil Camel Camel Camello Verres trempés laqués avec majoration. Majoration verre coloré voir page 224 Cristales templados lacados con recargo. Recargo cristal de color, véase pág. 224 Marmotta Arancione Tabacco Marmot Marmotte Marmota Orange Orange Naranja Tobacco Tabac Tabaco Scocche Fianco nobilitato Mensole laminato sp. 3 cm. Mensole nobilitato sp. 1,8 cm. Carcasses Caissons Bastidores Melamine side panel Côté mélaminé Costado melamina 3 cm thick laminated shelves Étagères en stratifié ép. 3 cm Baldas en laminado esp. 3 cm Sabbia Sand Sable Arena Scocca Carcass Caisson Bastidor 34 Bianco White Blanc Blanco Fianco nobilitato Melamine side panel Côté mélaminé Costado melamina Tinta Teak Teak coloured Teinte Teck Color Teca 1.8 cm thick melamined-faced shelves Étagères en mélaminé ép. 1,8 cm Baldas en melamina esp. 1,8 cm. Bordate alluminio, 4 lati Bordate laminato, 4 lati 4 aluminium edges 4 chants en aluminium 4 bordes en aluminio 4 laminated edges 4 chants en stratifié 4 bordes en melamina Mensola laminato Mensola nobilitato Mensola nobilitato Laminated shelf Étagère en stratifié Balda en laminado Melamine-faced shelf Étagère en mélaminé Balda en melamina Melamine-faced shelf Étagère en mélaminé Balda en melamina Bianco White Blanc Blanco Sabbia Teak N.B.: no fori a scomparsa Sand Sable Arena Teak Teck Teca N.B. no. concealed holes N.B.: pas de trous invisibles N.B.: sin orificios ocultos Ante nobilitato bordo alluminio Faced doors with aluminium edges Portes mélaminé chant aluminium Puertas melamina borde aluminio Teak Teak Teak Teca Zoccoli H. 12/15 Pomoli e Maniglie Plinths H. 12/15 Socles H. 12/15 Zócalos H. 12/15 Knobs and handles Boutons et Poignées Pomos y tiradores PASSO: 160 MODULARE PASSO: 160 Maniglia codice 133 Handle code 133 Poignée code 133 Tirador código 133 Maniglia MODULARE (con maggiorazione) Handle MODULARE (with surcharge) Poignée MODULARE (avec supplément) Tirador MODULARE (con recargo) Maniglia codice 119/B, per anta vetro pensile telaio alluminio Handle code 119/B for wall unit glass door with aluminium frame Poignée code 119/B, façade vitrée colonnes cadre aluminium Tirador código 119/B, puerta cristal colgante marco aluminio PASSO: 256 PASSO: 160 Maniglia codice 119/A, per anta vetro colonne telaio alluminio Handle code 119/A for tall unit glass door with aluminium frame Poignée code 119/A, façade vitrée colonnes cadre aluminium Tirador código 119/A, puerta cristal columnas marco aluminio Maniglia codice 122 Handle code 122 Poignée code 122 Tirador código 122 Alluminio liscio finitura tinta acciaio Steel colour smooth-finish aluminium Aluminium lisse finition teinte acier Aluminio liso acabado teñido acero Alluminio lucido rigato Ruled polished aluminium Aluminium brillant rayé Aluminio brillante estriado PVC finitura alluminio PVC aluminium finish PVC finition aluminium PVC acabado aluminio Pomolo codice 134 per frontale da 15 Knob code 134 for 15 front Bouton code 134 pour façade de 15 cm Pomo código 134 para fachiada da 15 cm Scegliendo maniglie diverse da quelle proposte sul singolo modello, le ante non verranno forate (viene fornita sagoma di cartone per la foratura delle ante) If the handles chosen differ from those suggested for each single model, the doors will not be drilled (a cardboard template is supplied for hole drilling in doors) Si l’on choisit des poignées différents de ceux proposés pour chaque modèle, les portes ne seront pas percées (un gabarit en carton est fourni pour le perçage des portes) Si se eligen tiradores distintos de los propuestos para cada modelo, no se perforarán las puertas (se entrega plantilla de cartón para la perforación de las puertas) 35 Programma Kalia Ante vetro telaio alluminio sp. 21 mm laminato opaco o lucido bordo alluminio Kalia programme: Matt or gloss laminate finish with aluminium edge Programme Kalia: Stratifié mat ou brillant, chant aluminium Programa Kalia: laminado mate o brillante borde de aluminio CARATTERISTICHE TECNICHE: Ante laminato opaco: Bianco 406, Avorio 810, Beige 413, Grigio 1810, Grafite 879, Nero 421, Rosso 431, Rosso antico 435, Marrone 897: pannello sp. 20 mm. rivestito in laminato Abet finitura “sei”, bordo alluminio 10/10 con incollaggio a poliuretanica Ante laminato lucido: Bianco 406, Avorio 810, Beige 413, Grigio 1810, Grafite 879, Nero 421, Rosso 431, Rosso antico 435, Marrone 897: pannello sp. 20 mm. rivestito in laminato Abet finitura lucida, bordo alluminio 10/10 con incollaggio a poliuretanica Ante vetro alluminio: telaio in alluminio lucido con vetro satinato temperato di serie (a richiesta laccato colorato) Maniglia: Modulare 133-122. 119/A-119/B maniglie per vetrine telaio alluminio Scocca: nobilitato Bianco con bordo ABS (idrorepellente) nobilitato sabbia con bordo ABS (idrorepellente) TECHNICAL FEATURES: Matt White 406, Ivory 810, Beige 413, Grey 1810, Graphite 879, Black 421, Red 431, Antique Red 435, Brown 897 laminate finish doors: 20 mm. thick panel covered with “sei” finish Abet laminate, with 10/10 aluminium edge; polyurethane glues used Gloss White 406, Ivory 810, Beige 413, Grey 1810, Graphite 879, Black 421, Red 431, Antique Red 435, Brown 897 laminate finish doors: 20 mm. thick panel covered with gloss finish Abet laminate, with 10/10 aluminium edge; polyurethane glues used. Glass doors with aluminium frames: Polished aluminium frame with satin finish safety glass as standard or (tinted lacquer finish on request) Handle: Modulare 133-122. 119/A-119/B handles for glass doors with aluminium frames Carcass: White melamine with ABS edge (water repellent) Sand melamine with ABS edge (water repellent) Glass doors with aluminium frame, th. 21 mm Portes vitrées avec cadre en aluminium ép. 21 mm Puertas de cristal marco de aluminio esp. 21 Vetro satinato temperato Tempered satin glass Verre satiné trempé Cristal satinado templado CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: Portes stratifié mat Blanc 406, Ivoire 810, Beige 413, Gris 1810, Graphite 879, Noir 421, Rouge 431, Rouge antique 435, Marron 897: panneau ép. 20 mm, revêtu en stratifié Abet finition « sei », chant aluminium 10/10 appliqué avec colle polyuréthane Portes stratifié brillant Blanc 406, Ivoire 810, Beige 413, Gris 1810, Graphite 879, Noir 421, Rouge 431, Rouge antique 435, Marron 897: panneau ép. 20 mm, revêtu en stratifié Abet finition brillant, chant aluminium 10/10 appliqué avec colle polyuréthane Portes vitrées cadre aluminium: cadre en aluminium brillant avec verre satiné trempé standard (ou laqué couleur sur demande) Poignée: Modulare 133-122. 119/A-119/B poignées façades vitrées cadre aluminium Caisson: mélaminé Blanc avec chant en ABS (hydrofuge) mélaminé Sable avec chant en ABS (hydrofuge) Vetri disponibili a richiesta Types of glass available on request Finitions de verre disponibles sur demande Cristales disponibles a petición Vetri temperati laccati con magg. Magg. vetro colorato vedi pag. 224 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Puertas en laminado mate Blanco 406, Marfil 810, Beige 413, Gris 1810 Grafito 879, Negro 421, Rojo 431, Rojo antiguo 435, Marrón 897: panel esp. 20 mm. revestido en laminado Abet acabado “sei”, borde de aluminio 10/10 con encolado poliuretánico Puertas en laminado brillante Blanco 406, Marfil 810, Beige 413, Gris 1810 Grafito 879, Negro 421, Rojo 431, Rojo antiguo 435, Marrón 897: panel esp. 20 mm. revestido en laminado Abet acabado brillante, borde de aluminio 10/10 con encolado poliuretánico Puertas cristal aluminio: marco de aluminio brillante con cristal satinado templado de serie (o lacado de color bajo petición) Tirador: Modulare 133-122. 119/A-119/B tiradores vitrinas marco de aluminio Bastidor: con revestimiento melamínico Blanco con borde en ABS (repelente al agua) con revestimiento melamínico Arena con borde en ABS (repelente al agua) Bianco ghiaccio Avorio Cammello Surcharge for lacquer finish safety glass. Surcharge for tinted glass see page 224 Ice white Blanc glacier Blanco hielo Ivory Ivoire Marfil Camel Camel Camello Verres trempés laqués avec majoration. Majoration verre coloré voir page 224 Cristales templados lacados con recargo. Recargo cristal de color, véase pág. 224 Marmotta Arancione Tabacco Marmot Marmotte Marmota Orange Orange Naranja Tobacco Tabac Tabaco Scocche Fianco come anta Mensole laminato sp. 3 cm. Mensole laminato sp. 3 cm. Carcasses Caissons Bastidores Side panel in door finish Côté finition façade Costado como puerta 3 cm thick laminated shelves Étagères en stratifié ép. 3 cm Baldas en laminado esp. 3 cm. 3 cm thick laminated shelves Étagères en stratifié ép. 3 cm Baldas en laminado esp. 3 cm. Bordato alluminio, 4 lati Bordate alluminio, 4 lati 4 aluminium edges 4 chants en aluminium 4 bordes en aluminio 4 aluminium edges 4 chants en aluminium 4 bordes en aluminio N.B.: lato interno laminato di colore Bianco 406 opaco, si conglia la scocca bianca N.B. Interior side in matt 406 White laminate, a white carcass is recommended Sabbia Sand Sable Arena Scocca Carcass Caisson Bastidor 36 Bianco White Blanc Blanco N.B.: face intérieure en stratifié coloris Blanc 406 mat, caisson blanc conseillé Mensola laminato Mensola laminato con colori come ante Laminated shelf Étagère en stratifié Balda en laminado Laminate shelves, colours of the doors Etagères stratifiés, couleurs des portes Balda en laminado en los colores de las puertas N.B.: lado interno laminado de color Blanco 406 mate se aconseja el armazón blanco Fianco laminato con colori come ante Side panel in laminate in door colours Côté stratifié disponible dans les coloris façade Costado laminado con colores como puertas Bianco Sabbia White Blanc Blanco Sand Sable Arena Ante laminato opaco o lucido bordo alluminio, gestione “Just in time” (consegna 7 settimane) Matt or gloss laminate doors with aluminium edge, “Just in time” system (delivery in 7 weeks) Portes strafifié mat ou brillant, chant aluminium, gestion “Just in time” (livraison 7 semaines) Puertas en laminado mate o brillante borde de aluminio, gestión “Just in time” (entrega 7 semanas) Bianco 406 Avorio 810 Beige 413 Grigio 1810 Grafite 879 White 406 Blanc 406 Blanco 406 Ivory 810 Ivoire 810 Marfil 810 Beige 413 Beige 413 Beige 413 Grey 1810 Gris 1810 Gris 1810 Graphite 879 Graphite 879 Grafito 879 Nero 421 Rosso 431 Rosso antico 435 Marrone 897 Black 421 Noir 421 Negro 421 Red 431 Rouge 431 Rojo 431 Antique Red 435 Rouge antique 435 Rojo antiguo 435 Brown 897 Marron 897 Marrón 897 Zoccoli H. 12/15 Pomoli e Maniglie Plinths H. 12/15 Socles H. 12/15 Zócalos H. 12/15 Knobs and handles Boutons et Poignées Pomos y tiradores PASSO: 160 MODULARE PASSO: 160 Maniglia codice 133 Handle code 133 Poignée code 133 Tirador código 133 Maniglia MODULARE (con maggiorazione) Handle MODULARE (with surcharge) Poignée MODULARE (avec supplément) Tirador MODULARE (con recargo) Maniglia codice 119/B, per anta vetro pensile telaio alluminio Handle code 119/B for wall unit glass door with aluminium frame Poignée code 119/B, façade vitrée colonnes cadre aluminium Tirador código 119/B, puerta cristal colgante marco aluminio PASSO: 256 PASSO: 160 Maniglia codice 119/A, per anta vetro colonne telaio alluminio Handle code 119/A for tall unit glass door with aluminium frame Poignée code 119/A, façade vitrée colonnes cadre aluminium Tirador código 119/A, puerta cristal columnas marco aluminio Maniglia codice 122 Handle code 122 Poignée code 122 Tirador código 122 Alluminio liscio finitura tinta acciaio Steel colour smooth-finish aluminium Aluminium lisse finition teinte acier Aluminio liso acabado teñido acero Alluminio lucido rigato Ruled polished aluminium Aluminium brillant rayé Aluminio brillante estriado PVC finitura alluminio PVC aluminium finish PVC finition aluminium PVC acabado aluminio Pomolo codice 134 per frontale da 15 Knob code 134 for 15 front Bouton code 134 pour façade de 15 cm Pomo código 134 para fachiada da 15 cm Scegliendo maniglie diverse da quelle proposte sul singolo modello, le ante non verranno forate (viene fornita sagoma di cartone per la foratura delle ante) If the handles chosen differ from those suggested for each single model, the doors will not be drilled (a cardboard template is supplied for hole drilling in doors) Si l’on choisit des poignées différents de ceux proposés pour chaque modèle, les portes ne seront pas percées (un gabarit en carton est fourni pour le perçage des portes) Si se eligen tiradores distintos de los propuestos para cada modelo, no se perforarán las puertas (se entrega plantilla de cartón para la perforación de las puertas) 37