Formulario de Ayuda Financiera Estudiantil 2014 2015

Transcripción

Formulario de Ayuda Financiera Estudiantil 2014 2015
2014
2015
Nombre del padre
Formulario de Ayuda
Financiera Estudiantil
_3_416S_DBLOC
Formulario de solicitud temprana
(debe ser completado por todas las familias de los estudiantes de
primer año entrantes que están solicitando ayuda para la matrícula)
Esta solicitud sencilla se revisará para determinar su elegibilidad para recibir financiamiento de los diversos programas
administrados por BLOCS, OCE, FIFF y las escuelas secundarias de la Arquidiócesis. Consulte la Lista de códigos de
escuela para escuelas elegibles entre preescolar y el grado 12.
Padre(s): Este Formulario de Ayuda Financiera Estudiantil le permitirá solicitar ayuda ahora para los alumnos que
comenzarán con el primer año de secundaria durante el próximo año escolar 2014-2015. También puede incluir en esta
solicitud a los alumnos de otros años de escuela secundaria y los alumnos de primaria.
La información recolectada a través de esta solicitud le permitirá ser considerado para una beca de ayuda para la
colegiatura estimada. En enero de 2014 usted será contactado y se le pedirá que presente la documentación de
ingresos reales de 2013 para completar la solicitud y el proceso de adjudicación. Las adjudicaciones finales no se
proporcionarán sin la documentación de ingresos.
INSTRUCCIONES PARA COMPLETAR ESTA SOLICITUD
1. Responda a las secciones pertinentes del formulario y al final firme y feche. Compruebe que está anotando el
nombre completo de la escuela y la ciudad/pueblo donde se encuentra la escuela para la cual está presentando
la solicitud y anote el código de escuela para las escuelas de la lista. Si tiene preguntas, llame al (440) 892-4272.
2. Consulte “Cómo evitar los errores más comunes” en la página 6.
3. No engrape NADA al Formulario de Ayuda Estudiantil.
4. Haga una fotocopia de esta solicitud para su archivo.
5. Un cheque o giro postal a nombre de PRIVATE SCHOOL AID SERVICE para la cuota de procesamiento no
reembolsable de US$25.00 (A todo cheque devuelto sin fondos se le hará un cargo adicional de US$25.00).
6. Envíe la solicitud respondida con el franqueo pertinente a:
PRIVATE SCHOOL AID SERVICE
STUDENT AID FORM
P.O. Box 89434
Cleveland, OH 44101-6434
7. Si desea que se le notifique que hemos recibido su solicitud, adjunte un sobre o tarjeta postal con su nombre,
dirección y franqueo junto con su solicitud. Usted puede comprobar el estado de su solicitud en www.psas.org.
Form #416S (2013)
1
Nombre del estudiante
En este formulario, proporcione una estimación aproximada de sus ingresos totales durante este año (2013) en la
sección de ingresos de la solicitud. También incluya los montos reales de su ingreso en 2012 en la columna provista.
*Debe indicar su estimación de ingresos de 2013 para que sea considerado para la adjudicación de fondos para
la solicitud anticipada.
Print Form Clear Form
Save Form
Formulario de ayuda financiera estudiantil
Form #416S (2013)
A
l
=
IMPORTANTE: Escriba clara y nítidamente en letra de molde con un bolígrafo =
padre, tutor u otro adulto responsable de pagar
la colegiatura
Apellido:
Primer Nombre:
=
2014 - 2015
CAMPOS OBLIGATORIOS EN Verde
Parentesco con el alumno:
m Padre m Madre m Padrastro m Madrastra m Otro Adulto
Inicial Seg. Nom.:
Número del Seguro Social:
Edad:
Teléfono de la casa:
-
-
CONDADO DE RESIDENCIA:
Código Postal::
-
Si PSAS tuviera preguntas, ¿Puede
llamarlo a su trabajo? m Sí m No
B
Estado
-
-
Correo electrónico
*Consulte la lista de código de parroquia adjunta.
m Si trabaja por su cuenta, marque esta casilla
¿Es alumno de las escuelas católicas de Filadelfia? m Sí
En caso afirmativo, anote los nombres de las escuelas:
y consulte la Sección I de este formulario.
m Casa m Trabajo m Celular
o
Primer Nombre:
Parentesco con el alumno:
m Padre m Madre m Padrastro m Madrastra m Otro Adulto
Inicial Seg. Nom.:
Número del Seguro Social:
Edad:
Teléfono de la casa:
-
Código Postal::
-
Si PSAS tuviera preguntas, ¿Puede
llamarlo a su trabajo? m Sí m No
Estado
-
-
Correo electrónico
*Consulte la lista de código de parroquia adjunta.
m Si trabaja por su cuenta, marque esta casilla
¿Es alumno de las escuelas católicas de Filadelfia? m Sí
En caso afirmativo, anote los nombres de las escuelas:
y consulte la Sección I de este formulario.
m Casa m Trabajo m Celular
o
Código de la Parroquia*:
Teléfono celular: -
Ocupación: C
Apartmento #
Distrito de residencia de la escuela pública: Ciudad:
Teléfono del trabajo: Teléfono de contacto preferido:
-
Domicilio:
-
CONDADO DE RESIDENCIA:
m No
m E-mail
PADRES, TUTORES U OTROS ADULTOS QUE RESIDEN CON
EL PADRE A ANTERIOR
Apellido:
Código de la Parroquia*:
Teléfono celular: -
Ocupación: l
Apartmento #
Distrito de residencia de la escuela pública: Ciudad:
Teléfono del trabajo: Teléfono de contacto preferido:
-
Domicilio:
m No
m E-mail
¿Cuántos hijos dependientes asisten a una escuela con costos de colegiatura: servicios de guardería,
preescolar, escuelaprimaria, escuela secundaria o universidad durante el otoño de 2014?
Dependientes (NO DEJAR EN BLANCO)
Anote todos los hijos dependientes en el orden de mayor a menor e incluya los estudiantes universitarios, incluso si no está solicitando ayuda para ese estudiante. Indique el parentesco de cada
dependiente con el Padre/Tutor A: hijo, hijo adoptado, nieto, etc.
Esta solicitando
ayuda?
m Sí m No
Apellido(s) de los dependientes:
Primer nombre de los dependientes:
Nombre de la institución a la que el estudiante planea ingresar
en el otoño del año 2014-2015 (NO abrevie el nombre):
1
Seg.
nom
Ciudad/Estado de escuela:
Fecha de
nacimiento
Últimos 4 dígitos del número
de seguridad social:
Nivel en el
otoño de 2014
Sexo:
mM mF
¿Cantidad que creo/creemos
poder pagar para la colegiatura?
$
Si el alumno recibió financiamiento
el año anterior, indique la cantidad
Marque uno:
m Euroamericano m Afroamericano
$
m Indio Americano m Birracial m Otro
Esta solicitando
ayuda?
m Sí m No
Apellido(s) de los dependientes:
m Latino
Primer nombre de los dependientes:
Nombre de la institución a la que el estudiante planea ingresar
en el otoño del año 2014-2015 (NO abrevie el nombre):
2
Indique el nombre completo de la escuela pública
a donde sería asignado su hijo/a:
Seg.
nom
Ciudad/Estado de escuela:
Fecha de
nacimiento
Marque uno:
m Euroamericano m Afroamericano
Últimos 4 dígitos del número
de seguridad social:
Nivel en el
otoño de 2014
$
m Indio Americano m Birracial m Otro
m Marque la casilla si se anotaron dependientes
adicionales en página 3.
Form #416S (2013)
m Latino
Indique el nombre completo de la escuela pública
a donde sería asignado su hijo/a:
*Consulte la lista de código
de parroquia adjunta.
¿Colegiatura que se cobra
al año por estudiante?
$
Código de Escuela* (Anote los códigos de
todas las escuelas que esté considerando)**:
Sexo:
Para uso exclusivo
de la oficina
Parentesco con Padre A anterior:
mM mF
¿Cantidad que creo/creemos
poder pagar para la colegiatura?
$
Si el alumno recibió financiamiento
el año anterior, indique la cantidad
Parentesco con Padre A anterior:
¿Colegiatura que se cobra
al año por estudiante?
$
Código de Escuela* (Anote los códigos de
todas las escuelas que esté considerando)**:
Para uso exclusivo
de la oficina
**Por favor, ESCRIBA el código correcto en la escuela Lista de
códigos. PROVEIDOS códigos IncorrectoS PUEDEN retrasar los
resultados y poner en peligro la oportunidad de Asistencia.
2
C
Dependientes adicionales
Esta solicitando
ayuda?
m Sí m No
Apellido(s) de los dependientes:
Primer nombre de los dependientes:
Nombre de la institución a la que el estudiante planea ingresar
en el otoño del año 2014-2015 (NO abrevie el nombre):
3
Seg.
nom
Fecha de
nacimiento
Ciudad/Estado de escuela:
Últimos 4 dígitos del número
de seguridad social:
Nivel en el
otoño de 2014
Sexo:
mM
Parentesco con Padre A anterior:
mF
¿Cantidad que creo/creemos
poder pagar para la colegiatura?
¿Colegiatura que se cobra
al año por estudiante?
$
Si el alumno recibió financiamiento
el año anterior, indique la cantidad
Marque uno:
m Euroamericano m Afroamericano
$
m Indio Americano m Birracial m Otro
Esta solicitando
ayuda?
m Sí m No
Apellido(s) de los dependientes:
m Latino
Primer nombre de los dependientes:
Nombre de la institución a la que el estudiante planea ingresar
en el otoño del año 2014-2015 (NO abrevie el nombre):
4
Indique el nombre completo de la escuela pública
a donde sería asignado su hijo/a:
Seg.
nom
Fecha de
nacimiento
Ciudad/Estado de escuela:
$
Código de Escuela* (Anote los códigos de
todas las escuelas que esté considerando)**:
Últimos 4 dígitos del número
de seguridad social:
Nivel en el
otoño de 2014
Sexo:
Parentesco con Padre A anterior:
mM mF
¿Cantidad que creo/creemos
poder pagar para la colegiatura?
¿Colegiatura que se cobra
al año por estudiante?
$
Si el alumno recibió financiamiento
el año anterior, indique la cantidad
Marque uno:
m Euroamericano m Afroamericano
$
m Indio Americano m Birracial m Otro
Esta solicitando
ayuda?
m Sí m No
Apellido(s) de los dependientes:
m Latino
Primer nombre de los dependientes:
Nombre de la institución a la que el estudiante planea ingresar
en el otoño del año 2014-2015 (NO abrevie el nombre):
5
Indique el nombre completo de la escuela pública
a donde sería asignado su hijo/a:
Seg.
nom
Fecha de
nacimiento
Ciudad/Estado de escuela:
$
Código de Escuela* (Anote los códigos de
todas las escuelas que esté considerando)**:
Últimos 4 dígitos del número
de seguridad social:
Nivel en el
otoño de 2014
Sexo:
$
Esta solicitando
ayuda?
m Sí m No
Marque uno:
m Euroamericano m Afroamericano m Latino
m Indio Americano m Birracial m Otro
Apellido(s) de los dependientes:
Primer nombre de los dependientes:
Nombre de la institución a la que el estudiante planea ingresar
en el otoño del año 2014-2015 (NO abrevie el nombre):
6
Indique el nombre completo de la escuela pública
a donde sería asignado su hijo/a:
Seg.
nom
Fecha de
nacimiento
Ciudad/Estado de escuela:
mM mF
¿Cantidad que creo/creemos
poder pagar para la colegiatura?
¿Colegiatura que se cobra
al año por estudiante?
$
Código de Escuela* (Anote los códigos de
todas las escuelas que esté considerando)**:
Últimos 4 dígitos del número
de seguridad social:
Nivel en el
otoño de 2014
Sexo:
Marque uno:
m Euroamericano m Afroamericano
$
m Indio Americano m Birracial m Otro
m Latino
Indique el nombre completo de la escuela pública
a donde sería asignado su hijo/a:
Para uso exclusivo
de la oficina
Parentesco con Padre A anterior:
mM mF
¿Cantidad que creo/creemos
poder pagar para la colegiatura?
$
Si el alumno recibió financiamiento
el año anterior, indique la cantidad
Para uso exclusivo
de la oficina
Parentesco con Padre A anterior:
$
Si el alumno recibió financiamiento
el año anterior, indique la cantidad
Para uso exclusivo
de la oficina
¿Colegiatura que se cobra
al año por estudiante?
$
Código de Escuela* (Anote los códigos de
todas las escuelas que esté considerando)**:
Para uso exclusivo
de la oficina
m Marque la casilla si se anotaron dependientes adicionales en una hoja separada.
D
Información sobre la vivienda
2. Estado civil actual/acuerdo habitacional de vivienda del Padre/Tutor A:
m a. Soltero, nunca casado* m d. Divorciado*
1. Número de individuos que van a residir en mi/nuestra vivienda
durante el año escolar 2014-2015:
Padres/Tutores
Niños
Otro
Si marcó “Otro”, explique:
E
m g. Residiendo con otro
m b. Casado
m e. Vuelto a casar* m h. Otro:
m c. Viudo
m f.
Separado*
*Si es Soltero, Divorciado, Vuelto a casar o Separado, es necesario que complete la Sección E.
Padre soltero, divorciado, vuelto a casar o separado (Deber ser completada por el Padre/Tutor que se anotó en la Sección A)
1. Fecha de la separación (Mes/Año)
2. Fecha del divorcio (Mes/Año)
Last Name
/
3. Padre sin custodia
/
4. ¿Quién declaró al estudiante como dependiente en sus impuestos del año 2013?
First Name
Apellido
Primer Nombre
Inicial Seg. Nom.
M.I.
Pensión alimenticia (por año)
5. ¿Quién es el responsable de pagar la colegiatura del dependiente o dependientes anotados en la Sección C?
Padre Nombre:
Nombre de los alumnos de los
que el padre es responsable:
Porcentaje de la colegiatura
pagada (por alumno)
Madre Nombre:
Nombre de los alumnos de los
que el madre es responsable:
Porcentaje de la colegiatura
pagada (por alumno)
Otro Nombre:
Nombre de los alumnos de los
que el otro es responsable:
Porcentaje de la colegiatura
pagada (por alumno)
%
q Recibido
$
q Recibido
%
$
q Recibido
%
$
q Pagado
q Ninguna
q Pagado
q Ninguna
q Pagado
q Ninguna
$
$
$
*Si la(s) persona(s) es/son responsable(s) de otros estudiantes, anótelos en la sección L.
3
F
INFORMACIÓN SOBRE LOS INGRESOS
La declaración de impuestos federales del año 2012 de la vivienda del estudiante:
m Ya se presentó m No se ha presentado (Consulte la sección Documentación que se requiere)
m Yo/Nosotros no declaró/declaramos. Yo/Nosotros sólo recibo/recibimos ingreso no tributable - Ir a la Sección G
2012 Real
2013 Estimado
1. Número total de exenciones declaradas en el formulario de la declaración de impuestos sobre ingresos federales:
2. Ingreso total tributable de acuerdo a los salarios del W-2 del Adulto A. (Ingreso total únicamente del Adulto A)
2. $
$
3. Ingreso total tributable de acuerdo a los salarios del W-2 del Adulto B. (Ingreso total únicamente del Adulto B)
$
4. $
$
5. Otros ingresos no tributables provenientes de intereses, dividendos, pensiones alimenticias, seguro de desempleo y de ingresos no
provenientes de los negocios. Vea las líneas 8a, 9a-11, 13, 14, 15b, 16b, 19-21 del 1040 de 2012 Vea las líneas 8a-14b del 1040A de 2012
5. $
$
6. “Ajustes de ingreso” que sean permisibles, como aparecen en sus formularios 1040, 1040A o 1040EZ del IRS.
Vea las líneas 36 del 1040 ó 20 del 1040A de 2012
6. $
$
7. Total del “ingreso bruto ajustado”, como aparece en sus formularios 1040, 1040A o 1040EZ del IRS.
Vea las líneas 37 del 1040 ó 21 del 1040A de 2012
7. $
$
8. Total del impuesto que se pagó, como aparece en sus formularios 1040, 1040A o 1040EZ del IRS.
Vea las líneas 61 del 1040 ó 35 del 1040A de 2012
8. $
$
9a.Gastos médicos/dentales, como aparecen en el Apéndice A Línea 1 del formulario 1040 del IRS.
9a. $
$
G
Debe ser completado
3. $
4. Ingreso neto proveniente* del negocio propio e incluya granja, propiedades en alquiler y otros negocios. (*pase a la Sección K)
(Adjunte a esta solicitud los Apéndices C, E, y/o F de su formulario 1040 del IRS.) Vea las líneas 12, 17 y 18 del 1040 de 2012
INFORMACIÓN SOBRE EL INGRESO NO TRIBUTABLE
Anote el monto total recibido entre el 1/1/12 y el 12/31/12 y estimaciones para 2013
por todas las personas en la casa. NO anote montos mensuales. Si es nulo, escriba “0”.
2013 Estimado
TODOS LOS CAMPOS PERTINENTES DEBEN
SER COMPLETADOS OBLIGATORIAMENTE
2012 Real
10. Pensión alimenticia
10. $
por
año
10. $
por
año
11. Ayuda Financiera en Efectivo (TANF)
11. $
por
año
11. $
por
año
12. Cupones de comida (SNAP)
12. $
por
año
12. $
por
año
por
año
13. $
por
año
a. ¿Recibió Medicaid en 2012?
m Sí m No
2013?
m Sí m No
13. Ingreso por el Seguro Social (SSA/SSD, etc.)
13. $
a.
Ingreso por el Seguro Social (sólo SSI)
por
año
13a. $
14. Préstamos y/o becas estudiantiles recibidas para la educación de
los PADRES(Que no sean dependientes asistiendo a la universidad o
estudiantes anotados en la Sección C.)
por
año
14. $
por
año
14a. $
a.
Total recibido en 2012
13a. $
por
año
por
año
14. $
14a. $
por
año
b.Total utilizado para gastos de subsistencia
14b. $
por
año
14b. $
por
año
15. Asistencia para la vivienda (Sección 8, HUD, etc.)
15. $
por
año
15. $
por
año
a.
Ayuda religiosa para la vivienda:
(Rectoral, casa parroquial, etc.)
Total received in 2012
por
año
15a. $
15a. $
por
año
16. Otro ingreso no tributable (trabajo por efectivo, subsidios por
adopción o custodia,indemnización de trabajadores, discapacidad,
pensión/jubilación, etc. Indique las procedencias en la Sección L).
16. $
por
año
16. $
por
año
a.
Todos y cada uno de los beneficios y/o compensaciones recibidos
por servicio militar y de la administración de veteranos en 2012
(Indique la procedencia en la Sección L)
16a. $
por
año
16a. $
por
año
17. Cuentas de ahorros o de inversiones personales utilizadas
para gastos de la casa
(No incluya los totales listados en la Sección I)
17. $
por
año
17. $
por
año
18. Ingreso total no tributable en el año 2012
18. $
por
año
18. $
por
año
Para Uso Exclusivo de la Oficina
EITC
H
$
Conserve una copia de la solicitud respondida para su archivo personal.
Pase a la siguiente página
4
Padre o Tutor A:
H
SS#:
Nombre en letra de molde
Información sobre la casa (NO DEJAR EN BLANCO)
m Alquilo m Dueño (pase al inciso 21)
19. ¿Usted alquila o es dueño de su casa?
20. Si alquila, ¿cuál es el pago mensual por alquiler?
20. $
a. Cantidad que se paga por la casa
20a. $
por
mes
b. Cantidad que pagan otras fuentes
20b. $
por
mes
c. ¿Está al corriente con sus pagos mensuales?
m Sí m No
20c. $
En caso negativo, ¿cuál fue el importe total pagado en 2013?
21. Si usted es dueño de su casa:
a. ¿Cuál es su pago mensual de la hipoteca?
b. ¿Está al corriente con sus pagos mensuales?
m Sí m No
21b. $
En caso negativo, ¿cuál fue el importe total pagado en 2013?
I
Bienes e inversiones (Valores Actuales)
22. Cantidad total de dinero en efectivo, en cuentas de cheques y de ahorros
22. $
23.Valor total de fondos de inversión del mercado monetario, fondos mutuos, acciones,
bonos, certificados de depósito u otros valores
23. $
24.Valor total de IRA, Keogh, 401K, SEP u otras cuentas para jubilación
24. $
por
mes
21a. $
a. ¿Cuál fue su contribución total a sus cuentas de
jubilación en 2013 (IRA, Keogh, 401K, SEP, etc.)?
24a. $
25.Si es dueño de bienes raíces además de su residencia principal:
a.
¿Cuál es el valor comercial normal?
25a. $
25b. $
b. ¿Cuál es la cantidad que aún se adeuda?
26.¿Es dueño de un negocio? m Sí m No
Si su respuesta es Sí, pase a la Sección K.
a.
¿Cuál es el valor comercial normal de su negocio?
26a. $
26b. $
b. ¿Cuál es la cantidad que aún se adeuda?
m Sí m No
27.¿Es dueño de una granja?
Si su respuesta es Sí, pase a la Sección K.
27a. $
a.
¿Cuál es el valor comercial normal de su granja?
27b. $
b. ¿Cuál es la cantidad que aún se adeuda?
J
Cirunstancias poco comunes (Marque todas las opciones que apliquen a su situación en los últimos 12 meses) Explique cada uno de los elementos en la Sección L.
q a. Pérdida de trabajo
q b. Separación o divorcio reciente
q c. Cambio en el nivel de vida
de la familia
Cambio en el status laboral
q d.
K
q e. Bancarrota
q f. Gastos de universidad
q g. Reducción de ingresos
q h. Enfermedad o lesión
q i. Muerte en la familia
q j. Custodia compartida
q k. Deuda alta
q l. Reducción de la pensión
q m.Gastos médicos/dentales
q n. Matrícula compartida
q o. Otro (explicar en Sección L)
alimenticia
propietarios de negocios o personas autoempleadas (estimaciones para 2013)
Si no ha presentado su Declaración de impuestos de 2013 y/o si usted trabaja por su cuenta,
es propietario de un negocio, granja o propiedad en alquiler proporcione una estimación de
los ingresos - NO DEJAR EN BLANCO
Apéndice C
Apéndice E
Apéndice F
1. ¿Cuál es el ingreso total BRUTO estimado de su negocio?
$
$
$
2. ¿Cuál es el ingreso/pérdida total tributable NETO de su negocio? (NO DEJAR EN BLANCO)
$
$
$
3. Si su negocio paga el alquiler o la hipoteca de su casa, ¿cuál es el total anual?
$
4. Si su negocio paga su automóvil personal, ¿cuál es el total anual?
$
5. Si su negocio paga cualquier porción de otros gastos personales, anote el total y explíquelo en la SECCIÓN L.
$
6. Si usted es dueño de una propiedad en alquiler: ¿Cuál fue la cantidad total de ingreso recibido por alquiler?
$
5
J
Explicaciones (Use este espacio para explicar cualquier respuesta que quizá necesite ser aclarada.)
M
Certificación Y autorización
qPuede obtener un resumen electrónico de esta solicitud escrita por una cuota adicional de US$5. Usted debe escribir su correo electrónico en la
Sección A para poder recibir el resumen electrónico. Marque esta casilla e incluya US$5 adicionales con su cuota de procesamiento si desea recibir un
resumen electrónico.
qCuota no reembolsable para el procesamiento de la solicitud ............................. $25.00
Salida
$5.00
qCuota para el resumen electrónico (opcional) ..................................................
FIRME AQUÍ
*Gire los cheques a nombre de PSAS
Total
Yo/Nosotros certificamos que la información proporcionada en este formulario, así como toda la documentación de respaldo, a nuestro leal saber y entender, es
verdadera, correcta y completa y que se han reportado todos los ingresos de la vivienda. Comprendo que falsear esta información puede ser motivo de que
se niegue o que se revoque la beca, y puede se motivo de una demanda judicial según las leyes estatales correspondientes. Comprendo que el uso de
códigos de escuela incorrectos en la Sección C puede demorar o poner en peligro mi oportunidad de obtener una beca. Autorizo a PSAS para que devuelva
este formulario y todos sus anexos a BLOCS, OCE o FIFF. Autorizo que BLOCS, OCE o FIFF pongan este formulario y la información incluida a disposición de las
agencias estatales correspondientes, conforme sea requerido por la ley que rige las becas.
Padre/Tutor A
Fecha
_ Padre/Tutor B
Fecha
Este Formulario de Ayuda Financiera Estudiantil (SAF), todos los anexos y un análisis de su SAF se enviará sólo a las escuelas o agencias que tienen contrato
con PSAS. Usted no recibirá los resultados de PSAS. Ninguna otra agencia verá ni recibirá información sobre esta solicitud o sobre sus anexos.
Cómo Evitar los Errores Más Comunes
El error más común que los solicitantes cometen es enviar incompleta la
solicitud. Para que una solicitud sea estudiada, debe incluir:
• Un cheque o giro postal no reembolsable, por US$25.00 para el procesamiento de su solicitud. Todo cheque
devuelto sin fondos estará sujeto a un cargo adicional de US$25.00.
• ENVIAR ESTA SOLICITUD A:
PSAS-STUDENT AID FORM, P.O. BOX 89434 CLEVELAND, OH 44101-6434.
[ Escriba clara y nítidamente, en letra de molde, con bolígrafo de tinta oscura o negra.
[ Compruebe que anotó el nombre completo de la escuela y la ciudad donde se encuentra
la escuela para la cual está presentando la solicitud y anote el código de escuela
correcto de la lista que se proporciona.
[ Haga una fotocopia del Formulario de Ayuda Estudiantil que completó.
[ No engrape NADA al Formulario de Ayuda Estudiantil.
[ Ponga el franqueo apropiado en el sobre (las solicitudes sin franqueo suficiente serán
devueltas por la oficina de correos).
PSAS NO PODRÁ PROCESAR SU SOLICITUD SI NO HA INCLUIDO LA
DOCUMENTACIÓN Y LA CUOTA DE PROCESAMIENTO REQUERIDA.
Envíe la solicitud completada y las fotocopias de toda la documentación a:
PRIVATE SCHOOL AID SERVICE - STUDENT AID FORM, P.O. BOX 89434, CLEVELAND, OH 44101-6434
¿Preguntas? Llame al: (440) 892-4272
Copyright © 2013 Private School Aid Service
6
INTRODUCCIóN
PRIVATE SCHOOL AID SERVICE (PSAS) tiene contrato con la escuela, el
sistema escolar o la organización donde usted obtuvo esta solicitud de ayuda
con el pago de colegiatura. Nuestro propósito es proporcionar una evaluación
razonable de cada familia y su capacidad de pago para la educación de sus
hijos en escuelas primarias y secundarias independientes y privadas.
Este Formulario de Ayuda Financiera Estudiantil, todos los anexos y un análisis
de su SAF se enviará sólo a las escuelas o agencias que tienen contrato con
PSAS. Ninguna otra agencia recibirá ninguna información sobre esta
solicitud o sobre sus anexos.
PRIVATE SCHOOL AID SERVICE no toma ninguna decisión con respecto a
los beneficiarios y a las cantidades de ayuda financiera que se adjudican. Los
beneficiarios y las cantidades de ayuda son determinados por la escuela o la
agencia designada. USTED NO RECIBIRÁ RESULTADOS DE PARTE DE
PRIVATE SCHOOL AID SERVICE.
INSTRUCCIONES
A& B
Padre, Tutor u Otro adulto
Este formulario deberá ser completado por el padre, tutor o cualquier otro adulto
que sea el responsable de pagar la colegiatura del niño o niños que asisten a la
escuela privada o independiente con contrato con PSAS. Si los padres/tutores
están divorciados o separados, únicamente el padre responsable de pagar la
colegiatura y cualquier otro adulto que resida en la casa deberá completar el
formulario. Si la colegiatura es pagada entre dos o más personas, cada una de
ellas deberá completar un Formulario de Ayuda Financiera Estudiantil (SAF) si
necesita la ayuda financiera. En cuanto a códigos de escuelas y parroquias,
consulte las listas proporcionadas.
Conteste todas las preguntas de ambos padres, padrastros o tutores
responsables de pagar la colegiatura del dependiente o dependientes anotados
en la Sección C. No deje ninguna pregunta sin contestar. Si los padres
biológicos están divorciados, separados o solteros, conteste todas las preguntas
en la Sección E. Si los padres biológicos están divorciados/separados y vueltos
a casar, dé la información del padre que tiene la custodia y el nuevo cónyuge. Si
cualquiera de los padres contesta que “trabaja por su cuenta” y no ha presentado
su declaración de impuestos, complete la Sección I. Si usted proporciona su
dirección electrónica a PSAS, ésta se utilizará únicamente para comunicaciones
relacionadas con la solicitud. También se proporcionará su dirección electrónica
a las instituciones que se indican en la Sección C como parte de la solicitud. Su
dirección electrónica no se compartirá con ningún tercero.
LOS CÁLCULOS ESTÁN BASADOS EN EL INGRESO TOTAL EN LA CASA.
C
Información del alumno
Anote todos los hijos dependientes que residen en su casa en el orden de
mayor a menor. Indique el parentesco con el Padre/Tutor A anotado en la
Sección A de la solicitud (es decir, hijo, nieto, niño adoptado o en custodia,
hijastro, etc.). Si sus dependientes estarán inscritos en una agencia o
escuela con costos de colegiatura el próximo otoño (incluya servicios de
guardería, preescolar, escuela primaria, escuela secundaria, universidad o
escuela vocacional), anote el nombre de la escuela, y la ciudad y el estado
donde se encuentra la institución. Anote el grado al cual sus hijos entrarán el
próximo otoño (2014-2015). Indique el nombre completo de la escuela pública
a donde sería asignado su hijo/a.
Si marca “No” para un estudiante listado en la Sección C, ese estudiante no
será considerado para una beca. Para todos los dependientes adicionales, use
una hoja separada.
D
Información sobre la vivienda
Inciso 1: Anote el número total de individuos que viven en la casa. Incluya
cualquier estudiante universitario que esté incluido en su declaración de
impuestos. No incluya los niños que se hayan mudado a otra casa. Incluya
todos los miembros de la familia que dependan del padre anotado en la
Sección A y residan con él.
Inciso 2: Marque la casilla apropiada para indicar el estado civil de los padres
que tienen custodia. Si los padres están divorciados, separados o solteros,
complete la Sección E.
E
Padre Soltero, Divorciado, Vuelto a casar o Separado
Si los padres del dependiente están divorciados o separados, o no viven en la
misma casa, el padre que tiene la custodia debe proporcionar la información
que se solicita en la Sección E sobre el padre que no tiene la custodia.
Si la separación se efectuó durante el año 2012, el PSAS todavía requerirá
copias de toda declaración de impuestos presentada conjuntamente o
por separado de los dos padres o tutores, correspondiente al año 2012.
Asegúrese de estimar el ingreso en la sección F para el año 2013.
Inciso 5: Indique quién es responsable de las colegiaturas y en qué porcentajes
para los dependientes anotados en la Sección C. Anote la cantidad total de la
pensión alimenticia que realmente recibió el padre que tiene la custodia y que
se indicó en las Secciones A y B. Liste el importe total recibido y el importe
total pagado en 2012.
F
Información sobre los ingresos
Anote todas las cantidades reales para el año 2012 y estimaciones para
2013.
Inciso 1: Escriba el número total de exenciones que declaró en su
formulario 1040, 1040A o 1040EZ del IRS del año 2012.
Inciso 2: Escriba el ingreso tributable total de 2012 y estimado de 2013
ganado en sueldos, salarios y propinas por el Padre/Tutor/Otro anotado en la
SECCIÓN A.
Inciso 3: Escriba el ingreso tributable total de 2012 y estimado de 2013
ganado en sueldos, salarios y propinas por el Padre/Tutor/Otro anotado en la
SECCIÓN B.
Inciso 4: Escriba el ingreso total neto proveniente de los negocios (adjunte
el apéndice C o C-EZ), todos los alquileres, regalías, sociedades (adjunte el
apéndice E) y todo el ingreso o pérdida de una granja (adjunte el apéndice F).
Si usted ha recibido cualquier ingreso de estas fuentes y está estimando sus
ingresos para el 2012 y 2013, también debe llenar la Sección I de esta solicitud.
(Vea las líneas 12, 17 y 18 del 1040 de 2012 e ingrese la suma total.)
Inciso 5: Escriba el total de todos los otros ingresos tributables provenientes de
intereses, dividendos (adjunte el Apéndice B si es más de $400), reembolsos
tributables, créditos o compensaciones de los impuestos sobre ingresos
estatales y locales, pensión alimenticia que recibió, ganancia o pérdida sobre
capital (adjunte el Apéndice D). Anote todas las rentas del capital que no
se reportaron previamente, saque el total de las distribuciones de IRA (si
se extiende el plazo, explique en la Sección J), pensiones y rentas vitalicias
tributables, compensación por desempleo, beneficios tributables del seguro
social y cualquier otro ingreso tributable. (Vea las líneas 8a, 9a-11, 13, 14,
15b, 16b, 19-21 del 1040 o las líneas 8a-14b del 1040A de 2012, escriba la
suma total.)
Inciso 6: Escriba los ajustes de ingreso permisibles, como son pagos de
IRA, impuestos de quienes trabajan por su cuenta, deducción del seguro de
salud para autoempleados, planes de jubilación Keogh y deducciones de SEP
para autoempleados, multa por retiro temprano de los ahorros y pensiones
alimenticias que se pagaron. Sume todo para obtener su total de ajustes.
NO incluya sus deducciones estándar o las cantidades de deducción para cada
miembro de la familia. (Vea las líneas 36 del 1040 ó 20 del 1040A de 2012.)
Inciso 7: Escriba el total del ingreso bruto ajustado, como aparece en sus
formularios 1040, 1040A o 1040EZ del IRS. Adjunte las páginas del formulario
de impuestos correspondiente (1040, 1040A, 1040EZ) para documentación.
(Vea las líneas 37 del 1040 ó 21 del 1040A de 2012.)
Inciso 8: Escriba el impuesto total (no retenido), como aparece en
sus formularios 1040, 1040A o 1040EZ del IRS. (Vea las líneas 61 del 1040 ó
35 del 1040A de 2012.)
Inciso 9a: Escriba el total de cualquier gasto médico y dental como aparece
en la línea 1 del Apéndice A de su formulario 1040 del IRS (adjunte el Apéndice
A).
Conserve una copia de la solicitud respondida para su archivo personal.
7
G
I
Ingresos No Tributables
Bienes e Inversiones
Si usted recibe ingresos no tributables, deberá anotar CANTIDADES TOTALES
Inciso 22: Escriba el total de los saldos actuales en efectivo, en las cuentas de
RECIBIDAS en el año 2012 y estimaciones para 2013 de todas las personas en
ahorros y en las cuentas de cheques. No incluya las cuentas IRA ni Keogh.
la casa por lo siguiente: Ayuda financiera en efectivo (TANF), cupones de comida,
ingreso por el seguro social, préstamos y/o becas estudiantiles (recibidas para la
Inciso 23: Escriba el valor comercial actual de los fondos de inversión del mercado
educación de los PADRES), asistencia para la vivienda (Sección 8, HUD, etc.),
monetario, fondos mutuos, acciones, bonos, certificados de depósito u otros valores.
seguro de accidentes de trabajo, incapacidad o jubilación.
Inciso 24:Escriba el valor comercial actual de todos los fondos de jubilación,
Inciso 10: Pensión alimenticia: Reporte la cantidad total recibida durante el año
incluidos IRA, Keogh, 401K y los planes SEP u otras cuentas para la jubilación.
2012 por todos los niños en la casa.
Escriba el monto total contribuido en 2013 para el Inciso 24.
Inciso 11:
Ayuda Financiera en Efectivo (TANF):
Reporte la cantidad total
recibida en el año 2012 y 2013.
Inciso 12: Cupones de comida (SNAP): Reporte la cantidad total recibida en el
año 2012 y 2013. No combine con TANF o Medicaid.
Inciso 25: Conteste los incisos 25a y 25b en cuanto a las inversiones de bienes
raíces (sin incluir la casa principal de la familia), si corresponde. Se deben incluir las
segundas casas habitación, propiedades en alquiler y los contratos inmobiliarios.
Inciso 26: Si es dueño de un negocio, marque la casilla Sí y conteste los incisos
Inciso 12a: ¿Recibió usted Medicaid en 2012 y 2013?
Inciso 13: Beneficios del Seguro Social (SSA/SSD): Reporte la cantidad total
recibida no tributable durante el año 2012 y 2013 por todas las personas en la casa.
Inciso 13a: Beneficios del Seguro Social (sólo SSI): Reporte la cantidad total
26a y 26b. Si no ha presentado la declaración de impuestos de 2013, complete la
Sección K de esta solicitud.
Inciso 27: Si es dueño de una granja, marque la casilla Sí y conteste los incisos 27a
recibida no tributable durante el año 2012 y 2013 por todas las personas en la casa.
y 27b. Si no ha presentado la declaración de impuestos de 2013, complete la Sección
Inciso 14: Préstamos y/o becas estudiantiles: Reporte la cantidad total recibida
K de esta solicitud.
durante el año 2012 y 2013 para la educación de los PADRES.
No indique
préstamos, becas o subvenciones recibidas para dependientes en la Sección C.
Indique qué cantidad de este ingreso fue utilizado para gastos de la casa durante el
año 2012 y 2013.
Inciso 15: Asistencia para la vivienda: Reporte la cantidad total recibida en
el año 2012 y 2013. Indique en la Sección L el origen de las asistencias para la
vivienda (asistencia gubernamental, Sección 8, HUD, familiares/amigos o de otra
procedencia) e incluya el dinero recibido para pagar alquiler/pagos hipotecarios y/o
servicios públicos.
Inciso 15a: Ayuda religiosa para la vivienda: Reporte el monto total recibido en
2012 y 2013.
J
Circunstancias poco comunes
Marque todos los incisos aplicables a su situación. Explain each item checked in
Section L. Si sus circunstancias requieren de una explicación más allá del alcance
de esta solicitud, por favor notifique a la escuela donde está presentando esta
solicitud y también anexe una carta de explicación a esta solicitud.
K
Ingreso del negocio
Proporcione la estimación de ingresos del negocio del año 2013
Inciso 16: Ingreso adicional no tributable: Reporte todo el ingreso no tributable
Inciso 1:Escriba el ingreso BRUTO total estimado del negocio para el año 2013.
adicional que recibió en el año 2012 y 2013, e incluya: Trabajo por efectivo,
Inciso 2:Escriba el ingreso/pérdida NETO total tributable estimado del negocio para
pagos al IRA o Keogh deducibles; porciones no tributables de las pensiones;
ingreso por intereses exento de impuestos; exclusión de ingresos en el extranjero;
indemnización de trabajadores; apoyo en efectivo o cualquier dinero pagado en
el año 2013.
Inciso 3:Escriba la cantidad total pagada por el negocio en el 2013 por renta o
su nombre, inclusive apoyo de un padre sin custodia o cualquier otra persona (no
hipoteca de una casa.
incluya aquí el apoyo ordenado por el tribunal); subsidio por adopción y/o custodia,
Inciso 4: Escriba la cantidad total pagada por el negocio en el 2013 por automóvil
o cualquier otro beneficio o ingreso no sujeto a impuestos por parte del gobierno
(asistencia a refugiados, etc.). Indique la procedencia en la Sección L.
Inciso 16a: Todos y cada uno de los beneficios y compensaciones recibidos
personal.
Inciso 5:Anote la cantidad total pagada por el negocio en el año 2013 por gastos
por servicio militar y de la administración de veteranos: Proporcione su
personales, los cuales no forman parte de las categorías anteriores.
declaración de ingresos y permisos (si corresponde) e indique el importe total recibido
Inciso 6:Escriba la cantidad total recibida por ingresos de alquiler en el año 2013.
en 2012 y 2013 para alimentos y otras concesiones para vivir que se pagaron a los
militares, beneficios para veteranos no para educación (pensión por fallecimiento,
compensación por dependencia e indemnización, etc.), Estudio práctico de la
administración de veteranos, etc. Indique la procedencia en la Sección L.
Inciso 17: Cuentas de ahorros o de inversiones personales: Reporte la cantidad
total recibida en el año 2012 y 2013 para gastos de la casa.
Si está proporcionando estimaciones de ingresos de más de un negocio, corporación
o granja (Apéndice C, E y/o F), indique la información de cada negocio, corporación
o granja por separado. Utilice una hoja adicional o la Sección L, de ser necesario.
L
Explicaciones
Inciso 18: Ingreso total no tributable en el año 2012 y 2013: Sume los incisos
Si necesita aclarar alguna pregunta específica, escriba una breve explicación en este
del 10 al 17.
espacio. Si sus circunstancias requieren de una explicación más allá del propósito de
H
Información sobre la casa
Incisos 19 y 20: Si usted alquila su casa o apartamento, anote aquí su pago mensual
esta solicitud, notifique a la escuela donde está presentando la solicitud.
M
Certificación y Autorización
de alquiler e incluya las cantidades pagadas por la familia y otras fuentes.
Debe firmar el formulario en esta sección. Con su firma autoriza a PSAS a enviar
Inciso 20c: Indique si va al corriente con los pagos mensuales de su renta y, en
el formulario y los anexos a las escuelas bajo contrato indicadas en la Sección
caso negativo, cuánto pagó en realidad en 2013.
C. Al firmar el formulario usted también certifica que la información presentada es
Inciso 21b: Indique si va al corriente con los pagos mensuales de su hipoteca y, en
verídica. Esta solicitud NO se puede considerar como completa sin las firmas y la
caso negativo, cuánto pagó en realidad en 2013.
documentación apropiada.
8
Lista del Código de Escuela
Escuelas de la arquidiócesis
Nombre de Escuela
Archbishop John Carroll High School
Archbishop Ryan High School
Archbishop Ryan School for
Deaf and Hard of Hearing Children
Archbishop Wood Catholic High School
Assumption BVM School
Bishop McDevitt High School
Bishop Shanahan High School
Blessed Teresa of Calcutta Education Center
Blessed Trinity Regional Catholic School
Blessed Virgin Mary School
Cardinal John Foley Regional
Cardinal O'Hara High School
Christ the King School
Conshohocken Catholic School
Conwell-Egan Catholic High School
Corpus Christi School
DePaul Catholic School
Father Judge High School
Good Shepherd Catholic Regional School
Holy Cross Regional
Holy Cross School
Holy Cross School
Holy Family Regional Catholic School
Holy Family Regional School
Holy Family School
Holy Innocents School
Holy Martyrs Preschool
Holy Redeemer School
Holy Rosary Regional
Holy Savior
Holy Trinity School
Immaculate Heart of Mary School
John W. Hallahan Girls School
Lansdale Catholic High School
Little Flower Catholic High School
Mary Mother of Peace Area Catholic School
Mary Mother of the Redeemer School
Mater Dei Regional
Maternity BVM School
Dirección postal completa
211 Matson Ford Road, Radnor, PA 19087
11201 Academy Road, Philadelphia, PA 19154
4251 L Street, Philadelphia, PA 19124
Monsignor Bonner Archbishop Prendergast
Catholic High School
Mother Divine Grace School
Mother of Providence Regional
655 York Road, Warminster, PA 18974
290 State Road, West Grove, PA 19390
125 Royal Avenue, Wyncote, PA 19095
220 Woodbine Road Downingtown, PA 19335
256 Swamp Pike, Schwenksville, PA 19473
3033 Levick Street, Philadelphia, PA 19149
47 MacDade Boulevard, Darby, PA 19023
300 E. Eagle Road, Havertown, PA 19083
1701 S. Sproul Road, Springfield, PA 19064
3205 Chesterfield Road, Philadelphia, PA 19114
205 Fayette Street, Conshohocken, PA 19428
611 Wistar Road, Fairless Hills, PA 19030
920 Sumneytown Pike, Lansdale, PA 19446
44 W. Logan Street, Philadelphia, PA 19144
3301 Solly Avenue, Philadelphia, PA 19136
835 North Hills Avenue, Ardsley, PA 19038
701 Locust Street, Collegeville, PA 19426
144 E. Mount Airy Avenue, Philadelphia, PA 19119
240 N. Bishop Avenue, Springfield, PA 19064
3265 Concord Road, Aston, PA 19014
2477 Trenton Road, Levittown, PA 19056
221 Third Avenue, Phoenixville, PA 19460-0000
1312 E. Bristol Street, Philadelphia, PA 19124
120 Allison Road, Oreland, PA 19075
915 Vine Street, Philadelphia, PA 19107
3040 Walton Road, Plymouth Meeting, PA 19462
122 E. Ridge Road, Linwood, PA 19061
Stockham & Osborne Avenues, Morrisville, PA 19067
815 E. Cathedral Road, Philadelphia, PA 19128
311 N. 19th Street, Philadelphia, PA 19103
700 Lansdale Ave., Lansdale, PA 19446
10th & Lycoming Streets, Philadelphia, PA 19140
64th & Buist Avenue, Philadelphia, PA 19142
1321 Upper State Road, North Wales, PA 19454
493 E. Main Street, Lansdale, PA 19446
9322 Old Bustleton Avenue, Philadelphia, PA 19115
2900 W. Hunting Park Avenue,
Philadelphia, PA 19129
401-403 North Lansdowne Avenue,
Drexel Hill, PA 19026
2612 E Monmouth Street, Philadelphia, PA 19134
607 S. Providence Road, Wallingford, PA 19086
Mother Teresa Regional
Nativity of Our Lord School
Notre Dame de Lourdes
Our Lady of Angels Regional
Our Lady of Calvary School
Our Lady of Confidence Day School
Our Lady of Consolation Early Childhood
Learning Center
Mercy Vocational High School
Our Lady of Good Counsel
Our Lady of Grace School
Our Lady of Hope Regional
Our Lady of Mercy Regional
Our Lady of Mount Carmel
Our Lady of Port Richmond School
Our Lady of the Assumption
Our Mother Consolation
Our Mother of Sorrows/St. Ignatius
Pope John Paul II High School
Pope John Paul II Regional
Catholic Elementary School
Presentation BVM
Queen of Angels Regional
Código de
ED.
PRE
K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
K
ESPECIAL Escuela
x x x x
33017
x x x x
33006
x
35001
x x x x
x
33019
31198
33020
33000
34017
35054
31025
35069
33018
31092
31023
33003
31057
31153
33008
31204
35063
31094
31184
35072
31203
31171
31096
35075
31098
35061
31063
31069
31100
33009
33004
33010
31102
34108
35066
31103
x x x x x x x x x
x x x x
x x x x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x x x x x x x x x
x
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x x x x
x x x x
x x x x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x x x x
34011
x x x x
33001
x
x
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
31104
35073
405 Allendale Road, King of Prussia, PA 19406
x
x x x x x x x x x
35068
585 W. Street Road, Warminster, PA 18974
990 Fairview Road, Swarthmore, PA 19081
2130 Franklin Avenue, Morton, PA 19070
11023 Kipling Lane, Philadelphia, PA 19154
314 N. Easton Road, Willow Grove, PA 19090
x
x
x
x
x
x
x
x
31191
31187
35070
31108
35003
603 West Second Avenue, Parkesburg, PA 19365
x
2nd Street Pike & Knowles Avenue,
Southampton, PA 18966
300 Hulmeville Avenue, Penndel, PA 19047
1248 Jackson Street, Philadelphia, PA 19148
29 Conwell Drive, Maple Glen, PA 19002
225 E. Ashland Street, Doylestown, PA 18901
3233 Thompson Street, Philadelphia, PA 19134
135 Fairfield Lane, Stafford, PA 19087
17 E. Chestnut Hill Avenue, Philadelphia, PA 19118
1008 North 48th Street, Philadelphia, PA 19135
181 Rittenhouse Road, Royersford, PA 19468
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
35045
x
x x x x x x x x x
31183
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
31088
35059
35064
31027
35046
35042
31109
31117
35047
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x x x x x x x x
x x x x x x x x
x x x x
2875 Manor Road, West Brandywine, PA 19320
x
x x x x x x x x x
35006
105 Old Soldiers Road, Cheltenham, PA 19012
401 N. Easton Road, Willow Grove, PA 19090
x
x
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
31018
35065
9
Lista del Código de Escuela (cont.)
Nombre de Escuela
Resurrection Regional
Roman Catholic High School
Sacred Heart School
Sacred Heart School
SS. Colman-John Neumann
SS. John Neumann and Maria Goretti
Catholic High School
SS. Peter and Paul School
SS. Philip and James School
SS. Simon and Jude School
St. Agnes
St. Agnes-Sacred Heart School
St. Albert the Great School
St. Aloysius
Dirección postal completa
2020 Shelmire Street, Philadelphia, PA 19152
301 N. Broad Street, Philadelphia, PA 19107
109 N. Manoa Road, Havertown, PA 19083
203 Church Road, Oxford, PA 19363
372 Highland Lane, Bryn Mawr, PA 19010
1736 South 10th Street, Philadelphia, PA 19148
St. Andrew School
St. Andrew School
St. Anselm Elementary School
St. Anthony of Padua Regional
St. Athanasius
St. Basil the Great School
St. Bernadette School
St. Catherine of Siena
St. Cecilia School
St. Charles Borromeo School
St. Christopher School
St. Cornelius School
St. Cyril Alexandria School
St. Dominic School
St. Dorothy School
St. Elizabeth
St. Ephrem School
St. Eugene School
St. Frances Cabrini Regional
St. Francis Desales Parochial
St. Francis Desales School
St. Francis of Assisi School
St. Francis of Assisi School
St. Francis Xavier School
St. Gabriel School
St. Genevieve School
St. George School
St. Helena School
St. Helena/Incarnation Regional
St. Hilary of Poiters School
St. Hubert Catholic High School
St. Ignatius
St. Isaac Jogues Preschool
St. Isidore School
St. James Regional
St. Jerome School
St. John the Baptist School
St. Joseph School
St. Joseph the Protector
1327 Boot Road, West Chester, PA 19380
721 East Lincoln Highway, Exton, PA 19341
6 Cavanaugh Court, West Chester, PA 19382
211 W. Gay Street, West Chester, PA 19380
393 North Main Street, Sellersville, PA 18960
214 Welsh Road, Huntingdon Valley, PA 19006
220 N. Hanover Street, Pottstown, PA 19464
3309 West Chester Pike,
Newtown Square, PA 1907
535 Mason Avenue, Drexel Hill, PA 19026
51 Wrights Road, Newtown, PA 18940
12650 Dunks Ferry Road, Philadelphia, PA 19154
913 Pierce Street, Philadelphia, PA 19148
7105 Limekiln Pike, Philadelphia, PA 19138
2330 Kimberton Road, Kimberton, PA 19442
Bond & Turner Avenues, Drexel Hill, PA 19026
317 Witmer Road, Horsham, PA 19044
525 Rhawn Street, Philadelphia, PA 19111
1704 Bristol Pike, Bensalem, PA 19020
13305 Proctor Road, Philadelphia, PA 19116
160 Ridge Road, Chadds Ford, PA 19317
716 Emerson Avenue, East Lansdowne, PA 19050
8510 Frankford Avenue, Philadelphia, PA 19136
1225 Burmont Road, Drexel Hill, PA 19026
120 St. Elizabeth Drive, Uwchlan, PA 18480
5340 Hulmeville Road, Bensalem, PA 19020
110 S. Oak Avenue, Primos, PA 19018
405 N. 65th Street, Philadelphia, PA 19151
39 New Road, Aston, PA 19014
917 S. 47th Street, Philadelphia, PA 19143
601 Buttonwood Street, Norristown, PA 19401
112 Saxer Avenue, Springfield, PA 19064
641 N. 24th Street, Philadelphia, PA 19130
2917 Dickinson Street, Philadelphia, PA 19146
1237 Bethlehem Pike, Flourtown, PA 19031
2700 E. Venango Street, Philadelphia, PA 19134
1499 DeKalb Pike, Blue Bell, PA 19422
6106 N. Fifth Street, Philadelphia, PA 19120
920 Susquehanna Road, Rydal, PA 19046
7320 Torresdale Avenue, Philadelphia, PA 19136
995 Reading Avenue, Yardley, PA 19067
50 W. Walker Road, Wayne, PA 19087
603 W. Broad Street, Quakertown, PA 18951
500 Tome Street, Ridley Park, PA 19078
3031 Stamford Street, Philadelphia, PA 19136
4040 Durham Road, Ottsville, PA 18942
340 Manor Avenue, Downingtown, PA 19335
2336 Fairhill Avenue, Glenside, PA 19038
St. Joseph-St. Robert School
St. Jude
St. Katherine Day School
St. Katharine Drexel Regional
St. Katharine of Siena
St. Katherine Siena School
St. Laurence School
St. Laurentius School
St. Lucy Day School For Children With Visual
Impairments
St. Malachy School
St. Margaret School
St. Mark School
St. Anastasia School
Código de
ED.
PRE
K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
K
ESPECIAL Escuela
x
x x x x x x x x x
35056
x x x x
33012
x
x x x x x x x x x
31046
x
x x x x x x x x x
31086
x
x x x x x x x x x
31015
x x x x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
31194
31035
31195
31196
31048
31051
31173
x
x x x x x x x x x
31075
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
31028
31074
31123
35058
31124
31054
31029
35076
31131
31006
31132
11020
31033
31134
31031
32017
31007
31175
35057
31003
31136
31077
31185
31137
31095
31039
31138
31009
35055
31180
33013
31201
35041
31176
35071
31142
31085
31026
35067
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
33014
x x x x
x
x
x
x
x
x
x
x
x x x x x x x x x
850 Euclid Avenue, Warrington, PA 18976
x
x x x x x x x x x
31192
323 W. Butler Avenue, Chalfont, PA 18914
930 Bowman Avenue, Wynnewood, PA 19096
1053 Holland Road, Holland, PA 18966
229 Windermere Avenue, Wayne, PA 19087
9738 Frankford Avenue, Philadelphia, PA 19114
8245 W. Chester Pike, Upper Darby, PA 19082
1612 E. Berks Street, Philadelphia, PA 19125-2804
x
x x x x x x x x x
x
x
x
x
x
x
x
31017
35004
35074
31193
31146
31189
31147
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
4251 L Street, Philadelphia, PA 19124
1415 N. 11th Street, Philadelphia, PA 19122
227 N. Narberth Avenue, Narberth, PA 19072
1024 Radcliffe Street, Bristol, PA 19007
x
x
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
35002
31150
31072
31012
10
Lista del Código de Escuela (cont.)
Nombre de Escuela
St. Martha School
St. Martin de Porres North
St. Martin of Tours School
St. Mary Magdalen School
St. Mary School
St. Marys Interparochial School
St. Matthew School
St. Maximilian Kolbe School
St. Michael The Archangel School
St. Monica School
St. Norbert School
St. Patrick School
St. Peter the Apostle School
St. Philip Neri School
St. Pio Catholic Regional School
St. Pius X School
St. Raymond School
St. Rose of Lima School
St. Thomas Apostle School
St. Thomas Aquinas School
St. Thomas of Villanova
St. Veronica School
Visitation BVM School
Visitation School
West Catholic Preparatory High School
Dirección postal completa
11321 Academy Road, Philadelphia, PA 19154
2300 W. Lehigh Avenue, Philadelphia, PA 19132
Roosevelt Boulevard & Sanger Street, Philadelphia,
PA 19124
2430 N. Providence Road, Media, PA 19063
40 Spring Mount Road, Schwenksville, PA 19473
5th & Locust Streets, Philadelphia, PA 19106
3040 Cottman Avenue, Philadelphia, PA 19149
300 Daly Drive, West Chester, PA 19382
130 Levittown Parkway, Levittown, PA 19054
2500 S. 16th Street, Philadelphia, PA 19145
6 Greenlawn Road, Paoli, PA 19301
115 Channing Avenue, Malvern, PA 19355
1009 N. 5th Street, Philadelphia, PA 19123
3015 Chestnut Street, Lafayette Hill, PA 19444
1826 Pollock Street, Philadelphia, PA 19145
204 S Lawrence Road, Broomall, PA 19008
7940 Williams Avenue, Philadelphia, PA 19150
1522 N. Wanamaker Street, Philadelphia, PA 19131
430 Valleybrook Road, Glen Mills, PA 19342
18th & Morris Streets, Philadelphia, PA 19145
1236 Montrose Avenue, Rosemont, PA 19090
3521 N. 6th Street, Philadelphia, PA 19140
190 North Trooper Road, Norristown, PA 19403
300 E. Lehigh Avenue, Philadelphia, PA 19125
4501 Chestnut Street, Philadelphia, PA 19139
Código de
ED.
PRE
K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
K
ESPECIAL Escuela
x
x x x x x x x x x
31151
x
x x x x x x x x x
31152
x
x x x x x x x x x
31154
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
31067
31181
31155
31157
31197
31062
31158
31087
31064
31160
31056
35060
31014
31161
31163
31040
31165
35044
31167
31081
31170
33015
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
x x x x
Escuelas privadas
Academy of Notre Dame
Armenian Sisters Academy
Ancillae-Assumpta Academy
Country Day School of the Sacred Heart
Country Day School of the Sacred Heart
High School
560 Sproul Road, Villanova, PA 19085
440 Upper Gulph Road, Radnor, PA 19087
2025 Church Road, Wyncote, PA 19095
480 S. Bryn Mawr Avenue, Bryn Mawr, PA 19010
x
x
x
x x x x
34014
32012
32014
32000
x x x x
34001
x x x x
35052
x x x x x x x
34002
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
480 Bryn Mawr Avenue, Bryn Mawr, PA 19010
Cristo Rey
5218 N Broad Street, Philadelphia, PA 19141
Devon Prep
363 Valley Forge Road, Devon, PA 19333
Drexel Neumann Academy
1901 Potter Street, Chester, PA 19013
x
x x x x x x x x x
35037
Gesu
Grey Nun Academy
1700 W. Thompson Street, Philadelphia, PA 19121
1750 Quarry Road, Yardley, PA 19067
816 Norristown Road P.O. Box 241,
Springhouse, PA 19477
1345 Sumneytown Pike,
P.O. Box 902, Gwynedd Valley, PA 19437
475 Shadeland Avenue, Drexel Hill, PA 19026
2429 Bristol Pike, Bensalem, PA 19020
1434 N. 2nd Street, Philadelphia, PA 19122
8605 Cheltenham Avenue, Wyndmoor, PA 19038
418 S. Warren Avenue, Malvern, PA 19335
511 Montgomery Avenue, Merion Station, PA 19066
120 West Wissahickon Avenue, Flourtown, PA 19031
4701 Grant Avenue, Philadelphia, PA 19114
4001 Grant Avenue, Philadelphia, PA 19114
8891 Germantown Avenue, Philadelphia, PA 19119
105 Argyle Road, Ardmore, PA 19003
1108 E. Willow Grove Avenue, Wyndmoor, PA 19038
40 West Pennsylvania Avenue Downingtown, PA 19335
40 West Pennsylvania Avenue Downingtown, PA 19335
1344 Montgomery Avenue, Rosemont, PA 19010
401 S. Bryn Mawr Avenue, Bryn Mawr, PA 19010
711 Fox Chase Road, Jenkintown, PA 19046
1733 West Girard Avenue, Philadelphia, PA 19130
1236 Montrose Avenue, Rosemont, PA 19010
1180 Holland Road, Holland, PA 18966
1140 King Road, Immaculata, PA 19345
370 Old Lincoln Highway, Malvern, PA 19355
513 Montgomery Avenue, Merion Station, PA 19066
x
x
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
32007
32015
x
x x x x x x x x x
32006
x
x x x x x x x x x
Gwynedd Mercy Academy
Gwynedd Mercy Academy High School
Holy Child Academy
Holy Ghost Prep
LaSalle Academy
LaSalle College High School
Malvern Prep
Merion Mercy Academy
Mount St. Joseph Academy
Nazareth Academy Grade School
Nazareth Academy High School
Norwood-Fontbonne Academy
Regina Angelorum Academy
Regina Coeli Academy
Regina Luminus Academy
Regina Luminus Academy (High School)
Rosemont School of the Holy Child
St. Aloysius Academy
St. Basil Academy
St. Joseph's Preparatory School
St. Thomas of Villanova
Villa Joseph Marie High School for Girls
Villa Maria Academy
Villa Maria Academy High School
Waldron Mercy Academy
x x x x
34005
x
x x x x x x x x x
x
x
x
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
32003
34000
32008
34015
34008
34010
34003
32009
34012
32002
35051
32016
x x x x x x x x x
35049
x x x x
x x x x x x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x x x x
x x x x
x
x
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
x x x x
x x x x
x
x x x x
x
x x x x x x x x x
x
x x x x x x x x x
x x x x
35050
32012
32001
34007
34013
35044
34006
32004
34009
32005
11
Lista de códigos de la parroquia de la arquidiócesis de Filadelfia
Parroquia
Ciudad
Annunciation B.V.M.
Annunciation B.V.M.
Assumption B.V.M.
Assumption B.V.M.
Blessed Teresa of Calcutta
Blessed Virgin Mary
Cathedral Basilica of SS. Peter and Paul
Christ the King
Corpus Christi
Divine Mercy
Epiphany of Our Lord
Epiphany of Our Lord
Holy Angels
Holy Cross
Holy Cross
Holy Family
Holy Innocents
Holy Martyrs
Holy Name of Jesus
Holy Saviour
Holy Spirit
Holy Spirit
Holy Trinity
Immaculate Conception B.V.M.
Immaculate Conception B.V.M.
Immaculate Heart of Mary
Mary, Mother of the Redeemer
Maternity B.V.M.
Mother of Divine Grace
Mother of Divine Providence
Nativity B.V.M.
Nativity B.V.M.
Nativity of Our Lord
Notre Dame de Lourdes
Old Saint Mary’s
Old St. Joseph’s
Our Lady Help of Christians
Our Lady Help of Christians
Our Lady of Calvary
Our Lady of Charity
Our Lady of Consolation
Our Lady of Consolation
Our Lady of Fatima
Our Lady of Fatima
Our Lady of Good Counsel
Our Lady of Grace
Our Lady of Guadalupe
Our Lady of Hope
Our Lady of Lourdes
Our Lady of Mount Carmel
Our Lady of Mount Carmel
Our Lady of Mount Carmel
Our Lady of Peace
Our Lady of Perpetual Help
Our Lady of Ransom
Our Lady of the Assumption
Our Lady of the Rosary
Our Lady of the Sacred Heart
Our Mother of Consolation
Our Mother of Good Counsel
Presentation B.V.M.
Presentation B.V.M.
Queen of Peace
Queen of the Universe
Resurrection of Our Lord
Sacred Heart
Sacred Heart
Sacred Heart
Sacred Heart
Sacred Heart
Sacred Heart of Jesus
SS. Cosmas and Damian
SS. Peter and Paul
SS. Philip and James
SS. Simon and Jude
St. Adalbert
St. Agatha-St. James
Havertown
Philadelphia
Feasterville
West Grove
Schwenksville
Darby
Philadelphia
Philadelphia
Lansdale
Philadelphia
Plymouth Meeting
Philadelphia
Philadelphia
Springfield
Philadelphia
Philadelphia
Philadelphia
Oreland
Philadelphia
Norristown
Sharon Hill
Philadelphia
Morrisville
Levittown
Jenkintown
Philadelphia
North Wales
Philadelphia
Philadelphia
King of Prussia
Philadelphia
Media
Warminster
Swarthmore
Philadelphia
Philadelphia
Philadelphia
Abington
Philadelphia
Brookhaven
Philadelphia
Parkesburg
Bensalem
Secane
Southampton
Penndel
Doylestown
Philadelphia
Philadelphia
Doylestown
Bridgeport
Philadelphia
Milmont Park
Morton
Philadelphia
Strafford
Coatesville
Hilltown
Philadelphia
Bryn Mawr
Cheltenham
Wynnewood
Ardsley
Levittown
Philadelphia
Clifton Heights
Havertown
Oxford
Royersford
Swedesburg
Philadelphia
Conshohocken
West Chester
Exton
West Chester
Philadelphia
Philadelphia
Código
5501
5502
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5522
5523
5524
5525
5527
5528
5529
5531
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5563
5564
5565
5566
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
Parroquia
Ciudad
St. Agnes
St. Agnes
St. Agnes-St. John Nepomucene
St. Albert the Great
St. Aloysius
St. Alphonsus
St. Ambrose
St. Anastasia
St. Andrew
St. Andrew
St. Andrew the Apostle
St. Ann
St. Ann
St. Anne
St. Anselm
St. Anthony of Padua
St. Athanasius
St. Augustine
St. Augustine
St. Barbara
St. Barnabas
St. Bartholomew
St. Basil the Great
St. Bede the Venerable
St. Bernadette
St. Bernard
St. Bridget
St. Catherine of Siena
St. Cecilia
St. Charles Borromeo
St. Charles Borromeo
St. Charles Borromeo
St. Christopher
St. Colman
St. Cornelius
St. Cyprian
St. Cyril of Jerusalem
St. David
St. Denis
St. Dominic
St. Dorothy
St. Edmond
St. Eleanor
St. Elizabeth
St. Elizabeth Ann Seton
St. Ephrem
St. Eugene
St. Frances Cabrini
St. Francis de Sales
St. Francis de Sales
St. Francis of Assisi
St. Francis of Assisi
St. Francis Xavier
St. Gabriel
St. Gabriel
St. Gabriel of the Sorrowful Mother
St. Gabriel of the Sorrowful Mother
St. Genevieve
St. George
St. George
St. Gertrude
St. Helena
St. Helena
St. Hilary of Poitiers
St. Ignatius of Antioch
St. Ignatius of Loyola
St. Isaac Jogues
St. Isidore
St. James
St. Jerome
St. John Baptist Vianney
St. John Bosco
St. John Cantius
St. John Chrysostom
St. John Fisher
St. John Neumann
St. John of the Cross
Sellersville
West Chester
Philadelphia
Huntingdon Valley
Pottstown
Maple Glen
Philadelphia
Newtown Square
Newtown
Philadelphia
Drexel Hill
Bristol
Phoenixville
Philadelphia
Philadelphia
Ambler
Philadelphia
Bridgeport
Philadelphia
Philadelphia
Philadelphia
Philadelphia
Kimberton
Holland
Drexel Hill
Philadelphia
Philadelphia
Horsham
Philadelphia
Drexel Hill
Bensalem
Philadelphia
Philadelphia
Ardmore
Chadds Ford
Philadelphia
Jamison
Willow Grove
Havertown
Philadelphia
Drexel Hill
Philadelphia
Collegeville
Uwchlan
Bensalem
Bensalem
Primos
Fairless Hills
Lenni
Philadelphia
Springfield
Norristown
Philadelphia
Norwood
Philadelphia
Avondale
Stowe
Flourtown
Philadelphia
Glenolden
West Conshohocken
Philadelphia
Blue Bell
Rydal
Yardley
Philadelphia
Wayne
Quakertown
Elkins Park
Philadelphia
Gladwyne
Hatboro
Philadelphia
Wallingford
Boothwyn
Bryn Mawr
Roslyn
Código
5585
5586
5587
5588
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5611
5612
5613
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5625
5626
5627
5628
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
12
Lista de códigos de la parroquia de la arquidiócesis de Filadelfia (cont.)
Parroquia
Ciudad
St. John the Baptist
St. John the Baptist
St. John the Evangelist
St. John the Evangelist
St. Joseph
St. Joseph
St. Joseph
St. Joseph
St. Joseph
St. Joseph
St. Joseph
St. Joseph
St. Joseph the Worker
St. Jude
St. Katharine Drexel
St. Katharine of Siena
St. Katherine of Siena
St. Kevin
St. Laurence
St. Lawrence
St. Luke the Evangelist
St. Madeline
St. Malachy
St. Margaret
St. Margaret Mary Alacoque
St. Maria Goretti
St. Mark
St. Martha
St. Martin de Porres
St. Martin of Tours
St. Martin of Tours
St. Mary
St. Mary
St. Mary Magdalen
St. Mary of the Assumption
St. Matthew
St. Matthew
St. Matthias
St. Maximilian Kolbe
St. Michael
St. Michael the Archangel
St. Monica
St. Monica
St. Nicholas of Tolentine
St. Norbert
St. Patrick
St. Patrick
St. Patrick
St. Patrick
St. Paul
St. Paul
St. Peter
St. Peter the Apostle
St. Philip Neri
St. Philip Neri
St. Philip Neri
St. Philomena
St. Pius X
St. Raymond of Penafort
St. Richard
St. Rita of Cascia
St. Robert Bellarmine
St. Rocco
St. Rose of Lima
St. Rose of Lima
St. Stanislaus
St. Teresa of Avila
St. Thomas Aquinas
St. Thomas Aquinas
St. Thomas More
St. Thomas of Villanova
St. Thomas the Apostle
St. Timothy
Ottsville
Philadelphia
Morrisville
Philadelphia
Collingdale
Warrington
Cheltenham
Aston
Coatesville
Spring City
Downingtown
Ambler
Fallsington
Chalfont
Chester
Wayne
Philadelphia
Springfield
Upper Darby
Riegelsville
Glenside
Ridley Park
Philadelphia
Narberth
Essington
Hatfield
Bristol
Philadelphia
Philadelphia
New Hope
Philadelphia
Schwenksville
Conshohocken
Media
Phoenixville
Philadelphia
Conshohocken
Bala Cynwyd
West Chester
Philadelphia
Levittown
Berwyn
Philadelphia
Philadelphia
Paoli
Kennett Square
Malvern
Norristown
Philadelphia
East Norriton
Philadelphia
West Brandywine
Philadelphia
Pennsburg
Lafayette Hill
Philadelphia
Lansdowne
Broomall
Philadelphia
Philadelphia
Philadelphia
Warrington
Avondale
Eddystone
North Wales
Lansdale
Norristown
Croydon
Philadelphia
Pottstown
Rosemont
Glen Mills
Philadelphia
Código
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5690
5693
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5740
5741
5743
5744
5745
5746
5747
5748
Parroquia
Ciudad
St. Titus
St. Veronica
St. Vincent de Paul
St. Vincent de Paul
St. William
Stella Maris
Visitation B.V.M.
Visitation B.V.M.
Norristown
Philadelphia
Richboro
Philadelphia
Philadelphia
Philadelphia
Philadelphia
Norristown
No Parroquia/No Católico
Código
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5499
13

Documentos relacionados