george specifiche tecniche e dimensioni

Transcripción

george specifiche tecniche e dimensioni
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
GEORGE
SPECIFICHE TECNICHE E DIMENSIONI
1 CARATTERISTICHE GENERALI
NOME:
LAVABI A COLONNA GEORGE
MATERIALE:
Lavabi in Ceramilux con struttura in legno multistrato curvato, impiallacciato rovere o laccato opaco, e acciaio inox lucido
COLORI:
Legno: Cat.1 (Vedi sezione George nel Listino Prezzi corrente)
2 PRODOTTI
Modello
Descrizione
Dimensioni
DX1
Lavabo a colonna
con scarico a pavimento
58cm (22,62”) x 58cm (22,62”) x 87cm (33,93”)
DX6
Lavabo a colonna
con scarico a parete
58cm (22,62”) x 58cm (22,62”) x 87cm (33,93”)
DX4dx/DX5sx
Lavabo a colonna ad 1 cassetto
con scarico a pavimento
99,5cm(38,80”)x 58cm (22,62”)x 87cm (33,93”)
DX2dx/DX3sx
Lavabo a colonna ad 1 cassetto
con scarico a parete
* Misure approssimate, solo indicative
99,5cm(38,80”)x 58cm (22,62”)x 87cm (33,93”)
Componenti inclusi
Piletta per attacco scarico
In dotazione
DX1
Versione
scarico a pavimento
DX4/DX5
Versione
scarico a pavimento
DX6
Versione
scarico a parete
DX2/DX3
Versione
scarico a parete
3 GRAZIE PER AVER SCELTO FALPER
Dedicate qualche minuto alla lettura di questo manuale prima di cominciare l’installazione.
Tutto il contenuto si basa sulle più recenti informazioni di prodotto disponibili al momento della pubblicazione.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle caratteristiche del prodotto, imballaggio o disponibilità, in
qualsiasi momento, senza preavviso. L’illustrazione potrebbe non corrispondere al Vostro prodotto reale.
Tutte le dimensioni sono nominali.
Qualora doveste incontrare qualsiasi problema di installazione o prestazione, non esitate a contattarci. I nostri
numeri di telefono sono elencati in fondo al documento.
Grazie ancora per aver scelto Falper.
1
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
DX1 INFORMAZIONI TECNICHE
Lavabo*
Catino lavabo*
Ingombro lavabo
58cm (22,62”)x 58cm (22,62”)
Area
50cm(19,50”)x 41,5cm(16,18”)
Ingombro alla base
23cm (8,97”)x 23cm (8,97”)
Profondità
12,5cm (4,87”)
Peso netto
38 kg (83,78 lbs)
Foro per scarichi*
Fori per rubinetteria*
Diametro
55mm (2,14”)
Diametro
35mm (1,36”)
* Misure approssimate, solo indicative.
Fare riferimento allo schema riportato in figura 2 per l’area raccomandata di installazione degli scarichi.
figura 1
VERSIONE SCARICO A PAVIMENTO
figura 2
DX1 NOTE DI INSTALLAZIONE
Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione.
Il pavimento deve garantire un supporto adeguato di minimo 1800 lbs (816,5 kg) sotto il lavabo.
2
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
DX6 INFORMAZIONI TECNICHE
NOTA: Fare riferimento allo schema riportato in figura 2 per l’area raccomandata di installazione dello scarico a
muro e della rubinetteria nelle due versioni: a parete o a pavimento.
figura 1
DX6 - Versione con rubinetteria collegata a pavimento
VERSIONE SCARICO A PARETE
DX6 - Versione con rubinetteria collegata a parete
figura 2
DX6 NOTE DI INSTALLAZIONE
Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione.
Il pavimento deve garantire un supporto adeguato di minimo 1800 lbs (816,5 kg) sotto il lavabo.
3
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
DX4/DX5 INFORMAZIONI TECNICHE
Lavabo*
Catino lavabo*
Ingombro lavabo
99,5cm (38,80”)x 58cm (22,62”)
Area
50cm (19,50”)x 50cm (19,50”)
Ingombro alla base
64cm (24,96”)x 23cm (8,97”)
Profondità
12,5cm (4,87”)
Peso netto
61 kg (134,48 lbs)
* Misure approssimate, solo indicative.
Fare riferimento allo schema riportato in figura 2 per l’area raccomandata di installazione degli scarichi.
figura 1
VERSIONE SCARICO A PAVIMENTO
DX5
VERSIONE SX
DX4
VERSIONE DX
DX5
VERSIONE SX
DX4
VERSIONE DX
figura 2
DX4/DX5 NOTE DI INSTALLAZIONE
Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione.
Il pavimento deve garantire un supporto adeguato di minimo 1800 lbs (816,5 kg) sotto il lavabo.
4
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
DX2/DX3 INFORMAZIONI TECNICHE
NOTA: Fare riferimento allo schema riportato in figura 2 per l’area raccomandata di installazione dello scarico a
muro e della rubinetteria nelle due versioni: a parete o a pavimento.
figura 1
VERSIONE SCARICO A PARETE
DX2 - VERSIONE DX
DX3 - VERSIONE SX
DX3 - Versione con rubinetteria collegata a pavimento
DX3 - VERSIONE SX
DX3 - Versione con rubinetteria collegata a parete
figura 2
DX2/DX3 NOTE DI INSTALLAZIONE
Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione.
Il pavimento deve garantire un supporto adeguato di minimo 1800 lbs (816,5 kg) sotto il lavabo.
5
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE
1 UTENSILI E MATERIALI
Matita, Metro, Livella, Occhiali protettivi, Trapano, Cacciavite, Martello, Silicone, Stracci, Tasselli e viti adeguati.
2 PRIMA DI COMINCIARE
IMPORTANTE! L’installazione deve essere effettuata da almeno due persone, di cui almeno una,
abilitata a questo tipo di operazioni.
ATTENZIONE! Rischio di lesioni fisiche. Non cercare di sollevare o installare il mobile senza assistenza.
ATTENZIONE! Rischio di lesioni fisiche. Non cercare di sollevare o installare il lavabo senza assistenza.
ATTENZIONE! Rischio di lesioni fisiche. Durante l’utilizzo del trapano o avvitatore, indossare sempre gli
occhiali di sicurezza.
IMPORTANTE! Per una corretta installazione, è necessario che il mobile sia installato su un sottofondo
perfettamente livellato e supportato.
ATTENZIONE! Rischio di danneggiamento del prodotto e di lesioni fisiche. Se il mobile non è livellato
e in bolla potrebbe rompersi. Assicurarsi che tutte le operazioni di installazione siano volte ad un corretto
livellamento e messa in bolla del mobile stesso.
ATTENZIONE! Rischio di danneggiamento del prodotto e di lesioni fisiche. Se il lavabo non è livellato e
in bolla potrebbe rompersi. Assicurarsi che la struttura di supporto sia livellata e in bolla prima di installare il
lavabo.
ATTENZIONE! Rischio di danneggiamento del prodotto e di lesioni fisiche. Nel montaggio del mobile
seguire scrupolosamente le fasi nell’ordine indicato dalle istruzioni.
ATTENZIONE! Rischio di danni materiali. Non sostituire i componenti del mobile, come i cassetti o il top,
con prodotti diversi da quelli forniti da Falper. In tal caso l’azienda non è responsabile di eventuali danni o
malfunzionamenti del mobile stesso e decade qualsiasi forma di garanzia.
IMPORTANTE! Per una corretta installazione, il prodotto richiede l’utilizzo di scarichi adeguati.
Le indicazioni seguenti sono rivolte a personale qualificato provvisto del necessario bagaglio tecnico ed
esperienza per interagire con il prodotto in assoluta sicurezza.
• Osservare tutte le disposizioni costruttive locali.
• Disimballare il mobile. Prima di procedere all’installazione, ispezionare il mobile per accertare eventuali danni.
• George è un mobile per stanza da bagno e deve essere utilizzato esclusivamente a tale scopo. L’uso
improprio del mobile esime Falper da ogni responsabilità e fa decadere ogni forma di garanzia.
• Ogni mobile della linea George è progettato per essere installato secondo la configurazione che le è propria.
Fare riferimento alle schede sulle informazioni tecniche relative a ciascun prodotto riportate nella sezione
“specifiche tecniche e dimensioni”.
• É fortemente raccomandato che le installazioni idrauliche siano effettuate da un idraulico specializzato.
• Prima dell’installazione, verificare l’accesso adeguato ai collegamenti idraulici finali.
• Verificare il tipo di collegamento e montaggio adeguato per il rubinetto.
ATTENZIONE! Rischio di danni materiali e lesioni fisiche. Verificare che il passaggio per accedere
all’ambiente bagno con il mobile sia sufficientemente ampio da consentire la manovra in assoluta sicurezza.
6
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
3 PREPARARE L’AREA DI INSTALLAZIONE E POSIZIONARE LA BASE DEL MOBILE
IMPORTANTE! Per una corretta installazione, è necessario che il lavabo sia installato su un sottofondo
perfettamente livellato e supportato.
IMPORTANTE! Per una corretta installazione, il prodotto richiede l’utilizzo di scarichi adeguati.
IMPORTANTE! L’installazione deve essere effettuata da almeno due persone, di cui almeno una,
abilitata a questo tipo di operazioni.
• Una volta definita l’area di installazione del lavabo monoblocco (1), predisporre i collegamenti idraulici (2), a
parete o a pavimineto (a seconda del prodotto acquistato), avendo cura che rientrino nell’area di installazione
consentita, di diametro 14cm (5,46”), per il passaggio delle tubazioni. Fare riferimento alle schede sulle
informazioni tecniche relative al prodotto, riportate nella sezione “specifiche tecniche e dimensioni”, per
individuare correttamente il posizionamento degli scarichi, in relazione al posizionamento scelto per il lavabo
nell’ambiente bagno.
• Inserire a pavimento i tasselli (in dotazione) (3) per il fissaggio della base mobile (5), facendo attenzione al
loro posizionamento come indicato in figura (4) a seconda che si stia installado la versione DX1 o DX6, nel
caso del lavabo piccolo, oppure le versioni DX4/DX5 o DX2/DX3, nel caso del lavabo grande.
• Applicare più punti di silicone alla faccia superiore della base precedentemente posizionata (6) per migliorare
la stabilità dell’elemento di raccordo in acciaio che sarà installato subito dopo.
• Posizionare l’elemento di raccordo in acciaio sulla base (7) e fissare il tutto con le viti in dotazione (8).
IMPORTANTE! Il disegno che segue è esemplificativo della configurazione a centro stanza, ma valido
per le altre configurazioni con i dovuti accorgimenti.
NOTA: I disegni che si riferiscono ai modelli DX5 e DX3 valgono anche per le versioni destra DX4 e DX2 con i
dovuti accorgimenti. Ossia disegni e quote vanno intese specchiate.
DX6-Versione a muro
DX1-Versione a centro stanza
DX4/DX5-Versione a muro
4
8
7
DX2/DX3-Versione a centro stanza
4
6
5
3
3
2
1
7
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
4 INSTALLAZIONE DEL MOBILE E DEL LAVABO
IMPORTANTE! Per una corretta installazione, è necessario che la base sia perfettamente livellata e in
bolla.
IMPORTANTE! Per una corretta installazione, il prodotto richiede l’utilizzo di scarichi adeguati.
ATTENZIONE! Rischio di danni materiali. Non danneggiare o attorcigliare i tubi flessibili e gli altri componenti
idraulici durante l’installazione.
IMPORTANTE! L’installazione deve essere effettuata da almeno due persone, di cui almeno una,
abilitata a questo tipo di operazioni.
• Una volta posizionata la base del mobile si potrà procedere all’installazione degli altri componenti avendo
cura di far passare i collegamenti idraulici predisposti nelle adeguate sedi consentite dalla configurazione
interna del mobile. ATTENZIONE! QUESTA OPERAZIONE è MOLTO IMPORTANTE.
• Per prima cosa occorre predisporre la parte centrale del mobile, quella in legno, all’installazione. Nela caso
si stiano installando i prodotti DX4/DX5 e DX2/DX3 estrarre il cassetto (1) dal mobile seguendo le indicazioni
fornite in figura (2).
• Quindi appoggiare la parte centrale del mobile sulla base (3) precedentemente predisposta e fissarla ad
essa (4) utilizzando la ferramenta in dotazione (5) composta da viti bullonate accoppiate a piastre in acciaio
sagomate.
• Controllare che le parti così fissate siano in linea e parfettamente solidali.
• Successivamente appoggiare il supporto losangato del lavabo alla parte superiore del mobile in legno (6)
controllanto che entri perfettamente in sede.
• Siliconare il bordo interno di contatto tra il supporto losangato in mineralmarmo e la parte superiore del mobile
in legno. (7)
• A questo punto, prima di installare in sede il lavabo, vanno predisposti i collegamenti idraulici a seconda della
configurazione propria della versione che si è scelto di adottare per il mobile.
• Collegare il sifone allo scarico secondo le istruzioni del fabbricante dello scarico stesso.
• Collegare i tubi per la rubinetteria seguendo le indicazioni del produttore dei componenti idraulici.
• Quindi applicare alla base del lavabo alcuni punti di silicone (8) e posizionarlo sul supporto losangato in
mineralmarmo. (9)
• Se necessario completare l’installazione dei collegamenti idraulici. Fare riferimento allo schema riportato in
figura per le due versioni esemplificative: scarico e rubinetteria collegati a pavimento (10) oppure scarico e
rubinetteria collegati a parete (11).
• Fare scorrere l’acqua nel lavabo e controllare i collegamenti di scarico per accertare eventuali perdite.
• Riempire il lavabo fino al troppopieno e verificare eventuali perdite.
• Nel caso non si siano verificate perdite, passare alla fase successiva.
IMPORTANTE! Il disegno che segue è esemplificativo della configurazione a centro stanza, ma valido
per le altre configurazioni con i dovuti accorgimenti.
NOTA: I disegni che si riferiscono ai modelli DX5 e DX3 valgono anche per le versioni destra DX4 e DX2 con i
dovuti accorgimenti. Ossia disegni e quote vanno intese specchiate.
8
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
4 INSTALLAZIONE DEL MOBILE E DEL LAVABO (segue da pag. 8)
8
9
7
11
10
6
5
5
1
2
3
4
4
5 COMPLETARE L’INSTALLAZIONE
• È tassativo sigilllare il lavabo lungo il bordo di contatto con il resto del mobile (1).
• È tassativo sigilllare le parti dell lavabo in aderenza al pavimento (2).
• Inserire il cassetto precedentemente estratto dal mobile (3) seguendo la sequenza indicata in figura (4).
• Attendere 24 ore prima di utilizzare il lavabo, lasciando che il silicone faccia presa sulle superfici.
1
1
4
3
2
2
9
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
GUIDA PER IL PROPRIETARIO
1 PROCEDURE DI PULIZIA MOBILE IN LEGNO
ATTENZIONE! Rischio di danni materiali. Affinché il vostro mobile mantenga le sue caratteristiche inalterate
nel tempo, la cura e la pulizia devono essere realizzate con panno umido e detergenti diluiti non abrasivi o
eventualmente prodotti per il vetro senza solventi, avendo cura, per le superfici legno e laccate, di asciugare
bene una volta pulito. In ogni caso evitare l’uso di cloro, alcool, diluenti, acetone, ammoniaca e cere per mobili.
• Leggere attentamente le etichette sui prodotti che utilizzerete per la pulizia verificando che siano idonei al tipo
di materiale su cui andranno applicati.
• Uno dei vantaggi dei mobili in legno è la facilità di pulizia. Come per ogni materiale morbido, evitare l’utilizzo
di prodotti abrasivi che potrebbero graffiarne la superficie. Asciugare regolarmente le superfici in legno per
evitare la formazione di macchie derivanti dal ristagno di sapone e schiuma.
• Non esporre le superfici in legno alla radiazione solare diretta, a fonti di calore o all’umidità.
• Spolverare frequentemente con un panno soffice in direzione delle venature del legno. Utilizzare solo prodotti
appositi per la pulizia del legno. Evitate di usare olii per pulizia, cere o prodotti contenenti silicone. Eliminare
immediatamente le macchie con un panno soffice.
• Ogni sei mesi rimuovere eventuali patine strofinando con un panno imbevuto in una soluzione composta
per una metà di acqua calda e l’altra metà di detergente privo di ammoniaca. Successivamente passare sulle
superfici un panno imbevuto di sola acqua calda e, infine, asciugare attentamente.
2 PROCEDURE DI PULIZIA LAVABO IN CERAMILUX
ATTENZIONE! Rischio di danni materiali. Sebbene si tratti di superfici generalmente resistenti alle macchie
si sconsiglia l’uso di prodotti chimici aggressivi quali acetone, trielina e acidi forti. Alcune sostanze come
inchiostro, cosmetici o tinture, così come le sigarette, potrebbero lasciare macchie o segni sulla superficie.
Per un massimo risultato, seguite le seguenti indicazioni nel prendervi cura del vostro lavabo:
• Graffi o macchie di sigaretta possono essere asportati con una normale pasta lucidante.
• Leggere attentamente le etichette sui prodotti che utilizzerete per la pulizia verificando che siano idonei al tipo
di materiale su cui andranno applicati.
• Testate sempre il vostro prodotto di pulizia su un’area minima del top prima di applicarlo a tutta la superficie.
• Non utilizzare raschietti metallici, spazzole in ferro, o altri utensili metallici per rimuovere macchie, vernice,
stucco o altro.
• Piccole riparazioni di scheggiature o incisioni profonde possono essere effettuate utilizzando kit di riparazione
adeguati da richiedere direttamente al produttore del materiale CERAMILUX®.
• Pulire e risciacquare completamente il top, con acqua, immediatamente dopo l’uso dei detergenti.
• Risciacquare ed asciugare eventuali spruzzi sulle superfici circostanti.
2 AVVERTENZE D’USO
ATTENZIONE! Rischio di lesioni fisiche e danni materiali. Non è ammesso sedersi o salire sul lavabo o
caricarlo con pesi eccessivi.
ATTENZIONE! Rischio di lesioni fisiche e danni materiali. Non è ammesso aggrapparsi al lavabo.
ATTENZIONE! Rischio di lesioni fisiche e danni materiali. Non è ammesso fare altri usi del lavabo che non
siano da ricondursi ad un normale utilizzo per la cura della persona.
3 GARANZIA LIMITATA DI 1 ANNO (U.S.A., CANADA, EUROPA)
I mobili Falper sono garantiti contro i difetti di materiali e lavorazioni. Falper provvederà, a sua discrezione, a riparare,
sostituire, o ad effettuare gli interventi adeguati, nei casi in cui l’ispezione evidenziasse un qualunque difetto verificatosi
in normali condizioni d’uso entro un anno dall’installazione. Falper non sarà responsabile per quanto riguarda i costi di
rimozione o di installazione. Le garanzie implicite, inclusa quella di commerciabilità e idoneità per scopi particolari,
sono espressamente limitate nella durata alla durata stessa della presente garanzia. Falper declina ogni
responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali. Alcuni stati/province non prevedono limitazioni in merito
alla durata di una garanzia implicita, o all’esclusione o limitazione di danni speciali, incidentali o consequenziali, per cui tali
limitazioni ed esclusioni potrebbero non valere per voi. La presente garanzia vi concede specifici diritti legali. Potrete anche
avvalervi di altri diritti che variano da stato/provincia a stato/provincia. Questa è la nostra garanzia esclusiva scritta.
ECCEZIONI E RESTRIZIONI
Quando il prodotto non viene impiegato in conformità alle istruzioni relative all’uso e all’impiego delineati nelle istruzioni
per l’installazione, e quando non vengono osservati i suggerimenti e gli avvertimenti ivi inclusi. Quando il prodotto sia stato
modificato o smontato parzialmente o totalmente, o sia stato utilizzato con negligenza e abbia di conseguenza subito
danni attribuibili all’utilizzatore, al singolo individuo o a strumenti usati senza alcuna autorizzazione da Falper. La presente
garanzia non copre i danni risultanti da disastri quali incendi o calamità naturali, comprese inondazioni, terremoti, ecc.
via Veneto, 7/9 40064 - Ozzano Emilia (BO)
tel. +39.051.799319 fax +39.051.796495 www.falper.it
10
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
GEORGE
TECHNISCHE DATEN UND ABMESSUNGEN
1 ALLGEMEINE EINGENSCHAFTEN
BEZEICHNUNG:
GEORGE WASCHBECKENSÄULEN
MATERIAL:
Ceramilux Waschbecken mit gebogener Sperrholzstruktur, Eichenholz furniert oder matt lackiert und glänzendem Edelstahl
FARBEN:
Holz: Kat. 1 (Siehe Kapitel „George“ in der aktuellen Preisliste)
2 PRODUKTE
Modell
Beschreibung
Abmessungen
DX1
Säulenwaschbecken
mit Bodenabfluss
58cm (22,62”) x 58cm (22,62”) x 87cm (33,93”)
DX6
Säulenwaschbecken mit Wandabfluss
58cm (22,62”) x 58cm (22,62”) x 87cm (33,93”)
DX4dx/DX5sx
Säulenwaschbecken
mit 1 Lade und Bodenabfluss
99,5cm(38,80”)x 58cm (22,62”)x 87cm (33,93”)
DX2dx/DX3sx
Säulenwaschbecken
mit 1 Lade und Wandabfluss
* Bei den Maßen handelt es sich um ungefähre Richtangaben
Zubehör
Auslauf für Abflussanschluss
99,5cm(38,80”)x 58cm (22,62”)x 87cm (33,93”)
mitgeliefert
DX1
Version
mit Bodenabfluss
DX4/DX5
Version
mit Bodenabfluss
DX6
Version
mit Wandabfluss
DX2/DX3
Version
mit Wandabfluss
3 DANKE, DASS SIE SICH FÜR FALPER ENTSCHIEDEN HABEN
Widmen Sie, bevor Sie mit der Montage beginnen, einige Minuten der Lektüre dieses Handbuchs.
Der gesamte Inhalt basiert auf den aktuellsten, zum Zeitpunkt der Veröffentlichung verfügbaren Produktinformationen. Wir behalten uns das Recht vor, Produkteigenschaften, Verpackungen oder Disponibilität zu jedem
Zeitpunkt, ohne Vorankündigung zu verändern. Es kann sein, dass die Abbildungen nicht mit Ihrem realen
Produkt übereinstimmen. Bei allen Abmessungen handelt es sich um Nennmaße.
Sollten bei der Montage oder Benutzung Probleme auftreten, können Sie sich jederzeit an uns wenden. Unsere
Telefonnummern finden Sie am Ende dieses Handbuchs.
Nochmals vielen Dank für Ihre Wahl.
1
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
DX1 TECHNISCHE ANGABEN
Waschbecken*
Waschschüssel*
Abmessungen Waschbecken 58cm (22,62”)x 58cm (22,62”) Fläche
50cm(19,50”)x 41,5cm(16,18”)
Basisabmessungen
23cm (8,97”)x 23cm (8,97”)
Tiefe
12,5cm (4,87”)
Gewicht
38 kg (83,78 lbs)
Loch für Abflüsse*
Loch für Armaturen*
Durchmesser
55mm (2,14”)
Durchmesser 35mm (1,36”)
* Bei den Maßen handelt es sich um ungefähre Richtangaben.
Siehe Schema Abbildung 2 für die empfohlene Montagefläche der Abflüsse.
Abbildung 1
VERSION MIT BODENABFLUSS
Abbildung 2
DX1 INSTALLATIONSHINWEISE
Dieses Produkt entsprechend der Anweisungen des Montagehandbuchs installieren.
Der Fußboden muss eine Tragfähigkeit von mindestens 1800 lbs (816,5 kg) garantieren.
2
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
DX6 TECHNISCHE ANGABEN
ANMERKUNG: Siehe Schema Abbildung 2 für die empfohlene Montagefläche der Wandabflüsse und der
Armaturen in den Versionen mit Wand- und Bodenmontage.
Abbildung 1
DX6 - Version Armaturen mit Bodenanschluss
VERSION MIT WANDABFLUSS
DX6 - Version Armaturen mit Wandanschluss
Abbildung 2
DX6 INSTALLATIONSHINWEISE
Dieses Produkt entsprechend der Anweisungen des Montagehandbuchs installieren.
Der Fußboden muss eine Tragfähigkeit von mindestens 1800 lbs (816,5 kg) garantieren.
3
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
DX4/DX5 TECHNISCHE ANGABEN
Waschbecken*
Waschschüssel*
Abmessungen Waschbecken 99,5cm (38,80”)x 58cm (22,62”)Fläche
50cm (19,50”)x 50cm (19,50”)
Basisabmessungen
64cm (24,96”)x 23cm (8,97”) Tiefe
12,5cm (4,87”)
Gewicht
61 kg (134,48 lbs)
* Bei den Maßen handelt es sich um ungefähre Richtangaben.
Siehe Schema Abbildung 2 für die empfohlene Montagefläche der Abflüsse.
Abbildung 1
VERSION MIT BODENABFLUSS
DX5
VERSION SX
DX4
VERSION DX
DX5
VERSION SX
DX4
VERSION DX
Abbildung 2
DX4/DX5 INSTALLATIONSHINWEISE
Dieses Produkt entsprechend der Anweisungen des Montagehandbuchs installieren.
Der Fußboden muss eine Tragfähigkeit von mindestens 1800 lbs (816,5 kg) garantieren.
4
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
DX2/DX3 TECHNISCHE ANGABEN
ANMERKUNG: Siehe Schema Abbildung 2 für die empfohlene Montagefläche der Wandabflüsse und der
Armaturen in den Versionen mit Wand- und Bodenmontage.
Abbildung 1
VERSION MIT WANDABFLUSS
DX2 - VERSION DX
DX3 - VERSION SX
DX3 - Version Armaturen mit Bodenanschluss
DX3 - VERSION SX
DX3 - Version Armaturen mit Wandanschluss
Abbildung 2
DX2/DX3 INSTALLATIONSHINWEISE
Dieses Produkt entsprechend der Anweisungen des Montagehandbuchs installieren.
Der Fußboden muss eine Tragfähigkeit von mindestens 1800 lbs (816,5 kg) garantieren.
5
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
MONTAGEANLEITUNG
1 WERKZEUGE UND MATERIAL
Bleistift, Metermaß, Wasserwaage, Schutzbrille, Bohrmaschine, Versiegelungsprodukt, Schraubenzieher,
Hammer, Lappen, Entsprechende Dübel und Schrauben.
2 VOR BEGINN DER ARBEIT
WICHTIG! Das Produkt muss von mindestens zwei Personen montiert werden. Mindestens ein Monteur
muss für diese Arbeit ausgebildet sein.
VORSICHT! Verletzungsgefahr. Versuchen Sie nicht, das Waschbecken ohne Hilfe hochzuheben oder zu
montieren.
VORSICHT! Verletzungsgefahr. Nicht versuchen, das Waschbecken ohne Hilfe zu heben bzw. montieren.
VORSICHT! Verletzungsgefahr. Bei der Benutzung von Bohr- oder Schraubmaschine immer eine Schutzbrille
tragen.
WICHTIG! Für eine korrekte Montage muss das Möbel auf einer perfekt nivellierten und abgestützten
Basis montiert sein.
VORSICHT! Gefahr der Produktbeschädigung und Verletzungsgefahr. Sofern das Möbel nicht mit
Wasserwaage nivelliert wurde, kann es beschädigt werden. Prüfen Sie daher, dass alle Vorbereitungen für die
Montage der Waschbeckenstützstruktur zur Nivellierung mit Wasserwaage getroffen wurden.
VORSICHT! Gefahr der Produktbeschädigung und Verletzungsgefahr. Sofern das Waschbecken nicht
mit Wasserwaage nivelliert wurde, kann es beschädigt werden. Prüfen Sie daher, dass die Stützstruktur vor
Montage des Waschbeckens mit Wasserwaage nivelliert wurde.
VORSICHT! Gefahr der Produktbeschädigung und Verletzungsgefahr. Bei Montage des Möbels genau der
Reihenfolge der Anleitung folgen.
VORSICHT! Gefahr der Produktbeschädigung. Möbelbauteile, wie Laden oder die Aufsatzplatte, auf keinen
Fall durch nicht von der Fa. Falper hergestellte Produkte ersetzen; andernfalls haftet das Unternehmen nicht
für etwaige Schäden oder Mängel des Möbels und die Garantie verfällt.
WICHTIG! Für eine korrekte Montage sind entsprechende Abladegeräte erforderlich.
Die folgenden Hinweise sind für die Facharbeiter bestimmt, die über das notwendige technische Know-how und
die Erfahrung verfügen, mit dem Produkt gefahrlos umgehen zu können.
• Alle lokalen hydraulischen Montage- und Baurichtlinien beachten.
• Das Waschbecken auspacken. Vor der Montage auf eventuelle Schäden überprüfen.
• George ist ein Möbelstück für Badezimmer und ist ausschließlich zu diesem Zweck zu verwenden. Ein
zweckentfremdeter Gebrauch des Möbelstücks enthebt Falper von jeglicher Haftung und hat die Aufhebung
aller Garantieansprüche zur Folge.
• Edes Möbelstück der Linie George ist entworfen worden, um gemäß der ihm eigenen Beschaffenheit montiert
zu werden. Konsultieren Sie im Kapitel „Technische Daten und Abmessungen“ für jedes Produkt das jeweilige
Merkblatt mit den technischen Angaben.
• Es wird wärmstens empfohlen, die hydraulischen Installationsarbeiten von einem Fachmann vornehmen zu
lassen.
• Vor Installation prüfen, ob alle hydraulischen Endanschlüsse nach Montage zugänglich sind.
• Die entsprechende Anschluss- und Montageart für die Armaturen prüfen.
VORSICHT! Gefahr der Produktbeschädigung und Verletzungsgefahr. Sicherstellen, dass der Durchgang,
in dem mit dem Möbelstück eingerichteten Bad groß genug ist, um sich problemlos bewegen zu können.
6
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
3 DEN MONTAGEBEREICH VORBEREITEN UND DIE MÖBELBASIS AUFSTELLEN
WICHTIG! Für eine korrekte Installation muss das Waschbecken auf einer perfekt nivellierten und
abgestützten Basis montiert sein.
WICHTIG! Für eine korrekte Montage sind entsprechende Abladegeräte erforderlich.
WICHTIG! Die Montage muss von mindestens zwei Personen vorgenommen werden, wobei zumindest
eine fachlich entsprechend geschult sein muss.
• Sobald der Aufstellbereich des Monoblock-Waschbeckens (1) bestimmt wurde, die Hydraulikanschlüsse an
der Wand bzw. am Boden (je nach erworbenem Produkt) vornehmen (2); dabei darauf achten, dass diese
innerhalb des festgesetzten Montagebereichs von 14 cm (5,46“) für den Leitungsdurchgang vorgenommen
werden. Siehe Produktdatenblätter im Kapitel „Technische Daten und Abmessungen“, um je nach gewähltem
Aufstellungsbereich des Waschbeckens im Bad die Verlegung der Anschlüsse richtig zu bestimmen.
• Die (mitgelieferten) Dübel (3) für die Befestigung der Möbelbasis (5) je nach gewählter Version DX1 oder DX6
bei kleinem Wachbecken bzw. Version DX4/DX5 oder DX2/DX3 bei großem Waschbecken wie in der Abbildung
gezeigt (4) in den Boden stecken.
• Auf der Oberfläche der zuvor aufgestellten Basis (6) an mehreren Stellen Silikon auftragen, um die Stabilität
des Anschlussstahlteils, das unmittelbar danach installiert wird, zu verbessern.
• Das Anschlussstahlteil an der Basis positionieren (7) und mit den mitgelieferten Schrauben befestigen (8).
WICHTIG! Die folgende Zeichnung bezieht sich auf die freistehende Version, kann aber mit
entsprechender Aufmerksamkeit auch auf die anderen Modelle angewendet werden.
ANMERKUNG: Die Zeichnungen zu den Modellen DX5 und DX3 können auch mit entsprechender
Aufmerksamkeit auf die rechtsseitigen Modelle DX4 und DX2 angewendet werden, Zeichnungen und Werte
müssen spiegelbildlich verstanden werden.
DX6-Wandmontageversion
DX1-Freistehende Version
DX4/DX5-Wandmontageversion
4
8
7
DX2/DX3-Freistehende Version
4
6
5
3
3
2
1
7
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
4 MONTAGE DES MÖBELS UND DES WASCHBECKENS
WICHTIG! Für eine korrekte Installation muss die Basis perfekt mit Wasserwaage nivelliert sein.
WICHTIG! Für eine korrekte Montage sind entsprechende Abladegeräte erforderlich.
ACHTUNG! Gefahr von Materialschäden. Die Schläuche und anderen Hydraulikteile während der Montage
nicht beschädigen oder verwickeln.
WICHTIG! Das Produkt muss von mindestens zwei Personen montiert werden. Mindestens ein Monteur
muss für diese Arbeit ausgebildet sein.
• Sobald die Möbelbasis aufgestellt ist, können die anderen Elemente montiert werden; dabei muss darauf
geachtet werden, dass die Hydraulikanschlüsse durch die im Modell vorgesehenen entsprechenden Führungen
verlaufen. ACHTUNG! DIESER SCHRITT IST SEHR WICHTIG.
• Zunächst muss der Möbelmittelteil aus Holz für die Montage vorbereitet werden. Bei Modell DX4/DX5 und
DX2/DX3 die Lade (1) wie in der Abbildung gezeigt aus dem Möbel ziehen (2) .
• Danach den zuvor vorbereiteten Mittelteil des Möbels (3) auf die Basis stellen (3) und daran (4) mit den
mitgelieferten Bolzenschrauben und geformten Stahlplättchen (5) befestigen.
• Kontrollieren, dass die befestigten Teile ausgerichtet und fest mit einander verbunden sind.
• Danach den rhombenförmigen Aufsatz des Waschbeckens auf die Oberseite des Möbels aus Holz (6) stellen
und wie vorgesehen einsetzen.
• Den Innenauflagerand zwischen dem rhombenförmigen Aufsatz aus Mineralmarmor und der Oberseite des
Möbels aus Holz mit Silikon verdichten. (7)
• Jetzt müssen vor Montage des Wachbeckens die Hydraulikanschlüsse je nach für das Möbel gewählter
Version vorbereitet werden.
• Den Siphon gemäß den Anleitungen des Abflussherstellers an den Abfluss anschließen.
• Die Armaturenrohre gemäß den Anleitungen des Herstellers der Hydraulikteile anschließen.
• Danach an der Waschbeckenbasis etwas Silikon auftragen (8) und auf den rhombenförmigen Aufsatz aus
Mineralmarmor stellen. (9)
• Gegebenenfalls den Anschluss der Hydraulikteile vervollständigen. Hinsichtlich der beiden als Beispiel
gegebenen Versionen siehe Schema der Abbildung, Abfluss und Armaturen mit Bodenanschluss (10) bzw.
Abfluss und Armaturen mit Wandanschluss (11).
• Wasser in das Waschbecken fließen lassen und die Abflussanschlüsse auf Undichtheiten prüfen.
• Das Waschbecken bis zum Überlaufschutz füllen und auf Undichtheiten prüfen.
• Sollten keine Undichtheiten festgestellt werden, zum nächsten Schritt gehen.
WICHTIG! Die folgende Zeichnung bezieht sich auf die freistehende Version, kann aber mit
entsprechender Aufmerksamkeit auch auf die anderen Modelle angewendet werden.
ANMERKUNG: Die Zeichnungen zu den Modellen DX5 und DX3 können auch mit entsprechender
Aufmerksamkeit auf die rechtsseitigen Modelle DX4 und DX2 angewendet werden, Zeichnungen und Werte
müssen spiegelbildlich verstanden werden
.
8
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
4 MONTAGE DES MÖBELS UND DES WASCHBECKENS (Fortsetzung von S. 8)
8
9
7
11
10
6
5
5
1
2
3
4
4
5 MONTAGE BEENDEN
• Das Waschbecken muss am Kontaktrand mit dem restlichen Möbel unbedingt mit Silikon verdichtet werden. (1)
• Die bodenseitigen Waschbeckenteile müssen unbedingt mit Silikon verdichtet werden.(2)
• Die davor entfernte Lade (3) in der auf der Abbildung gezeigten Reihenfolge wieder in das Möbel schieben. (4)
• 24 Stunden warten, bis das Waschbecken verwendet wird, damit das Silikon an den Oberflächen trocknen kann.
1
1
4
3
2
2
9
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DEN BESITZER
1 VERFAHREN ZUR REINIGUNG DES HOLZMÖBELGESTELLS
VORSICHT! Sachbeschädigungsgefahr. Damit ihr Möbelstück auf lange Zeit seine Eigenschaften in unveränderter Form
beibehält,sindPflegeundReinigungmiteinemfeuchtenTuchundflüssigenReinigungsmitteln(keinScheuermittel),oder
eventuell auch mit Produkten zur Reinigung von Glas, ohne darin enthaltene Lösungsmittel, durchzuführen. Dabei ist bei
Holz-oderLackoberflächendaraufzuachten,sienachderReinigunggutabzutrocknen.AufjedenFallistdieVerwendung
von Chlor, Alkohol, Verdünnungsmitteln, Aceton, Ammoniak und Möbelwachs, zu vermeiden.
•DieEtikettenaufdenverwendetenReinigungsproduktenaufmerksamdurchlesen,umsicherzustellen,dasssiefürden
Materialtyp,aufdemsieverwendetwerden,geeignetsind.
•EinerderVorteilevonHolzmöbelnistihreproblemloseReinigung.WiefüralleweichenMaterialien,istderGebrauchvon
Scheuermitteln,diedieOberflächezerkratzenkönnten,zuvermeiden.DieHolzoberflächenregelmäßigabtrocknen,umdie
BildungvonSeifen-undSchaumfleckenzuvermeiden.
•DieHolzoberflächennichtderdirektenSonnenbestrahlung,Hitze-oderFeuchtigkeitsquellenaussetzen.
•RegelmäßigmiteinemweichenTuchinRichtungderHolzadernabstauben.AusschließlichHolzreinigungsprodukte
verwenden. Die Verwendung von Ölen, Wachs oder silikonhaltigen Produkten zur Reinigung vermeiden. Flecken sofort mit
einem weichen Tuch entfernen.
•AllesechsMonateeventuelleFilmrückständemiteinemTuchundeinerLösung,diezugleichenTeilenauswarmem
Wasser und ammoniakfreiem Reinigungsmittel besteht, abwischen. Danach mit einem Tuch mit warmem Wasser über die
Oberflächewischenundschließlichsorgfältigabtrocknen.
2 REINIGUNG DER CERAMILUX-WASCHBECKEN
ACHTUNG! Gefahr von Materialschäden.ObwohldieseFlächenimAllgemeinenfleckenbeständigsind,wirdempfohlen,
keineaggressivenchemischenSubstanzen,wieAzeton,TrichloräthylenundanderestarkeSäurenzuverwenden.Einige
Substanzen,wieTinte,HautpflegmitteloderTinkturen,sowieZigarettenkönntenFleckenoderSpurenaufderOberfläche
hinterlassen.FüroptimaleResultatebittediefolgendenPflegeanweisungenfürIhrWaschbeckenbefolgen:
•KratzeroderZigarettenfleckenkönnenmiteinernormalenPoliercremeentferntwerden.
•AufmerksamdieEtikettenaufderPackungderverwendetenReinigungsmittellesenundkontrollieren,obdieseauchfür
das zu reinigende Material geeignet sind.
•ImmerdasReinigungsmittelaufeinerkleinenFlächederAufsatzplatteausprobieren,bevordiesesaufdergesamten
Fläche aufgetragen wird.
•KeineMetallschaber,Eisenbürsten,oderandereMetallwerkzeugebenützen,umFlecken,Lack,StuckoderÄhnlicheszu
entfernen.
•KleineAbsplitterungenodertiefeKratzerkönnenmitentsprechendenReparatursätzenvorgenommenwerden,diedirekt
beim Hersteller des CERAMILUX-Materials bestellt werden können.
•NachEinsatzderReinigungsmitteldiePlattesofortgründlichmitWasserabspülen.
•EtwaigeSpritzeraufdenrestlichenFlächenabspülenund–trocknen.
2 GEBRAUCHSHINWEISE
VORSICHT! Verletzungs- und Sachbeschädigungsgefahr. Es ist nicht gestattet, sich auf das Möbelstück zu setzen, es
zu besteigen oder mit Gewichten übermäßig zu belasten.
VORSICHT! Verletzungs- und Sachbeschädigungsgefahr. Es ist nicht gestattet, sich am Möbelstück
festzuhalten.
VORSICHT! Verletzungs- und Sachbeschädigungsgefahr. Die Möbel dürfen nur für den im Badezimmerbereich
vorgesehenen Zweck verwendet werden.
3 BESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR 1 JAHR (U.S.A., KANADA, EUROPA)
Für Falper Möbel gilt eine beschränkte Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler.
Falper sorgt nach eigenem Ermessen, für die Reparatur, den Ersatz oder für die Ergreifung angemessener Maßnahmen, in den Fällen,
indeneninnerhalbeinesJahresabMontageunternormalenGebrauchsbedingungenMängelauftreten.Falperhaftetnichtfüreventuelle
Beseitigungs- oder Montagekosten.
Die stillschweigenden Garantien, einschließlich der Qualitätsgarantien und der Eignung für besondere Anwendungen, sind
zeitlich auf die Dauer der vorliegenden Garantie begrenzt. Falper übernimmt keine Haftung für Schäden, die sich aus einer
zweckentfremdeten Anwendung ergeben. In einigen Staaten/Ländern ist für die Dauer der stillschweigenden Garantie keine
Beschränkung vorgesehen, ebenso wenig ein Ausschluss oder eine Begrenzung von Schäden als Folge einer zweckentfremdeten
Anwendung. Es ist also durchaus möglich, dass diese Beschränkungen für Sie nicht gelten. Die vorliegende Garantie verleiht
Ihnen besondere Rechte. Sie können auch von anderen Rechten, die von Staat/Land zu Staat/Land variieren, Gebrauch machen. Dies ist
unsere exklusive schriftliche Garantie.
AUSSCHLÜSSE UND BESCHRÄNKUNGEN
Wenn das Produkt nicht gemäß den entsprechenden in der Montageanleitung beschriebenen Gebrauchs- und Anwendungsanleitungen
benutzt wird und die hierin enthaltenen Hinweise und Warnungen nicht beachtet werden. Wenn ohne die Genehmigung von Falper, das
Produktmodifiziertoderteilweisebzw.komplettdemontiertoderfahrlässigbenutztwurdeoderdurchdenBenutzer,durchverwendete
Instrumente, Schäden entstanden sind. Die vorliegende Garantie gilt nicht für Schäden die durch Brände, Naturkatastrophen,
eingeschlossenÜberschwemmungen,Erdbebenu.s.w.verursachtwurden.
via Veneto, 7/9 40064 - Ozzano Emilia (BO) - Italy
tel. +39.051.799319 fax +39.051.796495 www.falper.it
10
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
GEORGE
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND DIMENSIONS
1 MAIN FEATURES
NAME:
GEORGE COLUMN SINKS
MATERIAL:
Ceramilux sinks , frame made of bent, multilayered wood, veneered oak or opaque lacquered, and polished steel inox
COLORS:
Wood: Cat.1 (See George section of the current price list)
2 PRODUCTS
Model Description
Dimensions
DX1
Column sink
with floor drainage system
58cm (22,62”) x 58cm (22,62”) x 87cm (33,93”)
DX6
Column sink
with wall drainage system
58cm (22,62”) x 58cm (22,62”) x 87cm (33,93”)
DX4dx/DX5sx
1 drawer Column sink
with floor drainage system
99,5cm(38,80”)x 58cm (22,62”)x 87cm (33,93”)
DX2dx/DX3sx
1 drawer Column sink
99,5cm(38,80”)x 58cm (22,62”)x 87cm (33,93”)
with wall drainage system
* Measurements are approximate and for purposes of illustration only
Accessories
Push up button for drain fitting Included
DX1
Floor drainage
version
DX4/DX5
Floor drainage
version
DX6
Wall
drainage version
DX2/DX3
Wall
drainage version
3 THANK YOU FOR CHOOSING FALPER
Read this manual before installing the cabinet. It will only take you a few minutes.
The contents of this booklet are based on the most recent information available about this product.
We are entitled to alter any product characteristic, package or availability at any moment, without previous
notice. The illustrations might not correspond to your actual product.
All dimensions are rated.
In case of any problem during installation or in terms of performance, do not hesitate to contact us. Our
phone numbers are at the end of this document. Thank you for choosing Falper.
1
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
DX1 TECHNICAL INFORMATION
Sink*
Sink basin*
Sink dimensions
58cm (22,62”)x 58cm (22,62”)
Area
50cm(19,50”)x 41,5cm(16,18”)
Dimensions at base 23cm (8,97”)x 23cm (8,97”)
Depth
12,5cm (4,87”)
Weight
38 kg (83,78 lbs)
Drain holes*
Holes for taps and fittings*
Diameter
55mm (2,14”)
Diameter
35mm (1,36”)
* Measurements are approximate and for purposes of illustration only.
Refer to the diagram shown in figure 2 for the recommended drain installation area.
figure 1
FLOOR DRAINAGE VERSION
figure 2
DX1 INSTALLATION NOTES
Install this product following the indications in the installation guide.
The floor must ensure support of at least 1800 lbs (816.5 kg) beneath the tub.
2
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
DX6 TECHNICAL INFORMATION
NOTE: Refer to the diagram shown in figure 2 for the recommended installation area for the wall drainage
system and the taps and fittings for the two versions: wall and floor.
figure 1
DX6 - Version with taps and fittings connected to the floor
WALL DRAINAGE VERSION
DX6 - Version with taps and fittings connected to the wall
figure 2
DX6 INSTALLATION NOTES
Install this product following the indications in the installation guide.
The floor must ensure support of at least 1800 lbs (816.5 kg) beneath the tub.
3
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
DX4/DX5 TECHNICAL INFORMATION
Sink*
Sink basin*
Sink dimensions
99,5cm (38,80”)x 58cm (22,62”)
Area
50cm (19,50”)x 50cm (19,50”)
Dimensions at base 64cm (24,96”)x 23cm (8,97”)
Depth
12,5cm (4,87”)
Weight
61 kg (134,48 lbs)
* Measurements are approximate and for purposes of illustration only.
Refer to the diagram shown in figure 2 for the recommended drain installation area.
figure 1
FLOOR DRAINAGE VERSION
DX5
VERSION SX
DX4
VERSION DX
DX5
VERSION SX
DX4
VERSION DX
figure 2
DX4/DX5 INSTALLATION NOTES
Install this product following the indications in the installation guide.
The floor must ensure support of at least 1800 lbs (816.5 kg) beneath the tub.
4
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
DX2/DX3 TECHNICAL INFORMATION
NOTE: Refer to the diagram shown in figure 2 for the recommended installation area for the wall drainage
system and the taps and fittings for the two versions: wall and floor.
figure 1
WALL DRAINAGE VERSION
DX2 - VERSION DX
DX3 - VERSION SX
DX3 - Version with taps and fittings connected to the floor
DX3 - VERSION SX
DX3 -Version with taps and fittings connected to the wall
figure 2
DX2/DX3 INSTALLATION NOTES
Install this product following the indications in the installation guide.
The floor must ensure support of at least 1800 lbs (816.5 kg) beneath the tub.
5
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
INSTALLATION GUIDE
1 TOOLS AND MATERIALS
Pencil, Metre, Level, Protection goggles, Drill, Screwdriver, Hammer, cleaning cloth, Silicone, anchors and
screws suitable.
2 BEFORE YOU START
IMPORTANT! At least two people are required to assemble this cabinet, one of which must be qualified
for this type of work.
WARNING! Risk of physical harm. Do not try to lift or install the cabinet without help.
WARNING! Risk of physical harm. Do not attempt to lift or install the sink without assistance.
WARNING! Risk of physical harm. Always remember to wear protection goggles when using the drill or the
electric screwdriver.
IMPORTANT! To ensure correct installation, the sink must be installed on a surface that is perfectly
level and well-supported.
WARNING! Risk of damaging the product and of physical harm. The washbasin is subject to breaking if not
perfectly levelled. Make sure the support structure is levelled before installing the washbasin.
WARNING! Risk of damaging the product and of physical harm. If the sink unit is not balanced and level it
may break. Make sure that all installation steps are aimed at correct balancing and leveling of the sink unit.
WARNING! Risk of damaging the product and of physical harm. When installing the unit, meticulously
follow the phases in the order indicated in the instructions.
WARNING! Risk of damaging the product. Do not substitute components of the unit, such as the drawers
or countertop, with products different than those provided by Falper. In such a case, the company is not
responsible for possible damage or malfunctioning of the unit and all forms of guarantee will be void.
IMPORTANT! To ensure correct installation, the product requires the use of appropriate drains.
The instructions below are intended for qualified personnel with enough experience to manage the product with
absolute safety
• Follow all the local norms regarding hydraulic installation and building in general.
• Unpack the cabinet according to the instructions on the package itself. Inspect the cabinet for eventual
damage before installing it.
• George s a bathroom cabinet and must only be used for this purpose. Any other use releases Falper from all
responsibility and annuls all warranty terms.
• Each cabinet of the George line was designed to be installed according to its own configuration. Please refer
to the technical information sheets of each product in the section on “technical specifications and dimensions”.
• It is strongly recommended that the hydraulic installations be done by a qualified, specialised plumber.
• Before installing, ensure sufficient access to final hydraulic connections.
• Verify the type of connection and the appropriate fitting for the faucet.
WARNING! Risk of material damage and physical harm. Make sure the cabinet is not an obstacle to
movement inside the bathroom.
6
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
3 PREPARING THE INSTALLATION AREA AND POSITIONING THE BASE
IMPORTANT! To ensure correct installation make sure the unit is installed on a level and well-supported
base.
IMPORTANT! To ensure correct installation of the product the use of appropriate drains is required.
IMPORTANT! The unit must be installed by two people, at least one of which is qualified and has
experience in such operations.
• Once the installation area of the single-block sink has been indentified (1) prepare the wall or floor hydraulic
connections (2) (depending on the product purchased), taking care to ensure that they fit into the installation
area provided by the sink for the passage of the tubes (diameter 14cm (5.46”)). Refer to the technical
information sheet corresponding to the product, found in the section “Technical Specifications and Dimensions”
to correctly identify the positioning of the drains in relation to the position chosen for the unit in the bathroom.
• Insert the wall the brackets (included) (3) to secure the base of the unit (5), paying careful attention to their
positioning as indicated in figure (4), depending on whether the DX1 or the DX6 version is being installed in the
case of the small sink, or versions DX4/DX5 or DX2/DX3, in the case of the large sink.
•Apply several drops of silicone to the upper part of the base (6) in order to improve the stability of the steel
fitting that will be installed immediately after.
• Place the steel fitting around the base (7) and secure it with the screws provided (8).
IMPORTANT! The following drawing is illustrative of the version designed for the centre of a room but
it can be used as a reference for the versions provided that the user is aware that the configurations of
other models may differ slightly.
NOTE: The following drawings are illustrative of products DX5 and DX3 but it can be used as a reference for
the products DX4 e DX2 provided that the user is aware that the drawings of other models may differ slightly. In
this case the heights and drawings must be read in reverse.
DX6-Wall version
DX1-Centre of room version
DX4/DX5-Wall version
4
8
7
DX2/DX3-Centre of room version
4
6
5
3
3
2
1
7
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
4 INSTALLING THE UNIT AND SINK
IMPORTANT! To ensure correct installation make sure the unit is installed on a level and well-balanced.
IMPORTANT! To ensure correct installation of the product the use of appropriate drains is required.
WARNING! Risk of material damage. Do not damage or twist the elastic tubes and other hydraulic
components during installation.
IMPORTANT! The unit must be installed by two people, at least one of which is qualified and has
experience in such operations.
• Once the base of the unit has been positioned, proceed with the installation of the other components
taking care to pass the hydraulic connections through the right places as determined by the unit’s internal
configuration. NOTE: THIS STEP IS VERY IMPORTANT.
• First the central part of the unit, in wood, must be prepared for installation. If products DX4/DX5 and DX2/DX3
are being installed, take out the drawer (1) following the instructions provided in figure (2).
• Place the central part of the unit on the base (3) and secure it (4) using the hardware provided (5) including
joined bolt screws and well-shaped steel plates.
• Ensure that the secured parts are straight and perfectly joined.
• Next place the diamond-shaped sink support on the upper part of the wooden vanity (6), making sure it enters
perfectly in its seat.
• Apply silicone along the internal contact border between the mineralmarmo and the upper part of the wooden
vanity (7).
• At this point, before installing the sink in its seat, prepare the hydraulic connections according to the
configuration of the version chosen for the unit
• Connect the syphon to the drain following the drain manufacturer’s instructions.
•Connect the tubes for the taps and fittings following the instructions provided by the manufacturer of the
hydraulic components.
• At the base of the sink, apply drops of silicone (8) and then position it on the diamond-shaped mineralmarmo
support. (9).
• If necessary complete the installation of the hydraulic connections. Refer to the drawing shown in the figure
for the two versions illustrated: drain, taps and fitting connected to the floor (10) or drain, taps and fittings
connected to the wall (11).
• Run the water in the sink and check the drainage connections to make sure there are no leaks.
• Fill the sink until it is full and make sure that there are no leaks.
• If there are no leaks, go on to the next step.
IMPORTANT! The following drawing is illustrative of the centre room version but it can be used as a
reference for other configurations as well provided that the user is aware that the drawings of other
models may differ slightly.
NOTE: The drawings referring to models DX5 and DX3 can also be used as references for the DX4 and DX2
right versions provided that the user is aware that the drawings of other models may differ slightly. Both the
drawings and height must be read in reverse
.
8
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
4 INSTALLING THE UNIT AND SINK (continues from page 8)
8
9
7
11
10
6
5
5
1
2
3
4
4
5 COMPLETING THE INSTALLATION PROCESS
• It is important to seal the sink along its border with the rest of the unit (1).
• It is important to seal the parts of the sink that adhere to the floor (2).
• Insert the drawer that was previously taken out of the unit (3) following the instructions provided in figure (4).
• Wait 24 hours before using the sink, allowing the silicone to take hold completely against the surfaces.
1
1
4
3
2
2
9
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
USER’S GUIDE
1 CLEANING YOUR WOODEN CABINET
WARNING! Risk of material damage. Tokeepyourcabinetunchangedovertime,useadampclothandnon
abrasivediluteddetergents,orsolvent-freeglasscleaners.Woodenandlacqueredsurfacesmustbedriedwell
aftercleaning.Inanycasedonotusechlorine,alcohol,acetone,diluents,ammoniacorfurniturewax.
•Carefullyreadthelabelsofthecleaningproductsandmakesuretheyaresuitableforthetypeofmaterialyou
aregoingtousethemon.
•Oneadvantageofwoodenfurnitureisthefacttheyareeasytoclean.Asforanyotherproductmadeofasoft
material,donotuseabrasiveproducts,asthesemightscrapethesurface.Keepallwoodensurfacesdryto
avoid the formation of stains caused by soap and lather.
•Donotexposewoodensurfacestodirectsunlight,heatorhumidity.
•Useasoftclothtodustthesurfaces,followingthedirectionofthenaturalwoodgrain.Donotusecleaning
oils,waxesorproductscontainingsilicone.Stainsmustberemovedimmediately,usingasoftcloth.
•Everysixmonthsremoveanypatinawhichmayhaveformed,rubbingthesurfacewithaclothdampedwitha
solutionconsistingofhotwaterandanammoniac-freedetergent(1:1).Rinsethesurfacewithaclothdamped
in hot water only, and dry carefully.
2 PROCEDURES FOR CLEANING CERAMILUX SINKS
WARNING! Risk of material damage.Eventhoughthesesurfacesaregenerallystrain-resistant,useof
aggressivechemicalproductscontainingincludingacetone,trichloroethylene,harshacidsisnotrecommended.
Somesubstancessuchasink,cosmeticsanddyesaswellascigarettesmayleavestainsormarksonthe
surfaces.
Forbestresultswhentakingcareofyourunit,followtheinstructionsbelow:
•Cigarettemarksorstainsmayberemovedwithanormalpolishingpaste
•Carefullyreadthelabelsofthecleaningproductsandmakesurethattheyaresuitableforthetypeofsurface
onto which they will be applied.
•Alwaystestcleaningproductsonasmallareabeforeapplyingthemtotheentiresurface.
•Donotusemetalscrapers,ironbrushes,oranyothermetaltoolstoremovespots,paint,plasterorother
materials.ToremovethemuseScotch-brite®andnonabrasivedetergents.Usepowderdetergentsonadamp
clothtocreatejustaslightlyabrasiveactionforanyplasterresidue.
Minorchippingorincisionrepairscanbedoneusingtherepairkitthatcanberequesteddirectlyfromthe
manufacturer of the CERAMILUX® material.
•Washandcompletelydrythecountertopimmediatelyafterusingdetergents.
•Rinseanddryanyspraysonthesurroundingsurfaces.
2 WARNINGS
WARNING! Risk of physical harm and material damage. Do not sit or climb on the cabinet. Do not load it
excessively.
WARNING! Risk of physical harm and material damage. Do not cling to the cabinet.
WARNING! Risk of physical harm and material damage. Do not use the cabinet for any purpose other than
normal use for personal care.
3 1-YEAR LIMITED WARRANTY (U.S.A., CANADA, EUROPE)
Falpercabinetsareguaranteedagainstmaterialandmanufacturingdefects.
Falpershallrepair,replaceorcarryoutanynecessaryinterventionatitsowndiscretion,incaseofanydefectdetectedduringnormal
conditions of use, within a year of installation.
Falpermaynotbeheldresponsibleforremovalorinstallationcosts
The implicit warranties, included that of marketability and suitability for particular purposes, are expressly limited to the duration
of this warranty.
Falper denies all responsibility for special, incidental or consequential damage.Somestates/provincesdonotacknowledge
limitationsregardingthedurationofanimplicitwarranty,ortheexclusionorlimitationofspecial,incidentalorconsequentialdamage;this
meanssuchlimitationsandexclusionsmaynotapplytoyou.Thiswarrantyentitlesyoutospecificlegalrights.Youmayalsomakeuseof
otherrights,whichvaryfromstate/provincetostate/province.
This is our exclusive written warranty.
EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS
Whentheproductisnotusedaccordingtotheguidelinesofusementionedintheinstallationinstructions,andincasethesuggestions
andwarningsinthisbookletarenotrespected.Whentheproducthasbeenmodifiedorpartiallyortotallydisassembled,orusedwith
negligence,withconsequentdamagetraceabletotheuser,tothesinglepersonortotoolsusedwithoutFalper’sauthorisation.This
warrantydoesnotcoveranydamageresultingfromactsofGodsuchasfiresornaturaldisasters,includingflooding,earthquakesetc.
via Veneto, 7/9 40064 - Ozzano Emilia (BO) - Italy
tel. +39.051.799319 fax +39.051.796495 www.falper.it
10
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
GEORGE
SPÉCIFICITÉS TECHIQUES ET DIMENSIONS
1 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
NOM:
LAVABOS A COLONNE GEORGE
MATÉRIAU:
Lavabos en Ceramilux avec structure en bois multicouches recourbé, plaqué chêne rouvre ou laqué opaque, et en acier inox brillant
COULEURS:
Bois: Cat.1 (Voir la section George sur le Catalogue des Prix courant)
2 PRODUITS
Modèle
Description
Dimensions
DX1
Lavabo à colonne
avec vidage au sol
58cm (22,62”) x 58cm (22,62”) x 87cm (33,93”)
DX6
Lavabo à colonne
avec vidage au mur
58cm (22,62”) x 58cm (22,62”) x 87cm (33,93”)
DX4dx/DX5sx
Lavabo à colonne à 1 tiroir
avec vidage au sol
99,5cm(38,80”)x 58cm (22,62”)x 87cm (33,93”)
DX2dx/DX3sx
Lavabo à colonne à 1 tiroir
avec vidage au mur
* Mesures approximatives, à valeur uniquement indicative
Accessoires
Bonde pour raccord de vidage 99,5cm(38,80”)x 58cm (22,62”)x 87cm (33,93”)
Fourni
DX1
Version
vidage au sol
DX4/DX5
Version
vidage au sol
DX6
Version
vidage au mur
DX2/DX3
Version
vidage au mur
3 MERCI D’AVOIR CHOISI FALPER
Dédiez quelques minutes à la lecture de ce manuel avant de commencer l’installation.
Tout le contenu se base sur les informations les plus récentes des produits disponibles au moment de la publication.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques du produit, de son emballage ou
de sa disponibilité, à n’importe quel moment, sans préavis. L’illustration pourrait ne pas correspondre à votre
produit. Toutes les dimensions sont nominales.
Si vous rencontrez des problèmes d’installation ou de prestation, n’hésitez pas à nous contacter. Nos numéros
de téléphone se trouvent dans une liste à la fin du document. Encore merci d’avoir choisi Falper.
1
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
DX1 INFORMATIONS TECHNIQUES
Lavabo*
Cuvette du lavabo*
Encombrement du lavabo
58cm (22,62”)x 58cm (22,62”) Zone
50cm(19,50”)x 41,5cm(16,18”)
Encombrement au socle
23cm (8,97”)x 23cm (8,97”)
Profondeur
12,5cm (4,87”)
Poids
38 kg (83,78 lbs)
Ouvertures pour vidages *
Ouvertures pour robinetterie*
Diamètre
55mm (2,14”)
Diamètre
35mm (1,36”)
* Mesures approximatives, à valeur uniquement indicative.
Faire référence au schéma mentionné sur la figure 2 pour la zone recommandée pour le montage des
dispositifs de vidage.
figure 1
VERSION VIDAGE AU SOL
figure 2
DX1 NOTES D’INSTALLATION
Installer ce produit en accord avec les indications fournies dans le guide d’installation.
Le sol doit garantir un support approprié de minimum 1800 lbs (816,5 kg) sous la baignoire.
2
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
DX6 INFORMATIONS TECHNIQUES
NOTE: Faire référence au schéma mentionné sur la figure 2 pour la zone recommandée pour le montage des
dispositifs de vidage au mur et de la robinetterie dans les deux versions : au mur et au sol.
figure 1
DX6 - Version avec robinetterie raccordée au sol
VERSION VIDAGE AU MUR
DX6 - Version avec robinetterie raccordée au mur
figure 2
DX6 NOTES D’INSTALLATION
Installer ce produit en accord avec les indications fournies dans le guide d’installation.
Le sol doit garantir un support approprié de minimum 1800 lbs (816,5 kg) sous la baignoire.
3
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
DX4/DX5 INFORMATIONS TECHNIQUES
Lavabo*
Cuvette du lavabo*
Encombrement du lavabo
99,5cm (38,80”)x 58cm (22,62”)Zone
50cm (19,50”)x 50cm (19,50”)
Encombrement au socle
64cm (24,96”)x 23cm (8,97”) Profondeur
12,5cm (4,87”)
Poids
61 kg (134,48 lbs)
* Mesures approximatives, à valeur uniquement indicative.
Faire référence au schéma mentionné sur la figure 2 pour la zone recommandée pour le montage des
dispositifs de vidage.
figure 1
VERSION VIDAGE AU SOL
DX5
VERSION SX
DX4
VERSION DX
DX5
VERSION SX
DX4
VERSION DX
figure 2
DX4/DX5 NOTES D’INSTALLATION
Installer ce produit en accord avec les indications fournies dans le guide d’installation.
Le sol doit garantir un support approprié de minimum 1800 lbs (816,5 kg) sous la baignoire.
4
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
DX2/DX3 INFORMATIONS TECHNIQUES
NOTE: Faire référence au schéma mentionné sur la figure 2 pour la zone recommandée pour le montage des
dispositifs de vidage au mur et de la robinetterie dans les deux versions : au mur et au sol.
figure 1
VERSION VIDAGE AU MUR
DX2 - VERSION DX
DX3 - VERSION SX
DX3 - Version avec robinetterie raccordée au sol
DX3 - VERSION SX
DX3 - Version avec robinetterie raccordée au mur
figure 2
DX2/DX3 NOTES D’INSTALLATION
Installer ce produit en accord avec les indications fournies dans le guide d’installation.
Le sol doit garantir un support approprié de minimum 1800 lbs (816,5 kg) sous la baignoire.
5
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
GUIDE D’INSTALLATION
1 OUTILS ET MATERIELS
Crayon en papier, Mètre, Niveau, Masques de protection, Perceuse, Tournevis, Marteau, chiffons, Colle,
Chevilles et vis appropriées.
2 AVANT DE COMMENCER
IMPORTANT ! L’installation doit etre effectuée par au moins deux personnes, dont une habiletée à ce
type d’opérations.
ATTENTION! Risque de lésions physiques. Ne pas chercher à soulever ou à installer le meuble sans
assistance.
ATTENTION! Risque de lésions physiques. Ne pas essayer de soulever ou d’installer le lavabo sans aide.
ATTENTION! Risque de lésions physiques. Pendant l’utilisation de la perceuse ou de la visseuse, toujours
mettre des lunettes de sécurité.
IMPORTANT! Pour une installation correcte, il est nécessaire que le meuble soit installé sur un hourdis
parfaitement nivelé et soutenu.
ATTENTION! Risque d’endommagement du produit et de lésions physiques. Si le meuble n’est pas
aligné et mis à niveau il pourrait se casser. S’assurer que toutes les opérations d’apprêtage du montage de la
structure de soutien au lavabo soient accomplies avec un alignement et une mise à niveau corrects de cette
structure.
ATTENTION! Risque d’endommagement du produit et de lésions physiques. Si le lavabo n’est pas aligné
et mis à niveau il pourrait se casser. S’assurer que la structure de support soit nivelée et mise à niveau avant
d’installer le lavabo.
ATTENTION! Risque d’endommagement du produit et de lésions physiques. Au cours du montage du
meuble suivre scrupuleusement les phases dans l’ordre indiqué par les instructions.
ATTENTION! Risque d’endommagement du produit. Ne pas remplacer les éléments du meuble, comme les
tiroirs ou le top, par des produits autres que ceux qui sont fournis par Falper. Dans ce cas la société n’est pas
responsable des éventuels dommages ou dysfonctionnements du meuble et toute forme de garantie déchoit.
IMPORTANT! Pour une installation correcte, le produit demande l’utilisation de dispositifs de vidage
appropriés.
Les indications suivantes sont adressées au personnel qualifié pourvu du bagage technique et de l’expérience
pour interagir avec le produit dans des conditions de sécurité maximales.
• Observer toutes les dispositions hydrauliques et constructives locales.
• Retirer l’emballage du meuble selon les instructions reportées sur l’emballage. Avant de procéder à
l’installation, contrôler le meuble pour s’assurer d’éventuels dommages.
• George est un meuble pour salle de bai net doit être destiné exclusivement à cet usage. L’utilisation impropre
de ce meuble dispense Falper de ses responsabilités et annule toute forme de garantie.
• Chaque meuble de la ligne George est projeté pour être installé selon la configuration qui lui est propre.
Se référer aux fiches sur les informations techniques relatives à chaque produit reportées dans la section
“spécificités techniques et dimensions”.
• On recommande fortement de faire effectuer les installations hydrauliques par un plombier spécialisé.
• Avant le montage, vérifier que l’accès aux raccordements hydrauliques finaux soit adéquat.
• Vérifier que le type de raccordement et de montage pour le robinet soit approprié.
ATTENTION! Risque d’endommagement du produit et de lésions physiques. Vérifier que le passage
pour accéder à la salle de bain avec le meuble soit suffisamment grand pour permettre la manœuvre en toute
sécurité.
6
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
3 PREPARER LA ZONE DU MONTAGE ET POSITIONNER L’EMBASE DU MEUBLE
IMPORTANT! Pour un montage correct, il est nécessaire que le lavabo soit installé sur un hourdis
parfaitement nivelé et soutenu.
IMPORTANT! Pour un montage correct, le produit demande l’utilisation de dispositifs de vidage
adéquats.
IMPORTANT! Le montage doit être effectué par deux personnes, dont une, au moins, formée pour ce
type d’opérations.
• Après avoir défini la zone du montage du lavabo monobloc (1), apprêter les raccordements hydrauliques (2),
au mur ou au sol (selon le produit acheté), en ayant soin de vérifier qu’ils entrent dans la zone de montage
autorisée, d’un diamètre de 14cm (5,46”), pour le passage des tuyauteries. Faire référence aux fiches sur
les informations techniques relatives au produit, mentionnées dans la section “spécifications techniques et
dimensions”, pour déterminer le positionnement des dispositifs de vidage, relativement au positionnement
choisi pour le lavabo dans la salle de bain.
• Introduire les chevilles dans le sol (en dotation) (3) pour fixer l’embase du meuble (5), en faisant attention
à leur positionnement comme il est indiqué sur la figure (4) selon que l’on ait installé la version DX1 ou DX6,
dans le cas d’un petit lavabo, ou les versions DX4/DX5 ou DX2/DX3, dans le cas du grand lavabo.
• Appliquer plusieurs points de silicone sur la face supérieure de l’embase positionnée au préalable (6) pour
améliorer la stabilité de l’élément de raccord en acier qui sera monté immédiatement après.
• Positionner l’élément de raccord en acier sur l’embase (7) et fixer le tout par des vis en dotation (8).
IMPORTANT! Le dessin suivant est un exemple de la configuration au centre de la pièce, mais vaut
pour les autres configurations avec des adaptations appropriées.
NOTE: Les dessins qui font référence aux modèles DX5 et DX3 valent également pour les versions de droite
DX4 et DX2 avec des adaptations appropriées. A savoir les dessins et les dimensions doivent être lus « au
contraire ».
DX6-Version vidage au mur
DX1-Version vidage au sol
DX4/DX5-Version vidage au mur
4
8
7
DX2/DX3-Version vidage au sol
4
6
5
3
3
2
1
7
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
4 MONTAGE DU MEUBLE ET DU LAVABO
IMPORTANT! Pour un montage correct, il est nécessaire que l’embase soit parfaitement nivelée et mise
à niveau.
IMPORTANT! Pour un montage correct, le produit demande l’utilisation de dispositifs de vidage
appropriés.
ATTENTION ! Risque de dommages matériels. Ne pas endommager ou entortiller les tubes flexibles et les
autres éléments hydrauliques durant le montage.
IMPORTANT ! L’installation doit etre effectuée par au moins deux personnes, dont une habiletée à ce
type d’opérations.
• Après avoir positionné l’embase du meuble on pourra procéder à l’installation des autres éléments en
ayant soin de faire passer les raccordements hydrauliques apprêtés dans les logements consentis par la
configuration interne du meuble. ATTENTION ! CETTE OPERATION EST TRES IMPORTANTE.
• En premier lieu apprêter la partie centrale du meuble, celle en bois, au montage. Si l’on installe les produits
DX4/DX5 et DX2/DX3, extraire le tiroir (1) du meuble en suivant les indications fournies sur la figure (2).
• Placer ensuite la partie centrale du meuble sur l’embase (3) apprêtée au préalable et la fixer à ce dernier (4)
en utilisant les ferrures en dotation (5) qui se composent de vis boulonnée accouplées en plaques en acier
profilées.
• Contrôler que les parties fixées de la façon susvisée soient en ligne et parfaitement solidaires.
• Puis poser le support à losanges du lavabo à la partie supérieure du meuble en bois (6) en contrôlant qu’il
pénètre parfaitement dans son logement.
• Siliconer le bord interne de contact entre le support à losanges en minéralmarbre et la partie supérieure du
meuble en bois. (7)
• Puis, avant d’installer le lavabo, apprêter les raccordements hydrauliques selon la configuration propre à la
version que l’on a choisie pour le meuble.
• Raccorder le siphon au dispositif de vidage selon les instructions du fabricant du dispositif.
• Raccorder les tubes pour la robinetterie suivant les indications du producteur des éléments hydrauliques.
• Puis appliquer à l’embase du lavabo quelques points de silicone (8) et le positionner sur le support à losanges
en minéralmarbre. (9)
• Au besoin compléter l’installation des raccordements hydrauliques. Faire référence au schéma mentionné
sur la figure pour les deux versions à titre d’exemple: vidage et robinetterie raccordés au sol (10) ou vidage et
robinetterie raccordés au mur (11).
• Faire couler l’eau dans le lavabo et contrôler les raccordements de vidage pour constater les fuites
éventuelles.
• Remplir le lavabo jusqu’au trop-plein et vérifier les éventuelles pertes.
• S’il n’y a pas de pertes, passer à la phase suivante.
IMPORTANT! Le dessin suivant est l’exemple de la configuration au centre de la pièce, mais vaut pour
les autres configurations en utilisant les adaptations appropriés.
NOTE: Les dessins qui font référence aux modèles DX5 et DX3 valent également pour les versions de droite
DX4 et DX2 en utilisant les adaptations appropriées. A savoir les dessins et les dimensions doivent être lus «
au contraire »
.
8
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
4 MONTAGE DU MEUBLE ET DU LAVABO (suite p. 8)
8
9
7
11
10
6
5
5
1
2
3
4
4
5 COMPLÉTER L’INSTALLATION
• Il faut absolument appliquer un agent d’étanchéité au lavabo le long du bord de contact avec le reste du meuble (1).
• Il faut absolument appliquer un agent d’étanchéité aux parties du lavabo de façon qu’elles adhèrent au sol (2).
• Introduire le tiroir extrait au préalable du meuble (3) en suivant la séquence indiquée sur la figure (4).
• Attendre 24 heures avant d’utiliser le lavabo, en laissant que la silicone prenne sur les surfaces.
1
1
4
3
2
2
9
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
1 PROCÉDURES DE NETTOYAGE MEUBLE EN BOIS
ATTENTION! Risque d’endommagement du produit. Afin que votre meuble maintienne ses caractéristiques
inaltérées dans le temps, le soin et le nettoyage doivent être réalisés avec un chiffon humide et des détergents
dilués non abrasifs ou éventuellement des produits pour vitres sans solvant, en ayant soin, pour les surfaces
en bois et laquées, de bien essuyer une fois nettoyées. Dans tous les cas évitez l’utilisation de chlore, d’alcool,
de diluants, d’acétone, d’ammoniaque, et de cires pour meubles.
• Lire attentivement les étiquettes sur les produits que vous utilisez pour l’entretien en vérifiant qu’ils soient
appropriés au type de matériau sur lequel ils seront appliqués.
• Un des avantages des meubles en bois est la facilité d’entretien. Comme pour chaque matériau mou, évitez
l’utilisation de produits abrasifs qui pourraient rayer la surface. Essuyez régulièrement les surfaces en bois pour
éviter toute formation de taches dérivants de la stagnation de savon et de mousse.
• N’exposez pas les surfaces en bois directement aux rayons du soleil, ou à des sources de chaleur ou à
l’humidité.
• Dépoussiérez fréquemment avec un chiffon mou en suivant les veines du bois. Utilisez uniquement des
produits appropriés pour l’entretien du bois. Évitez d’utiliser des huiles de nettoyage, des cires ou des produits
contenant du silicone. Eliminer immédiatement les taches avec un chiffon.
• Tous les six mois retirez l’éventuelle patine en frottant avec un chiffon imbibé d’une solution composée à
moitié d’eau chaude et de détergent sans ammoniaque. Successivement passez sur les surfaces un chiffon
imbibé uniquement d’eau chaude, et enfin, essuyez attentivement.
2 PROCEDURE DE NETTOYAGE DU LAVABO EN CERAMILUX
ATTENTION ! Risque de dommages matériels. Bien qu’il s’agisse de surfaces généralement résistantes aux
taches, l’usage des produits chimiques tels que l’acétone, le trichloréthylène et les acides forts est déconseillé.
Certaines substances telles que l’encre, les cosmétiques ou les teintures, ainsi que les cigarettes pourraient
laisser des taches ou des marques sur la surface. Pour un bon résultat, suivre les indications ci-après :
• Utiliser une pâte brillante normale pour enlever les raies ou les taches de cigarettes.
• Lire attentivement les étiquettes sur les produits que l’on utilisera pour le nettoyage en vérifiant qu’ils soient
appropriés au type de matériau sur lequel ils seront appliqués.
• Tester toujours le produit de nettoyage sur une petite zone du top avant de l’appliquer à toute la surface.
• Ne pas utiliser des grattoirs métalliques, des brosses en fer, ou d’autres outils métalliques pour enlever les
taches, les peintures, du mastic ou autre.
• On peut effectuer de petites réparations sur les ébrèchements ou sur les incisions profondes à l’aide de kits
de réparation appropriés à demander directement au producteur du matériau CERAMILUX®.
• Nettoyer et rincer complètement le top, avec de l’eau, immédiatement après avoir utilisé les détergents.
• Rincer et essuyer les éventuelles éclaboussures sur les surfaces environnante.
2 AVERTISSEMENTS D’UTILISATION
ATTENTION! Risque d’endommagement du produit et de lésions physiques. Il n’est pas permis de s’asseoir ou de
monter sur le meuble ou d’y poser des poids excessivement lourds.
ATTENTION! Risque d’endommagement du produit et de lésions physiques. Il n’est pas permis de s’accrocher au
meuble.
ATTENTION! Risque d’endommagement du produit et de lésions physiques. Il n’est pas permis de faire un autre
usage du meuble qui ne rentre pas dans l’utilisation normale ayant trait au soin de la personne.
3 GARANTIE LIMITÉE D’1 AN (U.S.A., CANADA, EUROPE)
Les meubles Falper sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication.
Falper s’engagera pendant un an à réparer, remplacer ou effectuer les interventions appropriées, dans le cas où l’inspection montrait un
défaut lors d’une utilisation normale.
Falper ne sera pas responsable des coûts d’enlèvements et d’installation.
Les garanties implicites, y compris la garantie de commercialité et d’aptitude à des buts particuliers, sont expressément limitées
dans la durée de la garantie.
Falper décline toute responsabilité pour les dommages spéciaux et accidentels causés. Certains états/provinces ne prévoient
pas de limites en ce qui concerne la durée d’une garantie implicite, ou à l’exclusion ou limitation des dommages spéciaux et accidentels
causés, pour lesquels ces limites et exclusions pourraient ne pas valoir. La garantie vous donne droit à des droits spécifiques légaux. Vous
pourrez aussi avoir d’autres droits qui varient en fonction des états et provinces. Ceci est notre garantie exclusive écrite.
EXCEPTIONS ET RESTRICTIONS
Quand le produit n’est pas employé en conformité avec les instructions relatives à l’usage et à l’emploi décrits dans les instructions pour
l’installation, et quand les suggestions et les avertissements apportés ne sont pas observés. Quand le produit a été modifié ou démonté
partiellement ou totalement, ou a été utilisé avec négligence et par conséquent a subit des dommages attribuables à l’utilisateur, à un
unique individu ou à des instruments utilisés sans aucune autorisation de la part de Falper. La garantie ici présente ne couvre pas les
dommages résultant de catastrophes ou calamités naturelles, y compris les inondations, les tremblements de terre, etc.
via Veneto, 7/9 40064 - Ozzano Emilia (BO) - Italy
tel. +39.051.799319 fax +39.051.796495 www.falper.it
10
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
GEORGE
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y DIMENSIONES
1 CARACTERÍSTICAS GENERALES
NOMBRE:
LAVABOS DE COLUMNA GEORGE
MATERIAL:
Lavabos en Ceramilux con estructura de madera multicapa curvada, contrachapada roble o laqueada opaca, y acero inox brillante
COLORES:
Madera: Cat.1 (Ver sección George en la Lista Precios corriente)
2 PRODUCTOS
Modelo
Descripción
Dimensiones
DX1
Lavabo de columna
con desagüe de suelo
58cm (22,62”) x 58cm (22,62”) x 87cm (33,93”)
DX6
Lavabo de columna
con desagüe de pared
58cm (22,62”) x 58cm (22,62”) x 87cm (33,93”)
DX4dx/DX5sx
Lavabo de columna con 1 cajón
con desagüe de suelo
99,5cm(38,80”)x 58cm (22,62”)x 87cm (33,93”)
DX2dx/DX3sx
Lavabo de columna con 1 cajón
con desagüe de pared
* Medidas aproximadas, meramente indicativas
99,5cm(38,80”)x 58cm (22,62”)x 87cm (33,93”)
Accesorios
Tirador de vaciado para conexión desagüe
Incluido
DX1
Versión
desagüe de suelo
DX4/DX5
Versión
desagüe de suelo
DX6
Versión
desagüe de pared
DX2/DX3
Versión
desagüe de pared
3 GRACIAS POR HABER ESCOGIDO FALPER
Dedique unos minutos a leer este manual antes de iniciar la instalación.
Su contenido se basa en la información más reciente disponible del producto en el momento de su publicación.
Nos reservamos el derecho de modificar las características del producto, embalaje o su disponibilidad, en
cualquier momento, sin necesidad de previo aviso. Las ilustraciones podrían no corresponder con las del producto real. Todos los datos sobre dimensiones son nominales.
Si surgiera un problema de instalación o prestaciones, no dude en contactarnos. Nuestros números de teléfono
se encuentran al final del documento.
Gracias una vez más por haber escogido Falper.
1
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
DX1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Lavabo*
Barreño lavabo*
Dimensión lavabo
58cm (22,62”)x 58cm (22,62”)
Área
50cm(19,50”)x 41,5cm(16,18”)
Dimensión en la base 23cm (8,97”)x 23cm (8,97”)
Profundidad
12,5cm (4,87”)
Peso
38 kg (83,78 lbs)
Orificio para desagües*
Orificios para grifería*
Diámetro
55mm (2,14”)
Diámetro
35mm (1,36”)
* Medidas aproximadas, meramente indicativas.
Hacer referencia al esquema indicado en la figura 2 para el área recomendada de instalación de los desagües.
figura 1
VERSIÓN DESAGÜE DE SUELO
figura 2
DX1 NOTAS PARA LA INSTALACIÓN
Seguir las indicaciones de la guía de instalación.
La parte del suelo debajo de la bañera debe resistir como mínimo 1800 lbs (816,5 kg).
2
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
DX6 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
NOTA: Hacer referencia al esquema indicado en la figura 2 para el área recomendada de instalación del
desagüe de pared y de la grifería en las dos versiones: de pared o de suelo.
figura 1
DX6 - Versión con grifería conectada al suelo
VERSIÓN DESAGÜE DE PARED
DX6 - Versión con grifería conectada a la pared
figura 2
DX6 NOTAS PARA LA INSTALACIÓN
Seguir las indicaciones de la guía de instalación.
La parte del suelo debajo de la bañera debe resistir como mínimo 1800 lbs (816,5 kg).
3
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
DX4/DX5 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Lavabo*
Barreño lavabo*
Dimensión lavabo
99,5cm (38,80”)x 58cm (22,62”)
Área
50cm (19,50”)x 50cm (19,50”)
Dimensión en la base 64cm (24,96”)x 23cm (8,97”)
Profundidad
12,5cm (4,87”)
Peso
61 kg (134,48 lbs)
* Medidas aproximadas, meramente indicativas.
Hacer referencia al esquema indicado en la figura 2 para el área recomendada de instalación de los desagües.
figura 1
VERSIÓN DESAGÜE DE SUELO
DX5
VERSIÓN SX
DX4
VERSIÓN DX
DX5
VERSIÓN SX
DX4
VERSIÓN DX
figura 2
DX4/DX5 NOTAS PARA LA INSTALACIÓN
Seguir las indicaciones de la guía de instalación.
La parte del suelo debajo de la bañera debe resistir como mínimo 1800 lbs (816,5 kg).
4
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
DX2/DX3 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
NOTA: Hacer referencia al esquema indicado en la figura 2 para el área recomendada de instalación del
desagüe de pared y de la grifería en las dos versiones: de pared o de suelo.
figura 1
VERSIÓN DESAGÜE DE PARED
DX2 - VERSIÓN DX
DX3 - VERSIÓN SX
DX3 - Versión con grifería conectada al suelo
DX3 - VERSIÓN SX
DX3 - Versión con grifería conectada a la pared
figura 2
DX2/DX3 NOTAS PARA LA INSTALACIÓN
Seguir las indicaciones de la guía de instalación.
La parte del suelo debajo de la bañera debe resistir como mínimo 1800 lbs (816,5 kg).
5
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
GUÍA DE INSTALACIÓN
1 HERRAMIENTAS Y MATERIALES
Lápiz, Metro, Nivel, Gafas de protección, Taladro, Destornillador, Martillo, trapos, Sellador, Tacos y tornillos
adecuados.
2 ANTES DE EMPEZAR
¡IMPORTANTE! Para efectuar la instalación es imprescindible contar con dos personas, de las que al
menos una debe estar capacitada para efectuar este tipo de trabajos.
¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones físicas. No intente levantar ni instalar el mueble sin ayuda de otra persona.
¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones físicas. No intente elevar o instalar el lavabo sin asistencia.
¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones físicas. Durante el empleo del taladro o destornillador, utilizar gafas de
seguridad.
¡IMPORTANTE! Para una correcta instalación, es necesario que el mueble se instale en un suelo
nivelado y soportado perfectamente.
¡ATENCIÓN! Riesgo de daños en el producto y de lesiones físicas. Si el mueble no se ha nivelado y
ajustado puede romperse. Asegurarse de que todas las operaciones de predisposición para la instalación, de
la estructura de soporte al lavabo estén preparadas para una correcta nivelación de la misma estructura.
¡ATENCIÓN! Riesgo de daños en el producto y de lesiones físicas. Si el lavabo no está nivelado puede
romperse. Asegurarse de que la estructura de soporte esté nivelada y ajustada antes de instalar el lavabo.
¡ATENCIÓN! Riesgo de daños en el producto y de lesiones físicas. Cuando monte el mueble siga
escrupulosamente las fases en el orden indicado en las instrucciones.
¡ATENCIÓN! Riesgo de daños en el producto. No sustituya los componentes del mueble, como los cajones
o la encimera, con diferentes productos de los suministrados por Falper. En dicho caso la empresa no es
responsable de eventuales daños o malfuncionamientos del mismo mueble y decae cualquier forma de
garantía.
¡IMPORTANTE! Para una correcta instalación, el producto requiere el uso de desagües adecuados.
Las siguientes instrucciones están dirigidas a personal capacitado con suficientes conocimientos y experiencia
técnica para poder instalar este producto de un modo seguro.
• Estudiar previamente la instalación hidráulica y las características físicas del lugar de instalación.
• Desembalar el mueble siguiendo las instrucciones que figuran en el embalaje. Antes de iniciar la instalación,
inspeccionar el mueble para comprobar que no haya sufrido daños.
• George es un mueble para cuartos de baño y solo puede ser utilizado para este fin. El uso impropio del
mueble exime a Falper de toda responsabilidad y produce el cese de la garantía.
• Cada mueble de la línea George ha sido diseñado para ser instalado de una determinada forma.
Remitirse a las fichas con las especificaciones técnicas relativas a cada uno de los productos, de la sección
“características técnicas y dimensiones”.
• Se recomienda que las instalaciones hidráulicas sean efectuadas por un hidráulico especializado.
• Antes de la instalación, verificar el acceso adecuado a las conexiones hidráulicas finales.
• Verificar el tipo de conexión y montaje adecuado para el grifo.
¡ATENCIÓN! Riesgo de daños materiales y lesiones físicas. Comprobar que una vez instalado el mueble el
espacio para circular por el baño sea suficientemente amplio.
6
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
3 PREPARAR EL ÁREA DE INSTALACIÓN Y COLOCAR LA BASE DEL MUEBLE
¡IMPORTANTE! Para una correcta instalación, es necesario que el lavabo esté instalado en un suelo
nivelado y que soporte perfectamente.
¡IMPORTANTE! Para una correcta instalación, el producto requiere el uso de desagües adecuados.
¡IMPORTANTE! La instalación debe ser efectuada por dos personas, de las cuales al menos una,
habilitada para este tipo de operaciones.
• Una vez definida el área de instalación del lavabo monobloque (1), predisponer las conexiones hidráulicas
(2), de pared o de suelo (según el producto adquirido), prestando atención a que entren en el área de
instalación permitida, de diámetro 14cm (5,46”), para el paso de las tuberías. Hacer referencia a las
fichas sobre las informaciones técnicas relativas al producto, indicadas en la sección “especificaciones
técnicas y dimensiones” para individuar correctamente el posicionamiento de los desagües, con relación al
posicionamiento elegido para el lavabo en el ambiente del baño.
• Poner en el suelo los tacos (incluido en el suministro) (3) para la fijación de la bases móvil (5), prestando
atención a su posicionamiento como se indica en la figura (4) según la versión instalada DX1 o DX6, en el
caso del lavabo pequeño, o las versiones DX4/DX5 o DX2/DX3, en el caso del lavabo grande.
• Aplicar más puntos de silicona en la cara superior de la base colocada precedentemente (6) para mejorar la
estabilidad del elemento de unión de acero que se instalarán inmediatamente después.
• Colocar el elemento de unión de acero en la base (7) y fijar todo con los tornillos suministrados (8).
¡IMPORTANTE! El dibujo siguiente sirve de ejemplo a la configuración de centro del cuarto de baño,
pero es válido para las demás configuraciones con las medidas apropiadas.
NOTA: Los dibujos que se refieren a los modelos DX5 y DX3 valen también para las versiones derecha DX4 y
DX2 con las medidas apropiadas. Es decir, diseños y cuotas se deben leer al contrario.
DX6-Versión desagüe de pared
DX1-Versión desagüe de suelo
DX4/DX5-Versión desagüe de pared
4
8
7
DX2/DX3-Versión desagüe de suelo
4
6
5
3
3
2
1
7
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
4 INSTALACIÓN DEL MUEBLE Y DEL LAVABO
¡IMPORTANTE! Para una correcta instalación, es necesario que la base esté nivelada perfectamente y
ajustada.
¡IMPORTANTE! Para una correcta instalación, el producto requiere el uso de desagües adecuados.
¡ATENCIÓN! Riesgo de daños materiales. No dañe o tuerza los tubos flexibles y los demás componentes
hidráulicos durante la instalación.
¡IMPORTANTE! La instalación debe ser efectuada por dos personas, de las cuales al menos una,
habilitada para este tipo de operaciones.
• Una vez colocada la base del mueble se podrá proceder con la instalación de los demás componentes
prestando atención a dejar pasar las conexiones hidráulicas colocadas en los alojamientos adecuados
permitidos por la configuración interna del mueble. ¡ATENCIÓN! ESTA OPERACIÓN ES MUY IMPORTANTE.
• En primer lugar es necesario predisponer la parte central del mueble, la de madera, para la instalación. Si
se instalaran los productos DX4/DX5 y DX2/DX3 sacar el cajón (1) del mueble siguiendo las indicaciones
suministradas en la figura (2).
• Luego apoyar la parte central del mueble en la base (3) precedentemente predispuesta y fijarla a esa (4)
utilizando las herramientas suministradas en el embalaje (5) equipadas con tornillos con pernos acoplados a
placas de acero perfiladas.
• Controlar que las partes fijadas estén en línea y fijadas perfectamente.
• Sucesivamente apoyar el soporte con rombos del lavabo en la parte superior del mueble de madera (6)
controlando que entre en el alojamiento perfectamente.
• Poner silicona en el borde entero de contacto entre el soporte con rombos de mármol mineral y la parte
superior del mueble de madera. (7)
•En ese momento, antes de instalar en el alojamiento el lavabo, se predisponen las conexiones hidráulicas
según la configuración propia de la versión que se ha elegido adoptar para el mueble.
• Conectar el sifón al desagüe según las instrucciones del fabricante del mismo desagüe.
• Conectar los tubos para la grifería siguiendo las indicaciones del fabricante de los componentes hidráulicos.
• Luego aplicar a la base del lavabo algunos puntos de silicona (8) y colocarlo en el soporte con rombos de
mármol mineral. (9)
• Si es necesario completar la instalación de las conexiones hidráulicas. Hacer referencia al esquema indicado
en la figura para las dos versiones que sirven de ejemplo: desagüe y grifería conectados al suelo (10) o
desagüe y grifería conectados a la pared (11).
• Dejar correr el agua en el lavabo y controlar las conexiones de descarga para verificar eventuales pérdidas.
• Llenar el lavabo hasta el rebosadero y verificar eventuales pérdidas.
• Si no hubiera pérdidas, pasar a la fase sucesiva.
¡IMPORTANTE! El dibujo siguiente sirve de ejemplo a la configuración de centro del cuarto de baño,
pero es válido para las demás configuraciones con las medidas apropiadas.
NOTA: Los dibujos que se refieren a los modelos DX5 y DX3 valen también para las versiones derecha DX4 y
DX2 con las medidas apropiadas. Es decir, dibujos y cuotas se deben leer al contrario.
8
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
4 INSTALACIÓN DEL MUEBLE Y DEL LAVABO (viene de la pág. 8)
8
9
7
11
10
6
5
5
1
2
3
4
4
5 FINALIZAR LA INSTALACIÓN
• Es taxativo sellar el lavabo a lo largo del borde de contacto con el resto del mueble (1).
• Es taxativo sellar las partes del lavabo para adherirlas al suelo (2).
• Introducir el cajón que se ha sacado del mueble precedentemente (3) siguiendo la secuencia indicada en la figura (4).
• Esperar 24 horas antes de utilizar el lavabo, dejando que la silicona agarre a las superficies.
1
1
4
3
2
2
9
GEORGE
DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3
GUÍA DEL PROPIETARIO
1 PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA DE LOS MUEBLES DE MADERA
¡ATENCIÓN! Riesgo de daños materiales. Para que el mueble mantenga a lo largo del tiempo sus
características originales, limpiarlo con un paño húmedo y detergentes diluidos no abrasivos, o también
productos para cristales sin solventes. Las superficies de madera y lacadas deberán ser secadas bien una vez
limpias. No utilizar cloro, alcohol, diluyentes, acetonas, amoniaco ni ceras para muebles.
• Leer con atención las etiquetas de los productos de limpieza, comprobar que son adecuados para el tipo de
material al que se aplicarán.
• Una de las ventajas de los muebles de madera es su facilidad de limpieza. Como para todos los materiales
blandos, no utilizar productos abrasivos que puedan rallar la superficie. Secar bien las superficies de madera
para evitar cercos debidos a jabón o espuma.
• No exponer las superficies de madera a radiación solar directa, ni a fuentes de calor ni a la humedad.
• Limpiar el polvo frecuentemente con un paño suave, en la dirección de las vetas de la madera. Utilizar solo
productos específicos para limpieza de la madera. No utilizar aceites de limpieza, ceras o productos que
contengan silicona. Eliminar inmediatamente las manchas con un paño suave.
• Cada seis meses, eliminar la capa de suciedad que se haya podido formar, frotando con un paño empapado
en una disolución formada al 50 % con agua caliente y el resto con detergente sin amoniaco. Después pasar
sobre las superficies un paño empapado solamente con agua caliente y, finalmente, secar con cuidado.
2 PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA LAVABO DE CERAMILUX
¡ATENCIÓN! Riesgo de daños materiales. Aunque se trate de superficies normalmente resistentes a las
manchas se aconseja el uso de productos químicos agresivos como acetona, trielina y ácidos fuertes. Algunas
sustancias como tinta, cosméticos o pinturas, también cigarrillos, pueden dejar manchas o señales en la
superficie. Para un máximo resultado seguir las siguientes indicaciones para cuidar su lavabo.
• Arañazos o manchas de cigarros pueden eliminarse con una normal pasta lucidora.
• Leer atentamente las etiquetas en los productos que utilizará para la limpieza verificando que sean idóneos
para el tipo de material en el cual se aplicarán.
• Probar siempre su producto de limpieza en un área mínima de la encimera antes de aplicarlo a toda la
superficie.
• No utilice raspadores metálicos, cepillos de hierro, u otras herramientas metálicas para eliminar manchas,
pintura, estuco o similar.
• Pequeñas reparaciones de desconchados o incisiones profundas pueden ser efectuadas utilizando kit de
reparación adecuados que solicitar directamente al fabricante del material CERAMILUX®.
• Limpiar y enjuagar completamente la encimera, con agua, inmediatamente después de usar detergentes.
• Enjuagar y secar eventuales salpicaduras sobre las superficies circunstantes.
2 ADVERTENCIAS DE EMPLEO
¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones físicas y daños materiales. No está permitido sentarse o subirse al
mueble, ni cargarlo con excesivo peso.
¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones físicas y daños materiales. No está permitido agarrarse al mueble.
¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones físicas y daños materiales. No está permitido utilizar el mueble para otros
usos distintos al cuidado normal de la persona.
3 GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO (U.S.A., CANADÁ, EUROPA)
Los muebles Falper están garantizados frente a defectos de materiales y producción. Falper, de acuerdo a su propio criterio, reparará,
sustituirá, o efectuará actuaciones adecuadas si tras una inspección se pusieran en evidencia defectos, siempre que los muebles hayan
sido utilizados de forma normal y esto suceda antes de cumplirse el año de su instalación. Falper no asumirá los costes de desinstalación
ni de nueva instalación.
En cuanto a la garantía implícita, incluida la de comerciabilidad e idoneidad para determinados fines, su duración está
expresamente limitada a la de la presente garantía. Falper se exime de responsabilidades por daños especiales, fortuitos o
derivados de otros factores.
Algunos estados/jurisdicciones territoriales, en relación a la duración de la garantía implícita, la exclusión o la limitación de daños
especiales, fortuitos o derivados de otros factores, no prevén limitaciones de tiempo. La presente garantía concede a usted derechos
legales específicos. También podrá apoyarse sobre derechos específicos que varían según el estado/jurisdicción territorial competente.
Esta es nuestra única garantía escrita.
EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES
Se activarán cuando el producto no sea utilizado de conformidad con las instrucciones del fabricante, o si no se cumplen las advertencias
y sugerencias comunicadas por el mismo fabricante.
También si el producto es modificado o desmontado parcial o totalmente, o si es utilizado negligentemente y debido a esto sufre daños
causados por el usuario, un individuo o por instrumentos utilizados sin autorización de Falper. La presente garantía no cubrirá daños
debidos a desastres como incendios calamidades naturales, incluidas inundaciones, terremotos, etc.
via Veneto, 7/9 40064 - Ozzano Emilia (BO) - Italy
tel. +39.051.799319 fax +39.051.796495 www.falper.it
10

Documentos relacionados