Church of Saint Joseph of the Holy Family

Transcripción

Church of Saint Joseph of the Holy Family
Church of Saint Joseph of the Holy Family
We are a spiritual family made up of diverse
cultures. A community of believers who
identify ourselves as church and are
empowered and committed to be church.
Somos una familia espiritual formada de
diversas culturas, una comunidad de
creyentes quienes nos identificamos como
iglesia, y somos facultados y nos comprometemos a ser iglesia.
405 West 125 Street
New York, New York 10027
email: [email protected]
“A Tithing Community”
Phone: (212)662-9125
Fax: (212)531-4196
Website: www.stjosephoftheholyfamily.org
Sacrament of Reconciliation/Penitencia:
Pastoral Staff / Organización Parroquial
Saturday/Sábados: 5:00pm-5:30pm
Rev. David Nolan, Pastor
Rev. Nelson Pichardo, Associate Pastor
Rev. Neil O’Connell, OFM, Director Religious Education
Martin Boyle, Office Manager
Aaron Diehl, Music Minister
Brian Dickerson, Music Minister
Liselli Lugo, Spanish Music Minister
Sacrament of Baptism/Bautismos: Anyone interested in arranging a Baptism should contact the rectory and
speak with one of the priests. / Por favor vea unos de los Sacerdotes para hacer arreglos para el bautizo.
Marriage/Matrimonio: to arrange a marriage please
contact the rectory and speak with a priest at least 6 months
prior.
Debe hacer arreglos en la Rectoría por los menos seis meses
de anticipación.
Sunday Masses /Misas Dominicales
Vigil /Vigilia –Saturday/Sábado: 5:30pm (English)
Sunday/ Domingos: 8:30am, 10:00am (English)
12:00pm (Español)
Holy day schedule as announced.
El horario los día de precepto será anunciado
Anointing of the Sick/Unción de los Enfermos:
Please inform a priest about parishioners who are seriously ill
or are hospitalized / Favor de notificar el sacerdote cuando
una persona está gravemente enfermo o hospitalizado.
Daily Masses/Misas Diarias
Monday-Saturday / Lunes a Sábado: 9:00am (English)
Tuesday/Martes & Friday/Viernes : 7:00pm (Español)
Eucharistic Adoration / Adoración Eucarística
Fridays / Viernes: 9:30am– 6:45pm
Parish Office Hours:
Monday - Friday: 9:00am to 5:00pm / Saturday 9am –3pm
Parish Registration:
We welcome new parishioners.
Please introduce yourselves to one of the priests after Mass or at
your convenience. Please register at the Rectory office. We welcome
you and invite you to become an active member of our parish family.
Damos la bienvenida a nuevos feligreses:
Por
favor preséntense a uno de los sacerdotes después de la Misa y a su
conveniencia, por favor inscríbase en la Rectoría. Les damos la Bienvenida y les invitamos a ser miembros activos de nuestra familia parroquial.
Mass intentions /Las Intenciones de Misa
Masses can be celebrated any day for living or deceased loved
ones. The Diocesan stipend is $15.00. What a beautiful way to
remember and honor those we love. We have beautiful Mass
cards for both the living and the deceased. If you would like a
Mass intention please contact the parish office. If you want the
name to appear in the Sunday bulletin, requests should be submitted before Monday.
Las misas pueden ser celebradas para los vivos o difuntos querido cualquier día. La remuneración Diocesana es $15.00 por
misa. Es una hermosa manera de recordar y honorar ésos que
adoramos. Tenemos hermosas tarjetas de misa para ambos el
vivo y el difunto. Si quiere una intención de misa contacte por
favor la oficina de la parroquia. Se desea que su intención
aparezca en el boletín, por favor de pedirla antes del lunes.
Page Two
December 7, 2014
GOD’S PLAN FOR GIVING / El PLAN DE DIOS PARA DAR
Weekly Donations / Donaciones Semanal
November 29-30, 2014
Parishioners/ Contribution/ 2nd Collection
Parroquianos Contribución
Music
Total
592
$2,390.00
$669.00
Thank you for your support of our church, St. Joseph of the Holy Family .
Gracias por su apoyo a nuestra iglesia, San Jose de la Santa Familia.
Second Collection / Segunda Colecta
December 7: Food Pantry
Lectors /
Lectores
December 7
December 14
10:00am
Muriel Travieso
Variel Kelley
Isaac Freeman
Ileana De La Rosa
12:00pm
Maria Rondon
Doris Moore
Justa Gutierrez
Yorgelys Paredes
,
Advent Reconciliation Monday
Monday, December 15 we will have confessions in the church
from 4:00pm to 8:00 pm. If you are not able to make it to St.
Joseph’s confessions will be heard in all the churches in the
archdiocese.
Feast of the Immaculate Conception
Second Sunday of Advent
READINGS FOR THE WEEK /LECTURAS DE LA SEMANA
Monday /Lunes
Tuesday/Martes
Wednesday / Miercoles
Thursday / Jueves
Friday / Viernes
Saturday/ Sabado
Sunday / Domingo
Gn 3:9-15, 20; Lk 1:26-38
Is 40:1-11; Mt 18:12-14
Is 40:25-31; Mt 11:28-30
Is 41:13-20; Mt 11:11-15
Zec 2:14-17; Lk 1:26-38
Sir 48:1-4, 9-11; Mt 17:9a, 10-13
Is 61:1-2a, 10-11; 1 Thes 5:16-24;
Jn 1:6-8, 19-28
Exile
Both Isaiah and Peter had the task of comforting and
encouraging their communities during times of exile. The
Israelites were in geographic exile from Israel; to them this was,
in effect, the same as being in exile from their God. The early
Christians, following the Resurrection, expected an immediate
return of Christ in glory; they, too, felt in “exile” as the delay of
the Second Coming grew longer and longer. All four of
scripture’s authors today—Isaiah, the psalmist, Peter, and
Mark—hasten to help us see things in God’s terms, not ours.
They want us to know that we can never truly be exiled from
God, or from God-among-us, since we know that when the
faithful are gathered, Christ has come into their midst. Instead,
we are encouraged today to do what we can from our end to
shorten the time of our exile: to repent of our sins, to return
our lives to the Lord, to live as people who seek the coming
day of the Lord, when “kindness and truth shall meet; justice
and peace shall kiss” (Psalm 85:10)
Monday December 8th is the feast of the Immaculate Conception. This is a Holy Day of obligation - we will have Mass
9:00am English, 12:00pm Bilingual, 7:00pm Spanish
RCIA
The Rite of Christian Initiation of Adults will begin on January
10, 2014 and continue until April 14, 2014. Classes will be held
on Saturday’s beginning at 11:00am in the Rectory. If you have
any questions or would like to sign up please visit or call the
rectory, or speak with Fr Neil O’Connell.
Advent
This year, Advent starts on
Sunday, November 30, 2014.
Beginning the Church's liturgical year, Advent (from, "advenire" in Latin or "to come
to") is the season encompassing the four Sundays (and
weekdays) leading up to the
celebration of Christmas. The
Advent season is a time of
preparation that directs our
hearts and minds to Christ’s
second coming at the end of
time and also to the anniversary of the Lord’s birth on Christmas. The final days of Advent,
from December 17 to December 24, focus particularly on our
preparation for the celebrations of the Nativity of our Lord
(Christmas).
SAVE THE DATE!
The Church of Saint Joseph of the Holy Family Choir will have
its annual Christmas Concert on December 21st at 2:00pm.
All are welcome to attend.
Treasures From Our Tradition
Have you seen Antiques Roadshow on television? People bring
attic treasures to experts for appraisal and possible cash.
Catholic attics, or maybe Grandma’s wall, often hold a “sick
call crucifix.” It is a curiously bulky crucifix hiding a sliding
panel and a secret compartment. Two tiny candles, a squeeze
bottle of holy water, a stringy purple mini‑stole, a tube of
prayers, and some cotton balls are all hidden inside. The cross
folds up to form a mini‑altar that can be propped up by a sick
person’s bed. All that is needed is a priest with the oil of the
sick and Holy Communion. Forty years ago, when these
crosses enjoyed great popularity, the sacrament of the sick
was often an encounter between priest and sick person alone,
and often only in a last crisis of illness.
Gradually, we are reclaiming the sacrament of anointing from
this minimal, hidden expression. It is celebrated more richly
and more often, even in the Sunday assembly, at every stage of
illness and across a wide range of human suffering. The “sick
call crucifix” is not a tradition, it is a curiosity from another
time, but it reminds us of true tradition: we are a people who
care for our sick, who accompany them in faith, and who
sustain them with an experience of Christ’s presence.
Page Three
7 de Diciembre 2014
Calendar / Calendario - December 7 - 13, 2014
SUNDAY/DOMINGO
Fellowship / Fraternidad
(Komora hall)
MONDAY /LUNES
TUESDAY/MARTES
8:30am Religious Education /
Educación Religiosa
9:30am Lectio Divino (church/ iglesia)
11:30am Craft Circle (Koenig)
2:00pm Legion de Maria (Komora)
WED/ MIERCOLES
THURSDAY/JUEVES
12p-5:00p Project Momentum (Komora)
FRIDAY/VIERNES
SATURDAY/ SABADO
8:00am Food Pantry
6:00pm Cursillistas (Koenig)
† Mass Intentions – December 6 - 13, 2014
† Intenciones de Misa - 6 - 13 Diciembre, 2014
Saturday/Sábado
5:30pm
Sunday/Domingo
8:30am
10:00am Justino Zambrana †
12:00pm Grupo Sagrado Corazon de Jesus
Monday /Lunes
9:00am Marie Ogaldez †
12:00pm
7:00pm
Tuesday/Martes
9:00am
7:00pm
Fr Juan Diego Brunetta
Wed/ Miercoles
9:00am
Michael Jones †
Thursday/Jueves
9:00am
Friday /Viernes
9:00am
Carmen Ramos †
Miguel Ramos †
Miguel Ramos, Jr. †
7:00pm
Saturday /Sábado
9:00am
Adviento
A partir del año litúrgico de la
Iglesia, el Adviento (de "advenire" en latín o "para venir
a") es la temporada que abarca
los cuatro domingos (y los días
de semana) que condujo a la
celebración de la Navidad. El
tiempo de Adviento es un
tiempo de preparación que
dirige nuestros corazones y
mentes a la segunda venida de
Cristo al final de los tiempos y
también para el aniversario del nacimiento del Señor en la Navidad. Los últimos días de Adviento, desde 12 17 hasta 12 24,
se centran sobre todo en nuestra preparación para las fiestas
de la Natividad de nuestro Señor (Navidad).
RICA
El Rito de Iniciación Cristiana de Adultos se iniciará el 10 de
enero de 2014 y continuará hasta el 14 de abril de 2014. Las
clases se llevarán a cabo el comienzo del sábado a las 11:00 am
en el Rectorado. Si usted tiene alguna pregunta o desea registrarse por favor visite o llame a la rectoría.
Primer Domingo De Adviento
Exilio
Tanto Isaías como Pedro tenían la tarea de consolar y animar a
sus comunidades durante épocas de exilio. El de los israelitas
era un exilio geográfico, apartados de Israel; para ellos, en
efecto, era lo mismo que estar exilados de su Dios. Los primeros cristianos, seguido de la Resurrección, anticipaban una
vuelta inmediata de Cristo en su gloria; también ellos se sentían “en exilio” cuando la demora de la Segunda Venida se hacía
cada vez más larga. Todos los cuatro autores de las Escrituras
de hoy ‑Isaías, el salmista, Pedro y Marcos‑ se apresuran a
ayudarnos a ver las cosas desde el punto de vista de Dios, no
el nuestro. Ellos quieren que sepamos que en realidad nunca
podemos estar exilados de Dios, o de Dios-entre-nosotros, ya
que sabemos que cuando se congregan los fieles, Cristo está
presente en medio de ellos. En vez, se nos anima hoy a hacer
lo que podamos de nuestra parte, para acortar el tiempo del
exilio: arrepentirnos de nuestros pecados, volver nuestra vida
al Señor, vivir como personas que buscan la llegada del día del
Señor, cuando “La misericordia y la fidelidad se encuentran, la
justicia y la paz se besan” (Salmo 85 [84]:11).
Tradiciones De Nuestra Fe
Nuestras tradiciones son bellas y activas. Normalmente cuando
hablamos de Tradición y tradiciones nos entendemos como los
sujetos de ellas, pero hay que recordar que primero las recibimos; si conocemos y participamos en nuestras tradiciones, es
porque alguien ya nos las enseñó. Teólogos hispanos como Orlando Espín han convertido la palabra tradición en un verbo. El
proceso de enseñar y aprender nuestras tradiciones que transmiten el Evangelio de generación a generación lo llamamos
“tradicionar”. Tradicionar es una labor importante de la familia
cristiana y, de forma muy limitada, de los ministros y líderes de
la Iglesia. Nuestros hijos e hijas no van a recibir nuestras costumbres y creencias en la escuela pública. No van a aprender a
ser buenos cristianos en las calles o centros comerciales. Tradicionar cristianamente se hace en la casa, en el barrio y la parroquia. El tradicionar a un nuevo cristiano o cristiana, comienza
con el Bautismo, más no termina ahí, es algo continuo, algo que
se da en todo momento. Hay que educar a nuestros hijos e hijas
en las tradiciones de nuestra fe y la cultura cristiana. Por ejemplo, durante el Adviento es muy bello tradicionar a tus hijos con
Guadalupe, el pesebre, las posadas y especialmente, amor al
Niño Dios.
Adviento Reconciliación Lunes
Lunes, 15 de diciembre tendremos confesiones en la iglesia
16:00-20:00. Si usted no es capaz de llegar a las confesiones de
San José se escuchará en todas las iglesias de la arquidiócesis.
Día de la Inmaculada Concepción
Lunes 8 de diciembre se celebra la fiesta de la Inmaculada Concepción. Este es un día de obligación - tendremos Misa
09:00 a.m. Inglés
12:00 (mediodía) bilingüe
19:00 Español
Ahorre la fecha!
La Iglesia de San José de la Sagrada Familia Coro tendrá su concierto anual de Navidad el 21 de diciembre a las 2:00 pm. Todos están invitados a asistir.

Documentos relacionados