Spanski jezik 8

Transcripción

Spanski jezik 8
Naziv predmeta: Španski jezik 8 (Frazeologija španskog jezika)
Šifra predmeta: 0915028
Status: OP
Broj ECTS bodova: 3
Godina studija: IV
Semestar: VIII
Tip predmeta: NS
Profesorka: dr Anđelka Pejović, vanredna profesorka
Asistent: Stefan Kovljanin
Ciljevi predmeta:
Upoznavanje studenata sa osnovnim pojmovima frazeologije španskog jezika i bogaćenje
leksičke kompetencije pravilnom upotrebnom frazeologizama u različitim govornim situacijama,
zavisno od stila i registra.
Kratak sadržaj predmeta:
Pojam, definicija, domen frazeologije; osnovni termini; formalne i semantičke odlike
frazeologizama; tipovi transformacija; varijante; frazeografija; frazeologizmi u nastavi i
prevođenju.
Način ocenjivanja:
Predispitne obaveze (40%):
- učešće: 10%
- istraživački rad: 30%
Završni ispit (pis meni): 60%
NAPOMENA: Neophodno je da student ostvari predispitne obaveze kako bi stekao pravo
polaganja završnog ispita. Za prolaznu ocenu na završnom ispitu neophodno je ostvariti
najmanje 51% poena.
Literatura:
- García-Page, Mario, Introducción a la fraseología española. Estudio de las locuciones,
Barcelona, Anthropos, 2008. (izbor)
- Corpas Pastor, Gloria, Manual de fraseología española, Madrid, Gredos, 1996. (izbor)
- Corpas Pastor, Gloria (ed.): Las lenguas de Europa: estudios de fraseología, fraseografía y
traducción, Granada, Comares, 2000. (izbor)
- Penadés Martínez, Inmaculada, La enseñanza de las unidades fraseológicas, Madrid,
Arco Libros,1999. (izbor)
-Iñesta Mena, Eva María, Pamies Bertrán, Antonio, Fraseología y metáfora: aspectos
tipológicos y cognitivos, Granada, Granada Lingvistica, 2002. (izbor)
- Olimpio, María Eugenia, Ni da igual, ni da lo mismo. Para conocer y usar las locuciones
verbales en el aula de español, Madrid, Edinumen, 2006. (izbor)
-Newmark, Peter, Manual de traducción, (versión española de Virgilio Moya) Madrid, Cátedra,
2006. (capítulo X)
- Ruiz Gurillo, Leonor: Las locuciones en español actual, Madrid, Arco Libros, 2001. (izbor)
- Prieto, María, Hablando en plata. Modismos y metáforas culturales, Madrid, Edinumen, 2006.
(izbor)
Nedelja
1.
2.
3.
4.
5.
PL AN
Tema/ nastavna jedinica
RADA
Lite ratura
García-Page, 2008: 15-23, 38-44
Corpas Pastor, 1996: 14-31; 50-52
La fraseología: definición y ámbito.
Penadés Martínez, 1999: 11-22
Unidades fraseológicas: tipos; terminología. Corpas Pastor, 2000: 44-55
García-Page, 2008: 23-33, 82-164
Olimpio, 2006: 9-11;
Locuciones: características y clasificación. Ruiz Gurillo, 2001: 16-26; 47-62; 97-100
Locuciones verbales: características
Olimpio, 2006: 13-36
formales, componentes léxicos,
posibilidades combinatorias.
Locuciones verbales: significado y
García-Page, 2008: 388-418
relaciones de significado.
Olimpio, 2006: 37-53
Penadés Martínez, 1999: 42-52
Locuciones verbales:
Olimpio, 2006: 55-68
niveles de uso; modificaciones; variantes.
6.
7.
8.
9.
Refranes, proverbios, citas, fórmulas
discursivas.
Frases elativas en español y comparaciones
estereotipadas.
Fraseología y metáfora.
Fraseología y corpus lingüísticos.
10.
Fraseografía.
Unidades fraseológicas en la enseñanza.
Traducción de las unidades fraseológicas.
11.
BREVE EXPOSICIÓN DE LOS
TRABAJOS DE INVESTIGACIÓN.
BREVE EXPOSICIÓN DE LOS
TRABAJOS DE INVESTIGACIÓN.
Repaso y preparación para el examen final.
12.
13.
14.
Casado Conde, 1999: 129-138
García-Page, 2008: 316-328
Iñesta Mena & Pamies Bertrán, 2002
(selección)
Penadés Martínez, 1999: 30-34
Prieto, 2006: 16-23; 28-39; 44-47; 53-57;
76-79
Penadés Martínez, 1999: 23-41
Corpas Pastor, 2000: 483-522
Newmark, 2006: capítulo X

Documentos relacionados