Formados - Good Shepherd

Transcripción

Formados - Good Shepherd
September 18, 2016
18 de Septiembre, 2016
Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time
25º Domingo de Tiempo Ordinario
We Hold a Treasure
Guardamos un Tesoro
Our faith is a treasure that we preserve with gratitude,
guard with vigilance and share with generosity.
On this Catechetical Sunday,
we pray for the young people
of our parish who continue to
grow in wisdom, age and grace
before our eyes. We pray as well
for their catechists and all who
generously serve as leaders in our
faith formation programs. And we
pray for all parents who at their
children’s baptisms promised to be
the first teachers of their children
in the ways of our faith.
Nuestra fe es un tesoro que preservamos con gratitud, la
protegemos con cautela y la compartimos con generosidad.
“Formados”
LA FE CATÓLICA A SU ALCANCE
Today we also invite all
parishioners to accept the
invitation to continue to grow in a deeper knowledge of
the faith we share.
Specifically, I invite all parishioners to register for a very
valuable – and free! – resource called FORMED.
By registering for FORMED on one’s computer, tablet
or smartphone, every parishioner gains access to a wide
variety of resources that includes books, movies, Bible
studies and other faith formation programs that foster a
growth in faith and the ability to share this treasure.
Please read the insert and sign up for FORMED today!
En este Domingo Catequético,
rezamos por los más jóvenes de
nuestra parroquia que siguen
creciendo en sabiduría, edad y
gracia ante nuestros ojos. También
rezamos por sus catequistas y los
que generosamente son líderes
servidores en nuestros programas de
formación de fe. Además, rezamos
por los padres que en el bautismo
de sus hijos prometieron ser los
primeros maestros de sus hijos en
los caminos de la fe.
Hoy, también invitamos a todos los feligreses a aceptar la
invitación de continuar su crecimiento en un conocimiento
mas profundo de la fe que compartimos.
Específicamente, invitamos a todos los feligreses a que
se inscriban en este recurso valioso y ¡gratis! FORMED “Formados,” (en inglés).
Al registrarse en FORMED en su computadora, tableta o
smartphone, usted tendrá acceso a una amplia variedad de
recursos como libros, película, estudios bíblicos y más EN
ESPAÑOL para seguir creciendo en la fe.
Le pedimos que lea el panfleto sobre FORMED en su
boletín de hoy!
Rev. Thomas P. Ferguson
Pastor / Párroco
[email protected]
8710 Mount Vernon Highway, Alexandria, VA 22309 www.gs-cc.org 703-780-4055 email: [email protected]
Parish Mobile App available on Apple and Android - Search GoodShepherd
Janice Spollen
Stewardship
Corresponsabilidad
Finance /
Finanzas
[email protected]
Stewardship of Time and Talent / Correponsabilidad de Tiempo y Talento
“No servant can serve two masters. He will hate one and
love the other, or be devoted to one and despise the other.
You cannot serve God and mammon (wealth).” Luke 16:13
“Ningún siervo puede servir a dos patrones, porque
necesariamente odiará a uno y amará al otro o bien será
fiel a uno y despreciará al otro. Ustedes no pueden servir
al mismo tiempo a Dios y al dinero.” Lucas 16:13
Is money a “god” that you put before God?
Giving money to support the Church and
other charity is a pillar of our Faith, just
like attending Mass every Sunday and
participating in parish ministry. Giving money
frees us from being a slave to money and
increases our dependence on God and to trust
that He will provide all that we need.
¿Pones primero al “dios” dinero que a Dios?
Dar dinero para apoyar a la Iglesia y otras
caridades es un pilar de nuestra Fe, así como
asistir a Misa los domingos y participar en
los ministerios parroquiales. Dar dinero nos
libera de ser esclavos del dinero y aumenta
nuestra dependencia en Dios y de que El
proveerá todo lo que necesitamos.
Annual Report Available Next Week
Reporte Anual la Próxima Semana
Read about our stewardship accomplishments of Time,
Talent and Treasure in Fiscal Year 2015-2016.
Lea sobre nuestros logros de la corresponsabilidad de
Tiempo, Talento y Tesoro en el Año Fiscal 2015-2016.
Stewardship of Treasure | Corresponsabilidad del Tesoro
25
Year to Date/ Año Hasta la Fecha
Offertory Contribution
Fiscal Year to Date
Actual
08/28/2016
Budget /
Presupuesto
Actual
08/30/2015
Contribución de
Ofertorio
$309,463
$317,000
$296,406
Año Fiscal al Día
Capital Campaign / Campaña de Capital
Pledges to-date
Payments Received
$3,666,180
$3,404,700
eGiving with Faith Direct
“eGiving” con Faith Direct
Our to-do list can get lengthy in Fall, but Faith
Direct’s eGiving program will give you
one less thing to remember each week - no more
envelopes to find and checks to write before you
go to Mass. Sign up at gs-cc.org, or at faithdirect.net,
church code VA208, or pick up a form in the office.
Los quehaceres pueden ser muchos con la llegada
del Otoño pero con el programa de donaciones
automáticas de Faith Direct, tiene una cosa menos
que recordar: buscar sobres o hacer cheques antes
de venir a Misa. Inscríbase en gs-cc.org, faithdirect.net,
código VA208 o busque un formulario en la oficina.
Colectas de Septiembre
September Collection
09/25
Promesas al día
Pagos Recibidos
Religious Education (Parish)
09/25
2
Educación Religiosa (Parroquial)
Liturgy
and
Music
Anne Shingler
Liturgy & Music /
Liturgia y Música
[email protected]
Liturgia
y
Música
Bendición de Catequistas
Blessing of Catechists
El Domingo Catequético es una maravillosa oportunidad
para reflexionar sobre el rol que cada persona desempeña,
en virtud del Bautismo, en transmitir la fe y en dar
testimonio del Evangelio. Es una oportunidad para volver
a dedicarse a esta misión como comunidad de fe. Este fin
de semana, tendremos una bendición especial para los
voluntarios que se han comprometido a servir este año
como catequistas y asistentes.
Catechetical Sunday is a wonderful opportunity to reflect
on the role that each person plays, by virtue of Baptism,
in handing on the faith and being a witness to the Gospel.
Catechetical Sunday is an opportunity for all of us to
rededicate ourselves to this mission as a community of
faith. Our volunteers in the Faith Formation program will
receive a special blessing at Masses this weekend.
Join Our Teams!
Reunión del Ministerio Litúrgico
Volunteer Opportunities
Serve your parish in one of these vital ministries!
lunes, 26 de septiembre, 7pm - Salón 3
Todos los coordinadores de los diferentes ministerios
litúrgicos (lectores, coro, monaguillos, ujieres y ministros
de la Sagrada Comunión) deben asistir a esta reunión.
¡Te esperamos!
Ushers
Welcome parishioners, take up the collection, distribute
bulletins, help Mass attendees as needed. Ushers serve at
a particular Mass time on a rotating schedule:
• Saturday, 5pm - Rotate weekly; serve once a month.
• Sunday, 7:30am, Noon, and 6:30pm - Serve two
alternating weeks per month.
• Sunday, 9am and 10:30am - Teams rotate on
alternate months.
Contact Anne@ gs-cc.org and she’ll put you in touch
with the appropriate team leader.
Retiro para Quinceañeras en español
sábado, 24 de septiembre, 9:30am -12:30pm
Centro Diocesano, 80 North Glebe Rd, Arlington, 22203
Información, Karla Alemán, 703-841-3866 o 3883,
[email protected]
Gran Boda 2017
Lectors
sábado, 24 de junio del 2017
Proclaim God’s word at Mass! All new lectors, regardless
of previous experience, must attend six hours of initial
training. Current lectors must attend two hours of refresher
training. Contact Jay Hyland, [email protected].
Hemos iniciado la inscripción para la celebración del
matrimonio masivo que tendremos el próximo año. Si aún
no estás casado por la Iglesia, no has recibido el sacramento
del matrimonio y ahora tienes la gran oportunidad de
hacerlo. Con este evento, queremos mitigar el obstáculo que
muchos ponen para casarse: “no tengo dinero para hacer
la fiesta o la boda.” Solamente debes hablar con el Padre
Ramon y él te dirá todo lo que necesitas para casarte en la
Gran Boda. ¡Anímate, te esperamos!
New Lector Training Dates (attend all 3)
•
Monday, September 19, 7:30 - 9:30 pm
•
Wednesday, September 21, 7:30 - 9:30 pm
•
Saturday, September 24, 11:30am -1:30 pm
Lector Refresher Training Dates (attend 1)
•
Wednesday, September 28, 1 - 3pm
•
Wednesday, September 28, 7 - 9pm
•
Saturday, October 1, 1 - 3pm (NEW TIME)
•
Monday, October 3, 7:30 - 9:30 pm
Elmer Bigley
Nelson Caballero
Cornerstone Coordinator /
Coord. de ‘Cornerstone’
Coord. Hispanic Music Ministry /
Coord. Ministerio de Música Hispana
[email protected]
[email protected]
3
Faith
Formation
Faith Formation /
Formación de Fe
Formación
de Fe
K-6, MS/HS, and Adults
[email protected]
Niños, Jóvenes, Adultos
Children
Grades
K-6
Stacy Austin
[email protected]
Joan Sheppard
Marie Purdy
[email protected]
Christina Steele
[email protected]
Niños
Grados
K-6
Join the GS Mother’s Support Group!
Las Clases de Educación Religiosa y
Preparación de Sacramentos
Join us on Wednesday mornings! We are also excited to
announce a monthly evening meeting to welcome those
who cannot attend in the morning. Contact Hilary Javier,
[email protected] and see the group’s Facebook
page for more details!
¡Comienzan!
Wednesdays, 9:30 - 11am
a partir del próximo domingo
25 de septiembre
Vea la lista de las clases en el pasillo
de Educación Religiosa
Mark your Calendar!
Reunión para Padres de Familia
Faith Formation Classes begin the week of September
25! Check the website for the calendar and upcoming
events.
Orientación General de Catequesis, grados K-6
miércoles, 12 de octubre, 7 - 8:15pm
Uno de los padres debe asistir para recibir información
importante sobre las clases semanales, los horarios,
eventos especiales, preparación sacramental, y más.
Parent Meetings - which will provide an overview of this
year - will be held:
• Monday, October 3 at 5pm
• Monday, October 3 at 7pm
• Wednesday, October 5 at 5pm
Attend any one of the meetings. They will last less than
one hour.
Pensamiento de la Semana:
Sobre el Amor en la Familia
Got Faith? Pass it on!
Cuenta tus bendiciones y agradece al Señor
Enfocarnos en lo positivo es muy bueno
para las parejas, especialmente
cuando sentimos que la paciencia
hacia nuestro cónyuge se nos acaba.
Si recordamos y apreciamos todas
esas cosas lindas que nuestro cónyuge
tiene y que nos hizo enamorarnos,
entonces nos daremos cuenta que
tenemos mucho que
You do not have to have a child in our program to
volunteer! We are always looking for hall monitors,
substitutes, kitchen aids, behind-the-scenes workers, and
special event assistance. To learn more, email re@gs-cc.
org. We would love to hear from you!
Parent–Child Question of the Week!
Tweet the answer to @gsffk6 or email to [email protected]
Last week’s answer: Jacob
Saul was the first king of Israel. He was a faithful king
until he became selfish and jealous and turned away from
God. His disobedience of God’s will eventually led God to
take his kingship away and pass it to David.
¡Agradecer al Señor!
Which prophet anointed Saul King?
4
Middle & High School (MSHS)
Faith Formation
Rosie Driscoll
Confirmation October 22, 2016
Our First Pre-Confirmation Gathering is
TONIGHT, Sunday, Sept. 18, 7:45 – 9pm
Theme: NEW BEGINNINGS
• All Candidates should gather in Creedon Hall after
the 6:30pm Mass.
• See the website and bulletin board for the full preConfirmation Calendar.
Formación de Fe de
Middle y High School (MSHS)
[email protected]
Confirmación 22 de Octubre, 2016
¡ESTA NOCHE - domingo, 18 de septiembre!
Nuestra Primera Reunión de Candidatos, 7:45–9pm
Tema: NUEVOS COMIENZOS
• Los Candidatos deben reunirse en el Hall a las 7:45pm
(solo los candidatos)
• Vea el sitio web y el tablero en el Pasillo de ER para el
Calendario complete de eventos antes de la Confirmación.
MSHS Classes Begin
Inicio de Clases de MSHS
September 25 for Sunday session
October 6 for Thursday session
25 de septiembre para clases de los domingos
6 de octubre para clases de los jueves
Adult Faith Formation | Formación de Fe de Adultos
Grow in your Faith with one of these
Bible Studies at Good Shepherd!
Noche de Evangelización
sábado , 24 de septiembre, 7:30pm
Charla y alabanzas para alimentar su espíritu.
Book of Revelation
Estudio Bíblico Little Rock
Mondays, 7 - 8:30pm
September 12 - October 17
Father Ramon Baez leads this five week study of the
Book of Revelation, often considered one of the most
mysterious and misunderstood books of the Bible. Father
Ramon will dispel some of the mystery and confusion
as he leads us on this exciting journey. No registration
required.
The Gospel of John
Tuesdays 9:45 – 11am, begins October 4
The Bible Timeline
Coming in October
Interested in becoming Catholic?
If you or someone you know is interested in becoming
Catholic, a new group will begin meeting this month.
Participants study Scripture and discuss basic teachings
of the Catholic Church. Those who are certain of
their desire to become Catholic celebrate the Rite of
Acceptance signifying the start of their journey toward
becoming Catholic. Contact [email protected].
Comienza un Nuevo Semestre
“Tu Palabra es una lámpara a mis pies y una luz
en mi camino” Salmo 119:105
Te invitamos a participar en el curso para adultos que puede
conducirte a…
• Un conocimiento más completo de la Biblia
• Una apreciación más rica de la tradición de fe de la
Iglesia
• Una relación más personal y profunda con Dios
• Un sentido más fuerte de familia de fe y de oración….
Este año terminaremos el Evangelio de San Juan y
comenzaremos las Cartas Paulinas de la Cautividad.
Las clases comienzan el domingo, 25 de septiembre, 12 a
1:45pm. El costo de material de estudios es $15
Información: Pedro del Aguila, 571-437-6109, Jose Cruz,
703-231-3323
Cursillos de Cristiandad en Español
jueves, 8 - 9:30pm
Invitamos a todos los cursillistas, hermanas y hermanos, que
han vivido el cursillo a que se integren a nuestras Reuniones
de Grupo. Les esperamos. Cristo. Cuenta. Contigo. De
Colores. Información: Edmundo Berríos, 703-371-2350.
5
Miguel DeAngel
Youth
Ministry
Youth Ministry /
Ministerio Juvenil
[email protected]
Youth Group Sunday Dinners
Help feed our teens! Visit the SignUp Genius
link and prepare a meal to share for Sunday
evening youth group. Dates are available through
September and meals are needed now. www.
tinyurl.com/gsYMsupper
High
School
Lock-In
¡Ayúdenos con los adolescentes! Visite el enclace
de SignUp Genius y prepare una cena para
compartir el domingo en el grupo de jóvenes. ¡No
deje de participar! www.tinyurl.com/gsYMsupper
8 - 9 de octubre, sábado - domingo
Save the date! Come to the first High School lock-in of the
2016/17 year. Permission forms online.
Monday, September 26, 7:30pm
in the Youth Center
Cena Dominical del Grupo de
Jóvenes
Lock-In
Saturday - Sunday, October 8 - 9
Scouting for
Girls and Boys
Ministerio
Juvenil
¡Guarde la fecha! Ven al primer retiro de High School del
año 2016-17. Hoja de permiso en línea.
Middle
and
High
School
If you are in high school (age 14+) and interested
in camping, outdoor adventure, and challenging
fun as St. John Paul the Great was, the new
Good Shepherd scouting Venture Crew is for you! Boys,
girls and parents are invited to an informational first
meeting. Contact [email protected]
Scouts para
Chicos y Chicas
lunes, 26 de septiembre, 7:30pm
en el Youth Center
Si estás en high school (14+) y te interesa
acampar, la aventura al aire libre y los desafíos
divertidos como fue San Juan Pablo el Grande,
¡el nuevo grupo de Scouts de El Buen Pastor es para tí!
Chicos y Chicas y los padres están invitados a la primera
reunión informativa. Contacto: [email protected]
Pilgrimage to Mount St. Mary’s!
Open to ALL parishioners & friends!
Peregrinación a Mount St. Mary’s
¡Todos están Bienvenidos!
Saturday, October 15
sábado, 15 de octubre
Registration now open! See our parish website
for details and to sign up.
Registratción abeirta. Vea la página de internet
o pase por la oficina para apuntarse.
6
Susan Grunder
Social
Ministry
Social Ministry /
Ministerio Social
Ministerio
Social
[email protected]
Senior Bingo
Programa de Educación para Padres
Departamento de Servicios Familiares del
Condado de Fairfax
El Programa de Educación para Padres enseña maneras
positivas y eficaces que los padres pueden interactuar con
sus hijos en cada edad y etapa de su desarrollo. donde los
niños aprenden los valores y creencias que dan forma a su
futuro. Toda la familia asiste a las clases. Padres e hijos
crean recuerdos y experiencias que durarán toda la vida.
Clases disponibles en varios lugares y horarios según la
edad de los niños. Las clases son gratis para residentes del
Condado de Fairfax. Clases en Alexandria:
• Niños de 5-11 años, en español, los miércoles, del 21
de sept. al 14 de dic., en la iglesia St. Mark’s Episcopal,
6744 S. King Hwy, Alex, 22306.
• Adolescentes de 12-18 años, en español, martes 20 de
sept. al 13 de dic., Iglesia St. Mark’s Lutheran, 5800
Backlick Rd, Springfield, 22150
Información: Mario Prado, 703-324-7405 o
Alba Quinones, 703-324-7310.
Tuesday, September 20, Creedon Hall 10:30am – 1pm
Join us for bingo, lunch (provided!) and fellowship.
Everyone wins! We welcome new players as well as
anyone who wants to assist with serving lunch, set up and
clean up. Bingo continues each 3rd Tuesday until May.
Contact Lois Gay, 703-360-3447, [email protected].
Feed the Homeless in Mount Vernon
Second Tuesdays, 11:30 – 1:30pm
The ROCK (Route One Community Kitchen) soup
kitchen needs a server on the second Tuesday each month.
Pope Francis reminded us that the “Son of God came
into this world as a homeless person…we know that
Jesus wanted us to show solidarity with every person.”
Contact Lynn Thompson, [email protected].
Faithful Citizenship:
Catholics Care. Catholics Vote.
Sunday, September 25, 7:45pm, in Creedon Hall
“We need to participate for the common good. Sometimes
we hear: a good Catholic is not interested in politics. This
is not true: good Catholics immerse themselves in politics
by offering the best of themselves so that the leader can
govern.” - Pope Francis, 9/16/13
Join Jeff Caruso, Director of Virginia Catholic
Conference, for a presentation on Faithful Citizenship.
Light refreshments provided.
VOICE - ¡Llamado a la Acción!
Cumplir la Promesa: Escuela, Hogar,
Seguridad, Comunidad
domingo, 16 de octubre, 3:30 - 5:30pm
Oakton High School,Vienna Va
Para muchos residentes, la promesa de vivir en Northern
Virginia - buenas escuelas, hogar accesible y comunidades
seguras - no se han cumplido. Acompáñe a los oficiales
locales electos y a VOICE para buscar una solución.
“Sólos podemos hacer poco, juntos podemos hacer mucho”
Información, Leah Tenorio, [email protected]
VOICE - Call to Action!
Deliver the Promise: Schools, Housing,
Safety, Community
Sunday, October 16, 3:30 - 5:30pm
Oakton High School,Vienna VA
NOVA Adult Career Pathways
Te invita al próximo College Access Workshop
For many residents of Northern Virginia, the promise of
quality schools, affordable housing and safe communities
is not realized. Join elected officials and VOICE in
addressing this concern. Information, Leah Tenorio,
[email protected]
Martes, 27 de septiembre, 6-8:30pm,
Columbia Pike Branch Library, 816 S Walter Reed Dr.,
¿Necesita ayuda en buscar una carrera? ¿Quiere asistir
a NOVA para conseguir un trabajo mejor? Ahora tiene
la oportunidad de recibir ayuda personalizada de los
consejeros de NOVA. Este programa es para personas que
hablan, leen y escriben inglés, graduados de High School o
consiguieron su GED, y con permiso de trabajar en EE.UU.
Llegar a tiempo y llevar los documentos requeridos.
Vaya al nvcc.edu/acp o [email protected] o 703-425-5245.
Join the Planning Group for the
Good Shepherd Health Ministry!
Help identify and meet the health needs of our
community. Join the Good Shepherd Health Ministry and
plan to help our community thrive! Contact [email protected] for more information.
7
Parish and Community News | Noticias Parroquiales y de la Comunidad
“Formando Nuestras Conciencias”
“Forming our Consciences”
Serie de seis semanas, con el Obispo Loverde
Vea el periódico Arlington Catholic Herald la columna
del Obispo Loverde sobre el tema Formando Nuestras
Conciencias, para prepararmos en la Elección Presidencial
de 2016. Visite el sitio catholicherald.com. (en inglés)
Six-week Series by Bishop Loverde
Please see the Catholic Herald for a column by Bishop
Loverde on Forming our Consciences as we prepare for
the 2016 Presidential Election. Visit: catholicherald.com.
Marriage Jubilee Mass
Misa de Jubileo Matrimonial
Sunday, October 16, 2:30pm
Cathedral of St.Thomas More
Registration by Friday, September 23
domingo, 16 de octubre, 2:30pm
Catedral St.Thomas More
Fecha tope de inscripción: viernes, 23 de septiembre
Are you celebrating your Silver or Golden Marriage
Jubilee this year? Were you married in 1966 or 1991?
Join Bishop Loverde for the 2016 Marriage Jubilee Mass!
Contact the parish office to register.
¿Se ha casado en el año 1966 o 1991? ¡Celebre con el
Obispo Loverde la Misa de Jubileo Matrimonial 2016!
Contacte a la oficina parroquial para inscribirse.
Afternoon of Recollection for Women
¿Quiéres tener un encuentro
personal con Jesucristo?
Second Wednesday of each month, 1 - 3pm
St Michael’s Catholic Church, Annandale
El Grupo de Oración
‘Tierra Nueva’ te Invita:
Seminario Vida en el Espíritu
Mini retreat with meditations, spiritual reading, and time
for reflection. Conducted by a priest of Opus Dei. Contact
Nancy Seward, 703 862-4691, [email protected].
sábado 1 y domingo 2 de octubre en St. Luis
Daughters of St. Paul
Discernment Mini-Course
Invitamos a reconocer la extraordinaria gracia que Dios da
al hombre, al querer vivir en nuestros corazones como en
su templo y todas las bendiciones que recibimos cuando
nos entregamos a Dios dejamos que guíe nuestra vida.
Información: Evelyn Portillo 571-437-5975 o
Mario Coca 703-618-1467
Saturday mornings, 9am - 12pm:
Sept. 17, Oct. 22, Nov. 12, and Dec. 17
For women ages 16-35. Includes Mass, a talk on
discernment, Hour of Adoration, and lunch with the Sisters.
One-time participants welcome! RSVP: vocations@
paulinemedia.com, 703-549-3806.
Charlas Prematrimoniales
jueves 17, viernes 18, y sábado 19 de noviembre
Exhibit on St. Thomas More
¿Está casado sólo por civil? ¿Tiéne muchos años de
estar acompañado? ¿Quiére recibir a Jesús eucaristía
y no puede? ¿Le preguntan sus hijos, por qué no van
a comulgar? ¡Les invitamos a hacer su matrimonio
sacramento! Contacte a Padre Luis o Padre Ramon.
September 16 - March 31
St. John Paul II National Shrine, DC
God’s Servant First: The Life and Legacy of Thomas
More presents the life, martyrdom, and legacy named by
Pope John Paul II as the heavenly Patron of Statesmen and
Politicians. (St. Thomas More is one of the patron saints of
our Diocese!) Information at jp2shrine.org.
Al-Anon
martes, 7:15 - 8:45pm, en El Buen Pastor
El alcoholismo no sólo afecta a la persona alcohólica,
sino a todo su entorno familiar. En Al-Anon compartimos
experiencias, sentimientos y frustraciones y en ese
compartir, aprendemos a vivir mejor y encontrar la
felicidad. ¡Acompáñenos y su familia se lo agradecerá!
Llame a Marietta Fonseca, 703-619-9506
GS Single Seniors Lunch
Thursday, September 22, 12:30pm
Hank’s Pasta Bar, Montgomery St, Old Town Alexandria
For members of GSSSF. RSVP to Jan Hurley, 703-7991562, [email protected].
GS Seniors: Movie Matinee
Italia 2016: Peregrinación de 12 días
a Italia en el Año de la Misericordia
The Marigold Hotel
Saturday, September 24, 2 - 4pm
The Guback Center at Aldersgate Methodist Church
El Padre Luis Quiñones y Padre Jesús Navarrete invitan a
todos los interesados en ir a Italia para celebrar los últimos
días del Año de Misericordia. Interesados pueden hablar
con Padre Luis los lunes después de la misa de 6:30pm.
Sponsored by Aldersgate Church and GSSSF of Good
Shepherd. Open to single and married, age 55+. RSVP to
Eileen Richard, 703-780-9392, [email protected].
8
Mass Schedule / Horario de Misas
Prayers / Peticiones
September 19-25 / 19-25 de septiembre
Mon / lun
9/19
9:00 am
6:30 pm
Tue / mar
español
Mass Intention
Presider / Celebrantes
Armand Jimenez 
Father Tom Ferguson
Intenciones de Feligreses
Father Ramon Baez
June Squire
9/20
9:00 am
Ciro Larrazabal 
Father Ramon Baez
Marie Carmody 
Father Tom Ferguson
Keith Webb 
Father Tom Ferguson
Intenciones de Feligreses
Father Ramon Baez
Wed / mié 9/21
9:00 am
Thu / jue
Fri / vie
español
____________________
Ray Christopher Woods 
Father Tom Ferguson
Yvello Seballos 
Father Ramon Baez
Elizabeth Orlowsky 
Father Tom Ferguson
Intenciones de Feligreses
Father Ramon Baez
9/24
9:00 am
5:00 pm
6:30 pm
español
Sun / dom 9/25
7:30 am
Parishioners' Intentions
Father Ramon Baez
9:00 am
Edith Ciarrocchi 
Father Ramon Baez
James Cole 
Father Tom Ferguson
10:30 am
12:00 pm
2:00 pm
6:30 pm
For those in harm’s way, their family and friends /
Por los familiares y amigos que están en peligro
9/23
9:00 am
Sat / sáb
Remember in your prayers those who have died, their family
members and friends /
Por los familiares y amigos que han fallecido
9/22
9:00 am
7:30 pm
Community Members Who Need Our Prayers /
Miembros de la comunidad que necesitan nuestras oraciones
español
Mr. and Mrs. John Kozyra 
Father Tom Ferguson
Intenciones de Feligreses
Father Luis Quiñones
Dale Morlan 
Father Tom Ferguson
 = Deceased
Rosary
Mon - Sat 8:30am
Confession Wed 6:00 - 7:00pm
Sat 8:00 - 8:50am and
Sat 4:00 - 4:45pm
Eucharistic Adoration
Wed 6:00pm; Thu 7:00pm
First Fri 9:30am and 7:00pm
Rosario
lun - sáb 8:30am (inglés)
Confesion sáb 6:00 - 6:30pm
dom 1:10 - 2:00pm
Adoración Eucarística
mié 6:00pm; jue 7:00pm
primer vie 9:30am y 7:00pm
To request a Prayer Intention, call the office, 703-780-4055.
Para solicitar una Petición, debe llamar
a la oficina, 703-780-4055.
Baptisms
Congratulations! We are excited to help you welcome
your child into the Church. Parents must attend a
Baptism Preparation class prior to having their child
baptized at Good Shepherd. You must register for the
class, so please contact the office for upcoming class
dates and times ([email protected]).
Bautismos
Próxima Charla: Sábado, 17 de septiembre, 10:00am
Bautismo: Sábado, 1 de octubre, 10:00am
¡Felicitaciones! Nos complace darle la bienvenida a
su hijo/a a la Iglesia. Padres y padrinos deben asistir,
registrarse con anticipación a la charla y llenar los
formularios necesarios en la oficina.
Contacto: [email protected], 703-780-4055.
Pastoral Staff / Equipo Pastoral
Rev. Thomas P. Ferguson Rev. Luis Quiñones
Rev. Ramon Baez
Pastor / Párroco
Parochial Vicar / Vicario Parochial Vicar / Vicario
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Mike O’Neil
Deacon Candidate /
Candidato al Diaconado
[email protected]
Claudia Fiebig
Pastoral Assoc.
/ Asoc. Pastoral
[email protected]
Thomas White
Deacon / Diácono
[email protected]
Leah Tenorio
Hispanic Ministry /
Ministerio Hispano
[email protected]
Julián Gutiérrez
Deacon / Diácono
[email protected]
Brenda Caballero
Office Mgr. /
Mgr. de Oficina
[email protected]
Patrick Ouellette
Deacon / Diácono
PatrickAOuellette@
gmail.com
Larry Dohm
Facilities /
Instalaciones
[email protected]
Ministry Directors and committee contacts are listed in Bulletin columns and on website, www.gs-cc.org
La información de contacto de los otros Ministerios se publica en las otras páginas del Boletín y www.gs-cc.org
9
Welcome!
¡Bienvenidos!
We are pleased to welcome new parishioners who
registered July - August 2016.
Nos complace dar la bienvenida a todos los nuevos
miembros feligreses ¡registrados en julio y agosto 2015!
Bless our new parishioners.
Grant them the peace of a new parish home
and family of faith.
As we are blessed by their presence may they find
enrichment through the Body of Christ present
in our parish community.
Grant this through Christ our Lord.
Bendice a nuestros nuevos feligreses.
Concédelos la paz de un nuevo hogar parroquial
y familia de fe.
Asi como nosotros somos bendecidos con su presencia,
que ellos también puedan enriquecerse con el Cuerpo de
Cristo, presente en nuestra comunidad parroquial.
Te lo pedimos por Cristo nuestro Señor.
July - Julio
Mr. and Mrs. Jose Alvarez
Ms. Jennifer Argueta
Mr. and Mrs. Theodore Arminio
Mr. and Mrs. Gustavo Espinoza
Mr. and Mrs. David Friedel
Mr. and Mrs. Matthew R. Giebel
Ms. Jamie M. Guzman
Ms. Belquis Y. Hernandez
Mr. and Mrs. Ronald Hupczey
Ms. Florence Kobusingye
Mr. and Mrs. R. Allen Messenger
Ms. Michiko A. Morimoto
Mr. Yonny Sanchez and Ms. Blanca Arteaga
Mr. and Mrs. Steven Stebbins
Mr. and Mrs. Peter B. Wilson
August - Agosto
Mr. and Mrs. Cameron Aljinai
Mr. and Mrs. Gregory J. Brady
Mr. and Mrs. Edward Byrne, IV
Mr. and Mrs. Jaime Castro
Mr. and Mrs. Nicholas Coleman
Ms. Thea D’Ambrosio
Mr. and Mrs. William Dorr
Ms. Leyli G. Flores
Mr. and Mrs. Ruben Galicia
Ms. Christine Godsey
Ms. Josephine M. Hanna
International Festival Thank You!
Many thanks to all the volunteers and staff who worked to
make the 41st International Festival a success! Your hard
work made it possible to enjoy fun and fellowship while
raising funds to help neighbors in need!
Thank you for your generosity.
8710 Mount Vernon Highway, Alexandria, VA 22309
Ms. Silvia Hernandez
Mr. and Mrs. Jose Lopez
Mr. Bayron Nunez Lopez
Mr. and Mrs. Thomas Pairo
Mr. William Perez and Ingrid Hernandez
Mr. Daniel Polanco
Mr. and Mrs. Jose Rivera
Mr. and Mrs. Fidel Rodriguez
Mr. and Mrs. Santiago Rodriguez-Campos
Ms. Tricia Lynn Severino
Mr. Fernando Solano
and Ms. Elizabeth Perez
Mr. and Mrs. Diogenes Sosa
Ms. Olivia Torrico
Mr. John White and Ms. Jean Fagan
Mr. Stephen M. Wilson
Festival Internacional - ¡Gracias!
Agradecemos a todos los voluntarios y el personal que
ha trabajado para el éxito del 41º Festival Internacional.
Su esfuerzo hizo posible la diversión y amistad en
este evento de recaudacion de fondos para ayudara los
necesitados. Gracias por sus generosidad.
www.gs-cc.org
(ph)
703-780-4055 (fx) 703-842-8232

Documentos relacionados