september 2010 - YWCA Bethlehem
Transcripción
september 2010 - YWCA Bethlehem
SEPTEMBER 2010 Fred B. Rooney Building 4 East 4th St Bethlehem, PA 18015 Tel: 610-868-8101 Fax: 610-866-0994 Property Manager Assistant Property Manager Maintenance Superintendent Karen Walther Ibeth Gonzalez Mike Novis Porter/Maintenance Tech Luis Osorio Resident Services: For assistance with social service issues and for information & referral, please call our Resident Service Coordinator, Stephanie Stover, at 610-8688101, or 610-866-0116. Her hours are: Monday and Tuesday, 9:00 a.m. to 4:00 p.m., and Thursday, 9:00 a.m. to 3:00 p.m. Federal and state laws provide for reasonable accommodations for those who require them. If you feel that a reasonable accommodation would assist you in living at Fred B. Rooney Building, please contact Resident Services for more information. Important Note About Rent Payments Please pay your rent between the first and the fifth of each month. Rent payments that are made early may cause confusion with residents’ ledgers. Thank you for your cooperation in this matter. IMPORTANT REMINDER All money orders should be made out to: Fred B. Rooney Bldg. The Management Office cannot fill out your money orders or checks. Thank you for your cooperation in this matter. UN RECORDATORIO Nota Importante Sobre IMPORTANTE Pagos de Alquiler Por favor, pagar el alquiler entre el primer y el quinto de cada mes. Alquiler de pagos que se hacen temprano puede causar confusión con libros de contabilidad de los residentes. Gracias por su cooperación en este asunto. Todos los giros postales deben hacerse a nombre de: Fred B. Rooney Bldg. La Oficina de Gerencia no puede completar sus giros postales o cheques. Gracias por su cooperación en este asunto. Check us out online: www.winnco.com Change in Management Office Hours The Management Office hours are as follows: Monday, Tuesday, Thursday—9:00 am to 4:00 pm Wednesday—Closed Friday—9:00 am to 4:00 pm The Emergency Answering Service is available 24 hours a day. Please call that number, 610-868-8101, if you need help when the office is closed. Thank you. Cambio de Horario de Oficina de Gerencia Las horas de la Oficina de Gerencia son los siguientes: Lunes, Martes, Jueves-9: 00 am a 4:00 pm Miércoles-Cerrado Viernes-9: 00 am a 4:00 pm La operadora de emergencia está disponible las 24 horas del día, 610-868-8101. Por favor llame a ese número si es necesario ayuda cuando la oficina está cerrada. Gracias. Due to liability reasons, the staff are not permitted to lend out any tools or property of the building. Please plan your moves and deliveries accordingly. It is also the responsibility of the tenant to remove all unwanted furniture and household items from the property. Please do not leave such items in the common areas. This has been occurring recently, and has cost us about $100.00 or more per month for removal. Thank you for your cooperation in these matters. Debido a razones de responsabilidad, el personal no están autorizados a prestar herramientas o la propiedad del edificio. Favor de planear tus movimientos y entregas en consecuencia. También es la responsabilidad del inquilino para eliminar todos los muebles y enseres domésticos no deseados de la propiedad. Por favor, no deje objetos de este tipo en las zonas comunes. Esto ha estado ocurriendo recientemente, y nos ha costado alrededor de $ 100.00 o más al mes para su eliminación. Gracias por su cooperación en estos asuntos. Important Note: Please do not come to the rear entrance off the parking lot and expect to be let in during evening hours. Also, please be considerate of residents who are participating in bingo and other activities in the Community Room by minimizing traffic through this area when activities are being held. Thank you for your help! Una Nota Importante: Por favor, no vienen a la entrada de estacionamiento en la parte trasera del edificio y la esperanza que lo dejen en el edificio durante las horas de la noche. También, por favor sea considerado con los residentes que están participando en el bingo y otras actividades en la Salón de la Comunidad, reduciendo al mínimo el tráfico por esta zona cuando las actividades se están celebrando. Gracias por tu ayuda! RESIDENT SERVICE COORDINATOR NOTES AVISOS DE LA COORDINADORA DE SERVICIO PARA RESIDENTES FOOD BOXES will be delivered on Monday, September CAJAS DE COMIDA serán entregados el lunes, 20 de 20th, at 1:00 p.m. Call Second Harvest at 610-434-0875 septiembre, a las 1:00 p.m. Llame a Second Harvest al to find out how to sign up for this free program. 610-434-0875 para averiguar cómo inscribirse en este On Tuesday, September 21st, at 9:30 a.m., this month’s programa gratuito. Blood Pressure Clinic will be held in the Community El martes, 21 de septiembre, a las 9:30 a.m., la Clínica de Room. la Presión Arterial se llevará a cabo en el Salón de la On Tuesday, September 21st, at 2:00 p.m., Susan Zlotnick of the Community Action Committee of the Lehigh Valley will present a program entitled, “Right Stuff About Renting.” The talk will provide helpful tips on how to be a good tenant, and will be presented in English and Spanish. Please come to this helpful program! Comunidad. El martes, 21 de septiembre, a las 2:00 p.m., Susan Zlotnick de Community Action Committee of the Lehigh Valley presentará un programa titulado "Right Stuff Sobre el Alquiler.” La charla será ofrecer consejos útiles sobre cómo ser un buen inquilino, y será presentado en inglés y y español. ¡Por favor venga a este programa de ayuda! On Monday, September 27th, at 2:00 p.m., Lanta Bus Service will give a talk about their services. The talk will be El lunes, 27 de septiembre, a las 2:00 p.m., Lanta Bus Serpresented in English and Spanish. Please come and learn vice dará una charla sobre sus servicios. La charla será preabout Lanta! sentada en inglés y español. ¡Por favor, venir y Floor Monitors & Resident Greeters aprender sobre Lanta! We are still seeking floor monitors and resident greeters to serve in our building. We need English speakers and Spanish speakers. If you are interested in either of these opportunities, please contact Stephanie Stover at 610-8660116, or stop by her office. Thank you! Monitores de Piso y Greeters de los Nuevos Residentes Todavía estamos buscando monitores de piso y greeters a servir en nuestro edificio. Necesitamos los residentes que hablan español y los residentes que hablan inglés. Si usted está interesado en cualquiera de estas oportunidades, por Please Note: From time to time, we pick up certain items, favor comuníquese al 610-866-0116 Stover, o pasar por su such as walkers, from vacated apartments in the building oficina. ¡Gracias! that were left behind by residents. Some of these items Aviso: De vez en cuando, podemos recoger algunos may be of interest to some of our residents. If you have artículos, como andadores, desde apartamentos vacantes an item that you need, such as a walker, please contact en el edificio que fueron dejados atrás por los residentes. Stephanie Stover at 610-866-0116, or stop by her office. Algunos de estos artículos pueden ser de interés para alWe might just have what you need! gunos de nuestros residentes. Si usted tiene un tema que necesita, como un andador, por favor llame a Stephanie Stover a 610-866-0116, o pasar por su oficina. Sólo puede tener lo que necesita!