september 2010 - YWCA Bethlehem

Transcripción

september 2010 - YWCA Bethlehem
SEPTEMBER
2010
Fred B. Rooney Building
4 East 4th St Bethlehem, PA 18015
Tel: 610-868-8101
Fax: 610-866-0994
Property Manager
Assistant Property Manager Maintenance Superintendent
Karen Walther
Ibeth Gonzalez
Mike Novis
Porter/Maintenance Tech
Luis Osorio
Resident Services:
For assistance with social service issues and
for information & referral, please call our
Resident Service Coordinator, Stephanie
Stover, at 610-8688101, or 610-866-0116.
Her hours are: Monday
and Tuesday, 9:00 a.m.
to 4:00 p.m., and Thursday, 9:00 a.m. to 3:00
p.m.
Federal and state laws
provide for reasonable
accommodations for
those who require them.
If you feel that a reasonable accommodation
would assist you in living at Fred B. Rooney
Building, please contact
Resident Services for
more information.
Important Note About
Rent Payments
Please pay your rent between the first
and the fifth of each month. Rent payments that are made early may cause
confusion with residents’ ledgers. Thank
you for your cooperation in this matter.
IMPORTANT REMINDER
All money orders should be
made out to: Fred B. Rooney
Bldg. The Management Office
cannot fill out your money orders or checks. Thank you for
your cooperation in this matter.
UN RECORDATORIO
Nota Importante Sobre
IMPORTANTE
Pagos de Alquiler
Por favor, pagar el alquiler entre el
primer y el quinto de cada mes. Alquiler
de pagos que se hacen temprano puede
causar confusión con libros de contabilidad de los residentes. Gracias por su cooperación en este asunto.
Todos los giros postales deben
hacerse a nombre de: Fred B.
Rooney Bldg. La Oficina de
Gerencia no puede completar
sus giros postales o cheques.
Gracias por su cooperación en
este asunto.
Check us out online:
www.winnco.com
Change in Management Office Hours
The Management Office hours are as follows:
Monday, Tuesday, Thursday—9:00 am to 4:00 pm
Wednesday—Closed
Friday—9:00 am to 4:00 pm
The Emergency Answering Service is available
24 hours a day. Please call that number, 610-868-8101,
if you need help when the office is closed. Thank you.
Cambio de Horario de Oficina de Gerencia
Las horas de la Oficina de Gerencia son los siguientes:
Lunes, Martes, Jueves-9: 00 am a 4:00 pm
Miércoles-Cerrado
Viernes-9: 00 am a 4:00 pm
La operadora de emergencia está disponible las 24 horas del día, 610-868-8101.
Por favor llame a ese número si es necesario ayuda cuando la oficina está cerrada. Gracias.
Due to liability reasons, the staff are not
permitted to lend out any tools or property
of the building. Please plan your moves
and deliveries accordingly. It is also the
responsibility of the tenant to remove all
unwanted furniture and household items
from the property. Please do not leave such
items in the common areas. This has been
occurring recently, and has cost us about
$100.00 or more per month for removal.
Thank you for your cooperation in these
matters.
Debido a razones de responsabilidad,
el personal no están autorizados a prestar
herramientas o la propiedad del edificio.
Favor de planear tus movimientos y entregas en consecuencia. También es la responsabilidad del inquilino para eliminar todos
los muebles y enseres domésticos no deseados de la propiedad. Por favor, no deje
objetos de este tipo en las zonas comunes.
Esto ha estado ocurriendo recientemente, y
nos ha costado alrededor de $ 100.00 o más
al mes para su eliminación. Gracias por su
cooperación en estos asuntos.
Important Note: Please do not come to the rear entrance off the parking lot and expect to be let in during
evening hours. Also, please be considerate of residents
who are participating in bingo and other activities in the
Community Room by minimizing traffic through this area
when activities are being held. Thank you for your help!
Una Nota Importante: Por favor, no vienen a la entrada de estacionamiento en la parte trasera del edificio y
la esperanza que lo dejen en el edificio durante las horas
de la noche. También, por favor sea considerado con los
residentes que están participando en el bingo y otras actividades en la Salón de la Comunidad, reduciendo al
mínimo el tráfico por esta zona cuando las actividades se
están celebrando. Gracias por tu ayuda!
RESIDENT SERVICE COORDINATOR
NOTES
AVISOS DE LA COORDINADORA
DE SERVICIO PARA RESIDENTES
FOOD BOXES will be delivered on Monday, September
CAJAS DE COMIDA serán entregados el lunes, 20 de
20th, at 1:00 p.m. Call Second Harvest at 610-434-0875 septiembre, a las 1:00 p.m. Llame a Second Harvest al
to find out how to sign up for this free program.
610-434-0875 para averiguar cómo inscribirse en este
On Tuesday, September 21st, at 9:30 a.m., this month’s
programa gratuito.
Blood Pressure Clinic will be held in the Community
El martes, 21 de septiembre, a las 9:30 a.m., la Clínica de
Room.
la Presión Arterial se llevará a cabo en el Salón de la
On Tuesday, September 21st, at 2:00 p.m., Susan Zlotnick
of the Community Action Committee of the Lehigh Valley will present a program entitled, “Right Stuff About
Renting.” The talk will provide helpful tips on how to be a
good tenant, and will be presented in English and Spanish.
Please come to this helpful program!
Comunidad.
El martes, 21 de septiembre, a las 2:00 p.m., Susan Zlotnick de Community Action Committee of the Lehigh
Valley presentará un programa titulado "Right Stuff Sobre
el Alquiler.” La charla será ofrecer consejos útiles sobre
cómo ser un buen inquilino, y será presentado en inglés y
y español. ¡Por favor venga a este programa de ayuda!
On Monday, September 27th, at 2:00 p.m., Lanta Bus
Service will give a talk about their services. The talk will be El lunes, 27 de septiembre, a las 2:00 p.m., Lanta Bus Serpresented in English and Spanish. Please come and learn
vice dará una charla sobre sus servicios. La charla será preabout Lanta!
sentada en inglés y español. ¡Por favor, venir y
Floor Monitors & Resident Greeters
aprender sobre Lanta!
We are still seeking floor monitors and resident greeters
to serve in our building. We need English speakers and
Spanish speakers. If you are interested in either of these
opportunities, please contact Stephanie Stover at 610-8660116, or stop by her office. Thank you!
Monitores de Piso y Greeters de los Nuevos Residentes
Todavía estamos buscando monitores de piso y greeters a
servir en nuestro edificio. Necesitamos los residentes que
hablan español y los residentes que hablan inglés. Si usted
está interesado en cualquiera de estas oportunidades, por
Please Note: From time to time, we pick up certain items, favor comuníquese al 610-866-0116 Stover, o pasar por su
such as walkers, from vacated apartments in the building oficina. ¡Gracias!
that were left behind by residents. Some of these items
Aviso: De vez en cuando, podemos recoger algunos
may be of interest to some of our residents. If you have artículos, como andadores, desde apartamentos vacantes
an item that you need, such as a walker, please contact
en el edificio que fueron dejados atrás por los residentes.
Stephanie Stover at 610-866-0116, or stop by her office.
Algunos de estos artículos pueden ser de interés para alWe might just have what you need!
gunos de nuestros residentes. Si usted tiene un tema que
necesita, como un andador, por favor llame a Stephanie
Stover a 610-866-0116, o pasar por su oficina. Sólo
puede tener lo que necesita!

Documentos relacionados